Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR
HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA.
ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
Denna produkt överensstämmer med
Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och
EMC-direktivet 2004/108/EG.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-9a_A_Sw
Utropstecknet i en liksidig triangel är
till för att uppmärksamma användaren
på viktiga användar- och
underhållsanvisningar (service) i de
dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära
apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller
utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda
produkten mot överhettning. För att minska risk
för brand får öppningarna aldrig blockeras eller
täckas över (exempelvis med tidningar, dukar,
gardiner), och apparaten bör aldrig användas
ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
2
Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
1STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
Viktig information om enhetens strömuttag (AC)
Maximal effekt 100 W, 0,4 A
Strömförsörjning genom denna anslutning sätts på och stängs av med 1STANDBY/ON-knappen. Elförbrukningen
för ansluten utrustning får inte överstiga 100 W, 0,4 A.
VIKTIGT
• Anslut inte TV-mottagare, skärm, element eller liknande utrustning till apparatens eluttag.
• Anslut inte heller utrustning med hög strömförbrukning till eluttaget för att undvika överhettning och brandfara.
Det kan också göra så att apparaten går sönder eller inte fungerar ordentligt.
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat
för särskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge fårprivata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och
återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan
på miljö och människors hälsa.
D3-4-2-2-1b_B_Sw
K058_A_Sw
3
Sw
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda
apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon (kabel: 5 m)
•Fjärrkontroll
• AA/IEC R6P torrbatterier x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
•Nätkabel
• Garantibevis
•Bruksanvisning
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga
med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Lägga i batterierna
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier
tillsammans.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i
starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera
eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
6
Sw
Kapitel 2:
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att
skapa en surroundeffekt så att det känns som om du
befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en
konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning
beror inte bara på högtalaranläggningen, utan också på
ljudkällan och ljudinställningar på receivern.
Denna receiver avkodar auto matiskt flerkanaligt material
i Dolby Digital-, DTS- och Dolby Surround-format i
enlighet med den högtalaruppsättning du har. I de flesta
fall behöver du inte göra några ändringar för att få
realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att
lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud)
förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 27.
Lyssna på Surroundljud
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna
ska kunna göras på enklast möjliga sätt, så med
nedanstående snabbguide kan du ha din anläggning
inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du
helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
• Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt
innan du sätter i apparatens stickkontakt i eluttaget.
1 Anslut din TV och DVD-spelare.
Se Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 14 för att göra
detta. För att få surroundljud måste du göra en digital
anslutning från DVD-spelaren till receivern.
2 Anslut högtalarna och placera dem så att du får
bästa möjliga surroundljud.
Anslut dina högtalare enligt anvisningarna i Installera ditt
högtalarsystem på sidan 18.
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för
bästa möjliga surroundeffekt. Se även Placering av högtalarna på sidan 19 för ytterligare information om
detta.
Främre
vänster
Center (C)
(L)
Främre
höger
(R)
Subwoofer (SW)
Surroundhögtalare
höger (SR)
3 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på
strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, subwoofern
och TV:n.
Sätt i nätkabeln i eluttaget (AC) och sätt på recei vern.1 Se
till att du har ställt in videoingången på din TV för denna
receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte
vet hur detta görs.
• Ställ in subwoofern på en behaglig volym.
4 Använd den automatiska MCACC-inställningen för
att ställa in ditt system.
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC &
fullbandsfaskontroll) på sidan 8 för mer information.
5 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter
behag.
Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket
markerar att DVD-ingången har valts. Om den inte är vald
trycker du på DVD på fjärrkontrollen för att ställa in
receivern på DVD-ingången.
Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet
Uppspelning på sidan 9, finns det åtskilliga andra
alternativ att välja bland. Se Lyssna på anläggningen på
sidan 27 för mer information.
Se även Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 38 för
ytterligare inställningsalternativ.
Vänster bakre
surround (SBL)
Höger bakre
surround (SBR)
Lyssnarens
plats
Surroundhögtalare
vänster (SL)
OBS
1 När receivern anslutits till e luttag börjar en HDMI-initieringsprocess som håller på i 15 sekun der. Under den här tiden går det inte att utföra någonting
med utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat blinka kan du sätta på receivern.
Om HDMI-kontrolläget står på OFF kan du hoppa över initieringsprocessen. För information om HDMI-kontrollens egenskaper, se HD MI Control (HDMI-styrning) på sidan 63.
7
Sw
Automatisk inställning för
surroundljud (MCACC &
fullbandsfaskontroll)
Den automatiska MCACC-inställningen mäter de
akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön och tar hänsyn
till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och
avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både
fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den
medföljande mikrofonen är ansluten och på plats,
använder receivern information som kommer från en
serie testtoner för att få bästa möjliga
högtalarinställningar och balans för just ditt rum samt
för att kalibrera frekvensfas för anslutna högtalare.
Se till att göra detta innan du går vidare till Uppspelning
på sidan 9.
Viktigt
• Varken mikrofon eller högtalare får flyttas under den
automatiska MCACC-inställningen.
• När den automatiska MCACC-inställningen används
raderas tidigare inställningar för den MCACCinställning du väljer.
• Innan du använder den automatiska MCACCinställningen ska hörlurar dras ur och iPod, HOME
MEDIA GALLERY (endast VSX-LX70) eller USBingången (endast VSX-LX60) får inte vara vald.
Varning
• De testtoner som används för den automatiska
MCACC-inställningen matas ut på hög volym.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD
CD-R
BD TV CTRL
DVD TV
HOME MEDIA
DVR2
GALLERY
DVR1 i Pod
TUNER
ZONE2/3
RECEIVER
D.ACCESS
A PARAMETER
TOP MENU
BAND
SETUPSETUP
PTY SEARCH
HDMI
TV VOL
1 Sätt på receivern och din TV.
2 Anslut mikrofonen till
MCACC SETUP MIC
på frontpanelen.
Placera mikrofonen ungefär i öronhöjd på din normala
lyssnarplats (använd mikrofonstativ om du har något). Se
till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och
mikrofonen.
CLEAR
+
10
STST
PROGRAM
GUIDE
INPUT
SELECT
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
CLASS
DISC
CH
ENTER
LEVEL
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURNRETURN
TV CH
VOL
-uttaget
• För ner nedre delen av luckan på frontpanelen för att
komma åt MCACC SETUP MIC-uttaget:
AUDIO VIDEO
PARAMETER
PHONES
(ST)(ST)
SETUP
När mikrofonen är ansluten visas skärmen för den
automatiska MCACC-inställningen.
3 Kontrollera att ”
välj en MCACC-inställning
MULTI – ZONE &
SIGNAL
SOURCE/REC SEL
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
RETURN
SELECT
TUNER EDITSPEAKERSBAND
CONTROL ON/OFF
VIDEO/GAME 2 INPUT
MCACC
USB
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
DVD/LD
1. Auto MCACC
Surr Back System
[Normal (default)]
Save SYMMETRY to
[M1. MEMORY 1 ]
START
ENTER:Start :Cancel
Normal (Default)
3
och välj sedan
STEREO/
SB ch
F.S.SURR
PROCESSING
1
-
55.0
dB
” är markerat,2
START
4
.
4 Följ instruktionerna på skärmen.
Kontrollera att mikrofonen är ansluten samt att
subwoofern, om du har någon, är påslagen och inställd
på behaglig volym.
5 Vänta tills testtonerna slutar, och bekräfta sedan
att högtalaruppsättningen på skärmmenyn stämmer.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på
skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att
kontrollera vilka högtalare som finns med i din
anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under
5
tiden.
Om inget kommando ges på 10 sekunder medan
kontrollskärmen för högtalarkonfigurationen visas
fortsätter den automatiska MCACC-inställningen
automatiskt. Då behöver du inte välja ”OK” och trycka på
ENTER i steg 6.
• Om ett felmeddelande visas (till exempel Too much
ambient noise! (för mycket störande ljud i
rummet) eller Check Microphone (Kontrollera
mikrofonen)) väljer du RETRY efter att ha tystat
störande ljud i rummet, se Problem vid automatisk
MCACC-inställning på sidan 9) samt kontrollerat
mikrofonanslutningen. Om allt verkar fungera som
det ska väljer du bara GO NEXT och fortsätter.
1 • Det går inte att använda systeminställningsmenyn i huvud- eller underzonen när ingångskällan är iPod, HOME MEDIA GALLERY (endast VSX-LX70) eller
USB (endast VSX-LX60). Om du ställer ZON 2 eller ZON 3 på ON (sidan 58), kan du inte använda systeminställningsmenyn.
• Om du avbryter den automatiska MCACC-inställningen eller låter ett felmeddelande visas i mer än tre minuter går skärmsläckaren på.
2 • Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina främre högtalare (bi-amping), eller installera ett separat högtalarsystem i ett annat rum, ska du läsa
igenom Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 41 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt innan du går vidare till steg 4 .
• Om du har THX-certifierade högtalare väljer du CUSTOM och ställer in THX Speaker på YES.
3 De sex MCACC-inställningarna används för att lagra surroundljudsinställningar för olika lyssnarpositioner. Välj bara en ledig förinställning i detta skede
(du kan döpa om den senare enligt anvisningarna under Datahantering på sidan 47).
4 Observera att korrigeringskurvor endast sparas om SYMMETRY väljs. Välj CUSTOM för att spara andra korrigeringskurvor (såsom ALL CH ADJUST och
FRONT ALIGN). Se Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 39 för mer information.
5 Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då kan högtalarinställningarna bli fel.
6 Om du använder displayen på frontpanelen kan du på bilden i avsnittet Lyssna på Surroundljud på sidan 7 se vilka bokstäver (i fet stil) som står för
8
respektive högtalare.
Sw
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i högerkolumnen
GUIDE
PTY
SEARCH
(eller om den visade högtalaruppsättningen inte är
korrekt) kan det vara något fel på
högtalaranslutningarna. Om det inte hjälper att välja
RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera dem.
Om allt verkar korrekt kan du helt enkelt använda
piltangenterna / för att markera högtalaren och
/ för att ändra inställningen (och även antal för
bakre surroundhögtalare) och sedan fortsätta.
6 Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på
ENTER
.
En statusrapport visas på skärmen medan receivern
matar ut mer testtoner för att beräkna vilka de absolut
bästa receiverinställningarna är för kanalnivå, stående
våg, högtalaravstånd och akustisk equalizerkalibrering
och fullbandsreglering.
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta
pågår. Det tar ungefär 3 till 7 minuter.
7 Den automatiska MCACC-inställningen är nu klar!
Tryck på
RETURN
Setup.
1
för att gå tillbaka till menyn System
Glöm inte att dra ur mikrofonen när den automatiska
MCACC-inställningen är klar.
De inställningar som gjorts under den automatiska
MCACC-inställningen bör ge utmärkt surroundljud, men
det går också att justera dessa inställningar manuellt
med hjälp av systeminställningsmenyn (System Setup;
se sidan 38 och framåt).
2
Problem vid automatisk MCACC-inställning
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACCinställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och
mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel.
Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater
(inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan
påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det
visas några instruktioner på frontpanelens display ska
dessa följas.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens
funktion. Om så verkar vara fallet ska TV:n stängas av
under den automatiska MCACC-inställningen.
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
INPUT
RECEIVERSOURCE
SELECT
CD
CD-R
BD TV CTRL
DVD TV
HOME MEDIA
DVR2
GALLERY
DVR1 i Pod
TUNER
1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela
materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV
subwoofern (om du har någon) och sedan receivern
(tryck på RECEIVER).
• Kontrollera att inställningsmikrofonen är urdragen.
2 Välj den apparat som ska spela materialet.
Du kan använda fjärrkontrollens knappar för val av
apparat eller INPUT SELECT eller ratten INPUT
SELECTOR på frontpanelen.
3Tryck på
”AUTO SURROUND” och starta uppspelning av
materialet.
S.DIRECT (STREAM DIRECT
5
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby
Digital- eller DTS-format ska du nu kunna höra
surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du
bara att höra ljud från vänster och höger främre
högtalare om lyssnarfunktionen är inställd på
grundinställning.
• Läs mer om olika sätt att lyssna på material under
Lyssna på anläggningen på sidan 27.
4 Använd volymknappen för att justera ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
SYSTEM OFF
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
TV VOL
TV/DTV
MPX
AUDIO SUBTITLE
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
4
TV CONTROL
INPUT
TV CH
VOL
SELECT
INFO
REC
A
MUTE
REC STOP
EON
JUKEBOX
BCDE
HDD
DVD
DISP
CH
CH
T.DISP
PHOTO
STEREO/
SIGNAL SEL
SBch
F.S.SURR
ADV.SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
) för att välja
3
och
OBS
1 Du kan också välja att visa inställningarna på skärmen MCACC Data Check. Se Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 39 för mer information.
2 • Beroende på de förhållanden so m råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek p å runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du
kan alltid korrigera inställningen manuellt, se Manuell högtalarinställning på sidan 48.
• Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar
hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.
3 Kontrollera att TV:ns videoingån g är inställd på den här receivern (om receivern anslutits till VIDEO 1-uttaget på din TV, ska VIDEO 1-ingången väljas).
4 Om du behöver byta insignal manuellt trycker du på SIGNAL SEL (sidan 30).
5 • Eventuellt måste du ko ntrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på
utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att
konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. I så fall, måste
receivern ställas in på flerkanaligt lyssningsläge (se Lyssna med surroundljud på sidan 27) om det är flerkanaligt surroundljud du vill ha.
9
Sw
Bättre ljud med hjälp av fasreglering
och fullbandsfasreglering
Den här receivern har två olika funktioner för korrigering
av fasdistorsion och gruppfördröjning. Fasreglering och
fullbandsfasreglering . Vi rekommenderar att du aktiverar
fullbandsfasregleringen eftersom funktionen även kan
användas för fasreglering. Läs mer om dessa funktioner
nedan.
Använda faskontroll
Under flerkanalig uppspelning, tilldelas LFE-signaler
(Low-Frequency Effects) samt LFE-signaler i respektive
kanal till subwoofern eller en annan subwoofer samt
lämplig högtalare. I teorin medför den här typen av
process en gruppfördröjning som varierar beroende på
frekvens och som resulterar i fasdistorsion där
lågfrekvensljud fördröjs eller kvävs p.g.a. konflikt med
andra kanaler. Med fasregleringen aktiverad kan den här
receivern återge ett kraftfullt basljud utan att
originalljudet försämras (se illustrationen nedan).
FASKONTROLL AV
Främre högtalare
Lyssnarens
plats
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning
med hjälp av fasmatchning
1
, så att ljudbilden blir bästa
möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är
faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den
förbli på för alla ljudkällor.
PHOTO
T.DISP
SIGNAL SEL
THX
PHASE
SBch
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
STEREO/
F.S.SURR
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
• Tryck på PHASE (PHASE CONTROL) för att sätta
på PHASE CONTROL.
PHASE CONTROL-indikatorn tänds på frontpanelen.
Ljudkälla
Subwoofer
Ljudet kvävt p.g.a.
tidsfördröjning
• Rytmerna flyter ihop och är svåra att urskilja
• Basljudet förlorar sitt djup
• Ljudet från musikinstrument är inte verklighetstroget
återgivet
FASKONTROLL PÅ
Lyssnarens
plats
Originalljudet
bevaras och
förlorar inte sin
distinkta karaktär
Ljudkälla
Främre högtalare
Subwoofer
• Kristallklar återgivning av rytmer
• Basljudet förlorar inte sitt djup
• Ljudet från musikinstrument återges perfekt
OBS
1 • F asmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger
ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en vågtopp sammanfaller med en vågdal (som i övre delen av bilden ovan) är ljudet ”ur fas” och du
får en mindre distinkt ljudbild.
• PHASE CONTROL är tillgänglig även vid användning av hörlurar.
• Om din subwoofer har fasregleringsbrytare ställer du den på plus (+) (eller på 0°). Hur stor effekt som uppnås när PHASE CONTROL aktiveras på den
här receivern beror på vilken typ av subwoofer du använder. Ställ in din subwoofer för att maximera effekten. Du kan också försöka ändra subwooferns
riktning eller placering.
• Ställ brytaren för lågpassfiltret på subwoofern på OFF. Om detta inte går att utföra på din subwoofer ska brytpunkten för frekvensen ställas in på ett
högre läge.
• Om högtalaravståndet inte är korrekt avpassat kan effekten av PHASE CONTROL påverkas.
• PHASE CONTROL går i följande fall inte att ställa i läge ON:
– När PURE DIRECT-läget är aktiverat.
10
Sw
– När MULTI CH IN-läget är aktiverat.
– När parametern för HDMI-ljudutgången är inställd på THROUGH i Setting the Audio options (ljudinställningar).
Fullbandsfasreglering
Fullbandsfasregleringen kalibrerar frekvensfasens
egenskaper för anslutna högtalare.
Standardhögtalare som är utformade endast för ljud
återger normalt ljud med uppdelade frekvensband från
ett högtalarsystem med flera högtalare (t.ex.
3-vägshögtalare med tweeter, squawke r (mellanintervall)
och woofer i hög-, mellan- och lågfrekvensintervallet).
Trots att högtalarna är konstruerade för att släta ut
frekvensamplituden över stora intervall kan det hända att
effekterna av gruppfördröjningen inte slätas ut helt.
Fasdistorsionen i högtalarna orsakar i sin tur en
gruppfördröjning (fördröjning av lågfrekvensljud i
förhållande till högfrekvensljud) under uppspelning av
ljudsignaler.
Receivern analyserar egenskaperna för högtalarnas
frekvensfas genom att kalibrera testsignaler från
högtalarna med mikrofonen som medföljer. På så sätt
jämnas de analyserade frekvensfasegenskaperna ut
under uppspelning
görs för vänster och höger högtalare. Korrigeringen
minimerar gruppfördröjningen mellan högtalarnas
intervall och förbättrar frekvensfasegenskaperna över
alla intervall.
Dessutom ger de förbättrade frekvensfasegenskaperna
mellan kanalerna bättre surroundljudsintegrering för
flerkanalsinställning.
Fullbandsfasreglering AV
Diskanthögtalare
(tweeter)
Midrange
Woofer
1
av ljudsignal. Samma korrigering
2
Gruppfördröjningsegenskaper
Ms
Ljud i mellan- och lågfrekvensintervallen är fördröjda i
förhållande till högfrekvensljudet på grund av
gruppfördröjningen.
Fullbandsfasreglering PÅ
Diskanthögtalare
(tweeter)
Midrange
Woofer
Gruppfördröjningsegenskaper
Ms
Hz
Korrigeringen av fasdistorsion ger bättre
frekvensfasegenskaper över alla intervall.
• Ljud med livedynamik
• Ljudet från musikinstrument återges perfekt
• Ljudet är så exakt återgivet att man till och med hör
sångarens läpprörelser
• Talat ljud återges med full skärpa
• Surroundljud med utmärkt integrering
PHOTO
T.DISP
SIGNAL SEL
THX
PHASE
STEREO/
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
) för att sätta på
•Tryck på
PHASE (PHASE CONTROL
FULLBAND PHASE
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
3
.
Både fasregleringen och fullbandsfasregleringen är
aktiverade. Lampan för FULL BAND PHASE CTRL
lyser på
frontpanelens display.
Hz
OBS
1 För att kalibrera och analysera högtalarnas frekvensfasegenskaper, följ anvisningarna i avsnittet automatisk M CACC (se Automatisk inställning för
surroundljud (MCACC & fullbandsfasko ntroll) på sidan 8) eller FULL BAND PHASE CTRL i systeminställningarna (se Fullbandsfasreglering på sidan 46). Välj
ALL när du gör inställningarna för automatisk MCACC med CUSTOM-funktionen. När högtalarnas frekvensfasegenskaper är kalibrerade aktiveras FULL
BAND PHASE CTRL automatiskt. Observera att det inte går att välja FULLBAND PHASE om inte frekvensfasegenskaperna för högtalarna är kalibrerade.
2 De ursprung liga egenskaperna för gruppfördröjning i de kalibrerade högtalarna samt egenskaperna efter korrigeringen kan visas grafiskt på displayen
(se Fullbandsfasreglering på sidan 46). När receivern är kopplad till en dator går det att visa de ursprungliga egenskaperna för de kalibrerade högtalarnas
gruppfördröjning samt de korrigerade gruppfördröjningsege nskaperna 3-dimensionellt i datorn (se Visa MCACC-kurvor med hjälp av din PC på sidan 62).
3• FULL BAND PHASE CTRL går i följande fall inte att ställa i läge ON:
– När högtalarna är inkopplade.
– När PURE DIRECT-läget är aktiverat.
– När MULTI CH IN-läget är aktiverat.
– När parametern för HDMI-ljudutgången är inställd på THROUGH i Setting the Audio options (ljudinställningar).
11
Sw
Kapitel 3:
Ansluta andra apparater
Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. Här
redogörs för vilka olika apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.
Bakpanel
Bilden visar VSX-LX70, men VSX-LX60 har samma anslutningar utom där så anges.
5
1
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
OPTICAL
2
IN
(TV/
IN
(BD)
IN
(
VCR 1
IN
(
IN
(
LD
IN
LAN (10/100)
1
SAT
2
3
DVR/
4
)
CD-R
ASSIGN-
ABLE
1
DVD/
)
(CD)
2
COAXIAL
3
4
)
)
1
ASSIGNABLE
DIGITAL
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
CONTROL
6
IN
OUT
2
IN
IN
7
Y
(
DVD/
LD
3
IN
P
4
PR
21
4
IN
IN
(BD)
P
OUT
PR
41
ASSIGNABLE
MULTI-ZONE
& SOURCE
(
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGNABLE
1
)
B
2
Y
B
(
VIDEO/GAME
COMPONENT VIDEO
8
FM UNBAL 75 Ω
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
9
MONITOR
MONI-
OUT
TOR
)
OUT
10
2
1
OUT
Y
IN
B
P
IN
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
OUT
DVD/LD
11
IN
BD
IN
TV/SAT
1
IN
VIDEO /
GAME 1
2
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
VIDEOAUDIO
AM LOOP
R
ANTENNA
ZONE2ZONE2
R L
12
L
13
14
PHONO
IN
CD
IN
OUT
CD-R/
TAPE
MD
IN
R
R
SUB W.
SURROUND
1
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
AUDIO
SURROUND BACK
12 V TRIGGER
PRE OUT
15
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
LR
L
L
SPEAKERS
FRONT
CENTER
16
17
LR
2
MULTI CH IN
)
FRONT
A
A
IN
18
RLRLR L
iPod
RS-232C
20
CENTERSURROUNDSURROUND BACK /
19
SWITCHED 100 W 0.4 A MAX
SELECTABLE
AC OUTLET
B
(
Single
AC IN
)
Varning
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska
strömmen stängas av och nätkabeln dras ur.
Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
1 Optisk(a) digital(a) ljudutgång(ar)
Använd uttag OUT1 och (endast VSX-LX70)OUT2 för
inspelning på en MiniDisc eller CD-inspelare.
Se Ansluta digitala ljudapparater på sidan 16.
Uttaget
OUT1
används även för MULTI-ZONE
(flerrumsanslutningar).
Se MULTI-ZONE (flerrumslyssning) på sidan 57.
2 Optiska och koaxiala digitala ljudingångar (x6)
Används för apparater med digitalt ljud, till exempel DVDspelare/-inspelare, digitala satellitmottagare, CD-spelare,
etc.
Se även Ingångsmenyn på sidan 65 för att ställa in
ingångarna.
3 LAN-terminal (10/100)
(endast VSX-LX70)
För ytterligare information, se Bruksanvisning –H OME
MEDIA GALLERY– på sidan 97.
4 HDMI-uttag (x4)
(VSX-LX60)
(x5)
(VSX-LX70)
Ingångar samt en utgång för högkvalitativ ljud-/
bildanslutning till kompatibla HDMI-apparater.
Se Anslutning via HDMI på sidan 53.
5 Ingångar för fjärrkontroller (för andra rum och
apparater)
Används för anslutning till en extern fjärrstyrningssensor
och kan till exempel användas för apparater placerade i
andra rum (MULTI-ZONE).
Se Ansluta en IR-mottagare på sidan 59.
6 Kontrollingång/Kontrollutgång
Används för att ansluta andra Pioneer-apparater så att du
kan styra hela anläggningen via en och samma
fjärrstyrningssensor.
Se Styra andra Pioneer-apparater via receiverns
fjärrstyrningssensor på sidan 80.
7 Komponentvideouttag (x4)
Ingångarna kan anslutas till alla videoapparater som har
komponentvideoutgång, exempelvis en DVD-inspelare.
Anslut en bildskärm eller TV till utgången.
Se Använda komponentvideouttagen på sidan 16.
8 Uttag för AM- och FM-antenn
Används för att ansluta inomhus- och utomhusantenner
för radio.
Se Ansluta antenner på sidan 20.
9 Användning i flera rum (MULTI-ZONE) och andra
apparater
Används för att ansluta en andra förstärkare i ett annat
rum.
Se MULTI-ZONE (flerrumslyssning) på sidan 57.
10 Komposit- och S-videoutgångar
Används för anslutning av bildskärmar och TV-apparater.
Se Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 14.
12
Sw
11 Ingångar/utgångar för ljud-/videoapparater (x6)
Används för anslutning till ljud-/videoapparater som
DVD-spelare/-inspelare, videobandspelare, etc. Varje
uppsättning ingångar har uttag för kompositvideo,
1
S-video
och analogt stereoljud.
Se Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och andra videoapparater på sidan 15.
12 Ingångar/(utgångar) för analogt stereoljud (x3)
Används för anslutning till ljudenheter som CD-spelare,
kassettdäck, grammofoner, etc.
Se Ansluta analoga ljudapparater på sidan 17.
13 Flerkanaliga analoga ljudingångar
7.1-kanaliga ingångar för anslutning till en DVD-spelare
med flerkanaliga analoga utgångar.
Se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på
sidan 54.
14 Uttag för 12-voltsbrytare
(totalt högst 50 mA)
(x2)
Används för att sätta på och stänga av apparater i
anläggningen i enlighet med receiverns aktuella
funktion.
Se Sätta på och stänga av apparater med 12-voltsbrytare på sidan 60.
15 Utgångar för extra förstärkare för olika kanaler
Används för att ansluta separata förstärkare för center-,
surround-, bakre surround- och subwooferkanalerna.
Se Ansluta fler förstärkare på sidan 57 (se även
Installera ditt högtalarsystem på sidan 18 för anvisningar
om anslutning till aktiv subwoofer).
16
iPod
-terminal
Används för att ansluta en iPod från Apple som ljud- eller
videokälla.
Se Ansluta en iPod på sidan 52.
17 RS-232C-uttag
Används för anslutning till dator för att visa diagram när
Advanced MCACC används eller vid
fullbandsfasreglering.
Se Ansluta en PC för visning av Advanced MCACC-diagram på sidan 62.
18 Högtalarkontakter
Används för anslutning till de främre, center-, surroundoch bakre surroundhögtalarna i huvudanläggningen.
Se Installera ditt högtalarsystem på sidan 18.
19
AC IN
ingång
Anslut den medföljande nätkabeln till denna ingång.
Se Ansluta receivern till eluttaget på sidan 21.
20 Switchat växelströmsuttag
(max. 100 W/0,4 A)
Används för att driva en annan apparat i anläggningen.
Strömmen till utgången sätts på och stängs av
tillsammans med receivern.
Se Strömuttag på sidan 21.
Kabeldragning
• För att undvika surrande ljud ska kablar inte placeras
ovanpå receivern.
• När du använder optiska kablar måste du vara
försiktig när du sätter i kontakten så att du inte
skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under
förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt
skarpa hörn och kanter.
Om videokonvertern
Tack vare videokonvertern kan alla typer av videomaterial
matas ut genom samtliga MONITOR VIDEO OUTutgångar. Det enda undantaget är HDMI och högupplöst
komponentvideo; eftersom sådan upplösning inte kan
nedsamplas måste bildskärmen/TV:n anslutas till
receiverns HDMI-/komponentvideoutgångar när dessa
videoapparater ansluts.
Om flera videoapparater är inställda på samma ingång
(se Ingångsmenyn på sidan 65) prioriterar konvertern i
första hand HDMI och sedan komponentvideo, S-video
och kompositvideo (i denna ordning).
• För bästa möjliga videokvalitet rekommenderar THX
att den digitala videokonverteringen (Digital Video
Conversion under Ställa in videoalternativen (Video
options) på sidan 70) ställs in på OFF.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd.
Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa
patent i USA, samt andra rättigheter beträffande
immateriell egendom som tillhör Macrovision Corporation
och andra rättighetsinnehavare. Användning av denna
teknik för kopieringsskydd måste godkännas av
Macrovision Corporation. Den är endast avsedd för
hemmabruk och annan begränsad visning, såvida
tillåtelse inte lämnats av Macrovision Corporation.
Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
2
OBS
1 Du måste ställa in den S-videoingång som du har anslutit videoapparaten till (se Ingångsmenyn på sidan 65).
2 Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställning för upplösningen på apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater
(exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du pröva med att stänga av den digitala videokonverteringen (OFF, enligt
anvisningarna i Ställa in videoalternativen (Video options) på sidan 70).
13
Sw
Ansluta TV och DVD-spelare
N
T
N
T
TV
VIDEOINS-VIDEO
IN
1
2 Anslut en komposit- eller S-videoutgång på din
DVD-spelare till
S-VIDEO
DVD/LD VIDEO
-ingången.
- respektive
DVD/LD
Använd videokabel eller S-videokabel av standardslag.
3 Anslut en koaxial1 digital ljudutgång på din DVDspelare till ingången
COAXIAL IN 1 (DVD/LD
).
Använd en koaxial kabel avsedd för digitalt ljud.
4 Anslut stereoutgångarna på DVD-spelaren till
LD
AUDIO
-ingångarna.
DVD/
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
• Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
utgångar kan du ansluta dessa istället. Se även
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på
sidan 54.
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
(CD)
2
IN
COAXIAL
)
)
)
41
21
ASSIGNABLE
DIGITAL
41
HDMI
1
IN
2
IN
3
IN
4
IN
OUT
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
CONTROL
IN
IN
IN
OUT
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
B
P
PR
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE
& SOURCE
1
2
(
VIDEO/GAME
FM UNBAL 75 Ω
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
MONI-TOR
MONI-
OUT
TOR
(
)
DVD/LD
OUT
(BD)
ASSIGNABLE
21
OUT
Y
1
IN
B
P
2
IN
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
AUDIO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
R
L
CD
IN
OUT
DVD/LD
IN
OUT
BD
IN
CD-R/
TAPE/
MD
TV/SAT
IN
IN
R
R
VIDEO /
GAME 1
IN
SUB W.
OUT
SUR-
DVR/
ROUND
VCR 1
IN
R
OUT
DVR/
SURROU
VCR 2
IN
1
12 V
R L
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA
VSX-LX70
COAXIAL
DIGITAL OUTVIDEO OUT
3
S-VIDEOOPTICAL
24
AUDIORL
ANALOG OUT
DVD-spelare
Bilden visar grundläggande anslutningar till receivern för
en TV och DVD-spelare med S-video- eller
kompositvideokablar. TV-apparater och DVD-spelare kan
ha andra typer av anslutningar. Se även Använda komponentvideouttagen på sidan 16 om din TV och/eller
DVD-spelare har komponentvideoingångar/-utgångar.
Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
ljudutgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 54.
1 Anslut bildutgången
MONITOR OUT
till en
bildingång på TV:n.
Använd en vanlig videokabel med RCA-/phonokontakt vid
anslutning till kompositvideouttaget, eller också kan du
använda en S-videokabel och ansluta denna till
S-videouttaget för att få bättre bildkvalitet.
Ansluta Blu-ray-spelare
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
)
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
(CD)
2
IN
COAXIAL
)
)
41
21
ASSIGNABLE
DIGITAL
41
HDMI
1
IN
2
IN
3
IN
4
IN
OUT
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
CONTROL
IN
IN
IN
OUT
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
B
P
PR
2
IN
Y
(BD)
B
P
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE
& SOURCE
1
2
(
VIDEO/GAME
FM UNBAL 75 Ω
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
MONITOR
MONI-
OUT
TOR
(
)
DVD/LD
OUT
(BD)
ASSIGNABLE
21
OUT
Y
1
IN
B
P
2
IN
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
VSX-LX70
COAXIAL
DIGITAL OUTVIDEO OUT
S-VIDEOOPTICAL
324
Blu-ray-spelare
Bilden visar grundläggande anslutningar till receivern för
Blu-ray-spelare med S-video- eller kompositvideokablar.
Se även Använda komponentvideouttagen på sidan 16
om din Blu-ray-spelare har komponentvideoingångar/utgångar. Om din Blu-ray-spelare har flerkanaliga
analoga ljudutgångar, se avsnittet se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 54.
1 Anslut en komposit- eller S-videoutgång på Blu-rayspelaren till ingången för
BD VIDEO
eller
Använd videokabel eller S-videokabel av standardslag.
ANTENNA
AM LOOP
ZONE2ZONE2
R
OUT
DVD/LD
IN
BD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO /
GAME 1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
AUDIORL
ANALOG OUT
BD S-VIDEO
AUDIO
PHONO
IN
L
CD
IN
OUT
CD-R/
TAPE/
MD
IN
R
R
SUB W.
SURROUND
R
SURROU
1
12 V
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA
.
OBS
1 Om din DVD-spelare bara har en optisk digital utgång kan du ansluta den till någon av de optiska ingångarna på receivern med hjälp av en optisk kabel.
14
När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit spelaren till (se Ingångsmenyn på sidan 65).
Sw
2 Anslut en optisk1 digital ljudutgång på Blu-ray-
N
R
R
F
spelaren till
OPTICAL IN 2 (BD)
-ingången.
Anslut med en optisk kabel.
3 Anslut stereoljudutgångarna på Blu-ray-spelaren
till
BD AUDIO
-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
• Om din Blu-ray-spelare har flerkanaliga analoga
utgångar kan du använda dessa i stället. Se även
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på
sidan 54.
Ansluta en satellit-/kabel-TV-mottagare
eller andra digitalboxar
Satellit- och kabel-TV-mottagare samt TV-mottagare för
markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade
”digitalboxar”.
VSX-LX70
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
)
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
(CD)
2
IN
COAXIAL
)
)
ASSIGNABLE
DIGITAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
FM UNBAL 75 Ω
IN
IR
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
CONTROL
IN
OUT
2
IN
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
IN
B
P
41
PR
21
4
IN
2
IN
Y
(BD)
B
P
OUT
PR
41
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
1
IN
2
IN
(
VIDEO/GAME
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
MONITOR
MONI-
OUT
TOR
(
)
DVD/LD
OUT
(BD)
ASSIGNABLE
21
OUT
Y
1
IN
B
P
2
IN
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
AUDIO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
R
L
CD
IN
OUT
DVD/LD
IN
OUT
BD
IN
CD-R/
TAPE/
MD
TV/SAT
IN
IN
R
R
VIDEO /
GAME 1
IN
SUB W.
OUT
SUR-
DVR/
ROUND
VCR 1
IN
R
OUT
DVR/
SURROU
VCR 2
IN
1
12 V T
R L
(DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA
Ansluta en DVD-inspelare,
videobandspelare och andra
videoapparater
Denna receiver har två uppsättningar ljud-/bildingångar
och -utgångar avsedda för anslutning av analoga eller
digitala videoapparater, till exempel videobandspelare,
DVD-inspelare och inspelare med hårddisk.
VSX-LX70
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
)
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
(CD)
2
IN
COAXIAL
)
)
ASSIGNABLE
DIGITAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
FM UNBAL 75 Ω
IN
IR
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
CONTROL
IN
OUT
2
IN
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
IN
P
B
41
PR
21
4
IN
2
IN
Y
(BD)
B
P
OUT
PR
41
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
OUT
MONITOR
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGNABLE
21
OUT
Y
P
B
PR
3
IN
Y
B
P
PR
(
1)
VIDEO/GAME
31
S-VIDEO
VIDEOAUDIORL
S-VIDEOAUDIORL
AV OUT
MULTI-ZONE & SOURCE
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
AUDIO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
R
L
CD
IN
OUT
DVD/LD
IN
OUT
BD
IN
CD-R/
TAPE/
MD
TV/SAT
IN
IN
R
L
AV IN
SUB W.
SUR-
ROUND
SURROUND BACK
1
12 V TRIGGER
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
VIDEO S-VIDEO
LLRR
CENTE
2
)
VIDEO /
GAME 1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
RL
1 23
DVD-inspelare eller videobandspelare etc.
DIGITAL OUT
VIDEO S-VIDEOAUDIORL
AV OUT
1 Anslut ljud-/bildutgångarna på videoapparaten till
DVR/VCR1 AUDIO
- och
VIDEO
-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för
ljudanslutningen och en video- eller S-videokabel för
bildanslutningen.
• DVR/VCR2 IN-ingångarna kan användas för
Digitalbox
1 Anslut ljud-/videoutgångarna på digitalboxen till
TV/SAT AUDIO
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt och en
video- eller S-videokabel
- och
VIDEO
2
.
-ingångarna.
2 Anslut en optisk3 digital ljudutgång på
digitalboxen till ingången
OPTICAL IN 1 (TV/SAT
)4.
ytterligare en inspelare.
2 Om apparaten kan spela in ska
och
VIDEO
-utgångarna anslutas till inspelarens ljud-/
DVR/VCR1 AUDIO
bildingångar.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för
ljudanslutningen och en video- eller S-videokabel för
bildanslutningen.
• För att ansluta en andra inspelare, använd
utgångarna märkta DVR/VCR2.
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
OBS
1 Om Blu-ray-spe laren bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta denna till någon av de koaxiala ingångarna på receivern med hjälp av en
koaxialkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit spelaren till (se Systeminställningsmenyn på sidan 38).
2 I avsnittet Ingångsmenyn på sidan 65 beskrivs hur man ställer in S-VIDEO 2-ingången på TV/SAT-funktionen om du ansluter på detta sätt.
3 Om din digitalbox enbart har en koaxial digital utgång så kan du ansluta den till en av de koaxiala ingångarna på denna receiver genom att använda en
koaxial digital ljudkabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du ange vilken ingång du har anslutit digitalboxen till (se Ingångsmenyn på
sidan 65).
4 Om din satellit-/kabel-TV-mottagare inte har n ågon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg.
-
15
Sw
3 Om apparaten kan mata ut digitalt ljud ansluter du
R
F
E
2
L
L
L
1
en optisk
ingången
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
digital ljudutgång från inspelaren till
OPTICAL IN 3 (DVR/VCR1
).
2
2 Anslut uttagen märkta
COMPONENT VIDEO OUT
till komponentvideoingångarna på din TV eller
bildskärm.
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
Använda komponentvideouttagen
Komponentvideo bör ge bättre bildkvalitet än kompositoch S-video. En annan fördel (om både TV:n och
apparaten som spelar materialet är kompatibla) är att
progressive scan kan användas, vilket ger en mycket
stabil, flimmerfri bild. Titta igenom manualerna som
följde med din TV och källapparaten (den som spelar upp
materialet) för att kontrollera om de är kompatibla med
progressive scan.
VSX-LX70
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
)
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN(
DVD/
)
LD
(CD)
2
IN
COAXIAL
1
)
)
ASSIGNABLE
DIGITAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
FM UNBAL 75 Ω
IN
IR
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
CONTROL
IN
OUT
2
IN
1
IN
Y
(
DVD/
)
LD
3
IN
B
P
41
PR
21
4
IN
2
IN
Y
(BD)
B
P
OUT
PR
41
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
2
Y
P
B
PR
COMPONENT
VIDEO
OUT
(
1
DVD/LD
IN
(BD)
2
IN
ASSIGNABLE
(
VIDEO/GAME
Y
P
B
PR
COMPONENT
VIDEO
DVD-spelare
MULTI-ZONE & SOURCE
MONITOR
MONI-
OUT
TOR
)
OUT
21
OUT
Y
1
IN
B
P
2
IN
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
TV
1 Anslut komponentvideoutgångarna på den apparat
som spelar materialet till en uppsättning inställningsbara
komponentvideoingångar (märkta
COMPONENT VIDEO
).
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
• Eftersom de kan ställas in spelar det ingen roll vilka
komponentvideoingångar du ansluter de olika
AUDIO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
R
L
CD
IN
OUT
DVD/LD
IN
OUT
BD
IN
CD-R/
TAPE/
MD
TV/SAT
IN
IN
R
VIDEO /
GAME 1
IN
SUB W.
OUT
SUR-
DVR/
ROUND
VCR 1
IN
OUT
DVR/
SURROUND BACK
VCR 2
IN
1
12 V TRIGGER
R L
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
ASSIGNABLE
L
LLRR
CENTE
2
)
Ansluta digitala ljudapparater
Denna receiver har både digitala ingångar och utgångar,
så du kan ansluta digitala ljudenheter för både
uppspelning och digitala inspelningar.
De flesta digitala apparater har även analoga
anslutningar. Se Ansluta analoga ljudapparater på nästa
sida om du vill ansluta även dessa.
VSX-LX70
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
(CD)
2
IN
COAXIAL
12
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
CD-brännare, MD, digitalt ljudband, etc.
1 Anslut en optisk3 digital ljudutgång på den digitala
apparaten till ingången
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
2 För inspelningsutrustning ansluts en av de optiska
DIGITAL-utgångarna till en digital ingång på
inspelaren.
Använd en optisk kabel för anslutning till DIGITAL OUT1
eller (endast VSX-LX70) OUT2 (på bilden visas OUT1).
MULTI-ZONE
& SOURCE
IN
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
1
CONTROL
IN
2
IN
IN
)
OUT
2
IN
1
IN
Y
(
DVD/
)
)
LD
3
IN
B
P
)
41
PR
21
4
IN
2
IN
Y
(BD)
B
P
OUT
PR
ASSIGNABLE
(
VIDEO/GAME
41
ASSIGNABLE
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
OPTICAL IN 4 (CD-R
FM UNBAL 75 Ω
IR
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
MONITOR
MONI-
OUT
TOR
(
)
DVD/LD
OUT
(BD)
ASSIGNABLE
21
OUT
Y
1
IN
B
P
2
IN
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
DIGITAL IN
apparaterna till. När alla anslutningar är klara måste
du ställa in komponentvideoingångarna – se
Ingångsmenyn på sidan 65.
OBS
1 • För att kunna spela in måste du ansluta de analoga ljudkablarna (den digitala anslutningen är enbart för uppspelning).
• Om din videoapparat inte har någon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg.
2 Om din inspelare bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta denna till en av de koaxiala ingångarna på receivern med hj älp av en koaxial digital
ljudkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit inspelaren till (se även Ingångsmenyn på sidan 65).
3 • Om den digitala apparaten bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta denna till någon av de koaxiala ingångarna på receivern med hjälp av en
koaxialkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit apparaten till (se även Ingångsmenyn på sidan 65).
• De digitala utgångarna på andra apparater kan anslutas till vilka lediga digitala ljudingångar som helst på receivern. Du kan ställa in dem när du ställer
in receivern (se även Ingångsmenyn på sidan 65).
4 • D u måste ställa in på ZONE 3 ON enligt anvisningarna i Flerrumskontroller på sidan 58 för att kunna höra ljud från DIGITAL OUT1.
16
• För att kunna spela in digitalt material måste du göra analoga anslutningar. Detta förklaras i Ansluta analo ga ljudapparater på sidan 17.
Sw
OPTICAL
AUDIO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
R
L
CD
IN
OUT
DVD/LD
IN
OUT
BD
IN
CD-R/
TAPE/
MD
TV/SAT
IN
IN
R
R
VIDEO /
GAME 1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
SUB W.
SUR-
ROUND
R
SURROUND BACK
1
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
12 V TRIGGER
CENT
)
).
4
Om WMA9 Pro-avkodaren
N
Den här apparaten har en inbyggd WMA9 Pro-avkodare
(Windows Media™ Audio 9 Professional
spela upp WMA9 Pro-kodat ljud via en koaxial eller optisk
digital anslutning när apparaten är ansluten till en WMA9
Pro-kompatibel spelare. Den anslutna PC:n, DVD-spelaren,
digitalboxen, etc. måste dock kunna mata ut ljudsignaler i
WMA9 Pro-format genom en koaxial eller optisk digital
utgång.
1
), så det går att
Ansluta analoga ljudapparater
Denna receiver har tre stereoingångar. Två av dessa
ingångar har utgångar av samma typ avsedda för
ljudinspelningar.
En av ljudingångarna (PHONO) är speciellt avsedd för
grammofon och får inte användas för någon annan sorts
apparat. Denna ingång har även ett jordat uttag, vilket
behövs för de flesta grammofoner.
2
Grammofon
VSX-LX70
PRE OUT
AUDIO
MONITOR
OUT
S-VIDEO
FM UNBAL 75 Ω
MULTI-ZONE & SOURCE
MONITOR
OUT
1
IN
2
IN
VIDEOAUDIO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
R
L
CD
IN
OUT
DVD/LD
IN
OUT
BD
IN
CD-R/
TAPE/
MD
TV/SAT
IN
IN
R
VIDEO /
GAME 1
IN
SUB W.
OUT
SUR-
DVR/
ROUND
VCR 1
IN
OUT
DVR/
SURROUND BACK
VCR 2
IN
1
R L
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
12 V TRIGGER
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
LR
L
LLRR
SPEAKERS
FRONT
CENTER
2
)
MULTI CH IN
iPod
RS-232C
A
IN
FRONT
CE
RL
• Om du ansluter ett kassettdäck, en MD-inspelare,
etc. ska du ansluta den analoga ljudutgången (OUT)
till de analoga ljudingångarna på inspelaren.
2
Gäller endast grammofoner:
stereoutgångarna till
PHONO
Anslut
-ingångarna.
• Om din grammofon har en jordkabel ska den
anslutas till jorduttaget på receivern.
• Om grammofonen har linjenivåutgångar (dvs. att den
har en inbyggd förförstärkare) ska den anslutas till
CD-ingångarna istället.
Ansluta en apparat till ingångarna på
frontpanelen
På frontpanelen finns en kompositvideoingång (VIDEO),
en S-videoingång (S-VIDEO), analoga stereoingångar
(AUDIO L/R) och en optisk digital ljudingång (DIGITAL).
Du kan använda dessa uttag för vilken typ av ljud-/
videoapparat som helst men de är speciellt användbara
för bärbar utrustning såsom videokameror, TV-spel och
annan bärbar ljud-/videoutrustning.
• För ner nedre delen av luckan på frontpanelen för att
komma åt de främre videoanslutningarna.
AUDIOVIDEO
PARAMETER
(TUNE)
PHONES
(ST)(ST)
ENTER
(TUNE)
SETUP
RETURN
TV-spel, videokamera, etc.
• Välj dessa ingångar med INPUT SELECT-knappen
(fjärrkontrollen) eller INPUT SELECTOR-ratten
(frontpanelen) för att välja VIDEO/GAME 2.
TUNER EDITSPEAKERSBAND
USB
SETUP MIC
MULTI – ZONE &
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
MCACC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUD IO
DIGITAL OUT
VIDEO/GAME 2 INPUT
VIDEO OUTPUT
SIGNAL
STEREO/
SB ch
SELECT
F.S.SURR
PROCESSING
1
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
Kassettdäck, etc.
1 Anslut de analoga ljudutgångarna på den apparat
som spelar materialet till någon av
AUDIO
-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
OBS
1 • Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Med WMA9 Pro kan ljudproblem eventuellt uppstå beroende på vilket datorsystem du har. Observera att WMA9 Pro-material med 96 kHz nedsamplas
till 48 kHz.
17
Sw
Installera ditt högtalarsystem
För att få ut mesta möjliga av receiverns surroundljudskapacitet ska de främre, center-, surround- och de bakre
surroundhögtalarna samt subwoofern anslutas. Detta är den bästa kombinationen men även andra kombinationer
med färre högtalare, t.ex. utan subwoofer eller centerhögtalare, eller till och med utan surroundhögtalare fungerar
också. Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas. Observera att
huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Men du kan ansluta en ensam bakre surroundhögtalare
om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren). Du kan använda högtalare
med nominal impedans på 6 Ω till 16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 72 om du tänker använda högtalare med
en impedans under 8 Ω).
Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
Främre
vänster
Center
Främre
höger
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är
strömförande och innehållerFARLIG SPÄNNING.
För att minska risken för
elektrisk stöt när du ansluter
eller drar ur högtalarsladdarna
ska nätkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
1
IN
(TV/
SAT
2
IN
(BD)
3
IN
(
DVR/
VCR 1
4
IN
(
CD-R
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD/
)
LD
2
IN
COAXIAL
MULTI-ZONE
& SOURCE
FM UNBAL 75 Ω
IN
IR
1
MAIN
OUT
IN
2
ZONE2
HDMI
IN
)
IN
)
IN
)
41
21
IN
(CD)
OUT
ASSIGNABLE
41
DIGITAL
1
CONTROL
IN
OUT
2
IN
(
LD
3
4
IN
(BD)
IN
IN
1
Y
DVD/
)
P
B
PR
2
Y
P
B
PR
(
VIDEO/GAME
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
MONI-
OUT
TOR
(
)
1
DVD/LD
OUT
(BD)
2
ASSIGNABLE
2
1
OUT
Y
P
B
PR
3
IN
Y
P
B
PR
1)
31
S-VIDEO
VSX-LX70
Surroundhögtalare
vänster
Ansluta högtalarna
Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt
(+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa
stämmer överens med uttagen på högtalarna.
Varning
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.
Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen
kan detta medföra att strömmen som en
säkerhetsåtgärd slås av.
18
Sw
AM LOOP
MULTI-ZONE & SOURCE
R
OUT
DVD/LD
IN
BD
IN
TV/SAT
1
IN
IN
VIDEO /
GAME 1
2
IN
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
VIDEOAUDIO
Vänster bakre
surround
R L
ZONE2ZONE2
ANTENNA
L
CD-R/
TAPE
MD
AUDIO
PHONO
IN
CD
IN
OUT
IN
R
SUB W.
SURROUND
SURROUND BACK
1
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
12 V TRIGGER
PRE OUT
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
LR
L
LLRR
SPEAKERS
FRONT
FRONT
CENTERSURROUN DSURROUND BACK /
A
IN
RL RLR L
CENTER
iPod
RS-232C
2
MULTI CH IN
)
Surroundhögtalare
Höger bakre
surround
SWITCHED 100 W 0.4 A MAX
SELECTABLE
höger
AC OUTLET
B
(
Single
AC IN
)
Anslutning av skalade kablar
Se till att de högtalarkablar du ska använda är ordentligt
förberedda och att ca 10 mm isolering skalats av från
varje ledning och att de frilagda trådändarna har tvinnats
samman (fig. A).
Anslutning: lossa först uttaget några varv tills de ss att det
finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B).
När kabeln väl är på plats skruvar du åt kontakten tills
kabeln är ordentligt fastlåst (fig. C).
fig. Afig. Bfig. C
10 mm
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör
placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en
aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot
varandra. För DVD-Audio är det en fördel om
högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad
de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre
avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna
och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten
försvagas.
• För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera
dina högtalare enligt bilden nedan. Se till att alla
högtalare står stabilt för att undvika olyckor och
förbättra ljudkvaliteten.
Viktigt
• Titta igenom manualen som följde med dina
högtalare för att få mer information om hur man
ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.
• Andra anslutningar på sidan 52 ger mer detaljerade
anvisningar om alternativa högtalarinstallationer, till
exempel med ett andra högtalarsystem B (sidan 55),
”bi-amping” (sidan 56) och ”bi-wiring” (sidan 56).
• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad
använder du ingången THX INPUT på din subwoofer
(om den har en sådan) eller byter filterposition till
THX på subwoofern.
Placering av högtalarna
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för
ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa
ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa
resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i
öronhöjd under användning. Att placera högtalare på
golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en
vägg är inte att rekommendera.
• För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna
två meter till tre meter ifrån varandra och på samma
avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas
magnetiskt skärmade högtalare för att undvika
eventuella störningar som till exempel missfärgad
bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt
skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel
färger ska du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de
främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte,
placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så
att ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren
inte är placerad närmare lyssnaren än den främre
vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek.
Ju större rum desto mindre vinkel.
Främre
vänster
Surroundhögtalare
vänster
Vänster bakre
surround
Ensam bakre surroundhögtalare
Center
Lyssnarens plats
Främre
höger
Subwoofer
Surroundhögtalare
Höger bakre
surround
höger
Varning
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och
monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte
enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att
en högtalare välter eller faller ned och skadar något
eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse
av jordbävning eller annan yttre påverkan.
Bilderna nedan visar förslag på hur surroundhögtalarna
och de bakre surroundhögtalarna bör placeras. Den
första bilden (fig. A) visar placering med bara en eller
ingen bakre surroundhögtalare. Den andra (fig. B) visar
placeringen när två bakre surroundhögtalare är
anslutna.
º
90º till 120
SBR
RS
º
SBR
LS
LS
LS
fig. Afig. B
SB
RS
RS
SBL
0º till 60
SBL
• Om du har två bakre surroundhögtalare
rekommenderar THX att du placerar dem nära intill
varandra och på samma avstånd från din
lyssnarposition (se nedan).
19
Sw
Installation av THX-certifierat
N
högtalarsystem
Om du har en komplett THX-högtalaranläggning ska du
placera högtalarna som på bilden nedan. Observera att
surroundhögtalarna ( symboliserar högtalare som
strålar åt två håll) ska mata ut ljud parallellt med
lyssnaren.
L
CR
SL
Surround
SBL SBR
Bakre surround
• Om du har två bakre surroundhögtalare
rekommenderar THX att dessa placeras intill
varandra och på samma avstånd från lyssnarplatsen
för följande THX-funktioner: THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och THX GAMES MODE.
Se även THX Audio Setting (inställning av THX-ljud) på
sidan 50 för att göra de inställningar som ger dig bäst
ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna
(sidan 28).
Surround
SR
AM ramantenn
1 Sätt ihop antennen enligt anvisningarna på bilden.
fig. Afig. Bfig. C
• Vik antennen i den riktning som visas på bilden
(fig. A).
• Knäpp fast bågen i hållaren (fig. B).
• Du kan sätta upp AM-antennen på en vägg (fig. C).
Försäkra dig om att mottagningen är
tillfredsställande innan du sätter fast antennen.
2 Dra av skyddshöljena från AM-antennens båda
ledningar.
3 Tryck på kabellåsen till antennuttagen märkta
LOOP
för att öppna dem och stick in en ledning i varje
uttag.
4 Släpp kabellåsen för att låsa fast AM-
antennledningarna.
5 Placera AM-antennen på en plan yta och vänd i den
riktning som ger bäst mottagning.
Undvik att placera den nära datorer, TV-apparater eller
andra elektriska apparater och låt den inte komma i
kontakt med metallföremål.
AM
1
Ansluta antenner
Genom att använda de medföljande antennerna kan du
på ett enkelt sätt lyssna på AM- och FM-radio. Om du
tycker att kvaliteten på mottagningen är dålig så bör en
utomhusantenn ge dig bättre ljudkvalitet – se Ansluta utomhusantenner nedan.
VSX-LX70
MULTI-ZONE
& SOURCE
/REC SEL
OUT1
ZONE3
OUT2
LAN (10/100)
OPTICAL
IN
(TV/
IN
(BD)
IN
(
DVR/
VCR 1
IN
(
CD-R
IN
(
DVD/
LD
IN
COAXIAL
20
Sw
OBS
1 A nvänd inte någon annan antenn än den AM-antenn som medföljer.
MULTI-ZONE
& SOURCE
FM UNBAL 75 Ω
IN
IR
1
MAIN
IN
2
ZONE2
HDMI
1
IN
CONTROL
1
IN
)
SAT
OUT
2
2
IN
IN
3
(
DVD/
)
LD
3
IN
4
)
1
4
ASSIGNABLE
1
21
4
IN
IN
)
(CD)
2
(BD)
OUT
ASSIGNABLE
41
DIGITAL
1
IN
2
IN
1
Y
)
B
P
PR
2
Y
B
P
PR
(
VIDEO/GAME
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ZONE & SOURCE
OUT
MONITOR
MONI-
OUT
TOR
(
)
DVD/LD
OUT
(BD)
ASSIGNABLE
1
2
OUT
Y
1
IN
B
P
2
IN
PR
3
IN
Y
B
P
PR
1)
31
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
AUDIO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
ZONE2ZONE2
R
L
CD
IN
OUT
DVD/LD
IN
OUT
BD
IN
CD-R/
TAPE
MD
TV/SAT
IN
IN
R
VIDEO /
GAME 1
IN
SUB W.
OUT
SUR-
DVR/
ROUND
VCR 1
IN
OUT
DVR/
SURROUND BACK
VCR 2
IN
1
12 V TRIGGER
R L
(
DC OUT 12V/
TOTAL 50 mA MAX
FM trådantenn
• Anslut trådantennen för FM-radio till uttaget
märkt FM UNBAL 75 Ω på samma sätt som AMantennen.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla
längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den
inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättre FM-mottagningen, anslut en FM-
PRE OUT
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
LR
L
LLRR
SPEAKERS
FRONT
FRONT
A
IN
RL
CENTER
iPod
RS-232C
2
MULTI CH IN
)
utomhusantenn till uttaget märkt FM UNBAL 75 Ω.
CE
Koaxial kabel på 75 Ω
FM UNBAL 75 Ω
AM LOOP
ANTENNA
För att förbättra AM-mottagningen, anslut en 5 m till 6 m
lång plastisolerad ledning till uttagen märkta AM LOOP,
utan att koppla ur den medföljande AM-ramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
5 m till 6 m
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
AM LOOP
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga
apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
Varning
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel
eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta
kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ
inte enheten, möbler, eller andra saker, ovanpå
nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå
aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med
andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns
risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas
kan det innebära brandfara eller risk för elektriska
stötar. Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum.
Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din
närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och
få den utbytt.
• Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer
denna enhet.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något
annat ändamål än det som beskrivs ovan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska
användas på ett tag, till exempel under semestern.
• Kontrollera att den blå STANDBY/ON-lampan har
slocknat innan stickkontakten dras ur.
1 Anslut den medföljande nätkabeln till uttaget
märkt
AC IN
på baksidan av receivern.
2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
Strömuttag
Strömförsörjning genom denna anslutning sätts på och
stängs av med receiverns strömbrytare. Den
sammanlagda el-förbrukningen för ansluten utrustning
bör inte överstiga 100 W (0,4 A).
Varning
• Anslut inte TV, bildskärm, element eller liknande
utrustning till apparatens eluttag.
• Anslut inte heller utrustning med högre effektförbrukning till eluttaget, detta för att undvika
överhettning och brandfara. Det kan också göra så
att apparaten går sönder eller inte fungerar
ordentligt.
• Eftersom en subwoofer eller förstärkare kan dra mer
än 100 W vid uppspelning på hög volym bör man
också undvika att ansluta sådan utrustning till
strömuttaget.
21
Sw
Kapitel 4:
Knappar och display
Frontpanelen
Bilden visar frontpanelen på modell VSX-LX70
16247583
STANDBY/ON
PHASE
SELECTOR
ADVANCED
CONTROL
MCACC
PHASE
AUTO SURR/
MCACC
CONTROL
STREAM DIRECT
INPUT
POSITION
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
DIGITAL VIDEO
SCALERHDMI
HOME
STANDARD
THX
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
VSX-LX70
MASTER
VOLUME
9101112 13
AUDIOVIDEO
PARAMETER
PHONES
(TUNE)
(ST)(ST)
ENTER
(TUNE)
SETUP
TUNER EDITSPEAKERSBAND
USB
RETURN
23252122241920
1
INPUT SELECTOR
-ratt
Används för att välja apparat.
2
STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av receivern
(standby-läge). Indikatorlampan lyser när receivern är på.
3
PHASE CONTROL – Tryck på knappen för att sätta
på/stänga av fasregleringen eller
fullbandsregleringen (sidan 10).
MCACC POSITION – Tryck på knappen för att växla
mellan olika MCACC-inställningar (sidan 29).
AUTO SURR/STREAM DIRECT –
Tryck på knappen för
att välja lyssnarfunktionerna Auto Surround (sidan 27)
eller Stream Direct
(sidan 29)
.
4 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen
(se Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 23).
5Display
Se Display på sidan 24.
15161718
14
MULTI – ZONE &
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
MCACC
SETUP MIC
6
PHASE CONTROL
SIGNAL
SB ch
SELECT
PROCESSING
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO LRAUDIO
-indikator –
STEREO/
F.S.SURR
Tänds när fasreglering
eller fullbandsfasreglering valts (sidan 10).
ADVANCED MCACC-indikator – Tänds när någon
av MCACC-inställningarna (sidan 29) har valts.
Digital Precision Processing-indikator – Tänds för
att visa att digital behandling pågår (släcks när
exempelvis Pure Direct (sidan 29) är på, eller de
flerkanaliga analoga ingångarna används).
DIGITAL VIDEO SCALER
-indikator
Resolution är inställd på något annat än PURE (till
exempel när videosignalen är uppskalad; sidan 69).
HDMI-indikator – Blinkar under anslutning av en
HDMI-utrustad apparat; lyser med fast sken när
apparaten är ansluten (sidan 53).
1
– Tänds när
OBS
1 MCA CC-indikatorn tänds ej om valt MCACC-minne inte korrigerats med akustisk EQ-kalibrering (Professional) eller om EQ-inställningen är OFF
22
(avstängd) i menyn för ljudparametrar (se Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 69).
Sw
7 Knappar för lyssnarfunktioner
HOME THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för
Home THX (sidan 28).
STANDARD SURROUND – Tryck på knappen för att
få standardavkodning och för att växla mellan de
olika 2 Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen
(sidan 27).
ADVANCED SURROUND – Används för att växla
mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 28).
8
MASTER VOLUME
-ratt
9 Kontroller på frontpanelen
Du kommer åt dessa kontroller genom att trycka lätt på
den nedre tredjedelen av panelen.
10
SPEAKERS
Används för att byta högtalarsystem (sidan 55).
11
AUDIO PARAMETER
Används för att komma till Ljudalternativen (sidan 69).
12
VIDEO PARAMETER
Används för att komma till Videoalternativen (sidan 70).
13
TUNER EDIT
Används tillsammans med / för att döpa och lagra
radiostationer för snabbinställning (sidan 35).
14 BAND
Växlar mellan AM och FM-banden på radion (sidan 35).
15 MULTI-ZONE & SOURCE & REC SEL-kontroller
Om du gjort några MULTI-ZONE-anslutningar (se MULTIZONE (flerrumslyssning) på sidan 57), använd dessa
kontroller för separat styrning av underzonen och
huvudzonen (se Flerrumskontroller på sidan 58).
Dessutom måste du använda REC SEL-knapparna vid
inspelning (se Göra en ljud- eller videoinspelning på
sidan 71).
16 SIGNAL SELECT
Används för att välja insignal (sidan 30).
17
SBch PROCESSING
Väljer funktionen för bakre surroundkanal (sidan 30) eller
den virtuella bakre surroundfunktionen (sidan 31).
18
STEREO/F.S.SURR
Används för att växla mellan uppspelning i stereo
(sidan 29) och de avancerade främre
surroundfunktionerna Front Stage Surround Advance
(sidan 29).
19
PHONES
-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna.
20
SETUP
Tryck här för att komma till systeminställningsmenyn
(System Setup, sidan 38).
21
/// (TUNE/ST
) /
ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in
surroundsystemet (se sidan 38). Använd knapparna
TUNE / för att hitta olika radiofrekvenser och
ST / för att hitta förinställda stationer (sidan 35).
22
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell
menyskärm.
23
USB
-uttag
För anslutning av en USB-enhet för uppspelning.
Se Bruksanvisning –HOME MEDIA GALLERY– på sidan 97
(VSX-LX70) eller Uppspelning via USB-anslutningen på
sidan 33 (VSX-LX60).
24
MCACC SETUP MIC
-uttag
För anslutning av medföljande mikrofon.
25
VIDEO/GAME 2 INPUT
Se Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen på
sidan 17.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30
30
7 m
23
Sw
Display
4
2138765101 21 31
2
DIGITAL
DTS
AAC
SBR
CD-R
: 6
1
SIGNAL
AUTO
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
STREAM DIRECT
PRO LOGIC
2
ADV.SURROUND
THX
STEREO
AB
SP
-indikatorer
L C R
SL S SR
SBL SB
LFE
N
eo
STANDARD
SLEEP
17
Tänds för att visa den ingångssignal du har valt. AUTO
tänds när receivern är inställd för att välja ingångssignal
automatiskt (sidan 30).
2 Kanalindikatorer
Dessa tänds beroende på vilka kanaler som är aktiva i det
digitala materialet.
L – Vänster främre kanal
C – Centerkanalen
R – Höger främre kanal
SL – Vänster surroundkanal
S – Surroundkanal (mono)
SR – Höger surroundkanal
SBL – Vänster bakre surroundkanal
SB – Bakre surroundkanal (mono)
SBR – Höger bakre surroundkanal
LFE – Low frequency effects (djupbaskanal; ((( )))-indikatorn tänds
när receivern känner av en LFE-signal)
3 Indikatorer för digitalt format
Tänds när receivern känner av en signal i respektive format
(
DSDPCM
tänds under konvertering från DSD (Direct
Stream Digital) till PCM på SACD-skivor).
4
S.RTRV
Lyser när ljudåterskapningsfunktionen Sound Retriever är
på
(sidan 69)
.
5
MULTI-ZONE
Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv
(sidan 57).
6
FULL BAND
Tänds när fullbandsfasregleringen är påslagen
(sidan 10).
7
PHASE CONTROL
Tänds när fasregleringen eller fullbandsfasregleringen är
påslagen (sidan 10).
8 Indikatorer för ljudbehandling
Tänds beroende på aktiva ljudparametrar
eller
ANALOG ATT (sidan 72)
9
V.SB
.
Tänds under Virtuell bakre surroundbehandling
(sidan 31)
.
10
TUNER
-indikatorer
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot.
STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas
emot i automatiskt stereoläge.
MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in
med hjälp av MPX-knappen.
49
FULL BAND
2
HD
WMA9 Pro
DSD
CD
(sidan 69)
MULTI-ZONE
PCM
S.RTRV
TUNER
PHONO iPod
och/
11
PHASE CONTROL
DIALOG E
SOUND
11
ATT
Hi-Bit/Sampling
TV
DVD
DVR
BDP
201615182119
EON/RDS
DNR
OVER
V.S B
-indikatorer
VIDEO
HDMI
TUNED
STEREO
MONO
HMG
[ 1 ]
RDS
EON
dB
USB
[ 2 ]
SR+
[ 4 ]
[ 3 ]
EON – Tänds när EON-funktionen är aktiverad
(blinkar under mottagning av en EON-utsändning).
-Indikatorn tänds när aktuell station erbjuder EON-
tjänsten (sidan 37).
RDS – Tänds under RDS-utsändning (sidan 36).
12
SOUND
Lyser när någon av funktionerna Midnight, Loudness
eller tonkontroll har valts (sidan 69).
13 Volymnivå
Visar den totala ljudnivån. –80dB visar lägsta nivån, och
+12dB visar maximal nivå.
14
SR+
Lyser när funktionen SR+ är på (sidan 61).
15
STREAM DIRECT
Lyser när Direct/Pure Direct har valts (sidan 29).
16 Högtalarindikatorer
Tänds för att ange aktuellt högtalarsystem, A och/eller B
(page 55).
17 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
THX – Tänds när något av lägena för Home THX har
valts.
ADV.SURROUND – Lyser när någon av funktionerna
för avancerat surroundljud har valts.
STEREO – Tänds när avlyssning i stereo är på (se
Lyssna i stereo på sidan 29).
STANDARD – Tänds när något av
standardsurroundlägena är aktiverat (se Lyssna med surroundljud på sidan 27).
18
SLEEP
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på
(sidan 72).
19 Indikatorer för huvudsakligt avkodningsformat
2PRO LOGIC IIx – Tänds för att ange
att 2 Pro Logic II-/2 Pro Logic IIx-avkodning pågår
(sidan 27).
Neo:6 –
När någon av Neo:6-funktionerna är på, tänds
denna för att ange Neo:6-behandling
(sidan 27)
20 Display
Visar systeminformation av olika slag.
21 Ingångsindikatorer
Tänds för att visa vilken ingång du har valt.
.
24
Sw
Fjärrkontroll
Bilden visar fjärrkontrollen till VSX-LX70
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVERSOURCE
1
SELECT
2
CD
CD-R
DVD TV
BD TV CTRL
HOME MEDIA
DVR2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GALLERY
DVR1
i Pod
SLEEP
+
SR
D.ACCESS
CLEAR
+
10
A PARAMETER
TOP MENU
TUNE
STST
BAND
ENTER
SETUP
TUNE
PROGRAM
GUIDE
PTY SEARCH
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
SELECT
REC
TV/DTV
A
EON
MPX
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
PHOTO
T.DISP
SIGNAL SEL
STATUS
THX
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
RECEIVER
TUNER
DIMMER
GENRE
CH
LEVEL
TV CH
INFO
REC STOP
HDD
CH
SBch
STANDARD
MCACC S.DIRECT
Knapparna på fjärrkontrollen är färgkodade för att du enkelt
ska se vilken apparat knapparna styr (tryck på respektive
apparatknapp för att komma åt dem):
• Grön – Rreceiverknappar (se nedan)
• Röd – DVD-knappar (sidan 79)
• Blå – Radioknappar (sidan 35)
• Gul – iPod-knappar (sidan 52)
• Vit – Andra knappar (sidan 79)
1
RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge.
2 INPUT SELECT
Används för att välja ingång (apparat; använd SHIFT för
INPUT SELECT ).
3 Knappar för att välja apparat
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat
med denna fjärrkontroll (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 75).
HDMI
ZONE2/3
RECEIVER
CLASS
ENTER
V PARAMETER
MENU T.EDIT
RETURN
VOL
MUTE
JUKEBOX
DVD
CH
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
ANALOG
ATT
DISC
12
13
14
15
16
17
18
4 Sifferknappar och andra kontrollknappar för
receivern/andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens
direkt (sidan 35) eller respektive spår på en CD, DVDskiva, etc.
DISC (ENTER) kan användas för att mata in kommandon
för TV eller digital-TV, och dessutom för att välja en skiva
i en CD-växlare.
Tryck först på RECEIVER:
SLEEP – Används för att sätta på
insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska
stängas av (sidan 72).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 72).
ANALOG ATT – Dämpar (sänker) nivån på den
analoga insignalen för att undvika ljudförvrängningar
(sidan 72).
SR+ – Sätter på/stänger av SR+-funktionen
(sidan 61).
GENRE – Väljer automatiskt det lämpligaste
avancerade surroundljudet för den materialgenre
som spelas upp (endast när en Pioneer DVDinspelare med HDMI är ansluten till receivern via
HDMI) (sidan 32).
CH LEVEL – Tryck upprepade gånger för att välja en
kanal och använd sedan knapparna / för att
justera nivån (sidan 50).
Tryck först på TUNER:
D.ACCESS – När du har tryckt på den här knappen
kan du ställa in en radiostation direkt med
sifferknapparna (sidan 35).
CLASS – Växlar mellan de tre minnena (classes) med
förinställda (lagrade) radiostationer (sidan 35).
5 Kontrollknappar för radion/andra apparater/
SETUP
Du kommer åt dessa kontroller när du har tryckt på
knappen för respektive apparat (DVD, DVR1, TV etc.).
Radiokontrollerna BAND, T.EDIT och PTY SEARCH
förklaras på sidan 35 och framåt. Tryck först på
RECEIVER för att kunna använda följande kontroller:
A PARAMETER – Används för att komma till
Ljudalternativen (sidan 69).
V PARAMETER – Används för att komma till
Videoalternativen (sidan 70).
SETUP – Tryck på knappen för att öppna
Systeminställningsmenyn (sidan 38).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och
stänga aktuell meny (på DVD-skivor används den
även för att gå tillbaka till föregående meny eller för
att välja dold text på digital-TV).
6
///
(TUNE/ST) /
ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in
surroundsystemet (sidan 38) och ljud-/videoalternativen
(sidan 69 eller 70). Används också för att styra DVDmenyer/-alternativ och för däck ett på en
kassettbandspelare med dubbla kassettdäck. Använd
knapparna TUNE/ för att hitta olika radiofrekvenser
och ST/ för att hitta förinställda stationer (sidan 35).
25
Sw
7 TV-knappar (
TV CONTROL
)
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som
TV CTRL-knappen har ställts in för. Om du bara har en TV
att ansluta till anläggningen ska denna alltså ställas in
för TV CTRL-knappen. Om du har två TV-apparater väljer
du huvud-TV:n för TV CTRL-knappen (se sidan 75 för mer
information om detta).
TV – Används för att sätta på/stänga av TV:n.
TV VOL +/– – Används för att justera volymen på
TV:n.
INPUT SELECT – Används för att välja insignalen för
TV:n.
TV CH +/– – Används för att byta kanaler.
8 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra
en apparat som du först har valt med hjälp av
apparatknapparna.
Du kommer åt kontrollfunktionerna ovanför dessa
knappar när du har tryckt på knappen för respektive
apparat (exempelvis DVD, DVR1 eller TV). Följande
kontroller kan användas när den inbyggda radion
används:
MPX – Växlar mellan stereo- och monomottagning
för radioprogram på FM-bandet. Om signalen är svag
kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten
(sidan 35).
DISP – Växlar mellan namn på lagrade stationer och
radiofrekvenser (sidan 36). Används också för att visa
RDS-information (sidan 37).
EON – Används för att söka efter program som
sänder nyheter eller trafikinformation (sidan 37).
9
STATUS
Tryck på knappen för att kontrollera aktuella
receiverinställningar (sidan 73).
10
MULTI OPE
Använd den här knappen för makron (sidan 77).
11
SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt kontrollfunktioner i
vita rutor (till exempel INPUT SELECT) eller för att
visa aktuell apparat på fjärrkontrollens display.
12
SOURCE
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra
apparater anslutna till receivern (se sidan 75 för mer om
detta).
13 LCD-display
Denna display visar information när kontrollsignaler
sänds.
Följande kommandon visas när du ställer in
fjärrkontrollen för att styra andra apparater (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 75):
SETUP – Visar inställningsläget (setup mode) och här
kan du välja bland nedanstående alternativ.
PRESET – Se Välja förinställd kod direkt på sidan 75.
LEARNING – Se Programmera in signaler från andra
fjärrkontroller på sidan 75.MULTI OP – Se Funktionerna Multi Operation och
System Off på sidan 77.SYS OFF – Se Funktionerna Multi Operation och
26
Sw
System Off på sidan 77.
DIRECT F – Se Direktfunktion på sidan 77.
RENAME – Se Ändra namn på apparater på sidan 76.
ERASE – Se Radera ett inlärt kommando på
fjärrkontrollen på sidan 76.
RESET – Se Återställa fjärrkontrollens förinställningar
på sidan 76.
READ ID – Se Bekräfta förinställda koder på sidan 76.
14
RECEIVER
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern
(och väljer de kommandon som står i grönt ovanför
sifferknapparna (ANALOG ATT, etc.)). Denna knapp
används också för att ställa in surroundljudet (sidan 8
och sidan 38). Tillsammans med SHIFT används
knappen för att välja flerrumskontroll (MULTI-ZONE)
(sidan 57), vilket på displayen visas som RCV/Z2, RCV/Z3.
15
VOL +/–
Används för att ställa in volymen.
16
MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit
avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera
volymen).
17 Kontrollknappar för receivern
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal
(sidan 30).
SBch – Används för att välja bakre surroundfunktion/
virtuell bakre kanal (sidan 30).
STEREO/F.S.SURR – Används för att växla mellan
uppspelning i stereo (sidan 29) och de avancerade
främre surroundfunktionerna (sidan 29).
THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för Home
THX (sidan 28).
STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan de olika
2 Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen (sidan 27).
ADV.SURR – Används för att växla mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 28).
18
PHASE – Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
fasregleringen eller fullbandsfasregleringen
(sidan 10).
MCACC – Tryck på knappen för att växla mellan olika
MCACC-inställningar (sidan 29).
S.DIRECT – Tryck på knappen för att välja
lyssnarfunktionen Auto Surround (sidan 27) eller
Stream Direct (sidan 29).
Kapitel 5:
T.DISP
PHOTO
T.DISP
STEREO/
PHOTO
Lyssna på anläggningen
Viktigt
• Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner
som förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga,
utan beror på aktuellt material, inställningar och
receiverns status. Se Lyssnarfunktioner med olika typer av insignaler på sidan 91 för mer information.
Automatisk uppspelning
Med den här receivern kan du spela upp material på
många olika sätt, men det enklaste, mest direkta
uppspelningsalternativet är funktionen Auto Surround.
Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material
som spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller
stereo efter originalformatet.
• Tryck på
S.DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT
medan du lyssnar för att få automatisk uppspelning av
ett material.
AUTO SURROUND syns som hastigast på displayen och
sedan anges formatet för avkodning eller uppspelning.
Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen
för att se hur materialet behandlas.
• Endast VSX-LX70 – När man lyssnar på FM Radio väljs
Neural THX-läge automatiskt (se Neural THX på
sidan 35 för mer information om detta).
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
SIGNAL SEL
THX
PHASE
RECEIVER
1
SBch
ADV. SURR
STANDARD
MCACC S.DIRECT
STEREO/
F.S.SURR
3
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket
material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga
beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning
och vilken sorts material du lyssnar på.
Om du har anslutit bakre surroundhögtalare, se även
Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30.
Vanligt surroundljud
Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereooch flerkanaligt material.
•Tryck på
STANDARD (STANDARD SURROUND
medan du lyssnar.
Om så krävs, tryck upprepade gånger för att välja en
lyssnarfunktion.
)2
• Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby
Surround-format väljs rätt avkodningsformat
automatiskt, och detta visas på displayen.
På tvåkanaligt material kan du välja mellan:
• 2Pro Logic IIx MOVIE – Upp till 7.1-kanaligt ljud,
speciellt lämpligt för filmmaterial
• 2Pro Logic IIx MUSIC – Upp till 7.1-kanaligt ljud,
speciellt avpassat för musik
• 2Pro Logic IIx GAME – Upp till 7.1-kanaligt ljud,
speciellt avpassat för videospel
• 2PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från
surroundhögtalarna är i mono)
• Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat
för filmmaterial
• Neo:6 MUSIC – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat
för musik
7
• Neural THX – Upp till 7.1-kanaligt ljud, speciellt
lämpligt för musik
Med flerkanaligt material, förutsatt att du har anslutit bakre
surroundhögtalare och har valt SBch ON (på), kan du
(beroende på format) välja:
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
8
4
SIGNAL SEL
THX
PHASE
RECEIVER
SBch
STANDARD
MCACC S.DIRECT
F.S.SURR
ADV. SURR
6
)
5
OBS
1 • Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av Neo:6 CINEMA eller 2 Pro Logic IIx MOVIE (läs mer om d essa
avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan).
• Den automatiska surroundfunktionen stängs av om du ansluter hörlurar eller väljer de flerkanaliga analoga ingångarna.
2 För fler alternativ med den h är knappen, se Använda Stream Direct på sidan 29.
3 Endast VSX-LX70 – Neural THX väljs när Neural Music Direct öppnas via HOME MEDIA GALLERY. Stereoljud väljs automatiskt när någon annan kategori
än Neural Music Direct öppnas.
4 Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal från båda de bakre surroundhögtalarna.
5 Om bearbetning av den bakre surroundkanalen (sidan 30) är avstängd (OFF) eller om de bakre surroundhögtalarna är inställda på NO (sker automatiskt
om Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 41 är inställd på något annat än Normal (default)), övergår 2 Pro Logic IIx till 2Pro Logic II (5.1-kanaligt ljud).
6 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Dolby Pro Logic IIx Music finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: Center Width,
Dimension och Panorama. Hur de justeras förklaras i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 69.
7 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Neo:6 Music aktiverad kan du också justera centerbildseffekten (se Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 69).
8 Endast VSX-LX70 – Neural THX kan väljas via FM-ingången. Neural THX går också att välja via HOME MEDIA GALLERY-ingången.
27
Sw
• 2Pro Logic IIx MOVIE – Se ovan (endast
T.DISP
PHOTO
T.DISP
PHOTO
tillgängligt när du använder två bakre
surroundhögtalare)
• 2Pro Logic IIx MUSIC – Se ovan
• Dolby Digital EX – Skapar ljud från en bakre
surroundkanal på 5.1-kanaligt material, och ger ren
avkodning för 6.1-kanaligt material (exempelvis Dolby
Digital Surround EX)
• DTS-ES – Gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från
material kodat i DTS-ES-format
• DTS Neo:6 – Gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från
material kodat i DTS-format
Använda Home THX-funktionerna
THX och Home THX är tekniska standarder skapade av
THX Ltd. för bioljud och hemmabioljud. Home THX har
utvecklats för att göra ljudet i din hemmabio mycket
mera likt det ljud du kan höra på en bio.
Beroende på vilken typ av material som spelas och
inställningen för hur den bakre surroundkanalen ska
bearbetas (läs mer om detta under Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30) är olika THXalternativ tillgängliga.
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
• Tryck på
lyssnarfunktion.
Med tvåkanaligt material trycker du upprepade gånger på
THX
matrisavkodningsmetod för funktionen THX CINEMA
(förklaringar till de olika metoderna hittar du i avsnittet
Lyssna med surroundljud på sidan 27):
• 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX
• 2 PRO LOGIC+THX
• Neo:6 CINEMA+THX
• THX GAMES MODE
Med flerkanaligt material trycker du upprepade gånger på
THX
• THX CINEMA – Ger dig ljud med biokvalitet på din
• 2Pro Logic IIx MOVIE+THX – Särskilt avpassad för
• THX Surround EX – Du får 6.1- eller 7.1-kanalig
• THX Select2 CINEMA – Gör att du kan få 7.1-kanalig
THX (HOME THX
1
(
HOME THX) för att välja en
(
HOME THX) för att välja mellan:
) för att välja en
hemmabioanläggning och använder samtliga
anslutna högtalare
filmer och gör att du kan höra 7.1-kanaligt ljud från
5.1-kanaligt material
uppspelning med 5.1-kanaligt material
uppspelning från 5.1-kanaligt material
• THX MUSICMODE – Gör att du kan få 7.1-kanalig
uppspelning från 5.1-kanaligt material
• THX GAMES MODE – Gör att du kan få 7.1-kanalig
uppspelning från utgången på en TV-spelkonsol
Använda de avancerade surroundeffekterna
De avancerade surroundeffekterna kan användas för att
få ytterligare surroundeffekter. De flesta avancerade
surroundfunktionerna är avsedda att användas för
filmljud, men vissa funktioner passar även för musik.
Pröva olika inställningar med olika sorters ljud för att ta
reda på vilka du tycker om.
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
• Tryck upprepade gånger på
(
ADVANCED SURROUND
lyssnarfunktion.
2
• ACTION – Utformad för actionfilmer med dynamiskt
soundtrack
• DRAMA – Utformad för filmer med mycket dialog
• SCI-FI – Utformad för science fiction-filmer med
mycket specialeffekter
• MONOFILM – Skapar surroundljud från material i
mono
• ENT.SHOW – Passar för musik
• EXPANDED – Skapar ett extra brett stereofält
• TV SURROUND – Ger surroundljud på TV-program i
både mono och stereo
• ADVANCED GAME – Passar för videospel
• SPORTS – Passar för sportprogram
• CLASSICAL – Ger ett fylligt, konsertsalsliknande ljud
• ROCK/POP – Skapar ljud som påminner om en livekonsert med rock och/eller popmusik
• UNPLUGGED – Passar för akustisk musik
• EXT.STEREO – Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial
och använder samtliga anslutna högtalare
• PHONES SURR. – Används för att få surroundeffekt
även när du lyssnar med hörlurar.
Tips
• När en avancerad surroundfunktion har valts kan
effektnivån justeras via EFFECT-parametern enligt
anvisningar i Ställa in ljudalternativen (Audio Options)
på sidan 69.
ADV.SURR
) för att välja en
3
OBS
1 • Om du bara har en bakre surroundhögtalare ansluten är 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX, THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och THX GAMES
MODE inte tillgängliga. Med 2-kanaliga ingångssignaler går det att välja 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX.
• Du kan inte använda THX-funktionerna när hörlurar är anslutna.
2 • Vissa typer av material i kombination med vissa ljudfunktioner ger inte alltid ljud från de bakre surroundhögtalarna. Läs mer om detta under Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30.
• Om du trycker på ADV.SURR när hörlurar är anslutna väljs surroundf unktionen för hörlurar PHONES SURR. automatiskt.
3 Används tillsammans med Dolby Pro Logic för att få en stereosurroundeffekt (stereofältet blir bredare än med standardfunktionerna för material i Dolby
28
Digital-format).
Sw
Lyssna i stereo
T.DISP
PHOTO
T.DISP
PHOTO
T.DISP
PHOTO
T.DISP
PHOTO
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre
vänster och höger högtalare (och eventuellt också
subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är
gjorda). Flerkanaligt material i Dolby Digital-, DTS- och
WMA9 Pro-format mixas ned till stereo.
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
• Tryck på
STEREO/F.S.SURR
STEREO/
SIGNAL SEL
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
under avlyssning för att
få uppspelning i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
• STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar
och du kan samtidigt använda funktionerna
Midnight, Loudness och inställning av klangfärg.
• F.S.SURR FOCUS – Läs mer om detta under Använda de främre surroundfunktionerna nedan.
• F.S.SURR WIDE – Läs mer om detta under Använda de främre surroundfunktionerna nedan.
Använda de främre
surroundfunktionerna
Med funktionen ”Front Stage Surround Advance” kan du
skapa naturliga surroundeffekter med hjälp av enbart de
främre högtalarna och subwoofern.
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
• Tryck på knappen
avlyssning för att välja någon av de främre
surroundfunktionerna.
• STEREO – Läs mer om detta under Lyssna i stereo
ovan.
• F.S.SURR FOCUS – Används för att ge en fyllig
surroundeffekt i det område där ljudet från främre
vänster och höger högtalare strålar samman.
• F.S.SURR WIDE – Ger surroundljud i ett bredare
område än vad FOCUS-funktionen gör.
FOCUS-inställning
(rekommenderas)
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
STEREO/
SIGNAL SEL
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
STEREO/F.S.SURR
WIDE-inställning
Främre vänster
högtalare
under
1
Främre höger
högtalare
Använda Stream Direct
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett
ljud som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen
onödig signalbehandling utförs och du får det rena
analoga eller digitala ljud som finns i materialet (se
Stream Direct-funktioner med olika typer av insignaler på
sidan 94).
1 Tryck på S.DIRECT
STATUSSTATUS
MULTI OPE
SHIFT
STEREO/
SIGNAL SEL
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
(
AUTO SURR/STREAM DIRECT)
medan du lyssnar för att välja önskad funktion.
Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen
för att se hur materialet behandlas.
• AUTO SURROUND – Se Automatisk uppspelning på
sidan 27.
• DIRECT – Material spelas upp i enlighet med de
inställningar som gjorts vid surroundinställningen
(högtalarinställningar, kanalnivå, högtalaravstånd,
akustisk EQ-kalibrering och X-curve) samt
inställningarna för dubbelmono, ingångsdämparen
och eventuella ljudfördröjningar och hi-bit/hisampling. Materialet spelas upp med det antal
kanaler som finns i signalen.
• PURE DIRECT – Analogt material och material i PCMformat spelas upp utan digital behandling.
2
Inget ljud
kommer från högtalare B i detta läge.
Välja MCACC-inställning
• Grundinställning: MEMORY 1
Om du har kalibrerat anläggningen för olika
lyssnarpositioner
att de passar det material du lyssnar på och din aktuella
sittplats (exempelvis för att sitta i soffan och titta på film
eller nära TV:n för att spela TV-spel).
•Tryck på
lyssnar.
Tryck upprepade gånger för att välja ett av de sex
förinställda MCACC-alternativen
kalibreringen. Läs under Datahantering på sidan 47 för
att kontrollera och hantera dina aktuella inställningar.
3
kan du växla mellan inställningarna så
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
MCACC (MCACC POSITION
) medan du
4
eller stänga av
OBS
1 När du använder F.S.SURR WIDE kan du få ännu bättre effekt om du utför den automatiska MCACC-inställningen. Läs mer om de tta under Automatisk
inställning för surroundljud (MCACC & fullbandsfaskontroll) på sidan8.
2 Ibland kan ett kortvarigt brus höras före uppspelning av material som inte är i PCM-format. Välj AUTO SURROUND eller DIRECT om detta är ett problem.
3 Olika förinställningar kan också ha egna kalibreringsinställningar för samma lyssnarposition, beroende på hur du använder anläggningen. Dessa
förinställningar kan ställas in enligt anvisningarna i Automatisk inställning för surroundljud (MCACC & fullbandsfaskontroll) på sidan 8 eller Automatisk MCACC-inställning (Expert) på sidan 39, men detta bör redan vara gjort.
4 • Du kan in te använda dessa inställningar när MULTI CH IN är på, och de har ingen effekt när hörlurar är anslutna.
• Det går också att trycka på / för att välja förinställning för MCACC.
29
Sw
Välja insignal
CH
CH
DISP
För att kunna välja mellan olika insignaler måste du
ansluta apparaten till både digitala och analoga ingångar
på receivern.
• Tryck på
en insignal som överensstämmer med materialet.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen
igenom i följande ordning:
• AUTO – Detta är grundinställningen. Receivern
• ANALOG – Väljer en analog signal.
• DIGITAL – Väljer en optisk eller koaxial digital signal.
• HDMI – Väljer en HDMI-signal.
• PCM – Endast PCM-signaler matas ut.3 Receivern
När den är inställd på DIGITAL eller AUTO tänds
2 DIGITAL under Dolby Digital- eller Dolby Digital Plus-
avkodning, 2 HD tänds under Dolby TrueHD-avkodning,
DTS under DTS- eller DTS-HD-avkodning och WMA9 Pro
tänds för att ange avkodning av en WMA9 Pro-signal.
1
T.DISP
PHOTO
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT
) för att välja
väljer första tillgängliga signal i följande ordning:
HDMI; DIGITAL; ANALOG.
2
väljer första tillgängliga signal i följande ordning:
HDMI; DIGITAL.
Använda bearbetning av bakre
surroundkanal
• Grundinställning: SBchON
Du kan ställa in receivern så att den automatiskt
använder 6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1-kodat material
(t.ex. Dolby Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du
välja att alltid använda 6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex.
5.1-kodat material). Med material i 5.1-format genereras
en bakre surroundkanal, men materialet kan låta bättre i
5.1-format som det ju ursprungligen var avsett för, och
(då kan du helt enkelt stänga av bearbetningen av den
bakre surroundkanalen).
Tabellen nedan visar när du kan höra den bakre
surroundkanalen under uppspelning av olika sorters
material (
= ljud spelas via den bakre
surroundhögtalaren).
• Tryck på knappen
upprepade gånger för att bläddra igenom alternativen
för den bakre surroundkanalen.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen
igenom i följande ordning:
• SBchON – Avkodning med 6.1 eller 7.1 används alltid
(tex., en bakre surroundkanal kommer be skapas for
5.1 kodat material)
• SBchAUTO – Byter automatiskt till avkodning med
6.1 eller 7.1 för källor som kodats med 6.1 (tex., Dolby
Digital EX eller DTS-ES)
• SBchOFF– Max 5.1 uppspelning
T.DISP
PHOTO
STEREO/
SIGNAL SEL
STATUSSTATUS
SBch
F.S.SURR
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
SBch (SBch PROCESSING
)
OBS
1 • D enna receiver kan bara spela upp följande digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz till 192 kHz), DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar) och
WMA9 Pro. För andra digitala signalformat ska du ställa in på ANALOG (funktionerna MULTI CH IN, TUNER, PHONO och iPod är alla inställda på
ANALOG).
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus s ka digitala anslutningar
göras korrekt (se sidan 16) och signalingången ska ställas in på DIGITAL.
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spela re.
2När HDMI har ställts in på THROUGH enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 69 hörs ljudet via TV:n, inte från receivern.
3 • D etta är praktiskt om du till exempel märker av en viss fördröjning innan AUTO känner igen PCM-signalen på en CD-skiva.
30
• När PCM har valts kan brus matas ut under uppspelning av material som inte är i PCM-format. Om detta är ett problem ska du välja en annan insignal.
Sw
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.