Проверьте наличие перечисленных ниже
принадлежностей:
• Установочныймикрофон (кабель: 5 м)
• Пультдистанционногоуправления
• Сухиебатарейки AA/IEC R6P x2
• РамочнаяантеннаАМ
• Проволочнаяантенна FM
• Кабельпитания
• Гарантийныйсертификат
• Инструкциипоэксплуатации
• Инструкциипоэксплуатациик HOME MEDIA
GALLERY (только VSX-LX70)
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том,
что оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
помехи в звучании.
– в местах с прямым воздействием солнечных лучей
– в сырых или влажных местах
– в местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям
– в очень пыльных местах
– в местах, подверженных воздействию горячего пара или масел (например, кухня)
Установкабатареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
• Неиспользуйтеновыебатарейкивместесостарыми.
• Устанавливайтебатарейкитак, чтобыих
положительные и отрицательные полюса
располагались в соответствии с обозначениями
внутри отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать
разное напряжение. Не используйте батарейки
разного типа.
• Не используйте или храните батарейки в местах,
подвергнутых прямому падению солнечных лучей,
или других предельно горячих местах, например,
внутри машины или возле обогревателя. Это может
вызвать протекание, перегреву, разрыву или
возгоранию батареек. Это также может привести к
уменьшению срока службы и отразиться на работе
батареек.
• Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами
по охраны окружающей среды.
6
Ru
Раздел 2:
Краткое руководство
Места расположения громкоговорителей оказывают
Ознакомление с системой домашнего
кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного
звучания создается путем использования нескольких
звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что
вы находитесь в центре событий или в концертном зале.
Качество объемного звучания, воспроизводимого с
помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не
только от расстановки используемых громкоговорителей,
но и от источника и настроек звука ресивера.
В зависимости от настройки громкоговорителей этот
ресивер будет автоматически декодировать
многоканальные сигналы источников в формате Dolby
Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев
нет необходимости вносить какие-либо изменения для
создания реалистичного эффекта объемного звучания.
Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с
многоканальным объемным звуком) описаны в разделе
Прослушиваниесистемы на стр.28.
Прослушивание в режиме объемного
звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро
производить настройку объемного звучания с помощью
следующего краткого руководства по быстрой установке.
В большинстве случаев для всех параметров можно
оставить значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока
только после завершения всех соединений.
1Подключите используемый телевизор и
проигрыватель дисков DVD.
См. указанияраздела Подключение телевизора и
проигрывателя дисков DVDнастр. 14. Для
прослушивания объемного звука потребуется
использовать цифровое соединение для подключения
проигрывателя DVD к ресиверу.
2Подключите используемые громкоговорители
и разместите их так, чтобы они обеспечивали
оптимальное объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как
показано в разделе Установкаакустической системы на
стр. 19.
значительное влияние на звучание. Для обеспечения
наилучшего эффекта объемного звучания разместите
громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для
получения дополнительной информации, см. также
раздел Расположениегромкоговорителей на стр. 20.
3Подключите ресивер и включите его, затем
включите проигрыватель DVD, низкочастотный
громкоговоритель и телевизор.
Подключите кабель питания к розетке переменного тока
и включите ресивер.
источника видеовхода телевизора выбран ресивер. При
возникновении затруднений обратитесь к руководству,
прилагаемому к телевизору.
• Установите громкость звучания низкочастотного
4Для настройки системы используйте экранную
автоматическую настройку MCACC.
Подробнее, см. раздел Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control)
ниже.
5Отрегулируйте звук во время воспроизведения
диска на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается
индикация DVD/LD, означающая, что в качестве
источника входа выбран диск DVD. Если индикация
отсутствует, нажмите DVD на пульте ДУ, чтобы выбрать
в качестве источника входа диск DVD.
Помимо основного воспроизведения, описанного в
разделе Воспроизведениеисточника на стр.9, существует
несколько других параметров настройки звука,
доступных для выбора. Подробнее, см. раздел
Прослушиваниесистемы на стр.28.
Для получения дополнительной информации о вариантах
установки, см. также раздел Настройкапараметров
ресивера в меню System Setupнастр.39.
1
Убедитесь, чтовкачестве
громкоговорителянаподходящемуровне.
02
Примечание
1 После подключения данного ресивера к розетке переменного тока, начинается 15-секундный процесс инициализации HDMI. Во время данного процесса,
любые операции недоступны. Во время данного процесса, на дисплее передней панели мигает индикатор HDMI, и данный ресивер можно включить только
после остановки мигания. Данный процесс можно пропустить, установив режим HDMI Control на OFF. Подробнее о функции HDMI Control, см. раздел
HDMI Control на стр. 64.
7
Ru
02
Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band
Phase Control)
Система автоматической настройки многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет акустические
характеристики помещения, предназначенного для
прослушивания, с учетом внешних шумов, размера
громкоговорителей и расстояния до них, и измеряет задержку и
уровень сигнала в каждом канале. После установки микрофона,
поставляемого с системой, данный ресивер получает
информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и на ее
основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей и
коррекции сигнала, наиболее подходящие для конкретного
помещения, а также выверяет характеристики частота-фаза
подключенных громкоговорителей.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как
перейти к разделу Воспроизведениеисточника на стр.9.
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
• При использовании автоматического режима
настройки MCACC все существующие выбранные
предварительно установленные настройки MCACC
будут удалены.
•
Перед использованием автоматического режима
настройки MCACC, головные телефоны должны быть
отсоединены, и в качестве источника приема не должна
быть выбрана функция iPod, HOME MEDIA GALLERY
Разместите микрофон таким образом, чтобы он
находился на уровне уха в обычном положении
прослушивания (если возможно, используйте треногу).
Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при
использовании низкочастотного громкоговорителя – что
он включен и установлен подходящий уровень
громкости.
5Для завершения дождитесь тестовых сигналов,
затем подтвердите конфигурацию
громкоговорителя на экранном дисплее.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в
системе, на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать
тишину.
5
Если, при отображенном экране проверки конфигурации
громкоговорителей, в течение 10 секунд не было
выполнено никакое действие, автоматически
возобновляется функция автоматической настройки
MCACC. В таком случае, нетнеобходимостивыбирать
«OK» инажматьENTERнашаге 6.
8
Ru
1Включите ресивер и используемый телевизор.
Примечание
1• Меню System Setup недоступно в основной или вторичной зоне, если вкачестве источника приема выбран iPod, HOME MEDIA GALLERY (только VSX-
LX70) или USB (только VSX-LX60). Приустановке ZONE 2 или ZONE 3 на ON (стр.60), меню System Setup недоступно.
2• Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой
комнате, прочтите раздел Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания на стр. 42 и, прежде, чем перейти к пункту 4, убедитесь в том, что
громкоговорители подключены соответствующим образом.
3 Шесть заданных настроек MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для различных позиций прослушивания. Теперь просто
выберите не использующуюся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе Data Management на стр. 48).
4 Помните, что корректировочные кривые сохраняются только при установке на SYMMETRY. Выберите CUSTOM для сохранения других
корректировочных кривых (например, ALL CH ADJUST и FRONT ALIGN). Подробнее см. раздел Автоматическаянастройка MCACC (Expert) на стр.39.
5 Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может привести к неправильной настройке громкоговорителей.
• Приналичиисообщений об ошибках (например, Too
GUIDE
PTY
SEARCH
much ambient noise! или Check Microphone)
после проверки внешнего шума и подключения
микрофона выберите пункт RETRY (см. раздел
Проблемы при использовании автоматической
настройки MCACC ниже). Еслипроблема
отсутствует, можно просто выбрать пункт GO NEXT
и продолжить.
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору
громкоговорителей.
1
При появлении сообщения об ошибке (ERR) в правом
столбце (или отображается неверная конфигурация
громкоговорителей), возможно, что существует проблема
с подключением громкоговорителей. Если неполадка не
устраняется при выборе пункта RETRY, отключите
питание и проверьте подключение громкоговорителей.
Если кажется, что это не является проблемой, можно
просто использовать / для выбора громкоговорителя
и / для переключения настройки (и количества для
заднего объемного звучания) и продолжить.
6Убедитесьвтом, что выбран пункт «OK», затем
ENTER
нажмитекнопку
.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки
ресивера для Channel Level, Speaker Distance, Standing
Wave, Acoustic Cal EQ и Full Band Phase Control, на экране
отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 7 минут.
Обязательно отключите микрофон от данного ресивера
до окончания автоматической настройки MCACC.
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы,
но эти параметры также можно настроить вручную с
помощью меню System Setup (см. стр. 39).
3
Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для
автоматической настройки MCACC (слишком сильные
фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие
громкоговорители от микрофона), результаты настройки
могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти
условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник,
вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их.
Если на дисплее передней панели отображаются какиелибо инструкции, выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут
создавать помехи микрофону. В этом случае
выключите телевизор во время выполнения
автоматический настройки MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с
помощью системы домашнего кинотеатра.
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVERSOURCE
CD
DVD T V
DVR2
DVR1 i Pod
SELECT
CD-R
HOME MEDIA
GALLERY
BD TV CTRL
TUNER
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
TV/DTV
A
MPX
BCDE
AUDIO SUBTITLE
PHOTO
STATUSSTATUS
SIGNAL SEL
MULTI OPE
SHIFT
1Включитекомпонентысистемыиресивер.
Сначалавключитеаппаратурудлявоспроизведения
(например, проигрывательдисков DVD), используемый
телевизор
4
инизкочастотныйгромкоговоритель (если
имеется), затем - ресивер (нажмитекнопку
RECEIVER).
• Убедитесь, чтоустановочныймикрофон отсоединен.
2Выберите источник входного сигнала, который
требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников приема на
пульте ДУ, INPUT SELECT, или регулятор INPUT
SELECTOR напереднейпанели.
5
SELECT
EON
DISP
THX
PHASE
REC
T.DISP
INFO
REC STOP
JUKEBOX
HDD
CH
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV.SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
VOL
MUTE
DVD
CH
02
Примечание
1 Если используется дисплей передней панели, на схеме в разделе Прослушиваниеврежимеобъемногозвучания выше показано (жирным шрифтом), как
изображен каждый из громкоговорителей.
2 Можно также выбрать просмотр настроек на экране MCACC Data Check. Подробнее см. раздел Автоматическаянастройка MCACC (Expert) на стр. 39.
3• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно
вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручнаянастройкагромкоговорителей на стр. 50.
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
4 Убедитесь, что видеоприем телевизора установлен на данный ресивер (например, при подключении данного ресивера к разъемам VIDEO 1 на телевизоре,
убедитесь, что выбран прием VIDEO 1).
5 Если необходимо вручную переключить тип входного сигнала, нажмите кнопку SIGNAL SEL (стр.31).
9
Ru
02
3Нажмитекнопку
S.DIRECT (STREAM DIRECT
)
для выбора пункта «AUTO SURROUND» и начните
воспроизведение источника.
1
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в
формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть объемным.
Если воспроизводится стереофонический источник, в режиме
прослушивания по умолчанию звук будет воспроизводиться через
передние правый и левый громкоговорители.
• Для получения информации о различных способах
прослушивания источников см. также раздел
Прослушиваниесистемы на стр. 28.
4Установите уровень громкости при помощи
регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы
все звуковые сигналы выводились через
громкоговорители, подсоединенные к данному ресиверу.
• Расплывчатыетрудноуловимыеритмы
• Потеряглубинывбасовомзвучании
• Нетреальностивзвучаниимузыкальных
инструментов
10
Ru
Улучшениезвучанияспомощью Phase
Control и Full Band Phase Control
Данный ресивер оборудован двумя типами функций,
корректирующих фазовое искажение и групповую
задержку: Phase Control и Full Band Phase Control.
Настоятельно рекомендуется активировать Full Band
Phase Control, так как оно также включает эффекты Phase
Control. Подробнееокаждойизданныхдвухфункций,
см. следующееописание.
Использование Phase Control
Вовремямногоканальноговоспроизведения, сигналы
LFE (Low-Frequency Effects - низкочастотные эффекты), а
также низкочастоные сигналы каждого канала
назначаются на низкочастотный громкоговоритель, или
на низкочастотный громкоговоритель и наиболее
подходящий громкоговоритель. Однако, по крайней мере
теоретически, данный тип обработки включает
групповую задержку, которая изменяется в зависимости
от частоты, что приводит к искажению фазы, с задержкой
или приглушением низкочастотного звучания в
результате конфликта с другими каналами. При
включенном режиме Phase Control, данный ресивер
может воспроизводить мощное басовое звучание без
• Ритмыкристальнойчистоты
• Басовоезвучаниебезпотериглубины
• Превосходнаяреальностьвзвучаниимузыкальных
инструментов
Технология Phase Control обеспечивает когерентность
воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы
2
для обеспечения оптимального звукового поля в точке
прослушивания. По умолчанию функция включена, и при
выходе из меню Phase Control, рекомендуется оставлять
ее включенной для всех источников звука.
T.DISP
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
PHOTO
SIGNAL SEL
THX
PHASE
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
•Нажмите PHASE (PHASE CONTROL) и
выберите PHASE CONTROL.
Напереднейпанелипоявитсяиндикатор PHASE
CONTROL.
разрушения качества исходного звучания (см. рисунок
ниже).
Примечание
1• Возможно, потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть
установлен на вывод аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите
конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
• В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальный цифровой стереозвук и аналоговый звук. В
этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см.
раздел Прослушиваниематериаласиспользованиемобъемногозвучания на стр. 28, если это необходимо).
2• Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат «в
фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны
волн совпадает со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше) звук выходит «из фазы» и звуковая картина будет
нереалистична.
• Еслинанизкочастотномгромкоговорителеимеетсяпереключательуправленияфазы, установитеегонаобозначение (+) (или 0°). Однако, эффект,
который можно почувствовать при установке PHASE CONTROL на ON на данном ресивере, зависит от типа низкочастотного громкоговорителя.
Установите низкочастотный громкоговоритель на максимальный эффект. Также рекомендуется попытаться изменить направление или месторасположение
низкочастотного громкоговорителя.
• Установите встроенный переключатель фильтра низких частот низкочастотного громкоговорителя на OFF. Если это невозможно выполнить на
низкочастотном громкоговорителе, установите частоту отсечки на более высокий уровень.
Функция Full Band Phase Control выверяет характеристики
частота-фаза подключенных громкоговорителей.
Стандартные громкоговорители, разработанные только для
использования с аудиосистемами, обычно воспроизводят
звучание с раздельными частотными диапазонами,
выводимыми от акустической системы, состоящей из
нескольких громкоговорителей (например, для обычных 3полосных громкоговорителей, высокочастотный динамик,
среднечастотный динамик, и низкочастотный динамик
соответственно выводят звучание на высоком, среднем, и
низкочастотном диапазонах). Хотя данные
громкоговорители разработаы для сглаживания
характеристик частота-амплитуда на широких диапазонах,
имеются случаи, когда характеристики групповой
задержки неэффективно сглажены. Данное фазовое
искажение громкоговорителей в дальнейшем вызывает
групповую задержку (задержка низкочастотного звучания
относительно высокочастотного звучания) во время
воспроизведения аудиосигнала.
Данный ресивер анализирует характеристики частота-фаза
громкоговорителей путем выверки тестовых тональных
сигналов, выводимых от громкоговорителей, с помощью
поставляемого микрофона, и вследствие этого выравнивает
анализируемые характеристики частота-фаза во время
воспроизведения аудиосигнала
производится для левого и правого громкоговорителей.
Данное исправление минимизирует групповую задержку
между диапазонами громкоговорителя и улучшает
характеристики частота фаза на всех диапазонах.
Более того, характеристики частота-фаза между каналами
обеспечивают лучшую интеграцию объемного звучания
для многоканальной настройки.
1
– такоежеисправление
2
Звучание в средне- и низкочастотных диапазонах
задерживается относительно высокочастоного звучания
из-за групповой задержки.
р
р
После исправления искажения фазы, характеристики
частота-фаза улучшаются на всех диапазонах.
• Звучаниесживойдинамикой
• Превосходнаяреальностьвзвучаниимузыкальных
инструментов
• Звучание воспроизводится настолько точно, что
можно даже услышать движение губ певца
• Речьслышитсябезпотеричистоты
• Объемноезвучаниесотличнойинтеграцией
T.DISP
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
PHOTO
SIGNAL SEL
THX
PHASE
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
•Нажмите кнопку PHASE (PHASE CONTROL)
для выбора пункта FULLBAND PHASE.
3
Функции Phase Control и Full Band Phase Control
включены. На дисплее передней панели высвечивается
индикатор FULL BAND PHASE CTRL
.
02
Примечание
1 Длявыверкиианализахарактеристик частота-фаза громкоговорителей, следуйте процедурам в Auto MC ACC (см. раздел Автоматическая настройка для
объемного звучания (MCACC & Full Band Phase Control) настр.8) или FULL BAND PHASE CTRLв System Setup (см. раздел Full Band Phase Control на
стр. 47). Выберите ALL при выполнении автоматической настройки MCACC с помощью CUSTOM. При выверке характеристик частота-фаза колонок,
автоматически включается функция FULL BAND PHASE CTRL. Помните, что невозможно выбрать FULLBAND PHASE, пока не выверены
характеристики частота-фаза громкоговорителей.
2 Исходные характеристики групповой задержки выверенных громкоговорителей и намеченные характеристики после исправления могут отображаться в
графическом виде на экранном дисплее (см. раздел Full Band Phase Control на стр. 47). Также, при подключении компьютера к данному ресиверу, исходные
характеристики групповой задержки выверенных громкоговорителей и исправленные характеристики групповой задержки могут отображаться в
трехмерном виде на компьютере (см. раздел Вывод Advanced MCACC с помощью компьютера на стр. 63).
3• Режим FULL BAND PHASE CTRL невозможно установить на ON в следующих случаях:
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой
странице описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Задняя панель
На данном рисунке отображен VSX-LX70, однако подключения для VSX-LX60 такие же, кроме отмеченных моментов.
5
1
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
2
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGN-
ABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
4
)
)
)
1
(CD)
ASSIGNABLE
3
4
21
DIGITAL
HDMI
IN
IN
IN
IN
OUT
41
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
1
CONTROL
6
IN
OUT
2
1
IN
7
Y
(
DVD/
)
LD
3
B
P
PR
4
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE
& SOURCE
(
1
IN
(BD)
2
IN
ASSIGNABLE
(
VIDEO/GAME
IR
DVD/LD
1
8
MULTI-ZONE & SOURCE
DVD/LD
11
TV/SAT
1
IN
VIDEO /
GAME 1
2
IN
VIDEOAUDIO
AM LOOP
R
OUT
IN
BD
IN
IN
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
FM UNBAL 75 Ω
OUT
9
MONITOR
MONI-
OUT
TOR
)
OUT
10
2
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
ANTENNA
ZONE2ZONE2
RL
12
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/
TAPE
MD
IN
R
R
13
SUB W.
SURROUND
14
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
AUDIO
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите питание и отсоедините
кабель питания от электророзетки. Включение
должно быть последним действием.
1Оптический(е) цифровой(ые) аудиовыход(ы)
Используйте разъем OUT1 и (только VSX-LX70) OUT2
для записи на рекордере CD или мини-дисков.
См. раздел Подключениецифровых аудиоисточников
на стр.17.
Разъем
OUT1
такжеиспользуется для соединений MULTI-
ZONE.
См. разделПрослушивание MULTI-ZONEнастр. 58.
2Оптический и коаксиальных цифровые
аудиовходны (х6)
Используйте для цифровых источников, включая
проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового
телевидения, проигрыватели CD и тд.
Для получения сведений о назначении входов см.
также раздел Меню Input Setup на стр. 66.
3Терминал LAN (10/100)
(только VSX-LX70)
Подробнее, см. поставляемыеинструкциипо
эксплуатации к HOME MEDIA GALLERY.
4Разъемы HDMI (4 шт.)
(VSX-LX60)
(5 шт.)
(VSX-LX70)
Множественные входы и один выход для
высококачественного соединения аудио-/видео с
устройствами, поддерживающими формат HDMI.
См. раздел Подключениеспомощью HDMI на стр.54.
19
AC OUTLET
SWITCHED 100 W 0.4 A MAX
SELECTABLE
CENTER
)
PRE OUT
15
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
LR
L
L
LR
2
FRONT
16
17
RS-232C
MULTI CH IN
SPEAKERS
FRONT
A
A
IN
18
RLRLRL
iPod
20
CENTERSURROUNDSURROUND BACK /
5ВходыДУ (MULTI-ZONE иисточник)
Используйте для подключения внешнего сенсора ДУ для
использования, например, в установке MULTI-ZONE.
См. раздел ПодключениеИКприемника на стр. 60.
6Вход/выходуправления
Используйтедляподключениядругихкомпонентов
Pioneer с возможностью управления всеми компонентами припомощиодногоИКсенсораДУ.
См. разделУправлениедругимикомпонентами
Pioneer с помощью пульта данного устройства на
стр. 81.
7Соединениякомпонентноговидео (4 шт.)
Используйте входы для подключения любых
видеоисточников, имеющих выходы компонентного
видео, например, рекордер DVD. Используйте этот выход
для подключения к монитору или телевизору.
См. раздел Использование разъемов компонентного
видео настр.16.
8Разъемыантенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных
антенн для радиопередач.
См. раздел Подключениеантенн на стр. 21.
9MULTI-ZONE и выходы источника
Используйте для подключения второго усилителя в
другой комнате.
См. раздел Прослушивание MULTI-ZONE на стр.58.
10 Выходы композитного видео и S-video для
монитора
Используйтедляподключениямониторовителевизора.
См. разделПодключениетелевизораипроигрывателядисков DVD настр. 14.
AC IN
B
(
)
Single
12
Ru
11 Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/видео, например,
проигрывателям/рекордерам DVD, видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов
1
имеетразъемыкомпозитного видео, S-video
истереофонического аналогового видео.
См. разделПодключениерекордера DVD/HDD,
видеомагнитофонаидругихаудиоисточниковнастр. 16.
Используйтедляподключения аудиоисточников, например, проигрывателей
CD, кассетныхмагнитофонов, проигрывателейгрампластинокит.д.
См. разделПодключениеаналоговыхаудиоисточниковнастр.18.
13 Многоканальныеаналоговыеаудиовходы
7.1-канальныевходыдляподключенияпроигрывателя
DVD с многоканальными аналоговыми выходами. См. раздел Подключениемногоканальныханалоговых входовнастр. 55.
14 12 В пусковые разъемы
(всего 50 мАмакс.)
(2 шт.)
Используйте для включения и отключения компонентов
системы в соответствии с функцией приема ресивера.
См. раздел Включение и отключение компонентов с
помощью 12-вольтного пускового устройства настр. 61.
15 Многоканальные выходы для
предварительных усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей для
центрального канала, каналов объемного звучания, задних каналов
объемного звучания и канала низкочастотного громкоговорителя.
См. раздел Подключение дополнительных усилителей
на стр. 58 (для получения информации о подключении
активного низкочастотного громкоговорителя также см.
раздел Установкаакустическойсистемы на стр.19).
16 Разъемывхода
iPod
Используйте для подключения Apple iPod в качестве
аудио или видеоисточника.
См. раздел Подключениепроигрывателя iPod на
стр. 53.
17 Соединитель RS-232C
Используется для подключения к компьютеру для
графического вывода при использовании расширенной
настройки MCACC или Full Band Phase Control.
См. разделПодключениекомпьютерадлявывода
Advanced MCACC настр.63.
18 Контактыгромкоговорителей
Используйте для подключения основных передних, центрального
громкоговорителей, громкоговорителей объемного звучания и
задних громкоговорителей объемного звучания.
См. раздел Установкаакустическойсистемы на
стр. 19.
19 Вход
AC IN
Подключитесюдапоставляемыйкабельпитания.
См. разделПодключениересиверакэлектророзеткенастр. 22.
20 Переключаемый выход питания переменного
тока
(макс. 100 В/0,4 A)
Используйте для подачи питания на другой компонент системы. Питание
на выход включается и отключается в соответствии с ресивером.
См. раздел Выходпеременноготока на стр. 22.
Подключение кабелей
• Во избежание фонового шума не кладите
подключенные кабели на ресивер.
Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую
петлю. Можно повредить кабель об острые углы.
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех
видеоисточников через все разъемы
. Исключением являются только видеосигналы HDMI
OUT
и компонентного видео высокой четкости: поскольку
дискретизация данных разрешений невозможна, при
подключении данных видеоисточников, необходимо
подключить используемый монитор/телевизор к выходам
HDMI/компонентного видео ресивера.
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и
та же функция входа (см. раздел Меню Input Setup на
стр. 66) преобразователь устанавливает приоритет в
следующем порядке: HDMI, компонентное видео,
1 Требуетсяназначтьисточникприемадлявхода S-video, ккоторомуподключенвидеокомпонент (см. раздел
2
Если видеосигнал не появляется на используемом телевизоре или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно.
В таком случае, попытайтесь переключить Digital Video Conversion (в
Настройка видеоопций настр.71
Меню Input Setup
) на
OFF.
настр. 66).
13
Ru
03
N
R
N
R
Подключение телевизора и
проигрывателя дисков DVD
VIDEOINS-VIDEO
IN
1
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN
(TV/
)
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
)
VCR 1
4
IN
(
)
CD-R
1
4
ASSIGNABLE
1
1
2
IN
(
DVD/
)
LD
(CD)
2
IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
DIGITAL
COAXIALAUDIORL
DIGITAL OUTVIDEO OUT
3
MULTI-ZONE
& SOURCE
IN
IR
1
MAIN
OUT
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
(
1
DVD/LD
CONTROL
IN
(BD)
2
IN
IN
ASSIGNABLE
21
OUT
2
IN
1
OUT
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
IN
P
B
PR
4
IN
2
IN
IN
Y
(BD)
B
P
OUT
PR
(
VIDEO/GAME
41
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
S-VIDEOOPTICAL
24
Y
P
PR
Y
P
PR
1)
31
)
B
3
B
FM UNBAL 75 Ω
MONI-TOROUT
S-VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
OUT
DVD/LD
IN
BD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO /
GAME 1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
ANALOG OUT
На схеме показана базовая установка данного ресивера с
телевизором и проигрывателем дисков DVD при помощи
соединения S-video или композитного соединения.
Различные телевизоры и проигрыватели дисков DVD
могут предлагать различные возможности подключения.
Если используемый телевизор/или проигрыватель дисков
DVD имеет компонентные видеовходы и выходы, см.
также раздел Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр. 16. Если в используемом проигрывателе
дисков DVD предусмотрены многоканальные
аудиовыходы, см. раздел Подключениемногоканальныханалоговыхвходов на стр.55.
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
L
PHONO
IN
CD
IN
OUT
CD-R/
TAPE/
MD
IN
R
R
SUB W.
SURROUND
R
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA
1
AUDIO
SURROU
12 V T
1Подключитевидеоразъем
MONITOR OUT
к
видеовходутелевизора.
Для подключения к композитному видеогнезду,
используйте стандартный видеокабель для RCA/
фонового гнезда, или для получения
высококачественный видесигналов, подключите к гнезду
S-video через S-video кабель.
2Подключитевыходкомпозитноговидеоили
S-video проигрывателя DVD к входу
DVD/LD S-VIDEO
или
.
DVD/LD VIDEO
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или
кабеля S-video.
3Подключите цифровой аудиовыход
коаксиального типа
COAXIAL IN 1 (DVD/LD
1
проигрывателя DVD квходу
) этогоресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для
цифрового звука.
4Подключите стереофонические аудиовыходы
на проигрывателе DVD ко входам
DVD/LD AUDIO
.
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA
с аудиоштекером.
•
Если на используемом проигрывателе дисков DVD
имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого
можно использовать их. См. также раздел
многоканальных аналоговых входов настр.55
Подключение
.
Подключение проигрывателя Blu-ray
дисков
MULTI-ZONE
OPTICAL
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
)
1
(CD)
)
4
21
ASSIGNABLE
DIGITAL
41
HDMI
1
IN
2
IN
3
IN
4
IN
OUT
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
CONTROL
IN
IN
IN
OUT
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
B
P
PR
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE
& SOURCE
(
1
DVD/LD
(BD)
2
ASSIGNABLE
(
VIDEO/GAME
FM UNBAL 75 Ω
IR
OUT
MONITOR
MONI-
OUT
TOR
)
OUT
21
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
VSX-LX70
COAXIALAUDIORL
DIGITAL OUTVIDEO OUT
S-VIDEOOPTICAL
324
MULTI-ZONE & SOURCE
1
IN
GAME 1
2
IN
VIDEOAUDIO
ANALOG OUT
OUT
DVD/LD
IN
BD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO /
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
AUDIO
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/
TAPE/
MD
IN
R
R
SUB W.
SURROUND
R
SURROU
1
12 V T
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA
14
Ru
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью
оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню Input Setup на стр. 66).
На схеме показана базовая установка данного ресивера с
N
R
M
проигрывателем Blu-ray дисковприпомощисоединения
S-video иликомпозитноговидеосоединения. Еслина
проигрывателе Blu-ray дисков имеются компонентные
видеовходы/выходы, см. также раздел Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр. 16. Если
проигрыватель Blu-ray дисков оборудован
многоканальными аналоговыми аудиовыходами, см.
раздел Подключениемногоканальныханалоговыхвходов
на стр. 55.
1Подключитевыходкомпозитноговидеоили
S-video проигрывателя Blu-ray дисковквходу
или
VIDEO
BD S-VIDEO
.
BD
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или
кабеля S-video.
2Подключите цифровой аудиовыход
оптического типа
к входу
OPTICAL IN 2 (BD)
1
на проигрывателе Blu-ray дисков
.
Подключите с помощью оптического кабеля.
3Подключите стереофонические аудиовыходы
на проигрывателе Blu-ray дисков ко входам
AUDIO
.
BD
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA
с аудиоштекером.
• Если проигрыватель Blu-ray дисков оборудован
многоканальными аналоговыми выходами, взамен
можно соединить их. См. также раздел Подключениемногоканальныханалоговыхвходов на стр.55.
Подключение спутникового/кабельного
ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные
цифровые ресиверы являются примерами так
называемых «приставок».
OPTICAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
)
)
1
(CD)
ASSIGNABLE
4
21
41
DIGITAL
DIGITAL OUT
HDMI
1
IN
2
IN
3
IN
4
IN
OUT
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
CONTROL
IN
IN
IN
OUT
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
B
P
PR
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
(
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE
& SOURCE
(
1
DVD/LD
(BD)
2
ASSIGNABLE
VIDEO/GAME
FM UNBAL 75 Ω
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
)
21
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
MONITOR
OUT
S-VIDEO
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
DVD/LD
TV/SAT
VIDEO /
GAME 1
OUT
IN
BD
IN
IN
IN
OUT
VCR 1
IN
OUT
VCR 2
IN
AV OUT
DVR/
DVR/
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
VIDEO S-VIDEOAUDIORL
AUDIO
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/
TAPE/
MD
IN
R
R
SUB W.
SURROUND
R
SURROU
1
12 V T
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 m A
03
1Соедините аудио/видеоразъемы приставки со
входами
TV/SAT AUDIO
и
VIDEO
.
Выполните соединение с помощью стереофонического
кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля
2
S-video
.
2Соединитецифровойаудиовыходоптического
3
типа
используемой приставки со входом
IN 1
(
TV/SAT
4
).
OPTICAL
Для соединения используйте оптический кабель.
Примечание
1 Если на проигрывателе Blu-ray дисков имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с
помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню System Setup
на стр. 39).
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню Input Setup
на стр. 66).
4 Если спутниковый/кабельный ресивер не имеет цифрового аудиовыхода, этот пункт можно пропустить.
15
Ru
03
R
F
R
F
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других
аудиоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов
и выходов, пригодных для подключения аналоговой или
цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDDрекордеры и видеомагнитофоны.
OPTICAL hhhhhhh
DIGITAL OUT
OPTICAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
)
)
1
1
(CD)
4
2
ASSIGNABLE
DIGITAL
HDMI
IN
IN
IN
IN
OUT
41
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
1
CONTROL
IN
OUT
2
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
P
B
PR
4
2
IN
Y
(BD)
P
B
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE
& SOURCE
FM UNBAL 75 Ω
IR
OUT
MONITOR
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGNABLE
21
OUT
Y
P
B
PR
3
IN
Y
P
B
PR
(
1)
VIDEO/GAME
31
S-VIDEO
VIDEOAUDIORL
S-VIDEOAUDIORL
AV OUT
MULTI-ZONE & SOURCE
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
DVD/LD
TV/SAT
VIDEO /
GAME 1
OUT
IN
BD
IN
IN
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
RL
AV IN
AUDIO
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/
TAPE/
MD
IN
R
R
SUB W.
SUR-
ROUND
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
VIDEO S-VIDEO
123
L
L
CENTE
LR
2
)
• Длявторогорекордераиспользуйтевыходы
DVR/VCR2
3Еслиустройство способно выводить цифровой
звук, соедините цифровой аудиовыход
оптического типа
(
DVR/VCR1
IN 3
Для соединения используйте оптический кабель.
1
рекордерасовходом
).
OPTICAL
2
Использование разъемов
компонентного видео
По сравнению с композитным видео или S-video
компонентное видео обеспечивает значительно более
высокое качество изображения. Также можно
воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной
разверткой (если, источник сигнала и телевизор
поддерживают этот формат), что обеспечивает очень
устойчивое изображение без мерцания. Узнать,
поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной
разверткой, можно в документации к телевизору и
компоненту-источнику видеосигнала.
OPTICAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN(
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
)
)
1
1
(CD)
4
2
ASSIGNABLE
DIGITAL
HDMI
IN
IN
IN
IN
OUT
41
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
1
CONTROL
IN
OUT
2
IN
Y
(
DVD/
LD
3
P
PR
4
IN
Y
(BD)
P
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE
& SOURCE
FM UNBAL 75 Ω
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGNABLE
21
1
OUT
Y
)
B
B
P
PR
3
2
IN
Y
B
B
P
PR
(
1)
VIDEO/GAME
31
MONITOR
OUT
S-VIDEO
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
DVD/LD
TV/SAT
VIDEO /
GAME 1
OUT
IN
BD
IN
IN
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
L
CD-R/
TAPE/
MD
AUDIO
PHONO
IN
CD
IN
OUT
IN
R
R
SUB W.
SURROUND
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
L
L
CENTE
LR
2
)
.
16
Ru
1Подключите аудио/видеовыходы
видеопроигрывателя/рекордера ко входам
AUDIO
и
VIDEO
VCR1
.
DVR/
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
коаксиальногоцифровогоаудиокабеля. Принастройкересиверапотребуетсяуказать, какойеговходподключенкрекордеру (см. такжеразделМеню Input
Setup настр. 66).
• Посколькуихможноназначать, неважно, какие
E
2
L
L
L
видеовходы компонентов используются для каких
источников. После завершения подключения нужных
компонентов необходимо назначить видеовходы
компонентов – см. раздел Меню Input Setup на стр. 66.
2Соединитегнезда
COMPONENT VIDEO OUT
входами компонентного видео телевизора или
монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель
компонентного видео.
со
1Соединитецифровойаудиовыходоптического
1
типа
используемого цифрового компонента со
входом
OPTICAL IN 4 (CD-R
).
Для соединения используйте оптический кабель.
2Для подключения записывающего
оборудования, соедините один из выходов
оптического типа DIGITAL с цифровым входом
рекордера.
Используйте оптический кабель для подключения к
DIGITAL OUT1 или (только VSX-LX70) OUT2 (OUT1
отображен на иллюстрации).
2
03
Подключение цифровых
аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что
позволяет подключать к нему цифровые аудиокомпоненты как
для воспроизведения, так и для создания цифровых записей.
Большинство аналоговых компонентов также имеют
возможность аналогового подключения. Если их тоже
необходимо подключить, см. раздел Подключениеаналоговыхаудиоисточников на следующей странице.
OPTICAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN
(TV/
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
LD
2
IN
COAXIAL
)
SAT
(CD)
)
)
)
1
ASSIGNABLE
DIGITAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
1
IN
2
IN
(
VIDEO/GAME
(
DVD/LD
(BD)
ASSIGNABLE
FM UNBAL 75 Ω
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
)
21
OUT
Y
P
B
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
MONITOR
OUT
S-VIDEO
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
GAME 1
OUT
DVD/LD
IN
BD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO /
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
CONTROL
IN
OUT
2
IN
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
IN
P
B
41
PR
2
4
IN
2
IN
Y
(BD)
B
P
OUT
PR
41
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/
TAPE/
MD
IN
R
R
SUB W.
SURROUND
R
(
TOTAL 50 mA MAX
AUDIO
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
DC OUT 12V/
CENT
)
О декодере WMA9 Pro
Этоустройствоимеетвстроенныйдекодер Windows
Media™ Audio 9 Professional
возможновоспроизведениеаудиосигналаскодированием
WMA9 Pro при помощи коаксиального или оптического
цифрового соединения при подключении к проигрывателю,
совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный ПК,
проигрыватель DVD, приставка и т.д. должны выводить
аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или
оптический цифровой выход.
3
(WMA9 Pro), поэтому
12
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов
ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню
настройкересивера (см. такжеразделМеню Input Setupнастр. 66).
2• Нужно включить ZONE 3 ONвИспользованиеоргановуправления MULTI-ZONE на стр. 60 для прослушивания аудиосигналов отDIGITAL OUT1.
аудиоисточниковниже.
3• Windows Media илоготип Windows являютсяторговымимаркамиилизарегистрированнымиторговымимаркамикорпорацииМайкрософтвСШАи/
илидругихстранах.
• Прииспользовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников
формата WMA9 Pro 96 кГцснижаетсядо 48 кГц.
17
Ru
03
N
Подключение аналоговых
аудиоисточников
Ресивер оборудовани тремя входами только для
стереофонических аудиосигналов. Два из данных входов
имеют соответствующие выходы для использования с
аудиорекордерами.
Один из аудиовходов (PHONO) предназначен для приема
проигрывателя, который не может использоваться ни для
каких других типов компонентов. Данный вход также
оборудован терминалом заземления, что требуется для
многих проигрывателей.
2
PRE OUT
AUDIO
MONITOR
OUT
S-VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
DVD/LD
TV/SAT
VIDEO /
GAME 1
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
R
L
CD
IN
OUT
IN
OUT
BD
IN
CD-R/
TAPE/
MD
IN
IN
R
R
IN
SUB W.
OUT
SUR-
DVR/
ROUND
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
L
R
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
1
OUT
PLAY
IN
REC
CENTER
)
AUDIO IN/OUT
SUB W.
L
L
FRONT
LR
2
MULTI CH IN
RL
LR
LR
IN
iPod
RS-232C
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
SPEAKERS
FRONT
A
RL
CE
1Соединитеаналоговыеаудиовыходы
AUDIO
источникасоднимизаудиовходов (
).
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA
с аудиоштекером.
• Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,
соедините аналоговые аудиовыходы (OUT) ресивера
с аналоговыми аудиовходами устройства.
2
Только для проигрывателей:
стереофонические аудиовыходы к входам
Подключите
PHONO
• Если на проигрывателе имеется провод заземления,
закрепите его на терминале заземления на данном
ресивере.
• Если на проигрывателе имеются выходы уровня
сигнала на линии (например, он оборудован
встроенным фоническим предварительным
усилителем), подключите его тогда к входам CD.
Подключение компонента к входам на
передней панели
На передней панели ресивера имеются следующие
входы: гнездо композитного видео (VIDEO), гнездо
S-video (S-VIDEO), стереофонические аналоговые
аудиовходы (AUDIO L/R) и оптический цифровой
аудиовход (DIGITAL). Эти соединения можно
использовать для любых компонентов аудио/видео, но
они особенно удобны для использования с переносными
устройствами, такими как, видеокамеры, игровые
видеоприставки и переносное аудио/ видеооборудование.
• Нажмите на нижнюю часть крышки передней панели
для доступа к передним видеосоединениям.
Для наиболее полного использования возможностей объемного звучания ресивера подключите все громкоговорители:
передние, центральный, объемного звучания, задний громкоговоритель объемного звучания, а также низкочастотный
громкоговоритель. И хотя такая схема идеальна, можно выполнить и другие конфигурации: без подключения
низкочастотного или центрального громкоговорителя, или даже без подключения громкоговорителей объемного
звучания. Вообще необходимы только передние громкоговорители (правый и левый). Учтите, что боковые
громкоговорители объемного звучания всегда нужно подключать в паре, однако задний громкоговоритель объемного
звучания может быть подключен отдельно (к контактам левого громкоговорителя объемного звучания). Можно
использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 ом до 16 ом (если предполагается использование
громкоговорителей с сопротивлением менее 8 ом, см. раздел Изменениесопротивлениягромкоговорителей на стр.73).
LINE LEVEL
INPUT
03
OPTICAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
)
(CD)
)
)
1
ASSIGNABLE
DIGITAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
(
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGNABLE
1
)
B
2
B
(
VIDEO/GAME
COMPONENT VIDEO
FM UNBAL 75 Ω
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
)
1
2
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
MONITOR
OUT
S-VIDEO
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
OUT
DVD/LD
IN
BD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO /
GAME 1
IN
OUT
VCR 1
IN
OUT
VCR 2
IN
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
CONTROL
IN
OUT
2
IN
IN
Y
(
DVD/
LD
3
IN
P
4
PR
21
4
IN
IN
Y
(BD)
P
OUT
PR
41
ASSIGNABLE
AUDIO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
L
R
CD
IN
OUT
CD-R/
TAPE
MD
IN
R
R
SUB W.
CENTER
SUR-
DVR/
ROUND
DVR/
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
R L
(
DC OUT 12V/
)
TOTAL 50 mA MAX
Подключение громкоговорителей
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу
предусматривает подключение к положительному (+) и
отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они
совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.
AC OUTLET
B
SELECTABLE
AC IN
(
)
Single
PRE OUT
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
LR
L
L
SPEAKERS
FRONT
LR
2
MULTI CH IN
FRONT
CENTERSURROUNDSURROUND BACK /
RLRLR L
RS-232C
A
IN
iPod
SWITCHED 100 W 0.4 A MAX
Предупреждение
• Оголенные концы провода громкоговорителя
должны быть обязательно скручены и вставлены в
контакт громкоговорителя до конца. В случае
прикосновения оголенного провода
громкоговорителя к задней панели питание в
качестве меры предосторожности может
отключиться.
19
Ru
03
Подключение зачищенным проводом
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который
вы собираетесь использовать, подготовлен
соответствующим образом, и с обоих его концов на 10 мм
удалена изоляция, а оголенные жилы провода скручены
(рис. A).
Для подключения контакта, ослабьте контакт на
несколько оборотов до появления пространства,
достаточного для того, чтобы вставить в него оголенный
провод (рис. Б). Вставив провод, затяните контакт, чтобы
провод был надежно зажат (рис. В).
Внимание
• О подключении противоположных концов кабелей
громкоговорителей к самим громкоговорителям см.
документацию к ним.
• В разделе Другиеподключения на стр. 53 подробно
рассказано о других схемах подключения
громкоговорителей, например, акустической системе
B (стр.56), подключении к разным усилителям
(стр. 57) идвухпроводномподключении (стр.57).
• Прииспользованиинизкочастотного
громкоговорителя, сертифицированного THX,
используйте разъем THX INPUT на низкочастотном
громкоговорителе (если он имеет такой разъем) или
установите переключатель фильтра на
низкочастотном громкоговорителе в положение THX.
• Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звук центрального
канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь
также в том, что центральный громкоговоритель не
пересекает линию, образованную выступающими
краями левого и правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в
направлении точки прослушивания. Угол зависит от
размера помещения. Для более просторных
помещений используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние
громкоговорители объемного звучания следует
размещать на высоте 60 см дo 90 см над уровнем уха
слушателя с небольшим наклоном вниз. Убедитесь в
том, что громкоговорители не направлены навстречу
друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio
громкоговорители должны быть расположены сзади
ближе к слушателю, чем при воспроизведении в
режиме домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители
объемного звучания дальше от слушателя, чем
передние и центральные. В противном случае может
произойти ослабление эффекта объемного звучания.
• Для получения наилучшего качества объемного
звучания установите громкоговорители, как показано
ниже. Для предотвращения несчастных случаев и
улучшения качества звучания выполняйте надежную
установку всех громкоговорителей.
20
Ru
Расположение громкоговорителей
На качество звука очень сильно влияет расположение
громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции
помогут вам достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить
на пол. Оптимальным вариантом является
расположение остальных громкоговорителей
приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется
ставить громкоговорители (кроме низкочастотного)
на пол или монтировать их высоко на стене.
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите
передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м
друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около
телевизора рекомендуется использовать
громкоговорители магнитозащищенного типа, во
избежание возможных помех, таких как изменение
цвета изображения при включении телевизора. Если
громкоговорителей магнитозащищенного типа нет, и
на экране телевизора заметно искажение цветов,
отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нет – под меньшим углом.
Предупреждение
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно
установлены. При этом не только улучшается
качество звучания, но и уменьшается риск
повреждения устройства или получения травмы в
результате падения громкоговорителей, вызванного
внешними воздействиями, например
землетрясением.
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
N
размещения громкоговорителей объемного звучания и
задних громкоговорителей объемного звучания. На
первой схеме (рис. A) показано размещение с одним
подключенным задним громкоговорителем объемного
звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б)
показано размещение с двумя задними
громкоговорителями объемного звучания.
Подключение антенн
Поставляемыеантенныупрощаютпрослушивание AM и
FM радиопередач. Принизкомкачествеприема, лучшее
качество звучания можно получить от внешней
антенны—см. раздел Подключениевнешнихантенн
ниже.
03
LS
LS
SB
RS
RS
LS
SBL
SBL
SBR
RS
SBR
• Если используются два задних громкоговорителя
объемного звучания, THX рекомендует разместить их
на одинаковом расстоянии от точки прослушивания
(см. ниже).
Настройка системы громкоговорителей THX
Если в распоряжении имеется полная система
громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме
ниже. Обратите внимание, что громкоговорители
объемного звучания (символ обозначает
громкоговорители с двухполюсным излучением) должны
звучать под углом, параллельно слушателю.
• Если имеются два громкоговорителя, THX
рекомендует размещать их на равном расстоянии до
места прослушивания для следующих режимов THX:
THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE и THX
GAMES MODE.
См. также раздел THX Audio Setting на стр.52 для
установки настроек, обеспечивающих наилучшее
звучание при использовании режима Home THX (стр. 29).
AUDIO
PHONO
IN
CD
IN
OUT
IN
R
R
SUB W.
SURROUND
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
PRE OUT
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
LR
L
L
SPEAKERS
FRONT
CENTER
LR
2
)
MULTI CH IN
IN
iPod
RS-232C
FRONT
A
RL
OPTICAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
IN
(TV/
IN
(BD)
IN
(
DVR/
VCR 1
IN
(
CD-R
IN
(
DVD/
LD
IN
COAXIAL
1
2
3
4
ASSIGNABLE
1
)
2
MULTI-ZONE & SOURCE
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
ANTENNA
AM LOOP
ZONE2ZONE2
R
L
OUT
DVD/LD
IN
BD
IN
CD-R/
TAPE
MD
TV/SAT
IN
VIDEO /
GAME 1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
MULTI-ZONE
& SOURCE
1
2
1
CONTROL
IN
2
IN
1
Y
DVD/
)
B
P
PR
2
Y
B
P
PR
(
VIDEO/GAME
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
(
(BD)
ASSIGNABLE
FM UNBAL 75 Ω
IR
OUT
MONITOR
OUT
)
DVD/LD
2
1
OUT
Y
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
IN
MAIN
IN
ZONE2
HDMI
1
IN
IN
)
SAT
OUT
2
IN
IN
(
)
LD
3
IN
)
1
4
21
4
IN
IN
(CD)
(BD)
OUT
ASSIGNABLE
41
DIGITAL
РамочнаяантеннаАМ
1Соберитеподставкукакпоказанонаиллюстрации.
• Согнитеподставкув указанном направлении (рис. A).
• Закрепитерамкунаподставке (рис. Б).
• АнтеннуАМможнозакрепитьнастене (рис. В).
Перед закреплением, убедитесь в
удовлетворительном качестве приема.
2Снимите предохранительные щитки с контактов
антенны AM.
3Нажмите выступы
антенны для открытия, и вставьте один провод в
каждый терминал.
4Отпустите выступы для закрепления проводов
антенны АМ.
5Установите антенну AM на плоскую
поверхность и в направлении наилучшего приема.
Избегайте установки возле компьютеров, телевизоров,
или электроприборов, и не давайте соприкасаться с
металлическими предметами.
•Подключитепроволочнуюантенну FM к FM
UNBAL 75 Ω такимжеобразом, какрамочнуюантенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните
проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или
дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна
свешивалась или спутывалась.
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM, подключите
внешнюю антенну FM к FM UNBAL 75 Ω.
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к
разъемам AM LOOP провод длиной 5 м дo 6 м с
виниловой изоляцией, не отсоединяя прилагаемую
рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее
горизонтально снаружи.
ANTENNA
AM LOOP
Ω
FM UNBAL 75
AM LOOP
Подключение ресивера к
электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после
подключения к нему всех компонентов, в том числе и
громкоговорителей.
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда
не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,
так как это может стать причиной короткого замыкания и
поражения электрическим током. Не допускайте
установки на кабель питания самого проигрывателя,
предметов мебели или других предметов и его
защемления любыми другими способами. Не допускайте
образования на кабеле узлов или его спутывания с
другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать
в таких местах, где возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель питания может
стать причиной возгорания или поражения электрическим
током. Периодически проверяйте кабель питания. Если
обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший
сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, по
поводу его замены.
• Не используйте никакой другой кабель питания,
кроме поставляемого с данным аппаратом.
• Не используйте поставляемый кабель питания для
любой другой цели, кроме описанной ниже.
• Если ресивер не используется постоянно (например,
вы уезжаете в отпуск), вытаскивайте вилку кабеля
питания из розетки.
• Перед отсоединением, убедитесь в том, что покас
синий свет кнопки STANDBY/ON.
1Подключитепоставляемыйкабельпитанияк
AC IN
гнезду
назаднейсторонересивера.
2Подключитедругойконецкэлектророзетке.
Выходпеременноготока
Питание, подающееся через данный выход, включается и
выключается через переключатель питания ресивера.
Общее энергопотребление подключенного оборудования
не должно превышать 100 Ватт (0,4 А).
22
Ru
Предупреждение
• Неподключайтетелевизор, монитор, обогреватель,
или подобное оборудование к выходу переменного
тока данного аппарата.
• Не подключайте оборудование с высоким
энергопотреблением к выходу переменного тока во
избежание перегрева или риска пожара. Это может
привести к сбоям в работе ресивера.
• Так как энергопотребление низкочастотного
громкоговорителя или усилителя мощности может
превышать максимальный уровень 100 Ватт при
воспроизведении источников на высоком уровне
громкости, данный тип оборудования на должен
подключаться к выходу переменного тока.
Раздел 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
На иллюстрации отображена передняя панель VSX-LX70
16247583
VSX-LX70
STANDBY/ON
04
ADVANCED
PHASE
MCACC
AUTO SURR/
MCACC
PHASE
STREAM DIRECT
POSITION
INPUT
SELECTOR
CONTROL
CONTROL
910 1112 13
PARAMETER
AUDIOVIDEO
(TUNE)
PHONES
(ST)(ST)
ENTER
(TUNE)
1Peryлятор
SETUP
INPUT SELECTOR
RETURN
Используйте для выбора источника приема.
2
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его
переключения в режим ожидания. Используется для
включения ресивера или его переключения в режим
ожидания.
3
PHASE CONTROL – Нажмите для включения/
выключения Phase Control или Full Band Phase Control
(стр.10).
MCACC POSITION – Нажмите для перехода между
предварительно заданными настройками MCACC
(стр.31).
AUTO SURR/STREAM DIRECT –
Нажмите для
выбора режима прослушивания Auto Surround (стр.28)
или Stream Direct
(стр. 30)
.
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
14
TUNER EDITSPEAKERSBAND
MCACC
USB
SETUP MIC
23252122241920
DIGITAL VIDEO
SCALERHDMI
HOME
STANDARD
ADVANCED
THX
SURROUND
SURROUND
MASTER
VOLUME
15161718
MULTI – ZONE &
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEOLRAUDIO
SIGNAL
SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
SB ch
PROCESSING
STEREO/
F.S.SURR
4СенсорДУ
ПринимаетсигналыотпультаДУ (см. раздел Дальность
действия пульта ДУ настр.24).
5Символьныйдисплей
См. раздел Дисплей на стр. 25.
6Индикатор
PHASE CONTROL – Высвечивается
дляобозначениявыборарежима Phase Control или
Full Band Phase Control (стр.10).
Индикатор ADVANCED MCACC – Высвечивается,
если выбрана одна из предварительно заданных
настроек MCACC (стр.31).
1
Индикатор Digital Precision Processing –
Высвечиваетсядляобозначения цифровойобработки
(например, онотключаетсяпривключении Pure
Direct (стр.30), или при прослушивании через многоканальныеаналоговыевходы).
Примечание
1 Индикатор MCACC невысвечивается, когдатекущаявыбраннаяпредустановленнаяпамять MCACC небылаоткорректированаспомощью Acoustic
Calibration EQ Professional или когда EQ установлен на OFFв параметрах аудиоменю (см. раздел Настройкааудиоопций на стр. 70).
23
Ru
04
Индикатор
Высвечивается, когда Resolution установлен на
настройку, кроме PURE (например, когда
поступающий видеосигнал увеличен в масштабе)
(стр. 70).
Индикатор HDMI – Мигает при подключении
компонента, оборудованного HDMI; светится, когда
компонент подключен (стр. 54).
7Кнопкирежимовпрослушивания
HOME THX – Нажмитедлявыборарежима
прослушивания Home THX (стр.29).
STANDARD SURROUND – Нажмите эту кнопку для
стандартного декодирования и переключения между
различными параметрами 2 Pro Logic IIx и Neo:6
(стр. 28).
ADVANCED SURROUND – Используется для
переключения между различными режимами
объемного звучания (стр.29).
8Peryлятор
9Органыуправленияпереднейпанели
Для доступа к органам управления передней панели,
мягко нажмите пальцем на нижнюю третью часть панели.
Используйте вместе с / для запоминания и
присваивания названия радиостанциям для
последующего их вызова (стр. 36).
14 BAND
Переключение радиодиапазонов AM и FM (стр.36).
15 Органыуправления MULTI-ZONE & SOURCE/
REC SEL
При выполнении соединений MULTI-ZONE (см. раздел
Прослушивание MULTI-ZONE на стр. 58), используйте
данные органы управления для управления вторичной
зоны с основной зоны (см. раздел Использованиеоргановуправления MULTI-ZONE на стр. 60).
Также потребуется использовать органы управления
REC SEL призаписиисточника (см. раздел Выполнение
аудио- или видеозаписи настр.72).
Служит для выбора режима заднего канала объемного
звучания (стр.31) или режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания (стр.32).
18
STEREO/F.S.SURR
Переключает режим стереофонического
воспроизведения (стр. 30) и режим Front Stage Surround
Advance (стр.30).
19 Гнездо
Используется для подключения головных телефонов.
При подключении головных телефонов звук не будет
воспроизводиться через громкоговорители.
20
Нажмите для доступа к Меню System Setup (см. стр.39).
21
Кнопки со стрелками используются при настройке
системы объемного звучания (см. стр. 39). Кнопки TUNE
/ применяютсядляпоискарадиочастот, а кнопки ST
/ дляпоисказапрограммированныхрадиостанций
(стр.36).
22
Нажмите для подтверждения и выхода из текущего
экрана меню.
23 Интерфейс
Подключите аудиоустройство USB для воспроизведения.
См. отдельное руководство к HOME MEDIA GALLERY
(VSX-LX70) или Воспроизведение устройств с
интерфейсом USBнастр.34 (VSX-LX60).
24 Гнездо
Служит для подключения прилагаемого микрофона.
25
См. раздел Подключение компонента к входам на
передней панели на стр.18.
PHONES
SETUP
/// (TUNE/ST
RETURN
VIDEO/GAME 2 INPUT
USB
MCACC SETUP MIC
) /
ENTER
ДальностьдействияпультаДУ
Эффективность работы пульта ДУ может снижаться в
следующих случаях:
• При наличии препятствий между пультом ДУ и
сенсором ДУ ресивера.
• При попадании на сенсор ДУ ярких солнечных лучей
или сильного света флуоресцентной лампы.
• При расположении ресивера вблизи устройств,
излучающих инфракрасные лучи.
• При одновременном управлении ресивером с
помощью другого инфракрасного пульта ДУ.
30
30
7 м
24
Ru
Дисплей
4
04
AUTO
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
STREAM DIRECT
PRO LOGIC
2
ADV.SURROUND
THX
STEREO
AB
SP
17
21387651012131
2
LCR
SL S SR
SBL SB
LFE
N
eo
STANDARD
SLEEP
DIGITAL
WMA9 Pro
DTS
AAC
CD
CD-R
DSD
SBR
: 6
49
FULL BAND
2
HD
MULTI-ZONE
PCM
S.RTRV
TUNER
PHONO iPod
1 Индикаторы SIGNAL
Высвечиваются для обозначения текущего выбранного
входного сигнала. AUTO высвечивается, если ресивер
настроен на автоматический выбор входного сигнала
(стр. 31).
2 Индикаторыформатапрограммы
Это изменения, в соответствии с которыми в цифровых
источниках активны те или иные каналы.
L – Правыйпереднийканал
C – Центральныйканал
R – Переднийправыйканал
SL – Левыйканалобъемногозвучания
S – Каналобъемногозвучания (моно)
SR – Правый канал объемного звучания
SBL – Заднийлевыйканалобъемногозвучания
SB – Задний канал объемного звучания (моно)
SBR – Заднийправыйканалобъемногозвучания
LFE – Каналнизкочастотныхэффектов (индикатор ((( ))) светится,
когда поступает сигнал низкочастотных эффектов)
3 Индикаторыцифровогоформата
Высвечиваются при обнаружении сигнала,
преобразованного в соответствующий формат
(DSDPCMвысвечиваетсявовремяпреобразования
DSD (Digital Stream Direct) на PCM при воспроизведении дисков SACD).
Если включен один из режимов Neo:6
ресивера, этот индикатор загорается для индикации
формата Neo:6
(стр.28)
.
20 Символьныйдисплей
Отображает различную информацию о системе.
21 Индикаторыисточникаприема
Светится для обозначения выбранного источника приема.
Пульт ДУ
На иллюстрации отображен пульт ДУ для VSX-LX70
TUNE
ENTER
TUNE
REC
T.DI S P
SYSTEM OFF
BDTV CTRL
ZONE2/3
TUNER
RECEIVER
DIMMER
GENRE
CLASS
CH
ENTER
LEVEL
V PARAMETER
MENU T.EDIT
TV CH
VOL
INFO
MUTE
REC STOP
JUKEBOX
HDD
DVD
CH
CH
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV.SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
HDMI
RETURN
ANALOG
ATT
DISC
12
13
14
15
16
17
18
INPUT
RECEIVERSOURCE
1
SELECT
2
CD
CD-R
DVDTV
HOME MEDIA
DVR2
DVR1
GALLERY
i Pod
SLEEP
+
SR
3
4
D.ACCESS
CLEAR
+
10
A PARAMETER
TOP MENU
5
6
7
8
9
10
11
STST
BAND
SETUP
PROGRAM
GUIDE
PTY SEARCH
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
SELECT
TV/DTV
A
EON
MPX
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
PHOTO
STATUS
SIGNAL SEL
THX
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
RECEIVER
Пульт ДУ имеет удобную цветовую маркировку,
соответствующую органам управления компонентами, в
которой использована следующая система (для доступа
нажимайте соответствующую кнопку источника входа):
• Зеленая –
Элементыуправленияресивером (см. ниже)
• Красная – Элементыуправления DVD (стр.80)
• Синяя – Элементыуправлениятюнером (стр. 36)
• Желтая – Элементыуправленияпроигрывателем
iPod (стр. 53)
• Белая – Другиеэлементыуправления (стр. 80)
1
RECEIVER
Переключение ресивера из режима ожидание во
включенный режим и обратно.
2
INPUT SELECT
Используйте для выбора источника входа (используйте
кнопку SHIFT для INPUT SELECT ).
3Кнопкиисточникавхода
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого
управляемого компонента (см. раздел Управлениеостальнымичастямисистемы на стр.76).
4Номерные кнопки и другие органы управления
ресивера/компонента
Номерные кнопки служат для непосредственного выбора
радиочастоты (
стр.36
) или дорожки на диске CD, DVD, и т.д.
Кнопку DISC (ENTER) можно применять для ввода
команд для телевизора или цифрового телевизора, а
также для выбора диска в многодисковом проигрывателе.
Для доступа сначала нажмите кнопку RECEIVER:
SLEEP – Используется для переключения ресивера в
режим отключения на ночь и выбора периода
времени до отключения (стр.73).
DIMMER – Уменьшает или увеличивает яркость
дисплея (стр.73).
ANALOG ATT – Аттенюирует (понижает) уровень
аналогового входного сигнала для предотвращения
искажений (стр.73).
SR+ – Включение/выключение режима SR+ (стр. 62).
GENRE –
Автоматически выбирается наиболее
подходящий режим Advanced Surround для жанра
текущего воспроизводимого источника (данная функция
доступна только при подключении к данному ресиверу
рекордера DVD производства Pioneer, поддерживающего
стр.33
HDMI Control через HDMI) (
).
CH LEVEL – Нажмите повторно для выбора канала,
а затем при помощи кнопок / отрегулируйте
уровень (стр. 51).
Для доступа сначала нажмите кнопку TUNER:
D.ACCESS – Нажав этукнопку, можновызвать
радиостанцию непосредственно с помощью
номерных кнопок (стр. 36).
CLASS – Cлужит длявыбораодногоизтрехбанков
(классов) запрограммированныхрадиостанций
(стр. 36).
5Кнопкиуправлениятюнером/компонентом/
SETUP
Доступ к этим кнопкам возможен после выбора
соответствующей кнопки источника входа (DVD, DVR1,
TV, и т.д.). Органы управления тюнером BAND, T.EDIT
и PTY SEARCH описываются в данных инструкциях,
начиная со стр. 36. Для доступа к следующим элементам
управления сначала нажмите кнопку RECEIVER:
A PARAMETER – Используйте для доступа к
аудиоопциям (стр.70).
V PARAMETER – Используйте для доступа к
видеоопциям (стр.71).
SETUP – Используйтедлядоступакменю System
Setup (стр. 39).
RETURN – Нажмите для подтверждения и выхода из
текущего экрана меню (также используйте для
возврата в предыдущее меню дисков DVD или для
выбора закрытых субтитров цифрового телевизора).
26
Ru
6
///
Кнопки со стрелками используются при настройке системы
объемного звучания (
Также они служат для работы с меню и параметрами DVD и
управления магнитофоном 1 в двухкассетном проигрывателе.
TUNE /
Кнопки
кнопки
ST /
радиостанций (
7Кнопки
Эти кнопки предназначены для управления телевизором,
которому присвоена кнопка
необходимо подключить только один телевизор, присвойте ему
кнопку источника входа
телевизоров присвойте кнопку
стр.76
для получения дополнительной информации).
TV –
TV VOL +/– –
INPUT SELECT – Используйте для выбора входного
сигнала телевизора.
TV CH +/– – Нажмитедлявыбораканалов.
8Кнопкиуправлениякомпонентами
Основные кнопки (, и т.д.) служат для управления
компонентом, предварительно выбранным с помощью
кнопок источника входа.
Доступ к органам управления, размещенным над этими
кнопками, возможен после выбора соответствующей
кнопки источника входа (например, DVD, DVR1 или TV).
При прослушивании встроенного тюнера возможен
доступ к следующим элементам управления:
MPX –
стереофоническим режимами приема в диапазоне FM. Если
радиосигнал слаб, переключение в монофонический режим
приведет к улучшению качества звучания (
DISP – Обеспечивает переход между
запрограммированными радиостанциями и
радиочастотами (стр. 37). Также используется для
отображения информации RDS (стр. 38).
EON –
информацию о движении транспорта или новости
9
STATUS
Нажмите для проверки выбранных настроек ресивера
10
MULTI OPE
Эта кнопка служит для выполнения групповых операций
11
SHIFT
Нажмите для доступа элементов управления, обведенных
белыми рамками (например, INPUT SELECT ) или
для отображения источника входа, выбранного в данный
момент, на дисплее пульта ДУ.
12
SOURCE
Нажмите для включения/выключения других
компонентов, подключенных к ресиверу (для получения
более подробной информации см. стр. 76).
13 Символьныйдисплей (ЖКД)
На данном дисплее отображается информация при
передаче сигналов управления.
Следующие команды отображаются при настройке пульта
ДУ для управлениями другими компонентами (см. раздел
Управление остальными частями системы на стр.76
(TUNE/ST) /
стр.39
применяютсядляпоискарадиочастот, а
дляпоисказапрограммированных
стр.36
).
TV CONTROL
Служит для включения/выключения питания телевизора.
Служит для регулировки громкости телевизора.
Переключение между монофоническим или
Используйте для поиска радиостанций, передающих
ENTER
) и аудио ивидеоопций (
TV CTRL
TV CTRL
. Поэтому, если ксистеме
. Приналичиидвух
TV CTRL
основному из них (см.
стр.70
стр.36).
(стр. 38)
(стр.74)
(стр. 78)
и 71).
):
SETUP – Обозначает режим установки, в котором
можно выбрать настройки, приведенные ниже.
PRESET – См. раздел Непосредственный ввод кодов
компонентов настр.76.
LEARNING – См. раздел Программирование
сигналов от других пультов ДУ настр.76.
MULTI OP – См. разделГрупповыеоперации (Multi
Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 78.
SYS OFF – См. разделГрупповыеоперации (Multi
Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 78.
DIRECT F – См. раздел Функция Direct на стр.78.
RENAME – См. раздел Переименованиеисточника
входа настр. 78.
ERASE – См. раздел Стирание одной из настроек
кнопки пульта ДУ настр. 77.
RESET – См. раздел Сброс предварительно
заданных настроек пульта ДУ настр. 77.
READ ID – См. раздел Подтверждение
предварительно заданных кодов настр. 78.
14
RECEIVER
Служит для переключения пульта ДУ на управление
ресивером (используется для выбора зеленой команды
над номерными кнопками (ANALOG ATT и т.д.)). Эта
кнопка также используется для настройки объемного
звука (стр.8, стр. 39). С помощью SHIFT, она выбирает
управление MULTI-ZONE (стр.58), отображаемое на
дисплее как RCV/Z2, RCV/Z3.
15
VOL +/–
Служит для установки общего уровня громкости.
16
MUTE
Используется для отключения звука или включения отключенного
звука (регулировка громкости также включает звук).
17 Органыуправленияресивером
SIGNAL SEL – Используется для выбора источника
.
.
.
входногосигнала (стр. 31).
SBch –
Служит для выбора физического/виртуального
режима заднего канала объемного звучания (
STEREO/F.S.SURR –
стереофоническоговоспроизведения (
Front Stage Surround Advance (
THX – Нажмите длявыборарежимапрослушивания
Home THX (стр.29).
STANDARD – Нажмите эту кнопку для стандартного
декодирования и переключения между различными
параметрами 2 Pro Logic IIx и Neo:6 (стр.28).
ADV.SURR –
различными режимами объемного звучания (
18
PHASE–
Control или Full Band Phase Control (
MCACC –
заданныминастройками MCACC (
разделе, могут быть недоступны в зависимости от источника,
выбранного в данным момент, настроек и состояния ресивера.
Подробнее см. раздел
других форматов входных сигналов настр.92
Режимы прослушивания для
.
Автоматическое воспроизведение
Существует несколько способов прослушивания источников при
помощи данного ресивера, но самым простым и наиболее
непосредственным вариантом прослушивания является функция
Auto Surround. Ресивер автоматически обнаруживает, какого рода
источник воспроизводится, и при необходимости выбирает
многоканальное или стереофоническое воспроизведение.
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
1
•Во время прослушивания источника нажмите
кнопку
S.DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT
)2
дляавтоматическоговоспроизведенияисточника.
Функция
AUTO SURROUND
на некоторое время
отображается на дисплее перед отображением формата
декодирования или воспроизведения. Для получения
информации об обработке источника используйте индикаторы
цифрового формата на дисплее передней панели.
• Только VSX-LX70 –
Припрослушиваниирадиопередач FM,
3
функция Neural THX выбирается автоматически (подробнее,
см. раздел
Использование Neural THXнастр.36
).
Прослушивание материала с
использованием объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой
источник с использованием объемного звучания. Однако то,
какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит от
настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого источника.
Если подключены задние громкоговорители объемного
звучания, см. также раздел Использованиеобработкизаднегоканалаобъемногозвучания на стр. 31.
Стандартное объемное звучание
Следующие режимы обеспечивают основное объемное звучание
для стереофонических и многоканальных источников.
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
•Во время прослушивания источника нажмите
кнопку
STANDARD (STANDARD SURROUND
Если это необходимо, повторно нажмите данную кнопку
для выбора режима прослушивания.
• Еслиисточникомявляетсязакодированныйсигнал
Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет
автоматически выбран нужный формат
декодирования, который отобразится на дисплее.
Длядвухканальныхисточниковможновыбрать:
• 2Pro Logic IIx MOVIE –
Вывод звука, содержащего
до 7.1-каналов (наилучшим образом подходит для
фильмов)
• 2 Pro Logic IIx MUSIC –
Вывод звука, содержащего
до 7.1-каналов (наилучшим образом подходит для музыки)
Для многоканальных источников, если подключен(ы)
задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания и выбран
параметр
SBch ON
(Задний канал объемного звучания
ВКЛ.), можно выбрать (в зависимости от формата):
• 2Pro Logic IIx MOVIE – См. выше (доступен
только при использовании двух задних
громкоговорителей объемного звучания)
• 2Pro Logic IIx MUSIC – См. выше
4
).
5
6
8
28
Ru
Примечание
1• (Матричные) форматы стереофонического объемного звучания декодируются соответствующим образом при помощи Neo:6 CINEMA или 2 Pro
Logic IIx MOVIE (дляполучениядополнительнойинформацииобэтихформатахдекодированиясм. разделПрослушиваниематериаласиспользованием
объемногозвучанияниже).
• Функция Auto Surround отключаетсяприподсоединенииголовныхтелефоновиливыборемногоканальныханалоговыхвходов.
2 Дляполученияинформацииодополнительныхпараметрахсм. разделИспользованиефункции Stream Direct настр. 30.
3 Только VSX-LX70 – Neural THX выбираетсяпридоступек Neural Music Direct черезвход HOME MEDIA GALLERY. Однако, придоступекдругойкатегории, кроме Neural Music Direct, выбирается Stereo.
4 Врежимах, выдающих 6.1-канальныйзвук, тотжесамыйсигналслышенизобоихзаднихгромкоговорителейобъемногозвучания.
5 Еслиобработкаканалазаднегообъемногозвучания (стр. 31) установленавположениеOFFилидлязаднихгромкоговорителейобъемногозвучания
выбран параметр NO (это происходит автоматически, если в пункте Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания на стр. 42 выбран любой
параметр, кроме Normal (default)), 2Pro Logic IIx преобразуется в 2Pro Logic II (5.1-канальный звук).
6 При прослушивании 2-канальных источников в режиме Dolby Pro Logic IIx Music имеется три дополнительных параметра, которые можно
отрегулировать: Center Width, Dimension и Panorama. Для получения информации об их регулировке см. раздел Настройкааудиоопций на стр. 70.
7 При прослушивании 2-канальных источников в режиме Neo:6 Music можно также отрегулировать центральное звуковое пространство (см. раздел
Настройкааудиоопцийнастр. 70).
8 Только VSX-LX70 – Neural THXможетвыбиратьсячерезвход FM. Также, Neural THX можетвыбиратьсячерезвход HOME MEDIA GALLERY.
• Dolby Digital EX – Создаетобъемноезвучание
T.DISP
PHOTO
T.DISP
PHOTO
заднего канала для 5.1-канальных источников и
обеспечивает только декодирование для 6.1канальных источников (таких как Dolby Digital
Surround EX)
• DTS-ES – Позволяетпрослушивание 6.1-канального
звукаисточниковсдекодированием DTS-ES
• DTS Neo:6 – Позволяетпрослушивание 6.1-
канальногозвукаисточниковсдекодированием DTS
Использование режимов Home THX
THX и Home THX представляют собой технические
стандарты, созданные компанией THX Ltd. для озвучивания
кинотеатров и домашних кинотеатров. Стандарт Home THX
разработан для того, чтобы звучание домашних кинотеатров
больше напоминало звук в кинотеатре.
В зависимости от источника и выбранных настроек
обработки заднего канала объемного звучания будут
доступны различные параметры стандарта THX (для
получения дополнительной информации см. раздел
Использование обработки заднего канала объемного
• THX MUSICMODE – Позволяет прослушивать 7.1-
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
• THX GAMES MODE – Позволяет прослушивать 7.1-
канальный звук, воспроизводимый игровой
видеоприставкой
Использование дополнительных эффектов
объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно
использовать для получения дополнительных эффектов
объемного звучания. Большинство режимов Advanced
Surround предназначены для воспроизведения звуковых
дорожек фильмов, но некоторые режимы подходят также
для прослушивания музыки. При воспроизведении
различных звуковых дорожек попробуйте использовать
разные параметры, чтобы выбрать параметр подходящий
вам более всего.
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
звучания настр.31).
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
SIGNAL SEL
THX
PHASE
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
•Нажимайтекнопки
SURROUND
) длявыборарежимапрослушивания.
RECEIVER
ADV.SURR (ADVANCED
• ACTION – Предназначендля боевиков сдинамичным
RECEIVER
звуком
• DRAMA – Предназначендляфильмов, насыщенных
•Нажмитекнопкурежимапрослушивания.
Длядвухканальныхисточников несколько раз подряд
нажмите кнопку THX
матричного декодирования для режима THX CINEMA
(для получения информации о каждом процессе см.
раздел Прослушиваниематериаласиспользованием
объемногозвучаниявыше):
• 2Pro Logic IIx MOVIE+THX
• 2PRO LOGIC+THX
• Neo:6 CINEMA+THX
• THX GAMES MODE
Для многоканальных источников несколько раз подряд
нажмите кнопку THX
• THX CINEMA – Обеспечивает качественное
звучание домашнего кинотеатра, как в кинотеатре, с
использованием всех громкоговорителей системы
• 2Pro Logic IIx MOVIE+THX –
дляпросмотракинофильмов ипозволяетпрослушивать
7.1-канальныйзвукисточниковс 5.1-канальным звуком
• THX Surround EX –
7.1-канальныйзвукисточниковс 5.1-канальным звуком
THX (HOME THX
1
(
HOME THX) длявыбора процесса
(
HOME THX) длявыбора:
) длявыбора
Особенно подходит
Позволяет прослушивать 6.1- или
диалогами
• SCI-FI – Предназначен для фантастических фильмов
с большим количеством спецэффектов
• MONOFILM – Создает объемное звучание из
монофонических звуковых дорожек
• ENT.SHOW –
Подходитдлямузыкальныхисточников
• EXPANDED – Создаеточеньширокуюстереобазу
• TV SURROUND – Обеспечиваетобъемноезвучание
для монофонических и стереофонических
телевизионных источников
• ADVANCED GAME – Подходитдлявидеоигр
• SPORTS – Подходитдляспортивныхпрограмм
• CLASSICAL – Обеспечиваетзвучание, какв
большомконцертномзале
• ROCK/POP –
Создает звучание «живого» рок-
концерта
• UNPLUGGED – Подходит для акустических
музыкальных источников
• EXT.STEREO – Обеспечивает многоканальное
звучание стереофонического источника с
использованием всех громкоговорителей
• THX Select2 CINEMA – Позволяетпрослушивать
7.1-канальныйзвукисточниковс 5.1-канальным
звуком
Примечание
1• Если имеется только один подключенный тыловой громкоговоритель объемного звучания, 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX, THX Select2 CINEMA, THX
MUSICMODE и THX GAMES MODE недоступны. Однако, для 2-канальныхвходныхсигналов, можновыбрать2 Pro Logic IIx MOVIE+THX.
• Режимы THX невозможно использовать при подключенных головных телефонах.
2• В зависимости от источника и выбранного режима звучания задние громкоговорители объемного звучания в текущей системе громкоговорителей могут
не воспроизводить звук. Подробнее об этом см. раздел Использованиеобработкизаднегоканала объемного звучания на стр. 31.
головных телефонов можно достичь эффекта общего
объемного звучания.
Совет
•
Если выбран режим прослушивания Advanced Surround
уровень эффектов можно регулировать, используя
параметр
аудиоопций на стр.70
EFFECT
, какописановразделе
.
Настройка
Прослушивание в стереофоническом
режиме
При выборе STEREO источник будет воспроизводиться
только через передние правый и левый громкоговорители
(и, возможно, через низкочастотный громкоговоритель в
зависимости от настроек громкоговорителей).
Mногоканальныеисточники Dolby Digital, DTS и WMA9
Pro декодируютсявстереозвучание.
настройками объемного звучания, и можно
воспользоваться функциями Midnight, Loudness и
Tone.
• F.S.SURR FOCUS – См. разделИспользование Front
Stage Surround Advanceниже.
• F.S.SURR WIDE – См. разделИспользование Front
Stage Surround Advanceниже.
Использование Front Stage Surround
Advance
Функция Front Stage Surround Advance позволяет создать
естественные эффекты объемного звучания с
использованием только передних громкоговорителей и
низкочастотного громкоговорителя.
Используется для обеспечения
богатого эффекта объемного звучания, направленного
в центра, в месте слияния звукопроекции передних
левого и правого громкоговорителей.
• F.S.SURR WIDE – Используется для обеспечения
эффектом объемного звучания более обширного
участка по сравнению с режимом FOCUS.
1
Использованиефункции Stream
Direct
Используйте режимы Stream Direct, если необходимо
воспроизведение источника, максимально приближенное
к оригиналу. Вся обработка сигнала отключается, и
воспроизводится неокрашенное аналоговое или
цифровое звучание источника (см. раздел Stream direct длядругихформатоввходныхсигналов на стр. 95).
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
1 При прослушивании источника нажмите
кнопку S.DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT)
для выбора нужного режима.
Для получения информации об обработке источника
используйте индикаторы цифрового формата на дисплее
передней панели.
• AUTO SURROUND – См. раздел Автоматическое
воспроизведение настр. 28.
• DIRECT –
параметрами настройки объемного звучания (настройка
громкоговорителей, уровень каналов, расстояние до
громкоговорителей, эквалайзер акустической
калибровки и частотные характеристики), а также в
двухканальном монофоническом формате, с
использованием входного аттенюатора и любых
настройках задержки звука и преобразования частоты
дискретизации. Источник будет воспроизводиться в
соответствии с количеством каналов в сигнале.
Источник прослушивается в соответствии с
30
Ru
Примечание
1 При использовании F.S.SURR WIDE, наилучший эффект можно получить после выполнения автоматической настройки MCACC. Подробнее об этом см.
раздел Автоматическаянастройкадляобъемногозвучания (MCACC & Full Band Phase Control) на стр.8.
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.