Pioneer VSX-LX60, VSX-LX70 User Manual

Page 1
Page 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Ru-A
Page 3
Page 4
Содержание
Проверка комплекта поставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка батареек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра . . . . 7
Прослушивание в режиме объемного звучания . . . . . . 7
Автоматическая настройка для объемного звучания
(MCACC & Full Band Phase Control). . . . . . . . . . . . . . . . 8
Проблемы при использовании автоматической
настройки MCACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Воспроизведение источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Улучшение звучания с помощью Phase Control и Full
Band Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование Full Band Phase Control . . . . . . . . . . . 11
03 Подключение оборудования
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подключение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
О преобразователе видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключение телевизора и проигрывателя дисков DVD
Подключение проигрывателя Blu-ray дисков . . . . . . . 14
Подключение спутникового/кабельного ресивера или
другой приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других аудиоисточников . . . . . . 16
Использование разъемов компонентного видео . . . . . 16
Подключение цифровых аудиоисточников . . . . . . . . . 17
О декодере WMA9 Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подключение аналоговых аудиоисточников . . . . . . . . 18
Подключение компонента к входам на передней панели
Установка акустической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Подключение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . 19
Расположение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . 20
Настройка системы громкоговорителей THX. . . . . . 21
Подключение антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Рамочная антенна АМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Проволочная антенна FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Подключение внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Подключение ресивера к электророзетке. . . . . . . . . . . 22
Выход переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . 14
. . . 18
04 Органы управления и индикаторы
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Дальность действия пульта ДУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
05 Прослушивание системы
Автоматическое воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Прослушивание материала с использованием
объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Стандартное объемное звучание . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Использование режимов Home THX . . . . . . . . . . . . . 29
Использование дополнительных эффектов
объемного звучания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Прослушивание в стереофоническом режиме . . . . . . 30
Использование Front Stage Surround Advance . . . . . . . 30
Использование функции Stream Direct . . . . . . . . . . . . 30
Выбор предварительно заданных настроек MCACC
Выбор входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Использование обработки заднего канала объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Использование режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания . . . . . . . . . . 32
Использование функции синхронизации жанра . . . . . 33
. . . . 31
06 Воспроизведение устройств с интерфейсом USB
Использование интерфейса USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Основные органы управления воспроизведением . . . 34 Выбор файла из списка папок/файлов для
воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Поддержка сжатых аудиосигналов . . . . . . . . . . . . . . 35
07 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Повышение качества стереозвука в диапазоне FM
Использование Neural THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Непосредственное указание частоты. . . . . . . . . . . . . 36
Сохранение запрограммированных радиостанций
Присвоение имен запрограммированным радиостанциям
Прослушивание запрограммированных радиостанций
Знакомство с системой RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Поиск программ RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Использование функции EON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . 36
. . . . 36
. . . 37
. . . 37
08 Меню System Setup
Настройка параметров ресивера в меню System Setup
Автоматическая настройка MCACC (Expert) . . . . . . . 39
Настройка задних громкоговорителей объемного звучания
Ручная настройка MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fine Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fine Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Standing Wave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Настройка эквалайзера акустической калибровки
Эквалайзер профессиональной акустической
калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Full Band Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Data Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . 39
. . . 42
. . . . 45
4
Ru
Page 5
Ручная настройка громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . 50
Speaker Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
X-Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
THX Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Использование таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 73
Затемнение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Изменение сопротивления громкоговорителей . . . . . 73
Проверка настроек системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Сброс настроек системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Настройки системы по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . 74
09 Другие подключения
Подключение проигрывателя iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Подключение проигрывателя iPod к ресиверу . . . . . 53
Воспроизведение на проигрывателе iPod . . . . . . . . . 53
Просмотр фотографий и видеоматериалов . . . . . . . . 54
Подключение с помощью HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
О HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подключение многоканальных аналоговых входов
Выбор многоканальных аналоговых входов . . . . . . . 56
Настройка громкоговорителей зоны В . . . . . . . . . . . . . 56
Смена настройки акустической системы. . . . . . . . . . 56
Подключение передних громкоговорителей к двум
усилителям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Двухпроводное подключение громкоговорителей . . . 57
Подключение дополнительных усилителей. . . . . . . . . 58
Прослушивание MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Выполнение соединений MULTI-ZONE . . . . . . . . . . 58
Использование органов управления MULTI-ZONE
Подключение ИК приемника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Включение и отключение компонентов с помощью
12-вольтного пускового устройства . . . . . . . . . . . . . . . 61
Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer Использование режима SR+ с плазменными
дисплеями Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC
Вывод Advanced MCACC с помощью компьютера
. . . 55
. . . 60
. . . . 61
. . . . 63
. . . . 63
10 HDMI Control
Выполнение соединений HDMI Control (Управление HDMI)
Настройка опций HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Настройка режима HDMI Control . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Перед использованием синхронизации . . . . . . . . . . . . 65
Режим синхронизированного усиления . . . . . . . . . . . . 65
Операции режима синхронизированного усиления
Отмена режима синхронизированного усиления . . . 65
Об HDMI Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . 64
. . . 65
11 Другие параметры
Меню Input Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Стандартные и возможные настройки функций входа
Меню Other Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Multi Channel Input Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ZONE Audio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Параметры настройки SR+ для плазменных
дисплеев Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
OSD Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . 67
12 Использование других функций
Настройка аудиоопций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Настройка видеоопций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Выполнение аудио- или видеозаписи . . . . . . . . . . . . . . 72
Воспроизведение другого источника во время записи
Уменьшение уровня аналогового сигнала . . . . . . . . . . 73
. . . 72
13 Управление остальными частями системы
Настройка пульта ДУ для работы с другими
компонентами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Непосредственный ввод кодов компонентов . . . . . . . 76
Программирование сигналов от других пультов ДУ
Стирание одной из настроек кнопки пульта ДУ. . . . . 77
Сброс предварительно заданных настроек пульта ДУ
Подтверждение предварительно заданных кодов. . . . 78
Переименование источника входа . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Функция Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Групповые операции (Multi Operation) и
выключение системы (System Off) . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Программирование групповой операции или
последовательности выключения . . . . . . . . . . . . . . . 78
Использование групповых операций. . . . . . . . . . . . . 79
Использование выключения системы . . . . . . . . . . . . 79
Органы управления телевизорами . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Органы управления другими компонентами. . . . . . . . 80
Управление другими компонентами Pioneer с
помощью пульта данного устройства . . . . . . . . . . . . . 81
. . . 76
. . . 77
14 Дополнительная информация
Устранение неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Отсутствие звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Другие проблемы со звуком. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Графический вывод эквалайзера
профессиональной калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Интерфейс USB (только VSX-LX60). . . . . . . . . . . . . 88
Сообщения устройств iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Форматы объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Windows Media Audio 9 Professional . . . . . . . . . . . . . 90
О THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
О Neural Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Режимы прослушивания для других форматов
входных сигналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Stream direct для других форматов входных сигналов
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Наша философия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Особенности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . 95
Ru
5
Page 6
01
Раздел 1:
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
Установочный микрофон (кабель: 5 м)
Пульт дистанционного управления
Сухие батарейки AA/IEC R6P x2
Рамочная антенна АМ
Проволочная антенна FM
Кабель питания
Гарантийный сертификат
Инструкции по эксплуатации
Инструкции по эксплуатации к HOME MEDIA GALLERY (только VSX-LX70)
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том, что оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах: – на цветном телевизоре (на экране могут появиться искажения) – рядом с кассетным магнитофоном (или устройством, которое излучает магнитное поле). Это может вызвать помехи в звучании.
в местах с прямым воздействием солнечных лучейв сырых или влажных местахв местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой – в местах с повышенной вибрацией или подверженных сотрясениям
в очень пыльных местахв местах, подверженных воздействию горячего пара или масел (например, кухня)
Установка батареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например, утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности:
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное напряжение. Не используйте батарейки разного типа.
• Не используйте или храните батарейки в местах, подвергнутых прямому падению солнечных лучей, или других предельно горячих местах, например, внутри машины или возле обогревателя. Это может вызвать протекание, перегреву, разрыву или возгоранию батареек. Это также может привести к уменьшению срока службы и отразиться на работе батареек.
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охраны окружающей среды.
6
Ru
Page 7
Раздел 2:
Краткое руководство
Места расположения громкоговорителей оказывают
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре событий или в концертном зале. Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не только от расстановки используемых громкоговорителей, но и от источника и настроек звука ресивера.
В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер будет автоматически декодировать многоканальные сигналы источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев нет необходимости вносить какие-либо изменения для создания реалистичного эффекта объемного звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с многоканальным объемным звуком) описаны в разделе Прослушивание системы на стр.28.
Прослушивание в режиме объемного звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро производить настройку объемного звучания с помощью следующего краткого руководства по быстрой установке. В большинстве случаев для всех параметров можно оставить значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока только после завершения всех соединений.
1 Подключите используемый телевизор и проигрыватель дисков DVD.
См. указания раздела Подключение телевизора и проигрывателя дисков DVD на стр. 14. Для
прослушивания объемного звука потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2 Подключите используемые громкоговорители и разместите их так, чтобы они обеспечивали оптимальное объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как показано в разделе Установка акустической системы на стр. 19.
значительное влияние на звучание. Для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для получения дополнительной информации, см. также раздел Расположение громкоговорителей на стр. 20.
3 Подключите ресивер и включите его, затем включите проигрыватель DVD, низкочастотный громкоговоритель и телевизор.
Подключите кабель питания к розетке переменного тока
и включите ресивер. источника видеовхода телевизора выбран ресивер. При возникновении затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
• Установите громкость звучания низкочастотного
4 Для настройки системы используйте экранную автоматическую настройку MCACC.
Подробнее, см. раздел Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
ниже.
5 Отрегулируйте звук во время воспроизведения диска на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается индикация DVD/LD, означающая, что в качестве источника входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует, нажмите DVD на пульте ДУ, чтобы выбрать в качестве источника входа диск DVD.
Помимо основного воспроизведения, описанного в разделе Воспроизведение источника на стр.9, существует несколько других параметров настройки звука, доступных для выбора. Подробнее, см. раздел Прослушивание системы на стр.28.
Для получения дополнительной информации о вариантах установки, см. также раздел Настройка параметров
ресивера в меню System Setup на стр.39.
1
Убедитесь, что в качестве
громкоговорителя на подходящем уровне.
02
Примечание
1 После подключения данного ресивера к розетке переменного тока, начинается 15-секундный процесс инициализации HDMI. Во время данного процесса, любые операции недоступны. Во время данного процесса, на дисплее передней панели мигает индикатор HDMI, и данный ресивер можно включить только после остановки мигания. Данный процесс можно пропустить, установив режим HDMI Control на OFF. Подробнее о функции HDMI Control, см. раздел HDMI Control на стр. 64.
7
Ru
Page 8
02
Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band
Phase Control)
Система автоматической настройки многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики помещения, предназначенного для прослушивания, с учетом внешних шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них, и измеряет задержку и уровень сигнала в каждом канале. После установки микрофона, поставляемого с системой, данный ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей и коррекции сигнала, наиболее подходящие для конкретного помещения, а также выверяет характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как перейти к разделу Воспроизведение источника на стр.9.
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC микрофон и громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
• При использовании автоматического режима настройки MCACC все существующие выбранные предварительно установленные настройки MCACC будут удалены.
Перед использованием автоматического режима настройки MCACC, головные телефоны должны быть отсоединены, и в качестве источника приема не должна быть выбрана функция iPod, HOME MEDIA GALLERY
(
только VSX-LX70
Предупреждение
Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической
настройки MCACC, имеют высокую громкость.
RECEIVER SOURCE
CD
DVD TV
DVR2
DVR1 i Pod
INPUT
SELECT
CD-R
HOME MEDIA
GALLERY
) или USB (
SYSTEM OFF
HDMI
BD TV CTRL
ZONE2/3
TUNER
RECEIVER
только VSX-LX60).
CLEAR +
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
CH LEVEL
CLASS
ENTER
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURNRETURN
VOL
D.ACCESS
A PARAMETER TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PTY SEARCH
TV VOL
PROGRAM
GUIDE
DISC
2 Подключите микрофон к гнезду
на передней панели.
MIC
MCACC SETUP
Разместите микрофон таким образом, чтобы он находился на уровне уха в обычном положении прослушивания (если возможно, используйте треногу). Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
• Нажмите на нижнюю часть крышки передней панели
для доступа к гнезду MCACC SETUP MIC:
AUDIO VIDEO
PHONES
PARAMETER
(TUNE)
(ST) (ST)
ENTER
(TUNE)
SETUP
RETURN
TUNER EDITSPEAKERS BAND
USB
MCACC
SETUP MIC
MULTI – ZONE &
SIGNAL
SOURCE/REC SEL
SELECT
CONTROL ON/OFF
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
PROCESSING
STEREO/
SB ch
F.S.SURR
Экран Auto MCACC отображается при подключении
микрофона.
3 Убедитесь, что выбран пункт « (Default) настройку MCACC
1
DVD/LD
1. Auto MCACC
Surr Back System [Normal (default)]
Save SYMMETRY to [M1. MEMORY 1 ]
START
ENTER:Start :Cancel
-
55.0
dB
Normal
»,2 выберите предварительно заданную
3
, затемпункт
START
4
.
4 Следуйте инструкциям отображаемым на экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании низкочастотного громкоговорителя – что он включен и установлен подходящий уровень громкости.
5 Для завершения дождитесь тестовых сигналов, затем подтвердите конфигурацию громкоговорителя на экранном дисплее.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать
тишину.
5
Если, при отображенном экране проверки конфигурации громкоговорителей, в течение 10 секунд не было выполнено никакое действие, автоматически возобновляется функция автоматической настройки
MCACC. В таком случае, нет необходимости выбирать «OK» и нажмать ENTER на шаге 6.
8
Ru
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Примечание
1• Меню System Setup недоступно в основной или вторичной зоне, если в качестве источника приема выбран iPod, HOME MEDIA GALLERY (только VSX- LX70) или USB (только VSX-LX60). При установке ZONE 2 или ZONE 3 на ON (стр.60), меню System Setup недоступно.
При отмене автоматической настройки MCACC или отображении сообщения об ошибке в течение более трех минут появится экранная заставка.
2• Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой
комнате, прочтите раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42 и, прежде, чем перейти к пункту 4, убедитесь в том, что громкоговорители подключены соответствующим образом.
При наличии громкоговорителей, сертифицированных THX, выберите пункт CUSTOM и выберите для настройки THX Speaker параметр YES.
3 Шесть заданных настроек MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для различных позиций прослушивания. Теперь просто выберите не использующуюся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе Data Management на стр. 48). 4 Помните, что корректировочные кривые сохраняются только при установке на SYMMETRY. Выберите CUSTOM для сохранения других корректировочных кривых (например, ALL CH ADJUST и FRONT ALIGN). Подробнее см. раздел Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр.39. 5 Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может привести к неправильной настройке громкоговорителей.
Page 9
При наличии сообщений об ошибках (например, Too
GUIDE
PTY
SEARCH
much ambient noise! или Check Microphone) после проверки внешнего шума и подключения микрофона выберите пункт RETRY (см. раздел
Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC ниже). Если проблема
отсутствует, можно просто выбрать пункт GO NEXT и продолжить.
DVD/LD
1. Auto MCACC
Now Analyzing… ( 2/11)
Environment Check Ambient Noise [ OK ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
0.0
:Cancel
dB
DVD/LD
1. Auto MCACC
CHECK Front [ YES ] Center [ YES ] Surr [ YES ] SB [ YESx2 ] SW [ YES ]
OK
10:Next
0.0
:Cancel
dB
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору
громкоговорителей.
1
При появлении сообщения об ошибке (ERR) в правом столбце (или отображается неверная конфигурация громкоговорителей), возможно, что существует проблема с подключением громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при выборе пункта RETRY, отключите питание и проверьте подключение громкоговорителей. Если кажется, что это не является проблемой, можно просто использовать / для выбора громкоговорителя и / для переключения настройки (и количества для заднего объемного звучания) и продолжить.
6 Убедитесь в том, что выбран пункт «OK», затем
ENTER
нажмите кнопку
.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы, чтобы определить оптимальные настройки ресивера для Channel Level, Speaker Distance, Standing Wave, Acoustic Cal EQ и Full Band Phase Control, на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 7 минут.
7 Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) завершена! Нажмите кнопку
System Setup.
2
RETURN
для возврата в меню
Обязательно отключите микрофон от данного ресивера до окончания автоматической настройки MCACC.
Параметры автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с
помощью меню System Setup (см. стр. 39).
3
Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их. Если на дисплее передней панели отображаются какие­либо инструкции, выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор во время выполнения автоматический настройки MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по воспроизведению источника (например, диска DVD) с помощью системы домашнего кинотеатра.
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
CD
DVD T V
DVR2
DVR1 i Pod
SELECT
CD-R
HOME MEDIA
GALLERY
BD TV CTRL
TUNER
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
TV/DTV
A
MPX
BCDE
AUDIO SUBTITLE
PHOTO
STATUSSTATUS
SIGNAL SEL
MULTI OPE
SHIFT
1 Включите компоненты системы и ресивер.
Сначала включите аппаратуру для воспроизведения (например, проигрыватель дисков DVD), используемый
телевизор
4
и низкочастотный громкоговоритель (если
имеется), затем - ресивер (нажмите кнопку RECEIVER).
Убедитесь, что установочный микрофон отсоединен.
2 Выберите источник входного сигнала, который требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников приема на пульте ДУ, INPUT SELECT, или регулятор INPUT
SELECTOR на передней панели.
5
SELECT
EON
DISP
THX
PHASE
REC
T.DISP
INFO
REC STOP
JUKEBOX
HDD
CH
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV.SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
VOL
MUTE
DVD
CH
02
Примечание
1 Если используется дисплей передней панели, на схеме в разделе Прослушивание в режиме объемного звучания выше показано (жирным шрифтом), как изображен каждый из громкоговорителей.
2 Можно также выбрать просмотр настроек на экране MCACC Data Check. Подробнее см. раздел Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 39. 3• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручная настройка громкоговорителей на стр. 50.
Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения. 4 Убедитесь, что видеоприем телевизора установлен на данный ресивер (например, при подключении данного ресивера к разъемам VIDEO 1 на телевизоре, убедитесь, что выбран прием VIDEO 1). 5 Если необходимо вручную переключить тип входного сигнала, нажмите кнопку SIGNAL SEL (стр.31).
9
Ru
Page 10
02
3 Нажмите кнопку
S.DIRECT (STREAM DIRECT
)
для выбора пункта «AUTO SURROUND» и начните воспроизведение источника.
1
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть объемным. Если воспроизводится стереофонический источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук будет воспроизводиться через передние правый и левый громкоговорители.
• Для получения информации о различных способах прослушивания источников см. также раздел Прослушивание системы на стр. 28.
4 Установите уровень громкости при помощи регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы все звуковые сигналы выводились через громкоговорители, подсоединенные к данному ресиверу.
Расплывчатые трудноуловимые ритмы
Потеря глубины в басовом звучании
Нет реальности в звучании музыкальных
инструментов
10
Ru
Улучшение звучания с помощью Phase Control и Full Band Phase Control
Данный ресивер оборудован двумя типами функций, корректирующих фазовое искажение и групповую задержку: Phase Control и Full Band Phase Control. Настоятельно рекомендуется активировать Full Band
Phase Control, так как оно также включает эффекты Phase Control. Подробнее о каждой из данных двух функций, см. следующее описание.
Использование Phase Control
Во время многоканального воспроизведения, сигналы LFE (Low-Frequency Effects - низкочастотные эффекты), а
также низкочастоные сигналы каждого канала назначаются на низкочастотный громкоговоритель, или на низкочастотный громкоговоритель и наиболее подходящий громкоговоритель. Однако, по крайней мере теоретически, данный тип обработки включает групповую задержку, которая изменяется в зависимости от частоты, что приводит к искажению фазы, с задержкой или приглушением низкочастотного звучания в результате конфликта с другими каналами. При включенном режиме Phase Control, данный ресивер может воспроизводить мощное басовое звучание без
Ритмы кристальной чистоты
Басовое звучание без потери глубины
Превосходная реальность в звучании музыкальных
инструментов
Технология Phase Control обеспечивает когерентность
воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы
2
для обеспечения оптимального звукового поля в точке прослушивания. По умолчанию функция включена, и при выходе из меню Phase Control, рекомендуется оставлять ее включенной для всех источников звука.
T.DISP
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
PHOTO
SIGNAL SEL
THX
PHASE
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
Нажмите PHASE (PHASE CONTROL) и выберите PHASE CONTROL.
На передней панели появится индикатор PHASE CONTROL.
разрушения качества исходного звучания (см. рисунок ниже).
Примечание
1• Возможно, потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть установлен на вывод аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
• В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальный цифровой стереозвук и аналоговый звук. В
этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 28, если это необходимо). 2• Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат «в фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны волн совпадает со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше) звук выходит «из фазы» и звуковая картина будет нереалистична.
Функция PHASE CONTROL доступна даже при подключении головных телефонов.
Если на низкочастотном громкоговорителе имеется переключатель управления фазы, установите его на обозначение (+) (или 0°). Однако, эффект,
который можно почувствовать при установке PHASE CONTROL на ON на данном ресивере, зависит от типа низкочастотного громкоговорителя. Установите низкочастотный громкоговоритель на максимальный эффект. Также рекомендуется попытаться изменить направление или месторасположение низкочастотного громкоговорителя.
• Установите встроенный переключатель фильтра низких частот низкочастотного громкоговорителя на OFF. Если это невозможно выполнить на
низкочастотном громкоговорителе, установите частоту отсечки на более высокий уровень.
При неправильной установке расстояния громкоговорителей, максимальный эффект PHASE CONTROL может быть недоступен.
Режим PHASE CONTROL невозможно установить на ON в следующих случаях:
Когда включен режим PURE DIRECT. – Когда выбран MULTI CH IN. – Когда параметр аудиовыхода HDMI установлен на THROUGH в опциях настройки звучания.
Page 11
Использование Full Band Phase Control
Функция Full Band Phase Control выверяет характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей. Стандартные громкоговорители, разработанные только для использования с аудиосистемами, обычно воспроизводят звучание с раздельными частотными диапазонами, выводимыми от акустической системы, состоящей из нескольких громкоговорителей (например, для обычных 3­полосных громкоговорителей, высокочастотный динамик, среднечастотный динамик, и низкочастотный динамик соответственно выводят звучание на высоком, среднем, и низкочастотном диапазонах). Хотя данные громкоговорители разработаы для сглаживания характеристик частота-амплитуда на широких диапазонах, имеются случаи, когда характеристики групповой задержки неэффективно сглажены. Данное фазовое искажение громкоговорителей в дальнейшем вызывает групповую задержку (задержка низкочастотного звучания относительно высокочастотного звучания) во время воспроизведения аудиосигнала. Данный ресивер анализирует характеристики частота-фаза громкоговорителей путем выверки тестовых тональных сигналов, выводимых от громкоговорителей, с помощью поставляемого микрофона, и вследствие этого выравнивает анализируемые характеристики частота-фаза во время
воспроизведения аудиосигнала производится для левого и правого громкоговорителей. Данное исправление минимизирует групповую задержку между диапазонами громкоговорителя и улучшает характеристики частота фаза на всех диапазонах.
Более того, характеристики частота-фаза между каналами обеспечивают лучшую интеграцию объемного звучания
для многоканальной настройки.
1
такое же исправление
2
Звучание в средне- и низкочастотных диапазонах задерживается относительно высокочастоного звучания из-за групповой задержки.
р
р
После исправления искажения фазы, характеристики частота-фаза улучшаются на всех диапазонах.
Звучание с живой динамикой
Превосходная реальность в звучании музыкальных
инструментов
• Звучание воспроизводится настолько точно, что можно даже услышать движение губ певца
Речь слышится без потери чистоты
Объемное звучание с отличной интеграцией
T.DISP
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
PHOTO
SIGNAL SEL
THX
PHASE
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
Нажмите кнопку PHASE (PHASE CONTROL) для выбора пункта FULLBAND PHASE.
3
Функции Phase Control и Full Band Phase Control включены. На дисплее передней панели высвечивается индикатор FULL BAND PHASE CTRL
.
02
Примечание
1 Для выверки и анализа характеристик частота-фаза громкоговорителей, следуйте процедурам в Auto MC ACC (см. раздел Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8) или FULL BAND PHASE CTRL в System Setup (см. раздел Full Band Phase Control на
стр. 47). Выберите ALL при выполнении автоматической настройки MCACC с помощью CUSTOM. При выверке характеристик частота-фаза колонок, автоматически включается функция FULL BAND PHASE CTRL. Помните, что невозможно выбрать FULLBAND PHASE, пока не выверены характеристики частота-фаза громкоговорителей. 2 Исходные характеристики групповой задержки выверенных громкоговорителей и намеченные характеристики после исправления могут отображаться в графическом виде на экранном дисплее (см. раздел Full Band Phase Control на стр. 47). Также, при подключении компьютера к данному ресиверу, исходные характеристики групповой задержки выверенных громкоговорителей и исправленные характеристики групповой задержки могут отображаться в трехмерном виде на компьютере (см. раздел Вывод Advanced MCACC с помощью компьютера на стр. 63).
3• Режим FULL BAND PHASE CTRL невозможно установить на ON в следующих случаях:
При подключении головных телефонов. – Когда включен режим PURE DIRECT. – Когда выбран MULTI CH IN. – Когда параметр аудиовыхода HDMI установлен на THROUGH в опциях настройки звучания.
11
Ru
Page 12
03
Раздел 3:
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой странице описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Задняя панель
На данном рисунке отображен VSX-LX70, однако подключения для VSX-LX60 такие же, кроме отмеченных моментов.
5
1
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
2
1
IN (TV/
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN- ABLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
4
)
)
)
1
(CD)
ASSIGNABLE
3
4
21
DIGITAL
HDMI
IN
IN
IN
IN
OUT
41
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
1
CONTROL
6
IN
OUT
2
1
IN
7
Y
(
DVD/
)
LD
3
B
P
PR
4
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
(
1
IN
(BD)
2
IN
ASSIGN­ABLE
(
VIDEO/GAME
IR
DVD/LD
1
8
MULTI-ZONE & SOURCE
DVD/LD
11
TV/SAT
1
IN
VIDEO / GAME 1
2
IN
VIDEO AUDIO
AM LOOP
R
OUT
IN
BD IN
IN
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
FM UNBAL 75
OUT
9
MONI­TOR
MONI-
OUT
TOR
)
OUT
10
2
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
12
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE MD
IN
R
R
13
SUB W.
SUR­ROUND
14
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
AUDIO
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки. Включение должно быть последним действием.
1 Оптический(е) цифровой(ые) аудиовыход(ы)
Используйте разъем OUT1 и (только VSX-LX70) OUT2 для записи на рекордере CD или мини-дисков. См. раздел Подключение цифровых аудиоисточников на стр.17.
Разъем
OUT1
также используется для соединений MULTI-
ZONE.  См. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр. 58.
2 Оптический и коаксиальных цифровые аудиовходны (х6)
Используйте для цифровых источников, включая проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового телевидения, проигрыватели CD и тд.
Для получения сведений о назначении входов см. также раздел Меню Input Setup на стр. 66.
3 Терминал LAN (10/100)
(только VSX-LX70)
Подробнее, см. поставляемые инструкции по эксплуатации к HOME MEDIA GALLERY.
4 Разъемы HDMI (4 шт.)
(VSX-LX60)
(5 шт.)
(VSX-LX70)
Множественные входы и один выход для высококачественного соединения аудио-/видео с устройствами, поддерживающими формат HDMI.  См. раздел Подключение с помощью HDMI на стр.54.
19
AC OUTLET
SWITCHED 100 W 0.4 A MAX
SELECTABLE
CENTER
)
PRE OUT
15
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
LR
L
L
LR
2
FRONT
16
17
RS-232C
MULTI CH IN
SPEAKERS
FRONT
A
A
IN
18
RL RLR L
iPod
20
CENTER SURROUND SURROUND BACK /
5 Входы ДУ (MULTI-ZONE и источник)
Используйте для подключения внешнего сенсора ДУ для использования, например, в установке MULTI-ZONE.  См. раздел Подключение ИК приемника на стр. 60.
6 Вход/выход управления
Используйте для подключения других компонентов Pioneer с возможностью управления всеми компонентами при помощи одного ИК сенсора ДУ. См. раздел Управление другими компонентами
Pioneer с помощью пульта данного устройства на стр. 81.
7 Соединения компонентного видео (4 шт.)
Используйте входы для подключения любых видеоисточников, имеющих выходы компонентного видео, например, рекордер DVD. Используйте этот выход для подключения к монитору или телевизору.
См. раздел Использование разъемов компонентного видео на стр.16.
8 Разъемы антенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных антенн для радиопередач.  См. раздел Подключение антенн на стр. 21.
9MULTI-ZONE и выходы источника
Используйте для подключения второго усилителя в другой комнате.  См. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр.58.
10 Выходы композитного видео и S-video для монитора
Используйте для подключения мониторов и телевизора. См. раздел Подключение телевизора и проигрывателя дисков DVD на стр. 14.
AC IN
B
(
)
Single
12
Ru
Page 13
11 Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/видео, например, проигрывателям/рекордерам DVD, видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов
1
имеет разъемы композитного видео, S-video
и стереофонического аналогового видео.
См. раздел Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона и других аудиоисточников на стр. 16.
12 Аналоговые стереофонические аудиовходы/ выходы (3 шт.)
Используйте для подключения аудиоисточников, например, проигрывателей CD, кассетных магнитофонов, проигрывателей грампластинок и т.д. См. раздел Подключение аналоговых аудиоисточников на стр.18.
13 Многоканальные аналоговые аудиовходы
7.1-канальные входы для подключения проигрывателя DVD с многоканальными аналоговыми выходами. См. раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр. 55.
14 12 В пусковые разъемы
(всего 50 мА макс.)
(2 шт.)
Используйте для включения и отключения компонентов системы в соответствии с функцией приема ресивера.
См. раздел Включение и отключение компонентов с помощью 12-вольтного пускового устройства на стр. 61.
15 Многоканальные выходы для предварительных усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей для центрального канала, каналов объемного звучания, задних каналов объемного звучания и канала низкочастотного громкоговорителя.  См. раздел Подключение дополнительных усилителей на стр. 58 (для получения информации о подключении активного низкочастотного громкоговорителя также см. раздел Установка акустической системы на стр.19).
16 Разъемы входа
iPod
Используйте для подключения Apple iPod в качестве аудио или видеоисточника.  См. раздел Подключение проигрывателя iPod на стр. 53.
17 Соединитель RS-232C
Используется для подключения к компьютеру для графического вывода при использовании расширенной настройки MCACC или Full Band Phase Control.
См. раздел Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC на стр.63.
18 Контакты громкоговорителей
Используйте для подключения основных передних, центрального громкоговорителей, громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания.  См. раздел Установка акустической системы на стр. 19.
19 Вход
AC IN
Подключите сюда поставляемый кабель питания. См. раздел Подключение ресивера к электророзетке на стр. 22.
20 Переключаемый выход питания переменного тока
(макс. 100 В/0,4 A)
Используйте для подачи питания на другой компонент системы. Питание на выход включается и отключается в соответствии с ресивером.
 См. раздел Выход переменного тока на стр. 22.
Подключение кабелей
• Во избежание фонового шума не кладите подключенные кабели на ресивер.
• Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля, старайтесь не повредить защитную шторку оптического разъема.
Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые углы.
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех видеоисточников через все разъемы
. Исключением являются только видеосигналы HDMI
OUT
и компонентного видео высокой четкости: поскольку дискретизация данных разрешений невозможна, при подключении данных видеоисточников, необходимо подключить используемый монитор/телевизор к выходам
HDMI/компонентного видео ресивера.
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и та же функция входа (см. раздел Меню Input Setup на стр. 66) преобразователь устанавливает приоритет в следующем порядке: HDMI, компонентное видео,
S-video, затем композитное видео (в таком порядке).
Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик видео, THX рекомендует отключить (установить на OFF) цифровое преобразование видеосигнала (Digital Video Conversion) (в Настройка видеоопций на стр. 71).
MONITOR VIDEO
2
03
Примечание
1 Требуется назначть источник приема для входа S-video, к которому подключен видеокомпонент (см. раздел 2
Если видеосигнал не появляется на используемом телевизоре или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В таком случае, попытайтесь переключить Digital Video Conversion (в
Настройка видеоопций на стр.71
Меню Input Setup
) на
OFF.
на стр. 66).
13
Ru
Page 14
03
N
R
N
R
Подключение телевизора и проигрывателя дисков DVD
VIDEOINS-VIDEO
IN
1
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN (TV/
)
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
)
VCR 1
4
IN (
)
CD-R
1
4
ASSIGN­ABLE
1
1
2
IN (
DVD/
)
LD
(CD)
2
IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
DIGITAL
COAXIAL AUDIORL
DIGITAL OUT VIDEO OUT
3
MULTI-ZONE & SOURCE
IN
IR
1
MAIN
OUT
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
(
1
DVD/LD
CONTROL
IN
(BD)
2
IN
IN
ASSIGN­ABLE
21
OUT
2
IN
1
OUT
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
IN
P
B
PR
4
IN
2
IN
IN
Y
(BD)
B
P
OUT
PR
(
VIDEO/GAME
41
ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO
S-VIDEOOPTICAL
2 4
Y
P
PR
Y
P
PR
1)
31
)
B
3
B
FM UNBAL 75
MONI- TOR OUT
S-VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
OUT
DVD/LD
IN
BD IN
TV/SAT
IN
VIDEO / GAME 1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
ANALOG OUT
На схеме показана базовая установка данного ресивера с телевизором и проигрывателем дисков DVD при помощи соединения S-video или композитного соединения. Различные телевизоры и проигрыватели дисков DVD могут предлагать различные возможности подключения. Если используемый телевизор/или проигрыватель дисков DVD имеет компонентные видеовходы и выходы, см. также раздел Использование разъемов компонентного видео на стр. 16. Если в используемом проигрывателе дисков DVD предусмотрены многоканальные аудиовыходы, см. раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр.55.
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
L
PHONO
IN
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE/ MD
IN
R
R
SUB W.
SUR­ROUND
R
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA
1
AUDIO
SURROU
12 V T
1 Подключите видеоразъем
MONITOR OUT
к
видеовходу телевизора.
Для подключения к композитному видеогнезду, используйте стандартный видеокабель для RCA/ фонового гнезда, или для получения высококачественный видесигналов, подключите к гнезду S-video через S-video кабель.
2 Подключите выход композитного видео или S-video проигрывателя DVD к входу
DVD/LD S-VIDEO
или
.
DVD/LD VIDEO
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или кабеля S-video.
3 Подключите цифровой аудиовыход коаксиального типа
COAXIAL IN 1 (DVD/LD
1
проигрывателя DVD к входу
) этого ресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для цифрового звука.
4 Подключите стереофонические аудиовыходы на проигрывателе DVD ко входам
DVD/LD AUDIO
.
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с аудиоштекером.
Если на используемом проигрывателе дисков DVD имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого можно использовать их. См. также раздел
многоканальных аналоговых входов на стр.55
Подключение
.
Подключение проигрывателя Blu-ray дисков
MULTI-ZONE
OPTICAL
& SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN (TV/
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
)
1
(CD)
)
4
21
ASSIGNABLE
DIGITAL
41
HDMI
1
IN
2
IN
3
IN
4
IN
OUT
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
CONTROL
IN IN
IN
OUT
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
B
P
PR
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
(
1
DVD/LD
(BD)
2
ASSIGN­ABLE
(
VIDEO/GAME
FM UNBAL 75
IR
OUT
MONI­TOR
MONI-
OUT
TOR
)
OUT
21
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
VSX-LX70
COAXIAL AUDIORL
DIGITAL OUT VIDEO OUT
S-VIDEOOPTICAL
3 2 4
MULTI-ZONE & SOURCE
1
IN
GAME 1
2
IN
VIDEO AUDIO
ANALOG OUT
OUT
DVD/LD
IN
BD IN
TV/SAT
IN
VIDEO /
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
AUDIO
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE/ MD
IN
R
R
SUB W.
SUR­ROUND
R
SURROU
1
12 V T
(
DC OUT 12V/ TOTAL 50 mA
14
Ru
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню Input Setup на стр. 66).
Page 15
На схеме показана базовая установка данного ресивера с
N
R
M
проигрывателем Blu-ray дисков при помощи соединения S-video или композитного видеосоединения. Если на
проигрывателе Blu-ray дисков имеются компонентные видеовходы/выходы, см. также раздел Использование разъемов компонентного видео на стр. 16. Если проигрыватель Blu-ray дисков оборудован многоканальными аналоговыми аудиовыходами, см. раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр. 55.
1 Подключите выход композитного видео или S-video проигрывателя Blu-ray дисков к входу
или
VIDEO
BD S-VIDEO
.
BD
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или кабеля S-video.
2 Подключите цифровой аудиовыход оптического типа
к входу
OPTICAL IN 2 (BD)
1
на проигрывателе Blu-ray дисков
.
Подключите с помощью оптического кабеля.
3 Подключите стереофонические аудиовыходы на проигрывателе Blu-ray дисков ко входам
AUDIO
.
BD
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с аудиоштекером.
• Если проигрыватель Blu-ray дисков оборудован многоканальными аналоговыми выходами, взамен можно соединить их. См. также раздел Подключение многоканальных аналоговых входов на стр.55.
Подключение спутникового/кабельного ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные цифровые ресиверы являются примерами так называемых «приставок».
OPTICAL
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN (TV/
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
)
)
1
(CD)
ASSIGNABLE
4
21
41
DIGITAL
DIGITAL OUT
HDMI
1
IN
2
IN
3
IN
4
IN
OUT
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
CONTROL
IN IN
IN
OUT
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
B
P
PR
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
(
ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
(
1
DVD/LD
(BD)
2
ASSIGN­ABLE
VIDEO/GAME
FM UNBAL 75
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
)
21
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
MONI­TOR OUT
S-VIDEO
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
DVD/LD
TV/SAT
VIDEO / GAME 1
OUT
IN
BD IN
IN
IN
OUT
VCR 1
IN
OUT
VCR 2
IN
AV OUT
DVR/
DVR/
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
VIDEO S-VIDEOAUDIORL
AUDIO
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE/ MD
IN
R
R
SUB W.
SUR­ROUND
R
SURROU
1
12 V T
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 m A
03
1 Соедините аудио/видеоразъемы приставки со входами
TV/SAT AUDIO
и
VIDEO
.
Выполните соединение с помощью стереофонического кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля
2
S-video
.
2 Соедините цифровой аудиовыход оптического
3
типа
используемой приставки со входом
IN 1
(
TV/SAT
4
).
OPTICAL
Для соединения используйте оптический кабель.
Примечание
1 Если на проигрывателе Blu-ray дисков имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню System Setup на стр. 39).
2 При выполнении данного соединения, см. раздел Меню Input Setup на стр. 66 для назначения входа S-VIDEO 2 для функции входа TV/SAT. 3 Если на приставке имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню Input Setup на стр. 66). 4 Если спутниковый/кабельный ресивер не имеет цифрового аудиовыхода, этот пункт можно пропустить.
15
Ru
Page 16
03
R
F R
F
Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона и других аудиоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и выходов, пригодных для подключения аналоговой или цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDD­рекордеры и видеомагнитофоны.
OPTICAL hhhhhhh
DIGITAL OUT
OPTICAL
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN (TV/
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
)
)
1
1
(CD)
4
2
ASSIGNABLE
DIGITAL
HDMI
IN
IN
IN
IN
OUT
41
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
1
CONTROL
IN
OUT
2
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
P
B
PR
4
2
IN
Y
(BD)
P
B
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
FM UNBAL 75
IR
OUT
MONI­TOR OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGN­ABLE
21
OUT
Y
P
B
PR
3
IN
Y
P
B
PR
(
1)
VIDEO/GAME
31
S-VIDEO
VIDEOAUDIORL
S-VIDEO AUDIORL
AV OUT
MULTI-ZONE & SOURCE
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
DVD/LD
TV/SAT
VIDEO / GAME 1
OUT
IN
BD
IN
IN
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
AV IN
AUDIO
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE/ MD
IN
R
R
SUB W.
SUR- ROUND
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
(
DC OUT 12V/ TOTAL 50 mA MAX
VIDEO S-VIDEO
1 23
L
L
CENTE
LR
2
)
Для второго рекордера используйте выходы
DVR/VCR2
3 Если устройство способно выводить цифровой
звук, соедините цифровой аудиовыход оптического типа
(
DVR/VCR1
IN 3
Для соединения используйте оптический кабель.
1
рекордера со входом
).
OPTICAL
2
Использование разъемов компонентного видео
По сравнению с композитным видео или S-video компонентное видео обеспечивает значительно более высокое качество изображения. Также можно воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной разверткой (если, источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат), что обеспечивает очень устойчивое изображение без мерцания. Узнать, поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной разверткой, можно в документации к телевизору и компоненту-источнику видеосигнала.
OPTICAL
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN (TV/
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
)
)
1
1
(CD)
4
2
ASSIGNABLE
DIGITAL
HDMI
IN
IN
IN
IN
OUT
41
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
1
CONTROL
IN
OUT
2
IN
Y
(
DVD/
LD
3
P
PR
4
IN
Y
(BD)
P
PR
ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
FM UNBAL 75
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGN­ABLE
21
1
OUT
Y
)
B
B
P
PR
3
2
IN
Y
B
B
P
PR
(
1)
VIDEO/GAME
31
MONI­TOR OUT
S-VIDEO
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
DVD/LD
TV/SAT
VIDEO / GAME 1
OUT
IN
BD IN
IN
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
L
CD-R/ TAPE/ MD
AUDIO
PHONO
IN
CD
IN
OUT
IN
R
R
SUB W.
SUR­ROUND
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
(
DC OUT 12V/ TOTAL 50 mA MAX
L
L
CENTE
LR
2
)
.
16
Ru
1 Подключите аудио/видеовыходы видеопроигрывателя/рекордера ко входам
AUDIO
и
VIDEO
VCR1
.
DVR/
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
Y
B
P
PR
2
COMPONENT
VIDEO
видеокабель или кабель S-video.
Для второго рекордера используйте входы DVR/
VCR2 IN.
2 Если устройство имеет функцию записи, соедините выходы
DVR/VCR1 AUDIO
и
VIDEO
аудио/видеовходами рекордера.
с
Y
B
P
PR
COMPONENT
VIDEO
1
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель или кабель S-video.
1 Соедините выходы компонентного видео источника с набором входов
COMPONENT VIDEO
.
ASSIGNABLE
Установите соединение при помощи тройного видеокабеля компонентного видео.
Примечание
1• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
Если используемый видеокомпонент не имеет цифрового аудиовыхода, этот шаг можно пропустить.
2 Если на рекордере имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к рекордеру (см. также раздел Меню Input Setup на стр. 66).
Page 17
Поскольку их можно назначать, не важно, какие
E
2
L
L
L
видеовходы компонентов используются для каких источников. После завершения подключения нужных компонентов необходимо назначить видеовходы компонентов – см. раздел Меню Input Setup на стр. 66.
2 Соедините гнезда
COMPONENT VIDEO OUT
входами компонентного видео телевизора или монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео.
со
1 Соедините цифровой аудиовыход оптического
1
типа
используемого цифрового компонента со
входом
OPTICAL IN 4 (CD-R
).
Для соединения используйте оптический кабель.
2 Для подключения записывающего оборудования, соедините один из выходов оптического типа DIGITAL с цифровым входом рекордера.
Используйте оптический кабель для подключения к DIGITAL OUT1 или (только VSX-LX70) OUT2 (OUT1
отображен на иллюстрации).
2
03
Подключение цифровых аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что позволяет подключать к нему цифровые аудиокомпоненты как для воспроизведения, так и для создания цифровых записей.
Большинство аналоговых компонентов также имеют возможность аналогового подключения. Если их тоже необходимо подключить, см. раздел Подключение аналоговых аудиоисточников на следующей странице.
OPTICAL
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN (TV/
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN
(
DVD/
LD
2
IN
COAXIAL
)
SAT
(CD)
)
)
)
1
ASSIGNABLE
DIGITAL
MULTI-ZONE & SOURCE
1
IN
2
IN
(
VIDEO/GAME
(
DVD/LD
(BD)
ASSIGN­ABLE
FM UNBAL 75
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
)
21
OUT
Y
P
B
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
MONI­TOR OUT
S-VIDEO
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
GAME 1
OUT
DVD/LD
IN
BD IN
TV/SAT
IN
VIDEO /
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
CONTROL
IN
OUT
2
IN
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
IN
P
B
41
PR
2
4
IN
2
IN
Y
(BD)
B
P
OUT
PR
41
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE/ MD
IN
R
R
SUB W.
SUR­ROUND
R
( TOTAL 50 mA MAX
AUDIO
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
DC OUT 12V/
CENT
)
О декодере WMA9 Pro
Это устройство имеет встроенный декодер Windows
Media™ Audio 9 Professional возможно воспроизведение аудиосигнала с кодированием WMA9 Pro при помощи коаксиального или оптического
цифрового соединения при подключении к проигрывателю, совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный ПК, проигрыватель DVD, приставка и т.д. должны выводить аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или оптический цифровой выход.
3
(WMA9 Pro), поэтому
1 2
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню
Input Setup на стр. 66).
Цифровые выходы других компонентов можно подключить к любым свободным цифровым аудиовходам ресивера. Эти входы можно назначить при
настройке ресивера (см. также раздел Меню Input Setup на стр. 66). 2• Нужно включить ZONE 3 ON в Использование органов управления MULTI-ZONE на стр. 60 для прослушивания аудиосигналов от DIGITAL OUT1.
Для записи с некоторых цифровых источников необходимо выполнить аналоговое подключение, как описано в разделе Подключение аналоговых
аудиоисточников ниже. 3• Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Майкрософт в США и/ или других странах.
При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников
формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.
17
Ru
Page 18
03
N
Подключение аналоговых аудиоисточников
Ресивер оборудовани тремя входами только для стереофонических аудиосигналов. Два из данных входов имеют соответствующие выходы для использования с аудиорекордерами.
Один из аудиовходов (PHONO) предназначен для приема проигрывателя, который не может использоваться ни для каких других типов компонентов. Данный вход также оборудован терминалом заземления, что требуется для многих проигрывателей.
2
PRE OUT
AUDIO
MONI­TOR OUT
S-VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
DVD/LD
TV/SAT
VIDEO / GAME 1
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
R
L
CD
IN
OUT
IN
OUT
BD
IN
CD-R/ TAPE/ MD
IN
IN
R
R
IN
SUB W.
OUT
SUR-
DVR/
ROUND
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
L
R
(
DC OUT 12V/ TOTAL 50 mA MAX
1
OUT
PLAY
IN
REC
CENTER
)
AUDIO IN/OUT
SUB W.
L
L
FRONT
LR
2
MULTI CH IN
R L
LR
LR
IN
iPod
RS-232C
FRONT
CENTER
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
SPEAKERS
FRONT
A
RL
CE
1 Соедините аналоговые аудиовыходы
AUDIO
источника с одним из аудиовходов (
).
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с аудиоштекером.
• Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,
соедините аналоговые аудиовыходы (OUT) ресивера с аналоговыми аудиовходами устройства.
2
Только для проигрывателей:
стереофонические аудиовыходы к входам
Подключите
PHONO
• Если на проигрывателе имеется провод заземления, закрепите его на терминале заземления на данном ресивере.
• Если на проигрывателе имеются выходы уровня сигнала на линии (например, он оборудован встроенным фоническим предварительным усилителем), подключите его тогда к входам CD.
Подключение компонента к входам на передней панели
На передней панели ресивера имеются следующие входы: гнездо композитного видео (VIDEO), гнездо S-video (S-VIDEO), стереофонические аналоговые аудиовходы (AUDIO L/R) и оптический цифровой аудиовход (DIGITAL). Эти соединения можно использовать для любых компонентов аудио/видео, но они особенно удобны для использования с переносными устройствами, такими как, видеокамеры, игровые видеоприставки и переносное аудио/ видеооборудование.
• Нажмите на нижнюю часть крышки передней панели для доступа к передним видеосоединениям.
AUDIO VIDEO
PHONES
PARAMETER
(TUNE)
(ST) (ST)
ENTER
(TUNE)
SETUP
RETURN
TUNER EDITSPEAKERS BAND
USB
MCACC
SETUP MIC
MULTI – ZONE & SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
SIGNAL
SB ch
SELECT
PROCESSING
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
STEREO/
F.S.SURR
.
18
Ru
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
Выберите данные входы с помощью INPUT SELECT (пульт ДУ) или регулятора INPUT SELECTOR (передняя панель) для выбора VIDEO/GAME 2.
Page 19
Установка акустической системы
Для наиболее полного использования возможностей объемного звучания ресивера подключите все громкоговорители: передние, центральный, объемного звучания, задний громкоговоритель объемного звучания, а также низкочастотный громкоговоритель. И хотя такая схема идеальна, можно выполнить и другие конфигурации: без подключения низкочастотного или центрального громкоговорителя, или даже без подключения громкоговорителей объемного звучания. Вообще необходимы только передние громкоговорители (правый и левый). Учтите, что боковые громкоговорители объемного звучания всегда нужно подключать в паре, однако задний громкоговоритель объемного звучания может быть подключен отдельно (к контактам левого громкоговорителя объемного звучания). Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 ом до 16 ом (если предполагается использование громкоговорителей с сопротивлением менее 8 ом, см. раздел Изменение сопротивления громкоговорителей на стр.73).
LINE LEVEL
INPUT
03
OPTICAL
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN (TV/
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
(CD)
)
)
1
ASSIGNABLE
DIGITAL
MULTI-ZONE & SOURCE
(
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGN­ABLE
1
)
B
2
B
(
VIDEO/GAME
COMPONENT VIDEO
FM UNBAL 75
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
)
1
2
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
MONI­TOR OUT
S-VIDEO
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
OUT
DVD/LD
IN
BD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO / GAME 1
IN
OUT
VCR 1
IN
OUT
VCR 2
IN
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
CONTROL
IN
OUT
2
IN
IN
Y
(
DVD/
LD
3
IN
P
4
PR
21
4
IN
IN
Y
(BD)
P
OUT
PR
41
ASSIGNABLE
AUDIO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
L
R
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE MD
IN
R
R
SUB W.
CENTER
SUR-
DVR/
ROUND
DVR/
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
R L
(
DC OUT 12V/
)
TOTAL 50 mA MAX
Подключение громкоговорителей
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу предусматривает подключение к положительному (+) и отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.
AC OUTLET
B
SELECTABLE
AC IN
(
)
Single
PRE OUT
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
LR
L
L
SPEAKERS
FRONT
LR
2
MULTI CH IN
FRONT
CENTER SURROUND SURROUND BACK /
RL RLR L
RS-232C
A
IN
iPod
SWITCHED 100 W 0.4 A MAX
Предупреждение
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в контакт громкоговорителя до конца. В случае прикосновения оголенного провода громкоговорителя к задней панели питание в качестве меры предосторожности может отключиться.
19
Ru
Page 20
03
Подключение зачищенным проводом
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы собираетесь использовать, подготовлен соответствующим образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а оголенные жилы провода скручены
(рис. A).
Для подключения контакта, ослабьте контакт на несколько оборотов до появления пространства, достаточного для того, чтобы вставить в него оголенный провод (рис. Б). Вставив провод, затяните контакт, чтобы провод был надежно зажат (рис. В).
Внимание
• О подключении противоположных концов кабелей громкоговорителей к самим громкоговорителям см. документацию к ним.
• В разделе Другие подключения на стр. 53 подробно рассказано о других схемах подключения громкоговорителей, например, акустической системе
B (стр.56), подключении к разным усилителям (стр. 57) и двухпроводном подключении (стр.57).
При использовании низкочастотного
громкоговорителя, сертифицированного THX, используйте разъем THX INPUT на низкочастотном громкоговорителе (если он имеет такой разъем) или установите переключатель фильтра на низкочастотном громкоговорителе в положение THX.
• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звук центрального канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь также в том, что центральный громкоговоритель не пересекает линию, образованную выступающими краями левого и правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания. Угол зависит от размера помещения. Для более просторных помещений используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние громкоговорители объемного звучания следует размещать на высоте 60 см дo 90 см над уровнем уха слушателя с небольшим наклоном вниз. Убедитесь в том, что громкоговорители не направлены навстречу друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio громкоговорители должны быть расположены сзади ближе к слушателю, чем при воспроизведении в режиме домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя, чем передние и центральные. В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного звучания.
• Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как показано ниже. Для предотвращения несчастных случаев и улучшения качества звучания выполняйте надежную установку всех громкоговорителей.
20
Ru
Расположение громкоговорителей
На качество звука очень сильно влияет расположение громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции помогут вам достичь наилучшего результата звучания акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить на пол. Оптимальным вариантом является расположение остальных громкоговорителей приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется ставить громкоговорители (кроме низкочастотного) на пол или монтировать их высоко на стене.
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около телевизора рекомендуется использовать громкоговорители магнитозащищенного типа, во избежание возможных помех, таких как изменение цвета изображения при включении телевизора. Если громкоговорителей магнитозащищенного типа нет, и на экране телевизора заметно искажение цветов, отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель, разместите передние громкоговорители под большим углом. Если нет – под меньшим углом.
Предупреждение
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно установлены. При этом не только улучшается качество звучания, но и уменьшается риск повреждения устройства или получения травмы в результате падения громкоговорителей, вызванного внешними воздействиями, например землетрясением.
Page 21
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
N
размещения громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания. На первой схеме (рис. A) показано размещение с одним подключенным задним громкоговорителем объемного звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б) показано размещение с двумя задними громкоговорителями объемного звучания.
Подключение антенн
Поставляемые антенны упрощают прослушивание AM и FM радиопередач. При низком качестве приема, лучшее
качество звучания можно получить от внешней антенны—см. раздел Подключение внешних антенн ниже.
03
LS
LS
SB
RS
RS
LS
SBL
SBL
SBR
RS
SBR
• Если используются два задних громкоговорителя объемного звучания, THX рекомендует разместить их на одинаковом расстоянии от точки прослушивания (см. ниже).
Настройка системы громкоговорителей THX
Если в распоряжении имеется полная система громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме ниже. Обратите внимание, что громкоговорители
объемного звучания (символ обозначает громкоговорители с двухполюсным излучением) должны звучать под углом, параллельно слушателю.
• Если имеются два громкоговорителя, THX рекомендует размещать их на равном расстоянии до места прослушивания для следующих режимов THX:
THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE и THX GAMES MODE.
См. также раздел THX Audio Setting на стр.52 для установки настроек, обеспечивающих наилучшее звучание при использовании режима Home THX (стр. 29).
AUDIO
PHONO
IN
CD
IN
OUT
IN
R
R
SUB W.
SUR­ROUND
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
PRE OUT
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
LR
L
L
SPEAKERS
FRONT
CENTER
LR
2
)
MULTI CH IN
IN
iPod
RS-232C
FRONT
A
RL
OPTICAL
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
IN
(TV/
IN
(BD)
IN
(
DVR/ VCR 1
IN
(
CD-R
IN (
DVD/ LD
IN
COAXIAL
1
2
3
4
ASSIGN­ABLE
1
)
2
MULTI-ZONE & SOURCE
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
ANTENNA
AM LOOP
ZONE2ZONE2
R
L
OUT
DVD/LD
IN
BD IN
CD-R/ TAPE MD
TV/SAT
IN
VIDEO / GAME 1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
MULTI-ZONE & SOURCE
1
2
1
CONTROL
IN
2
IN
1
Y
DVD/
)
B
P
PR
2
Y
B
P
PR
(
VIDEO/GAME
ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO
( (BD)
ASSIGN­ABLE
FM UNBAL 75
IR
OUT
MONI­TOR OUT
)
DVD/LD
2
1
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
IN
MAIN
IN
ZONE2
HDMI
1
IN
IN
)
SAT
OUT
2
IN
IN
(
)
LD
3
IN
)
1
4
21
4
IN
IN
(CD)
(BD)
OUT
ASSIGNABLE
41
DIGITAL
Рамочная антенна АМ
1 Соберите подставку как показано на иллюстрации.
Согните подставку в указанном направлении (рис. A).
Закрепите рамку на подставке (рис. Б).
Антенну АМ можно закрепить на стене (рис. В).
Перед закреплением, убедитесь в удовлетворительном качестве приема.
2 Снимите предохранительные щитки с контактов антенны AM.
3 Нажмите выступы антенны для открытия, и вставьте один провод в каждый терминал.
4 Отпустите выступы для закрепления проводов антенны АМ.
5 Установите антенну AM на плоскую поверхность и в направлении наилучшего приема.
Избегайте установки возле компьютеров, телевизоров, или электроприборов, и не давайте соприкасаться с металлическими предметами.
1
AM LOOP
терминала
CE
Примечание
1 Не используйте никакие антенны, кроме поставляемой рамочной антенны АМ.
21
Ru
Page 22
03
Проволочная антенна FM
Подключите проволочную антенну FM к FM UNBAL 75таким же образом, как рамочную антенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM, подключите внешнюю антенну FM к FM UNBAL 75.
ANTENNA
FM UNBAL 75
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к разъемам AM LOOP провод длиной 5 м дo 6 м с виниловой изоляцией, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально снаружи.
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
AM LOOP
Подключение ресивера к электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после подключения к нему всех компонентов, в том числе и громкоговорителей.
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя, предметов мебели или других предметов и его защемления любыми другими способами. Не допускайте образования на кабеле узлов или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, по поводу его замены.
• Не используйте никакой другой кабель питания, кроме поставляемого с данным аппаратом.
• Не используйте поставляемый кабель питания для любой другой цели, кроме описанной ниже.
• Если ресивер не используется постоянно (например, вы уезжаете в отпуск), вытаскивайте вилку кабеля питания из розетки.
• Перед отсоединением, убедитесь в том, что покас синий свет кнопки STANDBY/ON.
1 Подключите поставляемый кабель питания к
AC IN
гнезду
на задней стороне ресивера.
2 Подключите другой конец к электророзетке.
Выход переменного тока
Питание, подающееся через данный выход, включается и выключается через переключатель питания ресивера. Общее энергопотребление подключенного оборудования не должно превышать 100 Ватт (0,4 А).
22
Ru
Предупреждение
Не подключайте телевизор, монитор, обогреватель, или подобное оборудование к выходу переменного тока данного аппарата.
• Не подключайте оборудование с высоким энергопотреблением к выходу переменного тока во избежание перегрева или риска пожара. Это может привести к сбоям в работе ресивера.
• Так как энергопотребление низкочастотного громкоговорителя или усилителя мощности может превышать максимальный уровень 100 Ватт при воспроизведении источников на высоком уровне громкости, данный тип оборудования на должен подключаться к выходу переменного тока.
Page 23
Раздел 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
На иллюстрации отображена передняя панель VSX-LX70
1 624 7583
VSX-LX70
STANDBY/ON
04
ADVANCED
PHASE
MCACC
AUTO SURR/
MCACC
PHASE
STREAM DIRECT
POSITION
INPUT
SELECTOR
CONTROL
CONTROL
910 11 12 13
PARAMETER
AUDIO VIDEO
(TUNE)
PHONES
(ST) (ST)
ENTER
(TUNE)
1Peryлятор
SETUP
INPUT SELECTOR
RETURN
Используйте для выбора источника приема.
2
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания. Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания.
3
PHASE CONTROL – Нажмите для включения/
выключения Phase Control или Full Band Phase Control (стр.10).
MCACC POSITION – Нажмите для перехода между предварительно заданными настройками MCACC (стр.31).
AUTO SURR/STREAM DIRECT –
Нажмите для выбора режима прослушивания Auto Surround (стр.28) или Stream Direct
(стр. 30)
.
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
14
TUNER EDITSPEAKERS BAND
MCACC
USB
SETUP MIC
23 2521 22 2419 20
DIGITAL VIDEO
SCALER HDMI
HOME
STANDARD
ADVANCED
THX
SURROUND
SURROUND
MASTER VOLUME
15 16 17 18
MULTI – ZONE & SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
SIGNAL SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
SB ch
PROCESSING
STEREO/ F.S.SURR
4 Сенсор ДУ
Принимает сигналы от пульта ДУ (см. раздел Дальность действия пульта ДУ на стр.24).
5 Символьный дисплей
См. раздел Дисплей на стр. 25.
6 Индикатор
PHASE CONTROL – Высвечивается
для обозначения выбора режима Phase Control или Full Band Phase Control (стр.10).
Индикатор ADVANCED MCACC – Высвечивается, если выбрана одна из предварительно заданных
настроек MCACC (стр.31).
1
Индикатор Digital Precision ProcessingВысвечивается для обозначения цифровой обработки (например, он отключается при включении Pure Direct (стр.30), или при прослушивании через многоканальные аналоговые входы).
Примечание
1 Индикатор MCACC не высвечивается, когда текущая выбранная предустановленная память MCACC не была откорректирована с помощью Acoustic Calibration EQ Professional или когда EQ установлен на OFF в параметрах аудиоменю (см. раздел Настройка аудиоопций на стр. 70).
23
Ru
Page 24
04
Индикатор
Высвечивается, когда Resolution установлен на настройку, кроме PURE (например, когда поступающий видеосигнал увеличен в масштабе) (стр. 70).
Индикатор HDMI – Мигает при подключении компонента, оборудованного HDMI; светится, когда компонент подключен (стр. 54).
7 Кнопки режимов прослушивания
HOME THX – Нажмите для выбора режима
прослушивания Home THX (стр.29).
STANDARD SURROUND – Нажмите эту кнопку для стандартного декодирования и переключения между различными параметрами 2 Pro Logic IIx и Neo:6 (стр. 28).
ADVANCED SURROUND – Используется для переключения между различными режимами объемного звучания (стр.29).
8Peryлятор
9 Органы управления передней панели
Для доступа к органам управления передней панели, мягко нажмите пальцем на нижнюю третью часть панели.
10
SPEAKERS
Служит для переключения системы громкоговорителей (стр.56).
11
AUDIO PARAMETER
Используйте для доступа к аудиоопциям (стр.70).
12
VIDEO PARAMETER
Используйте для доступа к видеоопциям (стр. 71).
13
TUNER EDIT
Используйте вместе с / для запоминания и присваивания названия радиостанциям для последующего их вызова (стр. 36).
14 BAND
Переключение радиодиапазонов AM и FM (стр.36).
15 Органы управления MULTI-ZONE & SOURCE/ REC SEL
При выполнении соединений MULTI-ZONE (см. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр. 58), используйте данные органы управления для управления вторичной зоны с основной зоны (см. раздел Использование органов управления MULTI-ZONE на стр. 60).
Также потребуется использовать органы управления
REC SEL при записи источника (см. раздел Выполнение аудио- или видеозаписи на стр.72).
16 SIGNAL SELECT
Используется для выбора источника входного сигнала (стр.31).
DIGITAL VIDEO SCALER –
MASTER VOLUME
17
SBch PROCESSING
Служит для выбора режима заднего канала объемного звучания (стр.31) или режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания (стр.32).
18
STEREO/F.S.SURR
Переключает режим стереофонического воспроизведения (стр. 30) и режим Front Stage Surround Advance (стр.30).
19 Гнездо
Используется для подключения головных телефонов. При подключении головных телефонов звук не будет воспроизводиться через громкоговорители.
20
Нажмите для доступа к Меню System Setup (см. стр.39).
21
Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания (см. стр. 39). Кнопки TUNE
/ применяются для поиска радиочастот, а кнопки ST / для поиска запрограммированных радиостанций
(стр.36).
22
Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана меню.
23 Интерфейс
Подключите аудиоустройство USB для воспроизведения. См. отдельное руководство к HOME MEDIA GALLERY
(VSX-LX70) или Воспроизведение устройств с интерфейсом USB на стр.34 (VSX-LX60).
24 Гнездо
Служит для подключения прилагаемого микрофона.
25
См. раздел Подключение компонента к входам на передней панели на стр.18.
PHONES
SETUP
/// (TUNE/ST
RETURN
VIDEO/GAME 2 INPUT
USB
MCACC SETUP MIC
) /
ENTER
Дальность действия пульта ДУ
Эффективность работы пульта ДУ может снижаться в следующих случаях:
• При наличии препятствий между пультом ДУ и сенсором ДУ ресивера.
• При попадании на сенсор ДУ ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
• При расположении ресивера вблизи устройств, излучающих инфракрасные лучи.
• При одновременном управлении ресивером с помощью другого инфракрасного пульта ДУ.
30
30
7 м
24
Ru
Page 25
Дисплей
4
04
AUTO
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
STREAM DIRECT
PRO LOGIC
2
ADV.SURROUND
THX
STEREO
AB
SP
17
21 3 8765 10 12 13 1
2
L C R
SL S SR
SBL SB
LFE
N
eo
STANDARD
SLEEP
DIGITAL
WMA9 Pro
DTS
AAC
CD
CD-R
DSD
SBR
: 6
4 9
FULL BAND
2
HD
MULTI-ZONE
PCM
S.RTRV
TUNER PHONO iPod
1 Индикаторы SIGNAL
Высвечиваются для обозначения текущего выбранного входного сигнала. AUTO высвечивается, если ресивер настроен на автоматический выбор входного сигнала (стр. 31).
2 Индикаторы формата программы
Это изменения, в соответствии с которыми в цифровых источниках активны те или иные каналы.
L – Правый передний канал C – Центральный канал R – Передний правый канал SL – Левый канал объемного звучания S – Канал объемного звучания (моно) SR – Правый канал объемного звучания SBL – Задний левый канал объемного звучания SB – Задний канал объемного звучания (моно) SBR – Задний правый канал объемного звучания LFE – Канал низкочастотных эффектов (индикатор ((( ))) светится,
когда поступает сигнал низкочастотных эффектов)
3 Индикаторы цифрового формата
Высвечиваются при обнаружении сигнала, преобразованного в соответствующий формат
(DSDPCM высвечивается во время преобразования DSD (Digital Stream Direct) на PCM при воспроизведении дисков SACD).
4S.RTRV
Высвечивается, когда включен режим Sound Retriever (стр. 70).
5MULTI-ZONE
Высвечивается при включении функции MULTI-ZONE (стр. 58).
6 FULL BAND
Высвечивается при включеннии режима Full Band Phase Control (стр.10).
7 PHASE CONTROL
Высвечивается при включении режима Phase Control или Full Band Phase Control (стр.10).
8 Индикаторы обработки звука
Высвечиваются в соответствии с активным(и) аудиопараметром(ами) (стр. 70) и/или ANALOG ATT (стр. 73).
9V.SB
Светится при обработке сигнала виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания (стр. 32).
10 Индикаторы TUNER
TUNED – Светится при приеме радиосигнала.
11
PHASE CONTROL
DIALOG E
SOUND
Hi-Bit/Sampling
DVD
BDP
ATT
TV
DVR
201615 18 2119
STEREO –
DNR
OVER
V.S B
VIDEO HDMI
Светится при приеме стереосигнала в
TUNED
STEREO
MONO
HMG
[ 1 ]
RDS EON
USB
[ 2 ]
[ 3 ]
SR+
dB
[ 4 ]
диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
MONO – Светится, если с помощью кнопки MPX установлен монофонический режим.
11 Индикаторы
EON/RDS
EON – Светится, если установлен режим EON
(мигает во время приема сигнала EON). Этот индикатор загорается, если текущая радиостанция предоставляет услуги EON (стр. 38).
12
Светится при приеме радиосигнала RDS
RDS –
SOUND
(стр.37)
Светится, когда выбрана функция управления Midnight, Loudness или управления тональностью (стр. 70).
13 Уровень регулятора громкости
Отображает общий уровень громкости. –80dB обозначает минимальный уровень, и +12dB обозначает максимальный уровень.
14
SR+
Светится, когда включен режим SR+ (стр.62).
15
STREAM DIRECT
Светится, если выбран режим Direct / Pure Direct (стр.30).
16 Индикаторы громкоговорителей
Светится для обозначения текущей акустической системы, A и/или B (стр. 56).
17 Индикатор режима прослушивания
THX – Светится во время выбора одного из режимов
Home THX.
ADV.SURROUND – Светится, когда выбран один из режимов Advanced Surround.
STEREO – Светится, когда выбран стереофонический режим (см. раздел Прослушивание
в стереофоническом режиме на стр.30).
STANDARD – Светится при включении одного из
режимов Standard Surround (см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 28).
18
SLEEP
Светится, когда ресивер находится в режиме ожидания (стр. 73).
19 Индикаторы формата матричного декодирования
2 PRO LOGIC IIx –
означает декодирование (стр. 28)
.
Эта светящаяся индикация
2
Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx
.
25
Ru
Page 26
04
Neo:6 –
Если включен один из режимов Neo:6 ресивера, этот индикатор загорается для индикации формата Neo:6
(стр.28)
.
20 Символьный дисплей
Отображает различную информацию о системе.
21 Индикаторы источника приема
Светится для обозначения выбранного источника приема.
Пульт ДУ
На иллюстрации отображен пульт ДУ для VSX-LX70
TUNE
ENTER
TUNE
REC
T.DI S P
SYSTEM OFF
BD TV CTRL
ZONE2/3
TUNER
RECEIVER
DIMMER
GENRE
CLASS
CH
ENTER
LEVEL
V PARAMETER
MENU T.EDIT
TV CH
VOL
INFO
MUTE
REC STOP
JUKEBOX
HDD
DVD
CH
CH
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV.SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
HDMI
RETURN
ANALOG ATT
DISC
12
13
14
15
16
17
18
INPUT
RECEIVER SOURCE
1
SELECT
2
CD
CD-R
DVD TV
HOME MEDIA
DVR2
DVR1
GALLERY
i Pod
SLEEP
+
SR
3
4
D.ACCESS
CLEAR +
10
A PARAMETER
TOP MENU
5 6
7
8
9
10
11
ST ST
BAND
SETUP
PROGRAM
GUIDE
PTY SEARCH
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
SELECT
TV/DTV
A
EON
MPX
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
PHOTO
STATUS
SIGNAL SEL
THX
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
RECEIVER
Пульт ДУ имеет удобную цветовую маркировку, соответствующую органам управления компонентами, в которой использована следующая система (для доступа нажимайте соответствующую кнопку источника входа):
Зеленая
Элементы управления ресивером (см. ниже)
КраснаяЭлементы управления DVD (стр.80)
СиняяЭлементы управления тюнером (стр. 36)
ЖелтаяЭлементы управления проигрывателем
iPod (стр. 53)
Белая – Другие элементы управления (стр. 80)
1
RECEIVER
Переключение ресивера из режима ожидание во включенный режим и обратно.
2
INPUT SELECT
Используйте для выбора источника входа (используйте кнопку SHIFT для INPUT SELECT ).
3 Кнопки источника входа
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого управляемого компонента (см. раздел Управление остальными частями системы на стр.76).
4 Номерные кнопки и другие органы управления ресивера/компонента
Номерные кнопки служат для непосредственного выбора радиочастоты (
стр.36
) или дорожки на диске CD, DVD, и т.д.
Кнопку DISC (ENTER) можно применять для ввода команд для телевизора или цифрового телевизора, а также для выбора диска в многодисковом проигрывателе.
Для доступа сначала нажмите кнопку RECEIVER:
SLEEP – Используется для переключения ресивера в режим отключения на ночь и выбора периода времени до отключения (стр.73).
DIMMER – Уменьшает или увеличивает яркость дисплея (стр.73).
ANALOG ATT – Аттенюирует (понижает) уровень аналогового входного сигнала для предотвращения искажений (стр.73).
SR+ – Включение/выключение режима SR+ (стр. 62).
GENRE –
Автоматически выбирается наиболее подходящий режим Advanced Surround для жанра текущего воспроизводимого источника (данная функция доступна только при подключении к данному ресиверу рекордера DVD производства Pioneer, поддерживающего
стр.33
HDMI Control через HDMI) (
).
CH LEVEL – Нажмите повторно для выбора канала, а затем при помощи кнопок / отрегулируйте уровень (стр. 51).
Для доступа сначала нажмите кнопку TUNER:
D.ACCESS – Нажав эту кнопку, можно вызвать радиостанцию непосредственно с помощью номерных кнопок (стр. 36).
CLASS – Cлужит для выбора одного из трех банков (классов) запрограммированных радиостанций (стр. 36).
5 Кнопки управления тюнером/компонентом/ SETUP
Доступ к этим кнопкам возможен после выбора соответствующей кнопки источника входа (DVD, DVR1, TV, и т.д.). Органы управления тюнером BAND, T.EDIT и PTY SEARCH описываются в данных инструкциях, начиная со стр. 36. Для доступа к следующим элементам управления сначала нажмите кнопку RECEIVER:
A PARAMETER – Используйте для доступа к аудиоопциям (стр.70).
V PARAMETER – Используйте для доступа к видеоопциям (стр.71).
SETUP – Используйте для доступа к меню System Setup (стр. 39).
RETURN – Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана меню (также используйте для возврата в предыдущее меню дисков DVD или для выбора закрытых субтитров цифрового телевизора).
26
Ru
Page 27
6
///
Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания ( Также они служат для работы с меню и параметрами DVD и управления магнитофоном 1 в двухкассетном проигрывателе.
TUNE /
Кнопки кнопки
ST /
радиостанций (
7 Кнопки
Эти кнопки предназначены для управления телевизором, которому присвоена кнопка необходимо подключить только один телевизор, присвойте ему кнопку источника входа телевизоров присвойте кнопку стр.76
для получения дополнительной информации).
TV –
TV VOL +/– –
INPUT SELECT – Используйте для выбора входного
сигнала телевизора.
TV CH +/– – Нажмите для выбора каналов.
8 Кнопки управления компонентами
Основные кнопки (,  и т.д.) служат для управления компонентом, предварительно выбранным с помощью кнопок источника входа.
Доступ к органам управления, размещенным над этими кнопками, возможен после выбора соответствующей кнопки источника входа (например, DVD, DVR1 или TV). При прослушивании встроенного тюнера возможен доступ к следующим элементам управления:
MPX –
стереофоническим режимами приема в диапазоне FM. Если радиосигнал слаб, переключение в монофонический режим приведет к улучшению качества звучания (
DISP – Обеспечивает переход между запрограммированными радиостанциями и радиочастотами (стр. 37). Также используется для отображения информации RDS (стр. 38).
EON –
информацию о движении транспорта или новости
9
STATUS
Нажмите для проверки выбранных настроек ресивера
10
MULTI OPE
Эта кнопка служит для выполнения групповых операций
11
SHIFT
Нажмите для доступа элементов управления, обведенных белыми рамками (например, INPUT SELECT ) или для отображения источника входа, выбранного в данный момент, на дисплее пульта ДУ.
12
SOURCE
Нажмите для включения/выключения других компонентов, подключенных к ресиверу (для получения более подробной информации см. стр. 76).
13 Символьный дисплей (ЖКД)
На данном дисплее отображается информация при передаче сигналов управления.
Следующие команды отображаются при настройке пульта ДУ для управлениями другими компонентами (см. раздел
Управление остальными частями системы на стр.76
(TUNE/ST) /
стр.39
применяются для поиска радиочастот, а
для поиска запрограммированных
стр.36
).
TV CONTROL
Служит для включения/выключения питания телевизора.
Служит для регулировки громкости телевизора.
Переключение между монофоническим или
Используйте для поиска радиостанций, передающих
ENTER
) и аудио и видеоопций (
TV CTRL
TV CTRL
. Поэтому, если к системе
. При наличии двух
TV CTRL
основному из них (см.
стр.70
стр.36).
(стр. 38)
(стр.74)
(стр. 78)
и 71).
):
SETUP – Обозначает режим установки, в котором можно выбрать настройки, приведенные ниже.
PRESET См. раздел Непосредственный ввод кодов компонентов на стр.76.
LEARNINGСм. раздел Программирование сигналов от других пультов ДУ на стр.76.
MULTI OPСм. раздел Групповые операции (Multi Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 78.
SYS OFFСм. раздел Групповые операции (Multi Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 78.
DIRECT F – См. раздел Функция Direct на стр.78.
RENAME – См. раздел Переименование источника
входа на стр. 78.
ERASEСм. раздел Стирание одной из настроек кнопки пульта ДУ на стр. 77.
RESETСм. раздел Сброс предварительно заданных настроек пульта ДУ на стр. 77.
READ IDСм. раздел Подтверждение предварительно заданных кодов на стр. 78.
14
RECEIVER
Служит для переключения пульта ДУ на управление ресивером (используется для выбора зеленой команды над номерными кнопками (ANALOG ATT и т.д.)). Эта кнопка также используется для настройки объемного звука (стр.8, стр. 39). С помощью SHIFT, она выбирает управление MULTI-ZONE (стр.58), отображаемое на дисплее как RCV/Z2, RCV/Z3.
15
VOL +/–
Служит для установки общего уровня громкости.
16
MUTE
Используется для отключения звука или включения отключенного звука (регулировка громкости также включает звук).
17 Органы управления ресивером
SIGNAL SEL – Используется для выбора источника
.
.
.
входного сигнала (стр. 31).
SBch
Служит для выбора физического/виртуального
режима заднего канала объемного звучания (
STEREO/F.S.SURR –
стереофонического воспроизведения ( Front Stage Surround Advance (
THXНажмите для выбора режима прослушивания Home THX (стр.29).
STANDARD – Нажмите эту кнопку для стандартного декодирования и переключения между различными параметрами 2 Pro Logic IIx и Neo:6 (стр.28).
ADV.SURR –
различными режимами объемного звучания (
18
PHASE–
Control или Full Band Phase Control ( MCACCзаданными настройками MCACC (
S.DIRECT – Auto Surround (
Используется для переключения между
Нажмите для включения/выключения Phase
Нажмите для перехода между предварительно
Нажмите для выбора режима прослушивания
стр.28
Переключает режим
стр.30
стр.10).
стр.31
) или Stream Direct
стр.30
).
).
(стр.30)
стр.31
).
) и режим
стр.29
.
04
).
27
Ru
Page 28
05
T.DISP
PHOTO
.D S
STEREO/
OO
Раздел 5:
Прослушивание системы
Внимание
Режимы прослушивания и многие функции, описанные в этом
разделе, могут быть недоступны в зависимости от источника, выбранного в данным момент, настроек и состояния ресивера. Подробнее см. раздел
других форматов входных сигналов на стр.92
Режимы прослушивания для
.
Автоматическое воспроизведение
Существует несколько способов прослушивания источников при помощи данного ресивера, но самым простым и наиболее непосредственным вариантом прослушивания является функция Auto Surround. Ресивер автоматически обнаруживает, какого рода источник воспроизводится, и при необходимости выбирает
многоканальное или стереофоническое воспроизведение.
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
1
Во время прослушивания источника нажмите кнопку
S.DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT
)2
для автоматического воспроизведения источника.
Функция
AUTO SURROUND
на некоторое время отображается на дисплее перед отображением формата декодирования или воспроизведения. Для получения информации об обработке источника используйте индикаторы
цифрового формата на дисплее передней панели.
Только VSX-LX70
При прослушивании радиопередач FM,
3
функция Neural THX выбирается автоматически (подробнее, см. раздел
Использование Neural THX на стр.36
).
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой источник с использованием объемного звучания. Однако то, какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит от настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого источника.
Если подключены задние громкоговорители объемного звучания, см. также раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр. 31.
Стандартное объемное звучание
Следующие режимы обеспечивают основное объемное звучание
для стереофонических и многоканальных источников.
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
Во время прослушивания источника нажмите кнопку
STANDARD (STANDARD SURROUND
Если это необходимо, повторно нажмите данную кнопку для выбора режима прослушивания.
Если источником является закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет
автоматически выбран нужный формат
декодирования, который отобразится на дисплее.
Для двухканальных источников можно выбрать:
2 Pro Logic IIx MOVIE
Вывод звука, содержащего до 7.1-каналов (наилучшим образом подходит для фильмов)
2 Pro Logic IIx MUSIC
Вывод звука, содержащего
до 7.1-каналов (наилучшим образом подходит для музыки)
2 Pro Logic IIx GAME
Вывод звука, содержащего до
7.1-каналов (наилучшим образом подходит для видеоигр)
2 PRO LOGIC – 4.1-канальный объемный звук
(громкоговорители объемного звучания воспроизводят монофонический звук)
Neo:6 CINEMA – 6.1-канальный звук (наилучшим
образом подходит для фильмов)
Neo:6 MUSIC – 6.1-канальный звук (наилучшим
образом подходит для музыки)
7
Neural THXВывод звука, содержащего до 7.1-
каналов (наилучшим образом подходит для музыки)
Для многоканальных источников, если подключен(ы) задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания и выбран параметр
SBch ON
(Задний канал объемного звучания
ВКЛ.), можно выбрать (в зависимости от формата):
2 Pro Logic IIx MOVIE – См. выше (доступен
только при использовании двух задних громкоговорителей объемного звучания)
2 Pro Logic IIx MUSICСм. выше
4
).
5
6
8
28
Ru
Примечание
1• (Матричные) форматы стереофонического объемного звучания декодируются соответствующим образом при помощи Neo:6 CINEMA или 2 Pro Logic IIx MOVIE (для получения дополнительной информации об этих форматах декодирования см. раздел Прослушивание материала с использованием
объемного звучания ниже).
Функция Auto Surround отключается при подсоединении головных телефонов или выборе многоканальных аналоговых входов. 2 Для получения информации о дополнительных параметрах см. раздел Использование функции Stream Direct на стр. 30. 3 Только VSX-LX70 – Neural THX выбирается при доступе к Neural Music Direct через вход HOME MEDIA GALLERY. Однако, при доступе к другой категории, кроме Neural Music Direct, выбирается Stereo. 4 В режимах, выдающих 6.1-канальный звук, тот же самый сигнал слышен из обоих задних громкоговорителей объемного звучания. 5 Если обработка канала заднего объемного звучания (стр. 31) установлена в положение OFF или для задних громкоговорителей объемного звучания
выбран параметр NO (это происходит автоматически, если в пункте Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42 выбран любой параметр, кроме Normal (default)), 2 Pro Logic IIx преобразуется в 2 Pro Logic II (5.1-канальный звук). 6 При прослушивании 2-канальных источников в режиме Dolby Pro Logic IIx Music имеется три дополнительных параметра, которые можно отрегулировать: Center Width, Dimension и Panorama. Для получения информации об их регулировке см. раздел Настройка аудиоопций на стр. 70. 7 При прослушивании 2-канальных источников в режиме Neo:6 Music можно также отрегулировать центральное звуковое пространство (см. раздел
Настройка аудиоопций на стр. 70). 8 Только VSX-LX70Neural THX может выбираться через вход FM. Также, Neural THX может выбираться через вход HOME MEDIA GALLERY.
Page 29
Dolby Digital EXСоздает объемное звучание
T.DISP
PHOTO
T.DISP
PHOTO
заднего канала для 5.1-канальных источников и обеспечивает только декодирование для 6.1­канальных источников (таких как Dolby Digital
Surround EX)
DTS-ESПозволяет прослушивание 6.1-канального
звука источников с декодированием DTS-ES
DTS Neo:6Позволяет прослушивание 6.1-
канального звука источников с декодированием DTS
Использование режимов Home THX
THX и Home THX представляют собой технические стандарты, созданные компанией THX Ltd. для озвучивания кинотеатров и домашних кинотеатров. Стандарт Home THX разработан для того, чтобы звучание домашних кинотеатров больше напоминало звук в кинотеатре.
В зависимости от источника и выбранных настроек обработки заднего канала объемного звучания будут доступны различные параметры стандарта THX (для получения дополнительной информации см. раздел
Использование обработки заднего канала объемного
THX MUSICMODE – Позволяет прослушивать 7.1-
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX GAMES MODE – Позволяет прослушивать 7.1-
канальный звук, воспроизводимый игровой видеоприставкой
Использование дополнительных эффектов объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно использовать для получения дополнительных эффектов объемного звучания. Большинство режимов Advanced Surround предназначены для воспроизведения звуковых дорожек фильмов, но некоторые режимы подходят также для прослушивания музыки. При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте использовать разные параметры, чтобы выбрать параметр подходящий вам более всего.
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
звучания на стр.31).
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
SIGNAL SEL
THX
PHASE
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
Нажимайте кнопки SURROUND
) для выбора режима прослушивания.
RECEIVER
ADV.SURR (ADVANCED
• ACTION – Предназначен для боевиков с динамичным
RECEIVER
звуком
• DRAMA – Предназначен для фильмов, насыщенных
Нажмите кнопку режима прослушивания.
Для двухканальных источников несколько раз подряд нажмите кнопку THX матричного декодирования для режима THX CINEMA (для получения информации о каждом процессе см. раздел Прослушивание материала с использованием
объемного звучания выше):
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX
2 PRO LOGIC+THX
• Neo:6 CINEMA+THX
• THX GAMES MODE
Для многоканальных источников несколько раз подряд нажмите кнопку THX
THX CINEMA – Обеспечивает качественное
звучание домашнего кинотеатра, как в кинотеатре, с использованием всех громкоговорителей системы
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX
для просмотра кинофильмов и позволяет прослушивать
7.1-канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX Surround EX
7.1-канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
THX (HOME THX
1
(
HOME THX) для выбора процесса
(
HOME THX) для выбора:
) для выбора
Особенно подходит
Позволяет прослушивать 6.1- или
диалогами
SCI-FI – Предназначен для фантастических фильмов
с большим количеством спецэффектов
MONOFILM – Создает объемное звучание из
монофонических звуковых дорожек
ENT.SHOW
Подходит для музыкальных источников
EXPANDEDСоздает очень широкую стереобазу
TV SURROUNDОбеспечивает объемное звучание
для монофонических и стереофонических телевизионных источников
ADVANCED GAMEПодходит для видеоигр
SPORTSПодходит для спортивных программ
CLASSICALОбеспечивает звучание, как в
большом концертном зале
ROCK/POP
Создает звучание «живого» рок-
концерта
UNPLUGGED – Подходит для акустических
музыкальных источников
EXT.STEREO – Обеспечивает многоканальное
звучание стереофонического источника с использованием всех громкоговорителей
THX Select2 CINEMAПозволяет прослушивать
7.1-канальный звук источников с 5.1-канальным
звуком
Примечание
1• Если имеется только один подключенный тыловой громкоговоритель объемного звучания, 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX, THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE и THX GAMES MODE недоступны. Однако, для 2-канальных входных сигналов, можно выбрать 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX.
• Режимы THX невозможно использовать при подключенных головных телефонах. 2• В зависимости от источника и выбранного режима звучания задние громкоговорители объемного звучания в текущей системе громкоговорителей могут не воспроизводить звук. Подробнее об этом см. раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр. 31.
Если нажать кнопку ADV.SURR при подключенных головных телефонах, будет автоматически выбран режим PHONES SURR.. 3 Используйте для источников Dolby Pro Logic для обеспечения стереофонического эффекта объемного звучания (стереофоническое поле шире по сравнению со стандартными режимами источников формата Dolby Digital).
05
2
3
29
Ru
Page 30
05
T.DISP
PHOTO
T.DISP
PHOTO
T.DISP
PHOTO
PHONES SURR. – При прослушивании с помощью
головных телефонов можно достичь эффекта общего объемного звучания.
Совет
Если выбран режим прослушивания Advanced Surround уровень эффектов можно регулировать, используя параметр аудиоопций на стр.70
EFFECT
, как описано в разделе
.
Настройка
Прослушивание в стереофоническом режиме
При выборе STEREO источник будет воспроизводиться только через передние правый и левый громкоговорители (и, возможно, через низкочастотный громкоговоритель в зависимости от настроек громкоговорителей).
Mногоканальные источники Dolby Digital, DTS и WMA9 Pro декодируются в стереозвучание.
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
При прослушивании источника нажмите кнопку STEREO/F.S.SURR
для воспроизведения в
стереофоническом режиме.
Нажимайте для переключения между режимами:
STEREOЗвук будет воспроизводиться с
настройками объемного звучания, и можно воспользоваться функциями Midnight, Loudness и
Tone.
F.S.SURR FOCUSСм. раздел Использование Front
Stage Surround Advance ниже.
F.S.SURR WIDEСм. раздел Использование Front
Stage Surround Advance ниже.
Использование Front Stage Surround Advance
Функция Front Stage Surround Advance позволяет создать естественные эффекты объемного звучания с использованием только передних громкоговорителей и низкочастотного громкоговорителя.
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
При прослушивании источника, нажимайте STEREO/F.S.SURR
для выбора режимов Front
Stage Surround Advance.
STEREOСм. раздел Прослушивание в
стереофоническом режиме выше.
F.S.SURR FOCUS
Используется для обеспечения богатого эффекта объемного звучания, направленного в центра, в месте слияния звукопроекции передних левого и правого громкоговорителей.
F.S.SURR WIDE – Используется для обеспечения
эффектом объемного звучания более обширного участка по сравнению с режимом FOCUS.
1
Использование функции Stream Direct
Используйте режимы Stream Direct, если необходимо воспроизведение источника, максимально приближенное к оригиналу. Вся обработка сигнала отключается, и воспроизводится неокрашенное аналоговое или цифровое звучание источника (см. раздел Stream direct для других форматов входных сигналов на стр. 95).
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
1 При прослушивании источника нажмите кнопку S.DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT) для выбора нужного режима.
Для получения информации об обработке источника используйте индикаторы цифрового формата на дисплее передней панели.
AUTO SURROUNDСм. раздел Автоматическое
воспроизведение на стр. 28.
DIRECT
параметрами настройки объемного звучания (настройка громкоговорителей, уровень каналов, расстояние до громкоговорителей, эквалайзер акустической калибровки и частотные характеристики), а также в двухканальном монофоническом формате, с использованием входного аттенюатора и любых настройках задержки звука и преобразования частоты дискретизации. Источник будет воспроизводиться в соответствии с количеством каналов в сигнале.
Источник прослушивается в соответствии с
30
Ru
Примечание
1 При использовании F.S.SURR WIDE, наилучший эффект можно получить после выполнения автоматической настройки MCACC. Подробнее об этом см. раздел Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8.
Page 31
PURE DIRECT
T.DISP
PHOTO
CH
CH
DISP
воспроизводятся без никакой цифровой обработки.
Аналоговые и PCM источники
1
В
данном режиме, звучыание из Speaker B не выводится.
Выбор предварительно заданных настроек MCACC
• Значение по умолчанию: MEMORY 1
Если система настроена на различные позиции прослушивания2, можно изменить настройки в зависимости от прослушиваемого источника и позиции прослушивания (например, при просмотре фильма с дивана или при воспроизведении видеоигр рядом с телевизором).
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
Во время прослушивания источника нажмите
MCACC (MCACC POSITION
кнопку
).
Нажимайте последовательно для выбора одной из шести
предварительно заданных настроек MCACC
3
или отключения
калибровки. Для получения информации о проверке и управлении текущими настройками см. раздел
Data Management
на стр.48.
Выбор входного сигнала
Чтобы была возможность выбора того или иного входного сигнала, компонент необходимо подключить
как к аналоговым, так и к цифровым входам ресивера.
T.DISP
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
PHOTO
SIGNAL SEL
THX
PHASE
RECEIVER
SBch
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
STEREO/ F.S.SURR
4
ANALOGВыбирается аналоговый сигнал.
DIGITALВыбирается цифровой сигнал через
оптический или коаксиальный вход.
HDMIВыбирается сигнал HDMI.
5
PCMВыводятся только сигналы PCM.6 Pесивер
выбирает первый доступный сигнал в следующем порядке: HDMI; DIGITAL.
При установке на DIGITAL или AUTO, высвечивается 2
DIGITAL для декодирования Dolby Digital или Dolby Digital Plus, высвечивается 2 HD для декодирования Dolby TrueHD, высвечивается DTS для декодирования DTS или DTS-HD, и высвечивается WMA9 Pro для обозначения декодирования сигнала WMA9 Pro.
Использование обработки заднего канала объемного звучания
• Значение по умолчанию: SBch ON
Ресивер может автоматически использовать декодирование по схеме 6.1 или 7.1 для источников с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES), или же можно задать схему декодирования 6.1 или 7.1 (например, для источников с кодировкой 5.1). Для источника с кодировкой
5.1 будет генерироваться задний канал объемного звучания, но более высокое качество звука, возможно, будет достигаться в формате 5.1, в котором и был изначально закодирован входной сигнал (в этом случае можно просто выключить обработку заднего канала объемного звучания).
В следующей таблице, указаны случаи, в которых при воспроизведении различных источников будет слышен звук из заднего канала объемного звучания ( воспроизводится через задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания).
T.DISP
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
PHOTO
SIGNAL SEL
THX
PHASE
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
=звук
05
Нажмите кнопку
SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT
чтобы выбрать входной сигнал, соответствующий сигналу компонента-источника.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
AUTOЭта настройка является стандартной.
Pесивер выбирает первый доступный сигнал в
),
Последовательно нажимайте кнопку (
SBch PROCESSING
заднего канала объемного звучания.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
RECEIVER
) для переключения настроек
следующем порядке: HDMI; DIGITAL; ANALOG.
Примечание
1 В данных случаях, перед воспроизведением источников, кроме РСМ, выводится короткий шум. Если это мешает, пожалуйста, выберите AUTO SURROUND или DIRECT.
2
Различные заданные настройки могут также иметь отдельные настройки калибровки для аналогичной позиции прослушивания в зависимости от того, как
используется система. Эти предварительно заданные настройки можно установить, выполняя указания разделов
звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8 3• Эти настройки нельзя использовать при включенном режиме MULTI CH IN, и они недействительны при подключенных головных телефонах.
Также можно нажать / и выбрать предустановку MCACC.
4•
Данный ресивер может воспроизводить сигналы цифровых форматов Dolby Digital, PCM (32 кГц до 192 кГц), DTS (включая DTS 96 кГц/24 бит) и WMA9 Pro.
Для других форматов цифрового сигнала, установите на
• При воспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт-дисков, поддерживающих систему DTS, могут возникать
цифровые помехи. Для предотвращения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения (стр.17) и установите в качестве входного сигнала значение DIGITAL.
• На некоторых проигрывателях DVD сигналы DTS не выводятся. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к
проигрывателю DVD. 5 Если для настройки HDMI, как описано в Настройка аудиоопций на стр. 70, выбран параметр THROUGH, будет слышаться звук используемого телевизора, а не данного ресивера.
6• Это удобно, если вы считаете, что существует задержка AUTO распознавания сигнала формата PCM, например, на диске CD.
При выбранной настройке PCM во время воспроизведения источников форматов, отличных от PCM, возможен шум. Если это является проблемой,
выберите другой тип входного сигнала.
или
Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр.39
ANALOG
(все функции приема
MULTI CH IN, TUNER, PHONO
Автоматическая настройка для объемного
, которые необходимо было выполнить ранее.
и
iPod
устанавливаются на
SBch
ANALOG).
31
Ru
Page 32
05
SBch ON
(например, для звуковых материалов с декодированием 5.1 генерируется задний канал объемного звучания)
SBch AUTO
декодирование 6.1 или 7.1 для источников сигнала с кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES)
SBch OFF
Использование режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания
Если задние громкоговорители объемного звучания не используются, выбор этого режима позволяет прослушивать виртуальный задний канал объемного звучания через громкоговорители объемного звучания. Можно на выбор прослушивать источники без использования сигнала для задних громкоговорителей объемного звучания, если материал в этом формате (например, 5.1) звучит лучше, чем в формате, в который он был преобразован изначально или настроить ресивер таким образом, чтобы этот эффект
Декодирование 6.1 или 7.1 используется постоянно
Автоматический переход на
Воспроизведение по схеме максимум 5.1
В следующей таблице указаны случаи, в которых будет слышен виртуальный задний канал объемного звучания
=активный виртуальные задний канал объемного
( звучания).
Последовательно нажимайте кнопку
SBch PROCESSING
( виртуального заднего канала объемного звучания.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
VirtualSB ON – Постоянное использование
виртуального заднего канала объемного звучания
(например, для материала с кодировкой 5.1)
VirtualSB AUTOДля источников с
декодированием 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES) автоматически применяется виртуальный задний канал объемного звучания
VirtualSB OFFРежим виртуального заднего
канала объемного звучания отключен
применялся только для источников с кодировкой 6.1,
например Dolby Digital EX или DTS-ES.
Тип источника
Dolby Digital EX/DTS-ES 5.1-кан. источники с
6.1-кан. флагом
Dolby Digital/DTS и DVD-Audio 5.1-кан.
источники
Dolby Digital/DTS/PCM и DVD-Audio стереоисточники
Аналоговые 2-канальные (стереофонические) источники
Закодированные по DTS-HD Master Audio/
DTS-HD/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD/ WMA9 Pro и PCM 6.1-кан./7.1-кан. источники
Закодированные по Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD/WMA9 Pro (44,1 кГц/48 кГц) и PCM
5.1-кан. источники
Закодированные по DTS-HD Master Audio/ DTS-HD/DTS-EXPRESS/WMA9 Pro (88,2 кГц/ 96 кГц) 5.1-кан. источники
Закодированные по Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD/WMA9 Pro (44,1 кГц/48 кГц)
стереоисточники
Закодированные по DTS-HD Master Audio/
DTS-HD/DTS-EXPRESS/WMA9 Pro (88,2 кГц/ 96 кГц) стереоисточники
a. Применяется только при использовании ре жима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания. b. Не применяется при использовании режима виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания. c.
Звучание воспроизводится от задних громкоговорителей объемного звучания только при выборе
d. В зависимости от поступающего сигнала, продвинутый режим объемного звучания может быть недоступен.
1
Обработка
заднего канала
объемного звучания /
Режим
виртуального
объемного
звучания сзади
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
Многоканаль-
ные источники
c
c
c
c
Стандартный / THX
Стетреоисточники
2 Pro Logic IIx 2 Pro Logic Neo:6
b
b
b
THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE
SBch
) для переключения настроек
Дополни-
тельное
объемное
звучание
a
a
a




или
THX GAMES MODE.
d
d
d
d
d
d
d
d
32
Ru
Примечание
1• Невозможно использовать режим виртуального заднего громкоговорителя при подключении к данному ресиверу головных телефонов или при выборе любого из режимов THX, стерео, Front Stage Surround Advance или Stream Direct.
• Режим виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания можно использовать только при включенных громкоговорителях объемного
звучания и для установки Surr Back выбран параметр NO, см. раздел Speaker Setting на стр.50.
• Режим виртуального заднего канала объемного звучание не может применяться к источникам, не содержащих информацию канала объемного звучания.
Page 33
Использование функции синхронизации жанра
Данная функция автоматически выбирает наиболее подходящий режим Advanced Surround для текущего источника, воспроизводимого на рекордере DVD производства Pioneer, поддерживающем HDMI Control, и
подключенном к данному ресиверу через HDMI. Подробнее о HDMI Control, см. раздел О HDMI на стр. 55.
CD
CD-R
GALLERY
BD TV CTRL
TUNER
DIMMER
GENRE
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
ANALOG ATT
DVD TV
DVR2
DVR1 i Pod
SLEEP
SR
HOME MEDIA
+
1
05
Нажмите
RECEIVER
, и затем нажмите
GENRE
пока воспроизводится источник, содержащий жанр.
Автоматически выбирается наиболее подходящий для воспроизводимого источника режим Advanced Surround.
,
Примечание
1• Данная функция доступна только тогда, когда воспроизводимый источник содержит жанр. Если источник не содержит жанра, отображается NO GENRE, и данная функция недоступна.
• Убедитесь, что HDMI Control установлено на ON. При выборе OFF, отображается CANNOT SELECT, и данная функция недоступна (см. раздел О HDMI
на стр. 55).
33
Ru
Page 34
06
Раздел 6:
Воспроизведение устройств с интерфейсом USB
Только VSX-LX60 (VSX-LX70См. отдельное руководство для HOME MEDIA GALLERY)
Использование интерфейса USB
С помощью интерфейса USB на передней панели этого
ресивера можно прослушивать двухканальный звук Подключите запоминающее устройство большой
2
емкости USB
как показано ниже.
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
2 Нажимайте переключения на вход
USB (SHIFT+iPod
USB
.
) для
На экранном дисплее отображается No USB.
3 Подключите используемое устройство с интерфейсом
USB
3
.
Разъем USB расположен на передней панели.
AUDIO VIDEO
PHONES
PARAMETER
(TUNE)
(ST) (ST)
ENTER
(TUNE)
SETUP
RETURN
TUNER EDITSPEAKERS BAND
USB
MCACC
SETUP MIC
MULTI – ZONE & SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
SIGNAL
SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
На экранном дисплее отображается Loading, когда данный ресивер начинает распознавание подключенного устройства USB. После распознавания, на экранном дисплее отображается экран воспроизведения, и
автоматически начинается воспроизведение.
USB
Play
Relax Your Body
Kevin Jackson We are all one
WMA / 128Kbps
-55dB
FLD004TRK0001
0:01
List
/
Также можно выбрать и воспроизводить любимый файл из списка папок/файлов, отображенном на экранном дисплее. Подробнее, см. раздел Выбор файла из списка папок/файлов для воспроизведения ниже.
SB ch
PROCESSING
4
STEREO/ F.S.SURR
1
.
Основные органы управления воспроизведением
В следующей таблице приведены основные кнопки управления воспроизведением устройств с интерфейсом USB на пульте ДУ.
Кнопка Назначение
Запуск обычного воспроизведения.
Останавливает/прекращает воспроизведение.
/ Нажмите и удер живай те во время
воспроизведения для запуска сканирования.
/ Нажмите для пропуска предыдущей/следующей
дорожки.
Повторно нажимайте для переключения между Repeat Folder, Repeat One и Repeat All.
Повторно нажимайте для переключения между
Shuffle On и Shuffle Off.
DISP Повторно нажимайте для переключения
информации воспроизведения песни, отображаемой на дисплее передней панели.
/ Во время воспроизведения нажмите для
пропуска предыдущей/следующей дорожки; при перелистывании нажмите для перехода на предыдущий/следующий уровень.
TOP MENU
Нажмите для выбора списка папок ROOT; во время просмотра списка папок ROOT, нажмите для переключения списка папок ROOT на экран воспроизведения.
RETURN
Нажмите для переключения экрана воспроизведения на список папок/файлов; при управлении списком папок/файлов, нажмите для возврата на предыдущий уровень.
Выбор файла из списка папок/файлов для воспроизведения
Экран папок/файлов отображает папки и файлы, сохраненные на устройстве USB иерархически. Можно выбрать и воспроизвести нужный файл с помощью
///
и
ENTER
.
34
Ru
Примечание
1 Это включает воспроизведение файлов WMA/MP3/MPEG-4 AAC (кроме файлов с защитой от копирования или ограниченным воспроизведением). 2• К совместимым с USB устройствам относятся внешние магнитные жесткие диски, портативные элементы флэш-памяти (особенно мобильные
накопители) и цифровые аудиопроигрыватели (проигрыватели MP3) формата FAT16/32. Невозможно подключить это изделие к персональному компьютеру для воспроизведения с устройства USB.
Компания Pioneer не может гарантировать совместимость (управление и/или питание шины) со всеми запоминающими устройствами большой емкости
USB и не несет ответственности за любую потерю данных, возможную при подключении к данному ресиверу.
При наличии больших объемов данных ресиверу может понадобиться больше времени для чтения содержимого устройства USB. 3 При отсоединении устройства с интерфейсом USB убедитесь в том, что ресивер находится в режиме ожидания. 4• Если невозможно воспроизвести выбранный файл, данный ресивер автоматически пропускает его и начинает воспроизведение следующего файла.
Если текущий воспроизводимый файл не имеет названия, вместо него на экранном дисплее отображается имя файла; при отсутствии названия альбома или имени исполнителя, отображается пустая строка.
Учтите, что нелатинские символы в списке воспроизведения отображаются как #.
Page 35
1 Нажмите папок/файлов для подключенного устройства
2 Нажмите воспроизведения файла, и затем нажмите
RETURN
USB
Play
Relax Your Body
Kevin Jackson We are all one
WMA / 128Kbps
/
для отображения списка
USB
-55dB
0:01
List
We are all one
[ 01
Relax Your Body.wm
[ 02
The Color of Life...
[ 03
Ain't Thang Wrong...
[ 04
Oh My God.wma
[ 05
Watcha Need.wma
Enter
FLD004TRK0001
для выбора нужного для
-55dB
Return
USB
] ] ] ] ]
ENTER
для подтверждения выбора.
• Нажмите RETURN для переключения на верхнюю
иерархию текущей папки или файла.
• Для переключения на предыдущую/следующую
папку или файл в текущей иерархии, нажмите /.
Внимание
При появлении на дисплее сообщения USB ERR, старайтесь выполнять указания, перечисленные ниже:
Ошибка Пояснение
USB ERR1
Требования по питанию устройства USB слишком высоки для этого ресивера.
USB ERR2 Ус т ро й с тв о USB несовместимо.
USB ERR3 Для получения дополнительной информации
об этом сообщении об ошибке см. раздел Интерфейс USB (только VSX-LX60) на стр.88.
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Частоты
.
дискретизации: 8 кГц до 48 кГц; скорости передачи данных: 16 кбит/с до 384 кбит/с (рекомендуется
128 кбит/с или выше); расширение файла: .m4a; Apple с кодированием без потерь: Нет
Дополнительная информация о совместимости
•VBR (изменяющаяся скорость передачи данных)
MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Да
1
Совместимость с защитой DRM (Digital Rights Management (управления цифровыми правами)): Да (аудиофайлы с защитой DRM не будут воспроизводится на этом ресивере).
О формате MPEG-4 AAC
В основе Перспективного звукового кодирования (Advanced Audio Coding, AAC) лежит стандарт MPEG-4 AAC, в котором используется стандарт MPEG-2 AAC,
являющийся основой технологии сжатия звука MPEG-4. Этот формат и расширение файлов используются в зависимости от приложения, применяемого для декодирования файла AAC. Это устройство
воспроизводит файлы AAC с кодировкой iTunes имеющие расширение «.m4a». Файлы с защитой DRM не воспроизводятся; также могут не воспроизводиться
файлы с кодировкой некоторых версий iTunes
Apple и iTunes являются зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах.
О формате WMA
06
®
,
®
.
Выключите ресивер, затем включите снова.
Заново подключите устройство USB к ресиверу, предварительно отключив его.
Выберите другой источник входа (например, DVD/ CD), затем снова переключите на USB.
Для питания устройства USB используйте
специальный сетевой адаптер (прилагаемый к данному устройству).
Если это не является решением проблемы, скорее всего используемое устройство USB несовместимо.
Поддержка сжатых аудиосигналов
Учтите, что хотя большинство стандартных комбинаций частоты дискретизации для сжатых аудиосигналов совместимо, некоторые файлы со нестандартной кодировкой могут не воспроизводиться. В списке, приведенном ниже, перечислены совместимые форматы сжатых аудиофайлов:
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Частоты дискретизации: 8 кГц до 48 кГц; скорости передачи данных: 8 кбит/с до 320 кбит/с (рекомендуется
128 кбит/с или выше); расширение файла: .mp3
WMA (Windows Media Audio) – Частоты
дискретизации: 8 кГц / 48 кГц; скорости передачи данных: 5 кбит/с до 384 кбит/с (рекомендуется
128 кбит/с или выше); расширение файла: .wma; WM9 Pro и WMA с кодированием без потерь: Нет
Логотип Windows Media, нанесенный на упаковку, означает, что этот ресивер может воспроизводить данные
Windows Media Audio.
WMA является аббревиатурой от Windows Media Audio и
означает технологию сжатия звука, разработанную корпорацией Майкрософт. Это устройство воспроизводит файлы WMA с кодировкой Windows Media Player, имеющие расширение «.wma». Учтите, что файлы с защитой DRM не воспроизводятся; также могут не воспроизводиться файлы с кодировкой некоторых версий Windows Media Player.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Майкрософт в США и/или других странах.
О DRM
Система защиты от копирования DRM (технология управления цифровыми правами) – это технология, разработанная для предотвращения нелегального копирования путем ограничения воспроизведения, например, воспроизведения сжатых аудиофайлов на других устройствах, кроме компьютера (или другого записывающего оборудования), на котором он был записан. Для получения подробных сведений см. инструкции по эксплуатации или файлы справки, прилагаемые к компьютеру и/или программному обеспечению.
Примечание
1 Учтите, что в некоторых случаях время воспроизведения отображается неправильно.
35
Ru
Page 36
07
INFO
REC
36
Ru
Раздел 7:
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с использованием функций автоматической (поиск) или ручной (пошаговой) настройки. Если уже известна частота радиостанции, которую необходимо прослушать, перейдите к разделу Непосредственное указание частоты ниже. Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно сохранить в памяти для последующего вызова. Более подробно об этом см. раздел Сохранение запрограммированных радиостанций на стр.36.
INFO
REC
TV/DTV
A
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
CD-R
HOME MEDIA
GALLERY
SLEEP
BD TV CTRL
TUNER
DIMMER
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
ANALOG ATT
DVD TV
DVR2
DVR1 i Pod
1 Нажмите кнопку
D.ACCESS
A PARAMETER
TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PTY SEARCH
TV VOL
TV/DTV
TUNER
CLASS
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
SELECT
REC
DISC
CH
ENTER
LEVEL
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURNRETURN
TV CH
VOL
INFO
CLEAR +
10
ST ST
PROGRAM
GUIDE
для выбора тюнера.
2 При необходимости с помощью кнопки выберите диапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов.
3 Выполните настройку на радиостанцию.
Это можно сделать тремя способами, описанными ниже:
Автоматическая настройка
Для выполнения поиска в выбранном диапазоне нажмите одну из кнопок TUNE / и удерживайте ее нажатой примерно одну секунду. Ресивер начнет поиск следующей радиостанции и прекратит его, когда она будет обнаружена. Повторите эти действия для поиска других радиостанций.
Ручная настройка
Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки TUNE /.
Ускоренная настройка
Для выполнения ускоренной настройки нажмите и удерживайте нажатой одну из кнопок TUNE /. Отпустите кнопку по достижении необходимого значения частоты.
Повышение качества стереозвука в диапазоне FM
Если индикаторы TUNED или STEREO не загораются при настройке на радиостанцию в диапазоне FM по причине слабого сигнала, нажмите кнопку MPX, чтобы перевести ресивер в режим монофонического приема. При этом качество звука должно повыситься, и вы сможете получать удовольствие от прослушивания.
MPX
AUDIO SUBTITLE
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
MUTE
REC STOP
EON
JUKEBOX
BCDE
HDD
DVD
DISP
CH
CH
PHOTO
T.DISP
STEREO/
SIGNAL SEL
SBch
F.S.SURR
ADV.SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
BAND
Использование Neural THX
Молько VSX-LX70
Данная функция использует технологию Neural Surround™ для достижения оптимального объемного звучания от радиопередачи FM.
Во время прослушивания радиопередачи FM,
нажмите S.DIRECT для прослушивания Neural THX.
Подробнее см. раздел О Neural Surround на стр. 91.
Режим Neural THX также можно выбрать с помощью кнопки STANDARD.
Непосредственное указание частоты
Иногда точная частота нужной радиостанции уже известна. В этом случае можно просто ввести значение частоты, используя номерные кнопки на пульте ДУ.
1 Нажмите кнопку
TUNER
для выбора тюнера.
2 При необходимости с помощью кнопки выберите диапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов.
3 Нажмите кнопку
D.ACCESS
(Прямой доступ).
4 Используя номерные кнопки, введите частоту радиостанции.
Например, для настройки на радиостанцию с частотой
106.00 (FM) нажмите 1, 0, 6, 0, 0.
Если при вводе частоты будет допущена ошибка, дважды нажмите кнопку D.ACCESS для отмены частоты и ее повторного ввода.
Сохранение запрограммированных радиостанций
Если вы часто слушаете какую-либо определенную радиостанцию, очень удобно, если она будет сохранена в памяти ресивера для последующего ее быстрого вызова в любой момент с целью прослушивания. Это экономит усилия, устраняя необходимость периодической ручной настройки. В памяти ресивера может храниться до 30 радиостанций, занесенных в три банка или класса (A, B и C) по 10 радиостанций в каждом. При сохранении частоты в диапазоне FM сохраняется также и значение MPX (см. стр. 36).
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
CD
DVD TV
DVR2
DVR1 i Pod
SLEEP
SELECT
CD-R
HOME MEDIA
GALLERY
BD TV CTRL
TUNER
DIMMER
ZONE2/3
RECEIVER
D.ACCESS
A PARAMETER TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PTY SEARCH
PROGRAM
TV VOL
HDMI
ANALOG ATT
CLEAR +
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
SELECT
CLASS
CH
ENTER
LEVEL
V PARAMETER MENU T.EDIT
RETURNRETURN
TV CH
VOL
1 Выполните настройку на радиостанцию, которую требуется занести в память.
Подробнее см. раздел Прослушивание радиопередач на стр. 36.
TV/DTV
MPX
DISC
AUDIO SUBTITLE
PHOTO
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
BAND
A
MUTE
REC STOP
EON
JUKEBOX
BCDE
HDD
DVD
DISP
CH
CH
T.DISP
STEREO/
SBch
SIGNAL SEL
F.S.SURR
ADV.SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
Page 37
2 Нажмите кнопку
T.EDIT (TUNER EDIT
).
На дисплее отобразится индикация STATION MEMORY, а затем начнет мигать класс памяти.
3 Нажмите кнопку трех классов, затем нажмите кнопки
CLASS
для выбора одного из
ST /
для
выбора нужной запрограммированной радиостанции.
Для выбора запрограммированных радиостанций также можно использовать номерные кнопки.
4 Нажмите кнопку
ENTER
.
После нажатия кнопки ENTER класс и номер запрограммированной радиостанции перестанут мигать, и ресивер сохранит радиостанцию в память.
Присвоение имен запрограммированным радиостанциям
Чтобы легче различать запрограммированные радиостанции, им можно присвоить имена.
1 Выберите запрограммированную радиостанцию, которой необходимо присвоить имя.
Подробнее, см. раздел Прослушивание запрограммированных радиостанций.
2 Нажмите кнопку
На дисплее отобразится индикация STATION NAME, а затем на месте ввода первого символа появится мигающий курсор.
3 Введите нужное имя.
Выберите предлагаемые символы для присвоения имени длиной до четырех символов.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
!”#$%&’()
Используйте / для выбора знака, / для установки позиции, и ENTER для подтверждения выбора.
Совет
• Чтобы удалить имя радиостанции, просто выполните повторно действия пунктов 1 до 3 и введите вместо имени четыре пробела.
• Присвоив запрограммированной радиостанции название, можно нажать кнопку DISP во время прослушивания радиостанции, чтобы на дисплее попеременно отображались это имя и частота.
T.EDIT (TUNER EDIT
).
+,–./:;<=>?@[ \ ]^_{|} ~ [пробел]
Прослушивание запрограммированных радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько запрограммированных станций. Если таких станций еще нет, обратитесь к разделу Сохранение запрограммированных радиостанций выше.
1 Нажмите кнопку
2 Нажмите кнопку
TUNER
для выбора тюнера.
CLASS
, чтобы выбрать класс,
в котором сохранена станция.
Нажимайте последовательно для переключения между классами A, B и C.
3 Нажимайте кнопки ST
/
для выбора нужной
запрограммированной радиостанции.
• Для вызова запрограммированной радиостанции можно также использовать номерные кнопки на пульте ДУ.
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) — это система, которая используется большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации — например, названия радиостанции или транслируемой программы.
Одной из функций системы RDS является возможность поиска радиостанции, транслирующей требуемый тип программы. Например, можно осуществлять поиск радиостанции, которая транслирует программы в жанре
JAZZ.
Возможен поиск следующих типов программ:
NEWS – Новости AFFAIRS – Текущие
события
INFO – Информация SPORT – Спорт EDUCATE –
Образовательная информаци DRAMA – Радиоспектакли и т.д. CULTURE – Национальная и местная культурная жизнь, театр и т.д. SCIENCE – Наука и техника VARIED – Программы, построенные на беседе или общении, например викторины или интервью.
POP M – Поп-музыка ROCK M – Рок-музыка EASY M – Легкая музыка LIGHT M – Легкая
классическая музыка CLASSICS – Серьезная классическая музыка OTHER M – Музыка, не соответствующая перечисленным категориям WEATHER – Сводки и прогнозы погоды
FINANCE – Биржевые сводки, коммерческая, торговая информация и т.д. CHILDREN – Программы для детей SOCIAL – Общественная жизнь RELIGION – Программы о религии PHONE IN – Программы, предусматривающие обсуждение какой-либо темы и общение со слушателями по телефону TRAVEL – Путешествия и отдых LEISURE – Свободное время, интересы и хобби
JAZZ – Джазовая музыка COUNTRY
музыка NATION M – Популярная музыка не на английском языке OLDIES – Популярная музыка 1950-х и 1960-х годов FOLK M – Народная музыка
DOCUMENT –
Публицистические программы
Джазовая
1
07
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ: ALARM, NO DATA и NO TYPE. ALARM служит для передачи сообщений экстренной важности. Задавать поиск такой информации не обязательно: тюнер автоматически переключится на сигнал канала, передающего сообщения RDS. Надписи NO DATA и NO TYPE отображаются, если тип программы невозможно определить.
37
Ru
Page 38
07
CLEAR
DISC
CLEAR
DISC
Поиск программ RDS
Одной из наиболее полезных функций системы RDS является возможность поиска радиопрограмм определенного типа. Типы программ для поиска перечислены на предыдущей странице.
REC STOP
MPX
AUDIO SUBTITLE
PHOTO
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
A PARAMETER TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PTY SEARCH
+
10
ST ST
PROGRAM
GUIDE
TV CONTROL
CH
ENTER
LEVEL
V PARAMETER MENU T.EDIT
TUNE
ENTER
RETURNRETURN
TUNE
1 Нажмите кнопку BAND для выбора диапазона
1
FM.
2 Нажмите кнопку PTY SEARCH. На дисплее отобразится индикация SEARCH.
3 Нажимайте кнопки ST
/ для выбора
нужного типа программы.
4 Нажмите кнопку ENTER для поиска программы заданного типа.
Система начинает поиск запрограммированных радиостанций с выбранным типом программы. Когда такая радиостанция будет обнаружена, поиск останавливается, и радиостанция воспроизводится в течение пяти секунд.
5 Если вы хотите продолжить прослушивание радиостанции, удерживайте нажатой ENTER в течение пяти секунд.
Если кнопка ENTER не будет нажата, поиск возобновляется.
Если отображается индикация NO PTY, значит, тюнеру в процессе поиска не удалось обнаружить программы
заданного типа.
2
JUKEBOX
EON
BCDE
HDD
DVD
DISP
CH
CH
T.DISP
STEREO/
SBch
SIGNAL SEL
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
Использование функции EON
Если включена функция EON (Enhanced Other Network information (Информации о Расширенной альтернативной
сети)), то при начале трансляции станции, связанной с функцией EON, ресивер начинает принимать эту станцию, даже если используется любая другая функция ресивера. Эту функцию невозможно использовать в регионах, где информация EON не передается, и в том случае, если радиостанции диапазона FM не передают данные PTY. По окончании трансляции тюнер вернется к ранее принимавшейся частоте или использовавшейся функции.
+
10
CH
ENTER
ST ST
PROGRAM
LEVEL
V PARAMETER MENU T.EDIT
TUNE
ENTER
TUNE
RETURNRETURN
BAND
для выбора диапазона
A PARAMETER TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
1 Нажмите кнопку
4
FM.
2 Нажмите кнопку EON для выбора нужного режима.
Нажимайте для переключения между режимами:
EON TA (Информация о Движении Транспорта) –
Тюнер настраивается на прием информации о движении транспорта в случае ее трансляции.
EON NEWS – Тюнер настраивается на прием
новостей в случае их трансляции.
Если выбран пункт TA или NEWS, индикатор EON на дисплее светится (он мигает при приеме программы
5
EON).
индикатор на дисплее светится, если текущая
радиостанция предоставляет услуги EON.
INFO
REC
TV/DTV
A
EON
REC STOP
MPX
BC DE
AUDIO SUBTITLE
HDD
DISP
CH
MUTE
JUKEBOX
DVD
CH
6
38
Ru
Отображение информации RDS
Используйте кнопку DISP для отображения различных
видов доступной информации RDS.
Нажмите кнопку
DISP
3
для получения
информации RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется следующим образом:
• Радиотекст (RT) – Сообщения, передаваемые
радиостанцией. Например, радиостанция, передающая ток-шоу может передавать номер телефона в виде радиотекста.
• Сервисное имя программы (PS) – Название
радиостанции.
• Тип программы (PTY) – Отображает вид программы,
транслируемой в данный момент.
• Текущая частота тюнера
Примечание
1 Система RDS доступна только в диапазоне FM. 2 Поиск сигналов системы RDS выполняется только по запрограммированным радиостанциям. Если не запрограммировано ни одной радиостанции или среди них не удается найти тип программы, на дисплее появится надпись NO PTY. Индикация FINISH означает, что поиск закончен. 3• При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.
Если на дисплее RT отобразится сообщение NO RADIO TEXT DATA, значит, радиостанция не передает данных радиотекста. Система автоматически
переключится на дисплей PS (если данные PS отсутствуют, отображается частота).
На дисплее PTY может отобразиться надпись NO DATA. В этом случае через несколько секунд отобразится дисплей PS.
4 Режим EON доступен только в диапазоне FM. 5 Одновременно невозможно выполнять поиск информации о движении транспорта и новостей. 6• Когда на дисплее горит индикатор EON, нельзя пользоваться кнопками TUNER EDIT и PTY SEARCH.
Если требуется переключиться на использование не тюнера, а другой функции, когда индикатор EON мигает, нажмите кнопку EON MODE для
отключения режима EON.
Page 39
Раздел 8:
Меню System Setup
Настройка параметров ресивера в меню
System Setup
В следующем разделе описываются подробные настройки в зависимости от использования ресивера (например, если необходимо установить две системы громкоговорителей в раздельных комнатах), а также объясняется точная настройка отдельных систем громкоговорителей.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
CD-R
HOME MEDIA GALLERY
BD TV CTRL
TUNER
DIMMER
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
DVD TV
DVR2
DVR1 i Pod
SLEEP
ANALOG
D.ACCESS
A PARAMETER TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PTY SEARCH
TV VOL
TV/DTV
PROGRAM
GUIDE
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Для включения используйте кнопку RECEIVER.
Если к ресиверу подключены головные телефоны, отсоедините их.
2 Нажмите кнопку чего нажмите кнопку
RECEIVER
SETUP
2
.
на пульте ДУ, после
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки /// и ENTER. Нажмите кнопку RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
• Нажмите на кнопку SETUP в любой момент для выхода из меню System Setup.
3 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
DVD/LD
System Setup MENU
1. Auto MCACC
2. Surr Back System
3. Manual MCACC
4. FULL BAND PHASE CTRL
5. Data Management
6. Manual SP Setup
7. Input Setup
8. Other Setup
-
55.0
:Exit
Auto MCACC – Для получения информации о быстрой и эффективной настройке объемного звучания см. раздел Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8. Для более подробной настройки см.
раздел Автоматическая настройка MCACC (Expert) ниже.
CLEAR +
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
INFO
REC
dB
CH LEVEL
CLASS
ENTER
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURNRETURN
VOL
DISC
1
Surr Back SystemУкажите, как используются
задние громкоговорители объемного звучания (см. раздел Настройка задних громкоговорителей
объемного звучания на стр. 42).
Manual MCACCТочная регулировка настроек
используемых громкоговорителей и индивидуальная регулировка эквалайзера акустической калибровки
(см. раздел Ручная настройка MCACC на стр.42).
FULL BAND PHASE CTRLВыверка и
автоматическое исправление характеристик частота­фаза подключенных громкоговорителей (см. раздел
Full Band Phase Control на стр. 47).
Data ManagementПроверка предварительно
заданных настроек MCACC с возможностью их копирования, переименования или удаления (см. раздел Data Management на стр.48).
Manual SP Setup – Укажите размер, количество,
расстояние и общий баланс подключенных громкоговорителей (см. раздел Ручная настройка
громкоговорителей на стр.50).
Input SetupУказывает компоненты,
подключенные к цифровому, HDMI, компонентному видео и S-video входам (см. раздел Меню Input Setup на стр. 66).
Other Setup – Установите собственные настройки в
зависимости от использования ресивера (см. раздел Меню Other Setup на стр.67).
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
Если настройка требует более высокой точности, чем описанная в разделе Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
на стр.8, изменить настройку можно, как описано ниже. Возможна калибровка системы с помощью шести
различных предварительно заданных настроек MCACC что очень удобно, если для различных типов источника используются различные позиции прослушивания (например, при просмотре фильма с дивана или при
воспроизведении видеоигр рядом с телевизором).
4
08
3
,
Примечание
1 Не отключайте питание во время использования меню System Setup. 2• Учтите, что перед тем, как нажимать кнопку SETUP предварительно заданную настройку MCACC, которую требуется изменить.
Меню System Setup, если в качестве источника приема выбран iPod, HOME MEDIA GALLERY (только VSX-LX70) или USB (только VSX-LX60) (в
основой или вторичной зоне). При установке ZONE 2 или ZONE 3 на ON (стр. 60), меню System Setup недоступно. 3 Они хранятся в памяти и имеют названия MEMORY1 до 6 (или M1 до 6) до тех пор, пока не будут переименованы, согласно указаниям раздела Data Management на стр. 48. 4 Возможно, что также потребуются отдельные настройки калибровки для аналогичной позиции прослушивания в зависимости от того, как используется
система.
при редактировании меню Manual MCACC, сначала, нажав кнопку MCACC, необходимо указать
39
Ru
Page 40
08
40
Ru
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC, микрофон/громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
• При использовании автоматического режима настройки MCACC все существующие выбранные предварительно установленные настройки MCACC
будут удалены.
Если в течение трех минут не осуществляются никакие
1
действия, автоматически включается экранная заставка.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость.
1 Выберите пункт « Setup, затем нажмите
Auto MCACC
ENTER
.
» в меню System
Если не отображается экран System Setup, см. раздел
Настройка параметров ресивера в меню System Setup
выше.
DVD/LD
System Setup MENU
1. Auto MCACC
2. Surr Back System
3. Manual MCACC
4. FULL BAND PHASE CTRL
5. Data Management
6. Manual SP Setup
7. Input Setup
8. Other Setup
DVD/LD
-
55.0
dB
1. Auto MCACC
Surr Back System [Normal (default)]
Save SYMMETRY to [M1. MEMORY 1 ]
START
:Exit
ENTER:Start :Cancel
2 Убедитесь, что выбран пункт « (default) настройку MCACC
»,2 выберите предварительно заданную
3
, затемпункт
-
Normal
START
55.0
dB
4
.
Для полной индивидуальной настройки автоматической настройки MCACC, выберите CUSTOM и установите
следующие параметры с помощью /:
-
55.0
DVD/LD
1. Auto MCACC
Output Setup [Normal (default)]
Save SYMMETRY to [ M1. MEMORY 1 ]
CUSTOM
ENTER:Next
: Cancel
dB
DVD/LD
1. Auto MCACC
Custom Menu ALL
Speaker Setting
Speaker Distance EQ Pro. & S-Wave
FULL BAND PHASE CTRL
ENTER:Next
Channel Level
-
55.0
: Return
5
dB
DVD/LD
1. Auto MCACC
SYMMETRY
M1.MEMORY 1
ALL CH ADJ [ M2.MEMORY 2 ] FRONT ALIGN [ M3.MEMORY 3 ] THX Speaker [ NO ]
[ START ] ENTER:Start
-
55.0
: Return
EQ Type (доступно только, когда Custom Menu выше установлен на EQ Pro. & S-Wave) – Это
обозначает, как был настроен частотный баланс.
После выполнения единой выверки, каждая из следующих трех корректировочных кривых может быть раздельно сохранена в памяти MCACC. SYMMETRY (по умолчанию) выполняет симметрическое исправление для каждой пары левого и правого громкоговорителей для выравнивания амплитудных характеристик частоты. ALL CH ADJUST - это «ровная» настройка, когда все громкоговорители настраиваются индивидуально, и не дается никакой специальной надбавки любому из
каналов. FRONT ALIGN
8
настраивает все
громкоговорители в соответствии с настройками фронтального громкоговорителя (выравнивание для фронтального левого и правого каналов не применяется).
THX Speaker (доступна только при установке Custom Menu выше на ALL или Speaker Setting) –
Выберите YES, если используются громкоговорители THX (установите все громкоговорители на SMALL), в противном случае оставьте его установленным на NO.
Stand.Wave Multi-Point (доступна только при установке Custom Menu выше на EQ Pro. & S-Wave)
– В дополнение к измерениям на месте прослушивания, можно использовать еще две исходные точки, для которых тестовые тональные сигналы будут проанализированы относительно стоячих волн. Это удобно, если требуется получить сбалансированную «ровную» калибровку для
нескольких мест посадки в зоне прослушивания. Установите микрофон в указанной контрольной точке, указанной на экране и учтите, что последнее
размещение микрофона будет в вашей основной позиции прослушивания:
dB
12
3
9
Custom MenuНастройка по умолчанию - ALL
(рекомендуемая), но при желании можно ограничить
калибровку системы до одной настройки (для
экономии времени).
Keep SP SYSTEM,
6
Доступны параметры ALL,
7
Speaker Setting, Channel
После завершения настройки параметров нажмите кнопку RETURN для возврата к основной настройке автоматического режима MCACC.
Level, Speaker Distance и EQ Pro. & S-Wave.
Примечание
1 Кроме случаев, когда регулируется только один параметр (напр., уровень канала) на экране настройки CUSTOM (п. 2). 2 Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой комнате,
прочтите раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42 и, прежде, чем перейти к пункту 3, убедитесь в том, что громкоговорители подключены соответствующим образом.
3
Шесть заданных настроек MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для различных позиций прослушивания. Теперь просто выберите не
использующуюся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе 4 Помните, что корректировочные кривые сохраняются только при установке на SYMMETRY. Выберите CUSTOM для сохранения других корректировочных кривых (например, ALL CH ADJUST и FRONT ALIGN). 5 Выберите DEMO, и затем нажмите ENTER для запуска режима демонстрации автоматической настройки MCACC. В режиме демонстрации, настройки не сохраняются и не происходят ошибки. При подключении к данному ресиверу громкоговорителей, повторно выводится тестовый тональный сигнал. Нажмите RETURN для отмены тестового тонального сигнала.
6•
Измерение
Эффект Acoustic Calibration EQ Professional и Standing Wave могут включаться и отключаться в соответствии с предустановкой MCACC. Подробнее, см.
раздел
7 Параметр Keep SP SYSTEM позволяет калибровку без изменений текущих настроек громкоговорителей (стр.50). 8 При выборе ALL в качестве Custom Menu, можно указать предустановку MCACC, где нужно сохранить настройки ALL CH ADJUST и FRONT ALIGN. 9 Установите настройку Multi-Point в положение OFF, если используется только одна позиция прослушивания.
EQ Pro. & S-Wave
Настройка аудиоопций на стр. 70.
Измерение
FULL BAND PHASE CTRL
также выполняется при выборе
также выполняется при выборе
ALL
. Подробнее см. раздел
ALL
. См. раздел
Data Management на стр.48).
Эквалайзер профессиональной акустической калибровки на стр.45.
Full Band Phase Control на стр.47.
Page 41
3 Подключите микрофон к гнезду
на передней панели.
MIC
MCACC SETUP
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
AUDIO VIDEO
PHONES
PARAMETER
(TUNE)
(ST) (ST)
ENTER
(TUNE)
SETUP
RETURN
TUNER EDITSPEAKERS BAND
USB
MCACC
SETUP MIC
MULTI – ZONE & SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
SIGNAL
STEREO/
SB ch
SELECT
F.S.SURR
PROCESSING
Если у вас есть штатив, используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне уха, используя стол или стул.
4 Следуйте инструкциям отображаемым на экране.
Убедитесь в том, что микрофон подключен.
При использовании низкочастотного
громкоговорителя он автоматически обнаруживается при каждом включении системы. Убедитесь, что он включен, и увеличена громкость.
См. раздел Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр.9 для
ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
5 Дождитесь, когда система автоматической настройки MCACC перестанет издавать тестовые звуковые сигналы.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
• Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может привести к неправильной настройке громкоговорителей.
При наличии сообщений об ошибках (например, Too much ambient noise! или Check Microphone)
после проверки внешнего шума и подключения микрофона выберите пункт RETRY (см. раздел
Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр.9). Если проблема
отсутствует, можно просто выбрать пункт GO NEXT и продолжить.
6 Если необходимо, подтвердите конфигурацию громкоговорителей на экранном дисплее.
1
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
Если, при отображенном экране проверки конфигурации громкоговорителей, в течение 10 секунд не было выполнено никакое действие, автоматически возобновляется функция автоматической настройки
MCACC. В таком случае, нет необходимости выбирать «OK» и нажмать ENTER на шаге 7.
DVD/LD
1. Auto MCACC
Now Analyzing… ( 2/11)
Environment Check Ambient Noise [ OK ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
0.0
:Cancel
dB
DVD/LD
1. Auto MCACC
CHECK Front [ YES ] Center [ YES ] Surr [ YES ] SB [ YESx2 ] SW [ YES ]
OK
10:Next
0.0
:Cancel
dB
При появлении сообщения об ошибке (ERR) в правом столбце (или отображается неверная конфигурация громкоговорителей), возможно, что существует проблема с подключением громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при выборе пункта RETRY, отключите питание и проверьте подключение громкоговорителей. Если кажется, что это не является проблемой, можно просто использовать / для выбора громкоговорителя и / для переключения настройки (и количества для заднего объемного звучания) и продолжить.
7 Убедитесь в том, что выбран пункт «OK», затем нажмите кнопку
ENTER
.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня громкости каналов ресивера, расстояния до громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки, на экране отображается сообщение о состоянии.
DVD/LD
1. Auto MCACC
Now Analyzing
Subwoofer Check
0.0
:Cancel
DVD/LD
dB
1. Auto MCACC
Now Analyzing… ( 6/11)
Surround Analysis Speaker System [ OK ] Channel Level [ OK ] Speaker Distance [ ]
-
55.0
dB
:Cancel
Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 7 минут.
Если выбрана установка Stand.Wave Multi-Point ( п.
2), перед тем, как разместить микрофон в основной
позиции прослушивания будет предложено разместить микрофон во 2-й и 3-й точках отсчета.
8 Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) завершена! Нажмите кнопку
RETURN
для возврата в меню
System Setup.
DVD/LD
5a. MCACC Data Check
1. Speaker Setting
2. Channel Level
3. Speaker Distance
4. Standing Wave
5. Acoustic Cal EQ
6. FULL BAND PHASE CTRL
ENTER:Next
-
55.0
:Return
dB
08
Параметры автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с помощью
меню System Setup (см.
Примечание
1 Данный экран отображается только при выборе ALL или Speaker Setting в Custom Menu в меню автоматической настройки MCACC CUSTOM. 2• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручная настройка громкоговорителей на стр. 50.
Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
стр.39
2
).
41
Ru
Page 42
08
Можно также просмотреть настройки, выбрав индивидуальные параметры на экране
MCACC Data Check
Speaker Setting – Размер и количество
подключенных громкоговорителей (см. стр.50 для получения дополнительной информации)
Channel Level – Общий баланс акустической
системы (подробнее, см. стр. 43 или 51).
Speaker Distance – Расстояние до
громкоговорителей от точки прослушивания
(подробнее, см. стр. 44 или 51)
1
Standing WaveНастройки фильтра для
управления более низкими «гулкими» частотами ( для получения более подробных сведений см. стр.44)
Acoustic Cal EQ – Регулировка частотного баланса
системы громкоговорителей в зависимости от акустических характеристик помещения (см. стр. 45 для получения дополнительной информации)
FULL BAND PHASE CTRL – Исходные
характеристики групповой задержки выверенных громкоговорителей и намеченные характеристики могут отображаться в графическом виде (подробнее, см. раздел Full Band Phase Control на стр. 47).
По окончании проверки каждого экрана нажмите кнопку ENTER. По окончании выберите пункт RETURN для возврата в меню System Setup.
Обязательно отключите микрофон от данного ресивера до окончания автоматической настройки MCACC.
Настройка задних громкоговорителей объемного звучания
• Значение по умолчанию: Normal (default)
Данная система предлагает несколько способов использования задних каналов объемного звучания. В дополнение к обычной конфигурации домашнего театра, где эти каналы используются для задних громкоговорителей объемного звучания, они также могут применяться для совместной работы на передние громкоговорители или в качестве отдельной акустической системы в другом помещении.
1 В меню System Setup выберите пункт «Surr Back System».
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup выше, если вы еще не находитесь на этом
экране.
DVD/LD
System Setup MENU
1. Auto MCACC
2. Surr Back System
3. Manual MCACC
4. FULL BAND PHASE CTRL
5. Data Management
6. Manual SP Setup
7. Input Setup
8. Other Setup
-
55.0
:Exit
dB
DVD/LD
2. Surr Back System Normal (default)
Front :Normal Center :Normal Surr :Normal SB :Normal
--.-
:Finish
dB
2 Выберите настройку задних громкоговорителей
:
объемного звучания.
Normal (default) – Выберите для обычного
домашнего кинотеатра использование задних громкоговорителей объемного звучания в основном
(система громкоговорителей A) помещении.
Speaker BВыберите для использования контактов
громкоговорителей B (задние громкоговорители объемного звучания) для прослушивания источника в стереофоническом режиме в другой комнате (см. раздел Настройка громкоговорителей зоны В на стр.56).
Front Bi-Amp – Выберите эту настройку, если
передние громкоговорители требуется подключить ко второму усилителю (см. раздел Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям на стр.57).
ZONE 2 – Выберите для использования терминалов
громкоговорителей B (тылового объемного звучания) в качестве независимой системы в другой зоне (см. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр. 58).
3 После завершения нажмите кнопку
RETURN
Вы вернетесь в меню System Setup.
Ручная настройка MCACC
Эти настройки в меню ручной установки MCACC можно использовать для более точной настройки после более подробного ознакомления с системой. Прежде, чем настраивать эти установки, необходимо выполнить указания раздела Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
на стр.8.
Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей).
Предупреждение
• Тестовые сигналы, используемые в System Setup, имеют высокую громкость.
Внимание
• Сначала необходимо указать предустановку которую требуется настроить, нажав
SETUP
нажатием
(п. 2 раздела
параметров ресивера в меню System Setup
При выборе ручной настройки MCACC, когда
MCACC
установлен на
OFF
выбора для памяти MCACC. Выберите память для настройки вручную.
DVD/LD
3. Manual MCACC
Select MCACC memory.
MCACC OFF
M1. MEMORY 1
ENTER:Next
MCACC
Настройка
на стр.39).
, отображается экран
-
55.0
dB
:Cancel
.
MCACC
перед
,
42
Ru
Примечание
1 Поскольку измерения расстояния были установлены в соответствии с характеристиками звука используемых громкоговорителей, в некоторых случаях (для обеспечения оптимального объемного звучания) реальное расстояние может отличаться от настройки расстояния до громкоговорителя.
Page 43
Для некоторых настроек, перечисленных ниже,
необходимо подключить к передней панели установочный микрофон и установить его приблизительно на высоте уха в обычном положении прослушивания. Нажмите SETUP для отображения меню System Setup до подключения микрофона к данному ресиверу. Если микрофон подключен, пока не отображено меню System Setup, экран переключается на меню автоматической настройки
MCACC. См. раздел Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр.9 для
ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
• Если используется низкочастотный громкоговоритель, включите его и установите средний уровень громкости.
1 Выберите пункт «Manual MCACC» в меню System Setup.
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup на стр. 39, если вы еще не находитесь на этом
экране.
DVD/LD
System Setup MENU
1. Auto MCACC
2. Surr Back System
3. Manual MCACC
4. FULL BAND PHASE CTRL
5. Data Management
6. Manual SP Setup
7. Input Setup
8. Other Setup
-
55.0
:Exit
DVD/LD
dB
3. Manual MCACC
a. Fine Channel Level
b. Fine SP Distance c. Standing Wave d. EQ Adjust e. EQ Professional
-
55.0
:Return
dB
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо сделать это надлежащим образом.
Fine Ch Level – Произведите точную регулировку общего баланса используемой системы громкоговорителей (см. раздел Fine Channel Level ниже).
Fine SP Distance – Установите точную настройку задержки для используемой системы громкоговорителей (см. раздел Fine Speaker Distance на стр. 44).
Standing Wave – Управление излишне резонансными низкими частотами в помещении прослушивания (см. раздел Standing Wave на стр. 44).
Две последних настройки используются для индивидуальной регулировки параметров, описанных в разделе Настройка эквалайзера акустической
калибровки на стр. 45:
EQ Adjust Ручная регулировка частотного баланса
системы громкоговорителей во время прослушивания тестовых сигналов (см. раздел Настройка эквалайзера акустической калибровки на стр. 45).
EQ Professional – Калибровка системы на основе необработанного звука, воспроизводимого громкоговорителями и точная настройка в соответствии с реверберационными характеристиками помещения (см. раздел Эквалайзер профессиональной акустической калибровки на стр. 45).
Fine Channel Level
• Значение по умолчанию: 0.0dB (все каналы)
Можно добиться улучшения звучания путем правильной настройки общего баланса системы громкоговорителей. Следующий параметр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 50.
1 Выберите пункт «Fine Ch Level» в меню ручной настройки MCACC.
Громкость увеличится до контрольного уровня 0,0 дБ.
DVD/LD
3. Manual MCACC
a. Fine Channel Level
b. Fine SP Distance c. Standing Wave d. EQ Adjust e. EQ Professional
2 Отрегулируйте уровень левого канала.
Это значение будет являться контрольным уровнем громкоговорителя, поэтому можно оставить это значение на уровне около 0.0dB, обеспечив возможность регулировки уровней других громкоговорителей.
• После нажатия кнопки ENTER будут генерироваться
тестовые звуковые сигналы.
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте уровни ( образом.
Используйте кнопки / для регулировки громкости выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем контрольного громкоговорителя. Если звук обоих громкоговорителей имеет одинаковую громкость, нажмите кнопку для подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
• Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите кнопку / для выбора.
4 После завершения нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
-
55.0
dB
DVD/LD
3a. Fine Channel Level
CAUTION
Loud test tones will
:Return
DVD/LD
3a. Fine Channel Level
MCACC : M1. MEMORY 1
Ref.Ch : L +0.5dB
ENTER:Next :Cancel
be output.
+/–10dB
DVD/LD
3a. Fine Channel Level
R L
L +0.5dB R -1.5dB C [ +1.0dB ] SL [ -9.5dB ] SR [ +10.0dB ]
SBL[ -9.5dB ]
SBR[+10.0dB ] SW [ -1.5dB ]
:Finish
-
20.0
dB
Please wait... 20
:Cancel
0.0
dB
) соответствующим
0.0
dB
RETURN
.
08
43
Ru
Page 44
08
Fine Speaker Distance
• Значение по умолчанию: 3.00 m (для всех
громкоговорителей)
Чтобы достичь требуемой глубины и разделения звука в системе, необходимо добавить небольшую задержку для некоторых громкоговорителей, чтобы все звуки достигали точки прослушивания одновременно. Следующий параметр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в разделе
Ручная настройка громкоговорителей
1 Выберите пункт «Fine SP Distance» в меню Manual MCACC.
DVD/LD
3. Manual MCACC
a. Fine Channel Level
b. Fine SP Distance
c. Standing Wave d. EQ Adjust e. EQ Professional
-
55.0
:Return
dB
DVD/LD
3b. Fine SP Distance
MCACC : M1. MEMORY 1
Ref.Ch : L
3.00 m
ENTER:Next :Cancel
2 Отрегулируйте расстояние до левого канала из точки прослушивания.
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте расстояния соответствующим образом.
Используйте кнопки / для регулировки расстояния до выбранных громкоговорителей от контрольного громкоговорителя. Задержка выражается в расстоянии до громкоговорителя в диапазоне 0.01 дo 9.00 метра.
DVD/LD
3b. Fine SP Distance
SL L
3.05 m
L R [2.81 m] C 1.92 m] SL [2.23 m]
[2.34 m]
SR
:Finish
0.0
dB
DVD/LD
3b. Fine SP Distance
SBL SL
SBL 1.92 m SBR [1.83 m] SW
:Finish
[2.34 m]
Задержка в калибруемом канале определяется сравнением его звучания с эталонным громкоговорителем. Станьте лицом к обоим громкоговорителям в точке прослушивания и вытяните руки в сторону каждого из них. Добейтесь такого ощущения, как будто оба тестовых сигнала одновременно приходят в точку
немного впереди вас, между вытянутыми руками.
Если звук обоих громкоговорителей подтверждает правильность установки задержки, нажмите кнопку подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
• Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
ниже.
0.0
dB
0.0
dB
1
для
Для возврата и регулировки канала просто нажмите
кнопку / для выбора.
4 После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Standing Wave
• Значение по умолчанию: ON
Акустическая стоячая волна возникает, когда при определенных условиях звуковые волны системы громкоговорителей взаимно резонируют со звуковыми волнами, отражаемыми от стен в зоне прослушивания. Это может оказывать отрицательное воздействие на общее звучание, особенно при воспроизведении более низких частот. В зависимости от расположения громкоговорителей, позиции прослушивания помещения, а также формы помещения это вызывает излишне резонансный («гулкий») звук. В функции Standing Wave Control используются фильтры для сокращения эффекта преобладания резонансных звуков в помещении прослушивания. Во время воспроизведения источника можно индивидуально настроить фильтры, используемые функцией Standing Wave Control для
каждой из предварительно заданных настроек MCACC.
1 Выберите пункт «Standing Wave» в меню ручной настройки MCACC.
DVD/LD
3. Manual MCACC
a. Fine Channel Level b. Fine SP Distance
c. Standing Wave
d. EQ Adjust e. EQ Professional
-
55.0
:Return
2 Выберите пункт «ON» (если он еще не выбран), затем отрегулируйте параметры Standing Wave
Control.
Filter Ch – Выберите канал, для которого необходимо использовать фильтр(ы): Main (все, кроме центрального канала и низкочастотного громкоговорителя), Center или SW (низкочастотный громкоговоритель).
• TRIM (доступна только при выбранной настройке SW) – Регулировка уровня канала низкочастотного
громкоговорителя (для компенсации разницы воспроизведения через фильтр).
f / Q / ATT – Параметры фильтра, где f обозначает конечную частоту, Q – частотный диапазон (чем выше Q, тем уже частотный диапазон) ослабления
(ATT, значение сокращения до конечной частоты).
3 После завершения нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
2
DVD/LD
dB
3c. Standing Wave
MCACC : M1. MEMORY 1
Filter Ch SW TRIM [ +12.0
No. 1 2 3 f [ 63 Q [ 3.0
ATT
[ 2.5
Hz
] [ 110
Hz
] [ 250
] [ 8.0 ] [ 5.0 ]
dB
] [ 6.0
dB
] [ 6.0
-
55.0
dB
dB
]
Hz
]
dB
]
:Finish
RETURN
.
3
44
Ru
Примечание
1•
Если вам кажется, что регулировка настройки расстояния не дает желаемого результата, можно слегка изменить угол, под которым размещены громкоговорители.
Для лучшей слышимости низкочастотный громкоговоритель издает непрерывный тестовый сигнал (из других громкоговорителей слышатся
колеблющиеся звуковые импульсы). Учтите, что может быть сложно сравнить этот звук со звуком других громкоговорителей (в зависимости от низкочастотных характеристик эталонного громкоговорителя).
2
Функцию Standing Wave можно включать или отключать в меню аудиопараметров. Подробнее см. раздел 3• Поскольку при записи предыдущая настройка будет удалена, можно сохранить настройки стоячей волны при автоматической настройке MCACC в другой предварительно заданной настройке MCACC.
Настройки фильтра управления стоячей волной невозможно изменить во время воспроизведения источников, для которых используется соединение HDMI .
При выборе Standing Wave для предустановленной памяти MCACC, когда S-WAVE установлен на OFF в аудиопараметре, автоматически выбирается
S-WAVE ON.
Настройка аудиоопций на стр.70.
Page 45
Настройка эквалайзера акустической калибровки
Акустическая калибровка коррекции сигнала представляет собой своего рода эквалайзер для помещения, используемый для громкоговорителей (кроме низкочастотного громкоговорителя). Работа этой функции заключается в определении акустических характеристик данного помещения и нейтрализации характеристик окружающего пространства, способных окрашивать звучание оригинального материала источника (обеспечивая «ровную» настройку коррекции). Если вы не удовлетворены результатами регулировки, описанной в разделах Автоматическая
настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 39, для обеспечения требуемого
частотного баланса ее можно изменить в ручном
1
режиме.
1 Выберите пункт «EQ Adjust» в меню ручной настройки MCACC.
DVD/LD
3. Manual MCACC
a. Fine Channel Level b. Fine SP Distance c. Standing Wave
d. EQ Adjust
e. EQ Professional
2 Подтвердите, что на дисплее отображается предварительно заданная настройка MCACC, которую требуется отрегулировать, затем выберите пункт START.
DVD/LD
3d. EQ Adjust
MCACC:M1. MEMORY 1
[ START ]
ENTER:Next :Cancel
3 Выберите канал(ы), который(е) вы хотели бы отрегулировать на свое усмотрение.
DVD/LD
3d. EQ Adjust
63Hz [ 0.0]
MCACC : M1
125Hz [ 0.0]
Ch [SBL]
250Hz [ 0.0]
dB
500Hz [ 0.0] 1kHz 0.0 2kHz [ -1.0] 4kHz [
1k2k4k
63
125
250
500
8kHz [ -4.5] 16kHz [ -7.0] :Finish
Используя кнопки /, выберите канал. Используйте кнопки / для выбора частоты и /
для увеличения или ослабления настроек эквалайзера. По окончании настройки перейдите в верхнюю часть экрана и при помощи кнопок / выберите следующий канал.
• Индикатор OVER! появится на дисплее, если
настройка частоты слишком резка и может вызвать искажения. Если это произойдет, уменьшайте уровень до тех пор, пока индикатор OVER! не исчезнет с дисплея.
8k
16k
TRM
TRIM [
-
55.0
:Return
-
55.0
-
55.0
-2.0]
0.0]
dB
dB
dB
Совет
• Слишком резкое изменение частотной кривой одного канала повлияет на общий баланс. Если баланс громкоговорителей кажется неравномерным, можно увеличить или уменьшить уровень каналов при помощи функции TRIM. Используйте кнопки / для выбора функции TRIM, а затем клавиши / для увеличения или уменьшения уровня канала текущего громкоговорителя.
4 После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Эквалайзер профессиональной акустической калибровки
Эта настройка позволяет свести к минимуму нежелательные эффекты реверберации в помещении за счет калибровки системы по прямому звуку, исходящему из громкоговорителей. Также может быть получена частотная характеристика помещения в графическом
2
виде.
Как использовать эквалайзер профессиональной акустической калибровки
Если окажется, что в помещении слишком интенсивно отражение низких частот (т.е. помещение кажется «гулким») или разные каналы показывают разные характеристики реверберации, выберите пункт EQ Pro. & S-Wave (или ALL) для настройки Custom Menu, как описано в разделе Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 39 для автоматической калибровки помещения. Это должно обеспечивать сбалансированную калибровку, соответствующую характеристикам помещения для прослушивания.
Если вы по-прежнему не удовлетворены результатами, дополнительная настройка эквалайзера (ниже) предлагает более индивидуальную калибровку системы с использованиям необработанного звука из громкоговорителей. Это выполняется с помощью графического вывода, который можно отобразить на экране, или на компьютере (с программным обеспечением от Pioneer —см. раздел Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC на стр.63).
Интерпретация графических результатов
На графике по вертикальной оси отложен уровень в децибелах, а по горизонтальной – время в миллисекундах. Горизонтальная линия на графике показывает, что помещение имеет плоскую амплитудно­частотную характеристику (т.е. реверберации нет), а наклон линии свидетельствует о наличии реверберации тестовых сигналов. При стабилизации реверберирующего звука наклонная линия постепенно превращается в горизонтальную (это обычно происходит при времени отклика около 100 мс).
08
Примечание
1 При выборе EQ Adjust для предустановленной памяти MCACC, когда EQ установлен на OFF в аудиопараметре, автоматически выбирается EQ ON. 2 Данная система позволяет настроить выверку системы с помощью графического вывода, который можно отобразить на экране, или на компьютере (с программным обеспечением от Pioneer—подробнее, см. раздел Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC на стр. 63).
45
Ru
Page 46
08
Проанализировав график, можно понять, как ваше помещение реагирует на определенные звуковые частоты. Различия в уровне каналов и расстоянии до громкоговорителей учитываются автоматически (компенсация нужна для сравнения результатов), однако частотные данные можно проверить как без
корректировки, производимой ресивером, так и с ней.
1
Настройка эквалайзера профессиональной акустической калибровки в соответствии с характеристиками комнаты
С помощью настройки в ручном режиме можно установить временной период, с которым будут анализироваться частотные характеристики, задав время, которое лучше всего подходит для адаптации калибровки системы к характеристикам используемого помещения.
На графике ниже показано различие между обычной акустической выверкой и профессиональной выверкой (серый круг обозначает точку, где микрофон воспринимает звучание во время частотного анализа).
• Реверберационные характеристики для разных каналов –
Реверберационные характеристики могут быть несколько отличными для каждого отдельного канала. Так как эти различия усиливаются с влиянием на звучание разнообразных характеристик помещения, часто бывает целесообразно провести частотный анализ при малом времени отклика для более плавного сочетания частот и звучания каналов.
016080
Если на ваше помещение не влияют указанные выше факторы, в анализе при 30~50ms часто нет необходимости. Большое время отклика может дать более подробную картину поведения акустической системы. Найти время, лучше всего подходящее для вашего помещения, можно опытным путем.
Учтите, что изменение обстановки помещения (например, перемещение мебели или картин) повлияет на результаты калибровки. В таком случае понадобится повторная калибровка.
016080
Звук, исходящий из акустической системы, испытывает влияние помещения – его стен, мебели и размеров. Чем меньше время отклика, при котором проводится частотный анализ, тем меньше на него влияет помещение. Рекомендуется установить время отклика 30~50ms для компенсации двух основных факторов, влияющих на звучание в большинстве помещений:
• Реверберация высоких частот в сравнении с низкими – В зависимости от конкретной комнаты
может оказаться, что низкие частоты реверберируют более сильно, чем высокие (т.е. помещение кажется «гулким»). Это может привести к искажению частотного анализа, если он проводится при слишком большом времени отклика.
016080
Использование эквалайзера профессиональной акустической калибровки
1 Выберите пункт «EQ Professional» и нажмите кнопку ENTER.
DVD/LD
3. Manual MCACC
a. Fine Channel Level b. Fine SP Distance c. Standing Wave d. EQ Adjust
e. EQ Professional
-
55.0
:Return
dB
DVD/LD
3e. EQ Professional
1. Reverb Measurement
2. Reverb View
3. Advanced EQ Setup
e.EQ Professional
ENTER:Next
-
55.0
:Return
dB
2 Выберите параметр и нажмите кнопку ENTER.
Reverb Measurement – Используйте для измерения
характеристик реверберации в комнате (для графического вывода через компьютер, см. раздел
Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC на стр. 63 для подключения кабеля RS-232C
перед выбором данной опции).
Reverb View Здесь можно проверить результаты
измерения реверберации в указанной полосе частот для каждого канала.
Advanced EQ Setup – Этот вариант позволяет
выбрать период времени, используемый для калибровки на основании измерений реверберации в помещении. Учтите, что индивидуальная калибровка системы при этой установке изменит настройки в соответствии с указаниями глав Автоматическая
настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8 или Автоматическая
настройка MCACC (Expert) на стр. 39 и в ней нет необходимости, если вы удовлетворены этими настройками.
46
Ru
Примечание
1 Учтите, что из-за так называемой «групповой задержки» низкие частоты генерируются дольше, чем высокие ( это наиболее заметно, если сравнить частоты при времени отклика 0 мс). Этот начальный наклон линии (т.е. чрезмерная реверберация) не свидетельствует о недостатках помещения.
Page 47
3 При выборе «Reverb Measurement», выберите EQ ON или OFF, и затем START.
DVD/LD
3e1. Reverb Measurement
MCACC : M1. MEMORY 1
Reverb Measure with EQ OFF
[ Start ]
:Cancel
-
55.0
dB
DVD/LD
3e1. Reverb Measurement
Now Analyzing… ( 2/ 5)
Environment Check Ambient Noise [ OK] Microphone [ ] Speaker Level [ ]
0.0
:Cancel
dB
Следующие параметры определяют, каким образом характеристики реверберации места прослушивания будут отображаться в Reverb View и Output PC (Data
Management):
EQ OFFОтобразятся реверберационные
характеристики зоны прослушивания без корректировки, выполняемой этим ресивером (перед калибровкой).
EQ ON – Отобразятся реверберационные
характеристики зоны прослушивания
с
корректировкой, выполняемой этим ресивером
(после калибровки).
1
Помните, что характеристики
эквалайзера могут отображаться не слишком ровными из-за настроек, необходимых для зоны прослушивания.
По окончании измерения реверберационных характеристик, можно выбрать пункт Reverb View и просмотреть результаты измерения на экране. По информации о неисправностях и мерах их устранения, см. раздел Графический вывод эквалайзера профессиональной калибровки на стр. 86.
4 Если выбран пункт «Reverb View», можно проверить реверберационные характеристики каждого канала. Когда проверка будет закончена, выберите пункт RETURN.
DVD/LD
Reverb View
3e2.
M1 : EQ OFF Ch L Fq [ 125Hz ]
dB
0 80 160ms
-
55.0
:Return
dB
Это изображение появляется в соответствии с настройками, выбранными в пункте Reverb Measurement (п. 3 выше). Используйте кнопки / для выбора канала и частоты, которую необходимо проверить. Используйте кнопки / для возврата и выбора из двух этих пунктов. Запомните, что деления на вертикальной оси проставлены через 2 дБ.
5 При выборе «Advanced EQ Setup», введите нужное время для калибровки. Нажмите для перехода на следующий экран, и затем выберите
START.
На основе результатов измерения реверберации (см. выше) можно вручную выбрать время отклика для окончательной частотной регулировки и калибровки. Хотя этот параметр можно задать и не проводя измерения
реверберации, лучше всего использовать эти результаты как ориентир. Для оптимальной калибровки системы про прямому звуку громкоговорителей рекомендуется выбрать время 30~50ms.
DVD/LD
3e3. Adv. EQ Setup (1/2)
Ch L Fq [ 125Hz] Tm [30
dB
0 80 160ms
-
55.0
-
50ms]
:Cancel
dB
DVD/LD
3e3. Adv. EQ Setup (2/2)
MCACC :M1.MEMORY 1 EQ Type SYMMETRY Stand.Wave Multi-Point [ NO ]
[ START ]
: Cancel
-
55.0
dB
С помощью кнопок / выберите канал, частоту и время отклика. Используйте кнопки / для переключения между ними.
Можно выбрать любой из подключенных громкоговорителей (кроме низкочастотного) и просмотреть результаты измерений для следующих частот: 63Hz, 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1kHz, 2kHz, 4kHz, 8kHz и 16kHz.
Выберите для времени отклика один из следующих диапазонов (в миллисекундах): 0~20ms, 10~30ms, 20~40ms, 30~50ms, 40~60ms, 50~70ms и 60~80ms. Это значение будет использоваться при калибровке всех каналов.
По завершению, выберите START. Калибровка будет продолжаться примерно от 2 дo 4 минут.
После того, как корректировка акустической калибровки установлена, существует возможность проверки настроек на экране.
Full Band Phase Control
Функция Full Band Phase Control выверяет характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей и исправляет искажение фазы. Данный ресивер анализирует характеристики частота-фаза громкоговорителей путем калибровки тестовых сигналов, выводимых от колонок и поступающих на поставляемый микрофон, таким образом выравнивая анализированные характеристики частота-фаза во время воспроизведения аудиосигнала. Данное исправление минимизирует групповую задержку между средне- и низкочастотными диапазонами громкоговорителя и улучшает характеристики частота-фаза на всех диапазонах. Более того, характеристики частота-фаза между каналами обеспечивают лучшую интеграцию объемного звучания для многоканальных источников. Подробнее, см.
Использование Full Band Phase Control
раздел
В данном разделе описана калибровка характеристик частота-фаза только для громкоговорителя. Как только была выполнена калибровка с установкой автоматической настройки MCACC в качестве настройки по умолчанию или с установкой
CUSTOM
на
ALL
, это означает, что калибровка Full Band Phase Control уже выполнена (В таком случае, предыдущие настройки перезаписываются, если была снова произведена описанная здесь калибровка).
на стр. 11.
08
Примечание
1 Калибровка, соответствующая текущей предварительно заданной настройке MCACC будет использоваться при выбранном пункте EQ ON. Для использования другой предварительно заданной
настройки MCACC выйдите из меню System Setup для выбора ее перед нажатием кнопки SETUP
.
47
Ru
Page 48
08
1 Выберите в меню System Setup пункт « BAND PHASE CTRL
».
FULL
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup выше, если вы еще не находитесь на этом
экране.
DVD/LD
System Setup MENU
1. Auto MCACC
2. Surr Back System
3. Manual MCACC
4. FULL BAND PHASE CTRL
5. Data Management
6. Manual SP Setup
7. Input Setup
8. Other Setup
2 Выберите параметр и нажмите кнопку
-
55.0
:Exit
dB
DVD/LD
4. FULL BAND PASE CTRL
a. Measurement
b. Group Delay View
ENTER:Next
:Return
-
55.0
dB
ENTER
.
Measurement – Калибровка и исправление
характеристик частота-фаза каждого громкоговорителя.
Group Delay View – Исходные характеристики
групповой задержки выверенных громкоговорителей и намеченные характеристики могут отображаться в графическом виде.
3 При выборе «
DVD/LD
4a. Measurement
ENTER:Start
Measurement
-
55.0
FULL BAND PHASE CTRL Measurement
[ START ]
:Cancel
», нажмите
dB
DVD/LD
4a. Measurement
Now Analyzing… ( 5/ 5)
FULL BAND PHASE CTRL Delay Check [ OK] Group Delay [ ]
ENTER:Start
0.0
:Cancel
ENTER
dB
.
По окончанию измерения Full Band Phase Control, можно выбрать Group Delay View и просмотреть результаты на экране.
4 При выборе «
Group Delay View
», можно
отобразить график с характеристиками групповой задержки. Когда проверка будет закончена,
нажмите
RETURN
DVD/L
4b. Group Delay View
Original & Target Channel Front
ms
1
.
-
55.0
Tgt
^ ^ ^
Org
Hz
:Return
dB
D
Это изображение появляется в соответствии с настройками, выбранными в пункте Measurement (п. 2 выше). С помощью / выберите канал, который
требуется проверить.
2
Data Management
Эта система позволяет хранить предварительно заданные настройки MCACC, обеспечивая возможность калибровки системы для
различных позиций прослушивания (или регулировки частот для этих
позиций прослушивания). настроек в зависимости от типа прослушиваемого источника и положения во время прослушивания (например, просмотр фильмов с дивана или воспроизведение видеоигр рядом с телевизором).
В этом меню можно проверять текущие установки, копировать их из одной предварительно заданной настройки в другую, присваивать названия предварительно заданным настройкам для простоты идентификации и удаления ненужных предварительно заданных настроек.
1 Выберите «Data Management» в меню System Setup.
См. раздел Настройка параметров ресивера в меню System Setup выше, если вы еще не находитесь на этом
экране.
DVD/LD
System Setup MENU
1. Auto MCACC
2. Surr Back System
3. Manual MCACC
4. FULL BAND PHASE CTRL
5. Data Management
6. Manual SP Setup
7. Input Setup
8. Other Setup
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
MCACC Data Check – Проверка параметров любой
из предварительно заданных настроек MCACC с помощью экранного дисплея (см. раздел Проверка
данных предварительно заданных настроек MCACC
ниже).
Memory Rename
заданным настройкам MCACC для простоты идентификации (см. раздел
предварительно заданных настроек MCACC ниже
MCACC Memory Copy
предварительно заданной настройки MCACC в другую (см. раздел
Copying MCACC preset data (Копирование данных предварительно заданных настроек MCACC) ниже
MCACC Memory Clear – Удалите ненужные
предварительно заданные настройки MCACC (см. раздел Сброс предварительно заданных настроек
MCACC ниже).
Output PCСм. раздел Подключение компьютера
для вывода Advanced MCACC на стр.63.
3
Это обеспечивает удобство различения
-
55.0
:Exit
DVD/LD
dB
5. Data Management
a. MCACC Data Check
b. Memory Rename c. MCACC Memory Copy d. MCACC Memory Clear e. Output PC
-
55.0
:Return
dB
Присвойте название предварительно
Переименование
Копирование параметров из одной
).
).
48
Ru
Проверка данных предварительно заданных настроек MCACC
После завершения выполнения указаний разделов
Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) Автоматическая настройка MCACC (Expert)
на стр.8 или
на стр.39
можно проверить откалиброванные настройки с помощью экранного дисплея.
Примечание
1 При подключении компьютера к данному ресиверу, исходные характеристики групповой задержки выверенных громкоговорителей и исправленные характеристики групповой задержки могут отображаться в трехмерном виде на компьютере. 2 Низкочастотный громкоговоритель исключается из исправления. Супер-высокочастотный динамик в супер-высокочастотном диапазоне исключается из исправления. Также, громкоговорители, теоретически не подвергающиеся групповой задержке (например, полнодиапазонные громкоговорители), исключаются из исправления. Так как калибровка содержит пространственные характеристики, одинаковые результаты могут быть не достигнуты при повторном выполнении калибровки, в зависимости от аудиовизуальной среды и акустической системы.
3 Это можно сделать, выполняя указания разделов Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 39, которые необходимо было выполнить ранее.
Page 49
1 Выберите пункт «MCACC Data Check» в меню «Data Management setup».
DVD/LD
5. Data Management
a. MCACC Data Check
b. Memory Rename c. MCACC Memory Copy d. MCACC Memory Clear e. Output PC
-
55.0
:Return
DVD/LD
dB
5a. MCACC Data Check
1. Speaker Setting
2. Channel Level
3. Speaker Distance
4. Standing Wave
5. Acoustic Cal EQ
6. FULL BAND PHASE CTRL
ENTER:Next
-
55.0
:Return
dB
2 Выберите настройку, которую требуется проверить.
• Рекомендуется делать это, когда воспроизводится источник, и можно сравнить разные настройки.
3 Выберите предварительно заданную настройку MCACC, которую требуется проверить.
При необходимости для переключения настроек громкоговорителей используйте кнопки /.
DVD/LD
5a5. EQ Data Check
MCACC M1 63Hz : +0.5 Ch [SBL] 125Hz : -5.5 dB 500Hz : 0.0 1kHz : +12. 0 2kHz : +5.5 4kHz : -3.0
1k2k4k
63
125
250
500
8kHz : 0.0 16kHz : +7.0 :Return TRIM : -2.5
250Hz : +3.0
8k
16k
TRIM
-
55.0
dB
Copying MCACC preset data (Копирование данных предварительно заданных настроек MCACC)
Если необходимо отрегулировать эквалайзер акустической калибровки в ручном режиме (см. раздел
Ручная настройка MCACC
рекомендуется копирование текущих настроек
1
в неиспользуемую
выше),
предварительно заданную настройку MCACC. Это даст вам исходное значение, которое затем можно изменить по своему вкусу.
1 Выберите пункт «
MCACC Memory Copy
» в
меню «Data Management setup».
DVD/LD
5. Data Management
a. MCACC Data Check b. Memory Rename
c. MCACC Memory Copy
d. MCACC Memory Clear e. Output PC
-
55.0
:Return
dB
DVD/LD
5c. MCACC Memory Copy
Copy All Data From [ M1. MEMORY 1 ] To [ M2. MEMORY 2 ]
Start Copy [Cancel ]
-
:Cancel
55.0
dB
2 Выберите настройку, которую требуется скопировать.
All Data – Копирует все настройки в выбранной
предустановленной памяти MCACC.
LEVEL & DISTANCE – Копирует только настройки
уровня канала и расстояния громкоговорителей в выбранной предустановленной памяти MCACC.
3 Выберите предварительно заданную настройку 4 Нажмите кнопку Data Check, повторяя пункты 2 и 3 для проверки других настроек.
5 После завершения нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню «Data Management setup».
Переименование предварительно заданных настроек MCACC
Если существует несколько используемых предварительно заданных настроек MCACC, можно переименовать их для простоты идентификации.
1 Выберите пункт «Memory Rename» в меню «Data Management setup».
DVD/LD
5. Data Management
a. MCACC Data Check
b. Memory Rename
c. MCACC Memory Copy d. MCACC Memory Clear e. Output PC
2 Выберите предварительно заданную настройку MCACC, которую необходимо переименовать, затем выберите подходящее название.
Используйте кнопки / для выбора предварительно заданной настройки, затем при помощи кнопок /
RETURN
-
55.0
dB
:Return
для возврата в меню
RETURN
DVD/LD
5b. Memory Rename
MCACC Position Rename
M1 MEMORY 1 M2 [ MEMORY 2 ] M3 [ MEMORY 3 ] M4 [ MEMORY 4 ] M5 [ MEMORY 5 ] M6 [ MEMORY 6 ]
-
55.0
:Finish
dB
MCACC, настройки из которой будут копироваться
«From», затем укажите место, куда они будут
копироваться («To»).
Будьте осторожны и не запишите их в предварительно
.
заданную установку MCACC, которая используется в
данный момент (восстановление ее невозможно).
4 Выберите пункт «Copy» для подтверждения и
копирования настройки.
На экранном дисплее появится индикация Completed,
подтверждающая копирование предварительно заданной
настройки MCACC, затем произойдет автоматическое
возвращение в меню «Data Management setup».
Сброс предварительно заданных настроек MCACC
Если предварительно заданные настройки MCACC, хранящиеся
в памяти, больше не используются, можно сбросить параметры
калибровки этой предварительно заданной настройки.
1 Выберите пункт «
MCACC Memory Clear
меню «Data Management setup».
DVD/LD
5. Data Management
a. MCACC Data Check
b. Memory Rename c. MCACC Memory Copy
d. MCACC Memory Clear
e. Output PC
-
55.0
:Return
dB
DVD/LD
5d. MCACC Memory Clear
Clear M1. MEMORY 1
Start clear [Cancel]
-
55.0
:Cancel
» в
dB
выберите название предварительно заданной настройки.
3 Повторите нужное число раз в зависимости от нужного числа предварительно заданных настроек
MCACC, по окончании нажмите кнопку
RETURN
Вы вернетесь в меню «Data Management setup».
2 Выберите предварительно заданную настройку
MCACC, которую необходимо очистить.
Будьте осторожны и не запишите их в предварительно
.
заданную установку MCACC, которая используется в
данный момент (восстановление ее невозможно).
3 Выберите пункт «Clear» для подтверждения и
копирования настройки.
На экранном дисплее отображается индикация
Completed
, подтверждающая удаление предварительно заданной настройки MCACC, затем происходит автоматическое возвращение в меню настройки Data Management.
Примечание
1 Эти настройки устанавливаются в соответствии с указаниями разделов Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр. 39.
08
49
Ru
Page 50
08
50
Ru
Speaker Setting
Ручная настройка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку для оптимизации объемного звучания. Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей).
Данные настройки разработаны для индивидуальной настройки системы, но если вас устраивают настройки, выполненные во время автоматической настройки (см. раздел Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8), нет необходимости выполнять все данные настройки.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, используемые в System Setup, имеют высокую громкость.
1 Выберите пункт «Manual SP Setup» и нажмите
ENTER
кнопку
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
Speaker Setting – Укажите размер и количество подключенных громкоговорителей (см. ниже).
Channel Level – Отрегулируйте общий баланс используемой системы громкоговорителей (стр.51).
Speaker Distance – Укажите расстояние до громкоговорителей из точки прослушивания
(стр. 51).
X-CurveРегулировка тонального баланса
используемой системы громкоговорителей для звукового сопровождения к фильмам (стр. 52).
THX Audio Setting – Укажите, используется ли настройка громкоговорителей THX (стр.52).
3 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки
RETURN
Примечание
1 Если выбрана настройка громкоговорителей THX, установите для всех громкоговорителей размер SMALL. 2 Если для передних громкоговорителей выбран размер SMALL, для низкочастотного громкоговорителя автоматически выбирается настройка YES. Кроме
того, в этом случае для центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания нельзя выбрать размер LARGE, если для передних громкоговорителей выбран размер SMALL. Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель. 3• Если выбран параметр Speaker B или Front Bi-Amp Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42), изменить настройки задних громкоговорителей объемного звучания невозможно.
• Если для громкоговорителей объемного звучания выбран параметр NO, для задних громкоговорителей объемного звучания автоматически также
выбирается параметр NO.
• Если выбран только один задний громкоговоритель объемного звучания, он должен быть подключен к левому разъему объемного звучания.
.
DVD/LD
System Setup MENU
1. Auto MCACC
2. Surr Back System
3. Manual MCACC
4. FULL BAND PHASE CTRL
5. Data Management
6. Manual SP Setup
7. Input Setup
8. Other Setup
-
.
55.0
:Exit
dB
DVD/LD
6. Manual SP Setup
a. Speaker Setting
b. Channel Level c. Speaker Distance d. X-Curve e. THX Audio Setting
-
55.0
:Return
dB
Этот параметр служит для указания конфигурации громкоговорителей (размер, количество громкоговорителей и частоту разделения). Рекомендуется проверить, правильны ли значения, установленные в результате Автоматическая настройка
для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase
Control) на стр.8.
1
Учтите, что этот параметр
применяется ко всем предварительно заданным настройкам MCACC и не может устанавливаться независимо.
1 Выберите пункт «Speaker Setting» в меню «Manual SP Setup».
DVD/LD
6. Manual SP Setup
a. Speaker Setting
b. Channel Level c. Speaker Distance d. X-Curve e. THX Audio Setting
-
55.0
:Return
dB
DVD/LD
6a. Speaker Setting
Front SMALL Center [ SMALL ] Surr [ SMALL ] SB [ SW [ YES ]
X. OVER [ 80Hz ]
(THX:ALL SMALL )
SMALL x2
-
]
:Return
55.0
dB
2 Выберите нужный набор громкоговорителей, а затем их размер.
С помощью кнопок / выберите размер (и
количество) каждого из следующих громкоговорителей:
Front
Выберите размер
LARGE
, если передние громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты или если не подключен низкочастотный
SMALL
громкоговоритель. Если выбрать
, низкие частоты
будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель.
CenterВыберите размер LARGE, если
центральный громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие частоты, или SMALL, чтобы низкие частоты передавались на громкоговоритель объемного звучания. Если центральный громкоговоритель не подключен, выберите NO (сигнал центрального канала направляется на передние громкоговорители).
Surround
Выберите
LARGE
, если громкоговорители
объемного звучания эффективно воспроизводят низкие
SMALL
частоты. Если выбрать
, низкие частоты будут
передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если громкоговорители
NO
объемного звучания не подключены, выберите
(сигналы
каналов объемного звучания будут направляться на передние громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель).
Surr Back
Выберите количество имеющихся задних
громкоговорителей объемного звучания ( один, два или ни
3
одного).
Выберите размер
LARGE
, если громкоговорители объемного звучания эффективно воспроизводят низкие частоты. Если выбрать
SMALL
,
низкие частоты будут передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если задние громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите пункт
NO
2
.
Page 51
Subwoofer
частоты каналов с выбранным размером
Сигналы низкочастотного эффекта и низкие
SMALL
выводятся
на низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт
YES
. Выберите пункт
PLUS
, если низкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звук непрерывно или если нужно более глубокое басовое звучание (при этом низкие частоты, которые обычно передаются на передние и центральный громкоговорители,
также выводятся на низкочастотный громкоговоритель).
1
Если низкочастотный громкоговоритель не подключен,
NO
выберите пункт
(низкие частоты будут выводиться
через другие громкоговорители).
3 Выберите пункт «X. OVER» и установите частоту разделения.
2
Частоты ниже этой точки будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель (или громкоговорители размера LARGE).
4 После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup».
Channel Level
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий баланс акустической системы и являются важным фактором при настройке системы домашнего театра.
AUTO – Отрегулируйте уровни каналов, перемещая
тестовый звуковой сигнал от одного громкоговорителя к другому автоматически.
3 Подтвердите выбранный параметр настройки.
Тестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после нажатия кнопки ENTER.
DVD/LD
6b. Channel Level
Please Wait . . . 20
Loud test tones will be output.
-
20.0
:Return
dB
4 Отрегулируйте уровень каждого канала с
/
помощью кнопок
.
Если выбран пункт MANUAL, используйте кнопки / для переключения громкоговорителей. При выборе пункта AUTO будут воспроизведены тестовые сигналы в порядке, показанном на экране:
DVD/LD
6b. Channel Level
MCACC : M1.MEMORY 1
L 0.0dB SR [ 0.0dB] C [ 0.0dB] SBR [ 0.0dB] R [ 0.0dB] SBL [ 0.0dB] SL [ 0.0dB] SW [ 0.0dB]
0.0
:Finish
dB
08
Внимание
• При выборе Channel Level, когда MCACC установлен на OFF, отображается экран выбора для памяти MCACC. Выберите память для настройки вручную.
DVD/LD
6b. Channel Level
Select MCACC memory.
MCACC OFF
M1.MEMORY 1
ENTER:Next :Cancel
-
55.0
dB
1 Выберите пункт «Channel Level» в меню «Manual
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того, как начнут генерироваться тестовые звуковые
сигналы.
5 После завершения нажмите кнопку
3
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup».
Совет
• Уровень канала может быть изменене в любое время.
Нажмите RECEIVER, затем нажмите CH LEVEL на пульте ДУ, и затем используйте / для настройки уровня.
SP Setup».
Speaker Distance
DVD/LD
6. Manual SP Setup
a. Speaker Setting
b. Channel Level
c. Speaker Distance d. X-Curve e. THX Audio Setting
2 Выберите параметр настройки.
MANUAL – Переместите тестовый звуковой сигнал вручную от одного громкоговорителя к другому и отрегулируйте индивидуальные уровни каналов.
Примечание
1 Если вам нравится звучание с мощными басами, и подключен низкочастотный громкоговоритель, целесообразно выбрать для передних громкоговорителей размер LARGE, а для низкочастотного громкоговорителя – параметр PLUS. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения низких частот. В зависимости от размещения громкоговорителей в помещении качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае попробуйте изменить расположение или направление громкоговорителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание низких частот при настройках PLUS и YES или же меняя для передних громкоговорителей размеры LARGE и SMALL и определите, когда звук будет наивысшего качества. При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей размер SMALL. 2• Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка
LARGE, или низкочастотным громкоговорителем и низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка SMALL. Он также определяет частоту разделения для канала низкочастотных эффектов.
Если выбрана настройка громкоговорителей THX, подтвердите, что для частоты отсечки установлено значение 80Hz.
3• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания в основной точке прослушивания и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighting/slow reading (емкостное взвешнивание/медленное чтение)).
Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при
помощи текущей звуковой программы.
-
55.0
:Return
dB
DVD/LD
6b. Channel Level
MCACC : M1.MEMORY 1 Test Tone AUTO
CAUTION
ENTER:Next :Return
-
55.0
dB
Для обеспечения хорошей глубины звучания и пространственного ощущения системы следует указать расстояние от громкоговорителей до точки прослушивания. В результате ресивер вносит в сигналы необходимые задержки, которые обеспечивают хорошее объемное звучание.
51
Ru
Page 52
08
Внимание
• При выборе Speaker Distance, когда MCACC установлен на OFF, отображается экран выбора для памяти MCACC. Выберите память для настройки вручную.
DVD/LD
6c. Speaker Distance
Select MCACC memory.
MCACC OFF
M1.MEMORY 1
ENTER:Next :Cancel
-
55.0
dB
1 Выберите пункт «Speaker Distance» в меню «Manual SP Setup».
DVD/LD
6. Manual SP Setup
a. Speaker Setting b. Channel Level
c. Speaker Distance
d. X-Curve e. THX Audio Setting
-
55.0
:Return
DVD/LD
dB
6c. Speaker Distance
MCACC : M1.MEMORY 1
L 0.50 m C [1.50 m ] R [1.00 m ]
-
55.0
:Finish
dB
2 Отрегулируйте расстояние для каждого громкоговорителя с помощью кнопок
/
.
Расстояние до каждого громкоговорителя можно установить с шагом в 0,01 м.
3 После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup».
Совет
• Для обеспечения наилучшего объемного звучания убедитесь, чтобы задние громкоговорители объемного звучания находились на одинаковом расстоянии от точки прослушивания.
X-Curve
Обычно звуковое сопровождение, смикшированное для акустических систем кинотеатров, при воспроизведении в больших помещениях является слишком резким. Настройка X-Curve действует, как своего рода эквалайзер для прослушивания в домашнем кинотеатре и восстанавливает соответствующий тональный баланс
звукового сопровождения фильмов.
1 Выберите пункт «X-Curve» в меню «Manual SP Setup».
DVD/LD
6. Manual SP Setup
a. Speaker Setting b. Channel Level c. Speaker Distance
d. X-Curve
e. THX Audio Setting
-
55.0
:Return
dB
1
DVD/LD
6d. X-Curve
X-Curve -2.0dB/oct
63
125
-
1k2k4k
8k
250
500
:Finish
55.0
dB
16k
2 Выберите нужную настройку X-Curve.
Используйте кнопки / для регулировки настройки. X-Curve выражается в убывании наклона децибел на
октаву, начиная с 2 кГц. Звук становится менее резким по мере увеличения наклона (до максимум -3.0dB/oct). Для настройки функции X-Curve в соответствии с размерами помещения используйте следующие указания:
Размер
комнаты (m
X-Curve (dB/oct)
36 48 60 72 300 1000
2
)
–0.5 –1 –1.5 –2 –2.5 –3
Если выбран пункт OFF, частотная кривая будет
ровной, и X-Curve действовать не будет.
3 Выберите пункт «Return», затем нажмите кнопку ENTER для завершения.
THX Audio Setting
Для получения наиболее эффективного результата при использовании режимов прослушивания THX Select2
Cinema и THX MusicMode (см. раздел Использование режимов Home THX на стр.29) с использованием
системы Advanced Speaker Array (ASA) (см. раздел О THX на стр.90) требуется установить данную настройку. Для получения дополнительных сведений о размещении громкоговорителей THX см. раздел Расположение
громкоговорителей на стр. 20.
1 Выберите пункт «THX Audio Setting» в меню «Manual SP Setup».
DVD/LD
6. Manual SP Setup
a. Speaker Setting b. Channel Level c. Speaker Distance d. X-Curve
e. THX Audio Setting
2 Укажите расстояние между задними громкоговорителями объемного звучания.
DVD/LD
6e. THX Audio Setting
SB SP Position
0 – 0.3m – Громкоговорители объемного звучания на
расстоянии в пределах 30 см друг от друга (лучше всего для объемного звучания THX).
> 0.3 – 1.2m
Громкоговорители объемного звучания
на расстоянии в пределах от 30 см до 1,2 м друг от друга.
1.2m < – Громкоговорители объемного звучания на
расстоянии более 1,2 м.
3 После завершения нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup».
0-0.3m
SBL-SBR
2
-
55.0
:Return
-
55.0
:Finish
dB
dB
RETURN
.
52
Ru
Примечание
1 Поскольку этот принцип аналогичен, настройка X-Curve не применяется при использовании режимов Home THX (см. раздел Использование режимов Home THX на стр. 29).
2 Если задние громкоговорители объемного звучания не используются или в наличии имеется только один из них, выбрать эту настройку не удастся (на дисплее появится индикация Cannot select).
Page 53
Раздел 9:
A
U
Другие подключения
09
Предупреждение
• Перед тем, как устанавливать или изменять соединения убедитесь в том, что отключено питание.
Подключение проигрывателя iPod
Этот ресивер имеет специальный разъем для подключения проигрывателя iPod, который позволяет управлять воспроизведением аудиоматериала на проигрывателе iPod при помощи органов управления
данного ресивера.
Подключение проигрывателя iPod к ресиверу
ANTENNA
M LOOP
ZONE2
E
R
D
T
/ 1
R/ R 1
R/ R 2
R L
AUDIO
Music > Extras > Settings >
Shuffle Songs
Backlight
L
CD-R/ TAPE/ MD
SUR­ROUND
iPod
MENU

AUDIO
PHONO
IN
CD
IN
OUT
IN
R
R
SUB W.
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
1
PRE OUT
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SUR- ROUND
SUR- ROUND BACK
(
)
Single
LR
L
L
SPEAKERS
FRONT
CENTER
LR
2
MULTI CH IN
)
FRONT
CENTER SURROUND S
RL RLR
RS-232C
A
IN
iPod
1 Установите данный ресивер в режим ожидания, и затем с помощью дока управления для iPod,
поставляемого вместе с кабелем управления iPod
2
подключите iPod к терминалу iPod на задней панели данного ресивера.
Нажимайте на соединитель до щелчка фиксации. Для отсоединения сожмите соединитель (как показано) для освобождения зажима, затем извлеките его.
2 Включите ресивер и нажмите кнопку приема iPod
для переключения ресивера на
источника
устройство iPod.
Во время проверки соединения ресивером и приема данных от проигрывателя iPod на дисплее передней панели появится индикация Loading.
3 Для отображения главного меню iPod используйте кнопку
TOP MENU
.
После появления на дисплее индикации Top Menu возможно воспроизведение музыки с проигрывателя
3
iPod.
Если после нажатия кнопки iPod на дисплее появится
индикация No Connection, попробуйте выключить ресивер и подключить проигрыватель iPod к ресиверу заново.
Воспроизведение на проигрывателе iPod
Для управления песнями на iPod, можно воспользоваться экранным дисплеем на телевизоре, подключенном к
данному ресиверу. операциями для музыки на дисплее передней панели данного ресивера.
Поиск материала для воспроизведения
После подключения iPod к данному ресиверу, можно пролистать произведения, сохраненные на проигрывателе iPod по списку воспроизведения, исполнителю, названию альбома, названию произведения, жанру или композитору, аналогично непосредственному использованию проигрывателя iPod.
4
Также можно управлять всеми
iPod Top
[ Playlists [ Artists [ Albums [ Songs [ Podcasts [
Genres [ Composers [ Audiobooks [ Shuffle Songs
ENTER
–55dB
] ] ] ] ] ] ] ] ]
,
Примечание
1 Данная система совместима с переносным устройством iPod, оборудованным портом докового соединения, iPod mini, iPod nano и iPod Photo (третье поколение и выше). Однако, совместимость может зависеть от версии программного обеспечения на iPod. Данный ресивер не поддерживает программное обеспечение для iPod более ранних версий, чем обновление 2004-10-20 (пожалуйста, используйте более поздние версии программного обеспечения для iPod, чем обновление 2004-10-20). Относительно поддерживаемых версий, обратитесь к местному дилеру Pioneer.
2• Данное изделие представляет собой док управления Pioneer для iPod (IDK-90C) для использования с iPod, оборудованным портом докового соединения (третье поколение и выше), iPod mini, iPod nano или iPod Photo.
Для получения подробных инструкций об использовании устройства iPod, обратитесь к инструкции, прилагаемой к данному устройству iPod.
Подключенный iPod должен быть обновлен наиболее свежими версиями программного обеспечения для iPod, не ранее чем обновление 2004-10-20.
3• После подключения к ресиверу органы управления используемого устройства iPod работать не будут (на дисплее устройства iPod отобразится индикация
Pioneer). Управление такими устройствами, как эквалайзер, при помощи этого ресивера невозможно, поэтому перед подключением рекомендуется выключить эквалайзер.
Одновременное использование функции iPod, HOME MEDIA GALLERY (только VSX-LX70) или USB (только VSX-LX60) с функцией MULTI-ZONE
(стр. 58) невозможно. 4• Учтите, что нелатинские символы в списке воспроизведения отображаются как #.
Данная функция недоступна для фотографий или видеоклипов на iPod.
53
Ru
Page 54
09
1 При помощи кнопок затем нажмите кнопку
/
выберите категорию,
ENTER
для перелистывания
этой категории.
Для возврата на предыдущий уровень, нажмите
2 Используйте кнопки
/
для перелистывания
RETURN
выбранной категории (напр., albums (альбомы)).
• Для перемещения на предыдущий/следующий
уровень используйте кнопки /.
3 Продолжайте перелистывание до тех пор, пока не будет выбрана программа, которую необходимо
воспроизвести, затем нажмите кнопку запуска воспроизведения.
1
для
Перемещение между аудиокатегориями на проигрывателе iPod выглядит следующим образом:
Playlists Songs Artists Albums Songs Albums Songs Songs Podcasts Genres Artists Albums Songs Composers Albums Songs Audiobooks Shuffle Songs
Совет
• Можно воспроизвести все произведения в
определенной категории, выбрав пункт All в верхней части списка каждой категории. Например, можно воспроизвести все произведения определенного исполнителя.
Основные органы управления воспроизведением
В следующей таблице приведены основные органы управления устройством iPod:
Кнопка Назначение
Нажмите для начала воспроизведения.
Нажмите для остановки воспроизведения.
/ Нажмите и уде рж ив ай те во время воспроизведения
/ Нажмите для перехода на предыдущую/следующую
Если начинается воспроизведение, когда выбран объект, отличный от произведения, будут воспроизводиться все произведения, относящиеся к этой категории.
Устанавливает паузу воспроизведения или возобновляет воспроизведение, если установлена пауза.
для запуска сканирования.
песню.
Повторно нажимайте для переключения между Repeat One, Repeat All и Repeat Off.
Кнопка Назначение
Повторно нажимайте для переключения между
.
DISP Нажмите несколько раз для изменения информации
/ Во время воспроизведения нажмите для пропуска
/
TOP MENU
RETURN Нажмите для возврата на предыдущий уровень.
Shuffle Songs, Shuffle Albums и Shuffle Off.
о проигрываемом произведении.
предыдущего/следующего списка воспроизведения; при перелистывании нажмите для перехода на предыдущий/следующий уровень.
Во время воспроизведения Audiobook, нажимайте для переключения скорости воспроизведения: Быстрая Обычная Медленная
Нажмите для возврата к экрану меню iPod Top.
Просмотр фотографий и видеоматериалов
Для просмотра фотографий или видеоматериалов, сохраненных на используемом проигрывателе iPod, поскольку управление видео с помощью этого ресивера невозможно, следует использовать основные органы
управления используемого проигрывателя iPod.
1 Для переключения iPod в режим воспроизведения фотографий и видеоматериалов, нажмите
PHOTO
.
В время просмотра видеоматериалов или пролистывания фотографий, сохраненных на проигрывателе iPod органы управления ресивера будут недоступны.
2 По окончании снова нажмите кнопку
PHOTO
для переключения на органы управления ресивера.
iPod® является зарегистрированной торговой маркой компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах.
Подключение с помощью HDMI
При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP), его можно подключить к ресиверу с помощью
имеющегося в продаже кабеля HDMI.
При помощи соединения HDMI передаются несжатые цифровые видеосигналы, а также практически любые виды цифрового звука, с которыми совместим компонент, включая
DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (см. ниже информацию об
3
2
54
Ru
Примечание
1 При нахождении в категории произведения для запуска воспроизведения также можно нажать кнопку ENTER. 2 Просмотр сохраненных фотографий в настоящее время ограничен от iPod nano. 3• Подключение HDMI допускается только для компонентов, поддерживающих интерфейс DVI и совместимых как с DVI, так и с защитой HDCP. Для
подключения к разъему DVI понадобится отдельный переходник (DVIHDMI). В то же время через подключение DVI - HDCP не может передаваться звук. Дополнительные сведения можно получить у продавца оборудования.
При подключении компонента, несовместимого с HDCP, на дисплее фронтальной панели отображается сообщение HDCP ERROR. Данное сообщение
отображается даже для некоторых компонентов, совместимых с HDCP, но пока нет трудностей в отображении видеоизображения, это не является неисправностью.
• Данный ресивер рассчитан на соответствие интерфейсу HDMI (High Definition Multimedia Interface) версии 1.3а. В зависимости от подключенного компонента, использование соединения DVI может привести к ненадежной передаче сигнала. Если используется компонент с версией HDMI 1.0, вывод защищенных от копирования источников DVD-Audio CPPM через соединение HDMI невозможен.
• Данный ресивер поддерживает функцию DeepColor на HDMI. Однако, при приеме аналоговых сигналов, данный ресивер не может выводить сигналы с функцией DeepColor.
• Данный ресивер поддерживает SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD и DTS-HD Master Audio. Для использования преимуществ данных форматов, однако, убедитесь, что компонент, подключенный к данному ресиверу, также поддерживает соответствующий формат.
Page 55
ограничениях), Video CD/Super VCD, CD и MP3. Для
B
E
получения дополнительной информации о совместимости HDMI см. раздел
О преобразователе видеосигнала
на
стр.13.
HDMI OUT
OPTICAL
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
IN (TV/
IN (BD)
IN (
DVR/
VCR 1
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
IN
(
DVD/
LD
IN
COAXIAL
1
SAT
2
3
4
1
)
2
)
)
)
1
1
(CD)
4
2
ASSIGNABLE
DIGITAL
HDMI
IN
IN
IN
IN
OUT
41
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
1
CONTROL
IN
OUT
2
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
B
P
PR
4
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
(
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGN­ABLE
(
VIDEO/GAME
FM UNBAL 75
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
)
21
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
MONI­TOR OUT
S-VIDEO
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
VIDEO / GAME 1
OUT
DVD/LD
IN
BD IN
TV/SAT
IN
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE/ MD
IN
SUB W.
SUR­ROUND
AUDIO
R
R
R
SURROUND
1
12 V TRIGG
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
)
HDMI IN
1 Используйте кабель HDMI для подключения одного из межкомпонентных соединений HDMI IN данного ресивера к выходу HDMI компонента HDMI.
При подключении компонента HDMI, на передней панели высвечивается индикатор HDMI.
2 Используйте кабель HDMI для подключения соединения HDMI OUT этого ресивера с соединением HDMI совместимого с HDMI монитора.
• При правильном подключении стрелка на разъеме кабеля на проигрывателе должна быть направлена вправо.
• Установите параметр HDMI, как описано в разделе Настройка аудиоопций на стр. 70 в положение
THROUGH, если необходимо прослушать звук HDMI, выводимый используемым телевизором или
плазменным дисплеем (из этого ресивера звук слышаться не будет).
• Если видеосигнал не появляется на используемом телевизоре или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В таком случае, используйте аналоговое видеосоединение.
• Прослушивание HDMI аудио через разъемы цифрового выхода ресивера невозможно.
О HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс мультимедиа с высоким разрешением) может передавать как видео, так и звук через одно цифровое соединение и предназначен для проигрывателей DVD, цифровых телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/ видеоустройств. HDMI разработан с целью объединения в одной спецификации технологий HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection – защита широкополосного цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс). HDCP служит для защиты цифрового содержимого, передаваемого и принимаемого совместимыми с DVI дисплеями.
HDMI поддерживает видео стандартного, улучшенного качества и высокой четкости, а также многоканальный объемный звук. Функции HDMI включают несжатое цифровое видео, один соединитель (вместо нескольких кабелей и соединителей), и связь между аудиовизуальным источником и аудиовизуальными устройствами как цифровые телевизоры.
HDMI, логотип и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.
09
Подключение многоканальных аналоговых входов
Для воспроизведения дисков DVD Audio и SACD
3 С помощью кнопки
INPUT SELECT
, выберите вход HDMI, к которому произведено подключение (например, HDMI 2).
Данную операцию также можно выполнить с помощью регулятора INPUT SELECTOR на передней панели, или повторно нажав HDMI (SHIFT+TV CTRL) на пульте ДУ.
Примечание
1 Для прослушивания многоканального аналогового аудио, необходимо переключить селектор входного сигнала на MULTI CH IN (подробнее, см. раздел
Выбор многоканальных аналоговых входов ниже).
проигрыватель DVD должен быть оснащен 5.1, 6.1 или
7.1- канальными аналоговыми выходами (в зависимости от того, поддерживает ли проигрыватель задние каналы
1
объемного звука).
Убедитесь в том, что проигрыватель
настроен на вывод многоканального аналогового аудио.
55
Ru
Page 56
09
1 Соедините выходы переднего, боковых объемного звучания, центрального и низкочастотного громкоговорителей на проигрывателе DVD с соответствующим входным гнездом ресивера
MULTI CH
.
Используйте для соединения стандартные кабели RCA с аудиоразъемом.
2 Если проигрыватель DVD также имеет выходы задних каналов объемного звучания, соедините их с соответствующими гнездами входов ресивера
MULTI CH
.
Используйте для соединения стандартные кабели RCA с аудиоразъемом.
Если выход заднего канала объемного звучания только один, соедините его с гнездом ресивера SURROUND BACK L (Single).
Выбор многоканальных аналоговых входов
Если, как показано выше, подключен декодер или проигрыватель DVD, для воспроизведения объемного звука необходимо выбрать аналоговые многоканальные
1
входы.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
CD-R
DVD TV
1 Убедитесь в том, что для воспроизводимого источника установлены правильные параметры вывода сигнала.
Например, проигрыватель DVD, возможно, понадобится перевести на вывод многоканального аналогового звука.
2 С помощью кнопки MULTI CH IN
.
INPUT SELECT
Также можно использовать регулятор INPUT SELECTOR на фронтальной панели.
• В зависимости от используемого проигрывателя DVD уровень аналогового выхода канала низкочастотного громкоговорителя может быть слишком низким. В таком случае, выходной уровень низкочастотного громкоговорителя можно увеличить на 10 дБ в Multi
Ch In Setup в Other Setup. Подробнее, см. раздел Multi Channel Input Setup на стр. 68.
BD TV CTRL
HDMI
, выберите
Настройка громкоговорителей зоны В
Предупреждение
Перед выполнением или изменением схем подсоединения
отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки. Подсоединение компонентов к электросети должно быть последней операцией по подключению, которая выполняется в системе.
Будьте внимательны, не допускайте контактов кабелей громкоговорителей, подключенных к разным разъемам.
• Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 ом до 16 ом (если предполагается использование громкоговорителей с сопротивлением менее 8 ом, см. раздел Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 73).
После выбора пункта
громкоговорителей объемного звучания
Speaker B
в
Настройка задних
на стр. 42, можно использовать громкоговорители, подключенные к разъемам громкоговорителей (задних, объемного звучания) B на задней панели для прослушивания стереофонического воспроизведения в другой комнате. См. раздел
акустической системы
Смена настройки
ниже для получения информации о
способах прослушивания, доступных при такой настройке.
1 Подсоедините пару громкоговорителей к разъемам задних громкоговорителей объемного звучания на задней панели.
Подсоедините их таким же образом, как подсоединены громкоговорители в разделе Установка акустической системы на стр.19. При размещении громкоговорителей в другой комнате убедитесь в том, что вы прочли раздел Расположение громкоговорителей на стр.20.
2 Выберите «
Speaker B
» в меню «Surr Back System».
См. указания раздела Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42.
Смена настройки акустической системы
Если в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42 выбран пункт Speaker B,
можно использовать три настройки при помощи кнопки
SPEAKERS. Если выбрать Normal (default) или Front Bi-Amp, при помощи этой кнопки можно просто
включать или выключать основную систему громкоговорителей. Параметры, приведенные ниже,
предназначены только для настройки Speaker B.
Используйте кнопку SPEAKERS на передней панели для выбора настроек системы громкоговорителей.
Как упоминалось выше, если выбран пункт Normal (default), при помощи этой кнопки будет просто
включаться или выключаться основная система громкоговорителей (A).
2
56
Ru
Примечание
1• Если выбрано воспроизведение от многоканальных входов, невозможно использование Midnight/Loudness, Dialog Enhancement или кнопок SIGNAL SELECT и ANALOG ATT, а также любого из режимов прослушивания (включая STEREO и обработку заднего канала объемного звучания).
При воспроизведении с многоканальных входов можно регулировать только громкость и уровни сигнала в каналах.
Во время воспроизведения от многоканальных входов, невозможно прослушивать громкоговорители системы B (Вторая зона).
2• Воспроизведение звука низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек, описанных в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр.50. Однако, если выше выбран пункт SPB, из низкочастотного громкоговорителя звук слышен не будет (канал низкочастотных эффектов не декодирован).
В зависимости от установок, описанных в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42, вывод сигнала из разъемов
предварительного усилителя может измениться.
Все системы громкоговорителей (кроме соединений Speaker B) выключены, если подсоединены головные телефоны.
Page 57
PARAMETER
S
(
A
PHONES
AUDIO VIDEO
(TUNE)
(ST) (ST)
ENTER
(TUNE)
SETUP
RETURN
TUNER EDITSPEAKERS BAND
USB
MCACC
SETUP MIC
MULTI – ZONE & SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
SIGNAL
SB ch
SELECT
PROCESSING
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
STEREO/
F.S.SURR
Нажмите повторно для выбора настройки системы громкоговорителей:
SPA
Звук выводится через систему громкоговорителей A и тот же самый сигнал выводится через разъемы предварительного усилителя.
SPB
Звук выводится через два громкоговорителя, подключенные к системе громкоговорителей B. Многоканальные источники прослушиваться не будут. Тот же самый сигнал выводится через разъемы предварительного усилителя заднего канала объемного звучания.
SPAB
Звук выводится через систему громкоговорителей
A (до 5 каналов в зависимости от источника), два
громкоговорителя системы B и низкочастотный громкоговоритель. Через систему громкоговорителей B будет выводится тот же звук, что и через систему A (многоканальное звучание будет декодироваться в 2-канальное).
SP (выкл.) –
Звук через громкоговорители не выводится. Через разъемы предварительного усилителя (включая и низкочастотный громкоговоритель, если он подключен) выводится тот же самый звук, что и при выбранной системе громкоговорителей A (выше).
Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям
При подключении громкоговорителей к двум усилителям высокочастотный и низкочастотный динамики подключаются к двум разным усилителям (в данном случае к разъемам передних и задних громкоговорителей объемного звучания) для повышения качества разделения звука. Для этого используемые громкоговорители должны иметь возможность подключения к двум усилителям (иметь отдельные разъемы для высоких и низких частот), и повышение качества звучания будет зависеть от типа используемых громкоговорителей.
1 Подсоедините громкоговорители в соответствии с приведенными ниже указаниями.
На схеме ниже показаны соединения при подключении двух усилителей к переднему левому громкоговорителю. Подключите правый громкоговоритель аналогичным образом.
SPEAKERS
A
FRONT
CENTER SURROUND
RL R LRL
SURROUND B
2 Выберите настройку «Front Bi-Amp» в меню «Surr Back System».
См. раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42 для получения
информации об использовании разъемов задних громкоговорителей объемного звучания.
Предупреждение
Большинство громкоговорителей с разъемами High и Low имеют две металлические пластины для
соединения разъемов High и Low. При подключении двух усилителей к громкоговорителям эти пластины необходимо удалить во избежание серьезных повреждений усилителя. Для получения дополнительной информации см. руководство для громкоговорителя.
• Если используемые громкоговорители имеют съемный разделительный фильтр, убедитесь в том, что при подключении двух усилителей он не снят. Это может привести к повреждению громкоговорителей.
Двухпроводное подключение громкоговорителей
Двухпроводное подключение выполняется в основном по тем же причинам, что и подключение к разным усилителям, но также позволяет устранить помехи, вносимые проводами, что дает более высокое качество звука. Для этого используемые громкоговорители также должны иметь возможность двухпроводного подключения (иметь отдельные контакты для высоких и низких частот). При двухпроводном подключении убедитесь в том, что в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42 выбраны параметры Normal (default) или Speaker B.
Для двухпроводного подключения громкоговорителя подсоедините два кабеля громкоговорителя к разъему громкоговорителя на ресивере.
09
High
Low
Поскольку на разъемы переднего и заднего громкоговорителей объемного звучания выводится один и тот же аудиосигнал, не важно какой из наборов (передние или задние объемного звучания) подключен к каким разъемам (High или Low) громкоговорителя.
Убедитесь в том, что подключение
+ / –
выполнено правильно.
Предупреждение
• Убедитесь в том, что при двухпроводном подключении используются параллельные (а не последовательные, что бывает довольно редко) соединения.
• Не подключайте различные громкоговорители к одному и тому же разъему таким образом.
57
Ru
Page 58
09
T
R
F
OUT1 ZONE3
OUT2
AM LOOP
MONI­TOR OUT
MONI­TOR OUT
OUT
CD
CD-R/ TAPE/ MD
DVD/LD
BD
TV/SAT
IN
IN
IN
CONTROL
OUT
PHONO
IN
IN
IN
Y Y
OUT
IN
IN
OUT
ANTENNA
MULTI-ZONE & SOURCE
IN
1
IN
2
ZONE2ZONE2
ZONE2
MAIN
(TV/
SAT
)
(BD)
( DVD/
LD
)
1
IN
2
( DVR/
VCR 1
)
IN
3
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
R L
HDMI
MULTI-ZONE & SOURCE
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
IR
( DVD/LD
)
( BD
)
IN
1
IN
2
IN
1
R
R
AUDIO
OPTICAL
LAN (10/100)
Подключение дополнительных усилителей
Мощности данного ресивера более, чем достаточно для любого домашнего применения, но имеется возможность подключения дополнительных усилителей к каждому каналу системы при помощи выходов предварительного усилителя. Для подключения усилителей выполните соединения, показанные ниже.
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите кабель питания от розетки переменного тока.
ANALOG
INPUT
PRE OUT
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
LR
L
L
SPEAKERS
FRONT
ER
FRONT
A
IN
R
iPod
L
RS-232C
2
MULTI CH IN
• Можно использовать дополнительный усилитель как на выходе предварительного усилителя заднего канала объемного звучания, так и на отдельном громкоговорителе. В этом случае подсоедините усилитель только к левому (L (Single)) разъему.
• Звук, поступающий через разъемы заднего канала объемного звучания будут зависеть от его конфигурации, описанной в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42.
• Чтобы был слышен только усиленный звук, установите систему громкоговорителей в положение OFF или просто отсоедините все громкоговорители, подключенные непосредственно к ресиверу.
• Если низкочастотный громкоговоритель не используется, установите настройку передних громкоговорителей (см. раздел Speaker Setting на стр. 50) на LARGE.
L R
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
L R
ANALOG
INPUT
L R
Прослушивание MULTI-ZONE
Данный ресивер может может обеспечивать питанием до трех независимых систем в отдельных комнатах, как только выполнены правильные соединения MULTI­ZONE. Пример настройки MULTI-ZONE показан ниже, но количество соединений MULTI-ZONE (и метод их подключения) зависит от того, как нужно установить систему.
ASSIGN­ABLE
21
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
IN
1
OUT2
MAIN
IN
2
LAN (10/100)
ZONE2
HDMI
OPTICAL
1
IN
CONTROL
1
IN
IN
(TV/
)
SAT
OUT
2
IN
2
IN
(BD)
1
IN
Y
3
IN ( DVR/
( DVD/
)
VCR 1
)
LD
3
IN
4
B
P
IN (
)
CD-R
4
1
ASSIGN­ABLE
PR
1
1
2
IN ( DVD/
4
IN
2
IN
)
LD
Y
(CD)
2
IN
(BD)
COAXIAL
P
B
OUT
DIGITAL IN
R E C E
I VE R
I N P U
T S E L E C
T
S Y S T E M
O
SO
F F
U R
C E
C D
D
V
T
D
V
V
S
I D
A
E
T
D
O
V
2
R 2
V I D
E O
D
C
V
1
D
R
-
1
R
T
V
C
O
X
i
N
M
P
T
R
o
A
d
D I O
T
R
U
O
O
NE
M
2
R
/
S
3
L E E P
R EC
E
I
V
E
R
V I D E O S E
L S R
+
A N A L O G A T
D
T I M M
E R
D . A C C E
S S + 1 0
A V P
A R A
T
M
OP
C
L
E
A
T
S
M E
S
R E N U
D I
E
S
N
C
T
E R
D T V
T
U
M
N
E
E
N U
C H L
ST
E
S
V E T
E U
L
M
P
E
N
U
EN T
S
ER
T
G
T
C
.
U
A
E T I
D D E G
IT E O
R Y
T U N E
R
E
T
U
R
N
T V
C O
B
N
A
T
N
R
D
O
T
L
V V
O L I N
P U
S
T E L
E
C
T
T
V C H
V O L
R E C
D
T
V
M
I
N
P
F
X
O
M U T E
R
E
C
S
T
A
O
U
P
D I
M
O
E M
S
O
U
R
B
Y
D
T
I
I
S
T
P
L E H D
D
S T A T U
S
D
C
V
H
S
D I G N A L SE
C
L
H
S B
M
c
U
h L T I O P E
S T E R E
T
O H X S T
S
A
H
N D
I F
A R
T
D A
D
V
I
.
S
S
O
U P
R H
R A S E M C AC
C S . D I R
E
C
T
R E C E
I VER
R E C E I V E R
I
S
N
E
P
LE
U
CD
T C
D
T
V
DV
D
D
R
V
2
R 1
T
S
V
A
CD
S
T
S
i
Y
L
P
A
S
-
S
E
D
R
o
E
V
T
O
TO
.
S
P
d
A
P
E
R
C
U
V
D
+
M
A
C
P
ID
T
V
E
R
R
V
ME
O
S
S
ID
A
E
C
S
X
M E
F
O
ME
E
M
E
+
T
E
F
N
T
O
G
2
R
N
10
UP
U
U
A
T
1
U
U
D
N
E
ID
I
R
O
E
V
R
I
E
D
CA
S
D
E
S
E
T
T
T
O
I
L
V
M
E
T
C
R
G
M
TU
V
O
O
O
R
E
V
O
N
E
R
R
N
O
C
M
E
Y
L
T
E
2
I V
/
E
3
TU
E
N
T
R
NE
M
T
V
I
A
S N
E
N
PX
EL
A
C
A
R
P
A T
O
UD
L
C
UT
T
E
O
L
N
D
G
C
S
E
A
I I
N
TR
T
T S O
S
A
P
T
C
M
S
S
R
T
E
T
O
H
U
E
R
U
C
L
LTI
DI
S
M
T
LE
S
U
S
V
SC
E
O
H
V
B
T
N
C
S
BA
P
TI
.
EL
IF
D
I
E
H
U
E
G
R
T
T
D
N
T
N E
V
L
RE
A
I T D
E
T
I
L
N
U
C
T
F
S
R
IS
O
S
H
E
N
V
T
L
O
X
H
O
O
P
DD
P
C
L
HA
H
MUT S B
M
S
S
E
T
ch
E
A
M
E
N
RE
D
O
M
A
DV
R
C
R
Y
CH
C
D
A
ST
D
C
E
C
E
A
I
R
D
V
E
V
O
.
E
S
SU . D
R
R IR
R E CT
PR
ASSIGNABLE
41
ASSIGNABLE
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
Различные источники могут одновременно воспроизводиться во всех трех зонах, или, в зависимости от потребностей, можно будет также использовать один и тот же источник (однако, если выбран iPod, HOME
MEDIA GALLERY (только VSX-LX70) или USB (только VSX-LX60) в основной зоне, то он не может быть также
выбран в под-зоне). Питание на основную и под-зоны подается раздельно (питание основной зоны может быть отключено, в то время как одна (или обе) под-зоны включены), и под-зоны могут управляться от пульта ДУ или органов управления передней панели. Однако, может потребоваться указать настройки громкости в ZONE Audio Setup на стр.68.
Выполнение соединений MULTI-ZONE
Данные соединения доступны при наличии отдельного телевизора и громкоговорителей для второй (ZONE 2)
под-зоны, и отдельного усилителя громкоговорителей) для третьей (ZONE 3) под-зоны. Также потребуется отдельный усилитель, если настройка системы заднего объемного звучания (см. ниже) не используется для второй под-зоны. На данной системе имеются две настройки второй под-зоны. Выберите ту, которая вас больше устраивает.
1
(и
AUDIO
ANTENNA
MULTI-ZONE
PHONO
& SOURCE
AM LOOP
IR
IN
ZONE2ZONE2
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
R L
CD
IN
OUT
MONI­TOR
MONI-
DVD/LD
OUT
TOR
(
)
1
DVD/LD
IN
OUT
IN
)
(
BD
2
IN
ASSIGN-
OUT
ABLE
BD
21
IN
CD-R/ TAPE/
OUT
MD
TV/SAT
Y
IN
1
IN
IN
R
VIDEO /
B
P
GAME 1
2
IN
IN
CENTE
SUB W.
OUT
PR
SUR-
DVR/
ROUND
VCR 1
3
IN
IN
Y
OUT
P
B
DVR/
SURROUND BACK
VCR 2
PR
IN
1 ( VIDEO/GAME
12 V TRIGGER
1)
R L
( DC OUT 12V/
31
)
TOTAL 50 mA MAX
S-VIDEO
VIDEO AUDIO
L
LLRR
2
58
Ru
Примечание
1 Управление звучанием (например, управление тональностью или ночное прослушивание) или любые режимы объемного звучания от отдельного усилителя в под-зоне недоступны. Однако, можно использовать функции, доступные на усилителе под-зоны.
Page 59
Опции прослушивания MULTI-ZONE
D
R
O
1
U L
U
AM LOOP
MONI­TOR OUT
MONI­TOR OUT
OUT
CD
CD-R/ TAPE /
DVD/LD
BD
IN
IN
CONTROL
OUT
IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
MULTI-ZONE & SOURCE
1
IN
2
ZONE2ZONE2
ZONE2
MAIN
R L
& SOURCE
IR
(
DVD/LD
)
(BD)
ASSIGN­ABLE
IN
1
IN
2
21
SELECTABLE
L RL
(
Single
)
UND SURROUND BACK /
B
MONI­TOR OUT
MONI­TOR OUT
DVD/LD
CONTROL
OUT
MULTI-ZONE & SOURCE
ZONE2
MULTI-ZONE & SOURCE
IR
(
DVD/LD
)
(BD)
ASSIGN­ABLE
IN
1
IN
2
C
C TA M
I
S
S R
O
P
I
OUT1 ZONE3
OUT2
IN
1
IN
2
ZONE2
MAIN
HDMI
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
LAN (10/100)
На следующей таблице отображено, что можно прослушивать в каждой вторичной зоне:
Вторичная зона
ZONE2 iPod, встроенный тюнер, и другие аналоговые
ZONE3 Доступны только цифровые аудиоисточники
a. Для входа MULTI CH IN, звучание выводится только от передних Л/П каналов.
Доступные источники приема
аудиоисточники. доступны только композитные видеосигналы.
(источник приема должен быть заранее назначен с помощью Меню Input Setup на стр.66).
a
С видеоисточниками,
Настройка MULTI-ZONE для второй зоны (ZONE 2)
1 Подключите отдельный усилитель к разъемам MULTI-ZONE & SOURCE OUT монитор к разъемам MONITOR OUT
MULTI-ZONE & SOURCE
на задней стороне данного
и телевизионный
ресивера.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к усилителю под-зоны, как показано на следующей иллюстрации.
Подключите телевизионный монитор к разъемам
MULTI-ZONE & SOURCE MONITOR OUT
на задней стороне данного ресивера.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к терминалам заднего громкоговорителя объемного звучания, как показано ниже.
SWITCHED 100 W 0.4 A MAX
CENTER SURROUND SURROUND BACK /
AC IN
AC OUTLET
B
(
)
Single
SELECTABLE
MULTI-ZONE & SOURCE
MULTI-ZONE
/REC SEL
& SOURCE
OUT1 ZONE3
IN
IR
1
OUT2
MAIN
OUT
IN
2
LAN (10/100)
ZONE2
HDMI
MONI­TOR
OPTICAL
1
IN
OUT
(
)
1
DVD/LD
CONTROL
IN
(
)
BD
2
IN
1
IN
IN
ASSIGN-
(TV/
)
SAT
ABLE
21
OUT
2
IN
2
IN
(BD)
1
OUT
IN
Y
Y
3
IN (
DVR/
(
DVD/
)
VCR 1
)
LD
3
IN
4
B
B
P
P
IN (
)
CD-R
1
4
ASSIGN­ABLE
PR
PR
1
1
2
IN (
DVD/
4
IN
3
2
IN
IN
)
LD
Y
Y
(CD)
2
IN
(BD)
COAXIAL
B
B
P
P
OUT
PR
PR
ASSIGNABLE
(
1)
VIDEO/GAME
41
ASSIGNABLE
31
S-VIDEO
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
PRE OUT
AUDIO
ANTENNA
LR
PHONO
FRONT
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
MULTI-ZONE & SOURCE
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
R
L
OUT
DVD/LD
IN
BD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO / GAME 1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
CENTER
SUB W.
CD
IN
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
OUT
(
)
Single
CD-R/ TAPE/
LR
MD
IN
R
L
LLRR
SPEAKERS
FRONT
A
IN
CENTER
SUB W.
SUR-
iPod
ROUND
SURROUND BACK
RS-232C
1
2
MULTI CH IN
12 V TRIGGER
( DC OUT 12V/
)
TOTAL 50 mA MAX
FRONT
RL RLRL
Настройка MULTI-ZONE для третьей зоны (ZONE 3)
Подключите дополнительный усилитель к
цифровому выходу OUT1 ZONE3 на задней стороне данного ресивера.
Для данного соединения, усилитель должен иметь оптический цифровой вход. Это позволит прослушивать
цифровое звучание компонента во второй под-зоне.
1
09
Настройка системы заднего объемного звучания MULTI-ZONE (
Для использования данной настройки, требуется выбрать
ZONE 2 в Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42. Помните, что звучание в
под-зоне будет временно прерываться во время управления основной зоной (например, переключении источника приема, или начале воспроизведения).
Примечание
1 При подключении цифрового выхода OUT1 ZONE3 ко второй под-зоне, доступна только одна под-зона.
ZONE 2
MULTI-ZONE & SOURCE
MULTI-ZONE
/REC SEL
& SOURCE
OUT1 ZONE3
IN
IR
1
OUT2
MAIN
OUT
IN
2
LAN (10/100)
ZONE2
HDMI
OPTICAL
1
IN
(
)
1
DVD/LD
CONTROL
IN
(
)
BD
2
IN
1
IN
IN
ASSIGN-
(TV/
)
SAT
ABLE
21
OUT
2
IN
2
IN
(BD)
1
OUT
IN
Y
Y
3
IN (
DVR/
(
DVD/
)
VCR 1
)
LD
3
IN
4
P
P
B
B
IN (
)
CD-R
4
1
ASSIGN­ABLE
PR
PR
2
1
1
IN (
DVD/
4
IN
3
2
IN
IN
)
LD
Y
Y
(CD)
2
IN
(BD)
COAXIAL
P
P
B
B
OUT
PR
PR
ASSIGNABLE
(
1)
VIDEO/GAME
41
ASSIGNABLE
31
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
)
A
ANTENNA
PHON
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
MULTI-ZONE & SOURCE
R L
CD
IN
OUT
MONI­TOR
MONI-
OUT
DVD/LD TOR OUT
IN
OUT
BD
IN
CD-R/ TAPE/ MD
TV/SAT
IN
1
IN
IN
R
R
VIDEO /
GAME 1
2
IN
IN
SUB W.
OUT
SUR-
DVR/
ROUN
VCR 1
IN
R
OUT
DVR/
SU
VCR 2
IN
1
R L
( DC O TOTA
S-VIDEO
VIDEO AUDIO
DIGITAL IN
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
IN
1
OUT2
MAIN
IN
2
LAN (10/100)
ZONE2
HDMI
OPTICAL
1
IN
CONTROL
1
IN
IN
(TV/
)
SAT
OUT
2
IN
2
IN
(BD)
1
IN
Y
3
IN (
DVR/
(
DVD/
)
VCR 1
)
LD
3
IN
4
P
B
IN (
)
CD-R
4
1
ASSIGN­ABLE
PR
1
2
1
IN (
DVD/
4
IN
2
IN
)
LD
Y
(CD)
2
IN
(BD)
COAXIAL
P
B
OUT
PR
ASSIGNABLE
41
ASSIGNABLE
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
MULTI-ZONE & SOURCE
AM LOOP
IR
ZONE2ZONE2
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
L
R
OUT
MONI­TOR
MONI-
OUT
DVD/LD
TOR
(
)
1
DVD/LD
IN
OUT
IN
(BD)
2
IN
ASSIGN­ABLE
BD
21
IN
OUT
TV/SAT
Y
I
1
IN
IN
VIDEO /
P
B
GAME 1
2
IN
IN
OUT
PR
DVR/
VCR 1
3
IN
IN
Y
OUT
P
B
DVR/
VCR 2
PR
IN
(
1)
VIDEO/GAME
R L
31
S-VIDEO
VIDEO AUDIO
59
Ru
Page 60
09
Использование органов управления MULTI-ZONE
В следующих шагах, для настройки уровня громкости под-зоны и выбора источников, используются органы
управления передней панели. Дистанционное управление MULTI-ZONE ниже.
AUDIO VIDEO
PARAMETER
(TUNE)
PHONES
(ST) (ST)
ENTER
(TUNE)
SETUP
RETURN
STANDBY/ON
ADVANCED
PHASE
MCACC
CONTROL
PHASE
AUTO SURR/
MCACC
CONTROL
STREAM DIRECT
INPUT
SELECTOR
POSITION
1 Нажмите кнопку
на передней панели.
OFF
При каждом нажатии, выбирается опция MULTI-ZONE:
ZONE 2 ONВыбор второй (ZONE 2) под-зоны
ZONE 2&3 ONВыбор обеих под-зон
ZONE 3 ONВыбор третьей (ZONE 3) под-зоны
MULTI ZONE OFFОтключение функции MULTI-
ZONE
Индикатор MULTI-ZONE высвечивается при установке управления MULTI-ZONE на ON.
2 Нажмите CONTROL для выбора нужной(ых) под-зон(ы).
2
При выборе ZONE 2&3 ON выше, можно переключать ZONE 2 и ZONE 3.
• Когда ресивер включен, операции для под-зоны выполняются, когда на дисплее отображено ZONE и выбранная(ые) под­зона(ы). Если это не отображено, это означает, что органы управления передней панели управляют только основной зоной.
3 С помощью регулятора выберите источник для выбранной зоны.
Например, ZONE 2 CD-R переключает источник, подключенный ко входам CD-R, на вторую (ZONE 2) комнату.
1
См. раздел
MULTI – ZONE &
SIGNAL
STEREO/
TUNER EDITSPEAKERS BAND
MCACC
USB
SETUP MIC
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
DIGITAL VIDEO
SCALER HDMI
HOME THX
SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
STANDARD
ADVANCED
SURROUND
SURROUND
SB ch
PROCESSING
F.S.SURR
MULTI-ZONE & SOURCE ON/
3
убедитесь, что любые
INPUT SELECTOR
VSX-LX70
MASTER VOLUME
• При выборе TUNER, можно использовать органы управления TUNER для выбора предустановленной радиостанции (см. раздел Сохранение запрограммированных радиостанций на стр. 36, если
не уверены, как это делается).
4
Одновременное использование функций iPod, HOME MEDIA GALLERY (только VSX-LX70) или USB (только VSX-LX60) с функцией MULTI-ZONE невозможно.
4 Для настройки громкости, используйте регулятор
MASTER VOLUME
.
Это возможно только при выборе режима управления громкостью VARIABLE в ZONE Audio Setup на стр. 68.
5 По завершению, снова нажмите
CONTROL
для
возврата на органы управления основной зоной. Также можно нажать кнопку MULTI-ZONE & SOURCE ON/OFF на фронтальной панели для отключения всех
выходов на под-зону(ы).
6
Дистанционное управление MULTI-ZONE
В следующей таблице отображены возможное дистанционное управление MULTI-ZONE:
Кнопка Назначение
SHIFT RECEIVER
Выбор нужной под-зоны для управления,
+
отображенной на дисплее как RCV/Z2 (ZONE2) или RCV/Z3 (ZONE3).
Включение/отключение питания в текущей выбранной вторичной зоне.
INPUT SELECT
Кнопки источника входа
VOL +/–
Используется для выбора источника приема в текущей выбранной под-зоне.
Используется для прямого выбора источника приема (это может не срабатывать для некоторых функций) в текущей выбранной под-зоне.
Используется для настройки уровня громкости прослушивания в текущей выбранной под-зоне (только ZONE2).
Подключение ИК приемника
Если стереофонические компоненты содержатся в закрытом шкафу или этажерке, или если нужно использовать пульт ДУ вторичной зоны в другой зоне, можно воспользоваться опционным ИК приемником (например, Niles или Xantech) для управления системой взамен сенсора ДУ на передней панели данного
ресивера.
7
5
60
Ru
Примечание
1 При использовании ZONE 2, требуется установить ZONE 2 / RECSEL Setting в меню ZONE Audio Setup на ZONE 2 (стр. 68). 2 Помните, что при записи, это также приводит к выбору источника приема RECOUT. Подробнее см. раздел Выполнение аудио- или видеозаписи на стр.72. 3 Если ресивер установлен в режим ожидания, дисплей тускнеет, и на дисплее продолжают отображаться ZONE и выбранная(ые) под-зона(ы). 4 Тюнер не может настраиваться на более чем одну радиостанцию одновременно. Поэтому, переключение радиостанции в первой зоне также приводит к переключению радиостанцию в другой зоне. Пожалуйста, будьте внимательны и не переключайте радиостанции во время записи радиопередачи. 5 Уровни громкости основной и вторичных зон независимы. 6• Полное отключение основной зоны невозможно, если сначала не отключено управление MULTI-ZONE.
Если вы не собираетесь использовать функцию MULTI-ZONE в течение некоторого времени, отключите питание во второй и основной комнатах, чтобы установить ресивер в режим ожидания. 7• Дистанционное управление может быть недоступно при попадании прямого сильного освещения от флуоресцентной лампы на окошко сенсора ДУ ИК приемника.
Помните, что другие производители могут не использовать терминологию ИК. Для совместимости с ИК приемником, изучите руководство к компоненту.
При использовании двух пультов ДУ (одновременно), сенсору ДУ ИК приемника отдается приоритет относительно сенсора ДУ на передней панели.
Page 61
1 Подключите сенсор ИК приемника к разъему
FM UNBAL
MONI- TOR OUT
MON TOR OUT
CONTROL
Y Y
OUT
IN
IN
OUT
M
1
IN
2
ZONE2
ZONE2
MAIN
(
DVD/ LD
)
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
HDMI
MULTI-ZONE & SOURCE
IR
(
DVD/LD
)
(BD)
ASSIGN­ABLE
IN
1
IN
2
IN
21
P
A
O
U
MULTI-ZONE & SOURCE IR IN (MAIN ZONE
) на
задней панели данного ресивера.
Если вы также планируете использовать отдельный ИК приемник в под-зоне, подключите его к разъему ZONE2.
IR
IN
CONTROL
IN OUT
MULTI-ZONE & SOURCE
MULTI-ZONE
/REC SEL
& SOURCE
OUT1
FM UNBAL 75
ZONE3
IN
IR
1
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN (TV/
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/ VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
MULTI-ZONE & SOURCE
MAIN
OUT
IN
2
ZONE2
HDMI
MONI- TOR
MONI-
1
IN
OUT
TOR
(
)
1
DVD/LD
CONTROL
IN
OUT
(BD)
2
IN
IN
ASSIGN-
)
ABLE
21
OUT
2
IN
1
OUT
IN
Y
Y
1
IN
( DVD/
)
)
LD
3
IN
P
P
B
B
2
IN
)
4
1
PR
PR
2
1
4
IN
3
2
IN
IN
Y
Y
(CD)
(BD)
P
P
B
B
OUT
PR
PR
ASSIGNABLE
(
1)
VIDEO/GAME
41
ASSIGNABLE
31
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
VIDEO AUDIO
DIGITAL
PRE OUT
AUDIO
ANTENNA
LR
PHONO
AM LOOP
R
OUT
DVD/LD
IN
BD IN
TV/SAT
IN
VIDEO / GAME 1
IN
OUT
DVR/ VCR 1
IN
OUT
DVR/ VCR 2
IN
FRONT
IN
ZONE2ZONE2
CENTER
L
SUB W. CD
IN
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
OUT
(
)
Single
CD-R/
LR
TAPE/ MD
IN
R
L
LLRR
SPEAKERS
FRONT
FRONT
A
IN
RL
CENTER
SUB W.
SUR-
iPod
ROUND
SURROUND BACK
RS-232C
1
2
MULTI CH IN
12 V TRIGGER
R L
(
DC OUT 12V/
)
TOTAL 50 mA MAX
2 Подключите разъем IR IN другого компонента к разъему
MULTI-ZONE & SOURCE IR OUT
на задней
панели данного ресивера для его подключения к ИК приемнику.
Относительно типа кабеля, необходимого для соединения, пожалуйста, изучите руководство к ИК приемнику.
• Если нужно подключить компонент Pioneer к ИК приемнику, см. раздел Управление другими
компонентами Pioneer с помощью пульта данного устройства на стр. 81 для подключения к разъемам
CONTROL вместо разъема IR OUT.
Включение и отключение компонентов с помощью 12-вольтного пускового устройства
Можно подключить компоненты в системе (например, экран или проектор) к данному ресиверу таким образом, чтобы они включались или отключались с помощью 12­вольтных пусковых устройств при выборе функции приема. Однако, требуется указать, какие функции приема включают пусковое устройство в Меню Input Setup на стр. 66. Помните, что это будет срабатывать только для компонентов в режиме ожидания.
12V
TRIGGER
Подключите разъем 12 V TRIGGER данного ресивера к 12 В пусковому устройству другого компонента.
Используйте для подключения кабель с монофоническими мини-разъемами на обоих концах.
Максимальное питание пускового устройства - выход 12 В/50 мА постоянного тока.
После указания функций приема, включающих пусковое устройстов, можно будет включать или отключать компонент, только нажав настроенную(ые) функцию(и) приема на стр. 66.
Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer
При наличии плазменного дисплея Pioneer для его подключения данному устройству можно использовать
кабель SR+ различными удобными функциями, такими как автоматическое переключение видеовхода плазменного
дисплея при смене входного сигнала.
1
. В результате можно будет пользоваться
2
CONTROL
OUT
MULTI-ZONE
OPTICAL
& SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN (TV/
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/ VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
(CD)
)
)
)
1
1
ASSIGNABLE
DIGITAL
MULTI-ZONE & SOURCE
IN
IR
1
MAIN
OUT
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
2
IN
3
IN
4
2
4
IN
OUT
41
CONTROL
IN IN
IN
OUT
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
B
P
PR
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
(
ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO
(
1
DVD/LD
(BD)
2
ASSIGN­ABLE
VIDEO/GAME
MONI­TOR OUT
)
21
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
FM UNBAL 75
ZONE2
S-VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
MONI­TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO A
AM LOO
Z
R
OUT
DVD/LD
IN
BD IN
TV/SAT
IN
VIDEO / GAME 1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R
09
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
VIDEO AUDIO
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
(
DC OUT 12V/ TOTAL 50 mA MAX
LR
RS-232C
2
MULTI CH IN
)
Примечание
1 Кабель SR+ c 3 кольцами можно заказать в Pioneer по номеру детали ADE7095. Для получения дополнительной информации о приобретении кабеля SR+ обратитесь в службу поддержки Pioneer (для подключения также можно использовать имеющийся в продаже мини-разъем для головных телефонов с 3 кольцами). 2 Данный ресивер совместим со всеми плазменными дисплеями Pioneer, оснащенными системой SR+, выпускаемыми с 2003 года.
61
Ru
Page 62
09
Внимание
Функции SR+ недоступны при установке HDMI Control (Управление HDMI) на ON. Убедитесь, что HDMI Control установлен на OFF, при использовании функций SR+ (стр.65).
Если плазменный дисплей Pioneer подключен с
помощью кабеля SR+, то для управления функциями ресивера потребуется направить пульт ДУ на сенсор ДУ плазменного дисплея. В этом случае, если плазменный дисплей будет отключен, то управлять ресивером с помощью пульта ДУ будет невозможно.
• Прежде, чем можно будет использовать дополнительные функции SR+, необходимо сделать несколько настроек на ресивере. Для получения более подробных инструкций см. разделы Меню Input Setup на стр. 66 и Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр. 68.
С помощью миниразъемного кабеля SR+ с 3 кольцами, подключите гнездо данного ресивера к гнезду
CONTROL IN
CONTROL OUT
плазменного дисплея.
Использование режима SR+ с плазменными дисплеями Pioneer
При подключении с помощью кабеля SR+ становятся доступными несколько функций, которые еще более упрощают использование ресивера в сочетании с плазменным дисплеем Pioneer. К ним относятся следующие функции:
• Отображение на дисплее хода настройки ресивера, например, при настройке громкоговорителей,
MCACC и т.д.
Отображение на дисплее уровня громкости.
Отображение на дисплее режима прослушивания.
Автоматическое переключение видеовходов на плазменном дисплее.
Автоматическое отключение звука на плазменном
дисплее.
Для получения дополнительной информации о настройке ресивера также см. раздел Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр.68.
Внимание
• Функции SR+ не срабатывают при выборе любой из функций iPod, HOME MEDIA GALLERY (только VSX-LX70) или USB (VSX-LX60).
VIDEO
INPUT 1
DVD/LD
AUDIO IN
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
PHASE
ADVANCED
CONTROL
MCACC
PHASE
AUTO SURR/
MCACC
CONTROL
STREAM DIRECT
POSITION
DIGITAL VIDEO
DIGITAL PRECISION
SCALER HDMI
PROCESSING
HOME
STANDARD
THX
SURROUND
VIDEO
INPUT 2
SAT
AUDIO IN
VSX-LX70
ADVANCED SURROUND
MASTER VOLUME
Для оптимального использования функций SR+ следует подключить компоненты-источники сигнала (проигрыватель DVD и т.д.) немного иначе по сравнению с тем, как описано в данном разделе. Подключите видеовыходы каждого компонента непосредственно к плазменному дисплею, а аудиовыходы (аналоговые и/или цифровые) – к ресиверу.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
CD-R
GALLERY
BD TV CTRL
TUNER
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
DVD T V
DVR2
DVR1 i Pod
HOME MEDIA
D.ACCESS
A PARAMETER
TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PROGRAM
PTY SEARCH
SLEEP
+
SR
CLEAR +
10
TUNE
ST ST
TUNE
GUIDE
ENTER
DIMMER
GENRE
CH LEVEL
CLASS
ENTER
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURNRETURN
ANALOG ATT
DISC
1 Убедитесь, что плазменный дисплей и ресивер включены и соединены друг с другом при помощи кабеля SR+.
Дополнительную информацию о подключении этих компонентов см. в разделе Использование ресивера с
плазменным дисплеем Pioneer выше.
• Убедитесь также, что выбран вход дисплея, к которому подключен ресивер, как указано в разделе Меню Input Setup на стр. 66.
2 Для включения или выключения режима SR+ нажмите кнопку
RECEIVER
, затем SR+.
На дисплее передней панели отобразится индикация SR+ ON или SR+ OFF.
• Функции автоматического переключения видеоприема и автоматического приглушения громкости доступны раздельно, см. раздел
Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на стр.68.
62
Ru
Page 63
Подключение компьютера для вывода Advanced MCACC
При использовании эквалайзера профессиональной акустичесой калибровки (стр. 45) для калибровки характеристик реверберации комнаты для прослушивания, можно графически отобразить результаты на подключенном к данному ресиверу компьютере. Также, при запуске функции Full Band Phase Control, можно визуально проверить откалиброванные характеристики групповой задержки громкоговорителей и исправленные характеристики групповой задержки, обработанные специальным исправительным фильтром, установив соответствующее компьютерное приложение на компьютер. С помощью отдельно продающегося кабеля RS-232C, подключите разъем RS-232C на компьютере к 9-штыревому разъему RS-232C на задней панели данного ресивера (кабель должен быть скрещенного типа, гнездо­гнездо).
Программное обеспечение для вывода результатов доступно на странице поддержки на веб-сайте Pioneer
(www.pioneer-eur.com/files/support/MCACC/ software.html). Инструкции по использованию
программного обеспечения также доступны там. По возникновению любых вопросов относительно программного обеспечения, пожалуйста, свяжитесь с сервис-центром Pioneer, указанном на гарантийной карточке.
Пожалуйста, убедитесь, что система отвечает следующим требованиям:
Операционная система должна быть Windows
Windows
Edition, Windows
®
XP, Windows® 2000, Windows® Millennium
®
98 Second Edition, или Windows®
NT 4.0 (Service pack 6).
Минимальные требования к ЦП: Pentium 3 / 300 МГц или AMD K6 / 300 МГц (или эквивалентно), минимум 128 МБ памяти, и монитор должен отображать минимальное разрешение 800x600.
Необходим соединитель порта RS-232C для
графического вывода. Смотрите инструкции по эксплуатации и/или обратитесь к производителю компьютера относительно подробной информации по выполнению правильных настроек порта.
• Система должна иметь доступ к Интернету.
Подключите компьютер к разъему RS-232C на задней панели ресивера.
Убедитесь, что во время данной процедуры, ресивер и все подключенные компоненты отключены и отсоединены от
1
розетки.
®
Vista,
Для подключения разъема RS-232C на компьютере к 9-штыревому разъему RS-232C на данном ресивере,
используйте отдельно продающийся кабель. Подробнее, см. документацию к приложению Advanced MCACC.
RS-232C
Вывод Advanced MCACC с помощью компьютера
Перед продолжением, убедитесь, что шаг 1 в Data Management на стр. 48 завершен. Помните, что при
отключении ресивера, данные передачи удаляются.
1 Выберите «Output PC» и нажмите
Когда ресивер готов к передаче, на экранном дисплее отображается Start the MCACC application on your
PC.
DVD/LD
5. Data Management
a. MCACC Data Check b. Memory Rename c. MCACC Memory Copy d. MCACC Memory Clear
e. Output PC
-
55.0
:Return
dB
DVD/LD
5e. Output PC
Start the MCACC application on your PC.
2 Запустите приложение MCACC на компьютере.
Следуйте инструкциям к приложению. До завершения передачи потребуется примерно десять секунд, затем можно будет проанализировать результаты на компьютере. Так как данные на ресивере удаляются при перезапуске измерения реверберации или отключении ресивера, вы можете захотеть сохранить информацию на компьютере после измерения.
3 После завершения нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню Data Management. При необходимости, продолжайте с другими настройками в меню Data Management. Для выхода из меню Data
Management, снова нажмите RETURN.
ENTER
-
55.0
dB
:Cancel
RETURN
.
.
09
Примечание
1 Убедитесь, что данная процедура выполняется до перехода к опции Reverb Measurement в Использование эквалайзера профессиональной акустической калибровки на стр. 46 (измеренные данные удаляются при отключении питания).
63
Ru
Page 64
10
C
A
E
Раздел 10:
HDMI Control
Подключив данный ресивер к совместимому с HDMI Control плазменному дисплею Pioneer или рекордеру HDD/DVD через кабель HDMI, можно управлять данным
ресивером от пульта ДУ подключенного плазменного дисплея, а также автоматически переключать функции на подключенном плазменном дисплее в соответствии с выполняемыми на данном аппарате операциями.
Подробнее об операциях, выполняемых через подключенный кабель HDMI, см. инструкции по эксплуатации к плазменному дисплею.
• Данная функция не может использоваться для компонентов, не поддерживающих HDMI Control.
• Мы не можем гарантировать, что данный аппарат будет срабатывать с компонентами, поддерживающими HDMI Control, кроме компонентов производства Pioneer.
Выполнение соединений HDMI Control (Управление HDMI)
Можно использовать функцию синхронизированного управления подключенным плазменным дисплеем и до четырех других компонентов (включая максимум два рекордера или проигрывателя).
Обязательно подключите аудиокабель плазменного дисплея к аудиовходу данного аппарата.
Внимание
• При подключении данной системы или изменении соединенй, обязательно отключите питание, и отсоедините кабель питания от розетки. После завершения всех соединений, подключите кабели питания к розетке.
• После подключения данного ресивера к розетке переменного тока, начинается 15-секундный процесс инициализации. Во время инициализации, любые операции недоступны. Во время инициализации, на дисплее мигает индикатор HDMI, и данный ресивер можно включить только после остановки мигания.
• Для максимально эффективного использования данной функции, рекомендуется подключить компонент HDMI не к плазменному дисплею, а напрямую к терминалу HDMI данного ресивера.
OPTICAL
MULTI-ZONE & SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN (TV/
SAT
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
(CD)
)
)
1
4
1
2
ASSIGNABLE
DIGITAL
HDMI OUT
HDMI
IN
IN
IN
IN
OUT
41
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
1
CONTROL
IN
OUT
2
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
B
P
PR
4
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
HDMI IN
MULTI-ZONE & SOURCE
(
1
IN
(BD)
2
IN
(
VIDEO/GAME
DVD/LD
ASSIGN­ABLE
IR
OUT
21
OUT
IN
FM UNBAL 75
MONI­TOR OUT
)
Y
B
P
PR
3
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
DIGITAL OUT
MULTI-ZONE & SOURCE
MONI- TOR OUT
1
IN
2
IN
VIDEO AUDIO
DVD/LD
TV/SAT
VIDEO / GAME 1
AM LOOP
R
OUT
IN
BD IN
IN
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
ANTENNA
PHONO
IN
ZONE2ZONE2
L
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE/ MD
IN
R
R
SUB W.
SUR­ROUND
R
SURROUND B
1
R L
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
AUDIORL
AV OUT
AUDIO
12 V TRIGG
)
64
Ru
Page 65
Настройка опций HDMI
Требуется отрегулировать настройки данного ресивера, а также подключенных компонентов, совместимых с
HDMI Control, для использования функции HDMI Control. Подробнее, см. инструкции по эксплуатации для каждого компонента.
Настройка режима HDMI Control
Выберите установку функции HDMI Control данного аппарата ON или OFF. Для использования функции
HDMI Control, требуется установить его на ON.
При использовании телевизора не производства
Pioneer, установите данную настройку на OFF.
1 Нажмите нажмите кнопку
2 Выберите пункт «Other Setup» и нажмите кнопку ENTER
3 Выберите пункт « «Other Setup».
4 Выберите нужную настройку «
ON – Включение функции HDMI Control. При
отключении питания данного аппарата и при запуске воспроизведения поддерживаемого источника во время использования функции HDMI Control, аудио и видеовыход от соединения HDMI выводится от
плазменного дисплея.
OFF – HDMI Control отключен. Невозможно
использовать синхронизированное управление. При отключении питания данного аппарата, аудио и видеоисточники, подключенные через HDMI, не выводятся.
5 После завершения нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню System Setup.
RECEIVER
.
DVD/LD
8. Other Setup
a. Multi Ch In Setup b. ZONE Audio Setup c. SR+ Setup
d. HDMI Control Setup
e. OSD Adjustment
на пульте ДУ, после чего
SETUP
.
HDMI Control Setup
DVD/LD
-
55.0
dB
8d. HDMI Control Setup
HDMI Control OFF
:Return
1
» в меню
-
55.0
dB
:Finish
HDMI Control
SETUP
».
.
3 Выберите вход HDMI, через который
телевизор подключен к данному ресиверу, и убедитесь, правильно ли отображается видеовыход от подключенных компонентов.
4 Проверьте, правильно ли отображаются компоненты, подключенные ко всем входам
HDMI.
Режим синхронизированного усиления
Режим синхронизированного усиления начинается сразу же при управлении плазменным дисплеем. Подробнее, см. инструкции по эксплуатации к плазменному дисплею.
Операции режима синхронизированного усиления
Подключив компонент к данному ресиверу через кабель HDMI, можно использовать режим синхронизированного
усиления, который позволяет синхронизировать следующие операции:
• Отображение на плазменном дисплее приглушения или регулировки громкости данного ресивера.
• Прием данного ресивера автоматически переключается при начале воспроизведения на подключенном компоненте.
• Даже при переключении приема данного ресивера на устройство, не подключенное через HDMI, режим синхронизированного усиления остается включенным.
• Нажимая GENRE при прослушивании источника от рекордера HDD/DVD, автоматически выбирается наиболее подходящий режим прослушивания
(подробнее, см. раздел Использование функции синхронизации жанра на стр.33).
Отмена режима синхронизированного усиления
При отмене режима синхронизированного усиления при подключении через HDMI к плазменному дисплею или при просмотре телевизионной программы, питание данного аппарата отключается.
10
Перед использованием синхронизации
По завершению всех соединений и настроек, требуется:
1 Установить все компоненты в режим ожидания.
2 Включить питание всех компонентов (ON), а
питание для плазменного дисплея включить в последнюю очередь.
Об HDMI Control
• Подключите плазменный дисплей напрямую к данному ресиверу. Прерывание прямого соединения с другими усилителями или аудиовизуальными преобразователями (например, переключатель
HDMI) может вызвать ошибки в управлении.
Подключайте только компоненты, которые хотите
использовать в качестве источника для входа HDMI данного ресивера. Прерывание прямого соединения с другими усилителями или аудиовизуальными преобразователями (например, переключатель HDMI) может вызвать ошибки в управлении.
Примечание
1• При установке HDMI Control на ON, аудио/видеосигналы, поступающие на терминалы HDMI IN, выводятся на терминал HDMI OUT, даже если данный ресивер отключен.
• При установке HDMI Control на ON, Input Setup и HDMI Input автоматически устанавливаются на OFF.
65
Ru
Page 66
11
Раздел 11:
Другие параметры
Меню Input Setup
Установка настроек в меню настройки входов необходима лишь в том случае, если при подключении цифрового оборудования не использовались стандартные настройки (см. раздел Стандартные и возможные настройки функций входа ниже). В этом случае, ресивер должен получить информацию о том, какое оборудование подключено к какому разъему, чтобы кнопки на пульте ДУ соответствовали подключенным компонентам.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
CD-R
DVD TV
DVR2
DVR1 i Pod
HOME MEDIA
HDMI
BD TV CTRL
ZONE2/3
GALLERY
TUNER
RECEIVER
D.ACCESS
A PARAMETER TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PTY SEARCH
TV VOL
PROGRAM
GUIDE
1 Включите ресивер и используемый телевизор. Для включения используйте кнопку  RECEIVER.
2 Нажмите кнопку чего нажмите кнопку
RECEIVER
SETUP
.
на пульте ДУ, после
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки /// и ENTER. Нажмите кнопку RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
3 Выберите «Input Setup» в меню System Setup.
DVD/LD
System Setup MENU
1. Auto MCACC
2. Surr Back System
3. Manual MCACC
4. FULL BAND PHASE CTRL
5. Data Management
6. Manual SP Setup
7. Input Setup
8. Other Setup
-
55.0
:Exit
dB
DVD/LD
7. Input Setup (1/2)
Input DVD Digital In [ COAX-1 ] HDMI Input [ Input-1 ] Component In [ Comp-3 ] S-Video In [ Input-1 ]
4 Выберите функцию входа, которую необходимо настроить.
Названия по умолчанию соответствуют названиям рядом с разъемами на задней панели (например, DVD/LD или VIDEO/GAME 1), которые в свою очередь, соответствуют названиям на пульте ДУ.
DVD/LD
7. Input Setup (1/2)
Input DVD Digital In [ COAX-1 ] HDMI Input [ Input-1 ] Component In [ Comp-3 ] S-Video In [ Input-1 ]
( Next )
-
55.0
:Finish
dB
DVD/LD
7. Input Setup (2/2)
Input Name Rename 12V Trigger1 [ OFF ] 12V Trigger2 [ OFF ] PDP In (SR+) [ OFF ]
ENTER : Next
CLEAR +
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
( Next )
( Back)
DVD/LD
CH LEVEL
CLASS
ENTER
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURNRETURN
VOL
-
55.0
:Finish
-
55.0
:Finish
DISC
dB
dB
5 Выберите вход(ы) к которому(ым) подключен используемый компонент.
Например, если у используемого проигрывателя DVD имеется только оптический выход, для входа DVD/LD понадобится изменить функцию Digital In с COAX 1 (по умолчанию) на оптический вход, если он подключен к нему. Нумерация (OPT1 до 4) соответствует номерам, указанным под гнездами входа на задней панели ресивера.
• При изменении настройки входа, который ранее был
назначен для другой функции (например, TV), настройка для этой функции будет автоматически выключена.
• Если компонент подключен через компонентный видеокабель к входному терминалу, за исключением терминала по умолчанию, требуется указать ресиверу, к какому входному терминалу подключен компонент, или также вместо компонентных видеосигналов можно просматривать S-video или
композитные видеосигналы.
1
6 После завершения выберите пункт «Next» для перехода на другой экран.
Второй экран настройки входов имеет три дополнительных настройки:
Input Name – Для простоты идентификации можно присвоить название функции входа. Для этого выберите пункт Rename или пункт Default для возврата к настройке системы по умолчанию.
12V Trigger 1 / 2 – После подключения компонента к одному из 12-вольтных пускового устройства (см. раздел Включение и отключение компонентов с помощью 12-вольтного пускового устройства на стр.61), выберите MAIN, ZONE 2, ZONE 3 или OFF для соответствующей настройки пускового устройства для его автоматического включения вместе с указанной зоной (основной или под-зоной).
PDP In (SR+) – Для управления определенными функциями этого ресивера с плазменного дисплея выберите вход дисплея, к которому подключен
2
ресивер.
7 После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню System Setup.
66
Ru
Примечание
1 Для видео высокой четкости ( при использовании компонентного подключения видео) или при выключенном преобразовании цифрового видео (см. раздел
Настройка видеоопций на стр. 71), необходимо подключить используемый телевизор к данному ресиверу с помощью того же типа видеокабеля, который используется для подключения видеокомпонента.
2 Потребуется установить соединение с помощью кабеля SR+ между разъемом CONTROL OUT на дисплее и разъемом CONTROL IN на этом ресивере (обратное описанному в разделе Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer на стр. 61). Учтите, что для управления этим ресивером с помощью пульта ДУ его следует направлять на датчик ДУ, размещенный на плазменном дисплее после установления этого соединения.
Page 67
Стандартные и возможные настройки функций входа
Разъемы на задней панели ресивера в принципе соответствуют названиям функций входа. Если компоненты подключены иным образом, отличным от стандартного подключения, показанного ниже (или дополнительно), для получения информации о том, как сообщить ресиверу о подключенном оборудовании. см. раздел Меню Input Setup выше. Точками () обозначены возможные назначения.
Источник входа
DVD/LD
BD OPT 2
TV/SAT OPT 1
DVR/VCR 1 OPT 3
DVR/VCR 2
VIDEO/ GAME 1
VIDEO/ GAME 2
HDMI 1 (
HDMI 2 (
HDMI 3 (
HDMI 4
(VSX-LX70)
HOME MEDIA GALLERY
(VSX-LX70)
USB
(VSX-LX60)
CD
CD-R/TAPE/MDOPT 4
TUNER
PHONO
MULTI CH IN
iPod
a. При установке HDMI Control на ON, невозможно выполнить назначения (см. раздел
HDMI Control
Digital
COAX 1
(Постоянная)
COAX 2
на стр. 64).
Разъемы входа
HDMI
HDMI-1
HDMI-2
HDMI-3
(
HDMI-4
a
a
a
a
a
a
a
Component
)
)
)
)
S-Video
IN 1 IN 1
IN 2 IN 2

(Постоянная)
(Постоянная)
IN 3
(Постоянная)
Меню Other Setup
В меню «Other Setup» можно произвести индивидуальные настройки в зависимости от того, как необходимо использовать ресивер.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
CD-R
DVD TV
DVR2
DVR1 i Pod
HOME MEDIA
HDMI
BD TV CTRL
ZONE2/3
GALLERY
TUNER
RECEIVER
D.ACCESS
A PARAMETER
TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PTY SEARCH
TV VOL
PROGRAM
GUIDE
1 Включите ресивер и используемый телевизор. Для включения используйте кнопку  RECEIVER.
2 Нажмите нажмите кнопку
RECEIVER
SETUP
на пульте ДУ, после чего
.
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте кнопки /// и ENTER. Нажмите кнопку RETURN для подтверждения и выхода из текущего меню.
3 Выберите пункт «Other Setup» и нажмите кнопку ENTER
.
DVD/LD
System Setup MENU
1. Auto MCACC
2. Surr Back System
3. Manual MCACC
4. FULL BAND PHASE CTRL
5. Data Management
6. Manual SP Setup
7. Input Setup
8. Other Setup
-
:Exit
55.0
dB
DVD/LD
8. Other Setup
a. Multi Ch In Setup
b. ZONE Audio Setup c. SR+ Setup d. HDMI Control Setup e. OSD Adjustment
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
Multi Ch In Setup – Указывает опционные
настройки для многоканального входа.
ZONE Audio Setup – Указывает настройку
громкости для настройки MULTI-ZONE (см. раздел
ZONE Audio Setup ниже).
SR+ SetupУкажите параметры управления
плазменным дисплеем Pioneer (см. раздел
Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer ниже).
HDMI Control SetupСинхронизирует компонент
Pioneer, совместимый с HDMI Control (см. раздел Настройка режима HDMI Control на стр. 65).
OSD AdjustmentОтрегулируйте положение
экранного дисплея на используемом телевизоре (см. раздел OSD Adjustment ниже).
5 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки
RETURN.
CLEAR +
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
CH LEVEL
CLASS
DISC
ENTER
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURNRETURN
VOL
-
55.0
:Return
dB
11
67
Ru
Page 68
11
Multi Channel Input Setup
Можно настроить уровень низкочастотного громкоговорителя для многоканального входа. Также, при выборе многоканального входа в качестве источника приема, можно отображать видеоизображение от других источников приема. В Multi Channel Input Setup, можно назначить видеовход для многоканального входа.
1 Выберите пункт « «Other Setup».
2 Выберите нужную настройку «
0dB – Вывод звучания низкочастотного
громкоговорителя на исходном уровне записи на источнике.
+10dB – Вывод звучания низкочастотного
громкоговорителя на уровне, увеличенном до 10 дБ.
3 Выберите нужную настройку «
При выборе многоканального входа в качестве источника приема, можно отображать видеоизображение от других источников приема. Можно выбрать один из следующих видеовходов: DVD/LD, BD, TV/SAT, DVR/VCR1, DVR/
VCR2, VIDEO/GAME1, VIDEO/GAME2.
Multi Ch In Setup
DVD/LD
8. Other Setup
a. Multi Ch In Setup
b. ZONE Audio Setup c. SR+ Setup d. HDMI Control Setup e. OSD Adjustment
:Return
DVD/LD
8a. Multi Ch In Setup
SW Input Gain 0dB
Video Input [ DVD ]
:Finish
DVD/LD
8a. Multi Ch In Setup
SW Input Gain [ 0dB ]
Video Input BD
:Finish
» в меню
-
55.0
dB
SW Input Gain
-
55.0
dB
Video Input
-
55.0
dB
».
».
1 Выберите пункт «ZONE Audio Setup» в меню «Other Setup».
DVD/LD
8. Other Setup
a. Multi Ch In Setup
b. ZONE Audio Setup
c. SR+ Setup d. HDMI Control Setup e. OSD Adjustment
-
55.0
:Return
DVD/LD
dB
8b. ZONE Audio Setup
ZONE 2 / RECSEL Setting RECSEL ZONE 2 Volume Level [ Variable ]
-
55.0
:Finish
dB
2 Выберите нужную настройку «ZONE 2 / RECSEL Setting».
Можно выбрать настройку ZONE 2 или RECSEL.
ZONE 2 – Звучание выводится от разъема MULTI ZONE & SOURCE ZONE2 OUT.
RECSELЗвучание выводится от разъема CD-R/ TAPE OUT, DVR/VCR1 OUT или DVR/VCR2 OUT.
Подробнее, см. раздел Воспроизведение другого источника во время записи на стр. 72.
3 Выберите уровень громкости.
1
Variable – Используйте данную настройку при подключении усилителя напряжения во вторичной комнате (данный ресивер просто используется в качестве предварительного усилителя) и для управления органов управления данного ресивера для регулировки громкости.
Fixed – Используйте данную настройку при подключении полностью интегрированного усилителя (например, еще одного ресивера Pioneer VSX) во вторичной комнате и для управления огранами регулировки громкости того ресивера. (Данная настройка недоступна при установке настройке системы заднего объемного звучания на
ZONE 2.)
С помощью настройки Fixed, источник выводится от данного ресивера на максимальном уровне громкости, поэтому сначала убедитесь, что уровень громкости во вторичной зоне достаточно низкий, и затем экспериментируйте, пока не найдете нужный уровень.
4 После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Other Setup».
68
Ru
4 После завершения нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню «Other Setup».
RETURN
.
Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer
Если к ресиверу с помощью кабеля SR+ подключен
ZONE Audio Setup
При выполнении соединений MULTI-ZONE (см. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр. 58), может потребоваться указать настройку громкости.
плазменный дисплей Pioneer, выполните следующие настройки. Число доступных настроек функций зависит от модели плазменного дисплея.
См. также разделы Использование ресивера с плазменным
дисплеем Pioneer на стр. 61 и Использование режима SR+ с плазменными дисплеями Pioneer на стр. 62.
1 Выберите пункт «SR+ Setup» в меню «Other Setup».
DVD/LD
8. Other Setup
a. Multi Ch In Setup b. ZONE Audio Setup
c. SR+ Setup
d. HDMI Control Setup e. OSD Adjustment
-
55.0
:Return
DVD/LD
dB
8c. SR+ Setup
PDP Volume Control OFF
Monitor Out Connect [ OFF ]
Примечание
1 При выборе ZONE 2 в Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 42, невозможно будет переключать уровень громкости.
-
55.0
:Finish
dB
Page 69
2 Выберите нужную настройку « Control
».
PDP Volume
OFF – Громкость плазменного дисплея не
регулируется ресивером.
ON – Когда ресивер переключается на один из
входов, которые используют плазменный дисплей (например, DVD/LD), звук плазменного дисплея отключается, и слышен только звук от ресивера.
3 Назначьте источник, подсоединенный к плазменному дисплею, для соответствующего номера входа.
В результате устанавливается соответствие между подключенным ко входу ресивера источником и пронумерованным видеовходом на плазменном дисплее. Например, назначьте DVD/LD для входа input-2, если используемый видеовыход DVD подключен к видеовходу 2 на плазменном дисплее.
• В настройке Monitor Out Connect должен быть
установлен вход, который используется для подключения данного ресивера к плазменному дисплею.
DVD/LD
8c. SR+ Setup
PDP Volume Control [ OFF ]
Monitor Out Connect OFF
-
55.0
:Finish
dB
11
4 После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Other Setup».
OSD Adjustment
Используйте эту функцию для регулировки используемого телевизионного дисплея, если просмотр всех инструкций на экране является сложным.
1 Выберите пункт «OSD Adjustment» в меню «Other Setup».
DVD/LD
8. Other Setup
a. Multi Ch In Setup b. ZONE Audio Setup c. SR+ Setup d. HDMI Control Setup
e. OSD Adjustment
2 Используйте кнопки /// для перемещения поля дисплея в наиболее удобное положение на экране телевизора.
3 После завершения нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню «Other Setup».
AA
-
55.0
dB
X=0 , Y=0
[ Finish ]
:Cancel
:Return
A
A
ENTER
.
69
Ru
Page 70
12
Раздел 12:
Использование других функций
Настройка аудиоопций
Существует несколько дополнительных настроек звучания, которые можно установить с помощью меню Audio Parameter. Настройки по умолчанию, если не указано, указаны жирным шрифтом.
Внимание
Учтите, что если настройка не отображается в меню
• Audio Parameter, она недоступна из-за текущего источника, настроек и состояния ресивера.
1 Нажмите кнопку PARAMETER
2 При помощи кнопок
A PARAMETER (AUDIO
).
/
выберите настройку,
которую требуется отрегулировать.
В зависимости от текущего состояния/режима ресивера определенные параметры могут быть недоступны для выбора. Для получения дополнительной информации об этом см. таблицу ниже.
3 Используйте кнопки
/
для ее установки,
если это необходимо.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для каждой настройки.
4 Нажмите кнопку
RETURN
для подтверждения и
выхода из меню.
Настройка
MCACC
(Предустанов ка MCACC)
EQ
(Эквалайзер акустической калибровки)
S-WAVE
(Стоячая волна)
DELAY
(Задержка звука)
MIDNIGHT Позволяет прослушивать
LOUDNESS
Назначение
Выберите любимую предустановленную память MCACC, если сохранено несколько предустановленных параметров памяти. Если предустановленная память MCACC была переименована, отображается название.
Включение/отключение эффектов EQ Pro. только для выбранной предустановленной памяти MCACC. Данная настройка доступна для каждой предустановленной памяти
MCACC.
Включение/отключение эффектов Standing Wave Control только для
выбранной предустановленной памяти MCACC. Данная настройка доступна для каждой предустановленной памяти MCACC.
Некоторые мониторы при воспроизведении видео вносят небольшую задержку, так что звук слегка не совпадает с изображением. Установив небольшую задержку звука, можно привести его в соответствие с видеоизображением.
эффективное объемное звучание кинофильмов на низкой громкости.
Используется для получения хорошего баса и высоких частот от музыкальных источников при низкой громкости.
Параметр(ы)
M1. MEMORY 1
до
M6. MEMORY 6
По умолчанию:
M1. MEMORY 1
MCACC OFF
ON
b
OFF
ON
OFF
от 0.0 дo 6.0
(кадров)
1 секунда = 25
кадров (PAL)
По умолчанию:
0.0
MID/LDN OFF
MIDNIGHT ON
LOUDNESS ON
a
Настройка
TONE
(Регулировка тембра)
c
BASS
c
TREBLE
S.RTRV
(Восстановлени е звучания)
DNR
(Цифровое подавление шумов)
DIALOG E (Усиление диалога)
HIBITSMP
(Высокая разрядность / Высокая частота дискретизации)
DUAL
(Двойной монофониче ский)
DRC
(Управление динамическим диапазоном)
Назначение
Применение функции управления тональностью верхних частот и басов, или их полный обход.
Настройка количества басов. от –6 дo +6 (дБ)
Настройка количества верхних частот.
Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия WMA/MP3/ MPEG-4 AAC, качество звука часто отличается неравномерностью звукового поля. В функции Sound Retriever используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество звучания для 2-канального звука до качества CD­диска путем восстановления сжатия звука и сглаживания искажений, сохранившихся после сжатия.
При включении может улучшать качество звучания источника, в котором имеются шумы (например, кассеты или видеопленки с большим количеством фоновых шумов).
Локализует диалог в центральном канале для выделения его из общего звукового фона при просмотре телевизионной программы или воспроизведении звуковой дорожки кинофильма.
Создает более широкий динамический диапазон при прослушивании цифровых источников, например дисков CD или DVD.
Определяет воспроизведение звуковых дорожек, записанных в двухканальном монофоническом формате Dolby Digital. Этот тип кодировки используется нечасто, но иногда он необходим, например, если требуется распределить по разным каналам речь на двух языках.
Настройка уровня динамического диапазона от звуковых дорожек кинофильмов, оптимизированного для Dolby Digital, DTS, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD и DTS­HD Master Audio (может
потребоваться использовать данную функцию при прослушивании объемного звучания на низких уровнях громкости).
Параметр(ы)
BYPASS
ON
По умолчанию:
0 (дБ)
от –6 дo +6 (дБ)
По умолчанию:
0 (дБ)
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
CH1 – слышен только канал 1
CH2 – слышен только канал 2
CH1 CH2
– оба канала слышны из передних громкоговорителей
d
AUTO
OFF
MAX
MID
70
Ru
Page 71
Настройка
LFE ATT
(Аттенюатора низкочастотн ых эффектов)
SACD
e
GAIN
HDMI
(Аудиосигнал HDMI)
A. DELAY
(Автозадержка)
C. WIDTH
(Центр - ширина) (Эта функция
доступна только при использовании центрального громкоговори/ те/ля)
DIMENSION
PANORAMA
C. IMAGE
(Центральное пространство) (Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговори/те/ ля)
g
h
Назначение
Некоторые аудиоисточники Dolby Digital и DTS содержат сверхнизкие
частоты. Выполните соответствующую настройку аттенюатора низкочастотных эффектов для предотвращения появления помех при воспроизведении сверхнизкихнизких частот с помощью громкоговорителей. Низкочастотный эффект не ограничивается при установке на 0 дБ, что ялвяется рекомендуемым значением. При установке на –5 дБ, –10 дБ, –15 дБ или –20 дБ, низкочастотный эффек ограничивается соответствующим уровнем. При выборе OFF, звучание от канала низкочастотных эффектов отсутствует.
Выделяет детали для формата SACD, максимизируя динамический диапазон (во время цифровой обработки).
Указывает маршрутизацию аудиосигнала HDMI, исходящего из этого ресивера (amp (услилитель)) или through (через) на телевизор или плазменный дисплей. При выборе THROUGH, звучание от данного ресивера отсутствует.
Данная функция автоматически корректирует аудио-видео задержку между компонентами, подключенными через кабель HDMI. Время задержки аудиосигнала устанавливается в зависимости от рабочего состояния экрана, подключенного через кабель HDMI. Время задержки видеосигнала автоматически настраивается в соответствии
со временем задержки аудиосигнала.
Обеспечивает лучшее смешивание звучания передних громкоговорителей, отделяя центральный канал от передних правого и левого громкоговорителей, делая звучание более широким (более высокие настройки) или более сфокусированным (более низкие настройки).
g
Регулирует глубину баланса объемного звучания в направлении спереди назад, делая звук более удаленным (отрицательные значения) или более направленным вперед (положительные значения).
g
Расширяет стереоэффект передних громкоговорителей, заключая его вовнутрь объемного звучания для обеспечения «опоясывающего эффекта».
Регулирует центральное пространство для создания более широкого стереоэффекта с вокалом. Отрегулируйте эффект от 0 (когда все звучание центрального канала воспроизводится передними правым и левым громкоговорителями) до 10 (когда звучание центрального канала обеспечивается только центральным громкоговорителем).
f
Параметр(ы)
0dB
–5dB/ –10dB/
–15dB/ –20dB/
OFF
от 0 дo 6 (дБ)
По умолчанию:
0 (дБ)
AMP
THROUGH
OFF
ON
от 0 дo 7
По умолчанию:
3
от –3 дo +3
По умолчанию:
0
OFF
ON
от 0 дo 10
По умолчанию:
3
Настройка
EFFECT Устанавливает уровень эффектов
a. При выборе MCACC OFF, все предустановленные параметры памяти MCACC отключаются. b. При выборе EQ OFF, индикатор MCACC не высвечивается даже при выборе предустановленной памяти MCACC. c. Настройка может быть выполнена только при установке TONE на ON. d.
Изначально установленный режим Dolby TrueHD. Выберите e. Не должно возникнуть никаких проблем при использовании с
большинством SACD дисков, но при искажении звучания, лучше всего переключить настройку амплитудно-частотной характеристки на 0 дБ. f. Данная функция доступна только тогда, когда подключенный экран поддерживает функцию автоматической синхронизации аудио/ видеосигналов («синхронизация изображения и речевых сигналов») для HDMI или HDMI Control. Если время автоматической настройки времени задержки не подходию установите A. DELAY на OFF и отрегулируйте время задержки вручную. Подробнее о функции синхронизации изображения и речевых сигналов, свяжитесь напрямую с производителем.
g. Только при прослушивании 2-канальных источников в режиме Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro Logic II Music. h.
Только при прослушивании 2-канальных источников в режиме Neo:6 Music.
Назначение
для выбранного режима Advanced Surround (каждый режим можно установить отдельно).
AUTO
MAX
или
доступен только для сигналов
MID
для сигналов, кроме Dolby TrueHD.
Параметр(ы)
от 10 дo 90
Настройка видеоопций
Существует несколько дополнительных настроек картинки, которые можно установить с помощью меню Video Parameter (Видеопараметр). Настройки по умолчанию, если не указано, указаны жирным шрифтом.
Внимание
Учтите, что если настройка не отображается в меню
• Video Parameter (Видеопараметр), она недоступна из-за текущего источника, настройки и состояния ресивера.
1 Нажмите кнопку PARAMETER
2 При помощи кнопок которую требуется отрегулировать.
В зависимости от текущего состояния / режима ресивера определенные параметры могут быть недоступны для выбора. Для получения дополнительной информации об этом см. таблицу ниже.
3 Используйте кнопки если это необходимо.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для
каждой настройки.
4 Нажмите кнопку выхода из меню.
Настройка
V. CONV
(Преобразова ние цифрового видео)
BRIGHT
(Яркость)
Назначение
Преобразует видеосигналы для вывода от разъемов MONITOR OUT для всех типов видео.
Регулировка общей яркости. от –10 дo +10
V PARAMETER (VIDEO
).
/
/
1
RETURN
выберите настройку,
для ее установки,
для подтверждения и
Параметр(ы)
ON
OFF
По умолчанию:
0
12
Примечание
1 Для каждого источника приема можно настроить яркостью, контраст, оттенок, насыщенность, разрешение и аспект.
71
Ru
Page 72
12
72
Ru
Настройка
CONTRAST
Назначение
Регулировка контрастности между светлыми и темными участками.
Параметр(ы)
от –10 дo +10
По умолчанию:
0
HUE Регулирует баланс красного/
зеленого.
от –10 дo +10
По умолчанию:
0
CHROMA Настройка насыщенности со слабой
до яркой.
от –10 дo +10
По умолчанию:
0
a
RES
(Разрешение)
Обозначает выходное разрешение видеосигнала (когда аналоговые поступающие видеосигналы выводятся на соединитель HDMI OUT, выберите данную настройку в соответствии с разрешением монитора и просматриваемым изображением).
AUTO
При выборе
, в зависимости от
возможности экрана, подключенного к данному ресиверу, разрешение
AUTO
PURE
480p/576p
720p
1080i
1080p
выбирается автоматически.
ASP
(Аспект)
Указывает аспектное соотношение при приеме аналоговых видеосигналов и их выводе через выход HDMI. Просматривая каждую настройку на дисплее, выполните нужные настройки (если
THROUGH
(отсутст.)
NORMAL
ZOOM
изображение не совпадает с типом монитора, отображается срезка или черные полосы).
a. При выборе значения разрешения для данной настройки и преобразовании поступающего аналогового сигнала и выхода в качестве сигналов HDMI, изображение может не отображаться, в зависимости от поступающих видеосигналов или разрешения монитора. Также, в зависимости от используемого компонента-источника или монитора, разрешение выхода может отличаться от данной настройки. Преобразование до 1080p доступно только для поступающих сигналов
480i/576i/480p/576p.
Для получения дополнительной информации о подключении видео, см. раздел Подключение рекордера
DVD/HDD, видеомагнитофона и других аудиоисточников на стр. 16.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
CD-R
GALLERY
BD TV CTRL
TUNER
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
DVD TV
HOME MEDIA
DVR2
DVR1 i Pod
1 Выберите источник, который требуется использовать для записи.
Используйте кнопки источников входа (или кнопку
INPUT SELECT).
Если необходимо, нажмите кнопку SIGNAL
SELECT для выбора сигнала входа, соответствующего компоненту источника (для получения дополнительной информации см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 31).
2 Подготовьте источник, который требуется использовать для записи.
Выполните настройку на нужную радиостанцию, вставьте компакт-диск, видеокассету, диск DVD и т.д.
3 Подготовьте рекордер/магнитофон.
Вставьте чистую кассету, мини-диск, видеокассету и т.д. в записывающее устройство и установите уровни записи.
Если вы не знаете, как это делается, см. инструкции, прилагаемые к записывающему устройству. На большинстве видеомагнитофонов уровень записи звука устанавливается автоматически. Если вы не уверены в этом, обратитесь к инструкциям, прилагаемым к используемому компоненту.
Выполнение аудио- или видеозаписи
Аудио- или видеозапись можно выполнить либо с
4 Начните запись, затем начните воспроизведение на компоненте-источнике.
помощью встроенного тюнера, либо с помощью аудио- или видеоисточника, подключенного к ресиверу (например,
проигрывателя компакт-дисков или телевизора).
1
Для использования данной функции, требуется установить ZONE2/RECSEL на RECSEL в ZONE Audio Setup. Подробнее, см. раздел ZONE Audio Setup на стр.68.
Следует запомнить, что сделать цифровую запись с
Совет
• При наличии цифрового рекордера, подключенного к
цифровому выходу DIGITAL OUT1 (ZONE3) и при включении ZONE 3 (см. раздел Использование органов управления MULTI-ZONE на стр. 60), можно также выбрать другой источник приема для данного выхода, пока на дисплее отображено ZONE 3.
аналогового источника или наоборот невозможно, поэтому убедитесь, что компоненты, участвующие в записи, подключены одним и тем же образом (подробнее см. раздел Подключение оборудования на стр. 12).
Поскольку при выполнении записей (с видеоразъемов
OUT
преобразователь видеосигнала недоступен, убедитесь в том, что для подключения рекордера к ресиверу используется тот же тип видеокабеля, что и для подключения видеоисточника (того, который требуется записать). Например, если используемый источник подключен с помощью кабеля S-video, рекордер необходимо подключить также с помощью кабеля S-video.
Примечание
1• Настройки уровня громкости, аудиопараметров (например, управление тональностью), и эффектов объемного звучания ресивера не влияют на записываемый сигнал.
Некоторые цифровые источники защищены от копирования и могут записываться только в аналоговом режиме.
Некоторые видеоисточники защищены от копирования. Записать их нельзя.
Воспроизведение другого источника во время записи
С помощью данного ресивера, можно прослушивать другой
)
аналоговый источник, кроме записываемого источника.
AUDIO VIDEO
PHONES
PARAMETER
(TUNE)
(ST) (ST)
ENTER
(TUNE)
SETUP
RETURN
TUNER EDITSPEAKERS BAND
USB
MCACC
SETUP MIC
MULTI – ZONE & SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
SIGNAL SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
SB ch
PROCESSING
STEREO/ F.S.SURR
Page 73
1 Во время записи, нажимайте кнопку SELECT
CONTROL
отображения
на передней панели до
RECOUT
на дисплее.
REC
1
2 Во время отображения RECOUT на дисплее, с
помощью регулятора
INPUT SELECTOR выберите
источник для записи.
По умолчанию, при RECOUT SOURCE записывается текущий прослушиваемый источник (как в Нажмите
кнопку RETURN для подтверждения и выхода из меню.
выше).
Помните, что выполненная здесь настройка
сохраняется в памяти, даже при отключении ресивера, и если вы хотите записать другой источник приема позже, это нужно сделать с помощью REC
SELECT, или выбрав RECOUT SOURCE.
3 После отключения
RECOUT
на дисплее,
выберите источник приема для прослушивания.
Он будет слышаться от основной системы, без
воздействия на запись.
2
Уменьшение уровня аналогового сигнала
Аттенюатор входа уменьшает уровень аналогового сигнала, когда он слишком сильный. Этой функцией можно пользоваться каждый раз, когда часто загорается
индикатор OVER или слышны искажения звука.
Нажмите
SLEEP
+
SR
D.ACCESS
ANALOG ATT
ANALOG
DIMMER
ATT
GENRE
CLASS
для включения или
3
отключению аттенюатора входа.
Использование таймера отключения
Через указанный промежуток времени таймер отключения переведет систему в режим ожидания, что позволит вам заснуть, не беспокоясь о том, что ресивер оставлен включенным. Используйте пульт ДУ для установки таймера отключения.
SLEEP
+
SR
DIMMER
GENRE
ANALOG ATT
• В любой момент можно проверить оставшееся время отключения путем однократного нажатия кнопки SLEEP. При повторном нажатии кнопки будут снова
отображаться параметры отключения.
4
Затемнение дисплея
Для дисплея передней панели можно выбрать один из четырех уровней яркости. Учтите, что при выборе источников яркость дисплея на несколько секунд автоматически повышается.
SLEEP
+
SR
D.ACCESS
Повторно нажимайте
ANALOG
DIMMER
ATT
GENRE
CLASS
DIMMER
для изменения
яркости дисплея передней панели.
Изменение сопротивления громкоговорителей
Для этой системы рекомендуется использовать громкоговорители с сопротивлением 8 ом, но если планируется использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением 6 ом, значение сопротивления можно изменить.
1 Когда ресивер находится в режиме ожидания, нажмите кнопку этом нажатой кнопку
2 Выберите выберите
STANDBY/ON
SPEAKER
8
или
SETUP
с помощью
6
с помощью
SPEAKER 6 – Используйте это значение при использовании громкоговорителей с номинальным сопротивлением 6 ом.
SPEAKER 8 – Используйте это значение при использовании громкоговорителей с номинальным сопротивлением 8 ом или выше.
, удерживая при
.
/
/
, затем
.
12
Повторно нажимая
SLEEP
, установите время
отключения.
30 min 60 min
Off
Примечание
1 Если RECOUT не отображается на дисплее, может подтребоваться отключить ZONE 2, нажимая MULTI ZONE & SOURCE ON/OFF и выбрав ZONE 3 или отключение (индикатор MULTI-ZONE отключается). Подробнее см. раздел Использование органов управления MULTI-ZONE на стр. 60.
2 При выборе RECOUT SOURCE, изменение источника приема таким же образом изменяет источник приема, использованный для записи. 3 Аттенюатор недоступен при использовании цифровых источников или при использовании режимов Stream Direct. 4 Можно также отключить таймер отключения, выключив ресивер.
90 min
73
Ru
Page 74
12
Проверка настроек системы
Используйте экран состояния для проверки текущих настроек таких функций как обработка канала заднего объемного звучания и текущих предварительно заданных настроек MCACC.
AUDIO SUBTITLE
HDD
DVD
DISP
CH
T.DISP
STEREO/
SBch
SIGNAL SEL
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
для проверки
CH
1 Нажмите кнопку
PHOTO
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
STATUS
настроек системы.
Данные параметры отображаются на дисплее передней
1
панели.
На дисплее передней панели, каждая из следующих настроек отображается в течение двух секунд:
Источник входа
Обработка заднего объемного
Предустановка MCACC
2 По окончании снова нажмите кнопку
звучания
ZONE 2 / REC SEL
ZONE 3
HDMI Control
STATUS
для отключения дисплея.
Сброс настроек системы
Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек ресивера до значений по умолчанию, установленных на заводе. Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели.
1 Переведите ресивер в режим ожидания.
2 Удерживая нажатой кнопку панели, нажмите
STANDBY/ON
На дисплее появится надпись RESET NO.
3 Нажмите кнопку
4 Выберите нажмите кнопку
RESET
ENTER
ENTER
с помощью
на передней панели.
На дисплее появится надпись RESET? OK.
5 Нажмите
ENTER
для подтверждения.
На дисплее отобразится индикация OK, означающая, что для настроек ресивера были восстановлены значения по умолчанию.
• Учтите, что все настройки будут сохранены, даже если ресивер выключен.
SETUP
на передней
.
на передней панели.
/
, затем
Настройки системы по умолчанию
Настройка По умолчанию
HDMI Audio Amp
Преобразование цифрового видео On
Громкоговорители A
Система задних громкоговорителей объемного звучания
Система громкоговорителей
Кроссовер 80 Hz
Кривая XOFF
Настройка THX Audio 0–0.3m
Входы
См. раздел Стандартные и возможные настройки функций входа на стр.67.
MULTI-ZONE
Тип громкости зоны 2 Переменный
Громкость зоны 2 –60
SR+
Управление SR+ вкл./выкл.OFF
Управление громкостью SR+ вкл./выкл.OFF
Выход монитора OFF
DSP
Память позиции MCACC M1: MEMORY 1
Обработка заднего канала объемного звучания ON
Phase Control (Управление фазой)ON
Full Band Phase Control (Управление широкополосной фазой)
Sound Retriever (Восстановление звучания)OFF
Задержка звука 0 frame
Двойной монофонический CH1
DRC AUTO
Усиление SACD 0 dB
Аттенюатор низкочастотных эффектов 0 dB
Автозадержка OFF
Цифровая безопасность OFF
Front (Передние)SMALL
Center (Центральный)SMALL
Surr. (Об. звуч.) SMALL
SB (ОЗ) SMALLx2
SW (НЧ)YES
Normal
(default)
OFF
74
Ru
Примечание
1 Если режим Pure Direct включен, для некоторых настроек, перечисленных выше будет отображаться индикация OFF, даже если они включeны.
Page 75
Настройка По умолчанию
Уровень эффектов ExtendedStereo 90
Другие режимы 50
2PL II Music Options (Параметры)
Neo:6 Options (Параметры Neo:6)
Все входы
Для получения информации о других настройках системы по умолчанию см. раздел Настройка аудиоопций на стр.70.
MCACC
Уровень канала (M1 дo M6) 0 dB
Расстояние до громкоговорителей (M1 дo M6) 3.00 m
Sranding Wave (Стоячая волна) (M1 дo M6)
Данные эквалайзера (M1 дo M6)
Сокращение ширины эквалайзера (M1 дo M6)
Center Width (Центрширина)
Dimension (Размер)0
Panorama (Панорама)OFF
Center Image (Центральное пространство)
Listening Mode (2 ch) (Режим прослушивания (2 ch))
Listening Mode (x ch) (Режим прослушивания (x ch))
Listening Mode (HP) (Режим прослушивания (HP))
Standing Wave On/Off (Стоячая волна вкл./ выкл.)
ATT 0 dB
SWch Wide Trim (Сокращение широты
канала НЧ громкоговорителя)
All channels/bands (Все каналы/ диапазоны)
3
3
AUTO
SURROUND
AUTO
SURROUND
STEREO
ON
0.0
0 dB
0.0 dB
12
75
Ru
Page 76
13
Раздел 13:
Управление остальными частями системы
Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами
Большинство компонентов могут быть назначены для одной из кнопок источников входа (например, DVD/LD или CD) с помощью кодов производителей компонентов, сохраненных в пульте ДУ.
Однако в некоторых случаях после установки правильного предварительно заданного кода можно будет управлять только определенными функциями. Возможно также, что коды производителей, содержащиеся в пульте ДУ, не будут работать для используемой модели.
Если код определенного компонента не удалось найти, сохраняется возможность отправки этому компоненту отдельных команд управления с другого пульта ДУ (см. раздел Программирование сигналов от других пультов ДУ ниже).
Примечание
• Можно отменить выполнение или выйти на любом этапе, нажав кнопку RECEIVER. Для возврата на один шаг назад нажмите кнопку RETURN.
• Если в течение минуты не осуществляются никакие действия, пульт ДУ автоматически выключается.
Непосредственный ввод кодов компонентов
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
CD-R
HDMI
HOME MEDIA
GALLERY
BD TV CTRL
TUNER
ZONE2/3
RECEIVER
DVD TV
DVR2
DVR1 i Pod
1 Удерживая нажатой кнопку
SETUP
кнопку
.
D.ACCESS
A PARAMETER TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PROGRAM
GUIDE
PTY SEARCH
TV VOL
RECEIVER
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается SETUP.
2 Используя кнопки PRESET
, а затем нажмите кнопку
/
, выберите значение
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента, которым необходимо управлять,
ENTER
затем нажмите кнопку
.
На дисплее пульта ДУ отобразится управляемый компонент (например, DVD или TV).
CLEAR +
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
ENTER
1
CH LEVEL
CLASS
ENTER
V PARAMETER MENU T.EDIT
RETURNRETURN
VOL
DISC
, нажмите
.
4 Используя кнопки
/
выберите первую букву
названия марки компонента и нажмите кнопку
ENTER
.
Это должно быть название производителя (например, P для Pioneer).
5 Используйте кнопки производителя из списка и нажмите кнопку
6 Используйте кнопки
/
для выбора названия
/
для выбора
ENTER
правильного кода из списка, а затем попробуйте использовать этот пульт ДУ для данного компонента.
Код должен начинаться с типа компонента (например,
DVD 020). Если их несколько, начните с первого.
2
Для тестирования работы пульта ДУ, включите и выключите (режим ожидания) компонент нажатием кнопки SOURCE. Если он не работает, выберите из списка следующий код (если он имеется).
• Если не удается найти или правильно ввести код производителя, можно обучить пульт ДУ индивидуальным командам другого пульта ДУ (см. раздел Программирование сигналов от других пультов ДУ ниже).
7 Если управления компонентом успешно,
ENTER
нажмите кнопку
для подтверждения.
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается OK.
Программирование сигналов от других пультов ДУ
Если код производителя используемого компонента недоступен или доступный код не обеспечивает правильной работы, можно запрограммировать на то же действие органы управления на пульте ДУ другого компонента. Этим способом также можно программировать дополнительные операции (помимо стандартных кнопок), предварительно введя код
компонента.
1 Удерживая нажатой кнопку кнопку
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается SETUP.
2 Используя кнопки LEARNING
На дисплее пульта ДУ отобразится запрос управляемого компонента (например, DVD или TV).
3
SETUP
.
/
, выберите значение
, а затем нажмите кнопку
RECEIVER
ENTER
, нажмите
.
.
76
Ru
Примечание
1 Невозможно назначить кнопки RECEIVER, TUNER, iPod, HOME MEDIA GALLERY (только VSX-LX70) или USB (только VSX-LX60). 2• При использовании HDD-рекордера Pioneer выберите пункт PIONEER DVR 487, 488, 489 или 493.
При использовании плазменного дисплея Pioneer, выпущенного до лета 2005 года, выберите коды 637 или 660.
3 В пульте ДУ может храниться до 200 предварительно заданных кодов (проверка осуществлялась только с использованием кодов в формате Pioneer).
Page 77
3 Нажмите кнопку источника входа для
CLEAR
U
PTY
SEARCH
компонента, которым необходимо управлять,
ENTER
затем нажмите кнопку PRES KEY отображается на ЖК дисплее.
.
1
4 Расположите оба пульта ДУ напротив друг друга, а затем нажмите на пульте ДУ ресивера кнопку, действие которой надо передать.
Надпись PRES KEY начнет мигать, сигнализируя о том, что пульт ДУ готов принять сигнал.
Пульты ДУ должны находиться на расстоянии 3 см до 5 см друг от друга.
ANALOG
ATT
DISC
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
SYSTEM OFF
CLASS
BD TV CTRL
GENRE
DIMMER
TUNER
CD-R
GALLERY
INPUT
+
SELECT
HOME MEDIA
SLEEP
SR
CD
D.ACCESS
DVD TV
DVR2
DVR1 i Pod
RECEIVER SOURCE
5 Нажмите соответствующую кнопку на другом пульте ДУ, к которому должно перейти это действие от пульта ДУ ресивера.
Например, если требуется перенести действие управления воспроизведением, нажмите кнопку и удерживайте нажатой  в течение короткого времени. На
дисплее отобразится OK, если команда была передана.
2
Если по каким-либо причинам команда передана не была, на дисплее на короткое время отобразится затем снова
PRES KEY
. В такой ситуации продолжайте
ERROR
, а
нажимать передаваемую кнопку, меняя расстояние между
пультами ДУ, пока на дисплее не отобразится
OK
3
.
Действия некоторых кнопок не могут быть переданы от других
пультов ДУ.
4
Доступные кнопки показаны внизу (за
исключением элементов управления телевизором также возможно обучение комбинациям этих кнопок и кнопки
SHIFT
7 Нажмите и удерживайте нажатым кнопку RECEIVER
в течение нескольких секунд для
выхода из сохранения введенных(ой) команд(ы).
Стирание одной из настроек кнопки пульта ДУ
Эта функция позволяет стирание запрограммированных кнопок и восстановление заводских настроек по умолчанию.
1 Удерживая нажатой кнопку
SETUP
кнопку
.
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается SETUP.
2 Используя кнопки ERASE
, а затем нажмите кнопку
/
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается запрос об указании компонента, назначение которого для соответствующей кнопки необходимо удалить.
3 Нажмите кнопку источника входа, соответствующую удаляемой команде, затем нажмите кнопку
ENTER
На дисплее будет мигать индикация PRES KEY.
4 Нажмите кнопку, которую необходимо стереть, и удерживайте нажатой в течение двух секунд.
На дисплее отобразится OK или NO CODE для подтверждения стирания кнопки.
5 Повторите пункт 4 для стирания других кнопок.
6 По окончании нажмите и удерживайте нажатой кнопку
RECEIVER
в течение нескольких секунд.
):
RECEIVER
, выберите значение
ENTER
.
.
13
, нажмите
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
Сброс предварительно заданных настроек пульта ДУ
Эта функция позволяет стирание всех предварительно установленных кодов производителей и
CD
CD-R
DVD T V
HOME MEDIA
DVR2
GALLERY
DVR1
i Pod
SLEEP
+
SR
D.ACCESS
CLEAR +
10
A PARAMETER TOP MENU
ST ST
BAND
SETUP
PROGRAM
GUIDE
PTY SEARCH
6
Для программирования дополнительных
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
BD TV CTRL
TUNER
DIMMER
GENRE
CH LEVEL
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RECEIVER
CLASS
ENTER
HDMI
ZONE2/3
RETURN
ANALOG ATT
DISC
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
TV/DTV
A
MPX
BCDE
AUDIO SUBTITLE
PHOTO
STATUS
SIGNAL SEL
SELECT
EON
VOL
INFO
REC
MUTE
REC STOP
JUKEBOX
HDD
DVD
DISP
CH
CH
T.DISP
STEREO/
SBch
F.S.SURR
сигналов для текущего компонента повторите пп. 4 и 5.
Для программирования сигналов для другого компонента, завершите операцию и повторите шаги с 1 до 5.
Примечание
1• Невозможно назначить кнопки RECEIVER, TUNER, iPod, HOME MEDIA GALLERY (только VSX-LX70) или USB (только VSX-LX60).
Кнопки TV CONTROL (TV, TV VOL +/–, TV CH +/– и INPUT SELECT) могут быть запрограммированы только после выбора TV CTRL.
2 Учтите, что помехи от телевизоров и других устройств иногда являются причиной запоминания пультом ДУ неверного сигнала. 3• Некоторые команды других пультов ДУ невозможно передать, но в большинстве случаях для успешной передачи достаточно сдвинуть пульты ближе или разнести их дальше.
Если на ЖК пульта ДУ отображается FULL, память пульта заполнена. См. раздел Стирание одной из настроек кнопки пульта ДУ ниже для получения
информации о стирании запрограммированной кнопки, которая не используется, для освобождения памяти (учтите, что одни сигналы могут занимать больше памяти, чем другие). 4 Учтите, что при использовании некоторых компонентов нельзя ввести команду для кнопки десятичного разделителя (+10/D.ACCESS).
запрограммированных кнопок на пульте ДУ.
1 Удерживая нажатой кнопку
SETUP
кнопку
.
RECEIVER
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается SETUP.
2 Используя кнопки RESET
, а затем нажмите кнопку
/
, выберите значение
ENTER
На дисплее светится индикация RESET.
3 Нажмите кнопку
двух секунд
.
ENTER и удерживайте ее около
На ЖК дисплее отображается OK для подтверждения стирания всех запрограммированных установок ДУ.
, нажмите
.
77
Ru
Page 78
13
Подтверждение предварительно заданных кодов
Эта функция применяется для проверки предварительно сохраненных кодов, назначенных для кнопки источника входа.
1 Удерживая нажатой кнопку
SETUP
кнопку
.
RECEIVER
, нажмите
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается SETUP.
2 Используя кнопки /, выберите пункт READ ID, а затем нажмите кнопку ENTER.
На ЖК дисплее пульта ДУ появится запрос об указании источника входа, который необходимо проверить.
3 Нажмите кнопку компонента, предварительно установленный код которого требуется проверить, затем нажмите кнопку
ENTER
.
На дисплее несколько секунд отобразится название и предварительно установленный код.
Переименование источника входа
Можно переделать по-своему названия, которые отображаются на ЖК дисплее пульта ДУ при выборе источника входа (например, заменить DVR 1 на HDD/
DVR).
1 Удерживая нажатой кнопку
SETUP
кнопку
.
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается SETUP.
2 Используя кнопки RENAME
, а затем нажмите кнопку
/
На ЖК дисплее пульта ДУ появится запрос об указании кнопки источника входа, который необходимо переименовать.
3 Нажмите кнопку источника входа, который необходимо переименовать, затем нажмите кнопку
ENTER
.
4 Используя кнопки NAME EDT
, а затем нажмите кнопку
/
Для возвращение кнопке оригинального названия (по умолчанию) выберите пункт NAME RST выше.
5 Измените название источника входа на ЖК дисплее пульта ДУ и по окончании нажмите кнопку
ENTER
.
Используйте кнопки / для изменения символов, а кнопки / для перемещения вперед/назад. Название может содержать до восьми символов. Доступные символы приведены ниже.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456789 \ / * + – [пробел]
0
RECEIVER
, нажмите
, выберите значение
ENTER
.
, выберите значение
ENTER
.
Функция Direct
• Значение по умолчанию: ON
Функция Direct (Прямое управление) позволяет одновременно управлять одним компонентом через пульт ДУ и воспроизводить на ресивере материал с другого компонента. Таким образом можно, например, настроить и включить пультом ДУ воспроизведение компакт-диска, а затем этим же пультом запустить перемотку ленты видеомагнитофона, не прерывая прослушивания компакт-диска.
Если функция Direct включена, любой выбираемый (с помощью кнопок источника входа) компонент выбирается как на ресивере, так и на пульте ДУ. Если эта функция отключена,
операции с пультом ДУ не влияют на работу ресивера.
1 Удерживая нажатой кнопку кнопку
SETUP
.
RECEIVER
1
, нажмите
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается SETUP.
2 Используя кнопки DIRECT F
, а затем нажмите кнопку
/
, выберите значение
ENTER
.
На ЖК дисплее пульта ДУ появится запрос об указании кнопки источника входа, которым необходимо управлять.
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента, которым необходимо управлять, затем нажмите кнопку
4 Используя кнопки
ENTER
OFF
.
выключите ( кнопку
ENTER
.
/
включите (ON) или
) функцию Direct, затем нажмите
На дисплее отобразится OK для подтверждения настройки.
Групповые операции (Multi Operation) и выключение системы (System Off)
Функция Multi Operation позволяет запрограммировать последовательности до 5 команд для компонентов системы. Например, можно включить телевизор, проигрыватель DVD и начать воспроизведение загруженного диска DVD, нажав всего две кнопки на пульте ДУ.
Функция System Off, подобно групповым операциям, позволяет одной кнопкой остановить и выключить целую
группу компонентов системы.
Программирование групповой операции или последовательности выключения
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
CD-R
DVD TV
BD TV CTRL
HOME MEDIA
DVR2
GALLERY
DVR1 i Pod
TUNER
SYSTEM OFF
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
2
CLEAR +
10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
CH LEVEL
CLASS
ENTER
V PARAMETER MENU T.EDIT
RETURNRETURN
VOL
DISC
D.ACCESS
A PARAMETER TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PTY SEARCH
TV VOL
PROGRAM
GUIDE
78
Ru
Примечание
1 Воспользоваться функцией Direct одновременно с функцией TV CTRL невозможно. 2• Чтобы групповые операции и выключение системы работали должным образом, следует настроить пульт ДУ на работу с телевизором и другими компонентами (для получения подробной информации см. раздел Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами на стр. 76).
Некоторым устройствам для включения может понадобиться некоторое время; групповые операции при этом могут быть невозможны.
Команды включения и выключения питания работают только для компонентов, имеющих режим ожидания.
Page 79
1 Удерживая нажатой кнопку
PTY SEARCH
T.DISP
PHOTO
SETUP
кнопку
.
RECEIVER
, нажмите
На ЖК дисплее пульта ДУ отображается SETUP.
2 При помощи кнопок OP
или
SYS OFF
/
выберите пункт
в меню и нажмите кнопку
MULTI
ENTER
При выборе пункта групповых операций (MULTI OP) на ЖК дисплее пульта ДУ появится запрос об указании кнопки источника входа.
Если выбрано отключение системы (SYS OFF
), перейдите к п. 4.
3 Нажмите кнопку источника входа для компонента, запускающего групповую операцию,
ENTER
затем нажмите кнопку
.
Например, если необходимо запустить последовательность при включении проигрывателя DVD, нажмите кнопку
4 Используя кнопки CODE EDT
, а затем нажмите кнопку
/
, выберите значение
ENTER
DVD
.
Для удаления любых сохраненных групповых операций (или отображаемых последовательностей) выберите
пункт CODE ERS в верхней части.
5 С помощью кнопок
/
выберите очередную
команду последовательности и нажмите кнопку
ENTER
.
Если это первая команда последовательности, выберите 1ST CODE. В ином случае просто выберите следующую команду последовательности. После нажатия кнопки
ENTER появится надпись PRES KEY.
6 При необходимости нажмите кнопку источника
входа, соответствующую компоненту, команду для которого требуется ввести.
Это необходимо лишь в том случае, если команда предназначена для нового компонента (источника входа).
7 Выберите кнопку для команды, которую надо ввести.
Можно выбрать следующие команды пульта ДУ:
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
• включения питания, если компонент-источник выбран в п. 3;
• включения телевизора Pioneer или монитора, если функция входа (выбранная в п. 2) имеет видеовходы;
.
Эти действия имеют приоритет в групповой операции (не при выключении).
8 Повторите пп. 5 до 7 для программирования остальных команд.
9 Когда все будет готово, с помощью кнопок выберите в меню пункт
ENTER
.
EDITEXIT
и нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню SETUP пульта ДУ. Снова выберите
* EXIT *, чтобы выйти из него.
пункт
.
Использование групповых операций
Начать групповую операцию можно со включением ресивера или в режиме ожидания.
PHOTO
T.DISP
SIGNAL SEL
THX
PHASE
RECEIVER
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
1 Нажмите кнопку MULTI OPE. На дисплее появится надпись MULTI OP.
2
Нажмите
кнопку источника входа, которая была
настроена для групповой операции.
Ресивер включится (если он находился в режиме ожидания), и запрограммированная последовательность операций будет выполнена автоматически.
Использование выключения системы
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
SIGNAL SEL
THX
PHASE
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
/
13
CD
CD-R
CD
DVD T V
DVR2
DVR1
D.ACCESS
A PARAMETER TOP MENU
BAND
SETUP
PTY SEARCH
CD-R
HOME MEDIA
GALLERY
i Pod
SLEEP
+
SR
CLEAR +
10
TUNE
ST ST
PROGRAM
GUIDE
TV CONTROL
TUNE
ENTER
BD TV CTRL
TUNER
DIMMER
GENRE
CH LEVEL
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RECEIVER
CLASS
ENTER
HDMI
ZONE2/3
RETURN
ANALOG ATT
DISC
DVD TV
1 Нажмите кнопку MULTI OPE. На дисплее появится надпись MULTI OP.
2 Нажмите кнопку
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
TV/DTV
A
MPX
BCDE
AUDIO SUBTITLE
PHOTO
STATUS
SIGNAL SEL
SELECT
EON
VOL
INFO
REC
MUTE
REC STOP
JUKEBOX
HDD
DVD
DISP
CH
CH
T.DISP
STEREO/
SBch
F.S.SURR
Будет выполнена запрограммированная последовательность команд, а затем все компоненты
Pioneer, и в заключение ресивер, будут выключены
Органы управления телевизорами
Для управления компонентами с помощью пульта ДУ
BD TV CTRL
SOURCE
необходимо ввести их правильные коды или передать
Программировать включение или выключение ресивера не нужно. Это делается автоматически.
Компоненты Pioneer не требуют программирования:
выключения питания в последовательности выключения (кроме рекордеров DVD);
Примечание
1 Во избежание случайного выключения рекордера DVD во время записи коды отключения питания рекордера DVD не передаются.
ресиверу соответствующие команды (см. раздел
Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами на стр. 76). Для выбора компонента
используйте кнопки источника входа.
HDMI
RECEIVER
.
1
.
79
Ru
Page 80
13
• Кнопки TV CONTROL на пульте ДУ предназначены
для управления телевизором, которому присвоена кнопка TV CTRL. При наличии двух телевизоров присвойте кнопку TV CTRL основному из них.
Кнопки Назначение Компоненты
TV Нажмите для включения или
INPUT SELECT
TV CH +/– Выбор каналов.
TV VOL +/– Регулировка громкости
SOURCEВключение или перевод в режим
Выбор кома нд «A» в меню
Выбор КРАСНЫХ коман д/B в
Выбор СИНИХ ком анд /E в меню
Выбор ЗЕЛЕНЫХ команд /C в
Выбор ЖЕЛТЫХ коман д/D в
AUDIO Используется для переключения
SUBTITLE (SHIFT+ DISP)
GUIDE Служит в качестве кнопки GUIDE
DISP Используется для отображения
RETURN Используется для выбора коман ды
Номерные кнопки
Кнопка +10 Ввод десятичной точки при
ENTER/ DISC
MENU Выбор экрана меню.
/// & ENTER
TOP MENU Переключение TEXT ON для
выключения комп он ен та , назначенного для кнопки TV
CTRL.
Переключение входа телевизора. (не для всех моделей.)
телевизора.
ожидания телевизора или кабельного тюнера.
системы спутникового телевидения.
меню системы спутникового телевидения/телевизора.
системы спутникового телевидения/телевизора.
меню системы спутникового телевидения/телевизора.
меню системы спутникового телевидения/телевизора.
звуковых дорожек.
Используется для возврата к предыдущему выбранному каналу.
для навигации.
Переключение TEXT OFF для телевизоров.
информации канала.
RETURN или EXIT.
Выбор отдельных телевизионных каналов.
выборе определенного телевизионного канала.
Ввод выбранного канала.
Нажмите для выбора или регулировки и управления параметрами на экране меню.
телевизоров.
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Спутниковый тюнер
Cпутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Теле виз ор
Кабельный тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Cпутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/ спутниковый тюнер/телевизор
Теле виз ор
Органы управления другими компонентами
Для управления компонентами с помощью пульта ДУ, необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды (см. раздел
Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами на стр. 76). Для выбора компонента
используйте кнопки источника входа.
Кнопки Назначение Компоненты
SOURCEНажмите для включения
Пауза воспроизведения или
Запуск воспроизведения.
Уд е р ж и ва й т е для ускоренного
Уд е р ж и ва й т е для ускоренного
Остановка воспроизведения.
REC
(SHIFT+)
REC STOP (SHIFT+)
JUKEBOX
(
SHIFT+)
Номерные кнопки
комп оне нт а или перевода его в режим ожида ния.
Нажмите для перехода к началу текущего раздела или дорожки. Повторное нажатие служит для перехода к началу предыдущих дорожек или разделов.
Нажмите для перехода к началу следующей дорожки или раздела. Повторное нажатие служит для перехода к началу следующих дорожек или разделов.
записи.
воспроизведения вперед.
воспроизведения назад.
Запуск записи.
Прекращение записи. Проигрыватель
Включение функции автозагрузчика.
Прямой доступ к дорожкам в источнике программы.
Используйте номерные кнопки для перемещения по экранному дисплею.
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ DVD/LD/BD/DVR/
видеомагнитофон/ кассетный магнитофон
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ DVD/LD/BD
Проигрыватель CD/MD/CD-R/ DVD/LD/BD
Проигрыватель CD/MD/CD-R/ DVD/LD/BD/DVR/
видеомагнитофон/ кассетный магнитофон
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ DVD/LD/BD/DVR/
видеомагнитофон/ кассетный магнитофон
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ DVD/LD/BD/DVR/
видеомагнитофон/ кассетный магнитофон
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ DVD/LD/BD/DVR/
видеомагнитофон/ кассетный магнитофон
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/ DVD/LD/BD/DVR/
видеомагнитофон/ кассетный магнитофон
Проигрыватель
MD/CD-R/DVR/
видеомагнитофон/ кассетный магнитофон
DVR
Проигрыватель DVR
Проигрыватель CD/ MD/CD-R/LD/BD/
видеомагнитофон
Проигрыватель
DVD/DVR
80
Ru
Page 81
Кнопки Назначение Компоненты
V
O
L
O
D B
Кнопка +10 Выбор дорожек с номером больше
ENTER/ DISC
10. (Например, для выбора дорожки 13 нажмите кнопку +10, затем 3.)
Выбор диска. Многодисковый
Служит в качестве кнопки ENTER.
Вывод экрана настройки для проигрывателей DVR.
Смена сторон диска LD. Проигрыватель
TOP MENU Отображение «главного» меню
проигрывателя дисков DVD.
MENU Отображает меню для текущего
проигрывателя DVD или DVR.
Пауза воспроизведения ленты. Кассетный
Останов ленты. Кассетный
ENTER Начало воспроизведения. Кассетный
/ Быстрая перемотка ленты/быстрое
///
& ENTER
GUIDE Нажмите для доступа к экрану
воспроизведение вперед.
Перемещение по меню и параметрам DVD.
настройки проигрывателя DVD или Home Menu.
CH +/– Выбор каналов.
AUDIO Изменение аудиоканала или языка. Проигрыватель
SUBTITLE (SHIFT+ DISP)
SHIFT+ AUDIO
Отображение/смена субтитров на многоязычных дисках DVD.
Включает органы управления видеомагнитофоном при использовании видеомагнитофона/ рекордера DVD/HDD.
DISP Нажмите для отображения
информации.
HDD (SHIFT+ CH–)
Включает органы управления жестким диском при использовании рекордера DVD/
HDD.
DVD (SHIFT+ CH+)
Включает органы управления диском DVD при использовании рекордера DVD/HDD.
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/LD/
видеомагнитофон
проигрыватель
CD
Видеомагнитофон/ проигрыватель
DVD/BD
Проигрыватель DVR
LD
Проигрыватель DVD/BD/DVR
Проигрыватель DVD/BD/DVR
магнитофон
магнитофон
магнитофон
Кассетный магнитофон
Проигрыватель
DVD/BD/DVR
Проигрыватель DVD/BD/DVR
Видеомагнитофон/ проигрыватель
DVD/DVR
DVD/BD/DVR
Проигрыватель DVD/BD/DVR
Видеомагнитофон/ проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель DVD/BD/DVR
Проигрыватель DVR
Проигрыватель DVR
Управление другими компонентами Pioneer с помощью пульта данного
устройства
Многие компоненты Pioneer оснащены гнездами SR CONTROL, с помощью которых можно соединить компоненты так, что для управления всеми ими понадобится только пульт ДУ одного из компонентов. При использовании пульта ДУ, сигнал управления передается по цепи компонентов до компонента, для
которого он предназначен.
Внимание
Помните, что при использовании этого режима,
обязательно следует дополнительно соединить по крайней мере один набор аналоговых аудиогнезд, видеогнезд или гнездо HDMI к другому компоненту
для заземления.
1 Выберите компонент, датчик ДУ которого будет использоваться.
На этот компонент надо будет направлять пульт ДУ для управления любым из компонентов в цепи.
2 Подключите разъем компонента к разъему компонента Pioneer.
Используйте для подключения кабель с монофоническими мини-разъемами на обоих концах.
MULTI-ZONE
OPTICAL
& SOURCE /REC SEL
OUT1 ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN (TV/
2
IN (BD)
3
IN (
DVR/
VCR 1
4
IN (
CD-R
ASSIGN­ABLE
1
IN (
DVD/
LD
2
IN
COAXIAL
)
SAT
)
)
1
1
)
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL
MU & S
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
1
CONTROL
IN
2
IN
IN
OUT
2
IN
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
IN
B
P
4
PR
2
4
IN
2
IN
Y
(BD)
B
P
OUT
PR
(
VIDE
41
ASSIGNABLE COMPONENT
3 Таким же образом подключите к цепи остальные нужные компоненты в любом количестве.
( (
CONTROL IN
1
CONTROL OUT
другого
CONTROL
IN OUT
CONTROL
IN OUT
такого
F F O
CE
M E
UR
T S
O
Y
S
S
T
G
N
3 /
O
O
R
L
2
C
E
T
A
M
V
T
N
V
I
O
A A
E
T
O
C
R
E R
2
T
T
C
1
C
U
S I
EO
O
O
E
I
D
L
E
L
D
D
R
NP
I
E
I
E
S
A
E
ID
U
V
R
S
S
V
O
R
V
N
N
A
N
E
E
M
T
L
R
U
L
I
E
X
DE
T
E
L
R
I
E
T
C
S
N
D
V
U
R
M
M
H
E
E
T
.
E
M
C
I
E
T
V
D
R
V
T
I
T
R
A
-
D
S
d
D
CE
T
o
N
C
S
P
E
i
R
BA
P E E L
D
S
+
C
2
R
R
VD
1
R
S
E
D
R
E
V
T
O
N
V
D
N
R
0
U
E
D
T
T
1 +
N
E
S
R
S
N
O
E
E
U
C
T
C
T
C
E
ST
V
A
U
.
M
T
N
D
Y
A
E
R
R
O M A
U
G
E P
N
P
T
E
P
O
A
M
C T
AV
U T
V
E
E
D
DT
I
S
U
G
L O V
E T
Y R
U
O
M
M
L
D
H
E
V
C
O
M
E
R
H
D
O
V
R
R
C
F
E
T
U
P
N
T
I
T
S
O
S
.
C
T
V
V
E
S
T
R
D
I T T
D
C
D
A
D
E C U
.
D
R E
S
P
h
H
H
D
L
c
N
C
R
C
E I
B
E
A
S
S
R
D
C
E
N
C
L
A
A
T
T
C
L
S
I
L
E
T
O
M
S
V
B
L
V
R
U
A
T
E
S
X
N
S
H
G
X
I
A
VE
T
S
P
I
O I
M
PH
E
P
D
S
O
IS
S
U
U
E
C
I
D
T
A
E
A
OP
T
I
R
T
S
T L
F I
U
H
M
S
13
Примечание
1• Если необходимо управление всеми компонентами при помощи пульта ДУ данного ресивера, обратитесь к разделу Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами на стр. 76. Если пульт ДУ подключен к разъему CONTROL IN (при помощи кабеля с мини-разъемами), то управление данным
устройством при помощи сенсора ДУ будет невозможно.
См. раздел Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer на стр. 61, если подключается плазменный дисплей Pioneer.
81
Ru
Page 82
14
Раздел 14:
Дополнительная информация
Устранение неполадок
Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной неисправности может быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не удается устранить даже после выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer для выполнения ремонта.
Питание
Неполадка Устранение
Не включается питание.• Убедитесь, что кабель питания подключен в активную розетку питания.
Ресивер неожиданно выключается или мигает индикатор Phase Control.
При громком воспроизведении питание неожиданно отключается.
Устройство не реагирует на нажатие кнопок.
На дисплее мигает сообщение AMP ERR, и питание автоматически выключается. Мигает сообщение MCACC, и питание не отключается.
На дисплее мигает сообщение FAN STOP, и питание автоматически выключается.
На дисплее мигает сообщение OVERHEAT, и питание автоматически выключается.
Попробуйте отключить от розетки питания, затем подключите снова.
Проверьте, не соприкасаются ли оголенные жилы кабелей громкоговорителей с задней панелью или
другим комплектом проводов. Если да, отсоедините кабели громкоговорителей, убедившись в отсутствии оголенных проводов.
• Возможны серьезные неполадки ресивера. Отключите электропитание и обратитесь в сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer.
Уменьшите громкость.
Уменьшите уровни эквалайзера 63 Гц и 125 Гц, как описано в разделе Ручная настройка MCACC на стр. 42.
Включение функции цифровой безопасности. Удерживая нажатой кнопку SETUP на передней панели,
нажмите  STANDBY/ON для установки данного ресивера в режим ожидания. С помощью / выберите D.SAFETY, и затем с помощью / выберите D.SAFETY 1 или D.SAFETY 2 (выберите D.SAFETY OFF
для отключения данной функции). Если питание выключается даже в положении D.SAFETY 2, убавьте громкость. При включении D.SAFETY 1 или D.SAFETY 2, некоторые функции могут быть недоступны.
Попробуйте выключить ресивер, затем включите снова.
Попробуйте отсоединить кабель питания, затем подсоедините его снова.
Возможны серьезные неполадки ресивера. Не пытайтесь включить ресивер. Обратитесь за помощью в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
Что-то препятствует работе вентилятора. Удалите помеху и попытайтесь включить ресивер снова. Если
вентилятор по-прежнему не работает или удалить предмет не удается, отсоедините ресивер от электророзетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• Вентилятор неисправен. Отключите ресивер от электророзетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• Перед повторным включением дайте устройству остыть в хорошо проветриваемом помещении, попытайтесь включить ресивер снова.
82
Ru
Page 83
Отсутствие звука
Неполадка Устранение
После выбора входа звук не выводится. Из передних громкоговорителей не выводится звук.
Отсутствует звук из центральных громкоговорителей или громкоговорителей объемного звучания.
Нет звука из задних громкоговорителей объемного звучания.
Отсутствует звук из низкочастотного громкоговорителя.
Отсутствует звук из одного громкоговорителя.
Звук воспроизводится аналоговыми комп оне нт ами , а не цифровыми (DVD, LD, CD-ROM и т.д.).
При воспроизведении дисков Dolby Digital/DTS звук не выводится, или слышны помехи.
Отсутствует звучание при использовании меню System
Setup или Status.
Проверьте громкость, настройку отключения звука (нажмите кнопку MUTE) и настройку громкоговорителей (нажмите кнопку SPEAKERS).
Убедитесь в правильности выбора источника входа.
Проверьте, отключен ли установочный микрофон MCACC.
Убедитесь в правильности выбора сигнала входа (нажмите кнопку SIGNAL SELECT). Учтите, что если
выбран пункт PCM, прослушивание другого формата будет невозможно.
Проверьте правильность подключения компонента-источника (см. раздел
Проверьте правильность подключения громкоговорителей (см. раздел
Убедитесь, что стереорежим или режим Front Stage Surround Advance не выбран; выберите один из
режимов прослушивания объемного звучания (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр.28).
• Проверьте, не установлены ли громкоговорители объемного звучания/центральные громкоговорители в
положение NO (см. раздел Speaker Setting на стр. 50).
Проверьте настройки уровня канала (см. раздел Channel Level на стр. 51).
Проверьте подключение громкоговорителей (см.раздел Подключение громкоговорителей на стр. 19).
Проверьте, выбрана ли для громкоговорителей настройка LARGE или SMALL (см. раздел Speaker Setting
на стр.50).
Убедитесь в том, что для обработки заднего канала объемного звучания выбран параметр SBch ON (см.
раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр.31).
Если источником является формат Dolby Surround EX или DTS-ES, для которого не выбран параметр
совместимости с форматом 6.1, при выбранном для обработки заднего канала объемного звучания параметре
SBch Auto
SBch ON
параметр
Если источник не имеет каналов воспроизведения формата 6.1, убедитесь в том, что для обработки заднего
канала объемного звучания выбран параметр SBch ON и выбран режим объемного звучания (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр.28).
Проверьте подключение громкоговорителей (см.раздел Подключение громкоговорителей на стр. 19). Если
подключен один задний громкоговоритель объемного звучания, убедитесь в том, что он подключен к левому каналу разъема громкоговорителя.
• Проверьте правильность подключения низкочастотного громкоговорителя, включен ли он и установлена
ли громкость звучания.
• Если используемый низкочастотный громкоговоритель имеет функцию отключения (дежурный режим),
убедитесь в том, что он выключен.
• Убедитесь в том, что для низкочастотного громкоговорителя выбрана настройка YES или PLUS (см.
раздел Speaker Setting на стр. 50).
Частота разделения может быть слишком низкой; попробуйте увеличить ее в соответствии с характеристиками
других используемых громкоговорителей (см. раздел
Если материал источника содержит малое количество низкочастотной информации, измените настройки
для громкоговорителей - передние: SMALL / низкочастотный громкоговоритель: YES или передние громкоговорители: LARGE / низкочастотный громкоговоритель: PLUS (см. раздел Speaker Setting на стр.50).
• Убедитесь, что настройка канала низкочастотных эффектов не установлена на OFF, или очень тихую
настройку (см. раздел Настройка аудиоопций на стр.70).
Проверьте настройки уровня громкоговорителей (см. раздел Channel Level на стр.51).
Проверьте подключение громкоговорителей (см. раздел Подключение громкоговорителей на стр. 19).
Проверьте настройки уровня громкоговорителей (см. раздел Channel Level на стр.51).
Проверьте, не установлены ли громкоговорители в положение NO (см. раздел Speaker Setting на стр. 50).
Этот канал в источнике может быть не записан. При использовании одного из дополнительных режимов
прослушивания эффектов можно создать отсутствующий канал (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 28).
Проверьте, установлен ли тип входного сигнала DIGITAL (см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 31).
Убедитесь в правильности назначения цифрового выхода для разъема входа подключенного компонента
(см. раздел Меню Input Setup на стр.66).
Проверьте настройки цифрового выхода для компонента источника.
Если источник компонента имеет цифровой регулятор громкости, убедитесь в том, что он установлен на
минимальное значение.
Убедитесь в том, что многоканальные аналоговые входы не выбраны. Выберите другой источник входа.
Проверьте, совместим ли проигрыватель DVD с дисками Dolby Digital/DTS.
Приверьте настройки цифрового выхода используемого проигрывателя DVD. Убедитесь в том, что для
выхода сигнала DTS установлен параметр On.
Если источник компонента имеет цифровой регулятор громкости, убедитесь в том, что он установлен на
минимальное значение.
При выборе источника приема HDMI, звучание приглушается до выхода из меню.
При приглушении звучания во вторичной зоне (ZONE 2), оно возобновляется после выхода из меню System
Setup.
Подключение оборудования на стр.12).
Подключение громкоговорителей на стр.19).
, звук из задних громкоговорителей объемного звучания слышен не будет. В этом случае, выберите
(см. раздел
Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр.31).
Speaker Setting на стр.50).
14
83
Ru
Page 84
14
Другие проблемы со звуком
Неполадка Устранение
Радиостанции не выбираются автоматически или в радиопередачах наблюдаются сильные помехи.
Многоканальный источник DVD во время воспроизведения почему-то декодируется в 2­канальный.
При сканировании компакт­дисков DTS воспроизводятся помехи.
При воспроизведении формата LD DTS при воспроизведении звуковой дорожки слышится шум.
Невозможна запись аудиопрограмм.
Записанный аудиосигнал отличается от текущего источника, или беззвучный.
Громкость звучания низкочастотного громкоговорителя очень низкая.
Хотя все настройки установлены правильно, воспроизводимый звук слышен с искажениями.
Эффект функции PHASE CONTROL не ощущается.
Шум или фон могут слышаться, даже если через вход не поступает звук.
Между громкоговорителями и низкочастотным громкоговорителем почему-то слышится задержка.
Функции SR+ недоступны.• Убедитесь, что HDMI Control установлен на OFF (см. раздел Настройка режима HDMI Control на стр. 65).
Максимально возможная громкость (указанная на дисплее передней панели) ниже максимального значения +12dB.
Звучание не выводится от разъема CD-R/TAPE OUT, DVR/ VCR1 OUT или DVR/VCR2 OUT.
Невозможно выбрать ZONE 2. • Убедитесь, что ZONE 2 / RECSEL Setting в меню ZONE Audio Setup установлен на ZONE 2 (см.
Для радиостанций в диапазоне FM
• Полностью растяните проволочную антенну FM диапазона, отрегулируйте положение для лучшего приема и прикрепите ее к стене.
• Для улучшения приема используйте внешнюю антенну (см. стр. 22).
Для радиостанций в диапазоне AM
Отрегулируйте положение и направление антенны AM.
Для улучшения приема используйте внешнюю антенну (см. стр. 22).
Шум может быть вызван помехами от другого оборудования, например, флуоресцентных ламп, двигателей и т.д. Отключите или переместите другое оборудование или переместите антенну AM.
Убедитесь в том, что выбраны многоканальные аналоговые входы (см. раздел Выбор многоканальных аналоговых входов на стр.56).
Это не является признаком неисправности ресивера. Функция используемого проигрывателя изменяет
цифровую информацию, делая ее нечитаемой, в результате чего возникает шум. Уменьшите громкость во время сканирования.
• Убедитесь в том, что установлен тип входного сигнала DIGITAL (см. раздел Выбор входного сигнала на стр.31).
Цифровая запись возможна только с цифрового источника, а аналоговаяс аналогового источника.
При записи цифровых источников убедитесь в том записываемый материал не защищен от копирования.
Проверьте правильность подключения разъемов OUT к входным разъемам рекордера (см. раздел Подключение аналоговых аудиоисточников на стр. 18).
Источник RECOUT установлен на источник приема, кроме прослушиваемого источника. Выберите
RECOUT SOURCE для записи текущего источника приема (см. раздел Воспроизведение другого источника во время записи на стр. 72).
• Для подачи на низкочастотный громкоговоритель более мощного аудиосигнала выберите настройку PLUS или выберите параметр SMALL в установках громкоговорителей (см. раздел Speaker Setting на стр.50).
• Громкоговорители подключены без соблюдения фазы. Убедитесь, что положительные и отрицательные контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и отрицательным контактам громкоговорителей (см. раздел Подключение громкоговорителей на стр.19).
• Если необходимо, проверьте, установлен ли регулятор низкочастотного фильтра низкочастотного громкоговорителя в положение Выкл. или выбрана настройка высшей частоты разделения фильтра. Если низкочастотный громкоговоритель имеет настройку PHASE, выберите параметр 0° (или, в зависимости от используемого низкочастотного громкоговорителя, по вашему мнению обеспечивающую наилучшее общее влияние на звук).
• Убедитесь в правильности настройки расстояния до всех громкоговорителей (см. раздел Speaker Distance на стр.51).
• Проверьте, не вызывают ли помех персональные комп ьютеры или другие цифровые компон ент ы, подсоединенные к тому же самому источнику питания.
• См. раздел Автоматическая настройка для объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8 для повторной настройки системы при помощи функции MCACC (это автоматически компенсирует задержку звучания низкочастотного громкоговорителя).
• Это не является неисправностью. Если уровни в разделу Channel Level на стр.51 были отрегулированы, максимальная громкость изменяется соответственно.
• Убедитесь, что ZONE 2 / RECSEL Setting в меню ZONE Audio Setup установлен на RECSEL (см. раздел ZONE Audio Setup на стр. 68).
раздел ZONE Audio Setup на стр. 68).
84
Ru
Page 85
Видео
Неполадка Устранение
После выбора входа изображение отсутствует.
Невозможна запись видеопрограмм.
Помехи, прерывистость или искажения изображения.
Проверьте видеосоединения компонента-источника (см. стр.16).
Для видео высокой четкости (при использовании компонентного подключения видео) или ори
выключенном преобразовании цифрового видео (см. раздел Настройка видеоопций на стр. 71), необходимо подключить используемый телевизор к данному ресиверу с помощью того же типа видеокабеля, который используется для подключения видеокомпонента.
• Убедитесь в правильности назначения источников, подключенных с помощью кабелей компонентного
видео, HDMI или S-video (см. раздел Меню Input Setup на стр. 66).
Проверьте настройки видеовыхода компонента-источника.
Проверьте правильность выбора видеовхода телевизора.
Некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование
которого невозможно. При настройке параметра Resolution данного ресивера (в Настройка видеоопций на стр. 71) и/или настройки разрешения на компоненте или дисплее не срабатывают, попытайтесь переключить
Digital Video Conversion (в Настройка видеоопций на стр. 71) на OFF.
Проверьте, не защищен ли источник от копирования.
Во время записи преобразователь видеосигнала недоступен. Проверьте, одинаковый ли вид кабеля
используется для подключения рекордера и видеоисточника (который требуется записать).
Иногда видеомагнитофон может выводить видеосигнал с помехами (например, во время сканирования)
или качество видео может быть низким (например, при использовании некоторых видеоприставок). Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устройства отображения. Выключите преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения заново с помощью того же типа соединений (компонентное, S-video или композитное), затем снова запустите воспроизведение.
Настройки
Неполадка Устранение
При автоматической настройке MCACC постоянно появляется
сообщение об ошибке.
После автоматической настройки MCACC параметр размера громкоговорителей оказывается неправильным.
Не удается правильно отрегулировать настройку Fine Speaker Distance (стр.44).
При попытке выполнения настроек, на дисплее отображается KEY LOCK ON.
Наиболее новые настройки уда ле ны .
• Уровень фоновых шумов может быть слишком высок. Сохраняйте уровень шумов в помещении на
минимальном возможном уровне (см. раздел Проблемы при использовании автоматической настройки MCACC на стр.9). Если добиться достаточного уменьшения уровня шума не удается, объемное звучание следует настроить вручную (стр.50).
• Возможно наличие в помещении некоторого уровня шумов от кондиционера, двигателя и т.д. Выключите
все остальные бытовые приборы в помещении и запустите автоматическую настройку MCACC снова.
• Это возможно в некоторых случаях в зависимости от ряда факторов (размера помещения, размещения
громкоговорителей и т.д.). Вручную измените настройку громкоговорителя в Speaker Setting на стр.50, и используйте опцию ALL (Keep SP SYSTEM) для Custom Menu в Автоматическая настройка MCACC
(Expert) на стр. 39, если это поможет исправить проблему.
Проверьте, работают ли все громкоговорители в одной фазе (убедитесь в том, что положительные (+) и
отрицательные (–) контакты совпадают).
Для отключения блокировки, установив ресивер в режим ожидания, нажмите STANDBY/ON,
уде рж ив ая нажатой кнопку SPEAKERS.
Во время регулировки настройки кабель питания был отключен от электророзетки.
14
85
Ru
Page 86
14
Графический вывод эквалайзера профессиональной калибровки
Неполадка Устранение
Отклик эквалайзера, отображенный в графическом виде после калибровки, не кажетс я полностью ровным.
Кажется, настройки эквалайзера, выполненные с помощью Ручная настройка MCACC на стр. 42, не влияют изменяют графический вывод.
Кажется, кривые нижних частот не откалиброваны для громкоговорителей SMALL.
Данные графического выхода уда лен ы.
• Есть случаи, когда диаграмма не отображается ровно ( даже при выборе ALL CH ADJUST в автоматической настройке MCACC) из-за настроек, компенсирующих характеристики комн аты , для достижения оптимального звучания.
• Участки диаграммы могут отображаться идентичными (до и после), если было выполнена небольшая настройка или вообще не выполнена.
При сравнении измерений до и после, диаграмма может отображаться вертикально сдвинутой.
Несмотря на выполненные настройки уровней, фильтры, использованные для анализа, могут не отображать
данные настройки в графическом виде. Однако, данные настройки принимаются во внимание фильтрами, предназначенными для общей калибровки системы.
• Низкие частоты, использованные в управлении басами (канал низкочастотного громкоговорителя), не изменяются для громкоговорителей, указанных в конфигурации SMALL, или не выводят низкие частоты.
• Калибровка произведена, но из-за низкочастотных ограничений громкоговорителей, не выводится никакое измеряемое звучане, которое можно отобразить.
• Если питание отключено, измеренные данные для графического вывода на компь юте р уд аля ют ся .
Дисплей
Неполадка Устранение
Дисплей затемнен или выключен.• Несколько раз нажмите кнопку DIMMER на пульте ДУ, чтобы отрегулировать яркость.
Дисплей отключается после выполнения какого-либо действия.
Не удается добиться отображения надписи DIGITAL при нажатой кнопке SIGNAL SELECT.
Индикатор Dolby/DTS не горит, когд а воспроизводятся диски
Dolby/DTS.
При проигрывании диска DVD­Audio на дисплее проигрывателя DVD отображается частота 96
kHz. Однако на дисплее ресивера она не отображается.
Во время воспроизведения источника стандарта DTS 96/24 на дисплее не отображается надпись 96 kHz.
При воспроизведении дисков Dolby Digital или DTS не горят индикаторы формата на ресивере.
При воспроизведении некоторых дисков не горит ни один из индикаторов формата ресивера.
При воспроизведении диска в режиме прослушивания Auto
Surround, индикатор 2 PL II или Neo:6 высвечивается на
ресивере.
Во время воспроизведения источника Surround EX или
DTS-ES при настройке SBch AUTO, не горят индикаторы EX и ES или сигнал не обрабатывается
правильно.
Во время воспроизведения формата DVD-Audio на дисплее отображается индикация PCM.
Несколько раз нажмите кнопку DIMMER на пульте ДУ, чтобы отрегулировать яркость.
Проверьте цифровые соединения и правильность назначения цифровых входов (см. раздел Меню Input Setup на стр. 66).
Если выбран многоканальные аналоговые выходы, выберите другой источник входа.
Эти индикаторы не светятся во время паузы воспроизведения.
Проверьте настройки воспроизведения (особенно цифровой выход) ко мп онент а-источника.
Это не является неисправностью. Звук 96 кГц дисков DVD-Audio выводится только через аналоговые
выходы проигрывателя дисков DVD. При использовании аналоговых входов этот ресивер не может отображать частоту дискретизации.
Убедит е сь в том, что для ресивера выбрана настройка AUTO или DIGITAL (см. раздел Выбор входного сигнала на стр.31).
Проверьте, подключен ли проигрыватель при помощи цифрового соединения.
Убедит е сь в том, что для ресивера выбрана настройка AUTO или DIGITAL (см. раздел Выбор входного сигнала на стр.31).
Проверьте, не настроен ли проигрыватель таким образом, что источники формата Dolby Digital и DTS преобразуются в формат PCM.
Если на диске имеется несколько дорожек, выберите формат Dolby Digital или DTS.
Этот диск может не содержать материалов в формате 5.1/6.1. Проверьте упаковку диска для получения дополнительной информации о содержимом диска.
Убедит е сь в том, что для ресивера выбрана настройка AUTO или DIGITAL (см. раздел Выбор входного сигнала на стр.31).
Если в данный момент проигрывается двухканальное звуковое сопровождение (включая материалы с Dolby Surround), это не является неисправностью. Проверьте упаковку диска для получения дополнительной информации о доступных звуковых дорожках.
Источником может быть программное обеспечение Dolby Surround EX/DTS-ES, но не выбран параметр
совместимости с форматом 6.1. Выберите пункт SBch ON (см. раздел Использование обработки заднего канала объемного звучания на стр. 31), затем включите режим прослушивания THX Surround EX или
Standard EX (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр.28).
Это происходит при проигрывании материалов в формате DVD-Audio при использовании соединения HDMI. Это не является неисправностью.
86
Ru
Page 87
Пульт ДУ
Неполадка Устранение
Невозможно управление при помощи пульта ДУ.
Невозможно управление другими комп оне нт ами при помощи пульта ДУ системы.
Кабель SR подсоединен, но управление подключенными комп оне нт ами от пульта ДУ невозможно.
Попробуйте заменить батарейки в пульте ДУ (см. раздел Установка батареек на стр.6).
Убедитесь, что пульт ДУ используется на расстоянии не более 7 м и под углом не более 30° от датчика ДУ
на передней панели (см. раздел Дальность действия пульта ДУ на стр.24).
Проверьте, нет ли преград между ресивером и пультом ДУ.
Убедитесь в том, что на сенсор ДУ на попадает флуоресцентный или другой интенсивный свет.
Проверьте соединения разъема CONTROL IN (см. раздел Управление другими компонентами Pioneer с
помощью пульта данного устройства на стр. 81).
Если батарея села, коды производителей могли быть сброшены. Введите коды производителей заново.
Код производителя может быть неверным. Повторите процедуру ввода предварительно заданных кодов.
Заново подключите кабель SR, убедившись в том, что он подсоединен к правильному разъему (см. раздел
Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer на стр. 61).
Убедитесь в наличии аналогового или HDMI соединения между устройствами. Это необходимо для работы
устройства SR.
Проверьте, изготовлены ли другой компонент компанией Pioneer. Функция SR работает только с
оборудованеим Pioneer.
HDMI
Неполадка Устранение
Индикатор HDMI постоянно мигает.
Изображение или звук отсутствует.
Отсутствует изображение.• Попробуйте изменить настройку Resolution (в Настройка видеоопций на стр. 71).
Звук отсутствует или неожиданно прекращается.
Помехи или искажения изображения.
На дисплее отобразится индикация HDCP ERROR.
Проверьте все пункты, перечисленные ниже.
Этот ресивер совместим с HDCP. Проверьте совместимость с HDCP других подключенных компонентов.
Если они несовместимы, подключите их с помощью разъемов компонентного, композитного видео или S-video.
В зависимости от подключенного компонента-источника возможно, что оне не будет работать с данным
ресивером (даже если он совместим с HDCP). В этом случае выполните соединение источника с ресивером с помощью разъемов компонентного, композитного видео или S-video.
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, обратитесь
к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю.
• Если видеоизображение не отображается на телевизоре или плазменном дисплее, проверьте настройку или
попробуйте отрегулировать настройку разрешения, DeepColor или другую настройку для компонента.
• Если на дисплее ресивера отображается «NOT SUPPORT», попробуйте отрегулировать настройку
разрешения, DeepColor или другую настройку для компонента.
• При выводе аналоговых видеосигналов через HDMI, используйте отдельное соединение для вывода
звучания.
• При воспроизведении данным ресивером аудиоисточников MULTI CH IN с настройкой HDMI,
установленной на THROUGH, звучание от всех каналов отсутствует. В таком случае, выполните цифрое или аналоговое аудиосоединение.
• Для вывода сигналов в режиме DeepColor, используйте кабель HDMI (совместимый с Версией 1.3a,
Категорией 2) для подключения данного ресивера к компоненту или ресиверу с помощью функции
DeepColor.
Проверьте, выбран ли для настройки аудио-видео HDMI AV параметр AMP/THROUGH.
Если компонент является устройством DVI, используйте для звука отдельное соединение.
При выводе аналоговых видеосигналов через HDMI, пожалуйста, используйте отдельное соединение для
аудиосигналов.
Проверьте настройки аудиовыхода компонента-источника.
Иногда видеомагнитофон может выводить видеосигнал с помехами (например, во время сканирования)
или качество видео может быть низким (например, при использовании некоторых видеоприставок). Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устройства отображения. Выключите преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения заново с помощью того же типа соединений (компонентное, S-video или композитное), затем снова запустите воспроизведение.
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, обратитесь
к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю.
• Убедитесь, совместим-ли подключенный компонент с HDCP. Если он несовместим с HDCP, заново
подключите устройство-источник через другой тип соединения (компонентное, S-video или композитное). Данное сообщение отображается даже для некоторых компонентов, совместимых с HDCP, но пока нет трудностей в отображении видеоизображения, это не является неисправностью.
14
87
Ru
Page 88
14
Интерфейс USB (только VSX-LX60)
Неполадка Устранение
Запоминающее устройство большой емкости USB не распознано ресивером.
При подключении устройства USB на дисплее отображается сообщение USB ERR3.
Не удается воспроизвести аудиофайлы.
Попытайтесь выключить ресивер, затем включите снова.
Убедитесь в том, что коннектор USB полностью вставлен в этот ресивер.
Проверьте, соответствует ли память формату FAT16 или FAT32 (FAT12, NTFS и HFS не поддерживаются).
Устройства USB с внутренним концентратором USB не поддерживаются.
Если это сообщение сохраняется после проверки всех пунктов, перечисленных в примечании Внимание на
стр. 35 в разделе Воспроизведение устройств с интерфейсом USB, доставьте изделие в ближайший сервисный центр, авторизованный компанией Pioneer для сервисного обслуживания.
• Файлы WMA или MPEG-4 AAC записаны с использованием технологии DRM (управление цифровыми правами) или несовместима скорость в битах/частота дискретизации (см. раздел Поддержка сжатых аудиосигналов на стр. 35). Это не является неисправностью.
Сообщения устройств iPod
Неполадка Причина Действие
Error I1 Существует проблема с маршрутом сигнала
между устройством iPod и ресивером.
Error I2 Необходимо обновить программное
обеспечение, используемое с устройством iPod.
No Music Track В данный момент в устройстве iPod не сохранены
музыкальные произведения, которые можно воспроизвести.
Loading Error iPod не отвечает. Обновите программное обеспечение, используемое для iPod
Выключите ресивер и заново подсоедините устройство iPod к ресиверу. Если это не помогает, попробуйте переустановить устройство iPod.
Обновите программное обеспечение, используемое для iPod (пожалуйста, используйте наиболее свежие версии программного обеспечения для iPod, позже обновления для
iPod 2004-10-20).
Введите музыкальные файлы, пригодные для воспроизведения при помощи устройства iPod.
(пожалуйста, используйте наиболее свежие версии программного обеспечения для iPod, позже обновления для
iPod 2004-10-20).
Примечание
• В случае некорректной работы устройства, вызванной внешними воздействиями, например статическим электричеством, выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова, чтобы восстановить нормальные условия эксплуатации.
88
Ru
Page 89
Форматы объемного звучания
Ниже приведено краткое описание основных форматов объемного звучания, которые встречаются на дисках DVD, каналах спутникового, кабельного и наземного вещания, а также на видеокассетах.
Dolby
Ниже описываются технологии Dolby. Более подробную информацию можно получить по адресу www.dolby.com.
Dolby Digital
Dolby Digital – система цифровой кодировки многоканального аудиосигнала, широко используемая в кинотеатрах и дома для воспроизведения DVD и звуковых дорожек цифрового вещания. Она обеспечивает передачу до шести дискретных аудиоканалов, состоящих из пяти полных каналов и специального канала LFE (низкочастотные эффекты), используемого в основном для низких и гулких звуковых эффектов; отсюда термин «5.1-канальный» Dolby Digital.
Наряду с особенностями форматов, описанными выше, декодеры Dolby Digital обеспечивают декодирование для совместимости с аудиоформатами моно, стерео и Dolby Pro Logic с различными скоростями передачи данных и количествами каналов. Другая функция, Dialog Normalization, аттенюирует (понижает) программы, основанные на среднем уровне диалога в программы, уровень диалога в которых близок к пиковому (также известен как Dialnorm) для обеспечения единого уровня воспроизведения.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Surround EX (EX означает Extended – расширенная) – это расширение кодировки Dolby Digital, в котором на правый и левый каналы объемного звучания накладываются (матрицируются) данные заднего канала, что позволяет воспроизводить 6.1-канальный звук. Это обеспечивает совместимость с 5.1-канальным форматом декодирования Dolby Digital, а также декодирования с использованием формата Dolby Digital EX.
Dolby Pro Logic IIx и Dolby Surround
Dolby Pro Logic Ilx – улучшенная версия системы
декодирования Dolby Pro Logic II (и Dolby Pro Logic). В ней
применяется новый контур «управляющей логики», благодаря чему система способна воспроизводить объемный звук из источников следующих форматов:
Dolby Pro Logic
объемное звучание) из любого стереоисточника
Dolby Pro Logic II – 5.1-канальный звук
(монофоническое объемное звучание) из любого
стереоисточника
Dolby Pro Logic IIx
(стереофоническое объемное звучание с задним каналом) из двухканальных или 5.1 (и 6.1)-канальных источников
При воспроизведении двухканальных источников канал низкочастотного громкоговорителя «.1» генерируется в ресивере схемой управления низкими частотами.
Dolby Surround – технология объемного звучания встраиваются в звуковую стереодорожку и затем используются декодером Dolby Pro Logic для улучшенного объемного звучания с повышенной детализацией.
4.1-канальный звук (монофоническое
6.1 или 7.1-канальный звук
кодирования
, в которой данные
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus – это аудиотехнология следующего поколения для всех программ и носителей высокой честкости. Она комбинирует эффективность соответствия требованиям трансляций будущего с силой и гибкостью реализации полного аудиопотенциала, ожидаемого в наступающей эре высокой четкости. Основанный на Dolby Digital, многоканальный аудиостандарт для DVD и трансляций HD по всему миру, Dolby Digital Plus был разработан для аудиовизуальных ресиверов следующего поколения, но остается полностью совместимым со всеми текущими аудиовизуальными ресиверами.
Dolby Digital Plus воспроизводит многоканальные аудиопрограммы до 7.1 каналов (*) и поддерживает множество программ в едином кодированном битовом потоке с максимальной потенциальной битовой скоростью до 6 Мб/сек и максимальной производительностью битового сигнала до 3 Мб/сек на HD DVD и 1,7 Мб/сек на Blu-ray Disc, и выводит битовые потоки Dolby Digital для воспроизведения на существующих системах Dolby Digital. Dolby Digital Plus может точно воспроизводить звучание, каким оно было задумано режиссерами и продюсерами.
Оно также имеет функцию многоканального звучания с дискретным выводом каналов, интерактивным микшированием и функцией управления потоком в продвинутых системах. Поддерживаемое High-Definition Media Interface (HDMI), цифровое соединение с помощью единого кабеля, доступное для аудиосигналов и видеосигналов высокой четкости.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD – это технология кодирования без потерь следующего поколения, разработанная для оптических дисков высокой четкости в наступающей эре. Dolby TrueHD воспроизводит волнующее звучание, поразрядно идентичное воспроизводимому контролеру студии, открывающий настоящее чувство высокочеткого звучания на оптических дисках высокой четкости в следующем поколении. Вкупе с видеосигналами высокой четкости, Dolby TrueHD воспроизводит беспрецедентное чувство домашнего кинотеатра с великолепным звучанием и изображением высокой четкости.
Она поддерживает битовые скорости до 18 Мб/сек., и записывает до 8 полнодиапазонных каналов (*) по-отдельности на 24-битовый/96 кГц аудиосигнал. Она также содержит обширные метаданные, включая управление нормализации диалога и динамическим диапазоном. Поддерживаемое High-Definition Media Interface (HDMI), цифровое соединение с помощью единого кабеля, доступное для аудиосигналов и видеосигналов высокой четкости.
Стандарты HD DVD и Blu-ray Disc в настоящий момент ограничивают максимальное количество аудиоканалов до восьми, в то время как Dolby Digital Plus и Dolby TrueHD поддерживают более чем восемь аудиоканалов.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. «Долби», «Pro Logic», «Surround EX» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
14
89
Ru
Page 90
14
DTS
Ниже описываются технологии DTS. Более подробную информацию можно получить по адресу www.dtstech.com.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround представляет собой систему 5.1-канальной кодировки аудиосигнала компании DTS Inc., которая сегодня широко используется для дисков DVD-Video, DVD-Audio, 5.1­канальных музыкальных дисков, цифрового вещания и видеоигр. Она может обеспечить до шести дискретных аудиоканалов, состоящих из пяти полных каналов, включая специальный канал LFE (низкочастотных эффектов). Более высокое качество звучания достигается, благодаря применению низкого коэффициента сжатия и высоких коэффициентов пропускания во время воспроизведения.
DTS-ES
DTS-ES (ES означает Extended Sound – расширенное звучание) – декодер, способный к воспроизведению источников с кодировкой DTS-ES Discrete 6.1 и DTS-ES Matrix 6.1. Схема DTS-ES Discrete 6.1, включающая отдельный (дискретный) задний канал объемного звучания, дает «настоящий» 6.1-канальный звук. В схеме DTS-ES
Matrix 6.1 данные заднего канала накладываются (матрицируются) на правый/левый каналы объемного
звучания. Таким образом обеспечивается совместимость обоих источников с обычным 5.1-канальным декодером DTS.
DTS Neo:6
Система DTS Neo:6 способна генерировать 6.1-канальный объемный звук из любого матрицированного стереоисточника (например, видеозаписи или телевизионного сигнала) и 5.1­канальных источников. Для определения расположения каналов она использует как информацию каналов, уже декодированную в формат источника, так и свою собственную обработку (при использовании 2-канальных источников канал низкочастотного громкоговорителя «.1» генерируется в ресивере системой управления низкими частотами). При использовании 2-канальных источников в формате DTS Neo:6 возможны два режима (Cinema и Music).
18,0 Мб/сек в формате HD-DVD, что намного превышает стандартную скоростью для DVD. Данные высокие скорости передачи данных позволяют передавать без потерь 96 кГц/ 24-битовые 7.1-канальные аудиоисточники без ухудшения качества исходного звучания. DTS-HD Master Audio ­незаменимая технология, которая может воспроизводить звучание точно, как намеревалось создателем музыки или кинофильмов.
«DTS» – зарегистрированная торговая марка DTS, Inc. и «DTS-HD Master Audio» – торговая марка DTS, Inc.
Windows Media Audio 9 Professional
Windows Media Audio 9 Professional (WMA9 Pro) является дискретным звуковым форматом, разработанным корпорацией Microsoft.
WMA9 Pro способен поддерживать воспроизведения звука, содержащего до 5.1/7.1 каналов с частотами дискретизации до 24 битов/96 кГц. Использование уникальной технологии сжатия WMA позволяет WMA9 Pro воспроизводить многоканальные музыкальные программы и звуковые дорожки через высокоскоростные сети Интернет при низкой скорости передачи данных с минимальными искажениями звука. Воспроизведение возможно при помощи Windows Media Player 9 Series (или выше) или другого проигрывателя носителей через персональный компьютер или усилитель аудио/видео со встроенным декодером WMA9 Pro.
Windows
Media и логотип Windows являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
О THX
Ниже описываются технологии THX. Более подробную информацию можно получить по адресу www.thx.com.
90
Ru
DTS 96/24
DTS 96/24 представляет собой расширение исходной схемы DTS Digital Surround, которое обеспечивает высокое качество
звучания 96 гГц / 24 бит с использованием декодера DTS 96/24. Этот формат также имеет полную обратную совместимость со всеми существующими декодерами. Это означает, что проигрыватели DVD могут воспроизводить эти программы при помощи обычного 5.1-канального декодера DTS.
DTS-EXPRESS
DTS-EXPRESS – это технология кодирования с низкой
битовой скоростью, поддерживающая до 5.1 каналов с фиксированными скоростями передачи данных. Данный формат содержится во вторичном звучании на HD DVD и вторичном звучании на Blu-ray диске, с одновременной возможностью потенциального использования в будущих трансляциях и как материала для хранения звучания.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio – это технология, воспроизводящая мастер-аудиоисточники, записанные в профессиональной студии, без потери данных и сохранением качества звучания. DTS-HD Master Audio использует различные скорости для передачи данных, облегчая передачу данных до максимальной скорости 24,5 Мб/сек в формате Blu-ray диска,
Обработка THX Cinema
THX представляет собой эксклюзивный набор стандартов и технологий, установленных всемирно известной компанией по производству фильмов THX Ltd. Возникновение THX было связано со стремлением Джорджа Лукаса добиться впечатления зрителя от звукового сопровождения фильма как в домашнем, так и в настоящем кинотеатре, по возможности максимально реалистично и в соответствии с замыслом режиссера. Звуковое сопровождение фильмов микшируется в специальных кинотеатрах, так называемых «монтажных студиях» и предназначено для воспроизведения в кинотеатрах в сходных условиях и с использованием подобного оборудования. Затем это звуковое сопровождение переносится непосредственно на лазерный диск, ленту VHS, диск DVD и т.д. и не изменяется для воспроизведения в условиях небольших домашних кинотеатров. Инженеры THX разработали запатентованные технологии точного переноса звучания из кинотеатра в дом, исправив возможные ошибки тембра и пространственного звучания. В данном изделии, при включении индикатора ТНХ, в режимах Cinema автоматически добавляются следующие функции ТНХ (например, THX Cinema и THX Surround EX) (см. стр.91).
Page 91
Повторная коррекция
Звуковой баланс звукового сопровождения фильма при воспроизведении домашней аудиосистемой был бы чрезмерно ярким и четким, поскольку звуковое сопровождение фильмов рассчитано на воспроизведение в больших кинотеатрах с использованием самого различного профессионального оборудования. Повторная коррекция восстанавливает необходимый звуковой баланс для просмотра фильма в небольшом помещении в домашних условиях.
Согласование тембра
Человеческое ухо изменяет восприятие звука в зависимости от направления источника звука. В кинотеатре имеется множество громкоговорителей объемного звучания, поэтому объемное звучание сосредоточено вокруг зрителя. В домашнем кинотеатре используются всего два громкоговорителя, расположенные с двух сторон. Функция Timbre Matching пропускает информацию, поступающую на громкоговорители объемного звучания, через фильтр таким образом, что она более соответствует характеристикам тембра звука, воспроизводимого передними громкоговорителями. Это обеспечивает бесшовную звуковую панораму между передними громкоговорителями и громкоговорителями объемного звучания.
Адаптивная декорреляция
В кинотеатре большое количество громкоговорителей помогает создать обволакивающее звучание, а в домашнем кинотеатре обычно используется всего два громкоговорителя. Поэтому громкоговорители звучат, как головные телефоны, которым не хватает объемности звучания и обволакивающего эффекта. Объемное звучание также более громко будет слышно из ближнего громкоговорителя, если вы переместитесь из положения прослушивания между ними. Адаптивная декорреляция слегка изменяет соотношение времени и фазы одного канала объемного звучания по отношению к другому каналу объемного звучания. Это увеличивает область прослушивания – при использовании всего двух громкоговорителей – то же объемное ощущение, что и в кинотеатре.
THX Select2
Перед получением сертификата THX Select2 о соответствии всем перечисленным выше требованиям каждый компонент домашнего кинотеатра проходит целую серию тщательных тестов качества и рабочих характеристик всех функций. Лишь после этого на продукт наносится логотип THX Select2, который является гарантией того, что приобретенный вами компонент домашнего кинотеатра будет долгие годы радовать вас своей безупречной работой. Требования THX Select2 включают все аспекты изделия, включая работу и выполнение рабочих характеристик предварительного усилителя и усилителя мощности, а также сотни других параметров цифровой и аналоговой областей.
THX Surround EX
THX Surround EX – Dolby Digital Surround EX представляет собой совместную разработку компаний Dolby Laboratories и THX Ltd. В кинотеатре звуковое сопровождение, декодированное при помощи технологии Dolby Digital Surround EX, способно воспроизвести отдельный канал, который добавляется в результате микширования программы. Этот канал, называемый Surround Back, размещает звук позади слушателя, дополняя существующее звучание передних левого и правого каналов, правого и левого каналов объемного звучания и канала низкочастотного громкоговорителя. Этот дополнительный канал обеспечивает преимущество более детальной звуковой картины позади слушателя, придавая звучанию больше глубины, ощущения пространства и локализации звучания, чем прежде. На упаковках фильмов, созданных с применением технологии Dolby Digital Surround EX, при выпуске на рынок домашнего просмотра может быть текст, в котором упоминается этот эффект. Список фильмов, созданных с применением этой технологии можно найти на веб-странице компании Dolby по адресу
www.dolby.com.
Только ресиверы и контроллеры с логотипом THX Surround EX, находясь в режиме THX Surround EX, точно воспроизводят эту новую технологию в домашних кинотеатрах. Данное изделие также может включать режим «THX Surround EX» во время воспроизведения 5.1-канальных источников, которые не являются декодированными для формата Dolby Digital Surround EX. В таком случае информация, поступающая на задний канал объемного звучания будет зависеть от используемой программы и может быть как пригодной, так и непригодной для прослушивания в зависимости от определенного звукового сопровождения и личного вкуса слушателя.
Расширенное расположение громкоговорителей (ASA)
ASA является собственной технологией THX обработки сигнала, подающегося на 2 боковых и 2 задних громкоговорителя объемного звучания для обеспечения оптимального ощущения объемного звучания. При настройке системы домашнего кинотеатра с использованием всех восьми громкоговорителей (левого, центрального, правого, правого объемного звучания, левого объемного звучания и низкочастотного) с размещением двух задних громкоговорителей объемного звучания рядом друг с другом в передней части помещения, как показано на схеме, обеспечивается обширная зона наилучшего восприятия. Если из практических соображений необходимо разместить громкоговорители объемного звучания рядом, понадобится перейти на экран THX Audio Set-up и выбрать настройку, наиболее соответствующую расстоянию между громкоговорителями, которая заново оптимизирует поле эффекта объемного звучания.
ASA используется в трех новых режимах; THX Select2 Cinema, THX MusicMode и THX Games Mode.
Режим THX Select2 Cinema
Режим THX Select2 Cin ema воспроизводит фильмы с 5.1-канальным звуком, используя все восемь громкоговорителей и обеспечивая максимально возможное ощущение от просмотра фильма. В этом режиме обработка ASA смешивает звучание боковых громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания, обеспечивая оптимальное смешение внешнего и направленного объемного звучания. Звуковые дорожки с декодированием DTS-ES (матричный и 6.1­канальный дискретный) и Dolby Digital Surround EX автоматически распознаются в режиме Select2 Cinema, если декодирован соответствующий флаг. Некоторые звуковые дорожки в формате Dolby Digital Surround EX пропускают цифровой флаг, что позволяет автоматическое переключение. Если известно, что просматриваемый фильм имеет кодировку Surround EX, можно вручную выбрать воспроизведение в режиме THX Surround EX, иначе режим THX Select2 Cinema добавит обработку ASA для обеспечения оптимального воспроизведения.
Режим THX MusicMode
Для воспроизведения многоканальных музыкальных программ следует выбирать режим THX MusicMode. В этом режиме THX обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех каналов объемного звучания музыкальных источников с 5.1-канальным кодированием, таким как DTS, Dolby Digital и DVD-Audio для обеспечения широкого устойчивого объемного звучания в задней области.
Режим THX Games Mode
Для воспроизведения стереофонических и многоканальных игр следует выбирать режим THX Games Mode. В этом режиме THX обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех каналов объемного звучания игровых источников с 5.1-канальным и
2.0-канальным кодированием, таким как аналоговое, PCM, DTS и Dolby Digital. Это точно размещает всю информацию, необходимую
для объемного воспроизведения звука игр, обеспечивая полное воспроизведение на 360 градусов. Режим THX Games Mode является уникальным, обеспечивая плавный переход звука между всеми точками в зоне объемного звучания.
THX и логотип THX являются торговыми марками THX Ltd., которые могут быть зарегистрированы некоторыми инстанциями. Все права защищены.
О Neural Surround
Молько VSX-LX70
Neural Surround – наиболее поздний прорыв в технологии объемного звучания и используется для радиопередач FM Radio и Neural Music Direct для трансляций записей объемного звучания и живых программ. Neural Surround использует обработку доминирования психоакустической частоты, которая позволяет почувствовать более точную звуковую сцену с превосходной локализацией элементов объемного звучания. Воспроизведение системы масштабируется от стереофонического звучания до самого современного многоканального объемного звучания.
Neural Surround – это торговая марка, принадлежащая Neural Audio Corporation, THX зарегистрирована некоторыми инстанциями. Все права защищены.
это торговая марка THX Ltd., которая может быть
14
91
Ru
Page 92
14
Режимы прослушивания для других форматов входных сигналов
В следующей таблице приведены режимы прослушивания, доступные для различных форматов входных сигналов в зависимости от обработки заднего канала объемного звучания и выбранного способа декодирования.
Стереофонические (2-канальные) форматы сигнала
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
ON/AUTO
(Автоматически
выбирается
декодирование
формата 6.1/7.1)
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
d
OFF
(Макс. 5.1-
канальное
воспроизведение)
Формат входного
сигнала
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
(кроме 176,4 кГц/
192 гГц)
WMA9 Pro
(44,1 гГц/48 гГц)
DTS-HD Master Audio
DTS-HD
DTS-EXPRESS
WMA9 Pro
(88,2 гГц/96 гГц)
Dolby TrueHD
(176,4 гГц/192 гГц)
Dolby Digital Surround
DTS Surround Как указано выше Как указано выше
SACD
Другие стереоисточники
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
(кроме 176,4 кГц/
192 гГц)
WMA9 Pro
(44,1 гГц/48 гГц)
DTS-HD Master Audio
DTS-HD
DTS-EXPRESS
WMA9 Pro
(88,2 гГц/96 гГц)
Dolby TrueHD
(176,4 гГц/192 гГц)
Стандартный THX
2 Pro Logic llx MOVIE 2 Pro Logic llx MUSIC
2 Pro Logic llx GAME
2 PRO LOGIC
Стереофоническое
воспроизведение
Как указано выше Как указано выше
2 Pro Logic llx MOVIE 2 Pro Logic llx MUSIC
2 Pro Logic llx GAME
2 PRO LOGIC
Neo:6 CINEMA
Neo:6 MUSIC
Как указано выше Стереофоническое
2 Pro Logic llx MOVIE 2 Pro Logic llx MUSIC
2 Pro Logic llx GAME
2 PRO LOGIC
Neo:6 CINEMA
Neo:6 MUSIC
Neural THX
2 Pro Logic ll MOVIE 2 Pro Logic ll MUSIC
2 Pro Logic ll GAME
2 PRO LOGIC
Стереофоническое
воспроизведение
Как указано выше Как указано выше
a
a
a
c
2 Pro Logic llx MOVIE+THX
2 PRO LOGIC+THX
THX GAMES MODE
THX CINEMA
2
Pro Logic llx MOVIE+THX
2 PRO LOGIC+THX
Neo:6 CINEMA+THX THX GAMES MODE
2 Pro Logic llx MOVIE+THX
2 PRO LOGIC+THX
Neo:6 CINEMA+THX
THX GAMES MODE
2 Pro Logic ll MOVIE+THX
2 PRO LOGIC+THX
THX CINEMA
a
b
a
b
a
b
Автоматическая
настройка объемного
звучания
Стереофоническое
воспроизведение
Как указано выше
2 Pro Logic llx MOVIE
Neo:6 CINEMA
воспроизведение
Стереофоническое
воспроизведение
Стереофоническое
воспроизведение
Как указано выше
92
Ru
Page 93
Обработка
заднего канала
объемного
Формат входного
сигнала
Стандартный THX
звучания
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
d
OFF
(Макс. 5.1-
канальное
воспроизведение)
Dolby Digital Surround
DTS Surround Как указано выше Как указано выше
SACD
Другие стереоисточники
a. 2 Pro Logic обеспечивает макс. 5.1-канальное воспроизведение. b.Недоступно при наличии только одного подключенного громкоговорителя объемного звучания. c. Молько VSX-LX70Доступен только для приема FM или HOME MEDIA GALLERY.
2 Pro Logic ll MOVIE 2 Pro Logic ll MUSIC
2 Pro Logic ll GAME
2 PRO LOGIC
Neo:6 CINEMA
Neo:6 MUSIC
Как указано выше Стереофоническое
2 Pro Logic ll MOVIE 2 Pro Logic ll MUSIC
2 Pro Logic ll GAME
2 PRO LOGIC
Neo:6 CINEMA
Neo:6 MUSIC
Neural THX
a
c
d.Автоматически выбирается, если не подключены задние громкоговорители объемного звучания.
2 Pro Logic ll MOVIE+THX
2 PRO LOGIC+THX
Neo:6 CINEMA+THX
2 Pro Logic ll MOVIE+THX
2 PRO LOGIC+THX
Neo:6 CINEMA+THX
Форматы многоканальных сигналов
Обработка
заднего
канала
объемного
звучания
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
ON
(Для всех
источников
используется 7.1-
канальное
кодирование)
Формат входного
сигнала
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD
DTS-HD Master Audio
WMA9 Pro (44,1 гГц/48 гГц)
(6.1-канальное отмеченное
PCM
(6.1/7.1-канальное)
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
(кроме 176,4 кГц/
192 гГц)
(5.1-каналов)
Dolby TrueHD
(176,4 гГц/192 гГц)
(5.1-каналов)
DTS-EXPRESS
DTS-HD
DTS-HD Master Audio
WMA9 Pro
(88,2 гГц/96 гГц)
(5.1-каналов)
Dolby Digital EX
флажком)
Стандартный THX
Прямое декодирование THX CINEMA Прямое декодирование
Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx MOVIE
2 Pro Logic llx MUSIC
Прямое декодирование
Прямое декодирование THX CINEMA
Dolby Digital EX
2 Pro Logic IIx MOVIE
2 Pro Logic llx MUSIC
a
a
THX SURROUND EX
2 Pro Logic llx MOVIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
THX SURROUND EX
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX MUSICMODE
THX GAMES MODE
Автоматическая
14
настройка объемного
звучания
2 Pro Logic ll MOVIE
Neo:6 CINEMA
воспроизведение
Стереофоническое
воспроизведение
Автоматическая
настройка
объемного звучания
Dolby Digital EX
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2 Pro Logic llx
Прямое декодирование
Прямое декодирование
Dolby Digital EX
a
2 Pro Logic IIx
MOVIE
MOVIE
a
a
93
Ru
Page 94
14
Обработка
заднего
канала
объемного
звучания
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
ON
(Для всех
источников
используется 7.1-
канальное
кодирование)
Формат входного
сигнала
DTS-ESb
(6.1-канальные источники/
6.1-канальное отмеченное флажком)
DTS и DTS 96/24
(5.1-канальное
декодирование)
Dolby Digital
WMA9 Pro
(44,1 гГц/48 гГц)
PCM
(5.1-канальное
декодирование)
Стандартный THX
DTS-ES (Матричное/
Дискретное)
DTS+2 Pro Logic llx
DTS+2 Pro Logic llx
DTS+2 Pro Logic llx
DTS+2 Pro Logic llx
a
MOVIE
MUSIC
DTS+Neo:6
a
MOVIE
MUSIC
Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx MOVIE
2 Pro Logic llx MUSIC
DTS-ES+THX (Матричное/
DTS
THX Select2 CINEMA
THX GAMES MODE
DTS+2 Pro Logic llx
THX Select2 CINEMA
THX GAMES MODE
a
THX SURROUND EX
2 Pro Logic llx MOVIE+THX
THX Select2 CINEMA
THX GAMES MODE
Дискретное)
+
2 Pro Logic llx
MOVIE
+
THX
a
THX MUSICMODE
DTS+Neo:6+THX
MOVIE+THX
a
THX MUSICMODE
THX MUSICMODE
Автоматическая
объемного звучания
DTS-ES (Матричное/
a
a
a
a
a
a
Dolby Digital EX
a
a
a
a
настройка
Дискретное)
DTS+Neo:6
2 Pro Logic llx
MOVIE
a
SACD
(5.1-канальное
декодирование)
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
AUTO
(Автоматически
выбирается
декодирование
формата 6.1/7.1)
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
c
OFF
(Макс. 5.1-
канальное
воспроизведение)
a. Недоступно при наличии только одного подключенного громкоговорителя объемного звучания.
b.Обработка ES не выполняется для определенных сигналов DTS-ES, поступающих через HDMI.
c. Автоматически выбирается, если не подключены задние громкоговорители объемного звучания.
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD
DTS-HD Master Audio
WMA9 Pro
PCM
(6.1/7.1-канальное)
Dolby TrueHD
(176,4 гГц/192 гГц)
(5.1-каналов)
Dolby Digital EX
(6.1-канальное отмеченное
флажком)
DTS-ESb (6.1-канальные
источники/6.1-канальное
отмеченное флажком)
Другие 5.1-канальные
источники
(5.1-канальное
декодирование)
SACD
(5.1-канальное
декодирование)
Dolby TrueHD
(176,4 гГц/192 гГц)
SACD
(5.1-каналов)
Другие 5.1/6.1/7.1-канальные
источники
Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx MOVIE
2 Pro Logic llx MUSIC
a
THX MUSICMODE
Прямое декодирование THX CINEMA Прямое декодирование
Прямое декодирование
Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx MOVIE
DTS-ES (Матричное/
Дискретное)
Прямое декодирование
(
макс. 5.1-канальное
воспроизведение
Прямое декодирование
(
макс. 5.1-канальное
воспроизведение
)
)
a
THX SURROUND EX Dolby Digital EX
DTS-ES+THX (Матричное/
Дискретное)
THX Select2 CINEMA
Не более 5.1-канального
(
воспроизведения
только с одним
громкоговорителем объемного
звучания)
THX MUSICMODE
Прямое декодирование
Как указано выше THX CINEMA Как указано выше
THX CINEMA
Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx
MOVIE
a
Прямое декодирование
2 Pro Logic llx
DTS-ES (Матричное/
Прямое декодирование
(
макс. 5.1-канальное
воспроизведение
a
Прямое декодирование
(
макс. 5.1-канальное
воспроизведение
a
MOVIE
Дискретное)
)
)
Прямое декодирование
94
Ru
Page 95
Stream direct для других форматов входных сигналов
На следующей схеме показано, что будет слышно при использовании различных форматов входных сигналов в зависимости от режима Stream Direct (см. раздел Использование функции Stream Direct на стр.30).
Стереофонические (2-канальные) форматы сигнала
Задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания
Подключены
(Макс. 7.1-канальное
воспроизведение)
Не подключены
(Макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
a.SACD DIRECT (VSX-LX70) или декодирование напрямую (VSX-LX60)
Формат входного сигнала DIRECT PURE DIRECT
Dolby Digital Surround 2 Pro Logic IIx MOVIE 2 Pro Logic IIx MOVIE
DTS Surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
Другие стереоисточники Стереофоническое
Аналоговые источники Как указано выше ANALOG DIRECT
РСМ источники Как указано выше PCM DIRECT (стерео)
DVD-A источники Как указано выше PCM DIRECT (стерео)
SACD источники Как указано выше
Dolby Digital Surround 2 Pro Logic II MOVIE 2 Pro Logic II MOVIE
DTS Surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
Другие стереоисточники Стереофоническое
Аналоговые источники Как указано выше ANALOG DIRECT
РСМ источники Как указано выше PCM DIRECT (стерео)
DVD-A источники Как указано выше PCM DIRECT (стерео)
SACD источники Как указано выше
воспроизведение
воспроизведение
Стереофоническое
воспроизведение
(стерео)
SACD DIRECT (стерео)
Стереофоническое
воспроизведение
(стерео)
SACD DIRECT (стерео)
a
a
14
Форматы многоканальных сигналов
Задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания
Подключены
(Макс. 7.1-канальное
воспроизведение)
Не подключены
(Макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
a.Недоступно при наличии только одного подключенного громкоговорителя объемного звучания. b.SACD DIRECT (VSX-LX70) или декодирование напрямую (VSX-LX60)
Формат входного сигнала
Dolby Digital EX (6.1-канальное отмеченное
DTS-ES (6.1-канальные источники/6.1-канальное
DVD-A источники/Muti-ch PCM Прямое декодирование PCM DIRECT
(5.1-канальное декодирование)
Другие 5.1/6.1/7.1-канальные источники Как указано выше Прямое декодирование
DVD-A источники/Muti-ch PCM Прямое декодирование PCM DIRECT
(5.1-канальное декодирование)
Другие 5.1/6.1/7.1-канальные источники Как указано выше Прямое декодирование
флажком)
отмеченное флаж ком)
SACD источники
SACD источники
Dolby Digital EX
2 Pro Logic IIx MOVIE
DTS-ES (Матричное/
Дискретное)
Как указано выше
Как указано выше
DIRECT PURE DIRECT
Dolby Digital EX
a
2 Pro Logic IIx
DTS-ES (Матричное/
SACD DIRECT
SACD DIRECT
a
MOVIE
Дискретное)
b
b
95
Ru
Page 96
14
Технические характеристики
Раздел усилителя
Постоянная выходная мощность (Стерео)
Передние
. . . 180 Ватт + 180 Ватт (LX70), 170 Ватт + 170 Ватт (LX60)
Передние
. . . 150 Ватт + 150 Ватт (LX70), 140 Ватт + 140 Ватт (LX60)
Постоянная выходная мощность
(DIN 1 кГц, ОНИ 1 %, 6 Ом)
Передние
. . . 180 Ватт + 180 Ватт (LX70), 170 Ватт + 170 Ватт (LX60)
Центральный . . . . . . . . . . .180 Ватт (LX70), 170 Ватт (LX60)
Объемное звучание . . . . . . . . . . . 180 Ватт + 180 Ватт (LX70)
Тыловое объемное звучание. . . . 180 Ватт + 180 Ватт (LX70)
(DIN 1 кГц, ОНИ 1 %, 8 Ом) Передние
. . . 150 Ватт + 150 Ватт (LX70), 140 Ватт + 140 Ватт (LX60)
Центральный . . . . . . . . . . .150 Ватт (LX70), 140 Ватт (LX60)
Объемное звучание . . . . . . . . . . . 150 Ватт + 150 Ватт (LX70)
Тыловое объемное звучание. . . . 150 Ватт + 150 Ватт (LX70)
Номинальная выходная мощность – Стерео
(20 Гц до 20 кГц, 0,09 %, 8 Ом)
. . . 140 Ватт + 140 Ватт (LX70), 130 Ватт + 130 Ватт (LX60)
(DIN 1 кГц, ОНИ 1 %, 6 Ом)
(DIN 1 кГц, ОНИ 1 %, 8 Ом)
(Многоканальный)
170 Ватт + 170 Ватт (LX60)
170 Ватт + 170 Ватт (LX60)
140 Ватт + 140 Ватт (LX60)
140 Ватт + 140 Ватт (LX60)
Технические характеристики выше применимы при электропитании 230
В.
Аудиораздел
Вход (Чувствительность/Импеданс)
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335 мВ/47 кОм
Частотная характеристика (LINE) . .5 Гц до 100 000 Гц дБ Выход (Уровень/Импеданс)
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 мВ/2,2 кОм
Регулировка тембра
BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 дБ (100 Гц)
TREBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 дБ (10 кГц)
LOUDNESS . . . . . . . . . . . . . . +4 дБ/+2 дБ (100 Гц/10 кГц)
Соотношение сигнал-шум (IHF, короткозамкнутый, сеть A)
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 дБ
Соотношение сигнал-шум [DIN (постоянная номинальная выходная мощность/50 мВт)]
LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 дБ/65 дБ
(на уровне громкости –40 дБ)
Раздел композитного видео / S-Video
Вход (Чувствительность/Импеданс) . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ом
Выход (Уровень/Импеданс) . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ом
Соотношение сигнал-шум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 дБ
Частотная характеристика . . . . . . . . . . . . . . . 5 Гц до 10 МГц
Раздел компонентного видео
Вход (Чувствительность/Импеданс) . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ом
Выход (Уровень/Импеданс) . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ом
Соотношение сигнал-шум. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 дБ
Частотная характеристика. . . . . . . . . . . . . . . 5 Гц до 100 МГц
Раздел FM-тюнера
Частотый диапазон . . . . . . . . . . . . . . . .87,5 МГц до 108 МГц
Реальная чувствительность
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Моно: 15,2 дБф, IHF (1,6 µV/75 Ом)
50 дБ Пороговая чувствительность . . . . . . . . Моно: 20,2 дБф
Чувствительность (DIN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Моно: 1,1 µV (Сигнал/шум 26 дБ)
Стерео: 50 µV (Сигнал/шум 46 дБ)
Соотношение сигнал-шум . . . . . . .Моно: 76 дБ (при 85 дБф)
Стерео: 72 дБ (при 85 дБф)
Соотношение сигнал-шум (DIN) . . . . . . . . . . . . . Моно: 62 дБ
Искажение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Стерео: 0,6 % (1 кГц)
Селективность обходного канала . . . . . . . . . 70 дБ (400 кГц)
Стереофоническое разделение . . . . . . . . . . . . . . 40 дБ (1 кГц)
Частотная характеристика. . . . . . . . . . 30 Гц до 15 кГц ± 1 дБ
Вход антенны . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ом несбалансированный
Стерео: 41,2 дБф
Стерео: 58 дБ
Раздел АМ-тюнера
Частотный диапазон
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 кГц до 1602 кГц (с шагом 9 кГц)
Чувствительность (IHF, рамочная антенна) . . . . . . 350 µV/м
Селективность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 дБ
Соотношение сигнал-шум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 дБ
Антенна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Рамочная антенна
Остальное
Требования к питанию
. . . . . . . . . . . . 220 В до 230 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Энергопотребление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Ватт
В режиме ожидания
. . . . . . . . 0,6 Ватт (HDMI Control (Управление HDMI) OFF)
Выход питания переменного тока
. . . . . . . . . . . . . . . . (переключаемый) МАКС. 100 Ватт/0,4 A
Габариты . . . . . . . . . . . 420 (Ш) мм x 187 (В) мм x 459 (Г) мм
Вес (без упаковки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,0 кг
0,8 Ватт (HDMI Control (Управление HDMI) ON)
Поставляемые детали
Микрофон настройки
(для автоматической настройки MCACC). . . . . . . . . . . . 1
Сухие батарейки AA/IEC R6P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Рамочная антенна АМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Проволочная антенна FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Кабель питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Гарантийный сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Инструкции по эксплуатации Инструкции по эксплуатации к HOME MEDIA GALLERY
(
только VSX-LX70)
96
Ru
Примечание
• В связи с усовершенствованиями технические характеристики и конструкция могут изменяться без предварительного уведомления.
Page 97
Чистка устройства
• Для удаления грязи или пыли используйте бархотку или сухую ткань.
Если поверхности загрязнены, протрите их мягкой тканью, смоченной в нейтральном моющем средстве, разбавленном пятью или шестью частями воды, и тщательно отжатой, затем еще раз протрите сухой тканью. Не используйте полироль и моющие средства для мебели.
• Никогда не используйте для ухода за этим устройством и рядом с ним разбавители, бензин, инсектицидные аэрозоли или другие химические вещества, так как они могут повредить поверхность.
Наша философия
Цель Pioneer – максимальное приближение просмотра на вашем домашнем кинотеатре к тому, что себе представляли создатели кинофильма и исполнительный оператор, когда они создавали исходную звуковую дорожку. Мы делаем это путем уделения большого внимания трем важным шагам:
1 Достижение наивысшего возможного качества звучания
2 Выполнение индивидуальной акустической калибровки в соотвествии с любым местом прослушивания
3 Настройка ресивера с помощью студийных инженеров мирового класса
Особенности
Простота настройки с помощью системы Advanced MCACC
Автоматическая настройка MCACC обеспечивает быструю, но точную настройку звучания, которая включает дополнительные функции эквалайзера профессиональной акустической калибровки. При использовании этой передовой технологии измеряются реверберационные характеристики места прослушивания, что позволяет настроить систему с помощью графических индикаторов, которые могут быть отображены на экране, или с помощью компьютера. Благодаря дополнительным преимуществам многочисленных хранимых в памяти предварительно заданных настроек MCACC, управлению стоячими волнами и измерений при помощи микрофона ощущение прослушивания в домашнем кинотеатре будет настроено по-настоящему индивидуально и обеспечит оптимальное объемное звучание.
HOME MEDIA GALLERY
Данный ресивер может воспроизводить материал, сохраненный на компьютере, при подключении компьютера к терминалу LAN данного ресивера. Также, можно прослушивать Интернет-радиостанции.
Декодирование Dolby Digital и DTS, включая Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24, DTS-ES, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-EXPRESS и DTS-HD Master Audio
Декодирование Dolby Digital и DTS позволяет получить дома такой же звук, как в кинотеатре, при этом используются до шести каналов объемного звучания, включая специальный канал LFE (низкочастотный эффект) для обеспечения глубоких и реалистичных звуковых эффектов.
1
(только VSX-LX70)
Встроенные декодеры Dolby Pro Logic IIx и DTS Neo:6 не только обеспечивают полное декодирование объемного звучания для любого источника Dolby Surround, но и создают эффект реалистичного объемного звучания для любого стереофонического источника.
Дополнив систему громкоговорителем объемного звучания, можно воспользоваться преимуществами встроенных декодеров Dolby Digital EX и DTS-ES для шестиканального объемного звука.
Более того, Dolby Digital Plus и Dolby TrueHD, разработанные для носителей высокой точности следующего поколения, как Blu-ray Disc и HD DVD, поддерживаю 7.1 каналов и 8 каналов соответственно.
DTS-EXPRESS – это технология кодирования с низкой битовой скоростью, поддерживающая до 5.1 каналов, с фиксированной скоростью передачи данных от 24 кб/сек до 256 кб/сек (данная кодировка доступна только при поступлении сигналов на данный ресивер в качестве первичного звучания).
DTS-HD Master Audio воспроизводит аудиосигналы без никакой потери данных с его высокой скоростью передачи.
Phase Control
Функция Phase Control корректирует искажение фазы, а также групповую задержку для аудиосигналов LFE (Low­Frequency Effects – низкочастотные эффекты) во время многоканального воспроизведения.
Full Band Phase Control
Функция Full Band Phase Control анализирует характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей и исправляет искажение фазы до выравнивания характеристик частота-фаза. Данное исправление минимизирует групповую задержку средне­и низкочастотных диапазонов относительно высокочастотного диапазона и улучшает характеристики частота-фаза на всех диапазонах. Более того, характеристики частота-фаза между каналами обеспечивают лучшую интеграцию объемного звучания.
HDMI и преобразование цифрового видеосигнала
Данный ресивер совместим с цифровым видеоформатом HDMI (HDMI Версия 1.3), обеспечивающим
высокоточными цифровыми видео/аудиосигналами при помощи одного кабеля. Высококачественные звуковые форматы как DTS-HD и Dolby TrueHD поддерживаются, в то время как данный ресивер также совместим с функцией DeepColor. Данным ресивером можно управлять синхронно с компонентом Pioneer, поддерживающим функцию HDMI Control, подключив компонент к данному ресиверу через HDMI. Также, встроенный преобразователь цифрового видеосигнала данного ресивера также позволяет выполнить деинтерлейсинг и увеличение масштаба, и поступающие аналоговые видеосигналы преобразовываются и выводятся в виде цифровых видеосигналов на терминал HDMI.
14
97
Ru
Page 98
14
DCDi
Выборочная обработка DCDi от Faroudja, обеспечивающая гладкое и естествественное изображение, без лестничного эффекта или неровностей.
Совместимость с устройствами iPod
Помимо разъема iPod это ресивер также имеет дополнительную возможность управления используемым устройством iPod при помощи экранного дисплея, помогая экономить время.
1
В сотрудничестве с AIR Studios, данный ресивер обозначен AIR
Studios Monitor Reference:
98
Ru
Page 99
http://www.pioneer-rus.ru
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
http://www.pioneer.eu
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
<ARC7769-A>
Printed in
Loading...