Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter
bruksanvisningen på lämplig plats.
VARNING
VIKTIGT
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanför produktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS
BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA
DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN
REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERV ICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser
eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller
region. Försäkra dig om att spänningen i det
område där apparaten kommer att användas
motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V)
som anges på bakpanelen.
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i
en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg)
kommer betalning att utkrävas även under
garantiperioden.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
K041_A1_Sv
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste
kontakten tas bort och en ny som passar monteras
på. Stickkontakten på strömkabeln till denna
apparat får endast bytas och monteras av behörig
servicepersonal. Om den borttagna kontakten
ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska
stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt
när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur
eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en
längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av
strömmen från eluttaget helt. Eftersom
strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för
apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att
stänga av all ström. Försäkra dig därför om att
enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan
dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För
att undvika risk för brand bör strömkabeln också
dras ur när apparaten inte ska användas under en
längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_S v
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 5 cm på
baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad)
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
2
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Pb
Symbol
produkter
Symbol batterier
förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
3
Sv
Innehållsförteckning
Innan du börjar............................................... 5
Friskrivning för material från tredje part . . . . . . . . 48
Information om programvarulicenser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slutet av denna bruksanvisning
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon
• Fjärrkontrollen
• AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
•Strömkabel
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med
att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett
magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Inställningar på receivern
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en
mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när
nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1
Ansluta högtalarna
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
• Bestämma hur högtalarna ska användas (sidan 9)
• Ansluta högtalarna (sidan 10)
2
Ansluta andra produkter
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning
från Blu-ray Disc-/DVD-spelaren till receivern.
• Om videokonvertern (sidan 13)
• Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan 14)
• Ansluta antenner (sidan 17)
• Ansluta receivern till eluttaget (sidan 18)
3
Sätta på strömmen
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna
receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte
vet hur detta görs.
4
Högtalarsystem (Speaker System) (sidan 36)
(Vid anslutning av B-högtalare, bakre surroundhögtalare
eller bi-amp av främre högtalare.)
Inställning av lågnivåutgångarna (Pre Out) (sidan 39)
(När främre höjd- eller bakre surroundhögtalare är
anslutna via separat förstärkare.)
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign)
(sidan 39)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som
rekommenderas.)
Använda funktionen Audio Return Channel (sidan 41)
(När den anslutna TV:n stöder funktionen HDMI Audio
Return Channel.)
5
Använd den automatiska MCACC-inställningen för att
ställa in ditt system
• Automatisk inställning för surroundljud (MCACC)
(sidan 19)
6
Uppspelning (sidan 21)
• Spela material från en iPod (sidan 22)
• Spela upp material från en USB-enhet (sidan 23)
• Uppspelning med nätverksfunktionen (NETWORK)
(sidan 23)
• Lyssna på radio (sidan 29)
• Välja lyssnarfunktion (sidan 31)
7
Justera ljudet efter personlig smak
• Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) (sidan 33)
• Ställa in Up Mix-funktionen (sidan 33)
• Ställa in ljudet (sidan 33)
• Manuell högtalarinställning (sidan 36)
5
Sv
6
RECEIVER
RECEIVER
Sv
Kapitel 1:
Knappar och display
Fjärrkontroll
1
2
3
4
5
6
iPod
CTRL
HOME MENU
7
STANDBY/ON
D AUX A AUX
iPod USB
NETWORK
TUNER BD DVD
CD
RECEIVER
SLEEP SP-AB
TOP
MENU
PRESET
ADAPTER
STB GAME
TV
PORTABLE
AUDIO
DIMMER
ENTER
PTY
BAND MUTE
RECEIVER
MENU
TOOLS
RETURN
S.RTRV
STANDARD
STATUS
TUNE
ECO
AUTO /
DIRECT
ALC
ADV
SURR
SOUND
WING
DISP
VOL
8
9
/
10
11
12
1STANDBY/ON
Används för att sätta på och slå av receivern till standby.
2 Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern
(sidan 21). Härigenom kan du styra andra anslutna Pioneerprodukter med fjärrkontrollen.
• Växla över till någon av de understrukna produkterna för
att använda fjärrkontrollen för att styra respektive
produkt. När det gäller fjärrstyrning av andra apparater är
koderna för Pioneer-produkter förinställda.
Inställningarna kan inte ändras.
3
Växlar över så att fjärrkontrollen styr receivern. Denna knapp
används också för att ställa in surroundljudet (sidan 36) eller
ljudparametrarna (Audio Parameter, sidan 33).
4 Kontrollknappar för receivern
Tryck först på :
SLEEP – Tryck på knappen för att ändra den tid som
återstår innan receivern ska slå av till standby-läge
(30 min – 60 min – 90 min – Off (avstängd)). Du kan när
som helst kontrollera återstående tid genom att trycka på
SLEEP-knappen en gång.
SP-AB – Se Byta högtalarutgångar på sidan 12.
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra
inställningar för ljusstyrkan.
STATUS – Används för att växla mellan olika sorters
information på displayen.
-
Inställningarna för Pre Out och Up Mix-funktionen kan
kontrolleras när respektive ingång har valts.
Tryck först på TUNER:
DISP – Tryck på knappen för att visa namnet på en
förinställd station (sidan 29).
Tryck först på BD eller DVD för att komma åt nedanstående
funktioner:
AUDIO – Tryck på knappen för att byta ljudström/kanal på
en Blu-ray Disc-/DVD-skiva.
DISP – Tryck på knappen för att visa information om en
Blu-ray Disc-/DVD-skiva.
5 Kontrollknappar för receivern och anslutna produkter
Följande kontrollknappar kan användas när du har tryckt på
knappen för respektive apparat (BD, DVD, etc.).
Tryck först på :
TOOLS – Används för att komma till ljudinställningarna
(sidan 33).
RECEIVER
HOME MENU – Tryck på knappen för att öppna
hemmenyn (sidan 36).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell menyskärm.
Tryck först på TUNER:
TOOLS – Lagrar stationer i minnet, och används också för
att byta namn (sidan 29).
Tryck först på BD eller DVD för att komma åt nedanstående
funktioner:
TOP MENU – Öppnar huvudmenyn på en Blu-ray Disc-/
DVD-skiva.
HOME MENU – Öppnar Hemmenyn (HOME MENU).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell menyskärm.
MENU – Visar verktygsmenyn (TOOLS) på en Blu-ray
Disc-spelare.
Tryck först på iPod USB:
iPod CTRL – Används för att växla mellan knapparna på
iPoden och receivern (sidan 22).
6
///
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet
(sidan 36). Används också för att styra Blu-ray Disc-/DVDmenyer/menyalternativ.
7 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra en
apparat som du först har valt med hjälp av
apparatknapparna.
Du kommer åt de kommandon som anges ovanför dessa
knappar när du har tryckt på respektive apparatknapp (BD, DVD och CD). Dessa knappar fungerar också enligt
anvisningarna nedan.
, ENTER
Tryck först på TUNER:
PTY – Används för att söka efter programtyper med RDS-
systemet (sidan 30).
BAND – Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden
AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 29).
TUNE +/– – Används för att hitta radiofrekvenser.
PRESET +/– – Används för att välja förinställda
radiostationer.
8ECO
Tryck på knappen för att välja miljöfunktionen (Ecology)
(sidan 32).
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
9S.RTRV
VARNING
30°
7 m
30°
Tryck på knappen för att återskapa CD-kvaliteten på material
med komprimerat ljud (sidan 33).
10 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO/DIRECT – Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 31) och
Stream Direct (sidan 32).
ALC/STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan funktionerna
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz och
Neo:6 samt den automatiska nivåkontrollen för stereo
(sidan 31).
ADV SURR – Växlar mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 32).
SOUND WING – Tryck på knappen för att välja
ljudfunktionen Sound wing (sidan 31).
11 VOL +/–
Används för att ställa in volymen.
12 MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
Lägga i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande
installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi
rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
• Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
försämras.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns
fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda
strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
7
Sv
Frontpanelen
1213151817141416
STANDBY/ON
PORTABLE /
SETUP MICPHONES
MCACC
1234567810119
1STANDBY/ON
2 PHONES-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna. När ljudet spelas upp via
hörlurar kan endast lyssnarfunktionerna PHONES SURR,
STEREO eller STEREO ALC väljas (S.R AIR-funktionen kan
också väljas för ADAPTER-ingången).
3 PORTABLE/MCACC SETUP MIC-uttag
Används för att ansluta en extra produkt via stereokabel med
minikontakt (sidan 18), eller en mikrofon vid automatisk
MCACC-inställning (sidan 19).
4 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens
räckvidd på sidan 7).
5Display
Se Display nedan.
6 MCACC-indikator
Lyser när den akustiska EQ-kalibreringen (Acoustic
Calibration EQ, sidan 34) är på (Acoustic Calibration EQ
ställs automatiskt in på ”On” efter den automatiska MCACCinställningen (sidan 19)).
7 HDMI-indikator
Blinkar under anslutning av en HDMI-utrustad apparat; lyser
med fast sken när apparaten är ansluten (sidan 14).
8 INPUT SELECTOR
För att välja apparat (sidan 21).
9 iPod iPhone DIRECT CONTROL
Byter till iPod-ingången på receivern, och aktiverar
kommandon på iPoden (sidan 22).
10 iPod iPhone USB-uttaget
Används för att ansluta en Apple iPod eller USB
lagringsenhet som ljudkälla (sidan 17).
8
Sv
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
INPUT SELECTOR
MCACC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HDMI
iPod iPhone
5 V 1 A
USB
VSX
-S500
MASTER
VOLUME
11 MASTER VOLUME-ratt
Display
12 Dolby Digital-indikatorer
2 D – Lyser när receivern känner av en Dolby
Digitalsignal.
2TrueHD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i
Dolby TrueHD-format.
2 D+ – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
Digital Plus-format.
EX – Tänds för att visa att Dolby Digital EX-avkodning
pågår.
PLII(x/z) – Tänds för att visa att 2 Pro Logic II-/2 Pro
Logic IIx- eller 2 Pro Logic IIz-avkodning pågår (läs mer
om detta under Lyssna med surroundljud på sidan 31).
13 DTS-indikatorer
DTS – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
format.
HD – Tänds när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
EXPRESS- eller DTS-HD-format.
ES – Tänds för att visa att DTS-ES-avkodning pågår.
96/24 – Lyser när receivern har identifierat material med
ljudsignaler i DTS 96/24-format.
14 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
AT – Tänds när den automatiska surroundfunktionen
sätts på (sidan 31).
DIR – Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är
på (sidan 32).
15 Indikatorer för olika ljudsignaler
D – Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar när en
digital ljudsignal har valts och sådan signal inte kan
identifieras.
HDMI – Lyser när en HDMI-ingång har valts. Blinkar när
en HDMI-ingång har valts och vald HDMI-signal inte kan
identifieras.
16 iPod-indikatorer
– Lyser när repeteringsfunktionen används.
– Tänds under uppspelning i slumpvis ordning.
17 Indikator för avstängningstimer ()
Lyser när receiverns avstängningstimer är på (sidan 6).
18 Teckenrutor
Visar olika sorters systeminformation, numret för förinställd
radiostation eller typ av insignal, etc.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Kapitel 2:
Viktigt
Viktigt
Huvudrum
Högtalarsystem B
Bi-amp av främre högtalare
R
SL
L
SR
SB
SW
C
Bakre surroundhögtalare
SL
L
FHL
FHR
SW
R
SR
SL
L
SW
R
SR
SBL
SBR
C
C
Främre höjdhögtalare
Bakre surroundhögtalare
Ansluta andra apparater
Bestämma hur högtalarna ska användas
Med denna receiver kan du skapa olika surroundsystem
utifrån hur många högtalare du har.
• Högtalare måste anslutas till främre vänster och höger
högtalaruttag (L och R).
Välj en av installationerna [A] till [D] nedan.
[B] 3.1-kanaligt surroundsystem och anslutning av
högtalarsystem B
• Högtalarsystemet (Speaker System) måste ställas in om
du ansluter på något annat sätt än enligt alternativ [A]
nedan (se Högtalarsystem (Speaker System) på sidan 36).
• Pioneers passiva subwoofer S-SLW500 kan bara anslutas
om alternativ [A] eller [B] har valts. När högtalarna
ansluts enligt alternativ [C] eller [D] måste en modell med
inbyggd förstärkare användas, och denna ska anslutas till
uttaget PREOUT SUBWOOFER.
[A] 5.1-kanaligt surroundljud
*Grundinställning
• Högtalarinställning (Speaker System): Normal
R
L
SW
C
SL
I en 5.1-kanalig anläggning ingår vänster och höger främre
högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), vänster och höger
surroundhögtalare (SL/SR) och subwoofern (SW).
SR
Om du utökar installation [A] med en bakre
surroundhögtalare (SB) förbättras surroundeffekten
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 3.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
samma ljud i stereo på högtalarsystem B.
• När du använder B-högtalare matas ljudet i
huvudrummet bara ut genom de främre högtalarna,
centerhögtalaren och subwoofern.
• Subwoofer kan inte anslutas för högtalarsystem B.
Använd endast högtalare som klarar fullt
frekvensomfång.
[C] 4.1-kanaligt surroundsystem & bi-amp av de
främre högtalarna (högkvalitativt surroundljud)
• Högtalarinställning (Speaker System): Bi-Amp
R
L
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 4.1-kanaligt
surroundljud med hög ljudkvalitet.
• När du bi-ampar de främre högtalarna matas ljudet bara
ut genom de främre högtalarna, surroundhögtalarna och
subwoofern.
SW
SR
SL
bakifrån. När du ansluter en subwoofer på det här sättet
måste den ha inbyggd förstärkare.
Utöka systemet med bakre surround- eller främre
höjdhögtalare
Genom att även ansluta bakre surroundhögtalare (SBL/SBR)
eller främre höjdhögtalare (FHL/FHR) i installation [A] eller
[C] kan du få upp till 7.1-kanaligt ljud (installation [C] ger bara
6.1-kanaligt ljud).
• För att kunna ansluta bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare behövs en extra förstärkare.
Anslut denna extraförstärkare till utgångarna PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT på receivern och anslut de
bakre surroundhögtalarna till extraförstärkaren (se
Anslut bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare
på sidan 12).
9
Sv
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten
Viktigt
VARNING
VARNING
L
SW
C
FHL
SL
SBL
SBR
SB
SR
R
FHR
30 30
60
120120
• Högtalare som S-HV500-LR och S-HV600B kan eventuellt
behöva anslutas på speciellt sätt. Läs mer i den
bruksanvisning som medföljde respektive högtalare.
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för
ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud
från anläggningen.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju
större rum desto mindre vinkel.
• Illustrationen nedan visar hur du ska placera de högtalare
du tänker ansluta.
-
Placera surroundhögtalarna i minst 120° vinkel från
centerhögtalaren. Om du (1) använder bakre
surroundhögtalare och (2) inte använder främre
höjdhögtalare rekommenderas att du placerar
surroundhögtalarna rakt bredvid dig.
-
Om du bara tänker ansluta en bakre surroundhögtalare
ska den placeras rakt bakom dig.
-
Om du har ett 7.1-kanaligt system och
surroundhögtalarna inte kan placeras precis bredvid
lyssnarpositionen kan du förstärka surroundeffekten
genom att stänga av funktionen Up Mix (se Ställa in Up Mix-funktionen på sidan 33).
• För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna 2 till
3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de främre
högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem
närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att
ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är
placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och
högra högtalaren.
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör
placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning
nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra.
För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer
direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd
från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och
centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
• Placera främre vänstra och högra höjdhögtalarna minst
en meter rakt ovanför främre vänster respektive höger
högtalare.
• Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med
katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade
högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n
att störningar undviks.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör
de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under
användning. Att placera högtalare på golvet (förutom
subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att
rekommendera.
• Om du inte ansluter någon subwoofer ska du ansluta
högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för de
främre kanalerna. (Subwooferkanalens låga frekvenser
spelas genom de främre högtalarna, så högtalarna kan
skadas.)
• När du är klar med anslutningarna ska du ställa in
dem med den automatiska MCACC-inställningen
(högtalarinställning för den aktuella rumsmiljön).
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på
sidan 19.
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och
monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart
ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en
högtalare ska välta eller falla ned och skada något eller
någon om den knuffas omkull, eller i händelse av
jordbävning eller annan yttre påverkan.
Ansluta högtalarna
Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de
främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att
minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning
är bäst för surroundljud.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra (R)
kontakten och den vänstra högtalaren till vänster (L) kontakt.
Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på
receivern respektive högtalarna stämmer överens.
Du kan använda högtalare med nominell impedans på 4 till
16 .
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du
sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller
FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk
stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska
strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om
en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan
detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås
av.
• Låt inte ledningen inuti högtalarkabeln komma i kontakt
med höljet på receivern.
-
Om ledningen inuti högtalarkabeln kommer i kontakt
med metalldelar i receiverns hölje kan högtalarna
skadas och det finns risk för brand och rökbildning.
Sätt i högtalarkablarna ordentligt i uttagen och
kontrollera att kabeln inte lätt kan lossna.
10
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Standardanslutning för surroundljud (installation [A], [B] eller [D])Bi-amp av de främre högtalarna (Installation [C])
Viktigt
E
M
ANALOG
RL
AUDIO IN
SPEAKER R SPEAKER L
LINE LEVEL
INPUT
Center
Höger
Främre höger
Förstärkare för bakre surroundkanalen
eller främre höjdkanalen
Främre vänster
Aktiv
subwoofer
Vänster
Höger
Vänster
Bakre surround- eller främre
höjdhögtalare
(Endast installation [A] eller [D])
Installation [A] eller [B]:
Passiv subwoofer
(S-SLW500)
Installation [D]:
Bakre
surroundhögtalare (en
högtalare)
Installation [A] eller [D]:
Surroundhögtalare
Installation [B]: B-högtalare
SPEAKERS
AUDIO
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
PRE OUT
E
OPTICAL
SUBWOOFER
R
L
(
Single
)
OUT
MONITOR
OUT
ANALOG
AUX
IN
(
ANALOG
AUX
)
COAXIAL
CD IN
TV IN
DIGITAL AUX IN
FRONT
RL
R
Bi-Amp
L
RL
A
CENTER
SUBWOOFER/
SURR BACK
SURROUND /
B
High
Low
High
Low
Högtalare som kan bi-ampas
Främre
höger
Främre
vänster
Förstärkare för bakre
surroundkanalen eller
främre höjdkanalen
Aktiv
subwoofer
Surroundhögtalare
höger
Surroundhögtalare
vänster
12 3
10 mm
ME IN
(
ANALOG
)
AUX
ONITOR
OUT
OUT
ANALOG
AUX
IN
COAXIAL
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
PRE OUT
CD IN
L
(
Single
R
SUBWOOFER
AUDIO
)
TV IN
DIGITAL AUX IN
OPTICAL
FRONT
A
RL
SUBWOOFER/
CENTER
SURR BACK
RL
R Bi-Amp L
SPEAKERS
SURROUND /
B
Anslutning av skalade kablar
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.
3
Dra åt kontakten.
• SPEAKERS SUBWOOFER-uttagen är endast avsedda för Pioneers passiva subwoofer
S-SLW500. Om du använder någon annan subwoofermodell måste det vare en modell med
inbyggd förstärkare och denna ska anslutas till uttaget PREOUT SUBWOOFER.
• Anslut antingen en passiv eller en aktiv subwoofer, inte båda för då får du inte rätt
surroundeffekt.
11
Sv
Anslut bakre surroundhögtalare eller främre
OBS
Viktigt
OBS
OBS
HDMI
höjdhögtalare
Anslut PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT-utgångarna
på receivern och en extra förstärkare för att utöka systemet
med bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare.
• Pre Out måste ställas in om du ansluter på det sätt som
beskrivs ovan. Välj SURR.BACK om den bakre
surroundhögtalaren är ansluten. Välj HEIGHT om främre
höjdhögtalare är anslutna (om varken bakre
surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare är anslutna
går det bra med vilken inställning som helst) (se
Inställning av lågnivåutgångarna (Pre Out) på sidan 39).
• Du kan använda den extra förstärkaren ansluten till
lågnivåutgångarna för den bakre surroundkanalen även
för en ensam högtalare. Då ska du ansluta förstärkaren
till enbart det vänstra uttaget (L (Single)).
Byta högtalarutgångar
Högtalarsystemet kan ställas in på tre olika sätt.
Använd SP-AB-knappen för att välja en
högtalarinställning.
Tryck upprepade gånger för att välja ett alternativ för
högtalaruttagen:
• SP:A ON – Ljud matas ut genom de högtalare som är
anslutna till högtalaruttag A och PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT (flerkanalig uppspelning möjlig).
•
SP:B ON
– Ljud matas ut från de två högtalare som anslutits
till B-utgångarna (endast uppspelning i stereo möjlig).
• SP:A+B ON – Ljud matas ut från A-utgångarna, de två
högtalare som är anslutna till B-utgångarna samt
subwoofern. Flerkanaligt material mixas bara ned när
STEREO eller STEREO ALC har valts för stereoutmatning
via A- och B-utgångarna.
• SP:OFF – Inget ljud hörs från högtalarna.
• SP:B ON och SP:A+B ON kan bara väljas när
högtalarsystemet är inställt på Speaker B (se
Högtalarsystem (Speaker System) på sidan 36).
• Vad som hörs från din subwoofer beror på de
inställningar som gjorts enligt anvisningarna i
Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 37. Men om
du har valt SP:B ON ovan så hörs inget ljud från
subwoofern (LFE-kanalen mixas inte ned).
• Alla högtalaruttag stängs av när hörlurar är anslutna.
12
Sv
Anslutning av kablarna
Se till att inte böja kablarna över apparatens ovansida. Om
detta sker kan det magnetiska fält som skapas av apparatens
transformatorer förorsaka ett brummande ljud från
högtalarna.
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar
ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
• Innan stickkontakten dras ur ska strömmen slås av till
standby-läge.
HDMI-kablar
Både bild- och ljudsignaler kan överföras samtidigt via en
ensam kabel. Om du ansluter spelaren till TV:n via receivern
ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
• Ställ in HDMI-parametern på THROUGH
(genomkoppling) enligt anvisningarna i Ställa in ljudet på
sidan 33 om du vill höra HDMI-ljud genom TV:n (då
kommer inget ljud via receivern).
• Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att
ändra inställningen för upplösningen på den anslutna
apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater
(exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte
kan visas. Då ska du använda en (analog)
videoanslutning.
• Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i
eller 576p kan receivern inte ta emot ljud i Multi Ch PCMeller HD-format.
Om HDMI
HDMI-anslutningen klarar okomprimerad digital video samt
nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna apparaten
är kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio,
SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio (läs om begränsningar nedan), Video-CD-/Super VCDoch CD-skivor.
®/™
Den här receivern innehåller HDMI
Definition Multimedia Interface).
Denna receiver stöder de funktioner som beskrivs nedan via
HDMI-anslutningar.
• Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCPskyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
• Överföring av 3D-signaler
• Överföring av Deep Color-signaler
• Överföring av x.v.Color-signaler
• Audio Return Channel för ljudöverföring
• Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i
PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler.
• Inmatning av följande digitala ljudformat:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt
bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVDAudio, CD, SACD (gäller bara DSD 2ch), Video CD, Super
VCD.
• Synkronisering med andra produkter genom funktionen
HDMI-kontroll (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på
sidan 41).
• Använd en Höghastighets HDMI
kontrollen fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI-
kablar än en Höghastighets HDMI
• Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer
fungerar ordentligt på denna receiver.
• Signalöverföring för 3D, Deep Color och x.v.Color samt
Audio Return Channel fungerar bara när en kompatibel
produkt är ansluten.
• Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för
anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i
ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar
uppspelning.
• Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten
till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning
pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under
uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i
ljudet.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color” och är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
-teknik (High-
®/™
-kabel. HDMI-
®/™
-kabel används.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Analoga ljudkablar
OBS
OBS
A
Vit (Vänster)
Röd (Höger)
COAXIAL
IN
IN
OPTICAL
Koaxial digital
ljudkabel
Optisk kabel
V
Gul
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som
skyddas genom ett antal USA-patent och andra
immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation.
Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga
ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita
kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit
kontakt till vänster uttag (L).
UDIO
L
R
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska
kablar för att ansluta digitala enheter till receivern.
• När du använder optiska kablar måste du vara försiktig
när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka
som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring.
Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn
och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp
för koaxiala digitala anslutningar.
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning
och används för anslutning till de komposita videouttagen.
De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
IDEO
Om videokonvertern
Tack vare videokonvertern kan alla sorters videosignaler
matas ut genom utgången HDMI OUT. Det enda undantaget
är HDMI. Eftersom denna upplösning inte kan nedsamplas
måste bildskärmen/TV:n anslutas till receiverns HDMIutgång när den här typen av videomaterial ska visas.
• Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att
ändra inställningen för upplösningen på den anslutna
apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater
(exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går
att konvertera. Då ska du pröva med att stänga av
videokonvertern (OFF) (se Videokonvertern på sidan 39).
13
Sv
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
HDMI-/DVI-kompatibel TV
HDMI-/DVI-kompatibla produkter
Om TV:n inte stöder funktionen
HDMI Audio Return Channel
måste du ansluta på det här
sättet för att kunna höra TV-ljudet
via receivern.
Digitalbox
DVD-spelare/-inspelare
Blu-ray Disc-spelare/
-inspelare
Spelkonsol
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray Discspelare, etc.) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln).
Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet stöder HDMI-kontroll kan ett antal
praktiska HDMI-funktioner användas (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 41).
• Nedanstående anslutning/inställning krävs för att ljudet från TV:n ska kunna höras via
receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel ska receivern och TV:n
anslutas via ljudkablar (se bilden).
-
Om TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel går ljudet från TV:n till receivern
via HDMI-uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in ARC vid HDMI Setup på ON (se HDMI-inställning (HDMI SETUP) på sidan 41).
14
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång
OBS
OBS
DVD-spelare
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-kompatibel TV
Om TV:n inte stöder
funktionen HDMI Audio
Return Channel måste du
ansluta på det här sättet
för att kunna höra TV-ljudet
via receivern.
Välj en av dessa
TV
DVD-spelare
Denna anslutning krävs för att du ska
kunna höra ljudet från TV:n via
receivern.
På den här bilden visas hur en TV (med HDMI-ingång) och en
DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning utan
HDMI-utgång) ska anslutas till receivern.
• Nedanstående anslutning/inställning krävs för att ljudet
från TV:n ska kunna höras via receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return
Channel ska receivern och TV:n anslutas via ljudkablar
(se bilden).
-
Om TV :n st öde r f un kt ion en HD MI Au dio Re tu rn Cha nn el
går ljudet från TV:n till receivern via HDMI-uttaget, och
då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in ARC vid
HDMI Setup på ON (se HDMI-inställning (HDMI
SETUP) på sidan 41).
• När du använder en digital kabel för ljudet från en DVDspelare ska du byta inställning för komposituttaget till CD
(Koaxial) eller DIGITAL AUX (Optisk) på ingångsmenyn
(se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på
sidan 39).
Ansluta en TV utan HDMI-utgång
På den här bilden visas hur en TV (utan HDMI-ingång) och en
DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ska
anslutas till receivern.
• När du använder en digital kabel för ljudet från en DVDspelare ska du byta inställning för komposituttaget till CD
(Koaxial) eller DIGITAL AUX (Optisk) på ingångsmenyn
(se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på
sidan 39).
15
Sv
Ansluta
Viktigt
OBS
Bluetooth®-adapter
Till LAN-uttag
LAN-kabel
(säljs separat)
Router
Modem
Internet
Internet
Modem
Router
WLAN-adapter (AS-WL300)
När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-BT100 eller
AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad
med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare, etc.)
användas för trådlös uppspelning av musik.
PORT på bakpanelen.
16
Sv
Bluetooth®-adapter (medföljer ej)
Anslut en
Bluetooth
-ADAPTER till uttaget ADAPTER
• För anvisningar om trådlös uppspelning från en
Bluetooth-produkt, se Koppla ihop Bluetooth-adaptern
och Bluetooth-produkten på sidan 27.
• Flytta inte receivern med Bluetooth-adapter ansluten för
då kan den skadas och kontakten bli dålig.
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LAN-uttaget
kan du lyssna på internetradio. För att lyssna på
internetradiostationer måste du teckna ett avtal med in
internetleverantör.
När du har anslutit på det här sättet kan du spela upp ljudfiler
lagrade på andra apparater i nätverket, inklusive datorn,
genom att använda nätverksingångarna (NETWORK).
Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på din router
(med eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en rak
LAN-kabel (CAT 5 eller högre).
Sätt på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router
inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste du
göra nätverksinställningarna manuellt. Läs mer under
Nätverksinställning på sidan 25.
• Se bruksanvisningen till den utrustning du har anslutit.
Anslutningsmetoderna kan variera för olika
Internetinstallationer.
• För bredbandsuppkoppling krävs ett avtal med en
internetleverantör. För ytterligare information, kontakta
närmaste internetleverantör.
Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk (LAN)
Det går att ansluta till nätverket via en trådlös LANanslutning. Använd WLAN-adapter AS-WL300 för denna
anslutning (extra tillbehör).
För ytterligare anvisningar, se bruksanvisningen till WLANadaptern.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Ansluta antenner
ANTENNA
FM
UNBAL
75
AM LOOP
2
3
4
1
fig. a
fig. b
ANTENNA
FM
UNBAL
75
Pal-kontakt
Koaxial kabel på 75
ANTENNA
AM LOOP
Utomhusantenn
5 m till 6 m
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
iPod
USB-kabel (för
iPod-anslutning)
Denna receiver
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn,
enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och
ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner nedan).
1
Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så
långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen
för att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
2
Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande
stativet.
För att sätta ihop stativet med antennen, böj i den riktning
som visas med en pil (fig. a) och sätt sedan fast antennen på
stativet (fig. b).
3
Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det
håll som ger bäst mottagning.
4
Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd
och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte
hänga löst eller ligga ihoprullad.
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern
FM-antenn.
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 till 6 meter lång plastisolerad ledning till AMantennens kontakt utan att dra ur den medföljande AMramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
Ansluta en iPod
Denna receiver har ett speciellt iPod-uttag som gör att du kan
styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via
receivern.
Slå av receivern till standby-läge och använd sedan
USB-kabeln (för iPod-anslutning) för att ansluta en iPod till
uttaget iPod iPhone USB på receiverns frontpanel.
• Se även bruksanvisningen till iPoden för information om
hur kabeln ska anslutas.
•Under Spela material från en iPod på sidan 22 förklaras
hur uppspelning från iPod går till.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
INPUT SELECTOR
MCACC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HDMI
iPod iPhone
5 V 1 A
USB
Music
Genius >
Playlists
Artists
Albums
Songs
Radio
Genres
Composers
Audiobooks
VSX
-S500
MASTER
VOLUME
MENU
17
Sv
Ansluta en USB-enhet
VARNING
OBS
USB-
lagringsenhet
Denna receiver
PORTABLE /
MCACC
SETUP MICPHONES
STANDBY/ON
AUDIO OUT
Denna receiver
Digital ljudspelare,
m.m.
Det går att lyssna till tvåkanaligt ljud via USB-uttaget på
receiverns frontpanel.
Slå av receivern till standby-läge, och anslut sedan din
USB-enhet till USB -uttaget på receiverns frontpanel.
• Receivern stöder inte USB-hubbar.
•Under Spela upp material från en USB-enhet på sidan 23
förklaras hur uppspelning från en USB-enhet går till.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
INPUT SELECTOR
MCACC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HDMI
iPod iPhone
5 V 1 A
USB
MASTER
VOLUME
VSX
-S500
Ansluta till frontpanelens ljuduttag för
minikontakt
Du aktiverar ljudanslutningarna på frontpanelen med hjälp
av PORTABLE-knappen på fjärrkontrollen. Använd en
stereokabel med minikontakt för att ansluta en digital
ljudspelare, etc.
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater
är anslutna, inklusive högtalarna.
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller
stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan
resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte
enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln
och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på
kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra
strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar
på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära
brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera
strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den
bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer
serviceverkstad och få den utbytt.
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljer
denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln till något
annat ändamål än det som beskrivs nedan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på
ett tag, till exempel under semestern.
• När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en
HDMI-initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under
den här tiden går det inte att utföra någonting med
utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display
blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat
bli nka k an du sät ta på rece iver n. Om du st änge r av H DMIkontrollen (OFF) kan du hoppa över detta. För ytterligare
information om HDMI-kontroll, se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 41.
1
Anslut den medföljande strömkabeln till uttaget märkt
AC IN på baksidan av receivern.
2
Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
18
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Kapitel 3:
VARNING
Viktigt
iPod USB
NETWORK
STANDBY/ON
AUTO /
DIRECT
ALC
/
STANDARD
ADV
SURR
SOUND
WING
ADAPTER
TUNER BD DVD
CD
STB GAME
TV
PORTABLE
RECEIVER
ECO
D AUX A AUX
S.RTRV
AUDIO DISP
DIMMER
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
iPod
CTRL
STATUS
SLEEP SP-AB
ENTER
TUNE
PORTABLE /
MCACC
SETUP MICPHONES
STANDBY/ON
Stativ
Mikrofon
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Pre Out Setting
4.Input Assign
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
Grundinställning
• De testtoner som används för den automatiska MCACCinställningen matas ut på hög volym.
Stänga av den automatiska
avstängningsfunktionen
När receivern inte används på ett visst antal timmar stängs
den av automatiskt. Den automatiska avstängningstimern är
inställd på sex timmar i grundinställning. Denna tid kan
ändras och funktionen kan också stängas av helt. Läs mer
under Menyn för automatisk avstängning på sidan 40.
Stänga av demofunktionen
Displayen på frontpanelen visar automatiskt olika sorters
information (demovisning) när receivern inte används.
Du kan stänga av denna demofunktion. Läs mer under
Menyn för demofunktionen på sidan 40.
• Demofunktionen stängs av automatiskt när automatisk
MCACC-inställning utförs (se nedan).
Automatisk inställning för surroundljud
(MCACC)
Det automatiska MCACC-systemet (Auto Multi-Channel
Acoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i
lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i
omgivningen, högtalarnas storlek och avstånd från
lyssnarplatsen samt utför test för både kanalfördröjning och
volymnivå för individuella kanaler. När den medföljande
mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern
information som kommer från en serie testtoner för att få
bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt
rum.
• När du ansluter Pioneers passiva subwoofer S-SLW500
eller HVT-högtalare (S-HV500-LR, etc.) ska X.Over ställas
in på 200 Hz på receivern (se X.Over på sidan 38).
• Den automatiska MCACC-inställningen raderar
eventuella tidigare högtalarinställningar.
• Om du har anslutit antingen bakre surroundhögtalare
eller främre höjdhögtalare måste du kontrollera att Pre
Out-inställningen är korrekt innan du utför den
automatiska MCACC-inställningen (se sidan 39). (Nedan
förklaras hur man ansluter de bakre surroundhögtalarna
med hjälp av skärmmenyn.)
Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i detta
så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där du brukar
sitta och lyssna. Annars placerar du mikrofonen i öronhöjd
på ett bord eller en stol.
4
HOME MENU-knappen.
Hemmenyn visas på TV:n. Använd knapparna ///
och ENTER på fjärrkontrollen för att navigera bland
skärmarna och för att göra menyval. Tryck på RETURN för att
lämna aktuell meny.
1
Sätt på receivern och din TV.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till receivern.
3
Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på
frontpanelen.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och
mikrofonen.
• Du kan när som helst trycka på HOME MENU för att
• Skärmsläckaren aktiveras automatiskt om inget händer
5
ENTER.
RECEIVER
Tryck på på fjärrkontrollen och tryck sedan på
stänga hemmenyn. Om du vid något tillfälle avbryter den
automatiska MCACC-inställningen avslutas inställningen
automatiskt utan att några inställningar sparas.
på tre minuter.
Välj ”Auto MCACC” på Hemmenyn och tryck sedan på
19
Sv
•”Mic In!” blinkar om mikrofonen inte är ansluten till
OBS
uttaget MCACC SETUP MIC.
Försök vara så tyst som möjligt när du har tryckt på ENTER.
Systemet matar ut en serie testtoner för att fastställa nivån på
bakgrundsljud i omgivningen.
6
Följ instruktionerna på skärmen.
• Kontrollera att mikrofonen är ansluten.
• Om du använder en aktiv subwoofer ska du kontrollera att
subwoofern är på och att volymen är uppskruvad.
• När du använder bakre surround- eller främre
höjdhögtalare ska du sätta på strömmen till den
förstärkare som de bakre surround- eller främre
höjdhögtalarna är anslutna till och ställa in ljudet på
önskad nivå.
• Se stycket om högt bakgrundsljud och andra eventuella
störningar nedan.
7
Vänta tills testtonerna tystnar.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på
skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att
kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning.
Försök att vara så tyst som möjligt under tiden.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
• För att få rätt högtalarinställningar får volymen inte
justeras medan testtonerna matas ut.
8
Bekräfta högtalaruppsättningen.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de
högtalare du har anslutit.
1.Auto MCACC
Check!
Front
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer
10:Next
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
---
[
[ YES ]
]
Return
OK
Return
20
Sv
• Om ett felmeddelande visas (till exempel Too much ambient noise (för mycket bakgrundsljud)) ska du
försöka få bort störande ljud i rummet och sedan välja
RETRY (försök igen; se Andra problem vid användning av
den automatiska MCACC-inställningen nedan).
Om högtalaruppsättningen inte visas korrekt använder du
/ för att välja respektive högtalare, och / för att
ändra inställningen. När du är klar går du vidare till nästa
steg.
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i kolumnen till höger kan
det vara fel på själva anslutningarna till högtalarna. Pröva
med att använda RETRY (Försök igen). Om detta inte löser
problemet ska du stänga av strömmen och kontrollera
anslutningarna.
9
Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på ENTER.
Om skärmen vid steg 8 lämnas oförändrad i 10 sekunder och
du inte trycker på ENTER-knappen i steg 9 kommer den
automatiska MCACC-inställningen att starta automatiskt och
skärmen nedan visas.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
En statusrapport visas på skärmen medan receivern sänder
ut fler testtoner för att göra bästa möjliga inställningar för
kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk kalibrering
(Acoustic Calibration EQ).
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta
pågår. Det tar cirka 1 till 3 minuter.
10
Den automatiska MCACC-inställningen är nu klar! Du
kommer nu tillbaka till hemmenyn.
De inställningar som gjorts under den automatiska MCACCinställningen bör ge utmärkt surroundljud, men det går
också att justera dessa inställningar manuellt med hjälp av
den manuella högtalarinställningen (Manual Speaker Setup;
se sidan 36 och framåt).
• Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan
identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland
få olika storleksinställningar. Du kan alltid korrigera
inställningen manuellt, se Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 37.
Return
• Inställt avstånd till subwoofern kan vara längre än det
verkliga avståndet från lyssnarens plats. Om så är fallet
ska du ställa in manuellt (se Högtalaravstånd (Speaker Distance) på sidan 38).
Andra problem vid användning av den
automatiska MCACC-inställningen
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACCinställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen)
kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det
inte finns några hushållsapparater (inklusive
luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka
miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas
instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion.
Om så verkar vara fallet ska TV:n stängas av under den
automatiska MCACC-inställningen.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Kapitel 4:
OBS
OBS
iPod USB
NETWORK
STANDBY/ON
AUTO /
DIRECT
ALC
/
STANDARD
ADV
SURR
SOUND
WING
ADAPTER
TUNER BD DVD
CD
STB GAME
TV
PORTABLE
RECEIVER
ECO
D AUX A AUX
S.RTRV
AUDIO DISP
DIMMER
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
iPod
CTRL
STATUS
SLEEP SP-AB
ENTER
TUNE
Vanlig uppspelning
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1
Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet
(till exempel en DVD-spelare), din TV och subwoofern (om du
har någon) och sedan receivern (tryck på RECEIVER).
• Kontrollera att inställningsmikrofonen är urdragen.
2
Byt till den TV-ingång som receivern är ansluten till.
Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO-uttagen
på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu har valts.
3
Tryck på ingångsknapparna för att välja den apparat du
vill lyssna på.
• Receivern byter ingång och du kan styra andra produkter
med hjälp av fjärrkontrollen. För att fjärrstyra receivern
trycker du först på på fjärrkontrollen och sedan
på önskad knapp.
• Du kan också välja apparat med INPUT SELECTOR-
knappen på frontpanelen. Då går det inte att byta f unktion
med fjärrkontrollen.
4
Tryck på AUTO/DIRECT för att välja ”AUTO SURR” och
starta uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digitaleller DTS-format och har en digital ljudanslutning ska du nu
kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo eller
om anslutningen är analog kommer du i grundinställning
bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare.
RECEIVER
På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om ljudet
spelas upp med korrekt surroundljud eller ej.
Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion ska
du kontrollera anslutningarna och inställningarna.
• Eventuellt måste du kontrollera inställningarna för digital
ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala
satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av
ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2/96 kHz PCM
(2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det
ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du
använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt
stereoljud och analogt ljud. Då måste du ändra till en
flerkanalig lyssnarfunktion om du vill ha flerkanaligt
surroundljud.
5
Tryck på VOL +/– för att ställa in ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
• Om kanalnivåerna kalibreras med hjälp av den
automatiska MCACC-inställningen betyder ”0 dB” en nivå
som i stort sett överensstämmer med ljudnivån i en
biografsalong (dvs. ganska högt, så visa hänsyn och tänk
på småbarn och grannar när du ställer in volymen).
• När en digital ingång (optisk eller koaxial) har valts kan
receivern bara spela upp digitala signaler i formaten
Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive
DTS 96 kHz/24 bitar). Kompatibla signaler via HDMIuttagen är: Dolby Digital, DTS, SACD (gäller bara DSD
2ch), PCM (32 kHz till 192 kHz samplingsfrekvens), Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD
Master Audio och DVD Audio (inklusive 192 kHz). För
andra digitala signalformat ska du välja analog ingång.
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel
LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att
förhindra brus ska rätt digitalanslutning göras (sidan 13).
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill
veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som
medföljde din DVD-spelare.
21
Sv
Viktigt
OBS
Tips
Tips
AUDIO DISP
iPod
CTRL
DIMMER
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
STATUS
SLEEP SP-AB
ENTER
TUNE
Spela material från en iPod
Denna receiver har ett speciellt iPod-uttag som gör att du kan
styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via
receivern.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt
eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat
material har raderats eller andra problem orsakade av
iPoden.
• Om du har anslutit en iPod till receivern och den inte
fungerar ordentligt ska du stänga av receivern och sedan
ansluta iPoden till receivern på nytt. Om detta inte
fungerar ska du pröva med att återställa iPoden.
• Den här receivern är kompatibel med ljud från iPod nano,
iPod (femte generationen), iPod classic, iPod touch och
iPhone (iPod shuffle stöds ej). Alla funktioner kan
emellertid inte användas på vissa modeller.
• Denna receiver har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone-versioner som anges på Pioneers hemsida
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone kan den
bli inkompatibel med denna receiver.
• iPod och iPhone är licensierade för att återge material
som inte är upphovsrättsskyddat samt material som
användaren har laglig rätt att reproducera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras
med receivern, och vi rekommenderar att equalizern
stängs av före anslutning.
• Du kan ladda iPoden när strömmen är på och när
USB
-funktionen är aktiverad.
1
Sätt på receivern och din TV.
Se Ansluta en iPod på sidan 17.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till receivern.
3
Tryck på iPod USB på fjärrkontrollen för att växla över
till iPod USB-ingången.
På frontpanelens display visas Please Wait medan receivern
kontrollerar anslutningen och hämtar data från iPoden.
När displayen visar Top Menu är det klart att spela upp
musik från iPoden.
•Om iPod Disconnected visas på displayen när du har
tryckt på iPod USB ska du pröva med att stänga av
receivern och ansluta iPoden till receivern på nytt.
22
Sv
• Kontrollerna på din iPod kan inte användas när den är
ansluten till receivern.
Spela upp filer lagrade på en iPod
För att hantera låtar på iPoden kan du också använda
skärmmenyerna som visas på en TV ansluten till receivern.
Du kan också kontrollera alla kommandon för musik på
displayen på receiverns frontpanel.
• Observera att andra tecken än romerska visas som ”*” i
spellistan.
• Den här funktionen är inte tillgänglig för foton eller
videoklipp lagrade på iPoden.
Hitta det du vill spela
När iPoden är ansluten till receivern kan du bläddra igenom
de lagrade låtarna sorterade efter antingen spellistor,
artister, album, låtar, genrer eller kompositörer, på samma
sätt som när du använder iPoden direkt.
1
Använd piltangenterna
och tryck sedan på ENTER för att bläddra igenom kategorin.
• Tryck när som helst på RETURN för att gå tillbaka till
föregående nivå.
2
Använd piltangenterna
den valda kategorin (t.ex. album).
• Använd piltangenterna / för att gå till föregående/
nästa nivå.
3
Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela, och
tryck sedan på
• Om du är i låtkategorin, kan du också trycka på ENTER för
att starta uppspelningen.
iPod
/
för att välja en kategori,
/
för att bläddra igenom
för att starta uppspelningen.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel
uppspelning av filer lagrade på en iPod.
•Tryck på iPod USB för att aktivera iPod/USB-funktionen
på fjärrkontrollen.
Används för att växla mellan knapparna på
iPoden och receivern
Du kan växla mellan att styra iPoden med receiverns
fjärrkontroll och från själva iPoden.
• Du kan inte använda den här funktionen när en femte
generationens iPod eller första generationens iPod nano
är ansluten.
Tryck på iPod CTRL-knappen för att aktivera knapparna
på iPoden istället.
•Tryck på iPod CTRL en gång till för att växla tillbaka till
receiverknapparna när du är klar.
• Byt enkelt till iPod-ingången på receivern genom att bara
trycka på knappen iPod iPhone DIRECT CONTROL på
frontpanelen, och då aktiveras också knapparna på
iPoden.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Spela upp material från en USB-enhet
Viktigt
OBS
Viktigt
Viktigt
Det går att lyssna till tvåkanaligt ljud via USB-uttaget på
receiverns frontpanel.
• Pioneer garanterar inte att receivern är kompatibel
(användning och/eller strömmatning) med alla USBenheter och ansvarar inte för eventuell radering av data
vid anslutning till denna receiver.
• Detta omfattar uppspelning av WMA-/MP3-/MPEG-4
AAC-/WAV-/FLAC-filer (utom filer med kopieringsskyddat
material eller begränsad uppspelning). Läs mer under
Om spelbara filformat för musik på sidan 47.
• Kompatibla USB-enheter är bland annat externa
hårddiskar, bärbara flashminnen (i första hand USBminnen) och digitala ljudspelare (MP3-spelare, etc.) som
är formaterade med FAT16/32. Det går inte att ansluta
receivern till en persondator för uppspelning via USButtaget.
• Vid stora mängder data kan receivern behöva längre tid
för att läsa innehållet på en USB-enhet.
• Om den valda filen inte kan spelas hoppar receivern
automatiskt vidare till nästa spelbara fil.
• Om den för ögonblicket spelade filen inte har fått något
namn visas filnamnet på skärmen istället; när varken
albumet eller artisten har något angivet namn är raden
tom.
• Observera att andra tecken än romerska visas som ”*” i
spellistan.
• Kontrollera att receivern har slagits av till standby-läge
innan USB-enheten dras ur.
1
Sätt på receivern och din TV.
Se Ansluta en USB-enhet på sidan 18.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till receivern.
3
Tryck på iPod USB på fjärrkontrollen för att växla över
till iPod USB-ingången.
Please Wait visas på skärmen när receivern börjar identifiera
den anslutna USB-enheten. När identifieringen är klar visas
en uppspelningsskärm och uppspelningen startar
automatiskt.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel
uppspelning av filer lagrade på USB-enheter.
•Tryck på iPod USB för att aktivera iPod/USB-funktionen
på fjärrkontrollen.
MENU
iPod
CTRL
HOME MENU
Om ett felmeddelande för USB-anslutningen (USB Error)
tänds på displayen ska du pröva med de åtgärder som står
nedan:
• Stäng av receivern och sätt sedan på den igen.
• Stäng av receivern och anslut USB-enheten på nytt.
• Välj en annan ingång (till exempel BD) och växla sedan
tillbaka till iPod USB.
• Använd separat växelströmsadapter (medföljer eventuellt
den anslutna apparaten) för att mata ström till USBenheten.
Om problemet kvarstår är din USB-enhet förmodligen inte
kompatibel.
SLEEP SP-AB
TOP
ENTER
PTY
PRESET
AUDIO DISP
DIMMER
MENU
TOOLS
RETURN
BAND MUTE
TUNE
STATUS
VOL
Uppspelning med nätverksfunktionen
(NETWORK)
Denna receiver är försedd med ett LAN-uttag och följande
funktioner kan användas om du ansluter dina komponenter
till detta uttag.
• Lyssna till internetradiostationer
Du kan välja och lyssna på din favoritstation i listan över
internetradiostationer som har skapats, redigerats och
administreras av databasen SHOUTcast.
Se Lyssna till internetradiostationer på sidan 24.
• Spela upp musik lagrad på PC
Du kan spela många olika sorters musik lagrad på en
dator via denna receiver. Läs mer under Om spelbara filformat för musik på sidan 47.
-
Förutom filer på en dator kan du också spela upp
ljudfiler lagrade på andra produkter med inbyggd
mediaserverfunktion baserad på ramar och protokoll för
DLNA 1.0 eller DLNA 1.5 (dvs. nätverkskompatibla
hårddiskar och ljudsystem).
Se Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i
nätverket på sidan 24.
• För att lyssna på internetradiostationer måste du teckna
ett avtal med en internetleverantör.
• Det går inte att spela foto- eller videofiler.
• Upphovsrättsskyddade ljudfiler kan inte spelas på denna
receiver.
• När du spelar upp ljudfiler visas ”Please Wait” innan
uppspelning börjar. Detta kan pågå i flera sekunder
beroende på typ av fil.
• Om en domän är konfigurerad i en nätverksmiljö med
Windows är PC:n inte åtkomlig i nätverket medan du är
inloggad på denna domän. Istället för att logga in på
domänen ska du logga in på den lokala datorn.
• Ibland visas inte spelad tid korrekt.
23
Sv
OBS
Main Menu
Now Playing
Favorites Settings
Internet
Radio
Music
Library
AUDIO DISP
iPod
CTRL
DIMMER
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
STATUS
SLEEP SP-AB
ENTER
TUNE
Main Menu
Now Playing
Favorites Settings
Internet
Radio
Music
Library
24
Sv
1
Sätt på receivern och din TV.
Se Ansluta till nätverket via LAN-uttaget på sidan 16.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till receivern.
3
Tryck på NETWORK på fjärrkontrollen för att växla över
till NETWORK-ingången.
Det kan ta flera sekunder för receivern att komma åt
nätverket. Följande skärm visas när NETWORK har valts.
4
Använd
/
och tryck därefter på ENTER.
Välj en kategori från följande lista:
• Now Playing (Nu spelas) – Visar aktuell status- och
stationsinformation.
• Internet Radio – Lyssna på SHOUTcast internetradio via
nätverket.
för att välja den kategori du vill spela upp,
• Music Library – Spela upp musik lagrad på PC.
• Favorites – För ögonblicket registrerade favoritlåtar.
• Settings (Inställningar) – För inställning av
nätverksfunktionen.
5
Använd
/
internetradiostation du vill spela upp, och tryck därefter på
ENTER.
Tryck på / för att gå uppåt och nedåt i listan och välja
önskat alternativ. När du trycker på ENTER, startar
uppspelningen, och respektive uppspelningsskärm visas på
displayen. För att återgå till listan, tryck på RETURN.
När alternativen fyller mer än en sida ska du använda /
för att snabbt visa olika sidor.
6
Upprepa steg 5 för att spela upp den önskade låten.
Mer detaljerade anvisningar finns i avsnittet nedan.
• Internetradiostationer – Se Lyssna till internetradiostationer nedan.
• Musikfiler lagrade på en dator – Se Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i nätverket nedan.
för att välja den mapp, musikfil eller
Lyssna till internetradiostationer
Internetradio är en tjänst för ljudutsändningar via Internet.
Det finns ett stort antal internetradiostationer som sänder
olika former av program från världens alla hörn. Vissa
presenteras, sänds och drivs av privatpersoner, andra sköts
av traditionella landbaserade radiostationer eller
radionätverk. Medan landbaserade radiostationer är
geografiskt begränsade till det område dit radiovågorna når
ut via etern, är internetradiostationerna nåbara var som helst
i världen om det finns en uppkoppling mot Internet, eftersom
överföringen inte sker via luften utan över World Wide Web.
Med denna receiver kan du välja internetradiostation baserat
på både genre och region.
Om internetuppkopplingen inte är bra kan ljudet bli hackigt
när du lyssnar på internetradio.
• För att lyssna på internetradiostationer, måste du ha
tillgång till bredbandsuppkoppling med hög hastighet.
Med 56 K- eller ISDN-modem kan du förmodligen inte
njuta fullt ut av internetradio.
• Portnumret varierar beroende på vilken
internetradiostation det gäller. Kontrollera
brandväggsinställningarna.
• Internetradiostationer kan försvinna eller upphöra. I så
fall kan du inte lyssna till respektive radiostation vald från
listan med internetradiostationer.
Om lista över internetradio
Listan med internetradiostationer på receivern skapas,
redigeras och administreras av databasen SHOUTcast.
Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i
nätverket
Receiverns fjärrkontroll kan användas för följande
kommandon. Notera att vissa knappar inte kan användas för
alla typer av uppspelat material.
•Tryck på NETWORK för att aktivera NETWORKfunktionen på fjärrkontrollen.
Spela upp dina favoritlåtar
Registrera ljudfiler och internetradiostationer
När du spelar en låt trycker du på
to Favor” (Lägg till i favoriter) och trycker sedan på ENTER.
Den valda låten registreras då i favoritmappen.
Notera att bara ljudfiler sparade på en komponent i nätverket
kan registreras.
Spela och radera ljudfiler och internetradiostationer
i mappen Favoriter (Favorites)
1
Välj ”Favorites” på huvudmenyn (Main Menu).
/
och väljer ”Add
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
2
OBS
Settings
1 of
1
Network
General
Network Settings
1 of
1
Modes
Status
Network Modes
1 of
1
DHCP
STATIC
General Settings
1 of
1
Factory Settings
About
Använd
/
internetradiostation och tryck sedan på ENTER.
3
Använd
alternativ och tryck sedan på ENTER.
– Det valda alternativet börjar spelas.
för att välja önskad ljudfil eller
/
för att välja uppspelning eller att radera
– Raderar markerade alternativ från mappen Favoriter
• Välj för att ångra det föregående kommandot.
Nätverksinställning
Här ställs nätverket in för att man ska kunna lyssna på
internetradio via receivern.
1
Välj ”Settings” på huvudmenyn (Main Menu).
Main Menu
Internet
Now Playing
Radio
Favorites Settings
2
Välj önskat alternativ.
• Network – Används för att ändra inställningar för
nätverket (se Nätverksinställningar nedan).
• General – Används för att återställa alla
nätverksinställningar till sina ursprungliga
grundinställningar (se Allmänna inställningar nedan).
Nätverksinställningar
Om den router som är ansluten till receiverns LAN-uttag är
en bredbandsrouter (med inbyggd DHCP-serverfunktion) slår
du bara på DHCP-serverfunktionen, och du behöver inte
ställa in nätverket manuellt. Du behöver bara ställa in
nätverket enligt beskrivningen nedan om du har anslutit
receivern till en bredbandsrouter utan DHCP-serverfunktion.
Innan du ställer in nätverket ska du kontakta din
internetleverantör eller nätverksansvarig för att få de
inställningar som krävs. Du bör också läsa i den
bruksanvisning som medföljde din nätverksprodukt.
Library
Settings
Music
Network
General
1
Välj ”Network” på menyn Settings.
2
Välj ”Modes” på menyn Network Settings.
Om du gör ändringar i nätverksinställningarna utan DHCPserverfunktion ska du göra motsvarande ändringar i
nätverksinställningarna för receivern.
Klass C: 192.168.0.1 till 192.168.255.254
-
MASK (Subnätmask)
Om ett xDSL-modem eller en adapter är direkt ansluten
till receivern, skriv in den subnätmask som du fått från
din internetleverantör. I de flesta fall, skriv in
255.255.255.0.
-
Gateway (Standardgateway)
Om en gateway (router) är ansluten till denna receiver
ska du skriva in IP-adressen för denna.
-
DNS (DNS-server)
Skriv in den DNS-serveradress som du har fått skriftligt
från din internetleverantör.
• Välj Status på nätverksinställningsmenyn (Network Settings) för att visa inställd funktion och information om
din nätverksanslutning.
Allmänna inställningar
1
Välj ”General” på menyn Settings.
1 of
1
• DHCP(grundinställning) – Väljs om servern är DHCPkompatibel.
-
När DHCP väljs börjar den anslutas automatiskt.
Anslutningen är klar när information om
nätverksanslutningen visas. Tryck på ENTER för att gå
tillbaka till föregående skärm.
• STATIC – För att ansluta till servern manuellt ska du följa
anvisningarna nedan.
-
Tryck på för att radera tecknet framför markören.
-
Tryck på för att byta mellan olika sorters tecken.
-
Tryck på / för att välja önskat tecken bland dem som
visas och tryck på ENTER.
-
När inmatningen är klar, eller om du vill avbryta
inmatningen trycker du på tills OK/CANCEL visas,
och sedan använder du / för att välja antingen OK
eller CANCEL (Avbryt) och trycker sedan på ENTER.
Settings
Network
General
1 of
1
2
Välj det alternativ du vill ställa in från menyn General
Settings (Allmänna inställningar).
• Factory Settings – Används för att återställa alla
nätverksinställningar till sina ursprungliga
grundinställningar.
-
När ”Warning: All Settings will be lost! Are you sure?” (Varning: Alla inställningar kommer att raderas!
Är du säker?) visas, ska du markera och trycka på
ENTER. ”Please Wait” visas på skärmen medan
inställningarna återställs. Återställningen är klar när
huvudmenyn visas på skärmen igen.
-
För att avbryta återställningen väljer du .
• About – Visar receiverns MAC-adress.
•Om STATIC väljs får du följande inställningar:
-
IP (IP adress)
Den IP-adress som ska skrivas in måste ligga inom
följande intervall. Om IP-adressen ligger utanför dessa
intervall kan du inte spela upp ljudfiler lagrade på
komponenter i nätverket eller lyssna på internetradio.
Klass A: 10.0.0.1 till 10.255.255.254
Klass B: 172.16.0.1 till 172.31.255.254
25
Sv
Krav för nätverksanslutning
Nätverksfunktionen NETWORK ger dig möjligheten att spela
musik på mediaservrar anslutna till samma lokala nätverk
(LAN, Local Area Network) som receivern. Med den här
receivern kan du spela filer lagrade på följande medier:
• Datorer med Microsoft Windows Vista eller XP med
Windows Media Player 11 installerad
• Filer på datorer med Microsoft Windows 7 och
programvaran Windows Media Player 12 installerad
• Filer på DLNA-kompatibla digitala mediaservrar (på
datorer eller andra komponenter)
För att kunna spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i
nätverket eller för att lyssna på internetradiostationer, måste
du slå på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din
router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste
du göra nätverksinställningarna manuellt. I annat fall kan du
inte spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket
eller lyssna på internetradiostationer. Se Nätverksinställning
på sidan 25 för mer information.
Godkänna denna receiver
För att kunna spela material från nätverket måste receivern
godkännas. Detta sker automatiskt när receivern upprättar
en kontakt via nätverket till PC:n. Om inte detta sker måste du
godkänna receivern manuellt på PC:n. Metoden för
godkännande varierar beroende på vilken typ av server som
för tillfället är ansluten. För mer information om hur receivern
godkänns, läs bruksanvisningen för din server.
Om uppspelning från nätverk
För uppspelning från nätverk använder spelaren följande
teknik:
Windows Media Player
Se Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 på
sidan 27 för mer information.
DLNA
DLNA CERTIFIED™ ljudspelare
Digital Living Network Alliance (DLNA) är en tvärindustriell
organisation för företag inom hemelektronik, dataindustri
och mobilteknik. Digital Living förser konsumenter med
lättåtkomlig delning av digitala medier genom ett fast eller
trådlöst hemnätverk.
Logotypen för DLNA-certifiering gör det lätt att hitta
produkter som följer riktlinjerna DLNA Interoperability
Guidelines. Denna apparat följer DLNA Interoperability
Guidelines v1.5.
När en dator med DLNA-servermjukvara eller annan DLNAkompatibel apparat är ansluten till denna spelare kan det
ibland krävas andra mjukvaruinställningar eller andra
apparater. Läs mer i bruksanvisningen till respektive
mjukvara eller apparat.
DLNA™, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED™ är
varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken för Digital
Living Network Alliance.
Material som kan spelas via ett nätverk
• Somliga filer spelas eventuellt inte korrekt även om de har
ett kompatibelt format.
• Det går inte att spela film- eller fotofiler.
• Ibland går det inte att lyssna till en internetstation även
om stationen kan väljas i en lista med radiostationer.
• Vissa funktioner fungerar inte heller på alla servertyper
eller versioner som används.
• Vilka filformat som stöds varierar från server till server.
Filer som inte stöds av din server visas inte på den här
receivern. Kontakta servertillverkaren för ytterligare
information.
Om uppspelning via nätverk
• Uppspelningen kan stanna när datorn stängs av eller om
lagrade mediafiler raderas medan material spelas.
• Om det blir problem inom nätverket (tung nätverkstrafik,
etc.) kan material inte visas eller spelas ordentligt
(uppspelning kan avbrytas eller stanna). För bästa
möjliga resultat rekommenderas en 100BASE-TXanslutning mellan spelaren och datorn.
• Om det är flera som spelar material samtidigt kan
uppspelningen i vissa fall avbrytas eller stoppa.
• Beroende på vilken säkerhetsmjukvara som installerats
på en ansluten dator och inställningen av den aktuella
mjukvaran kan nätverksanslutningen blockeras.
Pioneer ansvarar inte får funktionsfel som uppstår på
spelaren och/eller anslutna nätverksprodukter på grund av
kommunikationsfel/funktionsfel orsakade av din
nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten
utrustning. Kontakta istället datortillverkaren eller
internetleverantören.
Windows Media™ är ett varumärke som tillhör Microsoft
Corporation.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft
Corporation och som inte får användas eller distribueras utan
licens från Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,
Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98
och WindowsNT® är registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
26
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Ordlista
Viktigt
Trådlös produkt med Bluetooth-överföring:
mobiltelefon
Trådlös produkt med Bluetooth-överföring:
Digital musikspelare
Produkt utan trådlös Bluetooth-funktion: digital
musikspelare + Bluetooth ljudsändare (finns i
fackhandeln)
Musik
Styrning med
fjärrkontrollen
Bluetooth®-
adapter
Denna receiver
aacPlus
AAC-avkodaren använder aacPlus som har tagits fram av
Coding Technologies. (www.codingtechnologies.com)
Bluetooth®-adapter för trådlös uppspelning av
musik
Styrning med fjärrkontrollen
Den fjärrkontroll som medföljer systemet kan användas för
att bland annat starta och stoppa uppspelning samt vissa
andra funktioner.
•Den Bluetooth-utrustade produkten måste stödja AVRCP-
profiler.
• Det kan inte garanteras att fjärrkontrollen kan användas
för alla Bluetooth-produkter.
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) är ett filformat som
medger förlustfri kodning. I FLAC komprimeras ljud utan att
kvaliteten förloras. För mer information om FLAC, besök:
http://flac.sourceforge.net/
Windows Media
Windows Media är ett multimediaformat framtaget av
Microsoft för att skapa och sprida media. Windows Media är
ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Använd
en applikation licensierad av Microsoft Corporation för att
skapa, distribuera eller spela Windows Media-formaterat
material. Om du använder en applikation som inte är
auktoriserad av Microsoft Corporation kan tekniska fel eller
krångel uppstå.
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Windows Media Player är mjukvara som används för att
skicka musik, bilder och filmer från en dator med
operativsystemet Microsoft Windows till stereoanläggningar
och TV-apparater i hemmet.
Med denna mjukvara kan du spela upp filer lagrade på en
dator genom olika apparater var som helst i hemmet.
Denna mjukvara kan laddas ned från Microsofts webbplats.
• Windows Media Player 11 (för Windows XP, eller
Windows Vista)
• Windows Media Player 12 (för Windows 7)
Besök Microsofts officiella hemsida för ytterligare
information.
Spela musik trådlöst
När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-BT100 eller
AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad
med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare, etc.)
användas för trådlös uppspelning av musik. Genom att
använda en sändare som stöder Bluetooth (kan köpas i
fackhandeln) kan du lyssna på musik från en produkt som
inte är utrustad med Bluetooth. AS-BT100 och AS-BT200modellen stöder kopieringsskyddet SCMS-T, så musik kan
även spelas på produkter utrustade med Bluetooth med
SCMS-T.
•Den Bluetooth-utrustade produkten måste stödja A2DP-
profiler.
• Pioneer garanterar inte att anslutningen fungerar korrekt
eller att systemet fungerar tillsammans med alla trådlösa
Bluetooth-produkter.
Koppla ihop
Bluetooth
-adaptern och
Bluetooth
-
produkten
Innan du kan starta uppspelning från Bluetooth-produkten
måste den ”kopplas ihop” med Bluetooth-adaptern. Koppla
ihop dem första gången du använder systemet eller om
ihopkopplingsinformation har raderats. ”Ihopkoppling” är
nödvändig för att registrera Bluetooth-produkten och kunna
upprätta Bluetooth-kommunikation. För ytterligare
information, se den bruksanvisning som medföljde
Bluetooth-produkten.
• Ihopkoppling krävs första gången du använder Bluetooth-
produkten och Bluetooth-adaptern tillsammans.
• För att upprätta Bluetooth-kommunikation ska
ihopkoppling ske för både denna anläggning och
Bluetooth-produkten.
•Om Bluetooth-produktens säkerhetskod är ”0000”
behöver säkerhetskoden inte ställas in på receivern. Tryck
på ADAPTER för att byta till ADAPTER-ingången, och
starta sedan ihopkopplingsprocessen på Bluetooth-
produkten. Om ihopkopplingen lyckades behöver
nedanstående ihopkoppling inte göras.
• När AS-BT200 används: Om Bluetooth-produkten stöder
SSP (Secure Simple Pairing) behöver säkerhetskoden
inte ställas in. Tryck på ADAPTER för att byta till
ADAPTER-ingången, och starta sedan
ihopkopplingsprocessen på Bluetooth-produkten. Om
ihopkopplingen lyckades behöver nedanstående
ihopkoppling inte göras.
1
Tryck på TOP MENU.
2
Tryck på ENTER för att förbereda ihopkoppling
(PAIRING).
3
Välj den PIN-kod som ska användas. Välj mellan 0000/
1234/8888 med hjälp av
PAIRING (ihopkoppling) blinkar.
• Du kan använda någon av följande PIN-koder: 0000/1234/
8888. Bluetooth-produkter som har en annan PIN-kod kan
inte användas tillsammans med detta system.
/
och tryck sedan på ENTER.
27
Sv
4
PTY
PRESET
BAND MUTE
TUNE
Sätt på den
placera den nära receivern och ställ den i
ihopkopplingsläge.
5
Kontrollera att
Bluetooth
När Bluetooth-produkten är ansluten:
Bluetooth
Bluetooth
-produkten.
-produkt du vill koppla ihop, och
-adaptern har identifierats av
Namnet på Bluetooth-produkten visas på receiverns display.
• Systemet kan bara visa siffror och bokstäver. Andra
tecken kan inte visas korrekt.
När Bluetooth-produkten inte är ansluten:
NO DEVICE (ingen produkt) visas på receiverns display. Då
ska du försöka ansluta via Bluetooth-produkten.
6
Välj
Bluetooth
produkter och mata in den PIN-kod som valts i steg 3.
• PIN-koden kallas ibland PASSKEY.
ADAPTER från listan med
Bluetooth
-
Att spela upp musik från en
Bluetooth
-produkt
via högtalarsystemet
1
Tryck på ADAPTER för att byta till ADAPTER-ingången
på receivern.
2
Anslut från
adaptern.
•Om ingen Bluetooth-adapter är ansluten till ADAPTER
PORT visas NO ADAPTER om du väljer ADAPTER-
ingången.
3
Starta uppspelning av musik lagrad på
produkten.
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel
uppspelning av filer lagrade på en Bluetooth-produkt.
• Bluetooth-produkten måste vara kompatibel med AVRCPprofilen.
•För vissa Bluetooth-produkter stämmer inte
kommandona med det som står på fjärrkontrollens
knappar.
Bluetooth
-produkten till
Bluetooth
Bluetooth
-
-
28
Sv
Ordmärket Bluetooth
registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc.
PIONEER CORPORATION använder sådana ordmärken
under licens. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör
respektive ägare.
®
och Bluetooth-logotyperna är
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Lyssna på radio
OBS
Tips
iPod USB
NETWORK
STANDBY/ON
AUTO /
DIRECT
ALC
/
STANDARD
ADV
SURR
SOUND
ADAPTER
TUNER BD DVD
CD
STB GAME
TV
PORTABLE
RECEIVER
ECO
D AUX A AUX
S.RTRV
iPod
CTRL
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
ENTER
TUNE
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in
radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska
(sökning) respektive manuella (stegvis)
inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan
du lagra frekvensen i minnet och använda den vid senare
tillfällen – se avsnittet Spara stationsinställningar nedan för
ytterligare upplysningar om hur detta går till.
1
Tryck på TUNER-knappen för att välja radion.
2
Använd BAND-knappen för att byta band (FM eller AM)
om det behövs.
Du växlar mellan FM- (stereo eller mono) och AM-banden
varje gång du trycker på knappen.
3
Ställ in en station.
Det finns tre sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda
bandet trycker du på TUNE +/– (eller /) och håller
knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar
söka efter nästa station och avbryter sökningen när en
station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter
andra stationer.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE +/– (eller /) för att
ändra frekvens stegvis.
Snabb stationsinställning
Tryck på TUNE +/– (eller /) och håll knappen intryckt
för att utföra stationsinställning med hög hastighet.
Släpp knappen vid den önskade frekvensen.
– Tänds när ett vanligt radioprogram tas emot.
– Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge.
Förbättra ljudet på FM-bandet
Om - eller -indikatorn inte tänds när en FM-station har
ställts in och detta beror på att signalen är för svag ska du
ställa in receivern på monomottagning.
Tryck på BAND och välj FM MONO.
Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av
programmet.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det
praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så
att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i
fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje
gång. Den här receivern kan lagra upp till 30 stationer.
AUDIO DISP
DIMMER
ENTER
PTY
STATUS
MENU
TOOLS
RETURN
BAND MUTE
TUNE
VOL
STANDBY/ON
D AUX A AUX
iPod USB
NETWORK
TUNER BD DVD
CD
RECEIVER
1
Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se Lyssna på radio ovan för mer information.
2
Tryck på TOOLS.
Minnessiffran blinkar.
3
Tryck på PRESET +/– (eller
lagrade station du önskar.
4
Tryck på ENTER.
Siffran för förinställd kanal slutar blinka och receivern lagrar
stationen i minnet.
ADAPTER
STB GAME
TV
PORTABLE
ECO
S.RTRV
AUTO /
DIRECT
ALC
/
STANDARD
ADV
SURR
SOUND
WING
SLEEP SP-AB
TOP
MENU
iPod
CTRL
HOME MENU
PRESET
/
) för att välja den
• Om receivern står oanvänd med strömkabeln urdragen i
mer än en månad så kommer minnet att raderas och
stationerna måste programmeras in på nytt.
• Stationer lagras i stereo. Om stationen lagras i FM
MONO-läge visas den som när du ställer in den.
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se
Spara stationsinställningar ovan om du inte redan har gjort
detta.
Tryck på PRESET +/– (eller
lagrade station du önskar.
/
) för att välja den
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan man döpa
dem.
1
Välj den lagrade station du vill döpa.
I Lyssna på lagrade stationer ovan förklaras hur detta går till.
2
Tryck på TOOLS två gånger.
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på
displayen.
3
Mata in önskat namn.
Välj ett namn med högst åtta tecken.
• Använd piltangenterna PRESET +/– (eller /) för att
välja teckenposition.
• Använd piltangenterna TUNE +/– (eller /) för att välja
tecken.
• Namnet lagras när du trycker på ENTER.
• För att radera ett stationsnamn följer du punkt 1 och 2 i
anvisningarna och trycker på ENTER när displayen är
tom. Tryck på TOOLS medan displayen är tom för att
behålla det tidigare namnet.
• När du har döpt en lagrad station trycker du på DISP för
att visa namnet. När du vill återgå till att visa frekvensen
trycker du upprepade gånger på DISP tills frekvensen
visas.
29
Sv
Introduktion till RDS
OBS
OBS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FMstationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters
information, till exempel namnet på stationen och den sorts
program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss
programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som
sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter
AFFAIRS – Dagsaktuella
ämnen
INFO – Allmän information
SPORT – Sport
EDUCATE – Utbildning
DRAMA – Radioteater, etc.
CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och
teknik
VARIED – Talbaserade
program som till exempel
frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – Lättlyssnat
LIGHT M – ”Lätt” klassisk
musik
CLASSICS – ”Seriös” klassisk
musik
OTHER M – Musik som inte
passar in i kategorierna ovan
WEATHER –
Väderleksrapporter
• Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM, ALARMTST och NO TYPE. ALARM och ALARMTST
används för meddelanden vid akuta nödsituationer. NO
TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas.
FINANCE – Rapporter om
aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL – Samhällsprogram
RELIGION – Program om
religion
PHONE IN –
Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram
LEISURE – Fritidsintressen och
hobby
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Countrymusik
NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska
OLDIES – Populärmusik från
50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik
DOCUMENT –
Dokumentärprogram
AUDIO DISP
DIMMER
ENTER
PTY
STATUS
MENU
TOOLS
RETURN
BAND MUTE
TUNE
VOL
STANDBY/ON
D AUX A AUX
iPod USB
NETWORK
TUNER BD DVD
CD
STB GAME
RECEIVER
TV
ADAPTER
PORTABLE
ECO
S.RTRV
AUTO /
DIRECT
ALC
STANDARD
ADV
SURR
SOUND
WING
SLEEP SP-AB
TOP
MENU
/
iPod
CTRL
HOME MENU
PRESET
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan
ovan.
1
Tryck på TUNER-knappen och sedan på BAND för att
välja FM-bandet.
• RDS fungerar endast på FM-bandet.
2
Tryck på PTY.
SEARCH visas på displayen.
3
Tryck på PRESET +/– (eller
programtyp du vill lyssna till.
4
Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna och
stannar när det hittar en som stämmer med önskemålet.
Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta
denna programtyp medan sökningen utfördes.
• RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet. Om
det inte finns några lagrade stationer, eller om
programtypen inte kunde hittas bland de lagrade
stationerna visas NO PTY. FINISH betyder att sökningen
är avslutad.
/
) för att välja den
Visa RDS-information
Använd DISP-knappen för att visa de olika typer av RDSinformation som finns tillgängliga.
Tryck på DISP-knappen för att välja RDS-information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
• Lyssnarfunktion
•Volym
• Radiotext (RT) – Meddelanden som skickas från
radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa ett
telefonnummer som RT.
• Programservicenamn (PS) – Namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella
programmet tillhör.
• Aktuell radiofrekvens (FREQ)
• Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT)
visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas
felaktigt.
•Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att
ingen RT-information sänds från den aktuella stationen.
Displayen växlar automatiskt över till att visa PSinformation (om PS-information saknas visas NO NAME).
• På PTY-displayen visas ibland NO PTY.
30
Sv
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.