Pioneer VSX-S500, VSX-S500-S User manual

Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VARNING
VIKTIGT
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERV ICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
K041_A1_Sv
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_S v
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 5 cm på baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad) Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
2
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Pb
Symbol produkter
Symbol batterier
förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
3
Sv
Innehållsförteckning
Innan du börjar............................................... 5
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inställningar på receivern .............................5
01 Knappar och display
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lägga i batterierna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
02 Ansluta andra apparater
Bestämma hur högtalarna ska användas . . . . . . . . . . . 9
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten . . . . . . . . 10
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anslut bakre surroundhögtalare eller främre
höjdhögtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Byta högtalarutgångar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anslutning av kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
HDMI-kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Om HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Analoga ljudkablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RCA-videokablar av standardtyp . . . . . . . . . . . . . . 13
Om videokonvertern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning. . . . . . . .14
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång . . . . . . . . 15
Ansluta en TV utan HDMI-utgång . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta Bluetooth
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget. . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk (LAN) . . . . . . 16
Ansluta antenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ansluta en iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ansluta till frontpanelens ljuduttag för minikontakt . . .18
Ansluta receivern till eluttaget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
03 Grundinställning
Stänga av den automatiska
avstängningsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Stänga av demofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
Sv
®
-adapter (medföljer ej) . . . . . . . . .16
Automatisk inställning för surroundljud
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Andra problem vid användning av den automatiska
MCACC-inställningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
04 Vanlig uppspelning
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spela material från en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spela upp filer lagrade på en iPod . . . . . . . . . . . . 22
Viktigaste knapparna för uppspelning . . . . . . . . . 22
Används för att växla mellan knapparna på iPoden
och receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spela upp material från en USB-enhet. . . . . . . . . . . . 23
Viktigaste knapparna för uppspelning . . . . . . . . . 23
Uppspelning med nätverksfunktionen
(NETWORK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lyssna till internetradiostationer . . . . . . . . . . . . . 24
Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i
nätverket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spela upp dina favoritlåtar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nätverksinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Krav för nätverksanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Om uppspelning från nätverk. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
®
Bluetooth
musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lyssna på radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
-adapter för trådlös uppspelning av
Spela musik trådlöst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Koppla ihop Bluetooth-adaptern och Bluetooth-
produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Att spela upp musik från en Bluetooth-produkt via
högtalarsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Förbättra ljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lyssna på lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Döpa lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Söka efter RDS-program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visa RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Använda de avancerade
surroundfunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Använda miljöfunktionen (Ecology) . . . . . . . . . . . . . . .32
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) . . . . . . .33
Ställa in Up Mix-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ställa in ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
06 Hemmenyn (Home Menu)
Använda Hemmenyn (Home Menu) . . . . . . . . . . . . . .36
Manuell högtalarinställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Högtalarsystem (Speaker System) . . . . . . . . . . . . 36
Högtalarinställning (Speaker Setting) . . . . . . . . . . 37
X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kanalnivå (Channel Level). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Högtalaravstånd (Speaker Distance). . . . . . . . . . . 38
Inställning av lågnivåutgångarna (Pre Out) . . . . . . . . .39
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) . . . .39
Bildinställningar (Video Parameter). . . . . . . . . . . . . . .39
Videokonvertern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Upplösning (Resolution) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bildformat (Aspect). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menyn för automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . .40
Menyn för demofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
07 HDMI-kontroll (Control with HDMI)
Ansluta för HDMI-kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
HDMI-inställning (HDMI SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . .41
Förbereda synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Om synkroniserade kommandon. . . . . . . . . . . . . . . . .42
Om anslutningar till en produkt av annat märke
som stöder HDMI-kontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Varningar och råd i samband med
HDMI-kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
08 Övrig information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Allmänt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nätverksfunktionen (NETWORK). . . . . . . . . . . . . . 44
Felsökning för trådlöst LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Viktig information om HDMI-anslutningen . . . . . . 46
Om statusmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Om spelbara filformat för musik . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Om iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Om FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Återställa receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Rengöring av apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Friskrivning för material från tredje part . . . . . . . . 48
Information om programvarulicenser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slutet av denna bruksanvisning
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon
• Fjärrkontrollen
• AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
•Strömkabel
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett
magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar. – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Inställningar på receivern
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1
Ansluta högtalarna
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
• Bestämma hur högtalarna ska användas (sidan 9)
• Ansluta högtalarna (sidan 10)
2
Ansluta andra produkter
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från Blu-ray Disc-/DVD-spelaren till receivern.
• Om videokonvertern (sidan 13)
• Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan 14)
• Ansluta antenner (sidan 17)
• Ansluta receivern till eluttaget (sidan 18)
3
Sätta på strömmen
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
4
Högtalarsystem (Speaker System) (sidan 36)
(Vid anslutning av B-högtalare, bakre surroundhögtalare eller bi-amp av främre högtalare.)
Inställning av lågnivåutgångarna (Pre Out) (sidan 39)
(När främre höjd- eller bakre surroundhögtalare är anslutna via separat förstärkare.)
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) (sidan 39)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som rekommenderas.)
Använda funktionen Audio Return Channel (sidan 41)
(När den anslutna TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel.)
5
Använd den automatiska MCACC-inställningen för att
ställa in ditt system
• Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) (sidan 19)
6
Uppspelning (sidan 21)
• Spela material från en iPod (sidan 22)
• Spela upp material från en USB-enhet (sidan 23)
• Uppspelning med nätverksfunktionen (NETWORK) (sidan 23)
• Lyssna på radio (sidan 29)
• Välja lyssnarfunktion (sidan 31)
7
Justera ljudet efter personlig smak
• Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) (sidan 33)
• Ställa in Up Mix-funktionen (sidan 33)
• Ställa in ljudet (sidan 33)
• Manuell högtalarinställning (sidan 36)
5
Sv
6
RECEIVER
RECEIVER
Sv
Kapitel 1:
Knappar och display
Fjärrkontroll
1
2
3
4
5
6
iPod CTRL
HOME MENU
7
STANDBY/ON
D AUX A AUX
iPod USB
NETWORK
TUNER BD DVD
CD
RECEIVER
SLEEP SP-AB
TOP
MENU
PRESET
ADAPTER
STB GAME
TV
PORTABLE
AUDIO
DIMMER
ENTER
PTY
BAND MUTE
RECEIVER
MENU
TOOLS
RETURN
S.RTRV
STANDARD
STATUS
TUNE
ECO
AUTO / DIRECT
ALC
ADV
SURR
SOUND
WING
DISP
VOL
8
9
/
10
11
12
1STANDBY/ON
Används för att sätta på och slå av receivern till standby.
2 Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern (sidan 21). Härigenom kan du styra andra anslutna Pioneer­produkter med fjärrkontrollen.
• Växla över till någon av de understrukna produkterna för att använda fjärrkontrollen för att styra respektive produkt. När det gäller fjärrstyrning av andra apparater är koderna för Pioneer-produkter förinställda. Inställningarna kan inte ändras.
3
Växlar över så att fjärrkontrollen styr receivern. Denna knapp används också för att ställa in surroundljudet (sidan 36) eller ljudparametrarna (Audio Parameter, sidan 33).
4 Kontrollknappar för receivern
Tryck först på :
SLEEP – Tryck på knappen för att ändra den tid som återstår innan receivern ska slå av till standby-läge (30 min – 60 min – 90 min – Off (avstängd)). Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka på
SLEEP-knappen en gång. SP-AB – Se Byta högtalarutgångar på sidan 12. DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra
inställningar för ljusstyrkan. STATUS – Används för att växla mellan olika sorters
information på displayen.
-
Inställningarna för Pre Out och Up Mix-funktionen kan kontrolleras när respektive ingång har valts.
Tryck först på TUNER:
DISP – Tryck på knappen för att visa namnet på en förinställd station (sidan 29).
Tryck först på BD eller DVD för att komma åt nedanstående funktioner:
AUDIO – Tryck på knappen för att byta ljudström/kanal på en Blu-ray Disc-/DVD-skiva.
DISP – Tryck på knappen för att visa information om en Blu-ray Disc-/DVD-skiva.
5 Kontrollknappar för receivern och anslutna produkter
Följande kontrollknappar kan användas när du har tryckt på knappen för respektive apparat (BD, DVD, etc.). Tryck först på :
TOOLS – Används för att komma till ljudinställningarna (sidan 33).
RECEIVER
HOME MENU – Tryck på knappen för att öppna hemmenyn (sidan 36).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
Tryck först på TUNER:
TOOLS – Lagrar stationer i minnet, och används också för att byta namn (sidan 29).
Tryck först på BD eller DVD för att komma åt nedanstående funktioner:
TOP MENU – Öppnar huvudmenyn på en Blu-ray Disc-/ DVD-skiva.
HOME MENU – Öppnar Hemmenyn (HOME MENU). RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell menyskärm. MENU – Visar verktygsmenyn (TOOLS) på en Blu-ray
Disc-spelare.
Tryck först på iPod USB:
iPod CTRL – Används för att växla mellan knapparna på iPoden och receivern (sidan 22).
6
///
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 36). Används också för att styra Blu-ray Disc-/DVD­menyer/menyalternativ.
7 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra en apparat som du först har valt med hjälp av apparatknapparna.
Du kommer åt de kommandon som anges ovanför dessa knappar när du har tryckt på respektive apparatknapp (BD, DVD och CD). Dessa knappar fungerar också enligt anvisningarna nedan.
, ENTER
Tryck först på TUNER:
PTY – Används för att söka efter programtyper med RDS-
systemet (sidan 30). BAND – Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden
AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 29).
TUNE +/– – Används för att hitta radiofrekvenser. PRESET +/– – Används för att välja förinställda
radiostationer.
8ECO
Tryck på knappen för att välja miljöfunktionen (Ecology) (sidan 32).
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
9S.RTRV
VARNING
30°
7 m
30°
Tryck på knappen för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 33).
10 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO/DIRECT – Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 31) och Stream Direct (sidan 32).
ALC/STANDARD – Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan funktionerna 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz och Neo:6 samt den automatiska nivåkontrollen för stereo (sidan 31).
ADV SURR – Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 32).
SOUND WING – Tryck på knappen för att välja ljudfunktionen Sound wing (sidan 31).
11 VOL +/–
Används för att ställa in volymen.
12 MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
Lägga i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
• Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
7
Sv
Frontpanelen
12 13 15 181714 14 16
STANDBY/ON
PORTABLE /
SETUP MICPHONES
MCACC
1 2 3 4 567810119
1STANDBY/ON 2 PHONES-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna. När ljudet spelas upp via hörlurar kan endast lyssnarfunktionerna PHONES SURR, STEREO eller STEREO ALC väljas (S.R AIR-funktionen kan också väljas för ADAPTER-ingången).
3 PORTABLE/MCACC SETUP MIC-uttag
Används för att ansluta en extra produkt via stereokabel med minikontakt (sidan 18), eller en mikrofon vid automatisk MCACC-inställning (sidan 19).
4 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 7).
5Display
Se Display nedan.
6 MCACC-indikator
Lyser när den akustiska EQ-kalibreringen (Acoustic Calibration EQ, sidan 34) är på (Acoustic Calibration EQ ställs automatiskt in på ”On” efter den automatiska MCACC­inställningen (sidan 19)).
7 HDMI-indikator
Blinkar under anslutning av en HDMI-utrustad apparat; lyser med fast sken när apparaten är ansluten (sidan 14).
8 INPUT SELECTOR
För att välja apparat (sidan 21).
9 iPod iPhone DIRECT CONTROL
Byter till iPod-ingången på receivern, och aktiverar kommandon på iPoden (sidan 22).
10 iPod iPhone USB-uttaget
Används för att ansluta en Apple iPod eller USB lagringsenhet som ljudkälla (sidan 17).
8
Sv
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
INPUT SELECTOR
MCACC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HDMI
iPod iPhone
5 V 1 A
USB
VSX
-S500
MASTER VOLUME
11 MASTER VOLUME-ratt
Display
12 Dolby Digital-indikatorer
2 D – Lyser när receivern känner av en Dolby Digitalsignal.
2TrueHD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby TrueHD-format.
2 D+ – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby Digital Plus-format.
EX – Tänds för att visa att Dolby Digital EX-avkodning pågår.
PLII(x/z) – Tänds för att visa att 2 Pro Logic II-/2 Pro Logic IIx- eller 2 Pro Logic IIz-avkodning pågår (läs mer om detta under Lyssna med surroundljud på sidan 31).
13 DTS-indikatorer
DTS – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
format. HD – Tänds när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
EXPRESS- eller DTS-HD-format.
ES – Tänds för att visa att DTS-ES-avkodning pågår. 96/24 – Lyser när receivern har identifierat material med
ljudsignaler i DTS 96/24-format.
14 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
AT – Tänds när den automatiska surroundfunktionen
sätts på (sidan 31). DIR – Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är
på (sidan 32).
15 Indikatorer för olika ljudsignaler
D – Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar när en
digital ljudsignal har valts och sådan signal inte kan identifieras.
HDMI – Lyser när en HDMI-ingång har valts. Blinkar när en HDMI-ingång har valts och vald HDMI-signal inte kan identifieras.
16 iPod-indikatorer
– Lyser när repeteringsfunktionen används. – Tänds under uppspelning i slumpvis ordning.
17 Indikator för avstängningstimer ()
Lyser när receiverns avstängningstimer är på (sidan 6).
18 Teckenrutor
Visar olika sorters systeminformation, numret för förinställd radiostation eller typ av insignal, etc.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Kapitel 2:
Viktigt
Viktigt
Huvudrum
Högtalarsystem B
Bi-amp av främre högtalare
R
SL
L
SR
SB
SW
C
Bakre surroundhögtalare
SL
L
FHL
FHR
SW
R
SR
SL
L
SW
R
SR
SBL
SBR
C
C
Främre höjdhögtalare
Bakre surroundhögtalare
Ansluta andra apparater
Bestämma hur högtalarna ska användas
Med denna receiver kan du skapa olika surroundsystem utifrån hur många högtalare du har.
• Högtalare måste anslutas till främre vänster och höger högtalaruttag (L och R).
Välj en av installationerna [A] till [D] nedan.
[B] 3.1-kanaligt surroundsystem och anslutning av högtalarsystem B
• Högtalarinställning (Speaker System): Speaker B
R
L
[D] 6.1-kanaligt surroundljud (med bakre surround)
• Högtalarinställning (Speaker System): SB Single
• Högtalarsystemet (Speaker System) måste ställas in om du ansluter på något annat sätt än enligt alternativ [A] nedan (se Högtalarsystem (Speaker System) på sidan 36).
• Pioneers passiva subwoofer S-SLW500 kan bara anslutas om alternativ [A] eller [B] har valts. När högtalarna ansluts enligt alternativ [C] eller [D] måste en modell med inbyggd förstärkare användas, och denna ska anslutas till uttaget PREOUT SUBWOOFER.
[A] 5.1-kanaligt surroundljud
*Grundinställning
• Högtalarinställning (Speaker System): Normal
R
L
SW
C
SL
I en 5.1-kanalig anläggning ingår vänster och höger främre högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), vänster och höger surroundhögtalare (SL/SR) och subwoofern (SW).
SR
Om du utökar installation [A] med en bakre surroundhögtalare (SB) förbättras surroundeffekten
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 3.1-kanaligt surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp samma ljud i stereo på högtalarsystem B.
• När du använder B-högtalare matas ljudet i huvudrummet bara ut genom de främre högtalarna, centerhögtalaren och subwoofern.
• Subwoofer kan inte anslutas för högtalarsystem B. Använd endast högtalare som klarar fullt frekvensomfång.
[C] 4.1-kanaligt surroundsystem & bi-amp av de främre högtalarna (högkvalitativt surroundljud)
• Högtalarinställning (Speaker System): Bi-Amp
R
L
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 4.1-kanaligt surroundljud med hög ljudkvalitet.
• När du bi-ampar de främre högtalarna matas ljudet bara ut genom de främre högtalarna, surroundhögtalarna och subwoofern.
SW
SR
SL
bakifrån. När du ansluter en subwoofer på det här sättet måste den ha inbyggd förstärkare.
Utöka systemet med bakre surround- eller främre höjdhögtalare
Genom att även ansluta bakre surroundhögtalare (SBL/SBR) eller främre höjdhögtalare (FHL/FHR) i installation [A] eller [C] kan du få upp till 7.1-kanaligt ljud (installation [C] ger bara
6.1-kanaligt ljud).
För att kunna ansluta bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare behövs en extra förstärkare. Anslut denna extraförstärkare till utgångarna PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT på receivern och anslut de bakre surroundhögtalarna till extraförstärkaren (se Anslut bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare på sidan 12).
9
Sv
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten
Viktigt
VARNING
VARNING
L
SW
C
FHL
SL
SBL
SBR
SB
SR
R
FHR
30 30
60
120 120
• Högtalare som S-HV500-LR och S-HV600B kan eventuellt behöva anslutas på speciellt sätt. Läs mer i den bruksanvisning som medföljde respektive högtalare.
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
• Illustrationen nedan visar hur du ska placera de högtalare du tänker ansluta.
-
Placera surroundhögtalarna i minst 120° vinkel från centerhögtalaren. Om du (1) använder bakre surroundhögtalare och (2) inte använder främre höjdhögtalare rekommenderas att du placerar surroundhögtalarna rakt bredvid dig.
-
Om du bara tänker ansluta en bakre surroundhögtalare ska den placeras rakt bakom dig.
-
Om du har ett 7.1-kanaligt system och surroundhögtalarna inte kan placeras precis bredvid lyssnarpositionen kan du förstärka surroundeffekten genom att stänga av funktionen Up Mix (se Ställa in Up Mix-funktionen på sidan 33).
• För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna 2 till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV­skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
• Placera främre vänstra och högra höjdhögtalarna minst en meter rakt ovanför främre vänster respektive höger högtalare.
• Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att störningar undviks.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
• Om du inte ansluter någon subwoofer ska du ansluta högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för de främre kanalerna. (Subwooferkanalens låga frekvenser spelas genom de främre högtalarna, så högtalarna kan skadas.)
• När du är klar med anslutningarna ska du ställa in dem med den automatiska MCACC-inställningen (högtalarinställning för den aktuella rumsmiljön).
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 19.
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en högtalare ska välta eller falla ned och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
Ansluta högtalarna
Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra (R) kontakten och den vänstra högtalaren till vänster (L) kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens.
Du kan använda högtalare med nominell impedans på 4  till 16 .
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
• Låt inte ledningen inuti högtalarkabeln komma i kontakt med höljet på receivern.
-
Om ledningen inuti högtalarkabeln kommer i kontakt med metalldelar i receiverns hölje kan högtalarna skadas och det finns risk för brand och rökbildning. Sätt i högtalarkablarna ordentligt i uttagen och kontrollera att kabeln inte lätt kan lossna.
10
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Standardanslutning för surroundljud (installation [A], [B] eller [D]) Bi-amp av de främre högtalarna (Installation [C])
Viktigt
E
M
ANALOG
RL
AUDIO IN
SPEAKER R SPEAKER L
LINE LEVEL
INPUT
Center
Höger
Främre höger
Förstärkare för bakre surroundkanalen
eller främre höjdkanalen
Främre vänster
Aktiv
subwoofer
Vänster
Höger
Vänster
Bakre surround- eller främre höjdhögtalare
(Endast installation [A] eller [D])
Installation [A] eller [B]:
Passiv subwoofer (S-SLW500)
Installation [D]:
Bakre surroundhögtalare (en högtalare)
Installation [A] eller [D]: Surroundhögtalare Installation [B]: B-högtalare
SPEAKERS
AUDIO
SURR BACK/ FRONT HEIGHT
PRE OUT
E
OPTICAL
SUBWOOFER
R
L (
Single
)
OUT
MONITOR
OUT
ANALOG
AUX
IN
(
ANALOG
AUX
)
COAXIAL
CD IN
TV IN
DIGITAL AUX IN
FRONT
RL
R
Bi-Amp
L
RL
A
CENTER
SUBWOOFER/
SURR BACK
SURROUND /
B
High
Low
High
Low
Högtalare som kan bi-ampas
Främre
höger
Främre vänster
Förstärkare för bakre
surroundkanalen eller
främre höjdkanalen
Aktiv
subwoofer
Surroundhögtalare höger
Surroundhögtalare vänster
12 3
10 mm
ME IN
(
ANALOG
)
AUX
ONITOR
OUT
OUT
ANALOG
AUX
IN
COAXIAL
SURR BACK/ FRONT HEIGHT
PRE OUT
CD IN
L (
Single
R
SUBWOOFER
AUDIO
)
TV IN
DIGITAL AUX IN
OPTICAL
FRONT
A
RL
SUBWOOFER/
CENTER
SURR BACK
RL
R Bi-Amp L
SPEAKERS
SURROUND /
B
Anslutning av skalade kablar
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.
3
Dra åt kontakten.
• SPEAKERS SUBWOOFER-uttagen är endast avsedda för Pioneers passiva subwoofer S-SLW500. Om du använder någon annan subwoofermodell måste det vare en modell med inbyggd förstärkare och denna ska anslutas till uttaget PREOUT SUBWOOFER.
• Anslut antingen en passiv eller en aktiv subwoofer, inte båda för då får du inte rätt surroundeffekt.
11
Sv
Anslut bakre surroundhögtalare eller främre
OBS
Viktigt
OBS
OBS
HDMI
höjdhögtalare
Anslut PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT-utgångarna på receivern och en extra förstärkare för att utöka systemet med bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare.
• Pre Out måste ställas in om du ansluter på det sätt som beskrivs ovan. Välj SURR.BACK om den bakre surroundhögtalaren är ansluten. Välj HEIGHT om främre höjdhögtalare är anslutna (om varken bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare är anslutna går det bra med vilken inställning som helst) (se Inställning av lågnivåutgångarna (Pre Out) på sidan 39).
• Du kan använda den extra förstärkaren ansluten till lågnivåutgångarna för den bakre surroundkanalen även för en ensam högtalare. Då ska du ansluta förstärkaren till enbart det vänstra uttaget (L (Single)).
Byta högtalarutgångar
Högtalarsystemet kan ställas in på tre olika sätt.
Använd SP-AB-knappen för att välja en
högtalarinställning.
Tryck upprepade gånger för att välja ett alternativ för högtalaruttagen:
SP:A ON – Ljud matas ut genom de högtalare som är anslutna till högtalaruttag A och PRE OUT SURR BACK/ FRONT HEIGHT (flerkanalig uppspelning möjlig).
SP:B ON
– Ljud matas ut från de två högtalare som anslutits
till B-utgångarna (endast uppspelning i stereo möjlig).
SP:A+B ON – Ljud matas ut från A-utgångarna, de två högtalare som är anslutna till B-utgångarna samt subwoofern. Flerkanaligt material mixas bara ned när STEREO eller STEREO ALC har valts för stereoutmatning via A- och B-utgångarna.
SP:OFF – Inget ljud hörs från högtalarna.
SP:B ON och SP:A+B ON kan bara väljas när högtalarsystemet är inställt på Speaker B (se Högtalarsystem (Speaker System) på sidan 36).
• Vad som hörs från din subwoofer beror på de inställningar som gjorts enligt anvisningarna i Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 37. Men om du har valt SP:B ON ovan så hörs inget ljud från subwoofern (LFE-kanalen mixas inte ned).
• Alla högtalaruttag stängs av när hörlurar är anslutna.
12
Sv
Anslutning av kablarna
Se till att inte böja kablarna över apparatens ovansida. Om detta sker kan det magnetiska fält som skapas av apparatens transformatorer förorsaka ett brummande ljud från högtalarna.
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
• Innan stickkontakten dras ur ska strömmen slås av till standby-läge.
HDMI-kablar
Både bild- och ljudsignaler kan överföras samtidigt via en ensam kabel. Om du ansluter spelaren till TV:n via receivern ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
• Ställ in HDMI-parametern på THROUGH (genomkoppling) enligt anvisningarna i Ställa in ljudet på sidan 33 om du vill höra HDMI-ljud genom TV:n (då kommer inget ljud via receivern).
• Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte kan visas. Då ska du använda en (analog) videoanslutning.
• Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i eller 576p kan receivern inte ta emot ljud i Multi Ch PCM­eller HD-format.
Om HDMI
HDMI-anslutningen klarar okomprimerad digital video samt nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna apparaten är kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (läs om begränsningar nedan), Video-CD-/Super VCD­och CD-skivor.
®/™
Den här receivern innehåller HDMI Definition Multimedia Interface). Denna receiver stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI-anslutningar.
• Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCP­skyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
• Överföring av 3D-signaler
• Överföring av Deep Color-signaler
• Överföring av x.v.Color-signaler
• Audio Return Channel för ljudöverföring
• Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler.
• Inmatning av följande digitala ljudformat: – Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt
bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD­Audio, CD, SACD (gäller bara DSD 2ch), Video CD, Super VCD.
• Synkronisering med andra produkter genom funktionen HDMI-kontroll (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 41).
• Använd en Höghastighets HDMI kontrollen fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI-
kablar än en Höghastighets HDMI
• Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer fungerar ordentligt på denna receiver.
• Signalöverföring för 3D, Deep Color och x.v.Color samt Audio Return Channel fungerar bara när en kompatibel produkt är ansluten.
• Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar uppspelning.
• Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color” och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
-teknik (High-
®/™
-kabel. HDMI-
®/™
-kabel används.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Analoga ljudkablar
OBS
OBS
A
Vit (Vänster)
Röd (Höger)
COAXIAL
IN
IN
OPTICAL
Koaxial digital
ljudkabel
Optisk kabel
V
Gul
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit kontakt till vänster uttag (L).
UDIO
L
R
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar för att ansluta digitala enheter till receivern.
• När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning och används för anslutning till de komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
IDEO
Om videokonvertern
Tack vare videokonvertern kan alla sorters videosignaler matas ut genom utgången HDMI OUT. Det enda undantaget är HDMI. Eftersom denna upplösning inte kan nedsamplas måste bildskärmen/TV:n anslutas till receiverns HDMI­utgång när den här typen av videomaterial ska visas.
• Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du pröva med att stänga av videokonvertern (OFF) (se Videokonvertern på sidan 39).
13
Sv
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
HDMI-/DVI-kompatibel TV
HDMI-/DVI-kompatibla produkter
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel måste du ansluta på det här sättet för att kunna höra TV-ljudet via receivern.
Digitalbox
DVD-spelare/-inspelare
Blu-ray Disc-spelare/
-inspelare
Spelkonsol
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray Disc­spelare, etc.) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln). Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet stöder HDMI-kontroll kan ett antal praktiska HDMI-funktioner användas (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 41).
• Nedanstående anslutning/inställning krävs för att ljudet från TV:n ska kunna höras via receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel ska receivern och TV:n anslutas via ljudkablar (se bilden).
-
Om TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel går ljudet från TV:n till receivern via HDMI-uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in ARC vid HDMI SetupON (se HDMI-inställning (HDMI SETUP) på sidan 41).
14
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång
OBS
OBS
DVD-spelare
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-kompatibel TV
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel måste du ansluta på det här sättet för att kunna höra TV-ljudet via receivern.
Välj en av dessa
TV
DVD-spelare
Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
På den här bilden visas hur en TV (med HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning utan HDMI-utgång) ska anslutas till receivern.
• Nedanstående anslutning/inställning krävs för att ljudet från TV:n ska kunna höras via receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel ska receivern och TV:n anslutas via ljudkablar (se bilden).
-
Om TV :n st öde r f un kt ion en HD MI Au dio Re tu rn Cha nn el går ljudet från TV:n till receivern via HDMI-uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in ARC vid
HDMI SetupON (se HDMI-inställning (HDMI SETUP) på sidan 41).
• När du använder en digital kabel för ljudet från en DVD­spelare ska du byta inställning för komposituttaget till CD (Koaxial) eller DIGITAL AUX (Optisk) på ingångsmenyn (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 39).
Ansluta en TV utan HDMI-utgång
På den här bilden visas hur en TV (utan HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ska anslutas till receivern.
• När du använder en digital kabel för ljudet från en DVD­spelare ska du byta inställning för komposituttaget till CD (Koaxial) eller DIGITAL AUX (Optisk) på ingångsmenyn (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 39).
15
Sv
Ansluta
Viktigt
OBS
Bluetooth®-adapter
Till LAN-uttag
LAN-kabel
(säljs separat)
Router
Modem
Internet
Internet
Modem
Router
WLAN-adapter (AS-WL300)
När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för trådlös uppspelning av musik.
PORT på bakpanelen.
16
Sv
Bluetooth®-adapter (medföljer ej)
Anslut en
Bluetooth
-ADAPTER till uttaget ADAPTER
• För anvisningar om trådlös uppspelning från en
Bluetooth-produkt, se Koppla ihop Bluetooth-adaptern och Bluetooth-produkten på sidan 27.
• Flytta inte receivern med Bluetooth-adapter ansluten för då kan den skadas och kontakten bli dålig.
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LAN-uttaget kan du lyssna på internetradio. För att lyssna på internetradiostationer måste du teckna ett avtal med in internetleverantör.
När du har anslutit på det här sättet kan du spela upp ljudfiler lagrade på andra apparater i nätverket, inklusive datorn, genom att använda nätverksingångarna (NETWORK).
Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på din router (med eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en rak LAN-kabel (CAT 5 eller högre). Sätt på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. Läs mer under Nätverksinställning på sidan 25.
• Se bruksanvisningen till den utrustning du har anslutit. Anslutningsmetoderna kan variera för olika Internetinstallationer.
• För bredbandsuppkoppling krävs ett avtal med en internetleverantör. För ytterligare information, kontakta närmaste internetleverantör.
Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk (LAN)
Det går att ansluta till nätverket via en trådlös LAN­anslutning. Använd WLAN-adapter AS-WL300 för denna anslutning (extra tillbehör).
För ytterligare anvisningar, se bruksanvisningen till WLAN­adaptern.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Ansluta antenner
ANTENNA
FM UNBAL 75
AM LOOP
2
3
4
1
fig. a
fig. b
ANTENNA
FM UNBAL 75
Pal-kontakt
Koaxial kabel på 75
ANTENNA
AM LOOP
Utomhusantenn
5 m till 6 m
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
iPod
USB-kabel (för
iPod-anslutning)
Denna receiver
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner nedan).
1
Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
2
Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande stativet.
För att sätta ihop stativet med antennen, böj i den riktning som visas med en pil (fig. a) och sätt sedan fast antennen på stativet (fig. b).
3
Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
4
Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern FM-antenn.
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 till 6 meter lång plastisolerad ledning till AM­antennens kontakt utan att dra ur den medföljande AM­ramantennen. För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Ansluta en iPod
Denna receiver har ett speciellt iPod-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via receivern.
Slå av receivern till standby-läge och använd sedan
USB-kabeln (för iPod-anslutning) för att ansluta en iPod till uttaget iPod iPhone USB på receiverns frontpanel.
• Se även bruksanvisningen till iPoden för information om hur kabeln ska anslutas.
•Under Spela material från en iPod på sidan 22 förklaras hur uppspelning från iPod går till.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
INPUT SELECTOR
MCACC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HDMI
iPod iPhone
5 V 1 A
USB
Music
Genius >
Playlists Artists Albums Songs Radio Genres Composers Audiobooks
VSX
-S500
MASTER VOLUME
MENU

17
Sv
Ansluta en USB-enhet
VARNING
OBS
USB-
lagringsenhet
Denna receiver
PORTABLE /
MCACC
SETUP MICPHONES
STANDBY/ON
AUDIO OUT
Denna receiver
Digital ljudspelare,
m.m.
Det går att lyssna till tvåkanaligt ljud via USB-uttaget på receiverns frontpanel.
Slå av receivern till standby-läge, och anslut sedan din
USB-enhet till USB -uttaget på receiverns frontpanel.
• Receivern stöder inte USB-hubbar.
•Under Spela upp material från en USB-enhet på sidan 23 förklaras hur uppspelning från en USB-enhet går till.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
INPUT SELECTOR
MCACC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HDMI
iPod iPhone
5 V 1 A
USB
MASTER VOLUME
VSX
-S500
Ansluta till frontpanelens ljuduttag för minikontakt
Du aktiverar ljudanslutningarna på frontpanelen med hjälp av PORTABLE-knappen på fjärrkontrollen. Använd en stereokabel med minikontakt för att ansluta en digital ljudspelare, etc.
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljer denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs nedan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under semestern.
• När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en HDMI-initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under den här tiden går det inte att utföra någonting med utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat bli nka k an du sät ta på rece iver n. Om du st änge r av H DMI­kontrollen (OFF) kan du hoppa över detta. För ytterligare information om HDMI-kontroll, se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 41.
1
Anslut den medföljande strömkabeln till uttaget märkt
AC IN på baksidan av receivern.
2
Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
18
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Kapitel 3:
VARNING
Viktigt
iPod USB
NETWORK
STANDBY/ON
AUTO / DIRECT
ALC
/
STANDARD
ADV SURR
SOUND
WING
ADAPTER
TUNER BD DVD
CD
STB GAME
TV
PORTABLE
RECEIVER
ECO
D AUX A AUX
S.RTRV
AUDIO DISP
DIMMER
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
iPod CTRL
STATUS
SLEEP SP-AB
ENTER
TUNE
PORTABLE /
MCACC
SETUP MICPHONES
STANDBY/ON
Stativ
Mikrofon
Home Menu
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Pre Out Setting
4.Input Assign
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
Grundinställning
• De testtoner som används för den automatiska MCACC­inställningen matas ut på hög volym.
Stänga av den automatiska avstängningsfunktionen
När receivern inte används på ett visst antal timmar stängs den av automatiskt. Den automatiska avstängningstimern är inställd på sex timmar i grundinställning. Denna tid kan ändras och funktionen kan också stängas av helt. Läs mer under Menyn för automatisk avstängning på sidan 40.
Stänga av demofunktionen
Displayen på frontpanelen visar automatiskt olika sorters information (demovisning) när receivern inte används.
Du kan stänga av denna demofunktion. Läs mer under Menyn för demofunktionen på sidan 40.
• Demofunktionen stängs av automatiskt när automatisk MCACC-inställning utförs (se nedan).
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC)
Det automatiska MCACC-systemet (Auto Multi-Channel Acoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och avstånd från lyssnarplatsen samt utför test för både kanalfördröjning och volymnivå för individuella kanaler. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
• När du ansluter Pioneers passiva subwoofer S-SLW500 eller HVT-högtalare (S-HV500-LR, etc.) ska X.Over ställas in på 200 Hz på receivern (se X.Over på sidan 38).
• Den automatiska MCACC-inställningen raderar eventuella tidigare högtalarinställningar.
• Om du har anslutit antingen bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare måste du kontrollera att Pre Out-inställningen är korrekt innan du utför den automatiska MCACC-inställningen (se sidan 39). (Nedan förklaras hur man ansluter de bakre surroundhögtalarna med hjälp av skärmmenyn.)
Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där du brukar sitta och lyssna. Annars placerar du mikrofonen i öronhöjd på ett bord eller en stol.
4
HOME MENU-knappen.
Hemmenyn visas på TV:n. Använd knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för att navigera bland skärmarna och för att göra menyval. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny.
1
Sätt på receivern och din TV.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till receivern.
3
Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på
frontpanelen.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen.
• Du kan när som helst trycka på HOME MENU för att
• Skärmsläckaren aktiveras automatiskt om inget händer
5
ENTER.
RECEIVER
Tryck på på fjärrkontrollen och tryck sedan på
stänga hemmenyn. Om du vid något tillfälle avbryter den automatiska MCACC-inställningen avslutas inställningen automatiskt utan att några inställningar sparas.
på tre minuter.
Välj ”Auto MCACC” på Hemmenyn och tryck sedan på
19
Sv
•”Mic In!” blinkar om mikrofonen inte är ansluten till
OBS
uttaget MCACC SETUP MIC. Försök vara så tyst som möjligt när du har tryckt på ENTER. Systemet matar ut en serie testtoner för att fastställa nivån på bakgrundsljud i omgivningen.
6
Följ instruktionerna på skärmen.
• Kontrollera att mikrofonen är ansluten.
• Om du använder en aktiv subwoofer ska du kontrollera att subwoofern är på och att volymen är uppskruvad.
• När du använder bakre surround- eller främre höjdhögtalare ska du sätta på strömmen till den förstärkare som de bakre surround- eller främre höjdhögtalarna är anslutna till och ställa in ljudet på önskad nivå.
• Se stycket om högt bakgrundsljud och andra eventuella störningar nedan.
7
Vänta tills testtonerna tystnar.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under tiden.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO
• För att få rätt högtalarinställningar får volymen inte justeras medan testtonerna matas ut.
8
Bekräfta högtalaruppsättningen.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit.
1.Auto MCACC
Check!
Front Center Surr Surr. Back Subwoofer
10:Next
[ YES ] [ YES ] [ YES ]
---
[ [ YES ]
]
Return
OK
Return
20
Sv
• Om ett felmeddelande visas (till exempel Too much ambient noise (för mycket bakgrundsljud)) ska du försöka få bort störande ljud i rummet och sedan välja
RETRY (försök igen; se Andra problem vid användning av den automatiska MCACC-inställningen nedan).
Om högtalaruppsättningen inte visas korrekt använder du / för att välja respektive högtalare, och / för att ändra inställningen. När du är klar går du vidare till nästa steg.
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i kolumnen till höger kan det vara fel på själva anslutningarna till högtalarna. Pröva med att använda RETRY (Försök igen). Om detta inte löser problemet ska du stänga av strömmen och kontrollera anslutningarna.
9
Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på ENTER.
Om skärmen vid steg 8 lämnas oförändrad i 10 sekunder och du inte trycker på ENTER-knappen i steg 9 kommer den automatiska MCACC-inställningen att starta automatiskt och skärmen nedan visas.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing Speaker System Speaker Distance Channel Level Acoustic Cal EQ
En statusrapport visas på skärmen medan receivern sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk kalibrering (Acoustic Calibration EQ).
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar cirka 1 till 3 minuter.
10
Den automatiska MCACC-inställningen är nu klar! Du
kommer nu tillbaka till hemmenyn.
De inställningar som gjorts under den automatiska MCACC­inställningen bör ge utmärkt surroundljud, men det går också att justera dessa inställningar manuellt med hjälp av den manuella högtalarinställningen (Manual Speaker Setup; se sidan 36 och framåt).
• Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan alltid korrigera inställningen manuellt, se Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 37.
Return
• Inställt avstånd till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Om så är fallet ska du ställa in manuellt (se Högtalaravstånd (Speaker Distance) på sidan 38).
Andra problem vid användning av den automatiska MCACC-inställningen
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC­inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet ska TV:n stängas av under den automatiska MCACC-inställningen.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Kapitel 4:
OBS
OBS
iPod USB
NETWORK
STANDBY/ON
AUTO / DIRECT
ALC
/
STANDARD
ADV
SURR
SOUND
WING
ADAPTER
TUNER BD DVD
CD
STB GAME
TV
PORTABLE
RECEIVER
ECO
D AUX A AUX
S.RTRV
AUDIO DISP
DIMMER
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
iPod CTRL
STATUS
SLEEP SP-AB
ENTER
TUNE
Vanlig uppspelning
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1
Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och subwoofern (om du har någon) och sedan receivern (tryck på RECEIVER).
• Kontrollera att inställningsmikrofonen är urdragen.
2
Byt till den TV-ingång som receivern är ansluten till.
Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO-uttagen på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu har valts.
3
Tryck på ingångsknapparna för att välja den apparat du
vill lyssna på.
• Receivern byter ingång och du kan styra andra produkter med hjälp av fjärrkontrollen. För att fjärrstyra receivern trycker du först på på fjärrkontrollen och sedan på önskad knapp.
• Du kan också välja apparat med INPUT SELECTOR- knappen på frontpanelen. Då går det inte att byta f unktion med fjärrkontrollen.
4
Tryck på AUTO/DIRECT för att välja ”AUTO SURR” och
starta uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digital­eller DTS-format och har en digital ljudanslutning ska du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo eller om anslutningen är analog kommer du i grundinställning bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare.
RECEIVER
På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om ljudet spelas upp med korrekt surroundljud eller ej. Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion ska du kontrollera anslutningarna och inställningarna.
• Eventuellt måste du kontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2/96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. Då måste du ändra till en flerkanalig lyssnarfunktion om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
5
Tryck på VOL +/– för att ställa in ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
• Om kanalnivåerna kalibreras med hjälp av den automatiska MCACC-inställningen betyder ”0 dB” en nivå som i stort sett överensstämmer med ljudnivån i en biografsalong (dvs. ganska högt, så visa hänsyn och tänk på småbarn och grannar när du ställer in volymen).
• När en digital ingång (optisk eller koaxial) har valts kan receivern bara spela upp digitala signaler i formaten Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar). Kompatibla signaler via HDMI­uttagen är: Dolby Digital, DTS, SACD (gäller bara DSD 2ch), PCM (32 kHz till 192 kHz samplingsfrekvens), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio och DVD Audio (inklusive 192 kHz). För andra digitala signalformat ska du välja analog ingång.
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att förhindra brus ska rätt digitalanslutning göras (sidan 13).
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spelare.
21
Sv
Viktigt
OBS
Tips
Tips
AUDIO DISP
iPod CTRL
DIMMER
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
STATUS
SLEEP SP-AB
ENTER
TUNE
Spela material från en iPod
Denna receiver har ett speciellt iPod-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via receivern.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av iPoden.
• Om du har anslutit en iPod till receivern och den inte fungerar ordentligt ska du stänga av receivern och sedan ansluta iPoden till receivern på nytt. Om detta inte fungerar ska du pröva med att återställa iPoden.
• Den här receivern är kompatibel med ljud från iPod nano, iPod (femte generationen), iPod classic, iPod touch och iPhone (iPod shuffle stöds ej). Alla funktioner kan emellertid inte användas på vissa modeller.
• Denna receiver har utvecklats och testats för de iPod/ iPhone-versioner som anges på Pioneers hemsida (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• Om andra programvaruversioner än de som anges på Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone kan den bli inkompatibel med denna receiver.
• iPod och iPhone är licensierade för att återge material som inte är upphovsrättsskyddat samt material som användaren har laglig rätt att reproducera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
• Du kan ladda iPoden när strömmen är på och när
USB
-funktionen är aktiverad.
1
Sätt på receivern och din TV.
Se Ansluta en iPod på sidan 17.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till receivern.
3
Tryck på iPod USB på fjärrkontrollen för att växla över
till iPod USB-ingången.
På frontpanelens display visas Please Wait medan receivern kontrollerar anslutningen och hämtar data från iPoden.
När displayen visar Top Menu är det klart att spela upp musik från iPoden.
•Om iPod Disconnected visas på displayen när du har tryckt på iPod USB ska du pröva med att stänga av receivern och ansluta iPoden till receivern på nytt.
22
Sv
• Kontrollerna på din iPod kan inte användas när den är ansluten till receivern.
Spela upp filer lagrade på en iPod
För att hantera låtar på iPoden kan du också använda skärmmenyerna som visas på en TV ansluten till receivern. Du kan också kontrollera alla kommandon för musik på displayen på receiverns frontpanel.
• Observera att andra tecken än romerska visas som ”*” i spellistan.
• Den här funktionen är inte tillgänglig för foton eller videoklipp lagrade på iPoden.
Hitta det du vill spela
När iPoden är ansluten till receivern kan du bläddra igenom de lagrade låtarna sorterade efter antingen spellistor, artister, album, låtar, genrer eller kompositörer, på samma sätt som när du använder iPoden direkt.
1
Använd piltangenterna
och tryck sedan på ENTER för att bläddra igenom kategorin.
• Tryck när som helst på RETURN för att gå tillbaka till föregående nivå.
2
Använd piltangenterna
den valda kategorin (t.ex. album).
• Använd piltangenterna / för att gå till föregående/ nästa nivå.
3
Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela, och
tryck sedan på
• Om du är i låtkategorin, kan du också trycka på ENTER för att starta uppspelningen.
iPod
/
för att välja en kategori,
/
för att bläddra igenom
för att starta uppspelningen.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel uppspelning av filer lagrade på en iPod.
•Tryck på iPod USB för att aktivera iPod/USB-funktionen på fjärrkontrollen.
Används för att växla mellan knapparna på iPoden och receivern
Du kan växla mellan att styra iPoden med receiverns fjärrkontroll och från själva iPoden.
• Du kan inte använda den här funktionen när en femte generationens iPod eller första generationens iPod nano är ansluten.
Tryck på iPod CTRL-knappen för att aktivera knapparna
på iPoden istället.
•Tryck på iPod CTRL en gång till för att växla tillbaka till receiverknapparna när du är klar.
• Byt enkelt till iPod-ingången på receivern genom att bara trycka på knappen iPod iPhone DIRECT CONTROL på frontpanelen, och då aktiveras också knapparna på iPoden.
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Spela upp material från en USB-enhet
Viktigt
OBS
Viktigt
Viktigt
Det går att lyssna till tvåkanaligt ljud via USB-uttaget på receiverns frontpanel.
• Pioneer garanterar inte att receivern är kompatibel (användning och/eller strömmatning) med alla USB­enheter och ansvarar inte för eventuell radering av data vid anslutning till denna receiver.
• Detta omfattar uppspelning av WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-/WAV-/FLAC-filer (utom filer med kopieringsskyddat material eller begränsad uppspelning). Läs mer under Om spelbara filformat för musik på sidan 47.
• Kompatibla USB-enheter är bland annat externa hårddiskar, bärbara flashminnen (i första hand USB­minnen) och digitala ljudspelare (MP3-spelare, etc.) som är formaterade med FAT16/32. Det går inte att ansluta receivern till en persondator för uppspelning via USB­uttaget.
• Vid stora mängder data kan receivern behöva längre tid för att läsa innehållet på en USB-enhet.
• Om den valda filen inte kan spelas hoppar receivern automatiskt vidare till nästa spelbara fil.
• Om den för ögonblicket spelade filen inte har fått något namn visas filnamnet på skärmen istället; när varken albumet eller artisten har något angivet namn är raden tom.
• Observera att andra tecken än romerska visas som ”*” i spellistan.
• Kontrollera att receivern har slagits av till standby-läge innan USB-enheten dras ur.
1
Sätt på receivern och din TV.
Se Ansluta en USB-enhet på sidan 18.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till receivern.
3
Tryck på iPod USB på fjärrkontrollen för att växla över
till iPod USB-ingången. Please Wait visas på skärmen när receivern börjar identifiera
den anslutna USB-enheten. När identifieringen är klar visas en uppspelningsskärm och uppspelningen startar automatiskt.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel uppspelning av filer lagrade på USB-enheter.
•Tryck på iPod USB för att aktivera iPod/USB-funktionen på fjärrkontrollen.
MENU
iPod CTRL
HOME MENU
Om ett felmeddelande för USB-anslutningen (USB Error) tänds på displayen ska du pröva med de åtgärder som står nedan:
• Stäng av receivern och sätt sedan på den igen.
• Stäng av receivern och anslut USB-enheten på nytt.
• Välj en annan ingång (till exempel BD) och växla sedan tillbaka till iPod USB.
• Använd separat växelströmsadapter (medföljer eventuellt den anslutna apparaten) för att mata ström till USB­enheten.
Om problemet kvarstår är din USB-enhet förmodligen inte kompatibel.
SLEEP SP-AB
TOP
ENTER
PTY
PRESET
AUDIO DISP
DIMMER
MENU
TOOLS
RETURN
BAND MUTE
TUNE
STATUS
VOL
Uppspelning med nätverksfunktionen (NETWORK)
Denna receiver är försedd med ett LAN-uttag och följande funktioner kan användas om du ansluter dina komponenter till detta uttag.
• Lyssna till internetradiostationer
Du kan välja och lyssna på din favoritstation i listan över internetradiostationer som har skapats, redigerats och administreras av databasen SHOUTcast.
Se Lyssna till internetradiostationer på sidan 24.
• Spela upp musik lagrad på PC
Du kan spela många olika sorters musik lagrad på en dator via denna receiver. Läs mer under Om spelbara filformat för musik på sidan 47.
-
Förutom filer på en dator kan du också spela upp ljudfiler lagrade på andra produkter med inbyggd mediaserverfunktion baserad på ramar och protokoll för DLNA 1.0 eller DLNA 1.5 (dvs. nätverkskompatibla hårddiskar och ljudsystem).
Se Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i nätverket på sidan 24.
• För att lyssna på internetradiostationer måste du teckna ett avtal med en internetleverantör.
• Det går inte att spela foto- eller videofiler.
• Upphovsrättsskyddade ljudfiler kan inte spelas på denna receiver.
• När du spelar upp ljudfiler visas ”Please Wait” innan uppspelning börjar. Detta kan pågå i flera sekunder beroende på typ av fil.
• Om en domän är konfigurerad i en nätverksmiljö med Windows är PC:n inte åtkomlig i nätverket medan du är inloggad på denna domän. Istället för att logga in på domänen ska du logga in på den lokala datorn.
• Ibland visas inte spelad tid korrekt.
23
Sv
OBS
Main Menu
Now Playing
Favorites Settings
Internet
Radio
Music Library
AUDIO DISP
iPod CTRL
DIMMER
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
STATUS
SLEEP SP-AB
ENTER
TUNE
Main Menu
Now Playing
Favorites Settings
Internet
Radio
Music Library
24
Sv
1
Sätt på receivern och din TV.
Se Ansluta till nätverket via LAN-uttaget på sidan 16.
2
Byt till den ingång på TV:n som är ansluten till receivern.
3
Tryck på NETWORK på fjärrkontrollen för att växla över
till NETWORK-ingången.
Det kan ta flera sekunder för receivern att komma åt nätverket. Följande skärm visas när NETWORK har valts.
4
Använd
/
och tryck därefter på ENTER.
Välj en kategori från följande lista:
Now Playing (Nu spelas) – Visar aktuell status- och stationsinformation.
Internet Radio – Lyssna på SHOUTcast internetradio via nätverket.
för att välja den kategori du vill spela upp,
Music Library – Spela upp musik lagrad på PC.
Favorites – För ögonblicket registrerade favoritlåtar.
Settings (Inställningar) – För inställning av nätverksfunktionen.
5
Använd
/
internetradiostation du vill spela upp, och tryck därefter på ENTER.
Tryck på / för att gå uppåt och nedåt i listan och välja önskat alternativ. När du trycker på ENTER, startar uppspelningen, och respektive uppspelningsskärm visas på displayen. För att återgå till listan, tryck på RETURN.
När alternativen fyller mer än en sida ska du använda / för att snabbt visa olika sidor.
6
Upprepa steg 5 för att spela upp den önskade låten.
Mer detaljerade anvisningar finns i avsnittet nedan.
• Internetradiostationer – Se Lyssna till internetradiostationer nedan.
• Musikfiler lagrade på en dator – Se Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i nätverket nedan.
för att välja den mapp, musikfil eller
Lyssna till internetradiostationer
Internetradio är en tjänst för ljudutsändningar via Internet. Det finns ett stort antal internetradiostationer som sänder olika former av program från världens alla hörn. Vissa presenteras, sänds och drivs av privatpersoner, andra sköts av traditionella landbaserade radiostationer eller radionätverk. Medan landbaserade radiostationer är geografiskt begränsade till det område dit radiovågorna når ut via etern, är internetradiostationerna nåbara var som helst i världen om det finns en uppkoppling mot Internet, eftersom överföringen inte sker via luften utan över World Wide Web. Med denna receiver kan du välja internetradiostation baserat på både genre och region.
Om internetuppkopplingen inte är bra kan ljudet bli hackigt när du lyssnar på internetradio.
• För att lyssna på internetradiostationer, måste du ha tillgång till bredbandsuppkoppling med hög hastighet. Med 56 K- eller ISDN-modem kan du förmodligen inte njuta fullt ut av internetradio.
• Portnumret varierar beroende på vilken internetradiostation det gäller. Kontrollera brandväggsinställningarna.
• Internetradiostationer kan försvinna eller upphöra. I så fall kan du inte lyssna till respektive radiostation vald från listan med internetradiostationer.
Om lista över internetradio
Listan med internetradiostationer på receivern skapas, redigeras och administreras av databasen SHOUTcast.
Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i nätverket
Receiverns fjärrkontroll kan användas för följande kommandon. Notera att vissa knappar inte kan användas för alla typer av uppspelat material.
•Tryck på NETWORK för att aktivera NETWORK­funktionen på fjärrkontrollen.
Spela upp dina favoritlåtar
Registrera ljudfiler och internetradiostationer
När du spelar en låt trycker du på
to Favor” (Lägg till i favoriter) och trycker sedan på ENTER.
Den valda låten registreras då i favoritmappen. Notera att bara ljudfiler sparade på en komponent i nätverket
kan registreras.
Spela och radera ljudfiler och internetradiostationer i mappen Favoriter (Favorites)
1
Välj ”Favorites” på huvudmenyn (Main Menu).
/
och väljer ”Add
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
2
OBS
Settings
1 of
1
Network
General
Network Settings
1 of
1
Modes
Status
Network Modes
1 of
1
DHCP
STATIC
General Settings
1 of
1
Factory Settings
About
Använd
/
internetradiostation och tryck sedan på ENTER.
3
Använd
alternativ och tryck sedan på ENTER.
– Det valda alternativet börjar spelas.
för att välja önskad ljudfil eller
/
för att välja uppspelning eller att radera
– Raderar markerade alternativ från mappen Favoriter
• Välj för att ångra det föregående kommandot.
Nätverksinställning
Här ställs nätverket in för att man ska kunna lyssna på internetradio via receivern.
1
Välj ”Settings” på huvudmenyn (Main Menu).
Main Menu
Internet
Now Playing
Radio
Favorites Settings
2
Välj önskat alternativ.
Network – Används för att ändra inställningar för nätverket (se Nätverksinställningar nedan).
General – Används för att återställa alla nätverksinställningar till sina ursprungliga grundinställningar (se Allmänna inställningar nedan).
Nätverksinställningar
Om den router som är ansluten till receiverns LAN-uttag är en bredbandsrouter (med inbyggd DHCP-serverfunktion) slår du bara på DHCP-serverfunktionen, och du behöver inte ställa in nätverket manuellt. Du behöver bara ställa in nätverket enligt beskrivningen nedan om du har anslutit receivern till en bredbandsrouter utan DHCP-serverfunktion. Innan du ställer in nätverket ska du kontakta din internetleverantör eller nätverksansvarig för att få de inställningar som krävs. Du bör också läsa i den bruksanvisning som medföljde din nätverksprodukt.
Library
Settings
Music
Network
General
1
Välj ”Network” på menyn Settings.
2
Välj ”Modes” på menyn Network Settings.
Om du gör ändringar i nätverksinställningarna utan DHCP­serverfunktion ska du göra motsvarande ändringar i nätverksinställningarna för receivern.
Klass C: 192.168.0.1 till 192.168.255.254
-
MASK (Subnätmask) Om ett xDSL-modem eller en adapter är direkt ansluten
till receivern, skriv in den subnätmask som du fått från din internetleverantör. I de flesta fall, skriv in
255.255.255.0.
-
Gateway (Standardgateway) Om en gateway (router) är ansluten till denna receiver ska du skriva in IP-adressen för denna.
-
DNS (DNS-server) Skriv in den DNS-serveradress som du har fått skriftligt
från din internetleverantör.
• Välj Status på nätverksinställningsmenyn (Network Settings) för att visa inställd funktion och information om din nätverksanslutning.
Allmänna inställningar
1
Välj ”General” på menyn Settings.
1 of
1
DHCP (grundinställning) – Väljs om servern är DHCP­kompatibel.
-
När DHCP väljs börjar den anslutas automatiskt. Anslutningen är klar när information om nätverksanslutningen visas. Tryck på ENTER för att gå tillbaka till föregående skärm.
STATIC – För att ansluta till servern manuellt ska du följa anvisningarna nedan.
-
Tryck på för att radera tecknet framför markören.
-
Tryck på för att byta mellan olika sorters tecken.
-
Tryck på / för att välja önskat tecken bland dem som visas och tryck på ENTER.
-
När inmatningen är klar, eller om du vill avbryta inmatningen trycker du på tills OK/CANCEL visas, och sedan använder du / för att välja antingen OK eller CANCEL (Avbryt) och trycker sedan på ENTER.
Settings
Network
General
1 of
1
2
Välj det alternativ du vill ställa in från menyn General
Settings (Allmänna inställningar).
Factory Settings – Används för att återställa alla nätverksinställningar till sina ursprungliga grundinställningar.
-
När ”Warning: All Settings will be lost! Are you sure?” (Varning: Alla inställningar kommer att raderas! Är du säker?) visas, ska du markera och trycka på ENTER. ”Please Wait” visas på skärmen medan inställningarna återställs. Återställningen är klar när huvudmenyn visas på skärmen igen.
-
För att avbryta återställningen väljer du .
About – Visar receiverns MAC-adress.
•Om STATIC väljs får du följande inställningar:
-
IP (IP adress) Den IP-adress som ska skrivas in måste ligga inom
följande intervall. Om IP-adressen ligger utanför dessa intervall kan du inte spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket eller lyssna på internetradio. Klass A: 10.0.0.1 till 10.255.255.254
Klass B: 172.16.0.1 till 172.31.255.254
25
Sv
Krav för nätverksanslutning
Nätverksfunktionen NETWORK ger dig möjligheten att spela musik på mediaservrar anslutna till samma lokala nätverk (LAN, Local Area Network) som receivern. Med den här receivern kan du spela filer lagrade på följande medier:
• Datorer med Microsoft Windows Vista eller XP med Windows Media Player 11 installerad
• Filer på datorer med Microsoft Windows 7 och programvaran Windows Media Player 12 installerad
• Filer på DLNA-kompatibla digitala mediaservrar (på datorer eller andra komponenter)
För att kunna spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket eller för att lyssna på internetradiostationer, måste du slå på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. I annat fall kan du inte spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i nätverket eller lyssna på internetradiostationer. Se Nätverksinställning på sidan 25 för mer information.
Godkänna denna receiver
För att kunna spela material från nätverket måste receivern godkännas. Detta sker automatiskt när receivern upprättar en kontakt via nätverket till PC:n. Om inte detta sker måste du godkänna receivern manuellt på PC:n. Metoden för godkännande varierar beroende på vilken typ av server som för tillfället är ansluten. För mer information om hur receivern godkänns, läs bruksanvisningen för din server.
Om uppspelning från nätverk
För uppspelning från nätverk använder spelaren följande teknik:
Windows Media Player
Se Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 på sidan 27 för mer information.
DLNA
DLNA CERTIFIED™ ljudspelare
Digital Living Network Alliance (DLNA) är en tvärindustriell organisation för företag inom hemelektronik, dataindustri och mobilteknik. Digital Living förser konsumenter med lättåtkomlig delning av digitala medier genom ett fast eller trådlöst hemnätverk.
Logotypen för DLNA-certifiering gör det lätt att hitta produkter som följer riktlinjerna DLNA Interoperability Guidelines. Denna apparat följer DLNA Interoperability Guidelines v1.5. När en dator med DLNA-servermjukvara eller annan DLNA­kompatibel apparat är ansluten till denna spelare kan det ibland krävas andra mjukvaruinställningar eller andra apparater. Läs mer i bruksanvisningen till respektive mjukvara eller apparat.
DLNA™, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED™ är varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken för Digital Living Network Alliance.
Material som kan spelas via ett nätverk
• Somliga filer spelas eventuellt inte korrekt även om de har ett kompatibelt format.
• Det går inte att spela film- eller fotofiler.
• Ibland går det inte att lyssna till en internetstation även om stationen kan väljas i en lista med radiostationer.
• Vissa funktioner fungerar inte heller på alla servertyper eller versioner som används.
• Vilka filformat som stöds varierar från server till server. Filer som inte stöds av din server visas inte på den här receivern. Kontakta servertillverkaren för ytterligare information.
Om uppspelning via nätverk
• Uppspelningen kan stanna när datorn stängs av eller om lagrade mediafiler raderas medan material spelas.
• Om det blir problem inom nätverket (tung nätverkstrafik, etc.) kan material inte visas eller spelas ordentligt (uppspelning kan avbrytas eller stanna). För bästa möjliga resultat rekommenderas en 100BASE-TX­anslutning mellan spelaren och datorn.
• Om det är flera som spelar material samtidigt kan uppspelningen i vissa fall avbrytas eller stoppa.
• Beroende på vilken säkerhetsmjukvara som installerats på en ansluten dator och inställningen av den aktuella mjukvaran kan nätverksanslutningen blockeras.
Pioneer ansvarar inte får funktionsfel som uppstår på spelaren och/eller anslutna nätverksprodukter på grund av kommunikationsfel/funktionsfel orsakade av din nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta istället datortillverkaren eller internetleverantören.
Windows Media™ är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 och WindowsNT® är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
26
Sv
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Ordlista
Viktigt
Trådlös produkt med Bluetooth-överföring: mobiltelefon
Trådlös produkt med Bluetooth-överföring: Digital musikspelare
Produkt utan trådlös Bluetooth-funktion: digital musikspelare + Bluetooth ljudsändare (finns i fackhandeln)
Musik
Styrning med
fjärrkontrollen
Bluetooth®-
adapter
Denna receiver
aacPlus
AAC-avkodaren använder aacPlus som har tagits fram av Coding Technologies. (www.codingtechnologies.com)
Bluetooth®-adapter för trådlös uppspelning av
musik
Styrning med fjärrkontrollen
Den fjärrkontroll som medföljer systemet kan användas för att bland annat starta och stoppa uppspelning samt vissa andra funktioner.
•Den Bluetooth-utrustade produkten måste stödja AVRCP- profiler.
• Det kan inte garanteras att fjärrkontrollen kan användas för alla Bluetooth-produkter.
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) är ett filformat som medger förlustfri kodning. I FLAC komprimeras ljud utan att kvaliteten förloras. För mer information om FLAC, besök: http://flac.sourceforge.net/
Windows Media
Windows Media är ett multimediaformat framtaget av Microsoft för att skapa och sprida media. Windows Media är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Använd en applikation licensierad av Microsoft Corporation för att skapa, distribuera eller spela Windows Media-formaterat material. Om du använder en applikation som inte är auktoriserad av Microsoft Corporation kan tekniska fel eller krångel uppstå.
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Windows Media Player är mjukvara som används för att skicka musik, bilder och filmer från en dator med operativsystemet Microsoft Windows till stereoanläggningar och TV-apparater i hemmet.
Med denna mjukvara kan du spela upp filer lagrade på en dator genom olika apparater var som helst i hemmet. Denna mjukvara kan laddas ned från Microsofts webbplats.
• Windows Media Player 11 (för Windows XP, eller Windows Vista)
• Windows Media Player 12 (för Windows 7)
Besök Microsofts officiella hemsida för ytterligare information.
Spela musik trådlöst
När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för trådlös uppspelning av musik. Genom att använda en sändare som stöder Bluetooth (kan köpas i fackhandeln) kan du lyssna på musik från en produkt som inte är utrustad med Bluetooth. AS-BT100 och AS-BT200­modellen stöder kopieringsskyddet SCMS-T, så musik kan även spelas på produkter utrustade med Bluetooth med SCMS-T.
•Den Bluetooth-utrustade produkten måste stödja A2DP- profiler.
• Pioneer garanterar inte att anslutningen fungerar korrekt eller att systemet fungerar tillsammans med alla trådlösa Bluetooth-produkter.
Koppla ihop
Bluetooth
-adaptern och
Bluetooth
-
produkten
Innan du kan starta uppspelning från Bluetooth-produkten måste den ”kopplas ihop” med Bluetooth-adaptern. Koppla ihop dem första gången du använder systemet eller om ihopkopplingsinformation har raderats. ”Ihopkoppling” är nödvändig för att registrera Bluetooth-produkten och kunna upprätta Bluetooth-kommunikation. För ytterligare information, se den bruksanvisning som medföljde Bluetooth-produkten.
• Ihopkoppling krävs första gången du använder Bluetooth- produkten och Bluetooth-adaptern tillsammans.
• För att upprätta Bluetooth-kommunikation ska ihopkoppling ske för både denna anläggning och Bluetooth-produkten.
•Om Bluetooth-produktens säkerhetskod är ”0000” behöver säkerhetskoden inte ställas in på receivern. Tryck på ADAPTER för att byta till ADAPTER-ingången, och starta sedan ihopkopplingsprocessen på Bluetooth- produkten. Om ihopkopplingen lyckades behöver nedanstående ihopkoppling inte göras.
• När AS-BT200 används: Om Bluetooth-produkten stöder SSP (Secure Simple Pairing) behöver säkerhetskoden inte ställas in. Tryck på ADAPTER för att byta till ADAPTER-ingången, och starta sedan ihopkopplingsprocessen på Bluetooth-produkten. Om ihopkopplingen lyckades behöver nedanstående ihopkoppling inte göras.
1
Tryck på TOP MENU.
2
Tryck på ENTER för att förbereda ihopkoppling
(PAIRING).
3
Välj den PIN-kod som ska användas. Välj mellan 0000/
1234/8888 med hjälp av PAIRING (ihopkoppling) blinkar.
• Du kan använda någon av följande PIN-koder: 0000/1234/
8888. Bluetooth-produkter som har en annan PIN-kod kan inte användas tillsammans med detta system.
/
och tryck sedan på ENTER.
27
Sv
4
PTY
PRESET
BAND MUTE
TUNE
Sätt på den placera den nära receivern och ställ den i ihopkopplingsläge.
5
Kontrollera att
Bluetooth
När Bluetooth-produkten är ansluten:
Bluetooth
Bluetooth
-produkten.
-produkt du vill koppla ihop, och
-adaptern har identifierats av
Namnet på Bluetooth-produkten visas på receiverns display.
• Systemet kan bara visa siffror och bokstäver. Andra tecken kan inte visas korrekt.
När Bluetooth-produkten inte är ansluten:
NO DEVICE (ingen produkt) visas på receiverns display. Då ska du försöka ansluta via Bluetooth-produkten.
6
Välj
Bluetooth
produkter och mata in den PIN-kod som valts i steg 3.
• PIN-koden kallas ibland PASSKEY.
ADAPTER från listan med
Bluetooth
-
Att spela upp musik från en
Bluetooth
-produkt
via högtalarsystemet
1
Tryck på ADAPTER för att byta till ADAPTER-ingången
på receivern.
2
Anslut från
adaptern.
•Om ingen Bluetooth-adapter är ansluten till ADAPTER PORT visas NO ADAPTER om du väljer ADAPTER-
ingången.
3
Starta uppspelning av musik lagrad på
produkten.
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel uppspelning av filer lagrade på en Bluetooth-produkt.
Bluetooth-produkten måste vara kompatibel med AVRCP­profilen.
•För vissa Bluetooth-produkter stämmer inte kommandona med det som står på fjärrkontrollens knappar.
Bluetooth
-produkten till
Bluetooth
Bluetooth
-
-
28
Sv
Ordmärket Bluetooth registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION använder sådana ordmärken under licens. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
®
och Bluetooth-logotyperna är
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Lyssna på radio
OBS
Tips
iPod USB
NETWORK
STANDBY/ON
AUTO / DIRECT
ALC
/
STANDARD
ADV
SURR
SOUND
ADAPTER
TUNER BD DVD
CD
STB GAME
TV
PORTABLE
RECEIVER
ECO
D AUX A AUX
S.RTRV
iPod CTRL
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
RETURN
PTY
PRESET
BAND MUTE
HOME MENU
ENTER
TUNE
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen i minnet och använda den vid senare tillfällen – se avsnittet Spara stationsinställningar nedan för ytterligare upplysningar om hur detta går till.
1
Tryck på TUNER-knappen för att välja radion.
2
Använd BAND-knappen för att byta band (FM eller AM)
om det behövs.
Du växlar mellan FM- (stereo eller mono) och AM-banden varje gång du trycker på knappen.
3
Ställ in en station.
Det finns tre sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda bandet trycker du på TUNE +/– (eller /) och håller knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE +/– (eller /) för att ändra frekvens stegvis.
Snabb stationsinställning
Tryck på TUNE +/– (eller /) och håll knappen intryckt för att utföra stationsinställning med hög hastighet.
Släpp knappen vid den önskade frekvensen. – Tänds när ett vanligt radioprogram tas emot. – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge.
Förbättra ljudet på FM-bandet
Om - eller -indikatorn inte tänds när en FM-station har ställts in och detta beror på att signalen är för svag ska du ställa in receivern på monomottagning.
Tryck på BAND och välj FM MONO.
Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Den här receivern kan lagra upp till 30 stationer.
AUDIO DISP
DIMMER
ENTER
PTY
STATUS
MENU
TOOLS
RETURN
BAND MUTE
TUNE
VOL
STANDBY/ON
D AUX A AUX
iPod USB
NETWORK
TUNER BD DVD
CD
RECEIVER
1
Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se Lyssna på radio ovan för mer information.
2
Tryck på TOOLS.
Minnessiffran blinkar.
3
Tryck på PRESET +/– (eller
lagrade station du önskar.
4
Tryck på ENTER.
Siffran för förinställd kanal slutar blinka och receivern lagrar stationen i minnet.
ADAPTER
STB GAME
TV
PORTABLE
ECO
S.RTRV
AUTO / DIRECT
ALC
/
STANDARD
ADV
SURR
SOUND
WING
SLEEP SP-AB
TOP
MENU
iPod CTRL
HOME MENU
PRESET
/
) för att välja den
• Om receivern står oanvänd med strömkabeln urdragen i mer än en månad så kommer minnet att raderas och stationerna måste programmeras in på nytt.
• Stationer lagras i stereo. Om stationen lagras i FM MONO-läge visas den som när du ställer in den.
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se Spara stationsinställningar ovan om du inte redan har gjort detta.
Tryck på PRESET +/– (eller
lagrade station du önskar.
/
) för att välja den
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan man döpa dem.
1
Välj den lagrade station du vill döpa.
I Lyssna på lagrade stationer ovan förklaras hur detta går till.
2
Tryck på TOOLS två gånger.
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på displayen.
3
Mata in önskat namn.
Välj ett namn med högst åtta tecken.
• Använd piltangenterna PRESET +/– (eller /) för att välja teckenposition.
• Använd piltangenterna TUNE +/– (eller /) för att välja tecken.
• Namnet lagras när du trycker på ENTER.
• För att radera ett stationsnamn följer du punkt 1 och 2 i anvisningarna och trycker på ENTER när displayen är tom. Tryck på TOOLS medan displayen är tom för att behålla det tidigare namnet.
• När du har döpt en lagrad station trycker du på DISP för att visa namnet. När du vill återgå till att visa frekvensen trycker du upprepade gånger på DISP tills frekvensen visas.
29
Sv
Introduktion till RDS
OBS
OBS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM­stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter AFFAIRS – Dagsaktuella
ämnen
INFO – Allmän information SPORT – Sport EDUCATE – Utbildning DRAMA – Radioteater, etc. CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc. SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Talbaserade program som till exempel frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnat LIGHT M – ”Lätt” klassisk
musik CLASSICS – ”Seriös” klassisk musik OTHER M – Musik som inte passar in i kategorierna ovan WEATHER – Väderleksrapporter
• Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM, ALARMTST och NO TYPE. ALARM och ALARMTST används för meddelanden vid akuta nödsituationer. NO
TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas.
FINANCE – Rapporter om
aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram SOCIAL – Samhällsprogram RELIGION – Program om
religion PHONE IN – Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram LEISURE – Fritidsintressen och
hobby
JAZZ – Jazz COUNTRY – Countrymusik NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik DOCUMENT –
Dokumentärprogram
AUDIO DISP
DIMMER
ENTER
PTY
STATUS
MENU TOOLS
RETURN
BAND MUTE
TUNE
VOL
STANDBY/ON
D AUX A AUX
iPod USB
NETWORK
TUNER BD DVD
CD
STB GAME
RECEIVER
TV
ADAPTER
PORTABLE
ECO
S.RTRV
AUTO /
DIRECT
ALC
STANDARD
ADV
SURR
SOUND
WING
SLEEP SP-AB
TOP
MENU
/
iPod CTRL
HOME MENU
PRESET
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan ovan.
1
Tryck på TUNER-knappen och sedan på BAND för att
välja FM-bandet.
• RDS fungerar endast på FM-bandet.
2
Tryck på PTY.
SEARCH visas på displayen.
3
Tryck på PRESET +/– (eller
programtyp du vill lyssna till.
4
Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna och stannar när det hittar en som stämmer med önskemålet. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta denna programtyp medan sökningen utfördes.
• RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet. Om det inte finns några lagrade stationer, eller om programtypen inte kunde hittas bland de lagrade stationerna visas NO PTY. FINISH betyder att sökningen är avslutad.
/
) för att välja den
Visa RDS-information
Använd DISP-knappen för att visa de olika typer av RDS­information som finns tillgängliga.
Tryck på DISP-knappen för att välja RDS-information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
• Lyssnarfunktion
•Volym
• Radiotext (RT) – Meddelanden som skickas från radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer som RT.
• Programservicenamn (PS) – Namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
• Aktuell radiofrekvens (FREQ)
• Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
•Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att visa PS­information (om PS-information saknas visas NO NAME).
• På PTY-displayen visas ibland NO PTY.
30
Sv
Loading...
+ 120 hidden pages