Pioneer VSX-LX55 User Manual [ru]

Page 1
VSX-LX55
VSX-2021-K
Page 2
BAЖHO
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели.
Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся эле следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-1-3_A1_Ru
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
ктророзетке, вилку
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 40 см сверху, 10 см сзади и по 20 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
K041_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
STANDBY/ON данного
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Ru
2
Page 3
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоя­щие инструкции по эксплуата­ции, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохра­ните их в надежном месте для использования в будущем.
Содержание
01 Перед началом работы
Наша философия ..................................... 6
Особенности ............................................. 6
Проверка комплекта поставки ................. 6
Установка ресивера ................................. 6
Установка батареек .................................. 7
Дальность действия пульта ДУ ............... 7
Об использовании AVNavigator
(поставляемый CD-ROM) ........................ 7
02 Органы управления и
индикаторы
Пульт ДУ .................................................... 9
Дисплей ................................................... 10
Передняя панель .................................... 11
03 Подключение оборудования
Подключение оборудования ................. 12
Задняя панель ........................................ 12
Выбор системы громкоговорителей .....13
Расположение громкоговорителей ....... 14
Подключение громкоговорителей ........ 15
Установка акустической системы ......... 15
Выбор акустической системы................ 16
Об аудиоподключении ........................... 17
О преобразователе видеосигнала........17
О HDMI .................................................... 18
Подключение телевизора и
компонентов воспроизведения ............. 19
Подключение HDD/DVD­рекордера, BD-рекордера и других
видеоисточников .................................... 20
Подключение спутникового/ кабельного ресивера или другой
приставки ................................................ 21
Подключение других
аудиокомпонентов .................................. 21
Подключение дополнительных
усилителей .............................................. 22
Подключение антенн AM/FM ................. 22
Настройка MULTI-ZONE ........................ 23
Подключение к сети через
интерфейс LAN ....................................... 24
Подключение опционного Bluetooth
ADAPTER ................................................ 24
Подключение iPod .................................. 24
Подключение устройства USB .............. 24
Подключение компонента, оборудованного терминалом HDMI,
к входу на передней панели .................. 25
Подключение беспроводной
сети LAN .................................................. 25
Подключение ИК-приемника ................. 25
Управление другими компонентами Pioneer от сенсора ДУ данного
аппарата .................................................. 26
Включение и отключение компонентов с помощью
12-вольтного триггера ............................ 26
Подключение ресивера к розетке ......... 26
04 Основная настройка
Переключение сопротивления
громкоговорителей ................................. 28
Переключение языка экранного
меню (OSD Language) ............................ 28
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная
автоматическая настройка MCACC)..... 28
Меню Input Setup .................................... 30
Настройка режима управления ............. 31
05 Основные операции
воспроизведения
Воспроизведение источника .................32
Воспроизведение iPod ........................... 32
Воспроизведение устройства USB ....... 33
Прослушивание радиопередач ............. 35
Bluetooth
беспроводного прослушивания музыки ... 37
ADAPTER для
06 Прослушивание системы
Прослушивание различных типов воспроизведения с использованием
режимов прослушивания ....................... 40
Выбор предустановок MCACC .............. 42
Выбор входного сигнала ........................ 42
Улучшение качества звучания с помощью функции Управления
фазой ....................................................... 43
Улучшение звучания с помощью функции Управления фазой и Полнодиапазонного управления
фазой ....................................................... 43
07 Воспроизведение источников
HOME MEDIA GALLERY
Использование Home Media Gallery ..... 45
Функции Home Media Gallery ................. 45
Введение ................................................. 45
Воспроизведение через Home Media
Gallery ...................................................... 46
Дополнительные операции для
Интернет-радио ...................................... 47
О воспроизведении через сеть ............. 48
О воспроизводимых форматах
файлов .................................................... 49
08 Функция Control через HDMI
О функции Control через HDMI .............. 51
Выполнение подключений для
функции Control через HDMI ................. 51
HDMI Setup .............................................. 51
Перед использованием
синхронизации ........................................ 52
О синхронизированных операциях ....... 52
Настройка функции PQLS ..................... 53
Меры предосторожности по использованию функции Control
через HDMI .............................................. 53
09 Использование других функций
Настройка аудиоопций .......................... 54
Настройка видеоопций ..........................56
Переключение терминалов
громкоговорителей ................................. 58
Использование органов управления
MULTI-ZONE ........................................... 58
Выполнение аудио или видеозаписи ... 59 Уменьшение уровня аналогового
сигнала .................................................... 59
Использование таймера отключения ... 59
Затемнение дисплея .............................. 59
Переключение выхода HDMI................. 60
Проверка настроек системы ..................60
Перезагрузка системы
(сброс настроек) ..................................... 60
10 Управление остальными
функциями системы
О меню Remote Setup ............................ 62
Управление несколькими
ресиверами ............................................. 62
Настройка пульта ДУ для работы с
другими компонентами .......................... 62
Непосредственный ввод
предустановленных кодов ..................... 63
Программирование сигналов от
других пультов ДУ .................................. 63
Стирание одной из настроек кнопки
пульта ДУ ................................................ 64
Стирание всех заученных настроек
для одной функции входа ...................... 64
Функция прямого управления ............... 64
Настройка режима подсветки ............... 64
Групповые операции и отключение
системы ................................................... 65
Сброс настроек пульта ДУ ..................... 66
Управление компонентами .................... 66
Ru
3
Page 4
11 Меню Расширенной настройки
MCACC
Настройка параметров ресивера в меню Расширенной настройки
MCACC .................................................... 69
Автоматическая настройка MCACC
(Expert) ..................................................... 69
Ручная настройка MCACC ..................... 71
Проверка данных MCACC ..................... 74
Data Management .................................... 76
12 Меню System Setup и Other
Setup
Настройка параметров ресивера в
меню System Setup ................................. 77
Ручная настройка
громкоговорителей ................................. 77
Меню Network Setup ............................... 80
Просмотр сетевой информации............ 82
Меню Other Setup ................................... 82
13 Дополнительная информация
Возможные неисправности и
способы их устранения 1 ....................... 85
Возможные неисправности и
способы их устранения 2 ....................... 92
Возможные неисправности и способы их устранения по
беспроводной сети LAN ......................... 95
О сообщениях состояния ....................... 97
Руководство по установке
громкоговорителей ................................. 97
Важная информаци по
подключению HDMI ................................ 98
Чистка аппарата ..................................... 99
Декларация соответствия в отношении Директивы 1999/5/EC
R&TTE...................................................... 99
Форматы объемного звучания ............ 100
О THX .................................................... 100
Об iPod .................................................. 102
О FLAC .................................................. 102
Автоматическая настройка объемного звучания, ALC и Прямой поток с различными форматами
входного сигнала .................................. 103
Ru
4
Справочник ........................................... 104
Указатель функций ............................... 107
Технические характеристики ............... 108
Список предустановленных кодов ...... 109
Page 5
Порядок выполнения настроек на ресивере
Порядок подключения и настройки ресивера
Аппарат является полноценным аудио-видео ресивером, оборудованным множеством функций и терминалов. Он может без проблем использоваться после выполнения проце­дуры подключений и настроек ниже.
Требуемый параметр настройки: 1, 2, 3, 4, 6, 8, 10 Настройка, выполняемая при необходимости: 5, 7, 9, 11, 12, 13, 14
Важное предупреждение
Базовые настройки ресивера можно выполнить на компьютере с помощью Wiring Navi на AVNavigator CD-ROM, поставляемом вместе с ресивером. В таком случае фактически те-же самые подключения и настройки как в шагах 2, 3, 4, 6, 7, 8 и 9 можно выполнить в инте­рактивном режиме. По поводу по использования AVNavigator смотрите
AVNavigator (поставляемый CD-ROM)
на стр. 7 .
1 Перед началом работы
!
Проверка комплекта поставки
!
Установка батареек
j
на стр. 7
на стр. 6
2 Выбор системы громкоговорителей (стр. 13)
! 7,2-канальная система объемного звучания (передние верхние) ! 7,2-канальная система объемного звучания (передние боковые) ! 7,2-канальная система объемного звучания и подключение Speaker B ! 5,2-канальная система объемного звучания и подключение переднего двухполосного
усиления (высококачественное объемное звучание)
! 5,2-канальная система объемного звучания и подключение ZONE 2 (Multi Zone)
j
3 Подключение громкоговорителей
!
Расположение громкоговорителей
!
Подключение громкоговорителей
!
Установка акустической системы
!
Двухполосное усиление громкоговорителей
j
на стр. 14
на стр. 15
на стр. 15
на стр. 16
4 Подключение компонентов
!
Об аудиоподключении
!
О преобразователе видеосигнала
!
Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
!
Подключение антенн AM/FM
!
Подключение ресивера к розетке
j
на стр. 17
на стр. 17
на стр. 19
на стр. 22
на стр. 26
Об использовании
5 Переключение сопротивления громкоговорителей (стр. 28)
(Только если сопротивление подключенных громкоговорителей составляет от 6 W до 8 W)
j
6 Включение питания
j
7 Переключение языка экранного меню (OSD Language) (стр. 28)
j
8 Настройки MCACC грокоговорителей
!
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
j
на стр. 28
9 Меню Input Setup (стр. 30)
(При использовании подключений, отличных от рекомендуемых подключений)
j
10 Основные операции воспроизведения (стр. 32)
j
11 Переключение выхода HDMI (стр. 60)
j
12 Регулировка качества звучания и картинки по желанию
! Использование различных режимов прослушивания (стр. 40) ! Улучшение качества звучания с помощью функции Управления фазой (стр. 43) ! Улучшение звучания с помощью функции Управления фазой и Полнодиапазонного
управления фазой (стр. 43)
! Измерение всех типов эквалайзера (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (стр. 69) ! Переключение уровня канала во время прослушивания (стр. 79) ! Включение/отключение функций Эквалайзера акустической калибровки, Автоматического
восстановления звучания или Усиления диалога (стр. 54)
! Настройка функции PQLS (стр. 53) ! Настройка аудиоопций (стр. 54) ! Настройка видеоопций (стр. 56)
j
13 Другие опционные регулировки и настройки
! Функция Control через HDMI (стр. 51) ! Меню Расширенной настройки MCACC (стр. 69) ! Меню System Setup и Other Setup (стр. 77)
j
14 Максимально возможное использование пульта ДУ
! Управление несколькими ресиверами (стр. 62) ! Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами (стр. 62)
Ru
5
Page 6
Перед началом работы
01
Перед началом работы
Наша философия
Цель Pioneer - максимальное приближение ощущения от просмотра на вашем домаш­нем кинотеатре к тому, что себе представ­ляли создатели кинофильма и инженер монтажа, когда они создавали первона­чальную звуковую дорожку. Мы делаем это путем уделения большого внимания трем важным шагам:
1 Конструирование с использованием тщательно отобранных компонентов, позволяющих точно передавать исходную звуковую дорожку
2 Выполнение индивидуальной акустической калибровки в соотвествии с любым местом прослушивания
3 Настройка, которая позволяет передавать все нюансы
Особенности
% HDMI (3D, Канал возврата аудиосигнала)
Для использования функции выше требу­ется совместимый компонент.
% HOME MEDIA GALLERY
Данный ресивер может воспроизводить материал, сохраненный на компьютере, при подключении компьютера к терминалу LAN данного ресивера.
% Об управлении ресивером через мобильный терминал (iPod, iPhone, др.)
Установив специальное приложение на мобильном терминале, можно будет управ­лять ресивером с мобильного терминала.
Подробнее смотрите информацию по изде­лию на вебсайте Pioneer. Данное специальное приложение может изменяться или быть отменено без уведомления.
% Дистанционное управление от iPod touch/iPhone/iPad
Загрузив оригинальное приложение (iControlAV2) для Pioneer с iTunes Store, можно управлять через iPod touch, iPhone или iPаd по LAN.
% AVNavigator
Прилагаемый к данному аппарату CD-ROM (AVNavigator) позволяет использовать различные функции, как Wiring Navi с указателем для подключения аппарата и настройки через компьютер, а также Interactive Manual для управления аппаратом с одновременным изучением руководства.
% PQLS
Устойчивое высококачественное воспро­изведение возможно при подключении совместимого с PQLS проигрывателя через подключения HDMI.
% Воспроизведение iPod
Подключив iPod к терминалу USB ресивера, можно воспроизводить музыкальные/видео­файлы на iPod. Также можно заряжать iPod, когда он под­ключен к ресиверу.
% Улучшенная схема Direct Energy
Данный ресивер содержит новое достиже­ние в дискретном конструировании, прису­щее только Pioneer, для передачи с повы­шенной мощностью, уменьшения искажения и устойчивого отображения.
% Поддержка Dolby Pro Logic llz
Добавив пару громкоговорителей поверх передних левого и правого громкоговори­телей, можно улучшить выразительность в вертикальном направлении вдобавок к горизонтально направленному звуковому полю. Верхний канал усиливает чувство трехмерности и воздушного пространства в звуковом поле, создавая чувство присут­ствия и расширения.
% Интернет-радио
Подключив данный ресивер к сети через терминал LAN, можно будет прослушивать Интернет-радиостанции.
% Поддержка
Использование BT100 или AS-BT200) позволит прослуши­вать по беспроводной связи музыкальные файлы на iPhone или других устройствах, поддерживающих беспроводную техноло­гию Bluetooth.
Bluetooth
Bluetooth
ADAPTER (AS-
% Автоматическое восстановление звучания
Функция Автоматического восстановления звучания использует технологию DSP для восстановления звукового давления и сгла­живания неровных артефактов, оставшихся после сжатия сигнала.
% Простота настройки с помощью системы Расширенной настройки MCACC
Автоматическая настройка MCACC обеспе­чивает быструю, и точную настройку зву­чания, которая включает дополнительные функции Эквалайзера профессиональной акустической калибровки.
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
! Установочный микрофон (кабель: 5 м) ! Пульт ДУ ! Сухие электрические батарейки IEC
R03 размера AAА (для проверки работоспособности системы) x2
! Рамочная антенна АМ ! Проволочная антенна FM ! Кабель iPod ! Преобразователь беспроводной сети LAN
(AS-WL300) (только VSX-LX55)
Краткое руководство пользователя CD-ROM (Инструкции по эксплуатации) Кабель подключения
! Кабель питания ! CD-ROM (AVNavigator) ! Гарантийный талон ! Краткое руководство пользователя
Установка ресивера
! При установке данного аппарата
убедитесь в том, что он размещен на ровной и твердой поверхности.
! Не устанавливайте его в следующих
местах:
на цветном телевизоре (на экране могут
появиться искажения)
рядом с кассетным магнитофоном (или
устройством, которое излучает магнитное поле). Это может вызвать помехи в звучании.
в местах с прямым попаданием
солнечных лучей
в сырых или влажных местах в местах со слишком высокой или
слишком низкой температурой
в местах с повышенной вибрацией или
подверженных сотрясениям
в очень пыльных местах
Ru
6
Page 7
Перед началом работы
01
в местах, подверженных воздействию
горячего пара или масел (например, кухня)
! Пока включено или только что было
отключено питание, не прикасайтесь к нижней панели данного ресивера. Нижняя панель нагревается, когда питание включено (или когда оно было только что отключено), что может привести к ожогу.
Установка батареек
Батарейки, поставляемые с данным аппа­ратом, предназначены для первичной про­верки функций управления; их может не хватить надолго. Рекомендуется использо­вать щелочные батарейки, которые обла­дают продолжительным сроком службы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Не используйте или храните батарейки в
местах, подвергнутых прямому падению солнечных лучей, или других предельно жарких местах, например, внутри машины или возле обогревателя. Это может вызвать протекание, перегрев, разрыв или возгорание батареек. Это также может привести к уменьшению срока службы и отразиться на работе батареек.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например, утечки электролита или разрыва. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности:
! Не используйте новые батарейки вместе
со старыми.
! Устанавливайте батарейки так, чтобы
их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей.
! Батарейки одинаковой формы могут
обеспечивать разное напряжение. Не используйте батарейки разного типа.
! Избавляясь от использованных батареек,
пожалуйста, выполняйте действующие в вашей стране или регионе требования правительственных предписаний или соблюдайте правила, установленные общественной природоохранной организацией.
Дальность действия пульта ДУ
Эффективность работы пульта ДУ может снижаться в следующих случаях: ! При наличии препятствий между пультом
ДУ и сенсором ДУ ресивера.
! При попадании на сенсор ДУ ярких
солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
! При расположении ресивера вблизи
устройств, излучающих инфракрасные лучи.
! При одновременном управлении
ресивером от другого инфракрасного пульта ДУ.
30°
30°
7 m
Об использовании AVNavigator (поставляемый CD-ROM)
На поставляемом AVNavigator CD-ROM содержится Wiring Navi, позволяющий легко выполнять подключения и базовые настройки ресивера в диалоговой манере. Высокоточные базовые настройки можно легко произвести, просто следуя инструк­циям на экране и выполняя подключения и настройки. Также имеются и другие функции, позво­ляющие легко использовать различные функции, включая Интерактивное руковод­ство, работающее в связке с ресивером, обновление различных типов программного обеспечения, и приложение МСАСС, позво­ляющее отобразить результаты измерения МСАСС с помощью трехмерных диаграмм.
Установка AVNavigator
1 Загрузите поставляемый AVNavigator CD-ROM в CD дисковод компьютера.
! Отображается экран установки.
Перейдите на шаг 2.
! Если не отображается экран установки,
дважды щелкните по иконке CD-ROM, затем запустите программу установки (AVNV_XXX_xxx.exe).
2 Для установки следуйте инструкциям на экране.
При выборе «Finish» установка завершается.
3 Извлеките поставляемый AVNavigator CD-ROM из CD дисковода компьютера.
Обращение с CD-ROM
Рабочее Окружение
! Данный CD-ROM может использоваться в
Microsoft® Windows® XP/Vista/7.
! Периодически для функций AVNavigator
используется браузер. Поддерживается браузер Microsoft Internet Explorer 6, 7 и 8. С другими браузерами некоторые функции могут быть ограничены или дисплей может не отображаться соответствующим образом.
Также, даже для поддерживаемого
браузера, в зависимости от настроек браузера некоторые функции могут быть ограничены и дисплей может не отображаться соответствующим образом.
Меры предосторожности при использовании
! Этот CD-ROM предназначен для
использования с персональным компьютером. Он не может быть использован с DVD плеером или музыкальным CD плеером. Попытка проигрывания этого CD-ROM с DVD плеером или музыкальным CD плеером может повредить громкоговорители или стать причиной ухудшения слуха из-за большой громкости.
Ru
7
Page 8
Перед началом работы
01
Лицензия
! Пожалуйста, согласитесь с «Условиями
использования», указанными ниже до использования данного CD-ROM. Не используйте, если Вы не согласны с условиями использования.
Также дайте согласие на «Лицензионное
соглашение», отображаемое во время установки AVNavigator.
Условия использования
! Авторские права на данные на этом
CD-ROM принадлежат PIONEER CORPORATION. Неправомочная передача, копирование, трансляция, коллективная передача, перевод, продажи, предоставление взаймы или другие подобные случаи, которые выходят за пределы «личного использования» или «упоминания» как определено Законом об авторских правах могут привести к штрафным санкциям. Разрешение на использование данного CD-ROM предоставляется по лицензии PIONEER CORPORATION.
Общие оговорки
! PIONEER CORPORATION не гарантирует
работу этого CD-ROM на персональных компьютерах при использовании любой применяемой ОС. Кроме того, PIONEER CORPORATION не несет отвественности за любые повреждения, понесенные в результате использования этого CD-ROM и не отвечает за любую компенсацию. Названия частных корпораций, продуктов и других объектов, описанных здесь ­зарегистрированные торговые марки или торговые марки их соответствующих фирм.
Использование AVNavigator
1 Щелкните по [AVNavigator] на рабочем столе и запустите AVNavigator.
Запускается AVNavigator и загружается Wiring Navi. Отображается экран выбора языка. Следуя инструкциям на экране выполните подключения и автоматическую настройку. Wiring Navi автоматически загружается только при первом запуске AVNavigator.
2 Выберите и используйте нужную функцию.
AVNavigator содержит следующие функции:
! Wiring Navi – Проводит через
подключения и базовые настройки в диалоговой форме. Можно легко с высокой точностью выполнить базовые настройки.
! Interactive Manual – Автоматически
отображает страницы, описывающие используемые на ресивере функции. Ресивером также можно управлять через Интерактивное руководство.
! Glossary – Отображает страницы
глоссария.
! MCACC Appli – Ярко отображает
результаты измерения Advanced MCACC на компьютере.
Имеются специальные инструкции по
эксплуатации к Приложению МСАСС. Данные инструкции включены в меню Interactive Manual в AVNavigator. Пользуйтесь ими при использовании Приложения МСАСС.
! Software Update – Позволяет обновлять
различные типы программного обеспечения.
! Settings – Используется для выполнения
различных настроек AVNavigator.
! Detection – Используется для
обнаружения ресивера.
Примечание
Для использования AVNavigator с другой модели, сначала деинсталлируйте (уда­лите) AVNavigator данного ресивера, затем установите AVNavigator с другой модели.
Удаление AVNavigator
Для деинсталляции (удаления) AVNavigator на компьютере можно использовать следу­ющий метод.
% Удаление через Панель управления компьютера.
В меню Пуск щелкните по «Программа» d «PIONEER CORPORATION» d «AVNavigator(VSX-LX55 или VSX-2021)» d «Uninstall».
Ru
8
Page 9
Органы управления и индикаторы
02
Органы управления и индикаторы
Пульт ДУ
В данном разделе описывается управление ресивером от пульта ДУ.
MULTI
SOURCERECEIVER
1
2,3
4
5
6
7
8
9
10
Для удобства пульт ДУ размечен цветовой кодировкой в соответствии с управляемым компонентом по следующей системе:
OPERATION
RCU SETUP
BDR
BD DVD DVR
SAT
HMG
CDTV
USB OPTION
iPod
TUNER
VIDEO
RECEIVER
TV CTRL
SELECT
INPUT
MASTER VOLUME
INPUT
TV CONTROL
VOL
CH
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU BAND GUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
AUTO / ALC /
DIRECT
HDD DVD
TV
/
DTV MPX PQLS
1 32
SIGNAL SEL
CH LEVEL A.ATT DIMMER
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3
LIST
TUNE
ENTER
TUNE
PGM
STEREO STANDARD
CTRL STATUSTHX
PHASE
HDMI OUT
MCACC SLEEP
54 6
807 9
RECEIVER
CLASS
ENTER
TOOLS
3
MUTE
PARAMETER
RETURN
MENU
ADV SURR
AUDIO
HDMI
ADPT
VIDEO
T.EDIT
INFO
DISP
LIGHT
11
12 13
14
15
PRESET
CH
16
! Белая – Управление ресивером,
управление телевизором
! Синяя – Управление другими
устройствами (См. стр. 32, 33, 35, 37 и 66.)
1 u RECEIVER
Установка в режим ожидания или включе­ние данного ресивера.
2 MULTI OPERATION
Используйте данную кнопку для выполне­ния групповых операций (стр. 65).
3 RCU SETUP
Используйте для ввода предустановленного кода при выполнении настроек пульта ДУ и установке режима пульта ДУ (стр. 62).
4 Кнопки функций входа
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого управляемого компонента (стр. 62). Используйте INPUT SELECT c/ d для выбора функции входа (стр. 32).
5 TV CTRL
Для управления телевизором установите предустановленный код производителя телевизора (стр. 63).
6 Кнопки TV CONTROL
Данные кнопки предназначены для управ­ления телевизором, установленным для кнопки TV CTRL.
7 Кнопки настройки ресивера
Сначала нажмите для доступа:
! AUDIO PARAMETER – Используйте для
доступа к аудиоопциям (стр. 54).
! VIDEO PARAMETER – Используйте для
доступа к видеоопциям (стр. 56).
! HOME MENU – Используйте для доступа
к Home Menu (стр. 28, 30, 51, 69 и 77).
! RETURN – Нажмите для подтверждения и
выхода из текущего экрана меню.
8 i/j/k/l/ENTER
Используйте кнопки со стрелками при настройке системы объемного звучания (стр. 69) и аудио и видеоопций (стр. 54 или
56).
9 Кнопки управления ресивером
Сначала нажмите для доступа:
! AUTO/ALC/DIRECT – Переключение
режимов Автоматической настройки объемного звучания (стр. 40), Автоматического управления уровнем, Оптимального объемного звучания и Прямого потока (стр. 42).
! STEREO – Нажмите для выбора режима
стереофонического воспроизведения (стр. 40).
! STANDARD – Нажмите для стандартного
декодирования и переключения различных режимов (2 Pro Logic, Neo:6, др.) (стр. 40).
! ADV SURR – Используйте для
переключения различных режимов объемного звучания (стр. 41).
! THX – Нажмите для выбора режима
прослушивания Home THX (стр. 41).
! PHASE CTRL – Нажмите для включения/
отключения функции Управления фазой (стр. 43).
Также можно переключать
Полнодиапазонное управление фазой (стр. 43).
! STATUS – Нажмите для проверки
выбранных настроек ресивера (стр. 60).
! PQLS – Нажмите для выбора настройки
PQLS (стр. 53).
! HDMI OUT– Переключение выходного
терминала HDMI (стр. 60).
! SIGNAL SEL – Используйте для выбора
источника входного сигнала (стр. 42).
! MCACC – Нажмите для переключения
предустановок MCACC (стр. 42).
! SLEEP – Используйте для переключения
ресивера в режим отключения и выбора промежутка времени до отключения (стр.
59).
! CH LEVEL – Повторно нажимая,
выберите канал, затем с помощью k/l отрегулируйте уровень (стр. 79).
! A.ATT – Аттенюация (понижение) уровня
аналогового входного сигнала для предотвращения искажений (стр. 59).
! DIMMER – Уменьшение или увеличение
яркости дисплея (стр. 59).
10 Кнопки выбора MULTI-ZONE
Переключите для управления ZONE 2 и ZONE 3 (стр. 58).
11 Светодиод пульта ДУ
Высвечивается при отправке команды от пульта ДУ.
12 OPTION
На пульте ДУ можно зарегистрировать предустановленные коды для нужных устройств, а также с помощью режима зау­чивания можно зарегистрировать операции для кнопок.
13
Переключение пульта ДУ на управление ресивером (используется для выбора белых команд). Переключите для управления основной зоной. Данная кнопка также используется для настройки объемного звучания.
14 MASTER VOLUME +/–
Используйте для установки уровня громко­сти для прослушивания.
15 MUTE
Приглушение звучания или восстановле­ние приглушенного звучания (регулировка уровня громкости также восстанавливает звучание).
16 LIGHT
Нажмите для включения/отключения под­светки кнопок. Можно выбрать четыре режима подсветки кнопок (стр. 64).
Ru
9
Page 10
Органы управления и индикаторы
02
Дисплей
21 3 8654 107 11 12 13
2
AUTO
DIGITAL ANALOG
AUTO SURROUND STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x THX ADV.SURROUND
SP AB
6
HDMI
L C R
SL SR
XL XR
Neo:6
STANDARD
SLEEP
LFE
XC
1 Индикаторы сигнала
Высвечиваются для обозначения текущего выбранного входного сигнала. AUTO высве­чивается, если ресивер настроен на авто­матический выбор входного сигнала (стр.
42).
2 Индикаторы формата программы
Высвечивается для обозначения каналов, куда поступают цифровые сигналы.
! L/R – Левый передний/Правый передний
канал
! C – Центральный канал ! SL/SR – Левый/Правый канал объемного
звучания
! LFE – Канал низкочастотных эффектов
(индикаторы (( )) высвечиваются, когда поступает сигнал низкочастотных эффектов)
! XL/XR – Два канала, помимо каналов
выше
! XC – Любой один канал, помимо каналов
выше, монофонический канал объемного звучания или флаг матричной кодировки
3 Индикаторы цифрового формата
Высвечиваются при обнаружении сигнала, закодированного в соответствующем формате.
! 2 DIGITAL – Высвечивается при
декодировании Dolby Digital.
Ru
10
DIGITAL PLUS
2
TrueHD
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
TUNER
iPod
FULL BAND
PQLS
TV
DVD
DVR
BD
19 2015 16 17 18
ALC
DSD PCM MULTI-ZONE S.RTRV SOUND UP MIX
! 2 DIGITAL PLUS – Высвечивается при
декодировании Dolby Digital Plus.
! 2 TrueHD – Высвечивается при
декодировании Dolby TrueHD.
! DTS – Высвечивается при декодировании
DTS.
! DTS HD – Высвечивается при
декодировании DTS-HD.
! 96/24 – Высвечивается при
декодировании DTS 96/24.
! DSD PCM – Высвечиваются во время
преобразования с DSD (Direct Stream Digital) на PCM на SACD дисках.
! PCM – Высвечивается во время
воспроизведения сигналов PCM.
! MSTR – Высвечивается во время
воспроизведения сигналов DTS-HD Master Audio.
4 MULTI-ZONE
Высвечивается при включении функции MULTI-ZONE (стр. 58).
5 FULL BAND
Высвечивается при включении режима Полнодиапазонного управления фазой (стр.
43).
6 Индикаторы режима прослушивания
! AUTO SURROUND – Высвечивается при
включении функции Автоматической настройки объемного звучания (стр. 40).
ATT
OVER
VIDEO HMG
HDMI
9
TUNED RDS
STEREO MONO
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
[ 4 ]
! ALC – Высвечивается при выборе режима
ALC (Автоматическое управление
14
уровнем) (стр. 40).
! STREAM DIRECT – Высвечивается при
выборе режима Direct/Pure Direct (стр.
dB
42).
! ADV.SURROUND – Высвечивается при
выборе одного из режимов Advanced Surround (стр. 41).
! STANDARD – Высвечивается при
включении одного из режимов Standard Surround (стр. 40).
! THX – Высвечивается во время выбора
одного из режимов Home THX (стр. 41).
7 (PHASE CONTROL)
Высвечивается при включении режима Управления фазой (стр. 43) или Полнодиапазонного управления фазой (стр.
43).
8 Индикаторы аналогового сигнала
Высвечиваются для обозначения уменьше­ния уровня аналогового сигнала (стр. 59).
9 SOUND
Высвечивается при выборе функции DIALOG E (Усиление диалога) или TONE (управление тональностью) (стр. 54).
10 Индикаторы тюнера
! TUNED – Высвечивается при приеме
радиосигнала.
! STEREO – Высвечивается при приеме
стереосигнала в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
! MONO – Высвечивается, когда
монофонический режим установлен с помощью MPX.
! RDS – Высвечивается при приеме
трансляции RDS.
11
Высвечивается при приглушении звучания.
12 Уровень регулятора громкости
Отображает общий уровень громкости. «---» обозначает минимальный уровень, и «+12dB» обозначает максимальный уровень.
13 Индикаторы функций входа
Высвечиваются для обозначения выбран­ной функции входа.
14 Индикаторы прокрутки
Высвечиваются, когда имеется больше параметров выбор при выполнении различ­ных настроек.
15 Индикаторы громкоговорителей
Высвечивается для обозначения текущей акустической системы с использованием SPEAKERS (стр. 58).
16 SLEEP
Высвечивается, когда ресивер находится в режиме ожидания (стр. 59).
17 Индикаторы формата матричного декодирования
! 2PRO LOGIC IIx– Высвечивается для
обозначения декодирования 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx (стр. 40).
! Neo:6 – Когда включен один из режимов
Neo:6 ресивера, данный индикатор высвечивается для обозначения обработки Neo:6 (стр. 40).
18 S.RTRV
Высвечивается при включении функции Автоматического восстановления звучания (стр. 54).
19 Символьный дисплей
Отображает различную информацию о системе.
20 Индикатор режима ДУ
Высвечивается для обозначения настройки режима ДУ ресивера. (Не отображается при установке на 1.) (стр. 83)
Page 11
Органы управления и индикаторы
02
Передняя панель
1 2 43 5 6
ADVANCED
MCACC
FL OFF
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
8 9 10 11 12 13 14
TUNE
ENTER
TUNE
VIDEO
PARAMETER
AUTO SURR/A LC/
MCACC
SETUP MIC
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
STREAM DIRE CT HOME THX
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
BAND
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
PHONES
SPEAKERS
PRESETPRESET
TUNER EDIT
AUDIO
PARAMETER
7
HOME MENU RETURN
15 16 17 1918 20 21
1 u STANDBY/ON
Установка в режим ожидания или включе­ние данного ресивера.
2 Peryлятор INPUT SELECTOR
Используйте для выбора функции входа.
3 Индикаторы
! ADVANCED MCACC – Высвечивается
при установке EQ на ON в меню AUDIO PARAMETER (стр. 54).
! FL OFF – Высвечивается при выборе «off»
(ничего не отображается) в настройке режима освещения дисплея (стр. 59).
! HDMI – Мигает при подключении
компонента, оборудованного HDMI; высвечивается, когда компонент подключен (стр. 19).
! iPod iPhone iPad – Высвечивается для
обозначения подключения iPod/iPhone/ iPad (стр. 24).
4 Символьный дисплей
См.
Дисплей
5 Сенсор ДУ
Принимает сигналы от пульта ДУ (стр. 7).
6 Peryлятор MASTER VOLUME
iPod iPhone iPadHDMI
ADVANCED SURROUND
USB
на стр. 10 .
3
STANDARD SURROUND
HDMI 3 INPUT
MASTER VOLUME
7 Органы управления передней панели
Для доступа к органам управления на передней панели захватите пальцами за края дверцы и потяните вперед.
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
MASTER VOLUME
8 AUDIO PARAMETER
Используйте для доступа к аудиоопциям (стр. 54).
9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER
Для настройки Home Menu используйте кнопки со стрелками. TUNE i/j исполь­зуются для поиска радиочастот, а PRESET k/l для поиска предустановленных ради­останций (стр. 35).
10 VIDEO PARAMETER
Используйте для доступа к видеоопциям (стр. 56).
11 SPEAKERS
Используйте для переключения терминала громкоговорителя (стр. 58).
12 Органы управления MULTI-ZONE
Если были выполнены подключения MULTI­ZONE (стр. 23), используйте данные органы управления для управления под-зоной из основной зоны (стр. 58).
13 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Переключите вход ресивера на iPod и вклю­чите управление iPod на iPod (стр. 33).
14 Кнопки режимов прослушивания
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT –
Переключение режимов Автоматической настройки объемного звучания (стр. 40), Автоматического управления уровнем,
Оптимального объемного звучания и Прямого потока (стр. 42).
! STANDARD SURROUND – Нажмите
для стандартного декодирования и переключения различных режимов (2 Pro Logic, Neo:6, Stereo, др.) (стр. 40).
! ADVANCED SURROUND – Используйте
для переключения различных режимов объемного звучания (стр. 41).
! HOME THX – Нажмите для выбора режима
прослушивания Home THX (стр. 41).
15 HOME MENU
Используйте для доступа к Home Menu (стр. 28, 30, 51, 69 и 77).
16 RETURN
Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана меню.
17 Органы управления TUNER
! BAND – Переключение радиодиапазонов
AM и FM (стр. 35).
! TUNER EDIT – Используйте вместе с
TUNE i/j, PRESET k/l и ENTER для
запоминания и присваивания имен радиостанциям для последующего их вызова (стр. 36).
18 Гнездо PHONES
Используйте для подключения наушни­ков. При подключении наушников зву­чание не будет воспроизводиться через громкоговорители.
19 Гнездо MCACC SETUP MIC
Используйте для подключения поставляе­мого микрофона (стр. 28).
20 Терминалы iPod iPhone iPad USB
Используйте для подключение iPod/iPhone/ iPad от Apple в качестве аудио и видео­источника (стр. 24), или для подключе­ния устройства USB для воспроизведения аудио и фотографий (стр. 24).
21 Входной разъем HDMI
Используйте для подключения к совмести­мому с HDMI устройству (видеокамера, др.) (стр. 25).
Ru
11
Page 12
Подключение оборудования
ANTENN
O
03
Подключение оборудования
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. В данном разделе описаны виды компонентов, которые можно подклю­чить к системе домашнего кинотеатра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините
кабель питания от розетки. Включение должно быть последним шагом.
! При выполнении подключений кабели питания подключаемых устройств также должны
быть отсоединены от розеток.
! В зависимости от подключаемого устройства (усилитель, ресивер, др.) способы
подключения и названия терминалов могут отличаться от описаний в данном руководстве. Также смотрите инструкции по эксплуатации к соответствующим устройствам.
Задняя панель
ASSIGNABLE
IN
(
IN
( BDR
MONITOR
OUT
ASSIGNABLE
1
DVD
2
DVR/
HDMI
)
)
RS-232C
1 6
COMPONENT VIDEO
Y PBP
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
EXTENSION
IN1IN
R
ANTENNA
CONTROL
)
ZONE 2
FM UNBAL 75
IN
OUT
2
ZONE 3
OUT
1IN2
IN
4
IN
(VIDEO)
IR
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
OUT
5
6
IN
IN
(DVD)
BD IN
TV/SAT VIDEO
1
2
(DVR/BDR)
MONITOR
OUT
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
R L R L
A
VIDEO
CD IN
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
FRONT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUNDSURR BACK
1 2
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND
R
( 5 V
0.6 A MAX
)
OUTPUT
(
DVR/BDR)(TV/SAT
)
(
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
L
LAN
(
10/100
)
PRE OUT
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
R L
ADAPTER PORT
)
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
AC IN
)
B
Примечание
! Функции входа ниже устанавливаются по умолчанию для различных входных терминалов
ресивера. Для переключения назначений при использовании других подключений см.
Input Setup
на стр. 30 .
Функция входа
BD
HDMI Digital Component
(BD)
DVD IN 5 COAX-1 IN 1
TV/SAT OPT-1
DVR/BDR IN 6 OPT-2 IN 2
VIDEO IN 4 OPT-3
HDMI 1 IN 1
HDMI 2 IN 2
HDMI 3
(передняя панель)
IN 3
CD COAX-2
Терминалы входа
Меню
! К терминалам RS-232C и EXTENSION можно подключить всенаправленный пульт ДУ
CU-RF100 (продается отдельно). CU-RF100 позволяет отображать информацию дисплея ресивера на дисплее пульта ДУ и управлять ресивером, не обращая внимание на препятствия или место наведения пульта ДУ.
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
C
)
150 mA MAX
EXTENSION
12
Ru
Page 13
Подключение оборудования
03
Выбор системы громкоговорителей
Данный аппарат позволяет создавать раз­личные системы объемного звучания в соответствии с количеством имеющихся громкоговорителей. ! Обязательно подключите
громкоговорители к передним левому и правому каналам (L и R).
! Можно также подключить только один из
задних громкоговорителей объемного звучания (SB) или вообще не подключать их.
! При наличии двух низкочастотных
громковорителей, второй низкочастотный громкоговоритель можно подключить к терминалу SUBWOOFER 2. Подключение двух низкочастотных громкоговорителей усиливает басовое звучание, позволяя добиться более мощного воспроизведения звучания. В таком случае оба низкочастотных громкоговорителя выводят одинаковое звучание.
Выберите одну из схем [A] - [E] ниже.
Важное предупреждение
! Настройка Speaker System должна
быть выполнена при использовании любых подключений, показанных ниже, за исключением [А] (см.
акустической системы
! Звучание не выводится одновременно
от передних верхних, передних боковых громкоговорителей, громкоговорителей В и задних громкоговорителей объемного звучания. Воспроизводящие громкоговорители различаются в зависимости от входного сигнала или режима прослушивания.
Настройка
на стр. 77 ).
[A] 7,2-канальная система объемного звучания (передние верхние)
*Настройка по умолчанию
! Настройка Speaker System: Normal(SB/FH)
FHR
FHL
L
SW 2
SL
R
SW
1
C
SBL
SR
SBR
В 7,2-канальной системе объемного звуча­ния подключаются левый и правый перед­ние громкоговорители (L/R), центральный громкоговоритель (C), левый и правый передние верхние громкоговорители (FHL/ FHR), левый и правый громкоговорители объемного звучания (SL/SR), задние левый и правый громкоговорители объемного звуча­ния (SBL/SBR) и низкочастотные громкогово­рители (SW 1/SW 2). Невозможно одновременно выводить зву­чание от передних верхних или передних боковых громкоговорителей и задних гром­коговорителей объемного звучания. Данная система объемного звучания вос­производит более реалистичное звучание сверху.
[B] 7,2-канальная система объемного звучания (передние боковые)
! Настройка Speaker System:
Normal(SB/FW)
R
SW
1
SBL
FWR
SR
SBR
FWL
L
C
SW 2
SL
В данной схеме левый и правый передние верхние громкоговорители в [A] заменяются левым и правым передними боковыми гром­коговорителями (FWL/FWR). Невозможно одновременно выводить зву­чание от передних верхних или передних боковых громкоговорителей и задних гром­коговорителей объемного звучания. Данная система объемного звучания вос­производит более широкое реалистичное звучание.
[C] 7,2-канальная система объемного звучания и подключение Громкоговорителей B
! Настройка Speaker System: Speaker B
R
L
SW
SW 1
C
2
SL
SBL
SR
SBR
R
L
Speaker B
Данные подключения позволяют одно­временно прослушивать 5,2-канальное объемное звучание в основной зоне и сте­реофоническое воспроизведение того же источника от громкоговорителей В. Те-же самые подключения также позволяют вос­производить 7,2- канальное объемное зву­чание в основной зоне, когда громкоговори­тели В не используются.
[D] 5,2-канальная система объемного звучания и подключение переднего двухполосного усиления (высококачественное объемное звучание)
! Настройка Speaker System: Front Bi-Amp Подключение двухполосного усиления передних громкоговорителей для высокока­чественного звучания 5,2-канального объ­емного звучания.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
SL
[E] 5,2-канальная система объемного звучания и подключение ZONE 2 (Multi Zone)
! Настройка Speaker System: ZONE 2 Данные подключения позволяют одновре­менно прослушивать 5,2-канальное объем­ное звучание в основной зоне и стереофо­ническое воспроизведение на другом ком­поненте в ZONE 2. (Выбор устройств при­ема ограничен.)
Ru
13
Page 14
Подключение оборудования
03
R
L
SW 1
C
2
SW
SL
ZONE 2
Основная зона
SR
Под-зона
R
L
Другие подключения громкоговорителей
! Можно выбрать нужную схему
подключения громкоговорителей, даже если имеется менее 5,2-канальной акустической системы (кроме передних левого/правого громкоговорителей).
! Когда низкочастотный громкоговоритель
не подключается, подключите громкоговорители с возможностью воспроизведения низких частот к переднему каналу. (Низкочастотный компонент низкочастотного громкоговорителя воспроизводится от передних громкоговорителей, что может повредить громкоговорители.)
! После подключения, обязательно
выполните процедуру Full Auto MCACC (настройка среды громкоговорителей). См.
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
стр. 28 .
на
Расположение громкоговорителей
По расположению подключаемых громкого­ворителей смотрите рисунок ниже.
SW
FHL
L
FWL
2 SW 1
C
30 30
60
SL
! Расположите громкоговорители
объемного звучания в 120° от центра. Если (1) используется задний громкоговоритель объемного звучания, и, (2) не используются передние верхние громкоговорители / передние боковые громкоговорители, рекомендуется расположить громкоговоритель объмного звучания рядом со слушателем.
! Если подключается только один задний
громкоговоритель объемного звучания, расположите его непосредственно за слушателем.
! Расположите левый и правый передние
верхние громкоговорители как минимум на один метр выше над левым и правым передними громкоговорителями.
120 120
60
SBL
SB
FHR
R
FWR
60
SR
SBR
Настройка акустической системы THX
При использовании низкочастотного гром­коговорителя, сертифицированного THX, используйте гнездо THX INPUT на низкоча­стотном громкоговорителе (если он имеет такое гнездо) или установите переключа­тель фильтра на низкочастотном громкого­ворителе в положение THX. См. также раздел стр. 79 для установки настроек, обеспечива­ющих наилучшее звучание при использова­нии режима Home THX (стр. 41).
Аудионастройка ТНХ
на
Некоторые советы по улучшению качества звучания
На качество звучания очень сильно влияет расположение громкоговорителей в ком­нате. Следующие инструкции помогут вам достичь наилучшего результата звучания акустической системы. ! Низкочастотный громкоговоритель
можно поставить на пол. Оптимальным вариантом является расположение остальных громкоговорителей приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется ставить громкоговорители (кроме низкочастотного) на пол или монтировать их высоко на стене.
! Для получения наилучшего
стереоэффекта поместите передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
! Если хотите расположить
громкоговорители возле телевизора с ЭЛТ, используйте экранированные громкоговорители или разместите громкоговорители на достаточном расстоянии от телевизора с ЭЛТ.
! Если используется центральный
громкоговоритель, разместите передние громкоговорители под большим углом. Если нет - под меньшим углом.
! Расположите центральный
громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звучание центрального канала исходило от экрана телевизора. Убедитесь также в том, что центральный громкоговоритель не пересекает линию, образованную выступающими краями левого и правого громкоговорителей.
! Лучше всего поверните громкоговорители
в направлении места слушателя. Угол зависит от размера комнаты. Для более просторных комнат используйте меньший угол.
! Громкоговорители объемного звучания
и задние громкоговорители объемного звучания следует размещать на высоте от 60 см дo 90 см над уровнем уха слушателя с небольшим наклоном вниз. Убедитесь в том, что громкоговорители не направлены навстречу друг другу. При воспроизведении дисков DVD­Audio громкоговорители должны быть расположены по-возможности за слушателем, чем при воспроизведении в режиме домашнего кинотеатра.
! Старайтесь не размещать
громкоговорители объемного звучания от места слушателя дальше, чем передние и центральный громкоговорители. В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного звучания.
14
Ru
Page 15
Подключение оборудования
03
Подключение громкоговорителей
Подключение каждого громкоговорителя к ресиверу предусматривает подключение к положительному (+) и отрицательному (–) терминалам. Убедитесь в том, что они совпадают с терминалами на самих громко­говорителях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Данные терминалы громкоговорителей
содержат ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во избежание риска электрошока при подключении или отсоединении кабелей громкоговорителей, перед прикосновением к любым неизолированным частям, отсоедините кабель питания.
! Оголенные концы провода
громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в терминал громкоговорителя до конца. В случае прикосновения оголенного провода громкоговорителя к задней панели питание в качестве меры предосторожности может отключиться.
Подключение зачищенным проводом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что все громкоговорители надежно установлены. При этом не только улучшается качество звучания, но и умень­шается риск повреждения устройства или получения травмы в результате падения громкоговорителей, вызванного внешними воздействиями, например землетрясением.
1 Скрутите оголенные жилы провода.
2 Освободите терминал и вставьте оголенный провод.
3 Закрутите терминал.
1 2 3
10 mm
Примечание
! О подключении противоположных концов
кабелей громкоговорителей к самим громкоговорителям см. документацию к ним.
! Для подключения низкочастотного
громкоговорителя используйте кабель RCA. Подключение с помощью кабелей громкоговорителей невозможно.
! При наличии двух низкочастотных
громковорителей, второй низкочастотный громкоговоритель можно подключить к терминалу SUBWOOFER 2. Подключение двух низкочастотных громкоговорителей усиливает басовое звучание, позволяя добиться более мощного воспроизведения звучания. В таком случае оба низкочастотных громкоговорителя выводят одинаковое звучание.
Установка акустической системы
Как минимум необходимы только передние громкоговорители (правый и левый). Учтите, что боковые громкоговорители объемного звучания всегда нужно подключать в паре, однако при желании можно подключить только один задний громкоговоритель объемного звучания (к терминалу левого заднего громкоговорителя объемного звучания).
Стандартное подключение объемного звучания
Терминалы передних верхних громкоговорителей также могут использоваться для передних боковых громкоговорителей и громкоговорителей В.
Передний правый
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
Y PBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
EXTENSION
Правый
объемного
звучания
IN1IN
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
AM LOOP
CONTROL
)
Передний верхний правый
Передние верхние громкоговорители
Передние боковые громкоговорители
Передний боковой правый
Громкоговоритель B - правый Громкоговоритель B - левый
Низкочастотный
громкоговоритель 1
LINE LEVEL
INPUT
4
IN
2
(VIDEO)
BD IN
R
TV/SAT VIDEO
DVD
ZONE 2
ZONE 3
OUT
IN IN IN IN
FM UNBAL 75
SPEAKERS
IR
IN
OUT
1IN2
IN
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
OUT
12 V TRIGGER
1
2
Не подключены Не подключены
Не подключены
Правый задний объемного звучания Левый задний объемного звучания
Громкоговорители B
Центральный
6
IN5IN
(DVD)
R L R L
A
OUT 1
(DVR/BDR)
(CONTROL)
COAXIAL
MONITOR
OUT
VIDEO
CD
DVR/BDR
IN
OUTOUT
FRONT CENTER
FRONT
AUDIO
Задние терминалы объемного звучания могут также использоваться для ZONE 2.
5,2-канальная настройка объемного звучания
6,2-канальная настройка объемного звучания
7,2-канальная настройка объемного звучания
ZONE 2 - Правый ZONE 2 - Левый
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUNDSURR BACK
1 2
CENTER
SURROUND
R L
Настройка ZONE 2
Передний верхний левый
Передний боковой левый
Низкочастотный
громкоговоритель 2
LINE LEVEL
INPUT
LAN
(
OUTPUT
(
)
10/100
5 V
)
0.6 A MAX
IN1IN2IN3OUT
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
FH / FW
PRE OUT
(
)
Single
L
R
(
)
SURROUND BACK
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
R L
Задний объемного звучания
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
B
Передний левый
AC IN
Левый
объемного
звучания
Ru
15
Page 16
Подключение оборудования
03
Двухполосное усиление громкоговорителей
Двухполосное усиление происходит при подключении высокочастотной головки и низкоча­стотной головки громкоговорителей к различным усилителям для лучшего срабатывания кроссовера. Для этого используемые громкоговорители должны быть совместимы с двухпо­лосным усилением (иметь отдельные терминалы для высоких и низких частот), и повыше­ние качества звучания будет зависеть от типа используемых громкоговорителей.
(
)
VIDEO
FH / FW
)
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
R L
PRE OUT
L
R
Передний левый
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
)
0.1 A MAX
(
)
10/100
B
Низкочастотный громкоговоритель 2
High
Громкоговоритель,
совместимый с двухполосным
усилением
Low
AC IN
Передний правый
Громкоговоритель,
совместимый с
двухполосным
усилением
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Y PBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
EXTENSION
IN1IN
R
ANTENNA
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
)
Низкочастотный громкоговоритель 1
2
ZONE 2
ZONE 3
1IN2
IN
4
IN
(VIDEO)
TV/SAT VIDEO
DVD
OUT
IN IN IN IN
SPEAKERS
IR
OUT
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
High
BD IN
1
2
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
DVR/BDR
OUTOUT
FRONT CENTER
6
MONITOR
OUT
AUDIO
Центральный
VIDEO
CD IN
Low
R L R L
A
Правый объемного звучания
OUT 1
OUT 2
(CONTROL)
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
COAXIAL
IN1IN DVD
SUBWOOFER
FRONT
1 2
CENTER
SURROUND
Левый объемного звучания
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
2
(CD)(
)
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
OPTICAL
IN1IN2IN3OUT
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUNDSURR BACK
( Single
SURROUND BACK
R L
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Большинство громкоговорителей с терминалами High и Low имеют две металлические
пластины, соединяющие терминалы High и Low. При двухполосном усилении громкоговорителей данные пластины необходимо удалить во избежание серьезных повреждений усилителя. Для получения дополнительной информации см. руководство для громкоговорителя.
! Если используемые громкоговорители имеют съемный разделительный фильтр, убедитесь
в том, что при подключении двухполосного усиления он не снят. Это может привести к повреждению громкоговорителей.
Двухпроводное подключение громкоговорителей
Громкоговорители также могут подклю­чаться с помощью двухпроводного подклю­чения, если они поддерживают двухполос­ное усиление. ! При использовании данных подключений,
настройка Speaker System не производит никакого эффекта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Не подключайте различные
громкоговорители к одному и тому же терминалу таким образом.
! Также, при выполнении двухпроводного
подключения, учитывайте меры предосторожности для двухполосного усиления, показанные выше.
% Для двухпроводного подключения громкоговорителя подключите два кабеля громкоговорителя к разъему громкоговорителя на ресивере.
Выбор акустической системы
Терминалы передних верхних громкогово­рителей могут также использоваться для подключений передних боковых громкого­ворителей и громкоговорителей В, в допол­нение к передним верхним громкоговорите­лям. Также, терминалы заднего объемного звучания могут использоваться для подклю­чений двухполосного усиления и ZONE 2, в дополнение к задним громкоговорителям объемного звучания. Выполните данную настройку в соответствии с подключением.
Передние верхние громкоговорители
*Настройка по умолчанию
1 Подключите два громкоговорителя к терминалам передних верхних громкоговорителей.
См.
Стандартное подключение объемного
звучания
2 При необходимости, выберите ‹Normal(SB/FH)› в меню Speaker System.
Для этого, см.
системы
Передние боковые громкоговорители
1 Подключите два громкоговорителя к терминалам передних верхних громкоговорителей.
См.
звучания
2 Выберите ‹Normal(SB/FW)› в меню Speaker System.
Для этого, см.
системы
на стр. 15 .
Настройка акустической
на стр. 77 .
Стандартное подключение объемного
на стр. 15 .
Настройка акустической
на стр. 77 .
16
Ru
Page 17
Подключение оборудования
03
Громкоговорители В
Можно прослушивать стереофоническое воспроизведение в другой комнате.
1 Подключите два громкоговорителя к терминалам передних верхних громкоговорителей.
См.
Стандартное подключение объемного
звучания
на стр. 15 .
2 Выберите ‹Speaker B› в меню Speaker System.
Для этого, см.
системы
Настройка акустической
на стр. 77 .
Двухполосное усиление
Подключение двухполосного усиления передних громкоговорителей для высокока­чественного звучания 5,2-канального объ­емного звучания.
1 Подключите громкоговорители, совместимые с двухполосным усилением, к терминалам передних громкоговорителей и задних громкоговорителей объемного звучания.
См.
Двухполосное усиление громкоговори-
телей
на стр. 16 .
2 Выберите ‹Front Bi-Amp› в меню Speaker System.
Для этого, см.
системы
Настройка акустической
на стр. 77 .
ZONE 2
Данные подключения позволяют одновре­менно прослушивать 5,2-канальное объем­ное звучание в основной зоне и стереофо­ническое воспроизведение на другом ком­поненте в ZONE 2.
1 Подключите два громкоговорителя к терминалам задних громкоговорителей объемного звучания.
См.
Стандартное подключение объемного
звучания
на стр. 15 .
2 Выберите ‹ZONE 2› в меню Speaker System.
Для этого, см.
системы
Настройка акустической
на стр. 77 .
Об аудиоподключении
Типы кабелей и
терминалы
HDMI Аудиосигнал высокой
Цифровой
(Коаксиальный)
Цифровой (Оптический)
Приоритет звукового сигнала
RCA (Аналоговый)
(Белый/Красный)
! С помощью кабеля HDMI можно
передавать видео и аудиосигналы с высоким качеством через единый кабель.
Передаваемые
аудиосигналы
четкости
Обычный цифровой аудиосигнал
Обычный аналоговый аудиосигнал
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечи­вает вывод всех видеоисточников через все гнезда MONITOR VIDEO OUT. HDMI - един­ственное исключение: поскольку пониже­ние данного разрешения невозможно, при
подключении данного видеоисточника необ­ходимо подключить монитор/телевизор к выходу HDMI ресивера. Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и та же функция входа (см.
Меню Input Setup
на стр. 30 ), преобразо­ватель устанавливает приоритет в следую­щем порядке: HDMI, компонентное видео, затем композитное видео (в таком порядке).
Терминал для подключения с исходным устройством
HDMI IN HDMI OUT
Y PBP
R
COMPONENT
Улучшение качества
VIDEO IN
VIDEO IN
Возможность вывода видеосигналов
Терминал для подключения с телевизионным монитором
B
P
Y
P
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
R
COMPONENT VIDEO
Примечание
! Если видеосигнал не отображается на
телевизоре, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В таком случае, попытайтесь переключить Преобразование цифрового видео (в
Настройка видеоопций
на стр. 56
) на OFF.
! Разрешения входного сигнала, которые
можно преобразовывать от компонентного видеовхода для выхода через HDMI, составляют 480i/576i, 480p/576p, 720p и 1080i. Сигналы 1080р не могут преобразовываться.
! Можно преобразовывать только сигналы
с входным разрешением 480i/576i от компонентного видеовхода для композитных терминалов MONITOR OUT.
! Для обеспечения оптимальных рабочих
характеристик видео, THX рекомендует отключить (установить на OFF) Преобразование цифрового видео (в
Настройка видеоопций
на стр. 56 ).
Данное изделие содержит технологию защиты авторских прав, защищенную патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность, принад­лежащую Rovi Corporation. Инженерный анализ и разборка запрещены.
Ru
17
Page 18
Подключение оборудования
03
О HDMI
Подключение HDMI передает несжатые цифровые видеосигналы, а также почти все виды цифровых аудиосигналов. Данный ресивер поддерживает технологию High- Definition Multimedia Interface (HDMI®). С помощью подключений HDMI данный ресивер поддерживает описанные ниже функции. ! Цифровая передача несжатого видео
(материала, защищенного по системе HDCP (1080p/24, 1080p/60, др.))
! Передача сигнала 3D ! Передача сигнала Deep Color ! Передача сигнала x.v.Color ! ARC (Канал возврата аудиосигнала) ! Прием многоканальный линейных
цифровых аудиосигналов PCM (192 кГц или менее) до макс. 8 каналов
! Прием следующих цифровых
аудиоформатов:
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS,
аудиосигналы с высокой битовой скоростью (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (сигнал DSD), Video CD, Super VCD
! Синхронизированное управление
компонентами с помощью функции Control через HDMI (см.
HDMI
на стр. 51 )
Примечание
! Подключение HDMI допускается только
для компонентов, оборудованных интерфейсом DVI и совместимых как с DVI, так и с защитой High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP). Для подключения к разъему DVI понадобится отдельный переходник (DVIdHDMI). Однако, подключение DVI не поддерживает передачу аудиосигналов.
Ru
18
Функция Control через
Дополнительные сведения можно получить у продавца оборудования.
! При подключении компонента,
несовместимого с HDCP, на дисплее передней панели отображается сообщение HDCP ERROR. Данное сообщение отображается даже для некоторых компонентов, совместимых с HDCP, но когда нет проблем в отображении видеоизображения, это не является неисправностью.
! В зависимости от подключенного
компонента, использование подключения DVI может привести к ненадежной передаче сигнала.
! Данный ресивер поддерживает SACD,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD и DTS­HD Master Audio. Для использования преимуществ данных форматов, однако, убедитесь, что компонент, подключенный к данному ресиверу, также поддерживает соответствующий формат.
! Используйте кабель High Speed HDMI
При использовании кабеля HDMI, кроме кабеля High Speed HDMI®, ресивер может не срабатывать соответствующим образом.
! При подключении кабеля HDMI со
встроенным уравнивающим фильтром, он может не срабатывать соответствующим образом.
! Передача сигнала возможна только при
подключении к совместимому компоненту.
! Передача цифрового аудиосигнала
формата HDMI требует больше времени на распознавание. По этой причине может происходить прерывание звучания во время переключения аудиоформатов или при запуске воспроизведения.
! Включение/отключение устройства,
подключенного к терминалу HDMI OUT данного аппарата, во время воспроизведения, или отсоединение/ подключение кабеля HDMI во время
®
воспроизведения может вызывать шум или прерывание звучания.
HDMI, логотип HDMI, и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торго­выми марками HDMI Licensing LLC в США и других странах.
«x.v.Color» и являются торговыми марками Sony Corporation.
.
Page 19
Подключение оборудования
U
03
Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
Подключение с помощью HDMI
При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP) (проигрыватель Blu-ray Disc дисков (BD), др.), его можно подключить к данному ресиверу с помощью отдельно про­дающегося кабеля HDMI. Если телевизор и компоненты воспроизведения поддерживают функцию Control через HDMI, можно будет воспользоваться удобствами функции Control через HDMI (см.
Control через HDMI
Другие компоненты,
оборудованные интерфейсом
HDMI/DVI
на стр. 51 ).
Совместимый с HDMI/DVI
проигрыватель Blu-ray
Монитор, совместимый с HDMI/DVI
HDMI OUT HDMI OUT
4
IN
2
IN1IN
R
CONTROL
ZONE 2
FM UNBAL 75
IN
OUT
(VIDEO)
DVD
ZONE 3
IN IN IN IN
OUT
SPEAKERS
IR
OUT
1IN2
IN
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
ASSIGNABLE
IN
(
DVD
IN
(
DVR/
BDR
MONITOR
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
Y PBP
1
)
2
)
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
EXTENSION
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
AM LOOP
)
HDMI IN
6
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
BD IN
MONITOR
OUT
TV/SAT VIDEO
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
R L R LRR
A
1
2
VIDEO
CD IN
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL OPTICAL
COAXIAL
DVD
FRONT
1 2
CENTER
SURROUND
Выберите один
DIGITAL OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
OPTICAL
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
(
)
(
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
SUBWOOFER
SURROUNDSURR BACK
FH / FW
(
)
Single
(
SURROUND BACK
Single
L
AUDIO OUT
R L
ANALOG
LAN
(
)
10/100
)
PRE OUT
L
R
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE
ADAPTE
(
0.1 A
OUTP
! При подключении к совместимому с HDMI/DVI монитору через терминал HDMI OUT
2, переключите настройку выхода HDMI на HDMI OUT 2 или HDMI OUT ALL. См.
Переключение выхода HDMI
на стр. 60 .
! Для компонентов приема также доступны подключения, в дополнение к подключениям
HDMI (см.
Подключение проигрывателя DVD без выхода HDMI
на стр. 19 ).
! Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор
через аудиокабели.
Когда телевизор и ресивер подключены через подключения HDMI, если телевизор
поддерживает функцию ARC (Канал возврата аудиосигнала) на HDMI, звучание телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI OUT, поэтому нет необходимости подключать аудиокабель. В таком случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI (см.
HDMI Setup
на стр. 51 ).
Функция
Данное подключение требуется для прослушивания звучания телевизора через ресивер.
Подключение проигрывателя DVD без выхода HDMI
На данном рисунке показаны подключения телевизора (с входом HDMI) и проигрывателя DVD (или другого компонента воспроизведения без выхода HDMI) к ресиверу.
Монитор, совместимый с HDMI/DVI
HDMI IN
ASSIGNABLE
MONITOR
IN
(
DVD
IN
(
DVR/ BDR
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
Y PBP
1
)
2
)
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
EXTENSION
IN1IN
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
AM LOOP
CONTROL
)
R
FM UNBAL 75
IN
OUT
ZONE 2
2
ZONE 3
1IN2
IN
IN
(VIDEO)
OUT
IR
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
4
BD IN
TV/SAT VIDEO
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
1
OUT
2
6
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
MONITOR
OUT
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
R L R L
A
! Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор
через аудиокабели (стр. 19).
Когда телевизор и ресивер подключены через подключения HDMI, если телевизор
поддерживает функцию ARC (Канал возврата аудиосигнала) на HDMI, звучание телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI OUT, поэтому нет необходимости подключать аудиокабель. В таком случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI (см.
HDMI Setup
на стр. 51 ).
! При использовании оптического цифрового аудиокабеля потребуется указать ресиверу, к
какому его цифровому входу подключен проигрыватель (см.
Проигрыватель DVD, др.
Выберите один Выберите один
VIDEO
CD
IN
AUDIO OUT
R
OUT 1 (CONTROL)
L
ANALOG
OUT 2
COAXIAL
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
IN1IN
)
DVD
SUBWOOFER
FRONT
1 2
CENTER
SURROUND
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(CD)(
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUNDSURR BACK
SURROUND BACK
R
)
(
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
(
Single
L
ADAPTER PORT
LAN
(
)
10/100
)
PRE OUT
L
R
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
R L
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
VIDEO OUT
VIDEO
)
B
AC IN
Меню Input Setup
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
на стр. 30 ).
Y
Ru
19
Page 20
Подключение оборудования
03
Подключение телевизора без входа HDMI
На данном рисунке показаны подключения телевизора (без входа HDMI) и проигрывателя DVD (или другого компонента воспроизведения) к ресиверу. ! При использовании данных подключений, картинка не выводится на телевизор даже при
подключении проигрывателя DVD через кабель HDMI. Подключите ресивер и телевизор через видеокабель того-же типа, который используется для подключения ресивера и проигрывателя.
Проигрыватель DVD, др.
Телевизор
Выберите один
COMPONENT VIDEO IN
PR
P
B
VIDEO IN
VIDEO
Y
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Y PBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
EXTENSION
! Подключите через кабель HDMI для прослушивания звучания высокой четкости на
ресивере. Не используйте кабель HDMI для приема видеосигналов.
В зависимости от видеокомпонента, может оказаться невозможным одновременно
выводить сигналы через HDMI и другие терминалы, и может быть необходимо выполнить настройки выхода. Для более подробной информации, пожалуйста, изучите инструкции по эксплуатации, поставляемые с компонентом.
! Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор
через аудиокабели (стр. 19).
! При использовании оптического цифрового аудиокабеля потребуется указать ресиверу, к
какому его цифровому входу подключен проигрыватель (см.
Ru
20
Выберите один Выберите один
COMPONENT VIDEO OUT
PR
P
B
4
IN
2
IN1IN
(VIDEO)
R
DVD
ZONE 2
ZONE 3
OUT
IN IN IN IN
ANTENNA
FM UNBAL 75
SPEAKERS
IR
IN
OUT
1IN2
IN
OUT
(OUTPUT 12 V
CONTROL
)
TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
VIDEO OUT
VIDEO
Y
6
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
BD IN
MONITOR
OUT
TV/SAT VIDEO
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
R L R L
A
1
2
VIDEO
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
CD IN
FRONT
HDMI OUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
1 2
CENTER
SURROUND
Меню Input Setup
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
DC OUTPUT
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUNDSURR BACK
SURROUND BACK
R
)
(
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
L
LAN
(
10/100
)
PRE OUT
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
R L
AUDIO OUT
R
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
)
B
на стр. 30 ).
ANALOG
Подключение HDD/DVD-рекордера, BD-рекордера и других видеоисточников
Данный ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и выходов, пригод­ных для подключения аналоговых или цифровых видеоустройств, включая HDD/DVD­рекордеры и BD-рекордеры. При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключен рекордер (см. также
Меню Input Setup
L
AUDIO IN
L
R
ANALOG
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Y PBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
ANTENNA
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
EXTENSION
! Для выполнения записи требуется подключить аналоговые аудиокабели (цифровое
подключение предназначено только для воспроизведения) (стр. 59).
! Если HDD/DVD-рекордер, BD-рекордер, др., оборудован выходным терминалом HDMI,
рекомендуется подключить его к терминалу HDMI DVR/BDR IN ресивера. При этом, также подключите ресивер и и телевизор через HDMI (см. 19 ).
R
FM UNBAL 75
CONTROL
VIDEO IN
VIDEO
IN
2
(VIDEO)
ZONE 2
ZONE 3
OUT
IR
IN
1IN2
IN
OUT
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
на стр. 30 ).
HDD/DVD-рекордер, BD-рекордер, др.
4
BD IN
TV/SAT VIDEO
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
OUT
6
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
MONITOR
OUT
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
R L R L
A
1
2
VIDEO
CD IN
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
FRONT
VIDEO OUT
VIDEO
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
1 2
CENTER
SURROUND
COAXIAL OPTICAL
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
OPTICAL
IN1IN2IN3OUT
(
)
(
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
SURROUNDSURR BACK
FH / FW
(
)
Single
SURROUND BACK
L
R
Выберите один
DIGITAL OUT
LAN
(
10/100
)
PRE OUT
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
R L
ADAPTER PORT
)
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
B
)
AUDIO OUT
R L
ANALOG
AC IN
Подключение с помощью HDMI
на стр.
Page 21
Подключение оборудования
03
Подключение спутникового/кабельного ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные цифровые телевизионные тюнеры относятся к так называемым ‹приставкам›. При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключена приставка (см.
Меню Input Setup
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Y PBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
ANTENNA
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
EXTENSION
! Если приставка оборудована выходным терминалом HDMI, рекомендуется подключить
его к терминалу HDMI IN 1 или IN 2 ресивера. При этом, также подключите ресивер и и телевизор через HDMI (см.
VIDEO OUT
VIDEO
IN1IN
R
CONTROL
)
ZONE 2
FM UNBAL 75
IN
OUT
2
ZONE 3
1IN2
IN
OUT
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
на стр. 30 ).
Приставка
Выберите один
AUDIO OUT
R
L
ANALOG
4
IN
BD IN
(VIDEO)
TV/SAT VIDEO
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
IR
1
OUT
2
12 V TRIGGER
6
IN5IN
(DVD)
OUTOUT
FRONT CENTER
R L R L
A
DVR/BDR
(DVR/BDR)
MONITOR
AUDIO
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
OUT
VIDEO
CD IN
FRONT
Подключение с помощью HDMI
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
1 2
CENTER
SURROUND
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
OPTICAL
IN1IN2IN3OUT
(
)
(
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
SURROUNDSURR BACK
FH / FW
(
)
Single
(
SURROUND BACK
L
R
LAN
(
)
10/100
)
PRE OUT
L
R
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
R L
на стр. 19 ).
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
AC IN
)
B
Подключение других аудиокомпонентов
Данный ресивер оборудован цифровыми и аналоговыми входами, позволяющими подклю­чить аудиокомпоненты для воспроизведения. При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключен компонент (см. также
Меню Input Setup
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Y PBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
ANTENNA
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
EXTENSION
! Если на проигрывателе имеются выходы линейного уровня (например, он оборудован
встроенным предварительным усилителем с фонокорректором), подключите его тогда к входам CD.
! Прослушивание аудиосигналов HDMI через цифровое выходное гнездо данного ресивера
невозможно.
R
CONTROL
FM UNBAL 75
IN
OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
2
ZONE 2
IN
IN
ZONE 3
OUT
IR
1IN2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
на стр. 30 ).
MD, DAT, др.
4
IN5IN
BD IN(VIDEO)
(DVD)
TV/SAT VIDEO
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
OUT
12 V TRIGGER
DVR/BDR
OUTOUT
FRONT CENTER
R L R L
A
1
2
Выберите один
AUDIO OUT
R L
ANALOG
6
OUT 1
(DVR/BDR)
(CONTROL)
COAXIAL
MONITOR
OUT
VIDEO
CD IN
FRONT
AUDIO
SURROUND
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
(
)
DVD
DVR/BDR)(TV/SAT
SUBWOOFER
SURROUNDSURR BACK
1 2
CENTER
SURROUND BACK
R
)
(
FH / FW
( Single
LAN
(
10/100
)
VIDEO
PRE OUT
)
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
L
R L
ADAPTER PORT
)
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
AC IN
)
B
Ru
21
Page 22
Подключение оборудования
03
Подключение дополнительных усилителей
Мощности данного ресивера более, чем достаточно для любого домашнего применения, но имеется возможность подключения дополнительных усилителей к каждому каналу системы при помощи выходов предварительного усилителя. Для подключения усилителей для подъема мощности громкоговорителей, выполните подключения, показанные ниже.
ANALOG
INPUT
L
Усилитель
R
переднего канала
ANALOG
INPUT
Усилитель центрального канала (моно)
ANALOG
INPUT
L
Усилитель канала
R
объемного
R
NITOR
UT
DIO
CENTER
VIDEO
CD IN
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
FRONT
R L
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
OPTICAL
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUNDSURR BACK
1 2
CENTER
SURROUND
R
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUND BACK
)
(
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
L
LAN
(
10/100
)
PRE OUT
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
R L
ADAPTER PORT
)
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
AC IN
)
B
! Если низкочастотный громкоговоритель не используется, установите настройку передних
громкоговорителей (см.
Настройка громкоговорителей
на стр. 75 ) на LARGE.
! Можно использовать дополнительный усилитель как на выходе предварительного
усилителя заднего канала объемного звучания, так и на отдельном громкоговорителе. В этом случае подключите усилитель только к левому (SURROUND BACK L (Single)) терминалу.
! Звук, поступающий через разъемы заднего канала объемного звучания будут зависеть от
его конфигурации, описанной в
Настройка акустической системы
! При наличии двух низкочастотных громковорителей, второй низкочастотный
громкоговоритель можно подключить к терминалу SUBWOOFER 2. Подключение двух
Ru
22
ANALOG
INPUT
L
R
ANALOG
INPUT
L
R
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
на стр. 77 .
звучания
Усилитель переднего верхнего или переднего бокового канала
Усилитель заднего канала объемного звучания
Активный низкочастотный громкоговоритель 2
Активный низкочастотный громкоговоритель 1
низкочастотных громкоговорителей усиливает басовое звучание, позволяя добиться более мощного воспроизведения звучания. В таком случае оба низкочастотных громкоговорителя выводят одинаковое звучание.
! Чтобы было слышно только звучание от предварительных выходов, установите
акустическую систему в положение OFF или просто отсоедините все громкоговорители, подключенные непосредственно к ресиверу.
а
Подключение антенн AM/FM
Подключите рамочную антенну АМ и про­волочную антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и качества звуча­ния, подключите внешние антенны (см.
Подключение внешних антенн
1
на стр. 22 ).
2
), затем закрепите рамочную антенну на
стойке с помощью зажима (
рис. b
).
! Чтобы установить антенну AM на стене
или другой поверхности, сначала прикрепите стойку к поверхности с помощью винтов (
рис. c
), а затем закрепите антенну на стойке. Убедитесь в качестве приема.
4 Установите антенну AM на плоскую поверхность и в направлении наилучшего приема.
5
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
3
5 Подключите проволочную антенну FM к розетке антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытя­ните проволочную антенну FM и прикре-
4
пите ее к стене или дверной раме. Не допу­скайте, чтобы антенна свешивалась или
a b c
спутывалась.
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM, подключите внешнюю антенну FM к FM
1 Снимите предохранительные щитки с контактов антенны AM.
2 Откройте защитные выступы, вставьте по одному проводу в каждый разъем до конца, затем отпустите выступы для фиксации проводов антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, ото­гните стойку в направлении стрелки (
рис.
UNBAL 75 W.
75 коаксиальный кабель
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
Page 23
Подключение оборудования
RS-232C
ZONE 2
IN IN
OUT
ZONE 3
OUT
TV/SAT VDVD
COMPONENT VIDEO
Y PBP
R
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
(
DVD
)
IN
1
(
DVR/ BDR
)
IN
2
BD IN
EXTENSION
SPEAKERS
A
FM UNBAL 75
AM LOOP
ANTENNA
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
)
CONTROL
IR
OUT
IN
OUT
IN
1IN2
2
1
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
L
R
PRE O
2
TER
SURROUNDSURR BACK
FH / FW
(CD)D)
1IN2
(
DVR/BDR)(TV/SAT
)
OPTICAL
ASSIGNABLE
IN1IN2IN3OUT
(
VIDEO
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
10/10
LAN
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
)
SURROUND BACK
LRR L
( Single
)
( Single
)
FRONT HE
RS-232C
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
COMPONENT VIDEO
Y PBP
R
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
(
DVD
)
IN
1
(
DVR/ BDR
)
IN
2
HDMI
IN1IN
2
ASSIGNABLE
1 6
EXTENSION
FM UNBAL 75
AM LOOP
ANTENNA
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
)
CONTROL
IR
OUT
IN
IN1IN
(OU TO
RS-232C
ZONE 2
IN IN
OUT
ZONE 3
OUT
TV/SAT VDVD
COMPONENT VIDEO
Y PBP
R
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
(
DVD
)
IN
1
(
DVR/ BDR
)
IN
2
BD IN
EXTENSION
SPEAKERS
A
FM UNBAL 75
AM LOOP
ANTENNA
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
)
CONTROL
IR
OUT
IN
OUT
IN
1IN2
2
1
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
03
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к разъемам AM LOOP провод длиной от 5 м дo 6 м с виниловой изоля­цией, не отсоединяя прилагаемую рамоч­ную антенну AM. Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально снаружи.
Внешняя антенна
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
Настройка MULTI-ZONE
Данный ресивер может может обеспе­чивать питанием до трех независимых систем в отдельных комнатах после того, как выполнены правильные подключения MULTI-ZONE. Одновременно в трех зонах можно вос­производить различные источники, или, в зависимости от потребностей, можно также воспроизводить одинаковый источник. Питание на основную и под-зоны подается раздельно (питание основной зоны может быть отключено, в то время как одна (или обе) под-зоны включены), и под-зоны могут управляться от пульта ДУ или органов управления передней панели.
Выполнение подключений MULTI-ZONE
Данные подключения возможны при нали­чии отдельного телевизора и громкогово­рителей для первичной (ZONE 2) под-зоны, и отдельного телевизора и отдельного уси­лителя (и громкоговорителей) для вторич­ной (ZONE 3) под-зоны. Также потребуется
Комнатная антенна
(провод с виниловым
покрытием)
5 m до 6 m
отдельный усилитель, если
Настройка MULTI-ZONE с использованием термина­лов громкоговорителей (ZONE 2)
на стр. 23 не используется для первичной под-зоны. На данной системе имеются две настройки первичной под-зоны. Выберите ту, которая вас больше устраивает.
Опции прослушивания MULTI-ZONE
На следующей таблице отображены сиг­налы, выводящиеся на ZONE 2 и ZONE 3:
Под-
Доступные функции входа
зона
DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, HOME MEDIA GALLERY, iPod/USB,
ZONE 2
CD, TUNER, ADAPTER PORT
(Выводит аналоговые аудиосигналы, композитные видеосигналы.)
DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, CD,
ZONE 3
TUNER, ADAPTER PORT
(Выводит аналоговые аудиосигналы)
Невозможно выполнить конвертирова­ние аудио и видеосигналов, поступающих от входных терминалов HDMI, цифровых входных терминалов (OPTICAL и COAXIAL) и входных терминалов COMPONENT VIDEO для последующего вывода на ZONE 2.
Настройка первичной под-зоны MULTI-ZONE (ZONE 2)
1 Подключите отдельный усилитель к гнездам AUDIO ZONE 2 OUT на данном ресивере.
Требуется пара громкоговорителей, под­ключенных к усилителю под-зоны, как пока­зано на следующей иллюстрации.
2 Подключите телевизионный монитор к гнезду VIDEO ZONE 2 OUT на данном ресивере.
Под-зона (ZONE 2) Основная зона
HDMI
ASSIGNABLE
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
1 6
IN1IN
4
IN
2
(VIDEO)
Настройка MULTI-ZONE с использованием терминалов громкоговорителей (ZONE 2)
Для использования данной настройки, тре­буется выбрать ZONE 2 в
ческой системы
на стр. 77 .
Настройка акусти-
1 Подключите два громкоговорителя к терминалам задних громкоговорителей объемного звучания.
2 Подключите телевизионный монитор к гнезду VIDEO ZONE 2 OUT на данном ресивере.
Под-зона (ZONE 2)
VIDEO IN
Основная зона
RL
Настройка вторичной под-зоны MULTI-ZONE (ZONE 3)
% Подключите отдельный усилитель к гнездам AUDIO ZONE 3 OUT на данном ресивере.
Требуется пара громкоговорителей, под­ключенных к усилителю под-зоны, как пока­зано на следующей иллюстрации.
Под-зона (ZONE 3)
AUDIO IN
R L
Основная зона
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
4
IN
2
(VIDEO)
Ru
23
Page 24
Подключение оборудования
F
03
Подключение к сети через интерфейс LAN
Подключив данный ресивер к сети через терминал LAN, можно будет прослушивать Интернет-радиостанции. Для прослуши­вания Интернет-радиостанций, требуется заранее заключить договор с ISP (провай­дером Интернет услуги). Подключив таким способом, с помощью входов HOME MEDIA GALLERY можно вос­производить аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, включая компьютер.
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
LE
OPTICAL
2
IN
(CD)
OFER2SURROUNDSURR BACK
LRR
Подключите терминал LAN на данном реси­вере к терминалу LAN на маршрутизаторе (с или без встроенной функции DHCP сер­вера) через прямой LAN кабель (CAT 5 или выше). Включите функцию DHCP сервера марш­рутизатора. В случае, если на маршрути­заторе отсутствует функция DHCP сер­вера, необходимо настроить сеть вручную.
Ru
24
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
IN1IN2IN3OUT
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
(
)
SURROUND BACK
Single
L
Компьютер
LAN
(
10/100
PRE OUT
L
R
FRONT HEIGHT /
)
Интернет
Модем
LAN
3 2 1
к порту LAN
Маршрути
затор
LAN кабель
(продается
отдельно)
Подробнее, см. 80 .
Технические характеристики терминала LAN
! Терминал LAN : гнездо Ethernet
(10BASE-T/100BASE-TX)
Примечание
! Смотрите руководство по управлению
к имеющемуся оборудованию, так как подключенное оборудование и метод подключения могут отличаться в зависимости от среды Интернет.
! При использовании широкополосного
подключения к Интернет, в случае необходимости свяжитесь с провайдером Интернет услуги. Подробнее, свяжитесь с ближайшим провайдером Интернет услуги.
Подключение опционного Bluetooth ADAPTER
При подключении
WAN
(AS-BT100 или AS-BT200) к данному реси­веру, можно по беспроводной связи про­слушивать музыку от изделия, оборудован­ного беспроводной технологией (мобильный телефон, цифровой музыкаль­ный плеер, др.). ! Устройство, оборудованное беспроводной
технологией поддерживать конфигурацию A2DP.
! Pioneer не гарантирует надлежащее
подключение и срабатывание данного аппарата со всеми устройствами, оборудованными беспроводной технологией
Меню Network Setup
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
®
ADAPTER
, должно
.
на стр.
Bluetooth
Bluetooth® ADAPTER
ASSIGNABLE
)
(
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
(
Single
L
ADAPTER PORT
LAN
(
)
10/100
)
PRE OUT
L
R
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
R L
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
AC IN
)
B
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
IN1IN2IN3OUT
)2(
)
D
DVR/BDR)(TV/SAT
R2SURROUNDSURR BACK
SURROUND BACK
R
Важное предупреждение
! Не перемещайте ресивер с подключенным
Bluetooth
ADAPTER. Это может привести к
повреждению или плохому контакту.
% Установите ресивер в режим ожидания и подключите
Bluetooth
ADAPTER к ADAPTER PORT.
! Подробнее о воспроизведении устройства,
оборудованного беспроводной технологией
Bluetooth
, см.
Спаривание Bluetooth ADAPTER и устройства, оборудованного беспроводной технологией Bluetooth
Подключение iPod
на стр. 37 .
Данный ресивер имеет специальный терми­нал для подключения iPod, который позво­ляет управлять воспроизведением ауди­оматериала на iPod с помощью органов управления данного ресивера.
AUTO SURR/ALC/
iPod iPhone iPad
STREAM DIRE CT HOME THX
DIRECT CONTROL
USB
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
ADVANCED SURROUND
STANDARD SURROUND
HDMI 3 INPUT
iPod
Кабель iPod
(поставляется)
MENU

% Переключите ресивер в режим ожидания, затем, с помощью поставляемого кабеля iPod, подключите iPod к терминалу iPod iPhone iPad USB на передней панели данного ресивера.
! Также можно подключить через кабель,
поставляемый вместе с iPod, но в таком случае невозможно будет выводить на экран картинку через ресивер.
! По подключению кабеля, см. также
инструкции по эксплуатации к iPod.
! По инструкциям по воспроизведению iPod,
см.
Воспроизведение iPod
на стр. 32 .
Подключение устройства USB
Подключив устройства USB к данному ресиверу, можно воспроизводить аудио­файлы и файлы фотографий. Также можно подключить USB клавиатуру (американо­международная раскладка) к ресиверу для ввода текста в следующие экраны ГИП. ! Изменение имени входа в меню
Input Setup (стр. 30).
! Добавление названий к предустановленным
радиостанциям (стр. 36).
Page 25
Подключение оборудования
T
03
iPod iPhone iPad
DIRECT CONTROL
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRE CT
USB
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
Запоминающее устройство большой емкости USB
ADVANCED SURROUND
SURROUND
HDMI 3 INPUT
STANDARD
USB клавиатура
% Переключите ресивер в режим ожидания, затем подключите устройство USB к терминалу USB на передней панели данного ресивера.
! Данный ресивер не поддерживает USB
концентратор.
! По инструкциям по воспроизведению
устройства USB, см.
устройства USB
Воспроизведение
на стр. 33 .
Подключение компонента, оборудованного терминалом HDMI, к входу на передней панели
AUTO SURR/ALC/
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
STREAM DIRE CT HOME THX
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
Видеокамера, др.
USB
ADVANCED SURROUND
STANDARD SURROUND
HDMI 3 INPUT
Подключение беспроводной сети LAN
Можно выполнить беспроводное подклю­чение к сети через беспроводное подклю­чение LAN. Для подключения используйте AS-WL300. ! Преобразователь беспроводной сети LAN
(AS-WL300) поставляется вместе с VSX­LX55, продается отдельно для VSX-2021.
! Используйте только поставляемый кабель
для подключения аксессуаров.
! Подробнее о настройке преобразователя
беспроводной сети LAN см.
на стр. 80 .
Setup
Меню Network
)
(
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
L
LAN
(
10/100
)
PRE OUT
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
R L
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
)
B
Маршрути
DC 5V WPS
Ethernet
Интернет
Модем
затор
WAN
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
BLE ASSIGNABLE
2
IN1IN2IN3OUT
IN
(CD)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
OFER2SURROUNDSURR BACK
SURROUND BACK
L
R
Преобразователь беспроводной сети LAN (AS-WL300)
Подключение ИК-приемника
Если стереофонические компоненты содер­жатся в закрытом шкафу или этажерке, или если нужно использовать пульт ДУ под­зоны в другой зоне, можно воспользоваться опционным ИК-приемником (например, Niles или Xantech) для управления системой вме­сто сенсора ДУ на передней панели данного ресивера. ! Дистанционное управление может быть
недоступно при попадании прямого сильного освещения от флуоресцентной лампы на окошко сенсора ДУ ИК-приемника.
! Помните, что другие производители могут
не использовать терминологию ИК. Для совместимости с ИК приемником, изучите руководство к компоненту.
! При использовании двух пультов ДУ
(одновременно), сенсору ДУ ИК-приемника отдается приоритет относительно сенсора ДУ на передней панели.
1 Подключите сенсор ИК-приемника к гнезду IR IN на задней панели данного ресивера.
Шкаф или этажерка
Компонент производства Pioneer
CONTROL
IN OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Y PBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
ANTENNA
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
EXTENSION
IN1IN
R
FM UNBAL 75
OUT
CONTROL
IN
2
ZONE 2
IN
(VIDEO)
ZONE 3
OUT
IR
1IN2
IN
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
Компонент не производства Pioneer
4
BD IN
TV/SAT VIDEODVD
IN IN IN
SPEAKERS
1
OUT
2
12 V TRIGGER
IR
IN
5
IN
(DVD)
DVR/
OUTOUT
FRON
R
A
ИК-приемник
2 Подключите гнездо IR IN другого компонента к гнезду IR OUT на задней панели данного ресивера для его подключения к ИК-приемнику.
Относительно типа кабеля, необходимого для подключения, пожалуйста, смотрите руководство к ИК-приемнику.
! Если нужно подключить компонент
Pioneer к ИК-приемнику, см.
Управление другими компонентами Pioneer от сенсора ДУ данного аппарата
на стр. 26
для подключения к гнездам CONTROL вместо гнезда IR OUT.
Ru
25
Page 26
Подключение оборудования
03
Управление другими компонентами Pioneer от сенсора ДУ данного аппарата
Многие компоненты Pioneer оснащены гнездами SR CONTROL, с помощью кото­рых можно соединить компоненты так, что для управления всеми ими понадобится сенсор ДУ только одного из компонентов. При использовании пульта ДУ, сигнал управления последовательно по цепи пере­дается до компонента, для которого он предназначен. ! По управлению всеми компонентами от
пульта ДУ данного ресивера см. стр. 62.
! Если пульт ДУ подключен к гнезду
CONTROL IN (при помощи кабеля с мини-джек разъемами), то управление данным аппаратом через сенсор ДУ будет невозможно.
Важное предупреждение
! Помните, что при использовании
этого режима,
дополнительно соединить по крайней мере один набор аналоговых аудиогнезд, видеогнезд или гнездо HDMI к другому компоненту
1 Выберите компонент, датчик ДУ которого будет использоваться.
На этот компонент надо будет направлять пульт ДУ для управления любым из компо­нентов в цепи.
2 Подключите гнездо CONTROL OUT такого компонента к гнезду CONTROL IN другого компонента Pioneer.
Используйте для подключения кабель с монофоническими мини-джек разъемами на обоих концах.
обязательно следует
для заземления.
4
IN
2
IN1IN
(VIDEO)
OUT
IN OUT
IN
CONTROL
ZONE 3
OUT
1IN2
TV/SATDVD
IN IN
SPEAKERS
IR
OUT
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
BD IN
1
2
IN OUT
CONTROL
ASSIGNABLE
MONITOR
IN
(
IN
( BDR
OUT
ASSIGNABLE
1
DVD
2
DVR/
HDMI
)
)
RS-232C
1 6
COMPONENT VIDEO
Y PBP
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
EXTENSION
ANTENNA
)
R
CONTROL
ZONE 2
FM UNBAL 75
IN
OUT
3 Таким же образом подключите к цепи остальные нужные компоненты в любом количестве.
Включение и отключение компонентов с помощью 12-вольтного триггера
Можно подключить компоненты в системе (например, экран или проектор) к данному ресиверу таким образом, чтобы они включа­лись или отключались с помощью 12-вольт­ных триггеров при выборе функции при­ема. Однако, требуется указать, какие функ­ции приема включают триггер в
Setup
на стр. 30 . Помните, что это будет срабатывать только для компонентов, име­ющих режим ожидания.
MONITOR
OUT
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
12 V TRIGGER
INPUT
150 mA MAX
EXTENSION
% Подключите разъем 12 V TRIGGER данного ресивера к 12 В триггеру другого компонента.
Используйте для подключения кабель с монофоническими мини-джек разъемами на обоих концах. После выбора функций приема, вклю­чающихся по сигналу от триггера можно будет включать или отключать компо­нент, только нажав на функцию(и) приема, настроенную(ые) как указано на стр. 30.
Примечание
! Также можно переключать компонент не
во время переключения функции приема, а во время переключения HDMI OUT. Подробнее, см.
HDMI Setup
AM LOOP
ANTENNA
)
Меню Input
FM UNBAL 75
IR
IN
1IN2
IN
OUT
(OUTPUT 12 V
CONTROL
TOTAL 150 mA MAX)
на стр. 51 .
SPEAKERS
OUT
12 V TRIGGER
R
A
1
2
Подключение ресивера к розетке
Подключайте ресивер к розетке только после подключения к нему всех компонен­тов, в том числе и громкоговорителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Держите кабель питания за вилку.
Вынимая вилку из розетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого аппарата, предметов мебели или других предметов и его защемления любыми другими способами. Не допускайте образования на кабеле узлов или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, по поводу его замены.
! Не используйте никакой другой кабель
питания, кроме поставляемого с данным аппаратом.
! Не используйте поставляемый кабель
питания для любой другой цели, кроме описанной ниже.
! Если ресивер не используется постоянно
(например, вы уезжаете в отпуск), вытащите вилку кабеля питания из розетки.
26
Ru
Page 27
! Если подключены громкоговорители с
сопротивлением 6 W, перед включением питания, переключите настройку сопротивления.
!
Только VSX-LX55:
Перед отсоединением, убедитесь в том,
что погас синий свет u STANDBY/ON.
1 Подключите поставляемый кабель питания к разъему AC IN на задней стороне ресивера.
2 Подключите другой конец к розетке.
! После подключения данного ресивера к
розетке переменного тока, запускается процесс инициализации HDMI, занимающий от 2 секунд до 10 секунд. Во время данного процесса, любые операции недоступны. Во время данного процесса, на дисплее передней панели моргает индикатор HDMI, и данный ресивер можно включить только после остановки мигания. Данный процесс можно пропустить, установив функцию Control через HDMI на OFF. Подробнее о функции Control через HDMI, см.
Control через HDMI
на стр. 51 .
Функция
Подключение оборудования
03
Ru
27
Page 28
Основная настройка
04
Основная настройка
Переключение сопротивления громкоговорителей
Для данной системы рекомендуется исполь­зовать громкоговорители с сопротивлением 8 W, но также можно переключать настройку сопротивления, если потребуется подклю­чить громокоговорители с сопротивлением 6 W.
1 Переведите ресивер в режим ожидания.
2 Удерживая нажатой ENTER на передней панели, нажмите u STANDBY/ON.
На дисплее отображается надпись RESET c NO d.
3 С помощью TUNE i/j выберите SPEAKER c 8W d, затем с помощью PRESET k/l выберите SPEAKER 8W или SPEAKER 6W.
! SPEAKER 8W – Используйте данную
настройку для громкоговорителей с сопротивлением 8 W или более.
! SPEAKER6W – Используйте данную
настройку для громкоговорителей с сопротивлением 6 W.
Переключение языка экранного меню (OSD Language)
Можно переключать язык, используемый для экрана графического интерфейса пользователя. ! В описаниях в данных инструкциях по
эксплуатации используются англоязычные экраны ГИП.
Ru
28
1 Нажмите u RECEIVER и включите ресивер и телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на данный ресивер (например, при подключении данного ресивера к гнез­дам VIDEO на телевизоре, убедитесь, что выбран вход VIDEO).
2 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
3 Выберите ‹System Setup› в Home Menu.
4 Выберите ‹OSD Language› в меню System Setup.
5 Выберите нужный язык.
6 Для переключения языка выберите ‹OK›.
Настройка завершается и автоматически отображается меню System Setup.
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
Полная автоматическая настройка MCACC измеряет акустические характеристики ком­наты для прослушивания, с учетом внешних шумов, подключения громкоговорителей и размера громкоговорителей, и проверяет задержку канала и уровень канала. С ее помощью ресивер получает информацию от
ряда тестовых тональных сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей и коррекции сигнала, наиболее подходящие для конкретной комнаты. При проведении процедуры Полной авто­матической настройки MCACC, также калибруются характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей. По завершению процедуры Полной автома­тической настройки MCACC, автоматически включается функция Полнодиапазонного управления фазой (стр. 43).
Важное предупреждение
! Во время процедуры Полной
автоматической настройки MCACC микрофон и громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
! При использовании Полной
автоматической настройки MCACC, все существующие выбираемые предустановки MCACC будут перезаписаны.
! Обязательно отсоедините наушники перед
процедурой Полной автоматической настройки MCACC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Во время Полной автоматической
настройки MCACC издаются очень громкие тестовые тональные сигналы.
®
THX
! THX является торговой маркой THX Ltd.,
которая зарегистрирована некоторыми инстанциями. Все права защищены.
1 Нажмите u RECEIVER и включите ресивер и телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора уста­новлен на данный ресивер.
2 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC на передней панели.
Нажмите на нижнюю часть крышки перед­ней панели для доступа к гнезду MCACC SETUP MIC.
AUTO SURR/ALC/
MCACC
SETUP MIC
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
STREAM DIRE CT
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
USB
Микрофон
Штатив
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
PHONES
Проверьте, нет ли препятствий между гром­коговорителями и микрофоном. Если у вас есть штатив, используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха на обычном месте слуша­теля. Если нет штатива, установите микро­фон на чем-нибудь другом. Установите микрофон на устойчивой поверхности. Расположение микрофона на любой из следующих поверхностей может сделать невозможным точное измерение:
! Диваны или другие мягкие поверхности. ! Высокие места как повехность стола или
спинка дивана. Экран Полной автоматической настройки MCACC отображается при подключении микрофона.
Page 29
Основная настройка
04
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Speaker System : Normal(SB/FH EQ Type : SYMMETRY MCACC : M1.MEMORY 1 THX Speaker : NO
START
Exit Retu rn
)
! Если экран ГИП не изменялся более пяти
минут, отображается хранитель экрана.
3 Выберите параметры, которые требуется настроить.
! Когда отбираются данные для
измерения, данные реверберационных характеристик (до и после калибровки), хранившиеся на данном ресивере, будут перезаписаны.
! Когда измерение производится на
основе данных реверберационных характеристик, кроме SYMMETRY, данные не измеряются после исправления. Если требуется измерить после исправления данных, выполните измерение с помощью меню EQ Professional в настройке Manual MCACC (стр. 71).
Если громкоговорители подключены по любой схеме, кроме схемы Normal(SB/FH), обязательно установите Speaker System до запуска Полной автоматической настройки MCACC. См.
системы
Настройка акустической
на стр. 77 .
! Speaker System – Отображает
текущие настройки. Когда выбрана данная настройка и нажата ENTER, высветится экран выбора акустической системы. Выберите соответствующую акустическую систему, затем нажмите RETURN для возврата.
Если вы планируете применить
двухполосное усиление к передним громкоговорителям или установить отдельную акустическую систему в
другой комнате, прочтите
акустической системы
Настройка
на стр. 77 и, прежде, чем перейти к шагу 4, убедитесь в том, что громкоговорители подключены соответствующим образом.
! EQ Type – Определяет, каким образом
регулируется частотный баланс.
! MCACC – Шесть предустановок MCACC
используются для хранения настроек объемного звучания для различных мест слушателей. Теперь просто выберите не использующуюся предустановку (затем ее можно переименовать, как описано в
Data Management
на стр. 76 ).
! THX Speaker – Выберите YES при
использовании громкоговорителей ТНХ (все громкоговорители, кроме передних громкоговорителей устанавливаются на SMALL). В других случаях оставьте настройку NO.
4 Нажмите , затем выберите START.
5 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании низкочастотного громкогово­рителя - что он включен и установлен под­ходящий уровень громкости.
6 Дождитесь завершения тестовых тональных сигналов, затем подтвердите конфигурацию громкоговорителей на экране ГИП.
Когда ресивер издает тестовые тональные сигналы, чтобы определить какие громкого­ворители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время вывода этих сигналов старайтесь соблюдать тишину. Если при отображенном экране проверки конфигурации громкоговорителей в течение 10 секунд не было выполнено никакого дей­ствия, автоматически возобновляется про­цедура Полной автоматической настройки
MCACC. В таком случае нет необходимости выбирать ‹OK› и нажимать ENTER на шаге 7.
! При наличии сообщений об ошибках
(например, Too much ambient noise! или Check microphone.), после проверки внешнего шума (см.
Проблемы при использовании Автоматической настройки MCACC
на стр. 30 ) и проверки
подключения микрофона выберите RETRY. Если кажется, что все идет как надо, можно просто выбрать пункт GO NEXT и продолжить.
1a.Full Auto MCACC
Now Analyzin g... 2/ 10
Environmen t Check
Exit Canc el
A/V RECEIVER
Ambient No ise : OK Microphone : Speaker YES /NO :
1a.Full Auto MCACC
L : YES FHL : YES C : YES FHR : YES R : YES SR : YES SBR : YES SBL : YES SL : YES SW : YE S
10
OK RE TRY
Exit Canc el
A/V RECEIVER
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
! При отображении сообщения ERR
(или если отображается неверная конфигурация громкоговорителей), возможно, существует проблема с подключением громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при выборе пункта RETRY, отключите питание и проверьте подключение громкоговорителей. Если кажется, что все идет как надо, можно просто использовать i/j для выбора громкоговорителя и k/l для переключения настройки и продолжить.
! Если громкоговоритель не направлен
на микрофон (место слушателя) или
при использовании громкоговорителей, воздействующих на фазу (дипольных громкоговорителей, рефлективных громкоговорителей, др.), может отображаться Reverse Phase, даже если громкоговорители были подключены соответствующим образом.
Если отображается Reverse Phase, это
значит, что провода громкоговорителя могли быть подключены наоборот (+ и –). Проверьте подключения громкоговорителей. Если подключения были выполнены
ошибочно, отключите питание, отсоедините кабель питания, затем заново выполните соответствующие подключения. После этого, заново выполните процедуру Полной автоматической настойки MCACC.
Если подключения были выполнены
правильно, выберите GO NEXT и продолжайте дальше.
7 Убедитесь в том, что выбран пункт ‹OK›, затем нажмите ENTER.
Пока ресивер издает больше тестовых тональных сигналов, чтобы опреде­лить оптимальные настройки ресивера, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время вывода этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 10 минут.
8 Процедура Полной автоматической настройки MCACC завершается и снова автоматически отображается меню Home Menu.
Обязательно отсоедините микрофон от данного ресивера по окончании процедуры Полной автоматической настройки MCACC. Параметры, настроенные с помощью Полной автоматической настройки MCACC, должны обеспечивать превосходное объ­емное звучание системы, но эти параметры
Ru
29
Page 30
Основная настройка
04
также можно настроить вручную с помо-
Меню Расширенной настройки MCACC
щью на стр. 69 или
Setup
на стр. 77 .
Меню System Setup и Other
! В зависимости от характеристик
комнаты, иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно вручную, руководствуясь указаниями
настройка громкоговорителей
! Настройка расстояния до
низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от места слушателя. Эта настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик комнаты) и обычно не требует изменения.
! При неправильных результатах
измерений во время Полной автоматической настройки MCACC из-за взаимодействия громкоговорителей и среды просмотра, рекомендуется отрегулировать настройки вручную.
Ru
30
Ручная
на стр. 77 .
Проблемы при использовании Автоматической настройки MCACC
Если условия комнаты не подходят для Автоматической настройки MCACC (слиш­ком сильные фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие громкоговори­тели от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их. Если на дисплее передней панели отобра­жаются какие-либо инструкции, выполняйте их. ! Некоторые старые модели телевизоров
могут создавать помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор во время выполнения Автоматический настройки MCACC.
Меню Input Setup
Установка настроек в меню Input Setup необходима лишь в том случае, если при подключении цифрового оборудования не использовались настройки по умолчанию (см.
Стандартные и возможные настройки
функций входа
чае, ресивер должен получить информа­цию о том, какое оборудование подключено к какому разъему, чтобы кнопки на пульте ДУ соответствовали подключенным компо­нентам.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹System Setup› в Home Menu.
3 Выберите ‹Input Setup› в меню System Setup.
a.Ma nual SP S etup
b. Inpu t Set up
c. OSD Lang uage d. Netw ork S etup e. HDMI Set up f. Othe r Set up
Exit Retu rn
4 Выберите функцию входа, которую необходимо настроить.
Названия по умолчанию соответствуют названиям рядом с терминалами на задней панели (например, DVD или BD), которые в свою очередь, соответствуют названиям на пульте ДУ.
на стр. 31 ). В этом слу-
4.System Setup
A/V RECEIVER
4b.Input Setup
Input : DV D
Input Name : Rena me Input Skip : OFF
Digital In : COAX-1 HDMI Input : DVD Component In : I n-1
12V Trigger1 : OFF 12V Trigger2 : OFF
A/V RECEIVER
Exit Fin ish
5 Выберите вход(ы), к которому(ым) подключен используемый компонент.
Например, если у используемого проигры­вателя DVD имеется только оптический выход, для настройки Digital In функции входа DVD понадобится изменить функ­цию с COAX-1 (по умолчанию) на опти­ческий вход, если подключились к нему. Нумерация (от OPT-1 до OPT-2) соответ­ствует номерам у входов на задней стороне ресивера.
6 По завершению, перейдите к настройкам для других функций входа.
В дополнение к назначению входных гнезд, имеются опционные настройки:
! Input Name – Для простоты
идентификации можно изменить название функции входа. Для этого выберите Rename, или Default для возврата к настройке системы по умолчанию.
! Input Skip – При установке на ON,
такая функция приема пропускается при выборе функции приема от INPUT SELECT. (DVD и другие функции входа все еще могут выбираться напрямую от кнопок функций входа.)
! 12V Trigger1/2 – После подключения
компонента к одному из 12-вольтных триггеров (см.
Включение и отключение компонентов с помощью 12-вольтного триггера
на стр. 26 ), выберите
MAIN, ZONE 2, ZONE 3 или OFF для соответствующей настройки триггера для его автоматического включения вместе с указанной зоной (основной или под-зоной). Устройства, подключенные к
12-вольтным триггерам, можно связать с переключением HDMI OUT. Подробнее, см.
HDMI Setup
на стр. 51 .
7 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню System Setup.
Page 31
Основная настройка
04
Стандартные и возможные настройки функций входа
Терминалы на ресивере в принципе соот­ветствуют названиям функций входа. Если компоненты подключены иным образом, отличным от стандартного подключения, показанного ниже (или дополнительно), для получения информации о том, как сообщить ресиверу о подключенном оборудовании, см.
Меню Input Setup
(k) обозначены возможные назначения.
Функция
входа
BD
DVD IN 5 COAX-1 IN 1
TV/SAT
DVR/BDR IN 6 OPT-2 IN 2
VIDEO IN 4 OPT-3
HDMI 1 IN 1
HDMI 2 IN 2
HDMI 3
(передняя
панель)
HOME MEDIA
GALLERY
iPod/USB
CD COAX-2
TUNER
ADAPTER
PORT
a При установке функции Control через HDMI на
ON, невозможно выполнить назначения (см.
Функция Control через HDMI
на стр. 30 . Точками
Терминалы входа
HDMI Digital Component
(BD)
k
<a>
IN 3
OPT-1
на стр. 51 ).
k
k
Настройка режима управления
Данный ресивер оборудован большим количеством функций и настроек. Функция режима управления предназначена для пользователей, которым затруднительно использовать данные функции и настройки. Для Operation Mode можно выбрать один из двух настроек: Expert и Basic.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹Operation Mode Setup› в Home Menu.
3 Выберите нужную настройку режима управления.
! Expert (по умолчанию) – Пользователи
могут сами настраивать все функции.
! Basic – Количество упраляемых функций
ограничено, и функции, управление которыми недоступно, настраиваются автоматически для достижения качества звучания и картинки, рекомендованного Pioneer. Ниже показаны функции, которыми можно управлять. При необходимости их можно настраивать, руководствуясь инструкциями по эксплуатации.
Управляемые функции/ параметры
HOME MENU
Full Auto MCACC
Описания Стр.
Упрощенное выпол­нение высокоточных настроек звукового поля.
28
Управляемые функции/ параметры
Input Name
Input Skip
Software Update
Network Information
Pairing Bluetooth Setup
Аудиопараметры
MCACC
(Предустановка MCACC)
DELAY
(Задержка зву­чания)
S.RTRV
(Автоматиче­ское восста­новление зву­чания)
DUAL
(Двойной моно­фонический)
V.SB
(Виртуальный задний громко­говоритель объ­емного звуча­ния)
V.HEIGHT
(Виртуальный верхний громко­говоритель)
Описания Стр.
Для облегчения исполь­зования можно поме­нять имена входов.
Неиспользуемые входы упускаются (не отобра­жаются).
Обновление программ­ного обеспечения до самой последней вер­сии.
Проверка IP-адреса ресивера.
Спаривание устрой­ства Bluetooth через AS-BT100 или AS-BT200.
Выбор любимой пред­установленной памяти MCACC.
Настройка времени задержки всего зву­чания.
Высококачественное воспроизведение сжа­того звучания.
Настройка двойного монофонического ауди­осигнала.
Создание звучания виртуального заднего канала объемного зву­чания для воспроизве­дения.
Создание звучания вир­туального верхнего канала для воспроиз­ведения.
30
30
84
82
37
54
54
54
54
54
54
Управляемые функции/
Описания Стр.
параметры
V.DEPTH
(Виртуальный громкоговори­тель глубины)
Другие функции
INPUT SELECT (INPUT
SELECTOR)
MASTER VOLUME +/–, MUTE
LISTENING MODE
PQLS
PHASE CTRL
(Управление фазой)
PHASE CTRL (Полнодиапа­зонное управле­ние фазой)
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Воспроизведение звуко­вого поля, подходящего для 3D изображений.
Переключение входа. 32
Используйте для уста­новки уровня громкости для прослушивания.
Можно только выбирать режимы, рекомендован­ные Pioneer.
Воспроизведение с помощью функции PQLS.
Воспроизведение с кор­ректирующим сдви­гом фазы нижнего диа­пазона.
Функция Полнодиапа­зонного управления фазой калибрует харак­теристики частота-фаза подключенных громко­говорителей.
Переключение входа на iPod/USB и установка режима, позволяющего производить управле­ние от iPod.
4 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в Home Menu.
54
32
40
53
43
43
33
Ru
31
Page 32
Основные операции воспроизведения
05
Основные операции
воспроизведения
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по воспроизведению источника (например, диска DVD) с помощью системы домашнего кинотеатра.
1 Включите компоненты системы и ресивер.
Сначала включите компонент воспроиз­ведения (например, проигрыватель DVD), телевизор и низкочастотный громкоговори­тель (при наличии), затем ресивер (нажмите u RECEIVER). Убедитесь, что видеовход телевизора уста­новлен на данный ресивер.
2 Выберите функцию входа, которую требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки функций входа на пульте ДУ, INPUT SELECT, или регулятор INPUT SELECTOR на передней панели.
! Если необходимо вручную переключить
тип входного сигнала, нажмите SIGNAL SEL (стр. 42).
3 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
4 Нажав AUTO/ALC/DIRECT (AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT), выберите ‹AUTO SURROUND› и запустите воспроизведение источника.
Если воспроизводится источник с объем­ным звучанием в формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть объем­ным. Если воспроизводится стереофони­ческий источник, в режиме прослушива­ния по умолчанию звучание будет воспро­изводиться через передние правый и левый громкоговорители.
Ru
32
! Возможно, потребуется проверить
настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD или цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть установлен на вывод аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц / 96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
! Для получения информации о различных
способах прослушивания источников см. также
На дисплее передней панели можно прове-
Прослушивание системы
рить, правильно-ли выполняется многока­нальное воспроизведение. Подробнее, см.
Автоматическая настройка объемного зву­чания, ALC и Прямой поток с различными форматами входного сигнала
При использовании заднего громкоговори­теля объемного звучания, при воспроизве­дении 5.1-канальных сигналов Dolby Digital отображается 2DIGITAL, и при воспроиз­ведении 5.1-канальных сигналов DTS ото­бражается DTS. Если информация на дисплее не соот­ветствует входному сигналу и режиму прослушивания, проверьте подключения и настройки.
на стр. 40.
на стр. 103 .
5 С помощью MASTER VOLUME +/– отрегулируйте уровень громкости.
Выключите звучание громкоговорителей телевизора, чтобы все звуковые сигналы выводились через громкоговорители, под­ключенные к данному ресиверу.
Воспроизведение источника через подключение HDMI
% С помощью INPUT SELECT выберите функцию входа, подключенную к входным терминалам HDMI ресивера.
Данную операцию также можно выполнить с помощью регулятора INPUT SELECTOR на передней панели, или повторно нажимая HDMI на пульте ДУ. ! Установите параметр HDMI, как описано
в
Настройка аудиоопций
положение THROUGH, если необходимо прослушать аудиовыход от телевизора через HDMI (звучание от данного ресивера не будет слышаться).
! Если видеосигнал не отображается на
телевизоре, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В таком случае, используйте аналоговое видеоподключение.
на стр. 54 в
Воспроизведение iPod
Данный ресивер оборудован терминалом iPod iPhone iPad USB, который позволяет управлять воспроизведением аудиоматери­ала на iPod с помощью органов управления данного ресивера. ! Данный ресивер совместим с аудио и
видеосигналами от iPod nano (только аудиосигналы для iPod nano 1G/2G), iPod пятого поколения (только аудиосигналы), iPod classic, iPod touch, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4 и iPad. Однако, некоторые функции некоторых моделей могут быть ограничены. Ресивер несовместим с iPod shuffle.
! Данный ресивер был разработан и
протестирован с версией программного обеспечения iPod/iPhone/iPad, указанной на вебсайте Pioneer (http://pioneer.jp/ homeav/support/ios/eu/).
! Установка других версий программного
обеспечения, кроме указанных на вебсайте Pioneer, может привести к несовместимости iPod/iPhone/iPad с данным ресивером.
! iPod, iPhone и iPad лицензирован для
воспроизведения незащищенных авторскими правами материалов или материалов, на которые владелец имеет легальное разрешение для воспроизведения.
! Управление такими устройствами, как
эквалайзер, при помощи этого ресивера невозможно, поэтому перед подключением рекомендуется выключить эквалайзер.
! Pioneer не может принять ответственность
ни при каких обстоятельствах за любую прямую или косвенную потерю по причине неудобства или потери записанного материала из-за сбоя iPod.
! При прослушивании дорожки на iPod в
основной зоне, можно управлять под­зоной, но невозможно прослушивать другую дорожку в под- зоне, кроме дорожки, воспроизводящейся в основной зоне.
1 Нажмите u RECEIVER и включите ресивер и телевизор.
См.
Подключение iPod
! Также можно управлять iPod от самого
iPod, без использования телевизионного экрана. Подробнее, см.
управлением iPod
на стр. 24 .
Переключение
на стр. 33 .
Page 33
Основные операции воспроизведения
05
2 Нажмите iPod USB на пульте ДУ для переключения ресивера на устройство iPod/USB.
Во время проверки подключения и приеме данных от iPod ресивером на экране ГИП отображается Loading. После отображения на дисплее меню iPod Top можно управлять воспроизведе­нием музыки от iPod.
! При подключении к данному ресиверу,
органы управления iPod становятся недействительными.
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на iPod
Для управления песнями на iPod, можно воспользоваться экраном ГИП на телеви­зоре, подключенном к данному ресиверу. Также можно управлять всеми операциями для музыки на дисплее передней панели данного ресивера. ! Помните, что знаки, которые не могут
отображаться на данном ресивере, отображаются как #.
! Данная функция недоступна для
фотографий на iPod. Для отображения фотографий, переключите управление iPod на iPod (см.
управлением iPod
Переключение
на стр. 33 ).
Поиск материала для воспроизведения
После подключения iPod к данному реси­веру, можно пролистать песни, сохранен­ные на iPod по спискам воспроизведения, именам исполнителей, названиям альбо­мов, названиям песен, жанрам или компо­зиторам, аналогично непосредственному использованию iPod.
1 С помощью i/j выберите ‹Music› в меню iPod Top.
2 С помощью i/j выберите категорию, затем нажмите ENTER для пролистывания этой категории.
! Для возврата на предыдущий уровень
в любой момент времени нажмите RETURN.
3 С помощью i/j для пролистывания выбранной категории (напр., альбомы).
! Для перемещения на предыдущий/
следующий уровень используйте k/l.
4 Продолжайте пролистывание до тех пор, пока не будет выбран материал, который необходимо воспроизвести, затем нажмите d для запуска воспроизведения.
Примечание
! Можно воспроизвести все произведения в
определенной категории, выбрав пункт All в верхней части списка каждой категории. Например, можно воспроизвести все произведения определенного исполнителя.
Основные органы управления воспроизведением
Кнопки пульта ДУ данного ресивера могут использоваться для основных функций воспроизведения файлов, сохраненных на iPod. ! Нажмите iPod USB для переключения
пульта ДУ в режим управления iPod/USB.
MENU
PGM
AUTO/ALC
STEREO
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
BAND GUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME
MENU
iPod CTRL
PARAMETER
TOOLS
LIST
TUNE
ENTER
RETURN
TUNE
VIDEO
T.EDIT
PRESET
DIRECT STANDARD
HDD DVD
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
1 3
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
PHASE
22
2
54 6
ADV SURR
CTRL STATUSTHX
AUDIO
INFO
DISP
! Во время воспроизведения аудиокниги,
нажимайте i/j для переключения скорости воспроизведения: Быстрая f Обычная f Медленная.
Переключение управлением iPod
Можно переключать управление iPod на iPod и ресивер. ! Данная функция недоступна при
подключении iPod пятого поколения или iPod nano первого поколения.
1 Нажмите iPod CTRL для переключения органов управления iPod.
Эта операция переключает управле­ние и дисплей на iPod, а пульт ДУ и экран ГИП данного ресивера становятся недействующими.
2 Для переключения на управление от ресивера, снова нажмите iPod CTRL.
Примечание
! Вход ресивера можно переключить на
iPod одним действием, нажав кнопку iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL на передней панели и включив режим управления iPod на iPod.
Воспроизведение устройства USB
Файлы можно воспроизводить c интер­фейса USB в передней части данного ресивера. ! Совместимые устройства USB
включают внешние магнитные жесткие диски, переносные устройства флэш­памяти (особенно ключи) и цифровые аудиоплееры (MP3 плееры) формата FAT16/32.
! Компания Pioneer не может гарантировать
совместимость (управление и/или питание от шины) со всеми запоминающими устройствами большой емкости USB и не несет ответственности за любую потерю данных, возможную при подключении к данному ресиверу.
1 Нажмите u RECEIVER и включите ресивер и телевизор.
См.
Подключение устройства USB
на стр.
24 .
! При отсоединении устройства с
интерфейсом USB убедитесь в том, что ресивер находится в режиме ожидания.
2 Нажмите iPod USB на пульте ДУ для переключения ресивера на устройство iPod/USB.
Loading отображается на экране ГИП, когда данный ресивер начинает распознавание подключенного устройства USB. Когда на дисплее отображается меню USB Top, можно воспроизводить от устройства USB.
Примечание
Появление сообщения Over Current на дис­плее означает, что требования по питанию у устройства USB слишком высоки, чем воз­можно осуществить на данном ресивере. Попробуйте выполнить пункты ниже: ! Выключите ресивер, затем включите
снова.
! Заново подключите устройство USB к
отключенному ресиверу.
! Для питания устройства USB используйте
специальный адаптер переменного тока
(поставляемый с устройством). Если это не является решением проблемы, скорее всего используемое устройство USB несовместимо.
Ru
33
Page 34
Основные операции воспроизведения
05
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на устройстве памяти USB
На шаге 2 (ниже) можно выбрать макси­мум до 8 уровней. Также, можно отобразить и воспроизвести до 30 000 папок и файлов внутри устройства памяти USB. ! Учтите, что нелатинские символы в списке
воспроизведения отображаются как #.
1 С помощью i/j выберите ‹Music› в меню USB Top.
2 С помощью i/j выберите папку, затем нажмите ENTER для перелистывания данной папки.
! Для возврата на предыдущий уровень
в любой момент времени нажмите RETURN.
3 Продолжайте пролистывание до тех пор, пока не будет выбран материал, который необходимо воспроизвести, затем нажмите d для запуска воспроизведения.
! Данный ресивер не может
воспроизводить аудиофайлы, защищенные авторскими правами.
! Данный ресивер не может
воспроизводить аудиофайлы, защищенные по системе DRM.
Основные органы управления воспроизведением
Кнопки пульта ДУ данного ресивера могут использоваться для основных функций воспроизведения файлов, сохраненных на устройствах памяти USB. ! Нажмите iPod USB для переключения
пульта ДУ в режим управления iPod/USB.
MENU
PGM
AUTO/ALC
STEREO
TUNE
ENTER
TUNE
TOOLS
VIDEO
PARAMETER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU
BAND GUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
T.EDIT
PRESET
DIRECT STANDARD
HDD DVD
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
1 3
SIGNAL SEL
PHASE
CTRL STATUSTHX
22
2
MCACC SLEEP
54 6
ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
Воспроизведение файлов фотографий, сохраненных на устройстве памяти USB
! Файлы фотографий не могут
воспроизводиться в под-зоне.
1 С помощью i/j выберите ‹Photos› в меню USB Top.
2 С помощью i/j выберите папку, затем нажмите ENTER для перелистывания той папки.
! Для возврата на предыдущий уровень
в любой момент времени нажмите RETURN.
3 Продолжайте пролистывание до тех пор, пока не будет выбран материал, который необходимо воспроизвести, затем нажмите d для запуска воспроизведения.
Выбранный материал отображается во весь экран и запускается показ слайдов. После запуска показа слайдов, для воспроизведения и паузы нажимайте
ENTER (только при установке Theme в Slideshow Setup на Normal (OFF)).
! Если показ слайдов оставался в режиме
паузы в течение пяти минут, заново отображается экран списка.
Основные органы управления воспроизведением
Кнопка(и) Назначение
ENTER, d
RETURN, k
o
<a>
p
<a>
e
<a>
DISP
<a>
a Данная кнопка может использоваться только
при установке Theme в Slideshow Setup на Normal (OFF).
Запуск отображения фотографий или запуск показа слайдов.
Остановка проигрывателя и воз­врат на предыдущее меню.
Отображение предыдущего мате­риала фотографии.
Отображение следующего мате­риала фотографии.
Пауза/отмена паузы показа слайдов.
Отображение информации фото­графии.
Slideshow Setup
Здесь производятся различные настройки для воспроизведения файлов фотографий в режиме показа слайдов.
1 С помощью i/j выберите ‹Slideshow Setup› в меню USB Top.
2 Выберите нужную настройку.
! Theme – Добавление различных
эффектов к показу слайдов.
! Interval – Установка интервала
для переключения фотографий. В зависимости от настройки Theme данная функция может быть недоступна.
! BGM – Воспроизведение музыкальных
файлов, сохраненных на устройстве USB, с одновременным отображением фотографий.
! Music Select – Выбор папки с
музыкальными файлами для воспроизведения, когда BGM установлен на ON.
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню USB Top.
34
Ru
Page 35
Основные операции воспроизведения
05
О воспроизводимых форматах файлов
Функция USB данного ресивера поддерживает следующие форматы файлов. Помните, что некоторые форматы файлов недоступны для воспроизведения, хотя они отмечены как вос­производимые форматы файлов.
Музыкальные файлы
Категория Расширение Поток
Частота дискретизации 8 кГц до 48 кГц
Квантованная битовая
MP3
<a>
WAV .wav LPCM
WMA .wma
a
«Технология декодирования аудиосигналов MPEG Layer-3 лицензирована Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.»
b Могут воспроизводиться файлы, закодированные с помощью Windows Media Codec 9, но некоторые
части стандарта не поддерживаются; в частности, Pro, Lossless, Voice.
.mp3
MPEG-1, 2, 2.5
Audio Layer-3
WMA8/9
<b>
скорость
Канал 2-кан.
Битовая скорость 8 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR
Частота дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Квантованная битовая
скорость
Канал 2-кан., монофонический
Частота дискретизации 8 кГц до 48 кГц
Квантованная битовая
скорость
Канал 2-кан.
Битовая скорость 8 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR
16 бит
Поддерживается/Под-
держивается
8 бит, 16 бит
16 бит
Поддерживается/Под-
держивается
Файлы фотографий
Категория Расширение
Соответствие следующим условиям: ! Основные характеристики формата JPEG (включая
файлы, записанные в формате Exif/DCF)
! Y:Cb:Cr - 4:4:4, 4:2:2 или 4:2:0
От 30 до 8184 пикселей по вертикали, от 40 до 8184 пик­селей по горизонтали
JPEG
.jpg
.jpeg
.jpe
.jif .jfif
Формат
Разрешение
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диа­пазона FM и AM с использованием функций автоматической (поиск) или ручной (пошаго­вой) настройки. Если уже известна частота радиостанции, которую необходимо про­слушать, перейдите к разделу Прямой ввод частоты ниже. Выполнив настройку на ради­останцию, ее частоту можно сохранить в памяти для последующего вызова. Более подробно об этом см.
становленных радиостанций
1 Нажмите TUNER для выбора тюнера.
2 При необходимости с помощью BAND выберите диапазон (FM или AM).
3 Выполните настройку на радиостанцию.
Это можно сделать тремя способами, опи­санными ниже:
! Автоматическая настройка – Для
выполнения поиска в выбранном диапазоне нажмите одну из TUNE i/j и удерживайте ее нажатой примерно одну секунду. Ресивер начнет поиск следующей радиостанции и прекратит его, когда она будет обнаружена. Повторите эти действия для поиска других радиостанций.
! Ручная настройка – Для пошагового
изменения частоты нажимайте TUNE
i/j.
! Ускоренная настройка – Для
выполнения ускоренной настройки нажмите и удерживайте нажатой одну из TUNE i/j. Отпустите кнопку по достижению нужной частоты.
Сохранение преду-
на стр. 36 .
Улучшение звучания в диапазоне FM
Если индикатор TUNED или STEREO не высвечивается при настройке на радио­станцию FM по причине слабого сигнала, нажмите MPX для переключения ресивера в режим монофонического приема. При этом качество звука должно повыситься, и вы сможете получать удовольствие от про­слушивания.
Использование Neural Surround
Данная функция использует технологии Neural SurroundTM для достижения опти­мального объемного звучания радиотранс­ляции FM. ! Во время прослушивания радиопередачи
FM, нажмите AUTO/ALC/DIRECT для
использования Neural Surround. ! Режим Neural Surround также можно
выбрать с помощью STANDARD.
Прямой ввод частоты
1 Нажмите TUNER для выбора тюнера.
2 При необходимости с помощью BAND выберите диапазон (FM или AM).
3 Нажмите D.ACCESS (Прямой доступ).
4 С помощью цифровых кнопок введите частоту радиостанции.
Например, для настройки на радиостанцию с частотой 106.00 (FM) нажмите 1, 0, 6, 0, 0. Если при вводе частоты будет допущена ошибка, дважды нажмите D.ACCESS для отмены частоты и ее повторного ввода.
Ru
35
Page 36
Основные операции воспроизведения
05
Сохранение предустановленных радиостанций
Если вы часто слушаете какую-либо опре­деленную радиостанцию, очень удобно, если она будет сохранена в памяти реси­вера для последующего ее быстрого вызова в любой момент с целью прослушивания. Это экономит усилия, устраняя необходи­мость периодической ручной настройки. В памяти данного ресивера может храниться до 63 радиостанций, занесенных в семь банков или классов (от A до G) по 9 радио­станций в каждом.
1 Выполните настройку на радиостанцию, которую требуется занести в память.
Подробнее, см.
дач
на стр. 35 .
2 Нажмите T.EDIT (TUNER EDIT).
На дисплее отобразится индикация PRESET MEMORY, а затем начнет моргать класс памяти.
3 Нажмите CLASS для выбора одного из семи классов, затем нажмите PRESET k/l для выбора нужной предустановленной радиостанции.
Для выбора предустановленных радиостан­ций также можно использовать цифровые кнопки.
4 Нажмите ENTER.
После нажатия ENTER класс и номер пред­установленной радиостанции перестанут моргать, и ресивер сохранит радиостанцию в память.
Ru
36
Прослушивание радиопере-
Прослушивание предустановленных радиостанций
1 Нажмите TUNER для выбора тюнера.
2 Нажмите CLASS, чтобы выбрать класс, в котором сохранена станция.
Повторно нажимайте для переключения классов от A до G.
3 Нажимая PRESET k/l, выберите нужную предустановленную радиостанцию.
! Для вызова предустановленной
радиостанции можно также использовать цифровые кнопки на пульте ДУ.
Присвоение имен предустановленным радиостанциям
Чтобы легче различать предустановленные радиостанции, им можно присвоить имена.
1 Выберите предустановленную радиостанцию, которой необходимо присвоить имя.
Для этого, см.
ленных радиостанций
2 Нажмите T.EDIT (TUNER EDIT).
На дисплее отобразится индикация PRESET NAME, а затем на месте ввода пер­вого символа появится моргающий курсор.
3 Введите нужное имя.
Используйте i/j для выбора знака, k/l для установки позиции, и ENTER для под­тверждения выбора.
Примечание
! Для удаления имени радиостанции, просто
выполните повторно шаги от 1 до 3 и введите вместо имени восемь пробелов.
Прослушивание предустанов-
на стр. 36 .
! Присвоив предустановленной
радиостанции имя, можно нажать DISP во время прослушивания радиостанции, чтобы на дисплее попеременно отображались это имя и частота.
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) - это система, которая используется большинством ради­останций в диапазоне FM для предостав­ления слушателям различной информа­ции - например, названия радиостанции или транслируемой программы. Одной из функций системы RDS является возможность поиска радиостанции, транс­лирующей требуемый тип программы. Например, можно осуществлять поиск ради­останции, которая транслирует программы в жанре JAZZ. Возможен поиск следующих типов программ: ! В дополнение, имеется два других типа
программ - TEST и NONE. Невозможно выполнять их поиск.
NEWS - Новости AFFAIRS - Текущие
события INFO - Общая инфор­мация
SPORT - Спорт EDUCATE - Образова-
тельная информаци DRAMA - Радиоспек­такли и т.д. CULTURE - Националь­ная и местная культур­ная жизнь, театр и т.д. SCIENCE - Наука и техника VARIED - Программы, построенные на беседе или общении, напри­мер викторины или интервью.
POP M - Поп-музыка ROCK M - Рок-музыка EASY M - Легкая
музыка LIGHT M - Легкая клас­сическая музыка CLASSICS - Серьезная классическая музыка OTHER M - Музыка, не относящаяся к пере­численным категориям WEATHER - Сводки и прогнозы погоды
FINANCE - Биржевые сводки, коммерческая, торговая информация и т.д. CHILDREN - Программы для детей SOCIAL - Обществен­ная жизнь RELIGION - Программы о религии PHONE IN - Программы, предусматривающие обсуждение какой-либо темы и общение со слу­шателями по телефону TRAVEL - Путешествия и отдых LEISURE - Свободное время, интересы и хобби JAZZ - Джазовая музыка COUNTRY - Музыка «кантри» NATION M - Попу­лярная музыка не на английском языке OLDIES - Популярная музыка 1950-х и 1960-х годов FOLK M - Народная музыка DOCUMENT - Публици­стические программы
Поиск программ RDS
Одной из наиболее полезных функций
системы RDS является возможность поиска
радиопрограмм определенного типа. Можно
выполнять поиск любых типов программ,
указанных выше.
1 Нажмите TUNER для выбора
диапазона FM.
! Система RDS доступна только в
диапазоне FM.
2 Нажмите PTY SEARCH.
На дисплее отображается PTY SEARCH.
Page 37
Основные операции воспроизведения
05
3 Нажимайте PRESET k/l для выбора нужного типа программы.
4 Нажмите ENTER для поиска программы заданного типа.
Система запускает поиск совпадающего типа по всем частотам. Когда такая радио­станция будет обнаружена, поиск останав­ливается, и радиостанция воспроизводится в течение пяти секунд.
5 Если вы хотите продолжить прослушивание радиостанции, удерживайте нажатой ENTER в течение пяти секунд.
Если не будет нажата ENTER, поиск возобновляется. Если отображается NO PTY, значит, тюнеру в процессе поиска не удалось обнаружить программу заданного типа.
! RDS выполняет поиск по всем частотам.
Если не удается найти тип программы среди всех частот, отображается NO PTY.
Отображение информации RDS
Используйте кнопку DISP для отображения различных видов доступной информации RDS. ! При возникновении помех некоторые
символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.
! Если на дисплее RT отобразится
сообщение NO RT DATA, значит, радиостанция не передает данных радиотекста.
! Если отображается NO PS DATA на
дисплее PS, это означает, что нет данных PS для приема.
! Если отображается NO PTY DATA на
дисплее PTY, это означает, что нет данных PTY для приема.
% Нажмите DISP для получения информации RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изме­няется следующим образом: ! Радиотекст (RT) – Сообщения,
передаваемые радиостанцией. Например, радиостанция, передающая ток-шоу может передавать номер телефона в виде радиотекста.
! Имя программной услуги (PS) – Название
радиостанции.
! Тип программы (PTY) – Отображает вид
программы, транслируемой в данный момент.
! Текущая частота тюнера.
Bluetooth ADAPTER для беспроводного прослушивания музыки
Устройство, не оборудованное беспроводной технологией
Устройство, оборудованное беспроводной технологией Bluetooth: мобильный телефон
Музыкальные данные
Устройство, оборудованное беспроводной технологией Bluetooth: Цифровой музыкальный плеер
Данный ресивер
ADVANCED MCACC
FL OFF
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
iPod iPhone iPadHDMI
Управление от пульта ДУ
Беспроводное воспроизведение музыки
При подключении (AS-BT100 или AS-BT200) к данному аппа­рату, можно по беспроводной связи про­слушивать музыку от изделия, оборудован­ного беспроводной технологией
Bluetooth
Bluetooth.
Цифровой музыкальный плеер + аудиопередатчик
Bluetooth
(продается отдельно)
Bluetooth
ADAPTER
MASTER VOLUME
ADAPTER
Bluetooth
®
(мобильный телефон, цифровой музыкаль­ный плеер, др.). Также, используя отдельно продающийся передатчик, поддерживаю­щий беспроводную технологию можно прослушивать музыку с устрой­ства, не оборудованного беспроводной тех­нологией
Bluetooth
. Модели AS-BT100 и AS-BT200 поддерживают функцию защиту материала SCMS-T, таким образом музыку также можно прослушивать на устройствах, оборудованных беспроводной технологией
Bluetooth
тип SCMS-T.
! При использовании AS-BT100 некоторые
функции на данном ресивере могут быть недоступными.
Управление от пульта ДУ
Пульт ДУ, поставляемый с данным аппара­том, позволяет прослушивать и приостанав­ливать носитель и также выполнять другие операции. ! Требуется, чтобы устройство,
оборудованное беспроводной технологией
Bluetooth
, поддерживало конфигурации
AVRCP.
! Управление от пульта ДУ не гаранитруется
для всех устройств, оборудованных беспроводной технологией
Bluetooth
Спаривание Bluetooth ADAPTER и устройства, оборудованного беспроводной технологией Bluetooth
«Спаривание» должно быть выполнено до запуска воспроизведения материала по беспроводной технологии через
Bluetooth
ADAPTER. Обязательно выполните спаривание при использовании системы в первый раз или при каждом удалении данных спаривания. Спаривание необходимо для регистрации устройства, оборудованного беспроводной технологией
Bluetooth
Bluetooth
.
Ru
,
37
Page 38
Основные операции воспроизведения
05
Bluetooth
Подробнее, см. также инструкции по экс­плуатации к устройству, оборудованному беспроводной технологией
! Спаривание требуется выполнить
! Для установления связи
! Если для кода безопасности устройства,
! Только при использовании AS-BT200:
38
, для установления связи
Bluetooth
при использовании устройства, оборудованного беспроводной технологией ADAPTER в первый раз.
спаривание должно быть произведено на системе и устройстве, оборудованном беспроводной технологией
оборудованного беспроводной технологией «0000», нет необходимости выполнять настройку кода безопасности на ресивере. Нажав ADPT, установите вход ADAPTER PORT, затем выполните операцию спаривания на устройстве, оборудованном беспроводной технологией спаривании нет необходимости выполнять операцию спаривания ниже.
Данный аппарат соответствует техническим характеристикам Вер. 2.1. Когда данное устройство и другое устройство, оборудованное беспроводной технологией техническим характеристикам Вер. 2.1, их спаривание возможно без необходимости ввода пароля. В таком случае секретный код может отображаться на данном ресивере и на устройстве, оборудованном беспроводной технологией убедитесь, что одинаковый секретный код отображается на данном ресивере и на устройстве, оборудованном беспроводной технологией YES с помощью клавиш k и l и
Ru
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
и
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
установлено
. При успешном
, соответствуют
. В таком случае
, затем выберите
Bluetooth
.
.
Bluetooth
Bluetooth
.
нажмите ENTER. Затем также выполните операцию подключения на подключаемом устройстве код не совпадает с кодом, отображаемом на подключаемом устройстве выберите NO для отмены спаривания, затем попытайтесь еще раз. Нажав ADPT, установите вход ADAPTER PORT, затем выполните операцию спаривания на устройстве, оборудованном беспроводной технологией спаривании нет необходимости выполнять операцию спаривания ниже.
! Выполняйте спаривание одного
устройства за раз.
! При подключении данного ресивера через
подключения оборудованном функцией прослушивания музыки, не подключайте через подключение оборудованному технологией любые другие устройства, кроме данного ресивера. Если подключение установлено с устройством, кроме данного ресивера, отсоедините другое устройство и затем подключите данный ресивер.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
. Если секретный
. При успешном
с устройством,
Bluetooth
Bluetooth
нажмите HOME MENU.
2 Выберите пункт ‹System Setup› и нажмите ENTER.
3 Выберите пункт ‹Other Setup› и нажмите ENTER.
4 Выберите пункт ‹Pairing Bluetooth Device› и нажмите ENTER.
5 Выберите нужную настройку ‹Passcode›.
Выберите одинаковый секретный код, как на подключаемом устройстве, оборудован­ном беспроводной технологией
Bluetooth
к
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
для
! 0000/1234/8888 – Выберите секретный
код из данных опций. Данные секретные коды могут использоваться в большинстве случаев.
! Others – Выберите секретный код, кроме
,
кодов, указанных выше.
6 При выборе ‹Others› на шаге 5, введите секретный код.
Используйте i/j для выбора цифры и k/l для перемещения курсора.
7 Следуя инструкциям на экране ГИП, выполните спаривание с устройством, оборудованном беспроводной технологией
Включите устройство, оборудованное бес­проводной технологией необходимо выполнить спаривание, разме­стите его возле ресивера и установите его в режим спаривания.
8 Убедитесь, что ADAPTER обнаружен на устройстве,
Bluetooth
Bluetooth
.
Bluetooth
оборудованном беспроводной
уже
технологией
Когда подключено устройство, оборудован­ное беспроводной технологией Bluetooth:
CONNECTED отображается на дисплее ресивера.
! Система может отображать только
буквенно-цифровые знаки. Другие знаки могут не отображаться соответствующим образом.
Когда устройство, оборудованное бес­проводной технологией Bluetooth, не подключено:
Перейдите обратно на шаг 5 для установки секретного кода. В таком случае, выполните операцию на устройстве, оборудованном беспроводной технологией
.
Bluetooth
.
Bluetooth
, с которым
.
9 В списке устройств, оборудованных беспроводной технологией выберите
Bluetooth
ADAPTER и
Bluetooth
,
введите секретный код, выбранный на шаге 5.
! Секретный код в некоторых случаях
может указываться как PASSKEY или PIN код.
Прослушивание музыки c устройства, оборудованного беспроводной технологией Bluetooth, на данной системе
1 Нажмите ADPT на пульте ДУ для переключения ресивера на вход ADAPTER PORT.
! Если
Bluetooth
к ADAPTER PORT, будет отображаться
NO ADAPTER при выборе входа ADAPTER PORT.
2 От устройства, оборудованного беспроводной технологией выполните операцию подключения к
Bluetooth
3 Запустите воспроизведение музыки, сохраненной на устройстве, оборудованном беспроводной технологией
Кнопки пульта ДУ данного ресивера могут использоваться для основных функций воспроизведения файлов, сохраненных на устройствах, оборудованных беспроводной технологией
! Устройство, оборудованное
беспроводной технологией
Bluetooth
конфигурацией AVRCP.
! В зависимости от используемого
устройства, оборудованного беспроводной технологией операция может отличаться от той, которая указана для кнопок пульта ДУ.
ADAPTER не подключен
Bluetooth
ADAPTER.
Bluetooth
Bluetooth
, должно быть совместимо с
.
.
Bluetooth
,
,
Page 39
HDD DVD
PHASE
CTRL STATUS
THX
TV / DTV MPX PQLS
HDMI OUT
1 3222
AUDIO
4 Во время прослушивания источника, установите пульт ДУ на режим управления ресивером, затем, повторно нажимая ADV SURR, выберите SOUND RETRIEVER AIR.
Bluetooth
®
(слово и логотипы) является зарегистрированным товарным знаком и принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.; использование PIONEER CORPORATION этих товарных знаков разрешено соответ­ствующей лицензией. Прочие товарные знаки и торговые наименования принадле­жат соответствующим владельцам.
Основные операции воспроизведения
05
Ru
39
Page 40
Прослушивание системы
06
Прослушивание системы
Прослушивание различных типов воспроизведения с использованием режимов прослушивания
С помощью данного ресивера можно про­слушивать любой источник с использо­ванием объемного звучания. Однако то, какими параметрами можно будет вос­пользоваться, зависит от настройки гром­коговорителей и типа прослушиваемого источника. Для воспроизведения объемного звучания смотрите «
чание THX эффектов объемного звучания
выберите нужный режим. Для воспроизведения в оптимальном для входных сигналов режиме смотрите «
Автоматическое воспроизведение
«
Использование функции Прямого потока
(Звучание воспроизводится в стереофо­ническом режиме при приеме 2-канальных сигналов, в режиме объемного звучания при приеме многоканальных сигналов.)
! Режимы прослушивания и многие
функции, описанные в этом разделе, могут быть недоступны в зависимости от источника, выбранного в данный момент, настроек и состояния ресивера.
Автоматическое воспроизведение
Существует несколько способов прослу­шивания источников при помощи данного
40
Стандартное объемное зву-
», «
Использование режимов Home
» или «
Использование дополнительных
Важное предупреждение
Ru
» ниже и
» или
ресивера, но самым простым и наиболее непосредственным вариантом прослуши­вания является функция Автоматической настройки объемного звучания. Ресивер автоматически обнаруживает, какого рода источник воспроизводится, и при необходи­мости выбирает многоканальное или сте­реофоническое воспроизведение.
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
2 Во время прослушивания источника нажмите AUTO/ALC/DIRECT (AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) для автоматического воспроизведения источника.
Функция AUTO SURROUND на некоторое время отображается на дисплее перед отображением формата декодирования или воспроизведения. Для получения инфор­мации об обработке источника просматри­вайте индикаторы цифрового формата на
».
дисплее передней панели.
! Если источником является
закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически выбран нужный формат декодирования, который отобразится на дисплее.
! При прослушивании радиопередач FM,
функция Neural Surround выбирается автоматически (подробнее об этом, см.
Использование Neural Surround
! При прослушивании звучания
от входа ADAPTER PORT автоматически выбирается функция
SOUND RETRIEVER AIR.
ALC – В режиме Автоматического управле-
ния уровнем (ALC), данный ресивер вырав­нивает уровни воспроизводимого звучания.
на стр. 35).
Также низкочастотные и высокочастотные звуки, диалоги, эффекты объемного звуча­ния, др., которые трудно услышать при низ­ком уровне громкости, регулируются для достижения оптимального состояния в соот­ветствии с установленным уровнем гром­кости. Данный режим особенно оптимален при прослушивании ночью. OPTIMUM SURR – В режиме Оптимального объемного звучания данный ресивер автоматически оптимизирует звуковой баланс каждой сцены, основываясь на текущем установленном уровне громкости. Регулировка звукового баланса контроли­рует три главных звуковых элемента теа­тра - диалог, басы и объемное звучание - с использованием исходного алгоритма.
Примечание
! Когда выбран режим ALC, уровень
эффектов можно регулировать, используя параметр EFFECT, как описано в
аудиоопций
на стр. 54 .
Настройка
Стандартное объемное звучание
Следующие режимы обеспечивают основ­ное объемное звучание для стереофониче­ских и многоканальных источников.
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
2 Во время прослушивания источника нажмите STANDARD (STANDARD SURROUND).
Если это необходимо, повторно нажимайте для выбора режима прослушивания.
! Если источником является
закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически выбран нужный формат декодирования, который отобразится на дисплее.
! Если не подключены задние
громкоговорители объемного звучания,
2 Pro Logic IIx переключается на 2 Pro Logic II (5.1-канальное звучание).
Для двухканальных источников
выбрать:
! 2 Pro Logic IIx MOVIE – макс.
7.1-канальное звучание (заднее объемное звучание), наилучшим образом подходящее для кинофильмов
! 2 Pro Logic IIx MUSIC – макс.
7.1-канальное звучание (заднее объемное звучание), наилучшим образом подходящее для музыки
! 2 Pro Logic IIx GAME – макс.
7.1-канальное звучание (заднее объемное звучание), наилучшим образом подходящее для видеоигр
! 2 PRO LOGIC – 4.1-канальное объемное
звучание (громкоговорители объемного звучания воспроизводят монофоническое звучание)
! 2 Pro Logic IIz HEIGHT – макс.
7.1-канальное звучание (переднее верхнее)
! WIDE SURROUND MOVIE – макс.
7.1-канальное звучание (переднее боковое), наилучшим образом подходящее для кинофильмов
! WIDE SURROUND MUSIC – макс.
7.1-канальное звучание (переднее боковое), наилучшим образом подходящее для музыки
! Neo:6 CINEMA – 7.1-канальное звучание
(заднее объемное звучание), наилучшим образом подходящее для кинофильмов
! Neo:6 MUSIC – 7.1-канальное звучание
(заднее объемное звучание), наилучшим образом подходящее для музыки
! Neural Surround – макс. 7.1-канальное
звучание (заднее объемное звучание), наилучшим образом подходящее для музыки
! STEREO – Звучание слышится в
соответствии с настройками звучания, также можно использовать аудиоопции.
можно
Page 41
Прослушивание системы
06
Для многоканальных источников, если подключены задние громкоговорители объемного звучания, передние верхние или передние боковые громкоговорители
можно выбрать (в зависимости от формата):
! 2 Pro Logic IIx MOVIE – См. выше ! 2 Pro Logic IIx MUSIC – См. выше ! Dolby Digital EX – Создает
объемное звучание заднего канала для 5.1-канальных источников и обеспечивает чистое декодирование для 6.1-канальных источников (таких как Dolby Digital Surround EX)
! DTS-ES Matrix или DTS-ES Discrete –
Позволяет прослушивать 6.1-канальное воспроизведение от источников DTS-ES
! DTS Neo:6 – Позволяет прослушивать
6.1-канальное воспроизведение источников с декодированием DTS
! Neo:6 – Позволяет прослушивать
6.1-канальное воспроизведение
! 2 Pro Logic IIz HEIGHT – См. выше ! WIDE SURROUND MOVIE – См. выше ! WIDE SURROUND MUSIC – См. выше ! STEREO – См. выше ! Прямое декодирование – Воспроизводит
без эффектов выше.
,
Примечание
! При прослушивании источников в
режиме 2 Pro Logic IIz HEIGHT, можно также регулировать эффект H.GAIN (см.
Настройка аудиоопций
! При прослушивании 2-канальных
источников в режиме Dolby Pro Logic IIx Music имеется три дополнительных параметра, которые можно отрегулировать: C.WIDTH, DIMENSION и PANORAMA. Для получения информации об их регулировке см.
аудиоопций
! При прослушивании 2-канальных
источников в режиме Neo:6 Cinema или
на стр. 54 .
на стр. 54 ).
Настройка
Neo:6 Music можно также отрегулировать центральное звуковое пространство (см.
Настройка аудиоопций
! Можно выбрать Neural Surround для
2-канальных сигналов, для которых поступает входной сигнал PCM (48 кГц или менее), Dolby Digital, DTS или аналоговые 2-канальные источники.
! Также можно выбрать стереофонический
режим, нажав кнопку STEREO.
! При прослушивании через наушники
можно выбрать только режим STEREO.
на стр. 54 ).
Использование режимов Home THX
THX и Home THX представляют собой тех­нические стандарты, созданные компанией THX Ltd. для озвучивания кинотеатров и домашних кинотеатров. Стандарт Home THX разработан для того, чтобы звучание домашних кинотеатров больше напоминало звучание в кинотеатре. В зависимости от источника и выбранных настроек обработки заднего канала объ­емного звучания будут доступны различ­ные параметры стандарта THX (для полу­чения дополнительной информации см.
Аудионастройка ТНХ
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
2 Нажмите THX (HOME THX) для выбора режима прослушивания.
Для двухканальных источников
раз подряд нажмите THX для выбора процесса матричного декодирования для режима THX CINEMA (для получе­ния информации о каждом процессе см.
Аудионастройка ТНХ
! THX CINEMA ! THX MUSIC ! THX GAMES ! 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA
на стр. 79 ).
несколько
на стр. 79 ):
! 2 PRO LOGIC+THX CINEMA ! Neo:6 CINEMA+THX CINEMA ! 2 Pro Logic IIx MUSIC+THX MUSIC ! Neo:6 MUSIC+THX MUSIC ! 2 Pro Logic IIx GAME+THX GAMES ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX CINEMA ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX MUSIC ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX GAMES
Для многоканальных источников
нажимайте THX (HOME THX) и выберите:
! THX CINEMA ! THX MUSIC ! THX GAMES ! THX Surround EX – Позволяет
прослушивать 6.1- или 7.1-канальное звучание от источников с 5.1-канальным звучанием
! Neo:6 CINEMA+THX CINEMA ! Neo:6 MUSIC+THX MUSIC ! Neo:6 GAME+THX GAMES ! 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA ! 2 Pro Logic IIx MUSIC+THX MUSIC ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX CINEMA ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX MUSIC ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX GAMES
, повторно
Примечание
! При прослушивании источников в
режиме 2 Pro Logic IIz HEIGHT, можно также регулировать эффект H.GAIN (см.
Настройка аудиоопций
на стр. 54 ).
Использование дополнительных эффектов объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно использовать для получе­ния дополнительных эффектов объемного звучания. Большинство режимов Advanced Surround предназначены для воспроиз­ведения звуковых дорожек фильмов, но некоторые режимы подходят также для про­слушивания музыки. При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте
использовать разные параметры, чтобы выбрать параметр подходящий вам более всего.
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
2 Повторно нажимая ADV SURR (ADVANCED SURROUND), выберите режим прослушивания.
! ACTION – Предназначен для боевиков с
динамичными звуковыми дорожками
! DRAMA – Предназначен для фильмов,
насыщенных диалогами
! SCI-FI – Предназначен для
фантастических фильмов с большим количеством спецэффектов
! MONO FILM – Создает объемное
звучание из монофонических звуковых дорожек
! ENT.SHOW – Подходит для музыкальных
источников
! EXPANDED – Создает предельно
широкое стереофоническое поле
! TV SURROUND – Обеспечивает
объемное звучание для монофонических и стереофонических телевизионных источников
! ADVANCED GAME – Подходит для
видеоигр
! SPORTS – Подходит для спортивных
программ
! CLASSICAL – Обеспечивает звучание, как
в большом концертном зале
! ROCK/POP – Создает звучание «живого»
рок-концерта
! UNPLUGGED – Подходит для
акустических музыкальных источников
! EXT.STEREO – Обеспечивает
многоканальное звучание стереофонического источника с использованием всех громкоговорителей
! F.S.SURR FOCUS – Используется
для обеспечения богатого эффекта объемного звучания, направленного в
Ru
41
Page 42
Прослушивание системы
06
центра, в месте слияния звукопроекции передних левого и правого громкоговорителей.
! F.S.SURR WIDE – Используется для
обеспечения эффектом объемного звучания более обширного участка по сравнению с режимом FOCUS.
Позиция FOCUS (рекомендуется)
Передний левый
громкоговоритель
! SOUND RETRIEVER AIR – Подходит для
прослушивания звучания от устройства, оборудованного беспроводной технологией прослушивания SOUND RETRIEVER AIR можно выбирать только для входа ADAPTER PORT или при прослушивании через наушники.
! PHONES SURR – При прослушивании
с помощью наушников можно достичь эффекта общего объемного звучания.
Передний правый громкоговоритель
Bluetooth
Позиция WIDE
Передний левый
громкоговоритель
. Режим
Примечание
! Если выбран режим прослушивания
Advanced Surround уровень эффектов можно регулировать, используя параметр EFFECT, как описано в
аудиоопций
Однако уровень эффекта невозможно
регулировать при F.S.SURR FOCUS, F.S.SURR WIDE и SOUND RETRIEVER AIR.
! Функция Продвинутой технологии
объемного звучания фронтальной сцены (F.S.SURR FOCUS и F.S.SURR WIDE) позволяет создать естественные эффекты объемного звучания с использованием
Ru
42
на стр. 54 .
Настройка
Передний правый громкоговоритель
только передних громкоговорителей и низкочастотного громкоговорителя.
Использование функции Прямого потока
Используйте режимы Прямого потока, если необходимо воспроизведение источника, максимально приближенное к оригиналу. Все виды обработки сигнала отключаются, и воспроизводится чистое аналоговое или цифровое звучание источника. Обработка различается в зависимости от входного сигнала, а также от того, под­ключены или нет задние громкоговори­тели объемного звучания. Подробнее, см.
Автоматическая настройка объемного зву­чания, ALC и Прямой поток с различными форматами входного сигнала
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
2 При прослушивании источника, нажимая AUTO/ALC/DIRECT (AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT),выберите нужный режим.
Для получения информации об обработке источника просматривайте индикаторы цифрового формата на дисплее передней панели.
! AUTO SURROUND – См.
воспроизведение
! ALC – Прослушивание в режиме
Автоматического управления уровнем (стр. 40).
! DIRECT – Воспроизводит звучание
от источника с наименьшим изменением после PURE DIRECT. С DIRECT, единственным изменением, добавляемым к вопроизведению PURE DIRECT, является калибровка звукового поля системой МСАСС и эффект Управления фазой.
на стр. 40 .
на стр. 103 .
Автоматическое
! PURE DIRECT – Воспроизводит звучание
от источника без изменения только с минимальной цифровой обработкой. В данном режиме, звучание из Громкоговорителей B не выводится.
! OPTIMUM SURR – Прослушивание
в режиме Оптимального объемного звучания (стр. 40).
Примечание
! При прослушивании через наушники
можно выбрать только режим ALC, OPTIMUM SURR или PURE DIRECT.
Выбор предустановок MCACC
! Значение по умолчанию: MEMORY 1 Если система настроена на различ­ные места слушателей, можно изменить настройки в зависимости от прослушивае­мого источника и места слушателя (напри­мер, при просмотре фильма с дивана, или при игре в видеоигры рядом с телеви­зором).
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
2 Во время прослушивания источника нажмите MCACC.
Повторно нажимая, выберите один из шести предустановок МСАСС. Для получения информации о проверке и управлении теку­щими настройками см. стр. 76 .
! Данные настройки не действуют при
подключении наушников.
! Также можно нажать k/l и выбрать
предустановку MCACC.
Data Management
на
Выбор входного сигнала
На данном ресивере можно переключать входные сигналы для различных источни­ков, как описано ниже. ! Данный ресивер может воспроизводить
только сигналы цифровых форматов Dolby Digital, PCM (от 32 кГц до 192 кГц) и DTS (включая DTS 96/24). Совместимыми сигналами через терминалы HDMI являются: Dolby Digital, DTS, PCM (от 32 кГц до 192 кГц), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio и SACD.
! При воспроизведении аналогового сигнала
с помощью проигрывателя LD, CD, DVD или BD, совместимых с системой DTS, могут возникать цифровые помехи. Для предотвращения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения (стр. 17) и установите в качестве входного сигнала значение DIGITAL.
! На некоторых проигрывателях DVD
сигналы DTS не выводятся. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к проигрывателю DVD.
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
2 Нажмите SIGNAL SEL, чтобы выбрать входной сигнал, соответствующий сигналу компонента-источника.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке:
! AUTO – Pесивер выбирает первый
доступный сигнал в следующем порядке: HDMI; DIGITAL; ANALOG.
! ANALOG – Выбирается аналоговый
сигнал.
! DIGITAL – Выбирается цифровой сигнал
через оптический или коаксиальный вход.
! HDMI – Выбирается сигнал HDMI.
Page 43
Прослушивание системы
06
При установке параметра
аудиовыхода HDMI на THROUGH, звучание будет слышаться от телевизора, а не от данного ресивера.
При установке на DIGITAL, HDMI или AUTO (выбирается только DIGITAL или HDMI), индикаторы высвечиваются в соответствии с декодируемым сигналом (см. стр. 10 ).
Дисплей
на
Улучшение качества звучания с помощью функции Управления фазой
В функции Управления фазой данного реси­вера применяются измерения коррекции фазы, что обеспечивает одновременное достижение звуковыми сигналами источ­ника звучания места слушателя, предот­вращая нежелательные искажения и/или оттенки звучания. Технология Управления фазой обеспечи­вает когерентность воспроизведения зву­чания благодаря использованию функ­ции согласований фазы для создания опти­мальной звуковой картинки. По умолчанию функция включена, и при выходе из меню Управления фазой рекомендуется остав­лять ее включенной для всех источников звучания.
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
2 Нажмите PHASE CTRL (PHASE CONTROL) для включения функции корректировки фазы.
На передней панели высвечивается индика­тор PHASE CONTROL.
Примечание
! Согласование фазы является очень
важным фактором для обеспечения высококачественного воспроизведения
звучания. Если две звуковые волны звучат ‹в фазе›, их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны совпадает со впадиной волны, звучание выходит ‹из фазы› и звуковая картина будет нереалистична. Если пик волны волн совпадает со впадиной волны, звучание выходит ‹из фазы› и звуковая картина будет нереалистична.
! Для дисков, созданных с учетом
стандартов, кроме режима Управление фазой, канал LFE воспроизводится с задержкой во время записи на первом месте. Функция Управление фазой плюс корректирует сдвиг фазы на таких дисках. Инструкции по настройке функции Управление фазой плюс см. в
аудиоопций
! Если на низкочастотном громкоговорителе
имеется переключатель управления фазы, установите его на обозначение (+) (или 0°). Однако, эффект, который можно почувствовать при установке PHASE CONTROL на ON на данном ресивере, зависит от типа низкочастотного громкоговорителя. Установите низкочастотный громкоговоритель на максимальный эффект. Также рекомендуется попытаться изменить направление или месторасположение низкочастотного громкоговорителя.
! Отключите встроенный переключатель
фильтра низких частот низкочастотного громкоговорителя. Если это невозможно выполнить на низкочастотном громкоговорителе, установите частоту отсечки на более высокий уровень.
! При неправильной установке расстояния
громкоговорителей, максимальный эффект PHASE CONTROL может быть недоступен.
на стр. 54 .
Настройка
! Режим PHASE CONTROL невозможно
установить на ON в следующих случаях:
При подключении наушников. Когда включен режим PURE DIRECT. Когда параметр аудиовыхода HDMI
установлен на THROUGH в
аудиоопций
на стр. 54 .
Настройка
Улучшение звучания с помощью функции Управления фазой и Полнодиапазонного управления фазой
Данный ресивер оборудован двумя типами функций, корректирующих фазовое иска­жение и групповую задержку: Управление фазой и Полнодиапазонное управле­ние фазой. Настоятельно рекомендуется включить Полнодиапазонное управление фазой, так как это также включает эффекты Управления фазой. Функция Полнодиапазонного управления фазой калибрует характеристики частота­фаза подключенных громкоговорителей. Стандартные громкоговорители, разрабо­танные только для использования с аудио­системами, обычно воспроизводят звучание с раздельными частотными диапазонами, выводимыми от акустической системы, состоящей из нескольких динамиков (напри­мер, для обычных 3-полосных громкогово­рителей, высокочастотный динамик, сред­нечастотный динамик, и низкочастотный динамик выводят звучание соответственно на высоко-, средне-, и низкочастотном диа­пазонах). Хотя данные громкоговорители разработаны для сглаживания характери­стик частота- амплитуда на широких диа­пазонах, имеются случаи, когда характери­стики групповой задержки неэффективно сглажены. Данное фазовое искажение гром­коговорителей в дальнейшем вызывает
групповую задержку (задержка низкочастот­ного звучания относительно высокочастот­ного звучания) во время воспроизведения аудиосигнала. Данный ресивер анализирует характери­стики частота-фаза громкоговорителей путем измерения тестовых тональных сиг­налов, выводимых от громкоговорителей, с помощью поставляемого микрофона, и вследствие этого выравнивает анализируе­мые характеристики частота-фаза во время воспроизведения аудиосигнала - такая-же коррекция производится для левого и пра­вого громкоговорителей. Данная корректи­ровка минимизирует групповую задержку между диапазонами громкоговорителя и улучшает характеристики частота фаза на всех диапазонах. Более того, характеристики частота-фаза между каналами обеспечивают лучшую интеграцию объемного звучания для много­канальной настройки.
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером.
2 Нажмите PHASE CTRL (PHASE CONTROL) для выбора FULLBAND PHASE.
Функции Управления фазой и Полнодиапазонного управления фазой включены. На передней панели высвечива­ется FULL BAND и индикатор
.
Примечание
! Для калибровки и анализа характеристик
частота-фаза громкоговорителей, следуйте процедуре Full Auto MCACC в Advanced MCACC (см.
регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
установите меню Auto MCACC в Auto MCACC в ADVANCED MCACC
Автоматическая
на стр. 28 ), либо
Ru
43
Page 44
Прослушивание системы
06
на Full Band Phase Ctrl. Выберите ALL при выполнении процедуры Auto MCACC через меню Auto MCACC.
При калибровке характеристик частота­фаза громкоговорителей, автоматически включается функция Full Band Phase Ctrl.
! Исходные характеристики групповой
задержки откалиброванных громкоговорителей и намеченные характеристики после исправления могут отображаться в графическом виде на экранном меню (см.
данных MCACC
скопировав данные измерений на компьютер с помощью CD-ROM (AVNavigator), исходные характеристики групповой задержки откалиброванных громкоговорителей и исправленные характеристики групповой задержки можно отображать в трехмерном виде на компьютере. Подробнее, см. инструкции по эксплуатации к Приложению по отображению на компьютере результатов измерений Advanced MCACC, имеющемся на CD-ROM (AVNavigator).
! В зависимости от входного сигнала и
режима прослушивания может быть невозможным установить режим ON на Full Band Phase Ctrl.
! Режим Full Band Phase Ctrl невозможно
установить на ON в следующих случаях:
При подключении наушников. Когда включен режим PURE DIRECT. Когда параметр аудиовыхода HDMI
установлен на THROUGH в
аудиоопций
на стр. 74 ). Также,
на стр. 54 .
Проверка
Настройка
44
Ru
Page 45
Воспроизведение источников HOME MEDIA GALLERY
07
Воспроизведение источников HOME MEDIA GALLERY
Использование Home Media Gallery
Функция Home Media Gallery данного реси­вера позволяет прослушивать аудиофайлы или прослушивать Интернет- радиостанции на компьютере или другом компоненте, подключенном к терминалу LAN ресивера. В данном разделе описаны процедуры настройки и воспроизведения, необходи­мые для использования данных функций. Рекомендуется также посмотреть руковод­ство по управлению к сетевому компоненту. ! Для прослушивания Интернет-
радиостанций, требуется заранее подписать контракт с ISP (провайдером Интернет услуги).
! Файлы фотографий и видеофайлы не
могут воспроизводиться.
! С помощью Windows Media Player 11 или
Windows Media Player 12 можно даже воспроизводить на данном ресивере аудиофайлы, охраняемые авторскими правами.
Функции Home Media Gallery
Данный ресивер оборудован терминалом LAN и, подключив компоненты к данным терминалам, можно воспользоваться сле­дующими функциями.
% Воспроизведение музыкальных файлов, сохраненных на компьютере
С помощью данного аппарата можно вос­произвести большое количество музыки, сохраненной на компьютере. dСм.
Воспроизведение через Home Media
Gallery
на стр. 46 и
офайлов, сохраненных на компонентах в сети
на стр. 46 .
! Кроме компьютера, можно также
воспроизводить аудиофайлы, сохраненные на других компонентах с функцией встроенного медиа-сервера, основанного на схеме и протоколах DLNA
1.0 или DLNA 1.5 (например, жесткие диски и аудиосистемы с возможностью сетевого использования).
Воспроизведение ауди-
% Прослушивание Интернет-радиостанций
Можно выбрать и прослушивать люби­мые Интернет-радиостанции из списка Интернет-радиостанций, созданного, редак­тируемого, и управляемого службой базы данных vTuner исключительно для исполь­зования на изделиях производства Pioneer. dСм.
Воспроизведение через Home Media Gallery Интернет-радиостанций
на стр. 46 и
Прослушивание
на стр. 46 .
Введение
О воспроизведении сетевых устройств DLNA
Home Media Gallery позволяет воспро­изводить музыку на медиа-серверах,
подключенных к той-же локальной сети Local Area Network (LAN), что и ресивер. Данный аппарат позволяет воспрозво­дить файлы, сохраненные на следующих источниках: ! Компьютерах с Microsoft Windows Vista или
XP с установленным Windows Media Player 11
! Компьютерах с Microsoft Windows 7 с
установленным Windows Media Player 12
! Цифровых медиа-серверах, совместимых
с DLNA (на компьютерах или других
компонентах) Файлы, сохраненные на компьютере или цифровом медиа-сервере (DMS) как описано выше, могут воспроизводиться по команде от внешнего цифрового медиа-контоллера (DMC). Устройства, управляемые данным цифровым медиа­контроллером для воспроизведения файлов называются цифровыми медиа­рендерерами (DMR). Данный ресивер под­держивает данную функцию DMR. В режиме DMR, такие операции как воспроизведение и остановка файлов могут выполняться от внешнего котроллера. Volume adjustment and the muting control are also possible. Режим DMR отменияется при управлении пультом ДУ в режиме DMR (за исклю­чением определенных кнопок, включая MASTER VOLUME +/–, MUTE и DISP). ! В зависимости от используемого внешнего
контроллера, воспроизведение может
прерываться при регулировке уровня
громкости от контроллера. В таком
случае регулируйте уровень громкости от
ресивера или пульта ДУ.
Использование AirPlay на iPod touch, iPhone, iPad и iTunes
Данный ресивер поддерживает потоковое аудио AirPlay от iPod touch (2-е, 3-е и 4-е поколения), iPhone 4, iPhone 3GS, iPad с iOS
4.2 или позже и iTunes 10.1 (Mac и компью­тер) или позже. Для использования AirPlay выберите реси­вер на iPod touch, iPhone, iPad или в iTunes. *1 При использовании AirPlay вход ресивера автоматически будет переключен на Home Media Gallery. *2 В режиме AirPlay можно выполнять следую­щие операции: ! Регулировка уровня громкости ресивера от
iPod touch, iPhone, iPad или iTunes.
! Пауза/возобновление, следующая/
предыдущая дорожка и смешанное/ повторное воспроизведение от пульта ДУ ресивера.
! Отображение информации по текущей
воспроизводящейся дорожке на дисплее ресивера, включая имя исполнителя, название песни и альбома.
*1: Подробнее, смотрите вебсайт Apple (http://www.apple.com). *2: Питание ресивера автоматически вклю­чается при установке Network Standby в Network Setup на ON.
Примечание
! Для использования AirPlay требуется
сетевая среда.
! Имя ресивера, отображаемое в
интерфейсе пользователя AirPlay на iPod touch, iPhone, iPad и iTunes можно изменить через Friendly Name в Network Setup.
! Содержащийся на данном ресивере
AirPlay был разработан и протестирован с версиями программного обеспечения iPod, iPhone, iPad и с версиями программного обеспечения iTunes, указанными на вебсайте Pioneer. AirPlay может быть несовместим с версиями программного обеспечения iPod, iPhone, iPad или iTunes, кроме указанных на вебсайте Pioneer.
Ru
45
Page 46
Воспроизведение источников HOME MEDIA GALLERY
07
О функции DHCP сервера
Для воспроизведения аудиофайлов, сохра­ненных на компонентах в сети, или про­слушивания Интернет- радиостанций, тре­буется включить функцию DHCP сервера маршрутизатора. В случае, если на марш­рутизаторе отсутствует функция DHCP сер­вера, необходимо настроить сеть вруч­ную. В ином случае, невозможно будет вос­произвести аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, или прослушивать Интернет-радиостанции. Подробнее, см.
Меню Network Setup
на стр. 80 .
Авторизация данного ресивера
! В случае конфигурации домена в сетевой
среде Windows, невозможно получить доступ к компьютеру через сеть, пока вы находитесь в домене. Вместо входа в домен, войдите на локальный аппарат.
! В некоторых случаях прошедшее время
воспроизведения может отображаться неправильно.
1 Нажмите HMG для выбора Home Media Gallery как функцию входа.
До доступа к сети, данному ресиверу может потребоваться несколько секунд. При выборе Home Media Gallery в качестве функции входа, отображается следующий экран. Цифра возле обозначает количе-
ство подключенных серверов. Для воспроизведения с помощью Home Media Gallery, нужно авторизовать данный ресивер. Это происходит автоматически, когда ресивер устанавливает соедине­ние через сеть с компьютером. Если нет, пожалуйста, произведите авторизацию
1
Inte rnet Radi o
*** ***
Favo rite s Rece ntly Play ed Setu p
1/5
данного ресивера на компьютере вручную. Метод авторизации (или разрешения) для доступа изменяется в зависимости от типа сервера, подключенного в данный момент. Подробнее об авторизации данного реси­вера, смотрите инструкции по эксплуатации к серверу.
! Невозможно получить доступ к серверу
без обозначения .
2 С помощью i/j, выберите
категорию для воспроизведения, и
затем нажмите ENTER.
Выберите категорию из следующего списка:
Воспроизведение через Home Media Gallery
! Internet Radio – Интернет-радио !
Имя сервера
сети
! Favorites – Любимые песни,
Важное предупреждение
! При воспроизведении аудиофайлов, перед
началом воспроизведения отображается ‹Connecting...›. Экран может отображаться несколько секунд, в зависимости от типа файла.
зарегистрированные в данный момент
! Recently played – История
прослушивания Интернет-радио
(наиболее последние 20 случаев) В зависимости от выбранной категории, отображаются названия папок, файлов, и Интернет-радиостанций.
Top Menu
A/V RECEIVER
– Компоненты сервера в
3 С помощью i/j, выберите папку, музыкальные файлы или Интернет­радиостанцию для воспроизведения, и затем нажмите ENTER.
Нажимайте i/j для прокрутки списка вверх и вниз и выберите нужный параметр. При нажатии ENTER, запускается воспроиз­ведение и отображается экран воспроизве­дения для выбранного параметра. Для воз­врата на экран списка, нажмите RETURN. При отображении экрана списка с экрана воспроизведения, если в течение 10 секунд, пока был отображен экран спи­ска, никакая операция не была произве­дена, автоматически отображается экран воспроизведения. Могут воспроизводиться только аудио­файлы с обозначением . Для папок с обо­значением , для выбора нужной папки и аудиофайлов используйте i/j и ENTER.
4 Для воспроизведения нужной песни повторите Шаг 3.
Подробные инструкции см. в разделе ниже.
! Интернет-радиостанции – См.
Прослушивание Интернет-радиостанций
на стр. 46 .
! Сервер – См.
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на компонентах в сети
на стр. 46 .
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на компонентах в сети
С помощью пульта ДУ данного ресивера можно выполнять следующие операции. Помните, что в зависимости от текущей вос­производимой категории, некоторые кнопки недоступны для управления. ! Нажмите HMG для переключения
пульта ДУ в режим управления HOME MEDIA GALLERY.
PGM
AUTO/ALC
STEREO
PRESET
DIRECT STANDARD
HDD DVD
PHASE
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
1 3
22
2
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
54 6
CTRL STATUSTHX
TUNE
ENTER
TUNE
TOOLS
VIDEO
PARAMETER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU
BAND GUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
T.EDIT
Прослушивание Интернет-радиостанций
Интернет-радио - услуга аудиотрансляции, передающаяся через Интернет. Существует множество Интернет-радиостанций, транс­лирующих различные услуги из каждой точки мира. Некоторые из них находятся во владении, управляются, и транслиру­ются частными лицами, в то время как другие соответствующими традиционными наземными радиостанциями или радио­сетями. В то время как для наземных, или OTA (с выходом в эфир), радиостанций, имеются географические ограничения по диапазону транслируемых радиоволн от передатчика по воздуху, доступ к Интернет­радиостанциям может производиться из любой точки мира, все время, пока имеется Интернет-соединение, так как услуги пере­даются не по воздуху, а через Всемирную паутину. На данном ресивере можно выби­рать Интернет-радиостанции по жанрам, а также по регионам. В зависимости от состояния линии Интернет, при воспроизведении Интернет­радио звучание может воспроизводиться неравномерно.
О списке Инернет-радиостанций
Список Интернет-радиостанций на дан­ном ресивере создается, редактируется, и управляется услугой базы данных vTuner, специально предназначенной для исполь-
MENU ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
46
Ru
Page 47
Воспроизведение источников HOME MEDIA GALLERY
07
зования с данным ресивером. Подробнее о vTuner, см.
vTuner
на стр. 105 .
Сохранение и вызов Интернет-радиостанций
Можно легко сохранить и вызвать сохранен­ные Интернет-радиостанции. Подробнее,
Дополнительные операции для
см.
Интернет-радио
! Для прослушивания Интернет-
радиостанций требуется высокоскоростной широкополосный доступ в Интернет. При использовании 56 K или ISDN модема, использование всех функций Интернет-радиостанций может быть невозможным.
! Номер порта отличается в зависимости
от Интернет-радиостанции. Проверьте настройки брандмауэра.
! Список Интернет-радиостанций от услуги
базы данных vTuner может изменяться или удаляться без предупреждения по различным причинам.
! В зависимости от Интернет-
радиостанции, трансляции могут быть прекращены или прерваны. В таком случае, невозможно будет прослушать радиостанцию, выбранную из списка Интернет-радиостанций.
на стр. 47 .
Регистрация транслирующих радиостанций, не имеющихся в списке vTuner, с особого сайта Pioneer
На ресивере можно зарегистрировать и вос­производить транслирующие радиостан­ции, не включенные в список радиостан­ций, распространяемый vTuner. Проверьте код доступа, требующийся для регистра­ции на ресивере, и с помощью данного кода войдите на особый Интернет-сайт Pioneer и зарегистрируйте транслирующие радио-
станции в избранных. Адрес особого сайта Интернет-радиостанций Pioneer: http://www.radio-pioneer.com
1 Отобразите экран списка Интернет-радиостанций.
Для отображения экрана списка Интернет­радиостанций, выполните шаги от 1 до 3 в
Воспроизведение через Home Media Gallery
на стр. 46 .
2 С помощью i/j, выберите ‹Help›, затем нажмите ENTER.
3 С помощью i/j, выберите ‹Get access code›, затем нажмите ENTER.
Отображается код доступа, требуемый для регистрации на особом сайте Интернет­радиостанций Pioneer. Выпишите данный адрес. На экране Help можно проверить следующее:
! Get access code – Отображается код
доступа, требуемый для регистрации на особом сайте Интернет-радиостанций Pioneer.
! Show Your WebID/PW – После
регистрации на особом сайте Интернет-радиостанций Pioneer отображается зарегистрированный идентификационный код и пароль.
! Reset Your WebID/PW – Сбрасывает всю
информацию, зарегистрированную на особом сайте Интернет-радиостанций Pioneer. При сбросе, также удаляются все зарегистрированные транслирующие радиостанции. Если вы хотите прослушивать те-же радиостанции, заново зарегистрируйте их после сброса.
4 Войдите на особый сайт Интернет­радиостанций Pioneer с компьютера и выполните процесс регистрации.
http://www.radio-pioneer.com Войдите на сайт выше, и с помощью кода доступа на шаге 3 выполните регистрацию
пользователя, следуя инструкциям на экране.
5 Зарегистрируйте нужные транслирующие радиостанции в избранных, следуя инструкциям на экране компьютера.
Можно зарегистрировать транслирующие радиостанции, не имеющиеся в списке vTuner, а также радиостанции из списка vTuner. В таком случае, они регистрируются на ресивере как избранные транслирующие радиостанции и могут воспроизводиться.
Воспроизведение любимых песен
В папке Favorites можно зарегистрировать до 20 любимых песен. Помните, что можно зарегистрировать только аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети.
Регистрация и удаление аудиофайлов и Интернет­радиостанций в папке Favorites
Нажмите PGM при воспроизведении или остановке воспроизведения песни. Выбранная песня затем регистрируется в папке Favorites. Можно зарегистрировать до 20 песен или Интернет-радиостанций. Для удаления зарегистрированной песни, выберите папку Favorites, выберите нужную песню для удаления в папке, и нажмите CLR. Выбранная песня затем удаляется из папки Favorites.
Дополнительные операции для Интернет-радио
Сохранение Интернет-радиостанций
Данный ресивер может запомнить часто прослушиваемые Интернет-радиостанции в семи классах (от A до G) по 9 радиостан­ций в каждом классе, что в итоге позволяет сохранить максимум до 63 радиостанций.
1 Настройтесь на Интернет­радиостанцию, которую нужно сохранить.
Настройтесь на нужную Интернет­радиостанцию, следуя Шагам 1 до 3 на стр.
46.
2 Нажмите T.EDIT для переключения в режим сохранения радиостанции.
3 Нажмите CLASS для выбора класса, под которым нужно сохранить радиостанцию.
Выберите нужный класс от A до G.
4 С помощью i/j, выберите номер, под которым нужно сохранить радиостанцию, и затем нажмите ENTER.
Номер радиостанции также можно выбрать с помощью цифровых кнопок. Выберите нужный номер от 1 до 9.
Вызов сохраненных Интернет-радиостанций
Перед вызовом Интернет-радиостанций, сначала следует их сохранить. Если в данный момент не сохранено никакой Интернет-радиостанции, см.
Интернет-радиостанций
сохраните как минимум одну Интернет­радиостанцию перед переходом к следую­щим шагам.
Сохранение
на стр. 47 и
Ru
47
Page 48
Воспроизведение источников HOME MEDIA GALLERY
07
1 Выберите класс, из которого нужно вызвать Интернет-радиостанцию.
При каждом нажатии CLASS, поочередно переключаются классы от A до G.
2 С помощью i/j, выберите номер радиостанции, которую нужно вызвать.
Номер радиостанции также можно выбрать с помощью цифровых кнопок. При выборе Интернет-радиостанции, не сохраненной в данный момент, отобража­ется ‹Preset Not Stored›.
О воспроизведении через сеть
Функция воспроизведения через сеть данного аппарата использует следующие технологии:
Windows Media Player
Подробнее, см.
Windows Media Player 12
Windows Media DRM
Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) - это платформа для защиты и надежного обеспечения мате­риала для воспроизведения на компью­терах, переносных устройствах и сетевых устройствах. Home Media Gallery работает как WMDRM 10 для сетевых устройств. Защищенный с помощью WMDRM материал может воспроизводиться только на медиа­серверах, поддерживающих WMDRM.
Владельцы материала используют техно­логию WMDRM для защиты их интеллекту­альной собственности, включая авторские права. Данное устройство использует программное обеспечение WMDRM для доступа к материалу, защищенному с помо­щью WMDRM. Если программное обеспече­ние WMDRM не может защитить материал, владельцы материала могут потребовать
Ru
48
Windows Media Player 11/
на стр. 106 .
от Microsoft отменить функцию WMDRM программного обеспечения для воспроиз­ведения или копирования защищенного материала. Такая отмена не повлияет на незащищенный материал. При загрузке лицензий на защищенный материал, вы даете согласие, что Microsoft может доба­вить список отмен к лицензиям. Владельцы материала могут потребовать обновить WMDRM для доступа к их материалу. При отклонении обновления, невозможно будет получить доступ к материалу, который тре­бует обновления. Данное изделие защищено определенными правами интеллектуальной собственности Microsoft. Использование или распределе­ние такой технологии вне данного изделия без лицензии от Microsoft запрещено.
DLNA
АудиопроигрывательTMDLNA CERTIFIED
Digital Living Network Alliance (DLNA) - это межиндустриальная организация компаний­производителей бытовой электроники, компьютерной индустрии и мобильных устройств. Digital Living позволяет потре­бителям легко обмениваться цифровыми носителями через проводную или беспро­водную сеть из дома. Сертификационный логотип DLNA позво­ляет легко находить изделия, совместимые с DLNA Interoperability Guidelines. Данный аппарат соответствует DLNA Interoperability Guidelines v1.5. При подключении к данному проигрывателю компьютера, работающего от программного обеспечения DLNA сервера, или другого
устройства, совместимого с DLNA, может потребоваться произвести изменения неко­торых настроек программного обеспечения или других устройств. Пожалуйста, для более подробной информации, см. инструк­ции по экслуатации к программному обеспе­чению или устройству.
DLNATM, логотип DLNA и DLNA CERTIFIEDTM являются торговыми марками, марками обслуживания или сертификацион­ными марками Digital Living Network Alliance.
Материал, воспроизводимый через сеть
! Даже при кодировке в совместимом
формате, некоторые файлы могут воспроизводиться неправильно.
! Файлы кинофильмов и фотографий не
могут воспроизводиться.
! В некоторых случаях, невозможно будет
прослушивать Интернет-радиостанцию, даже если радиостанция может выбираться из списка радиостанций.
! В зависимости от типа сервера или
используемой версии, некоторые функции могут не поддерживаться.
! Поддерживаемые форматы файлов
изменяются в зависимости от сервера. Как таковые, файлы, не поддерживаемые сервером, не отображаются на данном аппарате. Подробнее, обращайтесь к производителю сервера.
Ограничение ответственности за материал третьих сторон
Для доступа к информации, предоставляе­мой третьими лицами, требуется высокоско­ростное подключение к Интернету, а, также, возможно, регистрация учётной записи и оплаченная подписка. Услуги третьих лиц в области информаци­онного содержания могут быть изменены,
приостановлены, прерваны, или прекра­щены в любое время без уведомления, и компания Пионер отказывается от любой ответственности в таких случаях. Компания Пионер не утверждает и не гарантирует, что услуги по предоставлению подобной информации будут оказываться в будущем или будут доступными для конкретного промежутка времени, и любая такая гарантия, прямо оговоренная или под­разумеваемая, не признаётся.
Page 49
Воспроизведение источников HOME MEDIA GALLERY
07
О характере воспроизведения через сеть
! Воспроизведение может приостановиться
при отключении компьютера или при удалении любых медиафайлов, сохраненных на нем, пока воспроизводится материал.
! При обнаружении проблем в сетевой
среде (сверхзагруженность сетевого потока, др.), материал может не отображаться или воспроизводиться соответствующим образом (воспроизведение может прерываться или приостанавливаться). Для наилучшего исполнения, рекомендуется соединение 100BASE-TX между проигрывателем и компьютером.
! При одновременном воспроизведении
нескольких клиентов, как может быть в некоторых случаях, воспроизведение прерывается или приостанавливается.
! В зависимости от программного
обеспечения системы безопасности на подключенном компьютере, и настроек такого программного обеспечения,
сетевое соединение может блокироваться. Pioneer не несет ответственности за любые сбои проигрывателя и/или функций Home Media Gallery по причине ошибок/сбоев связи, связанных с сетевым соединением и/или компьютером, или другим подклю­ченным оборудованием. Пожалуйста, свя­житесь с производителем компьютера или провайдером Интернет услуги.
«Windows MediaTM» является торговой мар­кой Microsoft Corporation. Данное изделие содержит технологию, принадлежащую Microsoft Corporation, и не может использоваться или распростра­няться без лицензии от Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft Windows Windows
®
, Windows®7, Windows®Vista,
®
XP, Windows®2000,
®
Millennium Edition, Windows®98 и WindowsNT® являются зарегистрирован­ными торговыми марками либо торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
О воспроизводимых форматах файлов
Функция Home Media Gallery данного ресивера поддерживает следующие форматы фай­лов. Помните, что некоторые форматы файлов недоступны для воспроизведения, хотя они отмечены как воспроизводимые форматы файлов. Также, совместимость форматов фай­лов изменяется в зависимости от типа сервера. Для подтверждения совместимости форма­тов файлов, поддерживаемых сервером, проверьте сервер. ! На воспроизведение Интернет радио может повлиять среда Интернет связи, и в таком
случае воспроизведение может быть невозможно даже с указанными здесь форматами файлов.
Музыкальные файлы
Категория Расширение Поток
Частота дискретизации 8 кГц до 48 кГц
MP3 <a>
LPCM
WAV .wav LPCM
WMA .wma
.mp3
— <b>
MPEG-1 Audio Layer-3
LPCM
WMA2/7/8
WMA9
Квантованная битовая скорость 16 бит
Канал 2-кан.
Битовая скорость 8 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR
Частота дискретизации 8 кГц до 48 кГц
Квантованная битовая скорость 16 бит, 20 бит, 24 бит
Канал 2-кан.
Частота дискретизации 8 кГц до 192 кГц
Квантованная битовая скорость 16 бит, 20 бит, 24 бит
Канал 2-кан.
Частота дискретизации 8 кГц до 48 кГц
Квантованная битовая скорость 16 бит
Канал 2-кан.
Битовая скорость 5 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR
Частота дискретизации 8 кГц до 48 кГц
Квантованная битовая скорость 16 бит
Канал 2-кан.
Битовая скорость 5 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR
Поддерживается/Поддер­живается
Поддерживается/Поддер­живается
Поддерживается/Поддер­живается
Ru
49
Page 50
Воспроизведение источников HOME MEDIA GALLERY
07
Категория Расширение Поток
.m4a
AAC
FLAC .flac FLAC
«Технология декодирования аудиосигналов MPEG Layer-3 лицензирована от Fraunhofer IIS и Thomson
a
multimedia.»
b Затрагивается только поток данных от серверов, поэтому нет расширения.
.aac .3gp .3g2
MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2)
Частота дискретизации 32 кГц до 48 кГц
Квантованная битовая скорость 16 бит
Канал 2-кан.
Битовая скорость 16 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR
Частота дискретизации 8 кГц до 192 кГц
Квантованная битовая скорость 8 бит, 16 бит, 24 бит
Канал 2-кан.
Битовая скорость
VBR/CBR
Поддерживается/Поддер­живается
50
Ru
Page 51
Функция Control через HDMI
08
Функция Control через HDMI
О функции Control через HDMI
Можно синхронизированно управлять как описано ниже совместимым с функциями Control через HDMI телевизором или прои­грывателем Blu-ray Disc Pioneer или компо­нентом другого производителя, поддержи­вающим функции Control через HDMI, под­ключив компонент к ресиверу через кабель HDMI. ! С помощью пульта ДУ телевизора
можно настроить уровень громкости или приглушить звучание ресивера.
! Вход ресивера автоматически
переключается при переключении входа телевизора или при воспроизведении компонента, совместимого с функцией Control через HDMI.
! Ресивер также устанавливается в режим
ожидания при установке телевизора в режим ожидания.
Важное предупреждение
! На устройствах Pioneer, функции Control
через HDMI указываются как «KURO LINK».
! Данная функция не может использоваться
для компонентов, не поддерживающих функцию Control через HDMI.
! Мы только можем гарантировать
срабатывание данного ресивера с компонентами Pioneer, совместимыми с функцией Control через HDMI, и с компонентами другого производства, поддерживающими функцию Control через HDMI. Однако, нет гарантии того, что все синхронизированные операции будут выполняться для всех компонентов
другого производства, поддерживающих функцию Control через HDMI.
! Используйте кабель High Speed HDMI®
для использования функции Control через HDMI. Функция Control через HDMI может не срабатывать соответствующим образом при использовании кабеля HDMI другого типа.
! Подробнее о конкретных операциях,
настройках, др., смотрите также инструкции по эксплуатации к каждому компоненту.
Выполнение подключений для функции Control через HDMI
Можно синхронизированно управлять под­ключенным телевизором и до 7 другими компонентами. ! Убедитесь, что аудиокабель телевизора
подключен к аудиовходу данного аппарата. Когда телевизор и ресивер подключены через подключения HDMI, если телевизор поддерживает функцию ARC (Канал возврата аудиосигнала) на HDMI, звучание телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI OUT, поэтому нет необходимости подключать аудиокабель. В таком случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI (см.
HDMI Setup
Подробнее, см.
компонентов воспроизведения
Важное предупреждение
! При подключении данной системы или
изменении подключений, обязательно отключите питание, и отсоедините кабель
на стр. 51 ).
Подключение телевизора и
на стр. 19 .
питания от розетки. После завершения всех подключений, подключите кабели питания к розетке.
! После подключения данного ресивера к
розетке переменного тока, запускается процесс инициализации HDMI, занимающий от 2 секунд до 10 секунд. Во время данного процесса, любые операции недоступны. Во время данного процесса, на дисплее передней панели моргает индикатор HDMI, и данный ресивер можно включить только после остановки моргания. Данный процесс можно пропустить, установив функцию Control через HDMI на OFF. Подробнее о функции Control через HDMI, см.
через HDMI
! Для максимально эффективного
использования данной функции, рекомендуется подключить компонент HDMI не к телевизору, а напрямую к терминалу HDMI данного ресивера.
! Функция Control через HDMI может
использоваться с телевизором, подключенным к терминалу HDMI OUT 1, но не с телевизором, подключенным к терминалу HDMI OUT 2.
на стр. 51 .
Функция Control
HDMI Setup
Для использования функции Control через HDMI требуется отрегулировать настройки данного ресивера, а также подключенных компонентов, совместимых с функцией Control через HDMI. Подробнее, см. инструкции по эксплуатации для каждого компонента.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
2 Выберите пункт ‹System Setup› и нажмите ENTER.
3 Выберите пункт ‹HDMI Setup› и нажмите ENTER.
4 Выберите нужную настройку ‹Control›.
Установите функцию Control через HDMI данного аппарата на ON или OFF. Для использования функции Control через HDMI, требуется установить ее на ON. При использовании компонента, не поддер­живающего функцию Control через HDMI, установите данную настройку на OFF.
! ON – Включение функции Control через
HDMI. При отключении питания данного аппарата и при запуске воспроизведения на поддерживаемом источнике во время использования функции Control через HDMI, аудио и видеовыходы от подключения HDMI выводятся от телевизора.
! OFF – Функция Control через HDMI
отключена. Невозможно использовать синхронизированное управление. При отключении питания данного аппарата, аудио и видеоисточники, подключенные через HDMI, не выводятся.
5 Выберите нужную настройку ‹Control Mode›.
Выберите установку HDMI для всех свя­занных функций или только для функции PQLS. Однако, функция Display Power Off задействует настройки, установленные на шаге 6 ниже.
! ALL – Действует для всех связанных
функций.
! PQLS – Действует только для функции
PQLS. При выборе PQLS, связанные функции могут не срабатывать соответствующим образом, кроме функции PQLS. Для использования всех связанных функций, выберите ALL.
Ru
51
Page 52
Функция Control через HDMI
08
6 Выберите нужную настройку ‹Display Power Off›.
При отключении питания телевизора во время использования функции Control через HDMI, питание ресивера также отключается (функция отключения питания всех устройств). Данную функцию можно отключить.
! YES – Функция отключения питания
всех устройств включена. Питание ресивера отключается вместе с питанием телевизора. Данная функция срабатывает только при выборе входа для компонента, подключенного к ресиверу через подключение HDMI, ии во время просмотра телевизора.
! NO – Функция отключения питания всех
устройств отключена. Питание ресивера не отключается при отключении питания телевизора.
7 Выберите нужную настройку ‹Standby Through›.
Когда Control установлен на ON, сигналы от подключенного к ресиверу принимаемого устройства или телевизора могут пере­даваться, даже если ресивер установлен в режим ожидания (режим Standby Through). Энергопотребление в данном режиме Standby Through можно установить на сбе­режение электроэнергии.
! Normal – Обычный режим. Короткое
время включения с режима Standby Through.
! Eco – Пониженное энергопотребление в
режиме Standby Through. Для включения с режима Standby Through требуется некоторое время.
8 Выберите нужную настройку ‹TV Audio›.
При подключении к ресиверу телевизора, поддерживающего функцию ARC (Канал
Ru
52
возврата аудиосигнала) на HDMI, звучание телевизора можно будет принимать через терминал HDMI OUT.
! Normal – Звучание телевизора поступает
от аудиовходных терминалов, кроме входов HDMI.
! via HDMI – Звучание телевизора
поступает через терминал HDMI. Данный режим может выбираться только тогда, когда Control установлен на ON.
9 Выберите нужную настройку ‹12V Trigger›.
Можно включать и отключать компонент, подключенный к гнезду 12 V TRIGGER, при переключении HDMI OUT. Можно выбрать от HDMI OUT 1, HDMI OUT 2 или OFF. Выберите OFF для переключения компо­нента при переключении функции входа.
10 По завершению нажмите HOME MENU.
Перед использованием синхронизации
По завершению всех подключений и настроек, требуется:
1 Установить все компоненты в режим ожидания.
2 Включите питание всех компонентов, питание телевизора включите в последнюю очередь.
3 Выбрать вход HDMI, через который телевизор подключен к данному ресиверу, и убедиться, правильно­ли отображается видеовыход от подключенных компонентов.
4 Проверить, правильно-ли отображаются компоненты, подключенные ко всем входам HDMI.
О синхронизированных операциях
Можно синхронизированно управлять под­ключенным к ресиверу компонентом, совме­стимым с функцией Control через HDMI, как описано ниже. ! На экране меню телевизора,
совместимого с функцией Control через HDMI, установите режим вывода звучания через данный ресивер, и тогда ресивер переключится в режим синхронизированного управления.
! В режиме синхронизированного
управления можно регулировать уровень громкости ресивера или приглушить звучание от пульта ДУ телевизора.
! В режиме синхронизированного
управления, режим синхронизированного управления отменяется при отключении питания ресивера. Для обратного включения режима синхронизированного управления, на экране меню телевизора, др., установите режим вывода звучания через данный ресивер. Данный ресивер включится и переключится в режим синхронизированного управления.
! При отмене режима синхронизированного
управления, питание ресивера отключается, если просматривалась картинка от входа HDMI или телевизионная программа на телевизоре.
! В режиме синхронизированного
управления, режим синхронизированного управления отменяется, если производится операция на экране меню телевизора, выводящая звучание от телевизора, др.
! При установке телевизора в режим
ожидания, ресивер также устанавливается в режим ожидания. (Только при выборе входа для компонента, подключенного к
ресиверу через подключение HDMI, или во время просмотра телевизора.)
! Вход ресивера автоматически
переключается при воспроизведении компонента, совместимого с функцией Control через HDMI.
! Вход ресивера автоматически
переключается при переключении входа телевизора.
! Режим синхронизированного управления
остается включенным даже при переключении входа ресивера на
компонент, не подключенный через HDMI. Операции ниже также могут применяться к телевизорам Pioneer, совместимым с функ­цией Control через HDMI. ! При регулировке уровня громкости
или приглушении звучания ресивера,
состояние уровня громкости отображается
на экране телевизора. ! При переключении языка экранного
меню на телевизоре, языковая настройка
ресивера также переключается
соответствующим образом.
О подключении с изделием другого производства, поддерживающим функцию Control через HDMI
Синхронизированные операции ниже могут использоваться при подключении с помо­щью функции Control через HDMI ресивера к телевизору не производства Pioneer, поддерживающему функцию Control через HDMI. (Однако, в зависимости от теле­визора, некоторые функции Control через HDMI могут не срабатывать.) ! При установке телевизора в режим
ожидания, ресивер также устанавливается
в режим ожидания. (Только при выборе
входа для компонента, подключенного к
ресиверу через подключение HDMI, или во
время просмотра телевизора)
Page 53
Функция Control через HDMI
08
! Звучание телевизионных программ или
внешнего источника, подключенного к телевизору, можно также выводить от подключенных к ресиверу громкоговорителей. (Если телевизор не поддерживает функцию ARC (Канал возврата аудиосигнала) на HDMI, кроме кабеля HDMI, нужно будет еще подключить оптический цифровой кабель,
др.) Синхронизированные операции ниже могут использоваться при подключении с помо­щью функции Control через HDMI ресивера к проигрывателю или рекордеру не произ­водства Pioneer, поддерживающему функ­цию Control через HDMI. ! При запуске воспроизведения на
проигрывателе или рекордере, вход
ресивера переключается на вход HDMI, к
которому подключен компонент. См. вебсайт Pioneer для получения самой свежей информации по моделям и изде­лиям не производства Pioneer, поддержи­вающим функцию Control через HDMI.
Настройка функции PQLS
PQLS (Precision Quartz Lock System) - это технология управления передачей цифро­вого аудиосигнала, использующая функцию Control через HDMI. Она обеспечивает высококачественное воспроизведением аудиосигналов путем управления аудио­сигналами от ресивера, поступающими на совместимый с PQLS проигрыватель, др. Это помогает избежать дрожания, имею­щего негативный эффект на качестве звуча­ния, и генерируется во время передачи. ! На проигрывателях, совместимых с PQLS
Bit-stream, PQLS всегда срабатывает для
всех источников.
! На проигрывателях, совместимых с PQLS
Multi Surround, PQLS срабатывает для всех источников. Установите аудиовыход проигрывателя на Linear PCM.
! На проигрывателях, совместимых с PQLS
2 ch Audio, PQLS срабатывает только при
воспроизведении CD дисков. Для более подробной информации, пожа­луйста, изучите инструкции по эксплуата­ции, поставляемые с проигрывателем. Данная функция включается при установке Control на ON. ! Если выбран режим прослушивания,
кроме AUTO SURROUND, ALC, DIRECT,
PURE DIRECT, OPTIMUM SURR или STEREO
при включенном эффекте PQLS, эффект
PQLS отключается. ! Когда данный ресивер подключен через
кабель HDMI к проигрывателю Pioneer,
совместимому с функцией PQLS, через
подключение HDMI, и выполняется
повторная аутентификация HDMI
(мигает индикатор HDMI), эффект PQLS
включается и режим прослушивания
устанавливается на AUTO SURROUND,
если выбран режим прослушивания,
кроме AUTO SURROUND, ALC, DIRECT,
PURE DIRECT, OPTIMUM SURR или STEREO.
% Нажмите на пульте ДУ, затем, нажав PQLS, выберите настройку PQLS.
Настройка отображается на дисплее перед­ней панели. ! PQLS AUTO – PQLS включен. Кварцевый
регулятор точности на данном ресивере
удаляет помехи, вызванные временными
ошибками (дрожание), позволяя
выполнить наилучшее цифро-аналоговое
преобразование при использовании
интерфейса HDMI. Это срабатывает
как функция HDMI для проигрывателей,
совместимых с PQLS. ! PQLS OFF – PQLS тключен.
Меры предосторожности по использованию функции Control через HDMI
! Подключите телевизор напрямую к
данному ресиверу. Прерывание прямого подключения с другими усилителями или аудиовизуальными преобразователями (например, переключатель HDMI) может вызвать ошибки в управлении.
! Подключайте только те компоненты
(проигрыватель Blu-ray Disc, др.), которые хотите использовать в качестве источника для входа HDMI данного ресивера. Прерывание прямого подключения с другими усилителями или аудиовизуальными преобразователями (например, переключатель HDMI) может вызвать ошибки в управлении.
! Когда Control установлен на ON,
HDMI Input в автоматически устанавливается на OFF.
! При установке функции Control ресивера
на ON, даже если ресивер находится в режиме ожидания, можно выводить аудио и видеосигналы от проигрывателя через HDMI на телевизор без вывода звучания от ресивера, но только при подключении совместимого с Control через HDMI компонента (проигрыватель Blu-ray Disc, др.) и совместимого телевизора. В таком случае, питание ресивера включается и высвечиваются индикаторы питания и HDMI.
Меню Input Setup
на стр. 30
Ru
53
Page 54
Использование других функций
09
Использование других функций
Настройка аудиоопций
Существует несколько дополнительных настроек звучания, которые можно установить с помощью меню AUDIO PARAMETER. Настройки по умолчанию, если не указано, выделены жирным шрифтом.
Важное предупреждение
! Учтите, что если настройка не отображается в меню AUDIO PARAMETER, то она недоступна
из-за текущего источника, настроек и состояния ресивера.
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером, затем нажмите AUDIO PARAMETER.
2 При помощи i/j выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
В зависимости от текущего состояния/режима ресивера определенные параметры могут быть недоступны для выбора. Для получения дополнительной информации об этом см. таблицу ниже.
3 При необходимости, используйте k/l для установки.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для каждой настройки.
4 Нажмите RETURN для подтверждения и выхода из меню.
Меню аудиопараметров
Настройка Назначение Параметр(ы)
MCACC
(Предустановка MCACC)
EQ
(Эквалайзер аку­стической кали­бровки)
S-WAVE
(Стоячая волна)
Phase C+
(Дополнительное управление фазой)
Выберите любимую предустановленную память MCACC, если сохранено несколько предустановленных параметров памяти. Если предустановленная память MCACC была переименована, отображается присвоенное название.
Включение/отключение эффектов EQ Pro.
Включение/отключение эффектов Управления стоячей волной.
Для дисков, созданных с учетом стандартов, кроме режима Управление фазой, канал LFE воспроизводится с задерж­кой во время записи на первом месте. Данная функция корректирует сдвиг фазы на таких дисках.
c M1. MEMORY 1 до М6. MEMORY 6 d По умолчанию: M1.
MEMORY 1
ON
OFF
ON
OFF
c от 0 до 16 (мс) d По умолчанию: 6ms
Настройка Назначение Параметр(ы)
DELAY
(Задержка звуча­ния)
TONE
(Управление тональностью)
BASS
<a>
TREBLE
<a>
S.RTRV
(Автоматическое восстановление звучания) <b>
DNR
(Цифровое пода­вление шумов)
DIALOG E
(Усиление диа­лога) <c>
DUAL
(Двойной монофо­нический)
Некоторые мониторы при воспроизведении видео вносят небольшую задержку, так что звучание слегка не совпа­дает с изображением. Установив небольшую задержку зву­чания, можно привести его в соответствие с видеоизобра­жением.
Применение функции управления тональностью верхних частот и басов, или их полный обход.
Настройка количества басов.
Настройка количества верхних частот.
При использовании функции Автоматического восстанов­ления звучания используется обработка DSP для компен­сации потери аудиоданных во время сжатия, улучшая ощу­щение плотности и модуляции звучания. При выборе ON эффект Восстановления звучания оптими­зируется на основе информации о битовой скорости мате­риала, поступающей на устройство памяти USB и HOME MEDIA GALLERY (только цифровой аудиовход) для дости­жения высококачественного звучания.
При включении может улучшать качество звучания источ­ника, в котором имеются шумы (например, видеокассеты с большим количеством фоновых шумов). Данный режим действует только на 2-канальный прием сигнала.
Локализует диалог в центральном канале для выделения его из общего звукового фона при просмотре телевизион­ной программы или воспроизведении звуковой дорожки кинофильма. Переключая от UP1 на UP2 и UP3 вплоть до UP4, можно сделать так, что источник звучания будет казаться премещенным выше.
Определяет воспроизведение звуковых дорожек, запи­санных в двухканальном монофоническом формате Dolby Digital. Этот тип кодировки используется нечасто, но ино­гда он необходим, например, если требуется распреде­лить по разным каналам речь на двух языках.
c от 0.0 дo 10.0 (кадров) d
1 секунда = 25 кадров (PAL)
По умолчанию: 0.0
BYPASS
ON
c от –6 дo +6 (дБ) d По умолчанию: 0 (дБ)
c от –6 дo +6 (дБ) d По умолчанию: 0 (дБ)
OFF
ON
OFF
ON
c OFF/FLAT/UP1/ UP2/UP3/UP4 d По умолчанию: OFF
CH1 – слышен только канал 1
CH2 – слышен только канал 2
CH1 CH2 – Оба канала слышны от передних громкого­ворителей
54
Ru
Page 55
Использование других функций
09
Настройка Назначение Параметр(ы)
OFF
ON
AUTO
MAX
MID
OFF
c OFF/ –20dB/ –15dB/ –10dB/ –5dB/ 0dB d По умолчанию: 0dB
0dB
+6dB
AMP
THROUGH
OFF
ON
c от 0 дo 7 d По умолчанию: 3
Fixed PCM
DRC
(Управление дина­мическим диапа­зоном) <d>
LFE
(Аттенюатор низко­частотных эффек­тов)
SACD GAIN
<e>
HDMI
(Аудиосигнал HDMI) <f>
A.DELAY
(Автозадержка) <g>
C.WIDTH
(Центр - ширина) (Эта функция доступна только при использовании центрального гром­коговорителя) <h>
Используйте если вы считаете, что существует задержка OFF распознавания сигнала формата PCM, например, на диске CD. При выбранной настройке ON во время воспроизведения источников форматов, отличных от PCM, возможен шум. Если это является проблемой, выберите другой тип вход­ного сигнала.
Настройка уровня динамического диапазона от звуко­вых дорожек кинофильмов, оптимизированного для Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD и DTS-HD Master Audio (может потребоваться использовать данную функцию при прослушивании объемного звучания на низких уровнях громкости).
Некоторые аудиоисточники содержать сверхнизкие басы. Выполните соответствующую настройку аттенюатора низ­кочастотных эффектов для предотвращения появления помех при воспроизведении сверхнизких частот с помо­щью громкоговорителей. Низкочастотный эффект не ограничивается при установке на 0 дБ, что является рекомендуемым значением. При установке на –5 дБ, –10 дБ, –15 дБ или –20 дБ, низкоча­стотный эффект ограничивается соответствующим уров­нем. При выборе OFF, звучание от канала низкочастотных эффектов отсутствует.
Выделяет детали для формата SACD, максимизируя дина­мический диапазон (во время цифровой обработки).
Указывает маршрутизацию аудиосигнала HDMI, исходя­щего из данного ресивера (amp (усилитель)) или through (прямо) на телевизор. При выборе THROUGH, звучание от данного ресивера отсутствует.
Данная функция автоматически корректирует аудио-видео задержку между компонентами, подключенными через кабель HDMI. Время задержки аудиосигнала устанавлива­ется в зависимости от рабочего состояния экрана, подклю­ченного через кабель HDMI. Время задержки видеосигнала автоматически настраивается в соответствии со временем задержки аудиосигнала.
Обеспечивает лучшее смешивание звучания передних громкоговорителей, отделяя центральный канал от перед­них правого и левого громкоговорителей, делая звучание более широким (более высокие настройки) или более сфо­кусированным (более низкие настройки).
Настройка Назначение Параметр(ы)
Регулирует глубину баланса объемного звучания в направ-
DIMENSION
<h>
PANORAMA
<h>
C.IMAGE
(Центральное про­странство) (Эта функция доступна только при использовании центрального гром­коговорителя) <i>
EFFECT
H.GAIN
(Верхняя АЧХ)
V.SB (Виртуальный задний громкогово­ритель объемного звучания) <j>
V.HEIGHT
(Виртуальный верхний громкого­воритель) <k>
V.DEPTH
(Виртуальный громкоговоритель глубины) <l>
лении спереди назад, делая звучание более удаленным (отрицательные значения) или более направленным впе­ред (положительные значения).
Расширяет стереоэффект передних громкоговорителей, заключая его вовнутрь объемного звучания для обеспече­ния ‹опоясывающего эффекта›.
Регулирует центральное пространство для создания более широкого стереоэффекта с вокалом. Отрегулируйте эффект от 0 (когда все звучание центрального канала вос­производится передними правым и левым громкоговорите­лями) до 10 (когда звучание центрального канала обеспе­чивается только центральным громкоговорителем).
Устанавливает уровень эффектов для выбранного режима Advanced Surround или ALC (каждый режим можно устано­вить отдельно).
Регулирует вывод от переднего верхнего громкоговори­теля при прослушивании в режиме 2 Pro Logic IIz HEIGHT. При установке на HIGH, звучание сверху будет более выделено.
Если задние громкоговорители объемного звучания не используются, выбор этого режима позволяет прослуши­вать виртуальный задний канал объемного звучания через громкоговорители объемного звучания. Можно выбрать режим прослушивания источников без информации о заднем канале объемного звучания.
Если передние верхние громкоговорители не использу­ются, выбор данного режима позволяет прослушивать вир­туальный передний верхний канал через передние гром­коговорители.
Когда выбран данный режим, звуковое поле виртуально расширяется за пределы дисплея, создавая звуковое поле с одинаковой с 3D картинкой глубиной, что позволяет соз­дать более ощутимое чувство присутствия.
c от –3 дo +3 d По умолчанию: 0
OFF
ON
c от 0 дo 10 d По умолчанию: Neo:6 MUSIC: 3 Neo:6 CINEMA: 10
c от 10 дo 90 d По умолчанию: EXT.STEREO: 90 Другие: 50
LOW
MID
HIGH
OFF
ON
OFF
ON
OFF
MIN
MID
MAX
Ru
55
Page 56
Использование других функций
09
a Настройка может быть выполнена только при установке TONE на ON. b Для функции входа iPod/USB, HOME MEDIA GALLERY или ADAPTER PORT, S.RTRV по умолчанию уста-
новлен на ON.
c Режим от UP1 до UP4 можно выбирать только при подключении переднего верхнего громкоговорителя.
Присутствие или отсутствие эффектов зависит от режима прослушивания.
d Изначально установленный режим AUTO доступен только для сигналов Dolby TrueHD. Выберите MAX
или MID для сигналов, кроме Dolby TrueHD.
e Не должно возникнуть никаких проблем при использовании с большинством SACD дисков, но при иска-
жении звучания, лучше всего переключить настройку амплитудно-частотной характеристки обратно на 0dB.
f ! Настройка HDMI Audio не может переключаться во время выполнения операций в режиме синхрони-
зированного управления.
! Чтобы выводить входные аудио и видеосигналы HDMI ресивера от телевизора, когда ресивер уста-
новлен в режим ожидания, нужно включить режим синхронизированного управления. См.
зированных операциях
g Данная функция доступна только тогда, когда подключенный дисплей поддерживает функцию автома-
тической синхронизации аудио/видеосигналов (‹синхронизация изображения и речевых сигналов›) для HDMI. Если время автоматической настройки времени задержки не подходит, установите A.DELAY на OFF и отрегулируйте время задержки вручную. Подробнее о функции синхронизации изображения и речевых сигналов, свяжитесь напрямую с производителем.
h Только при прослушивании 2-канальных источников в режиме Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro Logic
II Music.
i Только при прослушивании 2-канальных источников в режиме Neo:6 MUSIC/CINEMA. j ! Невозможно использовать режим Виртуального заднего громкоговоителя объемного звучания при
подключении к данному ресиверу наушников или при выборе любого из режимов стерео, Продвинутой технологии объемного звучания фронтальной сцены, Восстановления воздушного звучания или Пря­мого потока.
! Режим Виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания можно использовать только при
включенных громкоговорителях объемного звучания и при установке настройки SB на NO или выборе Front Bi-Amp или ZONE 2 для Speaker System. Его также можно использовать при выборе Speaker B для Speaker System и выборе SP:dA+B ON от кнопки SPEAKERS.
k ! Невозможно использовать режим Виртуального верхнего громкоговоителя при подключении к дан-
ному ресиверу наушников или при выборе любого из режимов стерео, Продвинутой технологии объем­ного звучания фронтальной сцены, Восстановления воздушного звучания или Прямого потока.
! Режим Виртуального верхнего громкоговорителя может использоваться только когда громкоговори-
тели объемного звучания включени и настройка FH установлена на NO. Он также не может использо­ваться при воспроизведении сигналов, содержащих на самом деле информацию переднего верхнего канала.
l ! Данный режим эффективен для материала с частотой выборки 48 кГц или меньше. ! Невозможно использовать режим Виртуального громкоговорителя глубины при подключении к дан-
ному ресиверу наушников или при выборе любого из режимов стерео, Продвинутой технологии объем­ного звучания фронтальной сцены, Восстановления воздушного звучания или Прямого потока.
! Режим Виртуального громкоговорителя глубины может использоваться только тогда, когда включены
громкоговорители объемного звучания.
Ru
56
на стр. 52 .
О синхрони-
Настройка видеоопций
Существует несколько дополнительных настроек картинки, которые можно установить с помощью меню VIDEO PARAMETER. Настройки по умолчанию, если не указано, выделены жирным шрифтом.
Важное предупреждение
! Помните, что если опция не может выбираться в меню VIDEO PARAMETER, это значит, что
она недоступна из-за текущего источника, настройки и состояния ресивера.
! Для каждой функции входа можно установить любые параметры настройки. ! Параметры настройки, за исключением V.CONV могут выбираться только при установке
V.CONV на ON.
1 Нажмите для установки в режим управления ресивером, затем нажмите VIDEO PARAMETER.
2 При помощи i/j выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
В зависимости от текущего состояния/режима ресивера определенные параметры могут быть недоступны для выбора. Для получения дополнительной информации об этом см. таблицу ниже.
3 При необходимости, используйте k/l для установки.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для каждой настройки.
4 Нажмите RETURN для подтверждения и выхода из меню.
Меню видеопараметров
Настройка Назначение Параметр(ы)
V.CONV
(Преобразова­тель цифрового видео) <a>
RES
(Разрешение) <b>
PCINEMA
(PureCinema) <c, e>
Преобразование видеосигналов для вывода от гнезд MONITOR OUT (включая коннектор HDMI OUT) для всех типов видео (см. стр. 17).
Обозначение выходного разрешения видеосигнала (когда поступающие видеосигналы выводятся на соединитель HDMI OUT, выберите данную настройку в соответствии с разреше­нием монитора и просматриваемым изображением). («576p» обозначает настройку разрешения 480p/576p.)
Данная настройка оптимизирует работу схемы прогрессивной развертки для воспроизведения фильмов. Обычно устанавли­вается на AUTO. Если картинка отображается неестественно, переключите данную настройку на ON или OFF.
ON
OFF
AUTO
PURE
576p
720p
1080i
1080p
1080/24p
AUTO
ON
OFF
Page 57
Использование других функций
09
Настройка Назначение Параметр(ы)
P.MOTION
(Progressive Motion) <c, e>
STREAM
(Stream Smoother) <e>
V.ADJ
(Дополнитель­ная регулировка видео)
YNR
<d, e>
CNR
<d, e>
BNR
<d, e>
MNR
<d, e>
DETAIL
<d, e>
BRIGHT
(Яркость) <d, e>
CONTRAST
<d, e>
HUE
<d, e>
CHROMA
(Уровень насы­щенности цвета) <d, e>
BLK SETUP
(Настройка чер­ного) <f>
Регулировка качества фильма и фотографии при установке видеовыхода на прогрессивный режим.
Улучшает элементы, ухудшающие качество картинки, в основ­ном заметные при просмотре сетевых источников, как москит­ный шум и блочный шум.
Устанавливает оптимальное качество картинки для типа под­ключенного монитора. Выберите PDP для плазменных дис­плеев, LCD для жидкокристаллических мониторов, FPJ для фронтальных проекторов, PRO для профессиональных монито­ров. Если нужно отрегулировать качество картинки в соответ­ствии с личными предпочтениями, выберите MEMORY.
Снижение шума сигнала яркости (Y).
Снижение шуму сигнала цветности (C) для входа.
Снижение блокирующего шума (блокового искажения, появляю­щегося при сжатии MPEG) в картинке.
Снижение «москитного» шума (искажение по контуру картинки после сжатия MPEG) в картинке.
Регулировка резкости отображения кромок.
Регулировка общей яркости.
Регулировка контрастности между светлыми и темными участ­ками.
Регулировка баланса красного/ зеленого.
Регулировка насыщенности со слабой до яркой.
Устанавливает уровень черного в соответствии с входными видеосигналом. Обычно выбирается 0. Если уровень черного слишком светлый из-за комбинации с подключенным монитором, выберите 7.5.
c от –4 дo +4 d По умолчанию: 0
OFF
ON
PDP
LCD
FPJ
PRO
MEMORY
c от 0 дo +8 d По умолчанию: 0
c от 0 дo +8 d По умолчанию: 0
c от 0 дo +8 d По умолчанию: 0
c от 0 дo +8 d По умолчанию: 0
c от –4 дo +4 d По умолчанию: 0
c от –6 дo +6 d По умолчанию: 0
c от –6 дo +6 d По умолчанию: 0
c от –6 дo +6 d По умолчанию: 0
c от –6 дo +6 d По умолчанию: 0
0
7.5
Настройка Назначение Параметр(ы)
ASP
(Аспект) <g>
a При ухудшении видеоизображения, когда данная настройка переключена на ON, переключите ее на
OFF.
b ! Картинка не выводится при установке на разрешение, с которым телевизор (монитор) несовместим.
Также, в некоторых случаях, картинка не отображается из-за сигналов защиты авторских прав. В таком случае измените настройку.
! При выборе AUTO разрешение выбирается автоматически, в соответствии с возможностями телеви-
зора (монитора), подключенного через HDMI. При выборе PURE, сигналы выводятся с одинаковым раз­решением, как при входе (см.
! Если данная настройка установлена на режим, кроме AUTO, PURE и поступают аналоговые сигналы
480i/576i, сигналы 480p/576p выводятся от компонентных выходных терминалов.
c ! Данная настройка действительна для компонентных выходов и выхода HDMI. ! P.MOTION отключается при установке PCINEMA на ON. ! Данная настройка срабатывает только для картинок, записанных в формате чересстрочной раз-
вертки (сигналы 480i/576i или 1080i).
d Регулировка невозможно, пока V.ADJ (Дополнительная регулировка видео) не будет установлен на
MEMORY.
e ! Данная настройка отображается только во время приема видеосигналов ниже:
аналоговых видеосигналов 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i видеосигналов HDMI 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24
f Данная регулировка возможна только при приеме сигналов 480i через композитные видеогнезда. g ! Если изображение не соответствует типу монитора, отрегулируйте аспектное соотношение на
компоненте-источнике или на мониторе.
! Данная настройка отображается только при приеме видеосигналов 480i/p или 576i/p.
Указание аспектного соотношения при выводе входных сигна­лов на выход HDMI. Просматривая каждую настройку на дис­плее, выполните нужные настройки (если изображение не совпадает с типом монитора, отображается срезка или черные полосы).
О преобразователе видеосигнала
на стр. 17 ).
THROUGH
NORMAL
Ru
57
Page 58
Использование других функций
09
Переключение терминалов громкоговорителей
При выборе Normal(SB/FH), Normal(SB/FW) или Speaker B в
ской системы
чать громкоговорители с помощью кнопки
SPEAKERS. Если выбрано Front Bi-Amp или ZONE 2, кнопка будет просто включать или
отключать терминалы основных громкого­ворителей.
% С помощью SPEAKERS на передней панели, выберите настройки акустической системы.
Как упоминалось выше, если выбран пункт Front Bi-Amp или ZONE 2, при помощи дан­ной кнопки будут просто включаться или выключаться терминалы основных громко­говорителей (A). Повторно нажимая, выберите настройку терминалов громкоговорителей:
При выборе выбирать:
! SP: SB/FH ON – Задние каналы объемного
звучания или передние верхние каналы добавляются к передним, центральному каналам и каналу объемного звучания (максимум 5 каналов) и выводятся до максимум 7 каналов. Задние каналы объемного звучания и передние верхние каналы автоматически переключаются в соответствии с входным аудиосигналом.
! SP: SB ON – Задние каналы объемного
звучания добавляются к передним, центральному каналам и каналу объемного звучания (максимум 5 каналов) и выводится максимум 7 каналов.
! SP: FH ON – Передние верхние каналы
добавляются к передним, центральному каналам и каналам объемного звучания (максимум 5 каналов) и выводятся до максимум 7 каналов.
Ru
58
Настройка акустиче-
на стр. 77 можно переклю-
Normal(SB/FH)
можно
! SP: OFF – Звучание через
громкоговорители не выводится.
При выборе
выбирать:
! SP: SB/FW ON – Задние каналы объемного
звучания или передние боковые каналы добавляются к передним, центральному каналам и каналу объемного звучания (максимум 5 каналов) и выводятся до максимум 7 каналов. Задние каналы объемного звучания и передние боковые каналы автоматически переключаются в соответствии с входным аудиосигналом.
! SP: SB ON – Задние каналы объемного
звучания добавляются к передним, центральному каналам и каналу объемного звучания (максимум 5 каналов) и выводится максимум 7 каналов.
! SP: FW ON – Передние боковые каналы
добавляются к передним, центральному каналам и каналам объемного звучания (максимум 5 каналов) и выводится максимум 7 каналов.
! SP: OFF – Звучание через
громкоговорители не выводится.
При выборе
! SP: A ON – Звучание выводится от
терминалов громкоговорителей A (до 7 каналов (включая задние каналы объемного звучания), в зависимости от источника).
! SP: B ON – Звучание выводится от двух
громкоговорителей, подключенных к терминалам громкоговорителей B. Невозможно будет прослушивать многоканальные источники.
! SP: A+B ON – Звучание выводится через
терминалы громкоговорителей A (до 5 каналов в зависимости от источника), двух громкоговорителей, подключенных к терминалам громкоговорителей B, и низкочастотный громкоговоритель. Через терминалы громкоговорителей B будет выводится то-же самое звучание, что
Normal(SB/FW)
Speaker B
можно выбирать:
можно
и через терминалы громкоговорителей A (многоканальное звучание будет микшироваться в 2-канальное).
! SP: OFF – Звучание через
громкоговорители не выводится.
Примечание
! Воспроизведение звучания
низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек, описанных в
настройка громкоговорителей
Однако, если выше выбран пункт SP: B ON, из низкочастотного громкоговорителя звучания слышно не будет (канал LFE не микшируется).
! Все системы громкоговорителей (кроме
соединений Speaker B) выключены, если подключены наушники.
Ручная
на стр. 77 .
Использование органов управления MULTI-ZONE
В следующих шагах, для настройки уровня громкости под-зоны и выбора источников, используются органы управления перед­ней панели. См.
MULTI-ZONE
1 Нажмите MULTI-ZONE ON/OFF на передней панели.
При каждом нажатии, выбирается опция MULTI-ZONE:
! ZONE 2 ON – Выбор первичной (ZONE 2)
под-зоны
! ZONE 2&3 ON – Выбор обеих под-зон ! ZONE 3 ON – Выбор вторичной (ZONE 3)
под-зоны
! MULTI ZONE OFF – Отключение функции
MULTI-ZONE
Индикатор MULTI-ZONE высвечивается при установке управления MULTI-ZONE на ON.
Дистанционное управление
на стр. 59 .
2 Нажмите MULTI-ZONE CONTROL на передней панели для выбора нужной(ых) под-зон(ы).
При выборе ZONE 2&3 ON выше, можно переключать ZONE 2 и ZONE 3.
! Когда ресивер включен, убедитесь,
что любые операции для под-зоны выполняются, когда на дисплее отображаются ZONE и выбранная(ые) под- зона(ы). Если это не отображено, это означает, что органы управления передней панели управляют только основной зоной.
Если ресивер установлен в режим
ожидания, дисплей тускнеет, и на дисплее продолжают отображаться ZONE и выбранная(ые) под-зона(ы).
3 С помощью регулятора INPUT SELECTOR выберите источник для выбранной зоны.
Например, ZONE 2 DVD переключает источ­ник, подключенный ко входам DVD, на ком­нату первичной (ZONE 2) под-зоны.
! При выборе TUNER, можно использовать
органы управления тюнером для выбора предустановленной радиостанции (если не уверены в выполнении, см.
Сохранение предустановленных радиостанций
может настраиваться на более чем одну радиостанцию одновременно. Поэтому, переключение радиостанции в первой зоне также приводит к переключению радиостанцию в другой зоне. Пожалуйста, будьте внимательны и не переключайте радиостанции во время записи радиопередачи.
на стр. 36 ). Тюнер не
4 Когда Speaker System установлен на ZONE 2, для регулировки уровня громкости под-зоны используйте регулятор MASTER VOLUME.
Page 59
Использование других функций
09
5 По завершению, снова нажмите MULTI-ZONE CONTROL для возврата на органы управления основной зоной.
Также можно нажать MULTI-ZONE ON/OFF на передней панели для отключения всех выходов на под-зону(ы).
! Полное отключение основной зоны
невозможно, если сначала не отключено управление MULTI-ZONE.
! Если вы не собираетесь использовать
функцию MULTI-ZONE в течение некоторого времени, отключите питание во под-зонах и основной комнате, чтобы установить ресивер в режим ожидания.
Дистанционное управление MULTI-ZONE
Нажмите ZONE 2 или ZONE 3 на пульте ДУ для управления соответствующей зоной. В следующей таблице отображены воз­можное дистанционное управление MULTI-ZONE:
Кнопка(и) Назначение
u
INPUT SELECT
Кнопки функций входа
MASTER VOLUME +/
<a>
MUTE
<a>
a Данная кнопка может только использоваться,
когда Speaker System установлен на ZONE 2.
Включение/отключение питания в под-зоне.
Используйте для выбора функции входа в под-зоне.
Используйте для прямого выбора функции входа (может не сраба­тывать для некоторых функций) в под-зоне.
Используйте для установки уровня громкости в под-зоне.
Приглушение звучания или вос­становление приглушенного зву­чания (регулировка уровня гром­кости также восстанавливает зву­чание).
Выполнение аудио или видеозаписи
Аудио или видеозапись можно выполнить либо с помощью встроенного тюнера, либо с помощью аудио или видеоисточника, под­ключенного к ресиверу (например, проигры­вателя компакт-дисков или телевизора). Следует запомнить, что сделать цифровую запись с аналогового источника или нао­борот невозможно, поэтому убедитесь, что компоненты, участвующие в записи, под­ключены одним и тем же образом (подроб­нее о подключениях, см.
рудования
! Настройки уровня громкости,
! Некоторые цифровые источники
! Некоторые видеоисточники защищены от
Поскольку при выполнении записей (от видеогнезд OUT) преобразователь видео­сигнала недоступен, убедитесь в том, что для подключения рекордера к ресиверу используется тот же тип видеокабеля, что и для подключения видеоисточника (того, который требуется записать). Например, если источник был подключен с помощью компонентного видеоподключения, рекор­дер также необходимо подключить также с помощью компонентного видеоподклю­чения.
на стр. 12 ).
аудиопараметров (например, управление
тональностью), и эффектов объемного
звучания ресивера не влияют на
записываемый сигнал.
защищены от копирования и могут
записываться только в аналоговом
режиме.
копирования. Записать их нельзя.
1 Выберите источник, который требуется использовать для записи.
Используйте кнопки функций входа (или INPUT SELECT).
Подключение обо-
2 Подготовьте источник, который требуется использовать для записи.
Выполните настройку на нужную радиоста­цию, вставьте компакт-диск, видеокассету, диск DVD и т.д.
3 Выберите входной сигнал в соответствии с записываемым сигналом.
Используйте кнопку SIGNAL SEL на пульте ДУ.
4 Подготовьте рекордер/магнитофон.
Вставьте чистую кассету, мини-диск, видео­кассету и т.д. в записывающее устройство и установите уровни записи. Если вы не зна­ете, как это делается, см. инструкции, при­лагаемые к записывающему устройству. На большинстве видеомагнитофонов уро­вень записи аудиосигналов устанавлива­ется автоматически; если вы не уверены в этом, смотрите инструкции по эксплуатации к компоненту.
5 Начните запись, затем начните воспроизведение на компоненте-источнике.
Уменьшение уровня аналогового сигнала
Аттенюатор входа уменьшает уровень ана­логового сигнала, когда он слишком силь­ный. Этой функцией можно пользоваться, когда часто высвечивается индикатор OVER или слышны искажения звучания. Аттенюатор недоступен для цифровых источников или при использовании режимов Прямого потока (ANALOG DIRECT).
% Нажмите и установите режим управления ресивером, затем нажмите A.ATT для включения или отключения аттенюатора входа.
Использование таймера отключения
Через указанный промежуток времени таймер отключения переведет систему в режим ожидания, что позволит вам заснуть, не беспокоясь о том, что ресивер остав­лен включенным. Используйте пульт ДУ для установки таймера отключения.
% Нажмите и установите режим управления ресивером, затем, повторно нажимая SLEEP, установите время отключения.
30 min 60 min
Off 90 min
! В любой момент можно проверить
оставшееся время отключения путем однократного нажатия SLEEP. При повторном нажатии кнопки будут снова отображаться параметры отключения.
! Таймер отключения действителен для
всех зон. Если любая из зон включена, таймер отключения продолжает работать.
Затемнение дисплея
Для дисплея передней панели можно выбрать один из четырех уровней яркости. Учтите, что при выборе источников яркость дисплея на несколько секунд автоматически повышается.
% Нажмите и установите режим управления ресивером, затем, повторно нажимая DIMMER, отрегулируйте яркость дисплея передней панели.
! Также можно отключить дисплей. В таком
случае высвечивается индикатор FL OFF.
Ru
59
Page 60
Использование других функций
09
Переключение выхода HDMI
Выберите используемый терминал при выводе видео и аудиосигналов от выходных терминалов HDMI. Терминал HDMI OUT 1 совместим с функ­цией Control через HDMI.
% Нажмите для установки в режим управления ресивером, затем нажмите HDMI OUT.
Немного подождите при отображении
Please wait ....
Выход переключается на HDMI OUT ALL, HDMI OUT 1 и HDMI OUT 2 при каждом нажатии кнопки. ! Режим синхронизированного управления
отменяется при переключении выхода HDMI. Если нужно использовать режим синхронизированного управления, переключитесь на HDMI OUT 1, затем с помощью пульта ДУ телевизора выберите режим синхронизированного управления на телевизоре.
Проверка настроек системы
Используйте экран состояния для проверки текущих настроек таких функций как обра­ботка канала заднего объемного звучания и текущая предустановка MCACC.
1 Нажмите и установите режим управления ресивером, затем нажмите STATUS для проверки настроек системы.
На дисплее передней панели каждая из сле­дующих настроек отображается в течение трех секунд: Источник входа d Частота
дискретизации d Предустановка MCACC d Вход ZONE 2 d Вход ZONE 3 d HDMI
OUT.
2 По окончании снова нажмите STATUS для отключения дисплея.
Ru
60
Перезагрузка системы (сброс
настроек)
Выполните следующую процедуру для
сброса всех настроек ресивера до значений
по умолчанию, установленных на заводе.
Используйте для этого кнопки и регуляторы
на передней панели. Установите MULTI-
ZONE на MULTI ZONE OFF.
! Заранее отсоедините iPod и устройство
памяти USB от ресивера.
! Установите Control через HDMI на OFF
(см.
HDMI Setup
1 Переведите ресивер в режим
ожидания.
2 Удерживая нажатой ENTER
на передней панели, нажмите u
STANDBY/ON.
На дисплее отображается надпись RESET
c NO d.
3 Выберите ‹RESET› с помощью
PRESET k/l, затем нажмите ENTER на
передней панели.
На дисплее отображается надпись
RESET? OK.
4 Нажмите ENTER для подтверждения.
На дисплее отображается индикация OK,
означающая, что для настроек ресивера
были восстановлены значения по умол-
чанию.
! Учтите, что все настройки будут
сохранены, даже если ресивер выключен.
на стр. 51 ).
Настройки системы по умолчанию
Настройка
Преобразователь цифрового видео
SPEAKERS SB/FH
Speaker System
Перед SMALL
Центр. SMALL
Настройка громкоговори­телей
Позиция объемного звучания IN REAR
Кроссовер 80 Hz
Кривая X OFF
DIMMER
Входы
См.
Стандартные и возможные настройки функ-
ций входа
HDMI
Аудиосигналы HDMI Amp
Выход HDMI
Управление ON
Режим управления ALL
Отключение питания дисплея YES
Воспроизведение аудиосигналов
Уровень при включении LAST
Ограничение уровня громкости OFF
Уровень приглушения FULL
Управление фазой ON
Перед. верх./ перед. бок.
Об. звуч. SMALL
Зад. об. звуч. SMALLx2
Низкоч. громк. YES
на стр. 31 .
По умолчанию
ON
Normal (SB/FH)
SMALL
Средняя яркость
HDMI OUT ALL
Настройка
Функция входа iPod/USB,
Автоматиче­ское восста­новление зву­чания
Задержка звучания 0.0 frame
Двойной монофонический CH1
DRC AUTO
Усиление SACD 0 dB
Аттенюатор низкочастотных эффектов
Автозадержка OFF
Цифровая безопасность OFF
Уровень эффектов
Опции 2 PL II Music
Опции Neo:6
Опции 2 PL IIz
Все входы
Для получения информации о других настройках DSP по умолчанию, см. также
опций
на стр. 54 .
HOME MEDIA GALLERY, ADAPTER PORT
Другие функ­ции входа
Расшир. сте­рео
Другие режимы
Ширина цен­тра
Объемность 0
Панорама OFF
Отображение центра
Верхняя АЧХ MID
Режим про­слушивания (2-кан./много­кан.)
Режим прослу­шивания (нау­шники)
По умолчанию
ON
OFF
0 dB
90
50
3
Neo:6 CINEMA: 10 Neo:6 MUSIC: 3
AUTO SURROUND
STEREO
Настройка аудио-
Page 61
Использование других функций
09
Настройка
MCACC
Память позиции MCACC
Уровень канала (от M1 до M6) 0.0 dB
Расстояние до громкоговорите­лей (от M1 до M6)
ATT всех кана­лов/фильтров
Стоячая волна (от M1 до M6)
Данные эква­лайзера (от M1 до M6)
Сокраще­ние ширины канала НЧ громкоговори­теля
Все каналы/ диапазоны
Сокращение ширины эква­лайзера
По умолчанию
M1: MEMORY 1
3.00 m
0.0 dB
0.0 dB
0.0 dB
0.0 dB
Ru
61
Page 62
Управление остальными функциями системы
10
Управление остальными
функциями системы
О меню Remote Setup
Режим Remote Setup устанавливается нажатием цифровой кнопки, при удержи­вании нажатой RCU SETUP. Ниже описаны различные параметры меню Remote Setup. По процедуре их настройки см. описания для соответствующих параметров.
Настройка Назначение
Можно установить предуста­новленные коды для различных
Вызов предуста­новки
Заучивание кода
Групповая операция
функций входа. В данном пульте ДУ предустановлены коды ДУ других устройств (включая изде­лия других марок) с целью управ­ления такими устройствами. См.
Непосредственный ввод преду­становленных кодов
Если невозможно выполнить тре­буемые операции даже после установки предустановлен­ных кодов, сигналы ДУ других устройств можно заучить напря­мую. См.
Программирование сиг-
налов от других пультов ДУ
стр. 63 .
Можно запрограммировать серию операций ДУ для запуска прослу­шивания или просмотра. Можно установить несколько кодов ДУ для различных функций входа. См.
Групповые операции и отклю-
чение системы
на стр. 63 .
на
на стр. 65 .
Настройка Назначение
Данная функция предназначена
Отклю­чение системы
Функция прямого управле­ния
Удаление заученного кода
Подсветка
Сброс функции
для автоматического отключения питания устройств, подключенных к ресиверу. При желании, можно установить несколько кодов ДУ. См.
чение системы
Данная настройка предназначена для переключения экрана управ­ления только на пульте ДУ, без переключения входа ресивера, при нажатии кнопок функций входа на пульте ДУ. Это удобно при использовании пульта ДУ для устройств, не подключенных к ресиверу. См.
управления
Данная функция используется для удаления заученных кодов ДУ. Можно по-отдельности уда­лять коды, заученные для различ­ных функций входа. См.
одной из настроек кнопки пульта ДУ
на стр. 64 .
Можно выбрать один из четырех режимов для типа высвечивания подсветки, с учетом удобства и продолжительности срока службы батареек. См.
подсветки
Данная функция предназначена для сброса предустановленных кодов, которые были установ­лены. Сброс кнопок может произ­водиться для отдельных функций входа. См.
ных настроек для одной функции входа
Групповые операции и отклю-
на стр. 65 .
Функция прямого
на стр. 64 .
Стирание
Настройка режима
на стр. 64 .
Стирание всех заучен-
на стр. 64 .
Настройка Назначение
Данная функция предназначена
Сброс всех настроек
Изменение режима ДУ
для сброса всех произведенных настроек пульта ДУ на настройки по умолчанию, установленные при отгрузке с завода. См.
настроек пульта ДУ
При наличии нескольких ресиве­ров, усилителей, др. производ­ства Pioneer, данная настройка может использоваться для пре­дотвращения одновременного срабатывания других устройств при спользовании пульта ДУ. См.
Управление несколькими ресиве­рами
на стр. 62 .
Сброс
на стр. 66 .
Примечание
! Можно отменить выполнение или выйти на
любом этапе, нажав RCU SETUP.
! Если в течение минуты не осуществляются
никакие действия, пульт ДУ автоматически выключается.
Управление несколькими ресиверами
При использовании нескольких реси­веров, с помощью пульта ДУ данного ресивера можно раздельно управлять до четырьмя ресиверами, при условии что они такой-же модели как и данный реси­вер. Управляемый ресивер переключается путем ввода предустановленного кода, установленного для настройки ДУ. ! Установите режимы ДУ на ресиверах
перед использованием данной функции (см.
Настройка режима дистанционного
управления
на стр. 83 ).
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹4› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
! Для отмены режима настройки
предустановки, нажмите RCU SETUP.
2 Нажмите цифровую кнопку для ресивера (от «Receiver 1» до «Receiver 4»), которым хотите управлять.
Например, для управления «Receiver 2», нажмите ‹2›. Если светодиод высвечивается на одну секунду и продолжает мигать, это значит, что настройка была произведена успешно. При вводе предустановленного кода, све­тодиод мигает три раза, означая ошибку настройки.
Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами
Большинство компонентов могут быть назначены для одной из кнопок функций входа (например, DVD или CD) с помощью предустановленных кодов производителей компонентов, сохраненных на пульте ДУ. Однако в некоторых случаях после уста­новки правильного предустановленного кода можно будет управлять только опреде­ленными функциями. Возможно также, что коды производителей, содержащиеся в пульте ДУ, не будут работать для исполь­зуемой модели. Если предустановленный код определен­ного компонента не удалось найти, все-еще остается возможность обучить пульт ДУ отдельным командам управления с другого
62
Ru
Page 63
Управление остальными функциями системы
10
пульта ДУ (см.
от других пультов ДУ
Программирование сигналов
на стр. 63 ).
! Для большего удобства, назначьте
телевизор, подключенный к терминалу MONITOR OUT, для кнопки TV CTRL, и назначьте спутниковый/кабельный ресивер, подключенный к входному терминалу TV/SAT, для кнопки входа TV/SAT. Если к обеим терминалам подключено одно устройство, такое устройство следует назначить одновременно для кнопок входа TV CTRL и TV/SAT.
! Устройства могут назначаться для
следующих кнопок функций входов.
MULTI
SOURCERECEIVER
OPERATION
RCU SETUP
BDR
BD DVD DVR HDMI
SAT
USB OPTION
iPod
TUNER
INPUT SELECT
ADPTHMG
CDTV
VIDEO
RECEIVER
TV CTRL
Непосредственный ввод предустановленных кодов
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹1› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
! Для отмены режима настройки
предустановки, нажмите RCU SETUP.
2 Нажмите кнопку функции входа для компонента, которым необходимо управлять.
При назначении предустановленных кодов для TV CONTROL, нажмите здесь TV CTRL. Светодиод моргает один раз и мигает постоянно.
3 С помощью цифровых кнопок введите 4-значный предустановленный код.
См.
Список предустановленных кодов
на стр. 109 . Если светодиод высвечивается на одну секунду и продолжает мигать, это значит, что настройка была произведена успешно. При вводе предустановленного кода полно­стью, светодиод мигает три раза, означая ошибку настройки. В таком случае, заново введите 4-значный предустановленный код.
4 Повторите шаги от 2 до 3 для других компонентов, которыми хотите управлять.
Для тестирования работы пульта ДУ, включите и выключите (режим ожидания) компонент нажатием u SOURCE. Если он не работает, выберите из списка следующий код (если он имеется).
5 Нажмите RCU SETUP для выхода из режима предустановки.
Программирование сигналов от других пультов ДУ
Если код производителя используемого компонента недоступен или доступный код не обеспечивает правильной работы, можно запрограммировать на то же дей­ствие органы управления на пульте ДУ другого компонента. Таким образом также можно программировать дополнительные
операции (помимо стандартных кнопок), предварительно введя предустановленный код компонента. В пульте ДУ может храниться до 120 преду­становленных кодов от других компонентов (проверка осуществлялась только с исполь­зованием кодов в формате Pioneer). Функции некоторых кнопок не позволяют заучить функции от других пультов ДУ. Доступные кнопки показаны ниже:
MULTI
SOURCERECEIVER
OPERATION
RCU SETUP
BDR
BD DVD DVR HDMI
SAT
CD HMGTV
USB OPTION
iPod
TUNER
VIDEO
RECEIVER
TV CTRL
SELECT
INPUT
MASTER VOLUME
INPUT
TV CONTROL
CH
VOL
MUTE
PARAMETER
BAND GUIDE
PRESET
ADPT
iPod CTRL
SIGNAL SEL
AUDIO
LIST
TOP MENU
PTY
SEARCH
HOME MENU
AUTO
ALC
/
/
STEREO
DIRECT
HDD DVD
/
DTV MPX PQLS
TV
1 3
MCACC SLEEP
CH LEVEL A.ATT DIMMER
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3
TUNE
ENTER
TUNE
PGM
PHASE
22
2
54 6
807 9
TOOLS
STANDARD
CTRL STATUSTHX
CLASS
ENTER
VIDEO
PARAMETER
T.EDIT
PRESET
RETURN
MENU
ADV SURR
AUDIOHDMI OUT
INFO
DISP
CH
LIGHT
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹2› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
! Для отмены режима настройки
предустановки, нажмите RCU SETUP.
2 Нажмите кнопку функции входа для компонента, которым необходимо управлять.
Светодиод моргает один раз и мигает постоянно.
3 Направьте оба пульта ДУ друг на друга, затем нажмите на пульте ДУ данного ресивера кнопку, которую нужно обучить.
Светодиод мигает один раз, затем пере­стает мигать и остается высвеченным.
! Пульты ДУ должны находиться на
расстоянии 3 см друг от друга.
3 cm
Пульт ДУ данного ресивера
Другой пульт ДУ
4 Нажмите соответствующую кнопку на другом пульте ДУ, который посылает (обучает) сигнал действия на пульт ДУ данного ресивера.
Если светодиод высвечивается на одну секунду и продолжает мигать, это значит, что настройка была произведена успешно.
! Если светодиод мигает пять секунд,
это означает, что память заполнена. См.
Стирание всех заученных настроек
для одной функции входа
на стр. 64 для получения информации о стирании запрограммированной кнопки, которая не используется, для освобождения памяти (учтите, что одни сигналы могут занимать больше памяти, чем другие).
! Учтите, что помехи от телевизоров
и других устройств иногда являются причиной запоминания пультом ДУ неверного сигнала.
! Некоторые команды других пультов ДУ
невозможно передать, но в большинстве случаях для успешной передачи достаточно сдвинуть пульты поближе или отодвинуть подальше.
Ru
63
Page 64
Управление остальными функциями системы
10
5 Для программирования дополнительных сигналов для текущего компонента повторите шаги 3 и 4.
Для программирования сигналов для дру­гого компонента, завершите операцию и повторите шаги с 2 до 4.
6 Нажмите RCU SETUP для выхода из режима программирования.
Стирание одной из настроек кнопки пульта ДУ
Эта функция позволяет выполнять стирание запрограммированных кнопок и восстанов­ление заводских настроек по умолчанию.
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹7› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
! Для отмены режима настройки
предустановки, нажмите RCU SETUP.
2 Нажмите кнопку функции входа, соответствующую удаляемой команде, затем нажмите ENTER.
Один раз мигает светодиод.
3 Нажмите кнопку, которую необходимо стереть, и удерживайте нажатой в течение трех секунд.
Если светодиод высвечивается на одну секунду, это значит, что стирание было про­изведено успешно.
4 Повторите шаг 3 для стирания других кнопок.
5 Нажмите RCU SETUP для выхода из режима стирания.
Стирание всех заученных настроек для одной функции входа
Данная операция позволяет стирать все операционные настройки других устройств, которые были запрограммированы для одной функции входа, и восстановить заводские настройки по умолчанию. Данная функция удобна при стирании всех данных, запрограммированных для устройств, которые больше не используются.
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹9› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
! Для отмены режима настройки
предустановки, нажмите RCU SETUP.
2 Нажмите и удерживайте нажатой в течение трех секунд кнопку функции входа, соответствующую удаляемой команде.
Если светодиод высвечивается на одну секунду, это значит, что стирание было про­изведено успешно.
Функция прямого управления
! Значение по умолчанию: On Функция прямого управления позволяет одновременно управлять одним компонен­том через пульт ДУ и воспроизводить на ресивере материал с другого компонента. Таким образом можно, например, настроить и включить пультом ДУ воспроизведение компакт-диска, а затем этим же пультом
запустить перемотку кассеты видеомаг­нитофона, не прерывая прослушивания компакт-диска. Если функция прямого управления вклю­чена, любой выбираемый (с помощью кно­пок функций входа) компонент выбирается как на ресивере, так и на пульте ДУ. Если эта функция отключена, операции с пуль­том ДУ не влияют на работу ресивера.
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹5› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
! Для отмены режима настройки
предустановки, нажмите RCU SETUP.
2 Нажмите кнопку функции входа для компонента, которым необходимо управлять.
3 Нажмите ‹1› (On) или ‹0› (Off) для переключения режима прямого управления.
Если светодиод высвечивается на одну секунду и продолжает мигать, это значит, что настройка была произведена успешно. Если светодиод мигает три раза, это значит, что произошла ошибка в настройке.
4 Нажмите RCU SETUP для выхода из настройки.
Настройка режима подсветки
! Значение по умолчанию: 1 (обычный
режим) Можно выбрать один из четырех режимов для типа высвечивания подсветки, с уче­том удобства и продолжительности срока службы батареек.
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹6› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
! Для отмены режима настройки
предустановки, нажмите RCU SETUP.
2 Нажмите цифровую кнопку для режима подсветки, который хотите установить.
! ‹1› (обычный режим) – Подсветка
включается и отключается кнопкой подсветки. После высвечивания, она автоматически отключается, если в течение 10 секунд не выполнялась никакая операция.
! ‹2› (режим частой подсветки) – Подсветка
включается при нажатии любой кнопки на пульте ДУ. Она отключается от кнопки подсветки. После высвечивания, она автоматически отключается, если в течение 10 секунд не выполнялась никакая операция.
! ‹3› (экономный режим) – Подсветка
включается и отключается кнопкой подсветки. После высвечивания, она автоматически отключается, если в течение 5 секунд не выполнялась никакая операция.
! ‹4› (подветка отключена) – Подсветка
не включается даже при нажатии кнопки
подсветки. Если светодиод высвечивается на одну секунду и продолжает мигать, это значит, что настройка была произведена успешно. Если светодиод мигает три раза, это значит, что произошла ошибка в настройке.
3 Нажмите RCU SETUP для выхода из настройки.
64
Ru
Page 65
Управление остальными функциями системы
10
Групповые операции и отключение системы
Функция групповых операций позволяет запрограммировать последовательности до 5 команд для компонентов системы. ! Перед программированием в память
групповых операций, вызовите предустановленные коды устройств или запрограммируйте сигналы для других
пультов ДУ (стр. 63). Функция групповых операций позволяет легко выполнить следующие операции нажатием всего двух кнопок. Нажмите MULTI OPERATION и затем кнопку функции входа DVD для:
1. Включения данного ресивера.
2. Переключения входа данного ресивера на DVD.
3. Передачи серии до пяти запрограммиро­ванных команд. Функция отключения системы, подобно функции групповых операций, позволяет с помощью двух кнопок остановить и отклю­чить целую группу компонентов системы одновременно. Можно запрограммировать только одну серию команд для отключения системы. Нажмите MULTI OPERATION и затем u SOURCE для:
1. Передачи серии до пяти запрограммиро­ванных команд.
2. Отключения всех устройств Pioneer, включая ресивер (кроме рекордеров DVD и видеомагнитофонов). Для большего удобства, также запрограм­мируйте данный ресивер на выполнение операций включения/отключения и вос­произведения на устройствах не производ­ства Pioneer. (Описанные выше сигналы для устройств Pioneer не зависят от про-
граммирования команд для устройств не производства Pioneer.) Кнопки, которые можно запрограммиро­вать с помощью функций групповых опе­раций или отключения системы - это те-же самые кнопки, которые могут быть запро­граммированы для других пультов ДУ (см.
Программирование сигналов от других пультов ДУ
на стр. 63 ).
Примечание
! Для того, чтобы функции групповых
операций и отключения системы срабатывали правильно, нужно настроить пульт ДУ на работу с телевизором и другими компонентами (подронее, см.
Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами
! Для включения некоторых устройств
может потребоваться некоторое время, в таком случае групповые операции могут быть недоступны.
! Команды включения и отключения
срабатывают только для компонентов с функцией режима ожидания.
! Некоторые пульты ДУ от устройств других
производителей используют одинаковые сигналы для включения и отключения питания. В некоторых случаях, даже если данный ресивер запрограммирован на выполнение данных команд, питание на устройства Pioneer может не подаваться или отключаться соответствующим образом. Запрограммируйте ресивер на выполнение данных команд, если устройство не производства Pioneer использует другие сигналы для включения/ отключения.
на стр. 62 ).
Программирование групповой операции или последовательности отключения
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹3› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
! Для отмены режима настройки
предустановки, нажмите RCU SETUP.
2 Нажмите кнопку функций входа (или кнопку u SOURCE).
Для групповой операции,
функции входа, которую хотите запрограм­мировать (например, если последователь­ность запускается включением проигрыва­теля DVD, нажмите DVD).
! Для групповой операции невозможно
выполнить настройки HDMI и TV CTRL. По другим настраиваемым функциям входа см.
Настройка пульта ДУ для работы с
другими компонентами
Для отключения системы,
u SOURCE. Светодиод моргает два раза и мигает постоянно.
3 При необходимости нажмите кнопку функции входа, соответствующую компоненту, команду для которого требуется ввести.
Это необходимо лишь в том случае, если команда предназначена для нового компо­нента (функция входа).
4 Выберите кнопку для команды, которую надо ввести.
Светодиод моргает один раз и мигает постоянно.
нажмите кнопку
на стр. 62 . нажмите кнопку
! Программировать включение или
выключение ресивера не нужно. Это
делается автоматически. Для компонентов Pioneer, нет необходимо­сти программировать отключение питания в последовательности команд отключения (кроме рекордеров DVD).
5 Повторите шаги с 3 до 4 для программирования последовательности, состоящей не более чем из пяти команд.
Если нажать RCU SETUP до завершения программирования, можно сохранить команды, запрограммированные до того момента.
6 Нажмите RCU SETUP для выхода из режима программирования.
Использование групповых операций
1 Нажмите MULTI OPERATION.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
2 В течение пяти секунд нажмите кнопку функции входа, которая была настроена для групповой операции.
Ресивер включается (если он находился в режиме ожидания), и запрограммирован­ная последовательность операций будет выполнена автоматически.
Использование функции отключения системы
1 Нажмите MULTI OPERATION.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
Ru
65
Page 66
Управление остальными функциями системы
10
2 В течение пяти секунд, нажмите u SOURCE.
Будет выполнена запрограммированная последовательность команд, а затем все компоненты Pioneer и в заключение данный ресивер будут отключены (питание всех зон будет отключено).
! Во избежание случайного выключения
рекордера DVD во время записи коды отключения питания рекордера DVD не передаются.
Стирание настроек для групповой операции
Данная функция позволяет стереть все настройки, запрограммированные в пульте ДУ для групповой операции.
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹8› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
! Для отмены режима настройки
предустановки, нажмите RCU SETUP.
2 Нажмите кнопку функции входа, содержащей программу, которую нужно отменить, или кнопку u SOURCE в течение трех секунд.
Если светодиод высвечивается на одну секунду, это значит, что стирание было про­изведено успешно.
функция полезна для сброса некоторых, но не всех кнопок функций входа.
1 Нажмите и удерживайте нажатой RCU SETUP, затем нажмите ‹0› на три секунды.
После одного мигания светодиода отпу­стите кнопку. Светодиод продолжает мигать.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ENTER в течение трех секунд.
Если светодиод высвечивается на одну секунду, это значит, что стирание было про­изведено успешно.
Предустановленные коды по умолчанию
Кнопка функции входа
DVD
BD
DVR/BDR
HDMI
TV/SAT
CD
VIDEO
TV CTRL
Предустановленный код
2246
2248
2238
2247
0186
5066
1077
0186
Управление компонентами
Для управления компонентами с помощью пульта ДУ необходимо ввести их правиль­ные коды (см. выбора компонента используйте кнопки функций входа. ! Кнопки TV CONTROL на пульте ДУ предназначены для управления телевизором, которому
присвоена кнопка TV CTRL. При наличии двух телевизоров присвойте кнопку TV CTRL для основного телевизора.
Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами
MULTI
SOURCERECEIVER
OPERATION
RCU SETUP
BDR
BD DVD DVR HDMI
SAT
USB OPTION
iPod
INPUT
TV CONTROL
CH
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
BAND GUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
iPod CTRL
AUTO / ALC /
DIRECT
HDD DVD
/
DTV MPX PQLS
TV
1 3
SIGNAL SEL
CH LEVEL A.ATT DIMMER
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3
CDTV
TUNER
SELECT
INPUT
LIST
ENTER
HOME MENU
PGM
STEREO
PHASE
222
MCACC SLEEP
54 6
807 9
VIDEO
TV CTRL
VOL
TOOLS
TUNE
TUNE
STANDARD
CTRLTHX STATUS
CLASS
ENTER
ADPTHMG
RECEIVER
MASTER
VOLUME
MUTE
VIDEO
PARAMETER
T.EDIT
PRESET
RETURN
MENU
ADV SURR
AUDIOHDMI OUT
INFO
DISP
CH
LIGHT
на стр. 62 ). Для
Сброс настроек пульта ДУ
Данная процедура позволяет сбросить все настройки пульта ДУ на заводские настройки по умолчанию. ! При установке предустановленных
кодов, все заученные сигналы на кнопках функций входа удаляются. Данная
Ru
66
RECEIVER
Page 67
Управление остальными функциями системы
10
Телевизор и аудио/видеокомпоненты
Кнопка(и) Телевизор
u SOURCE
Цифровые кнопки
!/CLR k
ENTER (CLASS) CH ENTER CH ENTER ENTER ENTER ENTER
i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l i/j/k/l
ENTER
HDD
(Красный) Красная Красная
DVD
(Зеленая) Зеленая Зеленая
(Желтая)
(Синяя)
d
e
g
m
n
o
p
AUDIO
DISP
CH +/–
a Органы управления для BD.
POWER ON/ OFF
число число число число число число
(точка)
EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MENU — LIST
TOOLS/ GUIDE/EPG
ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER
HOME MENU
RETURN RETURN RETURN RETURN RETURN
Желтая Желтая
Синяя Синяя
FREEZE
TV/DTV
AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO
DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY
CH +/– CH +/–
Телевизор (монитор)
POWER ON/ OFF
KURO LINK CLEAR +
USER MENU
HOME MENU
AUTO SETUP
AV SELECTION
SCREEN SIZE
BD/DVD
POWER ON/ OFF
TOOLS <a>
HOME MENU
HDD
DVD
MENU MENU
d d d d
e e e e
g g g g
m m m m
n n n n
o o
p p
OUTPUT RESOLUTION +/–<a>
HDD/ BDR/DVR
POWER ON/OFF
GUIDE GUIDE
HOME MENU
Видеомаг­нитофон
CH +/– CH +/– CH +/–
Видеомагнитофон
POWER ON/OFF
SAT/ CATV
POWER ON/OFF
*
i/j/ k/l
HOME MENU
Красная
Зеленая
Желтая
Синяя
o
p
DISPLAY/ INFO
Аудио/видеокомпоненты
Кнопка(и) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE
u SOURCE
Цифровые кнопки
!/CLR
ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER
i/j/k/l i/j/k/l
ENTER
d d d d d
e e e e e
g g g g g
m m m m m
n n n n n
o o o o o
p p p p p
AUDIO
DISP
a Органы управления для MD. b Органы управления для SACD.
POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF
число число число
+10 >10/CLEAR
TOP MENU
ENTER
RETURN
AUDIO
DISPLAY/INFO
LEGATO LINK <b>
SACD SETUP <b>
PURE AUDIO <b>
TIME <b>
CLEAR <a>
OPEN/CLOSE <a>
CLEAR
ENTER
MSc
MSd
e/g/m/n
Ru
67
Page 68
Управление остальными функциями системы
10
Телевизор (Проектор)
Кнопка(и)
u SOURCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!/CLR
ENTER (CLASS) COLOR TEMP
i/j/k/l i/j/k/l
ENTER
m
d
n
o
e
g
p
AUDIO
DISP
CH +/–
Телевизор (Проектор)
POWER ON
MOVIE
STANDARD
DYNAMIC
USER1
USER2
USER3
COLOR+
SHARP+
GAMMA
COLOR–
SHARP–
EXIT
INFO
ENTER
TEST
HIDE
MENU
HDMI1
HDMI2
COMP.
VIDEO
S-VIDEO
BRIGHT–
BRIGHT+
POWER OFF
ASPECT
CONTRAST+/–
68
Ru
Page 69
Меню Расширенной настройки MCACC
11
Меню Расширенной настройки MCACC
Настройка параметров ресивера в меню Расширенной настройки MCACC
Система Расширенной настройки MCACC (Multi Channel ACoustic Calibration) была разработана в лабораториях Pioneer с целью создания возможности для домаш­них пользователей легко и с высокой точ­ностью выполнять регулировки на таком-же уровне, как и в студии. Акустические харак­теристики среды прослушивания измеря­ются и частотная характеристика калибру­ются соответственно, позволяя с помощью высокоточных настроек, автоматического анализа и оптимальной калибровки звуко­вого поля создать среду, наиболее близкую к студийной, чем было возможно ранее. Более того, в то время как ранее было трудно удалить стоячие волны, данный ресивер оборудован функцией управления стоячей волной, использующей уникальный процесс выполнения акустического анализа и уменьшения их воздействия. В данном разделе описывается автомати­ческая калибровка звукового поля и точная ручная регулировка данных звукового поля.
1 Нажмите u RECEIVER и включите ресивер и телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора уста­новлен на данный ресивер.
2 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
! Нажмите HOME MENU в любой момент
для выхода из Home Menu.
3 Выберите ‹Advanced MCACC› в Home Menu, затем нажмите ENTER.
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
! Full Auto MCACC– Для получения
информации о быстрой и эффективной автоматической настройке объемного звучания см.
регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
! Auto MCACC – Для более подробной
настройки MCACC, см.
настройка MCACC (Expert)
В дополнение, функция
Полнодиапазонного управления фазой калибрует характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей.
! Manual MCACC – Точная
регулировка настроек используемых громкоговорителей и индивидуальная регулировка Эквалайзера акустической калибровки (см.
MCACC
! Demo – Настройки не были сохранены
и не было ошибок. При подключении к данному ресиверу громкоговорителей, повторно выводится тестовый тональный сигнал. Нажмите RETURN для отмены тестового тонального сигнала.
Автоматическая
на стр. 28 .
Автоматическая
на стр. 69 .
Ручная настройка
на стр. 71 ).
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
Если настройка требует более высокой точ­ности, чем описано в
лировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
28 , изменить настройку можно, как опи­сано ниже. Возможна калибровка системы с помощью шести различных предустановок MCACC, что очень удобно, если для различ­ных типов источника имеются различные места слушателей (например, при просмо­тре кинофильмов с дивана или воспроизве­дении видеоигр рядом с телевизором).
Важное предупреждение
! Во время Автоматической настройки
MCACC, микрофон/громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
! Если в течение пяти минут не
выполнялись никакие действия, автоматически включается хранитель экрана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! При использовании системы
Автоматической настройки MCACC выводятся громкие тестовые тональные сигналы.
1 Выберите ‹Auto MCACC› в меню Advanced MCACC, затем нажмите ENTER.
Если не отображается экран Advanced MCACC, см.
метров ресивера в меню Расширенной настройки MCACC
2 Выберите параметры, которые требуется настроить.
Выберите параметр с помощью i/j, затем настройте с помощью k/l.
Автоматическая регу-
на стр.
Настройка пара-
на стр. 69 .
! Auto MCACC – Настройка по умолчанию
- ALL (рекомендуемая), но при желании
можно ограничить калибровку системы
до одной настройки (для экономии
времени).
Когда отбираются данные для
измерения (после выбора ALL или Keep SP System), данные реверберационных характеристик (до и после калибровки), хранившиеся на данном ресивере, будут переписаны.
При выполнении измерения с
использованием режимов, кроме
SYMMETRY (выбрав ALL или Keep SP System), невозможно
предсказать реверберационные характеристики после калибровки, поэтому график характеристик после калибровки («After») не может отображаться. Если потребуется отобразить график характеристик после калибровки («After»), выполните измерение с помощью меню EQ Professional в настройке Manual MCACC (стр. 71).
Измерение EQ Pro & S-Wave также
выполняется при выборе ALL или Keep SP System. Подробнее, см.
Эквалайзер профессиональной акустической калибровки
Эффект Эквалайзера
профессиональной акустической калибровки или Стоячей волны может включатьс и отключаться в соответствии с предустановкой MCACC. Подробнее, см.
аудиоопций
! EQ Type (доступно только, когда меню
Auto MCACC выше установлен на
EQ Pro & S-Wave) – Это обозначает, как
был отрегулирован частотный баланс. После выполнения одной калибровки, в памяти МСАСС можно сохранить каждую из следующих трех исправительных кривых.
на стр. 54 .
на стр. 73 .
Настройка
Ru
69
Page 70
Меню Расширенной настройки MCACC
11
SYMMETRY выполняет симметрическое исправление для каждой пары левого и правого громкоговорителей для выравни­вания частотно-амплитудных характери­стик. ALL CH ADJ - это ‹ровная› настройка, когда все громкоговорители настраиваются индивидуально, и не придается никакой специальной значимости любому из кана­лов. FRONT ALIGN настраивает все громко­говорители в соответствии с настройками передних громкоговорителей (выравнива­ние для переднего левого и правого кана­лов не применяется). При выборе ALL или Keep SP System в качестве меню Auto MCACC, можно указать предустановку MCACC, где нужно сохра­нить настройки SYMMETRY, ALL CH ADJ и FRONT ALIGN.
! THX Speaker (доступен только при
установке меню Auto MCACC выше на ALL или Speaker Setting) – Выберите YES при использовании громкоговорителей ТНХ (все громкоговорители, за исключением передних громкоговорителей устанавливаются на SMALL). В других случаях оставьте настройку NO.
! STAND.WAVE Multi-Point (доступна
только при установке меню Auto MCACC выше на EQ Pro & S-Wave) – В дополнение к измерениям на месте слушателя, можно использовать еще две исходные точки, для которых будут проанализированы тестовые тональные сигналы на наличие стоячих волн. Это удобно, если требуется получить сбалансированную ‹ровную› калибровку для нескольких мест слушателя в зоне прослушивания. Установите микрофон в контрольной точке, указанной на экране и помните, что последнее место размещения микрофона будет на основном месте слушателя:
3
слушателя
3-я контрольная
точка
2-я контрольная
точка
1 2
Основное место
3 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC на передней панели.
Проверьте, нет ли препятствий между гром­коговорителями и микрофоном.
AUTO SURR/ALC/
MCACC
SETUP MIC
iPod iPhone iPad
DIRECT CONTROL
STREAM DIRE CT
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
USB
Микрофон
Штатив
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
PHONES
Если у вас есть штатив, используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха на обычном месте слуша­теля. Если нет штатива, установите микро­фон на чем-нибудь другом.
! Измерение может быть неправильным,
если микрофон размещен на столе, диване, др.
4 По завершению настроек опций, выберите START, затем нажмите ENTER.
5 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
6 Дождитесь, пока система Автоматической настройки MCACC перестанет издавать тестовые тональные сигналы.
Когда ресивер издает тестовые тональные сигналы, чтобы определить какие громкого­ворители установлены в системе, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время вывода этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
! При наличии сообщений об ошибках
(например, Too much ambient noise! или Check microphone.), после проверки внешнего шума (см.
Проблемы при использовании Автоматической настройки MCACC
на стр. 30 ) и проверки
подключения микрофона выберите RETRY. Если кажется, что все идет как надо, можно просто выбрать пункт GO NEXT и продолжить.
! Не регулируйте громкость во время
тестовых тональных сигналов. Это может привести к неправильной настройке громкоговорителей.
7 Если необходимо, проверьте конфигурацию громкоговорителей на экране ГИП.
Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей. Если, при отображенном экране проверки конфигурации громкоговорителей, в тече­ние 10 секунд не было выполнено никакого действия, автоматически возобновляется Автоматическая настройка MCACC. В таком случае нет необходимости выбирать ‹OK› и нажимать ENTER на шаге 8.
! При отображении сообщения ERR
(или если отображается неверная конфигурация громкоговорителей), возможно, существует проблема с подключением громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при
выборе пункта RETRY, отключите питание и проверьте подключение громкоговорителей. Если кажется, что все идет как надо, можно просто использовать i/j для выбора громкоговорителя и k/l для переключения настройки и продолжить.
! Если громкоговоритель не направлен
на микрофон (место слушателя) или при использовании громкоговорителей, воздействующих на фазу (дипольных громкоговорителей, рефлективных громкоговорителей, др.), может отображаться Reverse Phase, даже если громкоговорители были подключены соответствующим образом.
Если отображается Reverse Phase, это
значит, что провода громкоговорителя могли быть подключены наоборот (+ и –). Проверьте подключения громкоговорителей. Если подключения были выполнены
ошибочно, отключите питание, отсоедините кабель питания, затем заново выполните соответствующие подключения. После этого, заново выполните процедуру Автоматическая настройка MCACC.
Если подключения были выполнены
правильно, выберите GO NEXT и продолжайте дальше.
8 Убедитесь в том, что выбран пункт ‹OK›, затем нажмите ENTER.
Пока ресивер издает больше тестовых тональных сигналов, чтобы опреде­лить оптимальные настройки ресивера, на экране отображается сообщение о состоянии. Во время вывода этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 7 минут.
! Если выбрана установка
STAND.WAVE Multi-Point (на шаге 2),
70
Ru
Page 71
Меню Расширенной настройки MCACC
11
перед тем, как разместить микрофон на основном месте слушателя, будет предложено разместить микрофон во 2-й и 3-й точках отсчета.
9 Процедура Автоматической настройки МСАСС завершается и снова автоматически отображается меню Advanced MCACC.
Параметры Автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превос­ходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно отре­гулировать вручную с помощью меню настройки Manual MCACC (ниже) или меню Manual SP Setup (на стр. 77).
! В зависимости от характеристик
комнаты, иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно вручную, руководствуясь указаниями
настройка громкоговорителей
! Настройка расстояния до
низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от места слушателя. Эта настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик комнаты) и обычно не требует изменения.
! При неправильных результатах
измерений Автоматической настройки MCACC из-за взаимодействия громкоговорителей и среды просмотра, рекомендуется отрегулировать настройки вручную.
Ручная
на стр. 77 .
Можно также просмотреть настройки, выбрав индивидуальные параметры на экране MCACC Data Check (см.
данных MCACC
По окончании проверки каждого экрана нажмите RETURN. По окончании, выберите RETURN для возврата в Home Menu. Обязательно отсоедините микрофон от данного ресивера по окончании Автоматической настройки MCACC.
на стр. 74 ).
Проверка
Ручная настройка MCACC
Настройки в меню настройки Manual MCACC можно использовать для более точной регулировки после более под­робного ознакомления с системой. Прежде, чем настраивать эти установки, необходимо выполнить указания в
лировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
28 . Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся аку­стической системы на новую или подключе­ния новых громкоговорителей).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Тестовые сигналы, используемые
для настройки Manual MCACC, воспроизводятся на высоком уровне громкости.
Важное предупреждение
! Пока отображаются соответствующие
экраны настройки, нажмите кнопку MCACC для выбора предустановок MCACC.
! Для некоторых настроек, перечисленных
ниже, необходимо подключить к передней панели установочный микрофон и установить его приблизительно на высоте уха на обычном месте слушателя. Нажмите HOME MENU для отображения Home Menu до подключения микрофона к данному ресиверу.
! См.
Проблемы при использовании
Автоматической настройки MCACC
стр. 30 для ознакомления с указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
! Если используется низкочастотный
громкоговоритель, включите его и установите средний уровень громкости.
Автоматическая регу-
на стр.
на
1 Выберите ‹Manual MCACC› в меню Advanced MCACC.
См.
Настройка параметров ресивера в
меню Расширенной настройки MCACC
стр. 69 , если вы уже не находитесь на дан­ном экране.
на
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо сделать это надлежащим образом.
! Fine Channel Level – Произведите
точную регулировку общего баланса используемой акустической системы (см.
Точная регулировка уровня канала
стр. 72 ).
! Fine SP Distance – Установите
точную настройку задержки для используемой акустической системы (см.
Точная регулировка расстояния до
громкоговорителей
! Standing Wave – Управление излишне
резонансными низкими частотами в комнате для прослушивания (см.
волна
Две последних настройки используются для индивидуальной регулировки параметров, описанных в
на стр. 72 ).
Регулировка эквалайзера аку-
стической калибровки
! EQ Adjust – Ручная регулировка
частотного баланса акустической системы во время прослушивания тестовых тональных сигналов (см.
на стр. 72 ).
на стр. 73 :
на
Стоячая
Регулировка эквалайзера акустической калибровки
! EQ Professional – Калибровка
системы на основе прямого звучания, воспроизводимого громкоговорителями, и точная настройка в соответствии с реверберационными характеристиками комнаты (см.
на стр. 73 ).
Эквалайзер профессиональной акустической калибровки
на стр. 73 ).
Ru
71
Page 72
Меню Расширенной настройки MCACC
11
Точная регулировка уровня канала
! Значение по умолчанию: 0.0dB (все
каналы) Можно добиться улучшения звучания путем правильной настройки общего баланса аку­стической системы. Уровень канала каждого громкоговорителя можно отрегулировать с шагом в 0,5 дБ. Следующий параметр помо­жет произвести точную настройку, кото­рую не удалось достичь в
громкоговорителей
1 Выберите ‹Fine Channel Level› в меню настройки Manual MCACC.
Громкость увеличится до контрольного уровня 0,0 дБ.
2 Отрегулируйте уровень левого канала.
Это значение будет являться контрольным уровнем громкоговорителя, поэтому можно оставить это значение на уровне около
0.0dB, обеспечив возможность регулировки уровней других громкоговорителей.
! После нажатия ENTER будут выводиться
тестовые тональные сигналы.
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте уровни (+/–12.0 dB) соответствующим образом.
Используйте k/l для регулировки гром­кости выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем контрольного гром­коговорителя. Если звучание обоих громко­говорителей имеет одинаковую громкость, нажмите j для подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
! Для сравнения громкость контрольного
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
! Для возврата и регулировки канала
просто нажмите i/j и выберите канал.
Ru
72
Ручная настройка
на стр. 77 .
4 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Точная регулировка расстояния до громкоговорителей
! Значение по умолчанию: 3.00m (для всех
громкоговорителей) Чтобы достичь требуемой глубины и раз­деления звучания в системе, необходимо добавить небольшую задержку для неко­торых громкоговорителей, чтобы все звуки достигали места слушателя одновре­менно. Расстояние до каждого громкогово­рителя можно установить с шагом в 1 см. Следующий параметр поможет произве­сти точную настройку, которую не удалось достичь в
телей
1 Выберите ‹Fine SP Distance› в меню настройки Manual MCACC.
2 Отрегулируйте расстояние до левого канала с места слушателя.
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте расстояния соответствующим образом.
Используйте k/l для регулировки регу­лировки задержки выбранного громкогово­рителя для соответствия с контрольным громкоговорителем. Задержка в калибруемом канале определя­ется сравнением его звучания с контроль­ным громкоговорителем. Станьте лицом к обоим громкоговорителям на месте слуша­теля и вытяните руки в сторону каждого из них. Добейтесь такого ощущения, как будто оба тестовых сигнала одновременно при­ходят в точку немного впереди вас, между вытянутыми руками.
! Если вам кажется, что регулировка
Ручная настройка громкоговори-
на стр. 77 .
настройки расстояния не дает желаемого результата, можно слегка
изменить угол, под которым размещены громкоговорители.
! Тестовые тональные сигналы
низкочастотного громкоговорителя отличаются тональностью от сигналов других каналов. Отрегулируйте таким образом, чтобы звучание низкочастотного громкоговорителя прослушивалось отчетливо. Помните, что во время регулировки низкочастотного громкоговорителя, в зависимости от низкочастотных характеристик громкоговорителя изменение может быть трудноуловимым даже при увеличении или уменьшении настройки или при изменении месторасположения громкоговорителя. Учтите, что может быть сложно сравнить эту тональность с тональностью других громкоговорителей (в зависимости от низкочастотных характеристик контрольного громкоговорителя).
Если звучание обоих громкоговорителей подтверждает правильность установки задержки, нажмите j для подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
! Для сравнения громкость контрольного
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того, какой громкоговоритель выбран.
! Для возврата и регулировки канала
просто нажмите i/j и выберите канал.
4 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Стоячая волна
! Значение по умолчанию: ON/ATT 0.0dB
(все фильтры) Акустическая стоячая волна возникает, когда при определенных условиях звуковые волны акустической системы взаимно резо­нируют со звуковыми волнами, отражае­мыми от стен в зоне прослушивания. Это может оказывать пагубное воздействие на общее звучание, особенно при воспроизве­дении более низких частот. В зависимости от расположения громкоговорителей, места слушателя, а также формы комнаты это вызывает излишне резонансный (‹гулкий›) звук. В функции Управления стоячей волной используются фильтры для сокращения эффекта преобладания резонансных звуков в зоне прослушивания. Во время воспроиз­ведения источника можно индивидуально настроить фильтры, используемые функ­цией Управления стоячей волной для каж­дой из предустановок MCACC. ! Настройки фильтра Управления стоячей
волной невозможно изменить во время
воспроизведения источников, для которых
используется подключение HDMI.
1 Выберите ‹Standing Wave› в меню настройки Manual MCACC.
2 Отрегулируйте параметры для функции Управления стоячей волной.
! Filter Channel – Выберите канал, для
которого необходимо использовать фильтр(ы): MAIN (все, кроме центрального канала и низкочастотного громкоговорителя), Center или SW (низкочастотный громкоговоритель).
! TRIM (доступна только при выбранной
настройке SW) – Регулировка уровня канала низкочастотного громкоговорителя (для компенсации разницы воспроизведения через фильтр).
Page 73
Меню Расширенной настройки MCACC
11
! Freq / Q / ATT – Параметры фильтра,
где Freq обозначает конечную частоту, Q - частотный диапазон (чем выше Q, тем уже частотный диапазон) ослабления (ATT, значение сокращения до конечной частоты).
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Регулировка эквалайзера акустической калибровки
! Значение по умолчанию: ON/0.0dB (все
каналы/диапазоны) Эквалайзер акустической калибровки пред­ставляет собой своего рода эквалайзер для комнаты, используемый для громкоговори­телей (кроме низкочастотного громкогово­рителя). Работа этой функции заключается в определении акустических характеристик данной комнаты и нейтрализации характе­ристик окружающего пространства, способ­ных окрашивать звучание оригинального материала источника (обеспечивая ‹ров­ную› настройку коррекции). Если вы не удо­влетворены результатами регулировки, описанной в
оптимального звучания (Полная автомати­ческая настройка MCACC) Автоматическая настройка MCACC (Expert)
на стр. 69 , для обеспечения требуемого частотного баланса можно выполнить регу­лировку данных настроек вручную.
1 Выберите ‹EQ Adjust› в меню настройки Manual MCACC.
2 Выберите канал(ы), который(е) вы хотели бы отрегулировать на свое усмотрение.
Используя i/j, выберите канал. Используйте k/l для выбора частоты и i/j для увеличения или ослабления
Автоматическая регулировка
на стр. 28 или
настроек эквалайзера. По окончании настройки, перейдите в верхнюю часть экрана и нажмите k для возврата на Ch, затем с помощью i/j выберите канал.
! Индикатор OVER! появится на дисплее,
если настройка частоты слишком резка и может вызвать искажения. Если это произойдет, уменьшайте уровень до тех пор, пока индикатор OVER! не исчезнет с дисплея.
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Примечание
! Слишком резкое изменение частотной
кривой одного канала повлияет на общий баланс. Если баланс громкоговорителей кажется неравномерным, можно увеличить или уменьшить уровень каналов, используя тестовые тональные сигналы с функцией TRIM. Используйте k/l для выбора функции TRIM, а затем i/j для увеличения или уменьшения уровня канала текущего громкоговорителя.
Эквалайзер профессиональной акустической калибровки
Эта настройка позволяет свести к минимуму нежелательные эффекты реверберации в комнате за счет калибровки системы по прямому звучанию, исходящему из громкоговорителей. Выполнение процедуры Эквалайзера про­фессиональной акустической калибровки помогает, когда низкие частоты кажутся слишком звучными в комнате для прослу­шивания (то есть звучат ‹гулко›) как ото­бражено в Тип А ниже, или когда различные каналы демонстрируют различные ревербе­рационные характеристики как отображено в Тип Б.
! Тип A: Реверберация высоких частот в
сравнении с низкими частотами
Уровень
0
Диапазон калибровки Эквалайзера профессиональной акустической калибровки
80
Низкие частоты
Высокие частоты
Обычный диапазон калибровки эквалайзера MCACC
160
Время (в мс)
! Тип Б: Реверберационные
характеристики для различных каналов
Уровень
0
Диапазон калибровки Эквалайзера профессиональной акустической калибровки
80
Передний Л
Передний П
Обычный диапазон калибровки эквалайзера MCACC
160
Время (в мс)
Использование Эквалайзера профессиональной акустической калибровки
1 Выберите пункт ‹EQ Professional› и нажмите ENTER.
2 Выберите параметр и нажмите ENTER.
! Reverb Measurement – Используйте
данную настройку для измерения реверберационных характеристик до и после калибровки.
! Reverb View – Здесь можно просмотреть
результаты измерений реверберации, выполненных для указанной частотных диапазонов каждого канала. Если процедура Reverb View
производится после
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
на стр. 28 или операции
Reverb Measurement, в зависимости от настройки управления стоячей волной, разница может отображаться
на графике ревербераций. Для функции Auto MCACC, реверберации измеряются с управляемыми стоячими волнами, и на графике реверберационных характеристик отображаются характеристики без влияния эффекта стоячих волн. И наоборот, функция Reverb Measurement измеряет реверберации без управления стоячими волнами, и на графике отображаются реверберационные характеристики, включающие эффект стоячих волн. Для проверки реверберационных характеристик самой комнаты (со стоячими волнами), рекомендуется использовать функцию Reverb Measurement.
! Advanced EQ Setup – Этот вариант
позволяет выбрать период времени, используемый для калибровки на основании измерений реверберации в зоне прослушивания. Учтите, что индивидуальная калибровка системы при этой установке изменит настройки в соответствии с указаниями глав
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
стр. 28 или
MCACC (Expert)
Автоматическая настройка
на стр. 69 и в ней нет
на
необходимости, если вы удовлетворены этими настройками.
3 При выборе ‹Reverb Measurement›, выберите EQ ON или EQ OFF, и затем START.
Следующие параметры определяют, каким образом реверберационные характеристики места прослушивания будут отображаться в Reverb View:
! EQ OFF – Отображаются
реверберационные характеристики
Ru
73
Page 74
Меню Расширенной настройки MCACC
11
зоны прослушивания без корректировки, выполняемой данным ресивером (до калибровки).
! EQ ON – Отображаются
реверберационные характеристики зоны прослушивания с корректировкой, выполняемой данным ресивером (после калибровки). Помните, что характеристики эквалайзера могут отображаться не слишком ровными из-за настроек, необходимых для зоны прослушивания. Будет использоваться калибровка,
соответствующая текущей выбранной предустановке MCACC, при выборе EQ ON. Для использования другой предустановки МСАСС, нажмите MCACC и выберите память МСАСС, где хотите сохранить.
После выполнения автоматической
калибровки с помощью EQ Type : SYMMETRY (Full Auto MCACC, др.), можно отобразить график предполагаемых реверберационных характеристик, выбрав Reverb View. Для отображения фактически измеренных реверберационных характеристик после калибровки эквалайзера, измеряйте с помощью EQ ON.
По окончании измерения реверберацион­ных характеристик, можно выбрать пункт Reverb View и просмотреть результаты измерения на экране. По информации о неисправностях и мерах их устранения, см.
Графический вывод данных Эквалайзера профессиональной калибровки
на стр. 89 .
4 Если выбран пункт ‹Reverb View›, можно проверить реверберационные характеристики каждого канала. Когда проверка будет закончена, выберите пункт RETURN.
Реверберационные характеристики ото­бражаются при выполнении измерений Full Auto MCACC или Reverb Measurement. Используйте k/l для выбора параметра канала, частоты и калибровки, который необходимо проверить. Используйте i/j для перехода назад и вперед между тремя пунктами. Можно отобразить гра­фик реверберационных характеристик до и после калибровки эквалайзера, выбрав Calibration : Before / After. Запомните, что деления на вертикальной оси проставлены через 2 дБ.
5 Если выбран ‹Advanced EQ Setup›, выберите память MCACC для сохранения, затем введите нужное время настройки для калибровки, после выберите START.
! Для указания места сохранения памяти
МСАСС, нажмите MCACC и выберите
память МСАСС, где хотите сохранить. На основе результатов измерения ревер­берации (см. выше) можно вручную выбрать время отклика для окончательной частотной регулировки и калибровки. Хотя этот параметр можно задать и не проводя измерения реверберации, лучше всего использовать эти результаты как ориентир. Для оптимальной калибровки системы про прямому звучанию от громкоговорителей рекомендуется выбрать время 30-50ms. Используйте кнопки k/l для выбора настройки. Используйте i/j для переклю­чения между ними. Выберите для времени отклика один из следующих диапазонов (в миллисекун­дах): 0-20ms, 10-30ms, 20-40ms, 30-50ms,
40-60ms, 50-70ms и 60-80ms. Это значение будет использоваться при калибровке всех каналов. По завершению, выберите START. Калибровка будет продолжаться примерно от 2 дo 4 минут. После того, как установлен Эквалайзер акустической калибровки, существует воз­можность проверки настроек на экране.
Проверка данных MCACC
Для процедуры
ровка оптимального звучания (Полная авто­матическая настройка MCACC)
, процедуры
MCACC (Expert)
регулировки в стр. 71 , можно просмотреть откалиброван­ные настройки на экране ГИП.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹MCACC Data Check› в Home Menu.
3 Выберите настройку, которую требуется проверить.
! Speaker Setting – Используется для
проверки настроек акустических систем. Подробнее, см.
громкоговорителей
! Channel Level – Используется для
проверки выходного уровня различных громкоговорителей. Подробнее, см.
Channel Level
! Speaker Distance – Используется для
проверки расстояния до различных громкоговорителей. Подробнее, см.
Расстояние до громкоговорителей
75 .
! Standing Wave – Используется для
проверки настроек фильтра управления стоячей олной. Подробнее, см.
волна
! Acoustic Cal EQ – Используется для
проверки значений калибровки частотной характеристики среды прослушивания.
Автоматическая регули-
Автоматическая настройка
на стр. 69 или после точной
Ручная настройка MCACC
Настройка
на стр. 75 .
на стр. 75 .
на стр. 75 .
на стр. 28
на
на стр.
Стоячая
74
Ru
Page 75
Меню Расширенной настройки MCACC
11
Подробнее, см.
калибровки
! Group Delay – Используется для
проверки групповой задержки громкоговорителей (до и после калибровки). Подробнее, см.
задержка
Эквалайзер акустической
на стр. 75 .
Групповая
на стр. 75 .
4 Нажмите RETURN для возврата в меню MCACC Data Check, повторяя шаги 2 и 3 для проверки других настроек.
5 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в Home Menu.
Настройка громкоговорителей
Используется для отображения размера громкоговорителя и количества громкогово­рителей. Подробнее, см.
говорителей
на стр. 78 .
Настройка громко-
1 Выберите ‹Speaker Setting› в меню MCACC Data Check.
2 Выберите канал, который требуется проверить.
Используя i/j, выберите канал. Выделяется соответствующий канал на схеме расположения.
Channel Level
Используется для отображения уровня раз­личных каналов. Подробнее, см.
Level
на стр. 79 .
1 Выберите ‹Channel Level› в меню MCACC Data Check.
2 При выделении ‹MCACC›, используйте k/l для выбора предустановки MCACC, которую нужно проверить.
Отображается уровень различных каналов, установленных для выбранной предуста­новки MCACC. Для неподключенных кана­лов отображается ‹---›.
Channel
Расстояние до громкоговорителей
Используется для отображения расстояния от различных каналов до места слушателя. Подробнее, см.
рителей
Расстояние до громкогово-
на стр. 79 .
1 Выберите ‹Speaker Distance› в меню MCACC Data Check.
2 При выделении ‹MCACC›, используйте k/l для выбора предустановки MCACC, которую нужно проверить.
Отображается расстояние от различных каналов, установленных для выбранной предустановки MCACC. Для неподключен­ных каналов отображается ‹---›.
Стоячая волна
Используется для отображения значений регулировки, относящихся к стоячей волне, для различных параметров памяти MCACC. Подробнее, см.
1 Выберите ‹Standing Wave› в меню MCACC Data Check.
2 Когда выделена настройка ‹Filter Channel›, с помощью i/j выберите канал, для которого нужно проверить управление стоячей волной.
Отображаются значение калибровки, отно­сящееся к стоячей волне, для выбранного канала, сохраненного в выбранной преду­становке MCACC, и его график.
3 Нажмите k и выделите ‹MCACC›, затем с помощью i/j выберите предустановку MCACC, которую нужно проверить.
Стоячая волна
на стр. 72 .
Эквалайзер акустической калибровки
Используется для отображения значений калибровки для частотных характеристик различных каналов, установленных для раз­личных предустановок MCACC. Подробнее, см.
Регулировка эквалайзера акустической
калибровки
на стр. 73 .
1 Выберите ‹Acoustic Cal EQ› в меню MCACC Data Check.
2 Когда выделен ‹Ch›, с помощью i/j выберите канал.
Отображаются значение калибровки для частотной характеристики выбранного канала, сохраненного в выбранной преду­становке MCACC, и его график.
3 Нажмите k и выделите ‹MCACC›, затем с помощью i/j выберите предустановку MCACC, которую нужно проверить.
Групповая задержка
Используется для отображения откалибро­ванных результатов групповой задержки. Подробнее, см.
помощью функции Управления фазой и Полнодиапазонного управления фазой
стр. 43 .
1 Выберите ‹Group Delay› в меню MCACC Data Check.
2 При выделении ‹Channel›, используйте k/l для выбора канала, который нужно проверить.
Отображается результат калибровки груп­повой задержки для выбранного канала. Когда измерения были произведены при настройке Full Auto MCACC, выбранной в Advanced MCACC, или при настройке ALL
Улучшение звучания с
на
или Full Band Phase Ctrl, выбранной при выборе Auto MCACC, также отображается график до калибровки групповой задержки. При выборе After в Calibration, отобража­ется групповая задержка после калибровки. По сравнению со случаем, когда выбран Before, при использовании After имеется меньше различий в задержке между частот­ными диапазонами и групповая задержка между различными каналами одинаковая, что позволяет проверить эффект полнодиа­пазонного управления фазой. Если не было выполнено измерение для выбранной групповой задержки, отобража­ется No Data.
Ru
75
Page 76
Меню Расширенной настройки MCACC
11
Data Management
Данная система позволяет хранить пред­установки MCACC, обеспечивая возмож­ность калибровки системы для различных мест слушателей (или регулировки частот для одного места слушателя). Это обе­спечивает удобство различения настроек в зависимости от типа прослушиваемого источника и положения во время прослу­шивания (например, просмотр фильмов с дивана или воспроизведение видеоигр рядом с телевизором). В данном меню можно копировать из одной предустановки в другую, присваи­вать названия предустановкам для про­стоты идентификации и удалять ненужные предустановки. ! Это можно сделать, выполняя указания
в
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
28 или
Автоматическая настройка MCACC
(Expert)
на стр. 69 , которые необходимо
было выполнить ранее.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹Data Management› в Home Menu.
3 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
! Memory Rename – Присваивание
названий предустановкам MCACC для простоты идентификации (см.
Переименование предустановок MCACC
на стр. 76 ).
на стр.
! MCACC Memory Copy – Копирование
параметров из одной предустановки MCACC в другую (см.
данных предустановок MCACC
! MCACC Memory Clear – Удаление любых
ненужных предустановок MCACC (см.
Сброс предустановок MCACC
Копирование
на стр. 76).
на стр. 76 ).
Переименование предустановок MCACC
Если существует несколько используемых предустановок MCACC, можно переимено­вать их для простоты идентификации.
1 Выберите ‹Memory Rename› в меню настройки Data Management.
2 Выберите предустановку MCACC, которую необходимо переименовать, затем выберите подходящее название.
Используйте i/j для выбора предуста­новки, затем при помощи k/l выберите название предустановки.
3 Повторите нужное число раз в зависимости от количества предустановок MCACC, по окончании нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Data Management.
Копирование данных предустановок MCACC
Если необходимо отрегулировать Эквалайзер акустической калибровки в руч­ном режиме (см. на стр. 71 ), рекомендуется копирование текущих настроек в неиспользуемую пред­установку MCACC. Это даст вам исходное значение, которое затем можно изменить по своему вкусу, чем по сравнению с тем, когда имеется лишь ровная кривая эква­лайзера.
Ручная настройка MCACC
! Эти настройки устанавливаются
в соответствии с указаниями в
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
28 или
Автоматическая настройка MCACC
(Expert)
на стр. 69 .
1 Выберите ‹MCACC Memory Copy› в меню настройки Data Management.
2 Выберите настройку, которую требуется скопировать.
! All Data – Копирует все настройки в
выбранной предустановленной памяти MCACC.
! Level & Distance – Копирует только
настройки уровня канала и расстояния громкоговорителей в выбранной предустановленной памяти MCACC.
3 Выберите предустановку MCACC, настройки из которой будут копироваться ‹From›, затем укажите место, куда они будут копироваться (‹To›).
Будьте осторожны и не запишите их в предустановку MCACC, которая использу­ется в данный момент (восстановление ее невозможно).
4 Выберите пункт ‹OK› для подтверждения и копирования настройки.
При отображении MCACC Memory Copy?, выберите YES. Если выбран NO, память не копируется. На экране ГИП отображается Completed!, подтверждающая завершение копирования предустановки MCACC, затем происходит автоматическое возвращение в меню настройки Data Management.
на стр.
Сброс предустановок MCACC
Если предустановки MCACC, хранящиеся в памяти, больше не используются, можно сбросить параметры калибровки данной предустановки.
1 Выберите ‹MCACC Memory Clear› в меню настройки Data Management.
2 Выберите предустановку MCACC, которую необходимо очистить.
Будьте осторожны и не запишите их в предустановку MCACC, которая использу­ется в данный момент (восстановление ее невозможно).
3 Выберите пункт ‹OK› для подтверждения и удаления предустановки.
При отображении MCACC Memory Clear?, выберите YES. Если выбран NO, память не удаляется. На экране ГИП отображается Completed!, подтверждающая завершение удаления предустановки MCACC, затем происхо­дит автоматическое возвращение в меню настройки Data Management.
76
Ru
Page 77
Меню System Setup и Other Setup
12
Меню System Setup и Other Setup
Настройка параметров ресивера в меню System Setup
В следующем разделе описано ручное переключение настроек, относящихся к громкоговорителям, и выполнение раз­личных других настроек (выбор источника, выбор языка экранного меню, др.).
1 Нажмите u RECEIVER и включите ресивер и телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора уста­новлен на данный ресивер.
2 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
! Нажмите HOME MENU в любой момент
для выхода из Home Menu.
3 Выберите ‹System Setup› в Home Menu, затем нажмите ENTER.
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
! Manual SP Setup – Настраивает
тип подключения, используемый для задних терминалов объемного звучания, и размер, расстояние в цифрах и общий баланс подключенных громкоговорителей (см.
громкоговорителей
! Input Setup – Указывает компоненты,
подключенные к цифровому, HDMI и компонентному видеовходам (см.
Input Setup
на стр. 30 ).
Ручная настройка
на стр. 77 ).
Меню
! OSD Language – Язык отображения
экрана ГИП можно переключать (см.
Переключение языка экранного меню (OSD Language)
! Network Setup – Выполняет настройки,
необходимые для подключения данного аппарата к сети (см. на стр. 80 ).
! HDMI Setup – Синхронизирует данный
ресивер с компонентом Pioneer, совместимым с Control через HDMI (стр.
51).
! Other Setup – Выполняет специальные
настройки в зависимости от использования ресивера (см.
Setup
на стр. 82 ).
на стр. 28 ).
Меню Network Setup
Меню Other
Ручная настройка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку для оптимиза­ции объемного звучания. Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей). Данные настройки разработаны для спе­циальной настройки системы, но если вас устраивают настройки, выполненные во время
Автоматическая регулировка опти­мального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
димости выполнять все данные настройки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Тестовые тональные сигналы,
используемые для Manual SP Setup,
на стр. 28 , нет необхо-
воспроизводятся на высоком уровне громкости.
1 Выберите пункт ‹Manual SP Setup› и нажмите ENTER.
См.
Настройка параметров ресивера в
меню System Setup
не находитесь на данном экране.
на стр. 77 , если вы уже
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
! Speaker System – Указывает, как
используются терминалы задних громкоговорителей объемного звучания и терминалы громкоговорителей В (стр.
77).
! Speaker Setting – Указывает
размер и количество подключенных громкоговорителей (стр. 78).
! Channel Level – Регулирует общий
баланс используемой акустической системы (стр. 79).
! Speaker Distance – Указывает расстояние
до громкоговорителей с места слушателя (стр. 79).
! X-Curve – Регулирует тональный баланс
используемой акустической системы для звукового сопровождения к фильмам (стр. 79).
! THX Audio Setting – Указывает,
используется ли настройка громкоговорителей THX (стр. 79).
3 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием RETURN.
Настройка акустической системы
! Значение по умолчанию: Normal(SB/FH) Имеется несколько вариантов для исполь­зования терминалов громкоговорителей данного ресивера. В дополнение к обычной
конфигурации домашнего кинотеатра, где эти каналы используются для передних верхних громкоговорителей или передних боковых громкоговорителей, они также могут применяться для двухполосного уси­ления передних громкоговорителей или в качестве отдельной акустической системы в другой комнате.
1 Выберите ‹Speaker System› в меню Manual SP Setup.
См.
Настройка параметров ресивера в
меню System Setup
не находитесь на данном экране.
на стр. 77 , если вы уже
2 Выберите настройку акустической системы.
! Normal(SB/FH) – Выберите для обычного
домашнего кинотеатра с передними верхними громкоговорителями в основной (акустическая система A) комнате.
! Normal(SB/FW) – Выберите для обычного
домашнего кинотеатра с передними боковыми громкоговорителями в основной (акустическая система A) комнате.
! Speaker B – Выберите для использования
терминалов громкоговорителей B для прослушивания источника в стереофоническом режиме в другой комнате (см.
громкоговорителей
! Front Bi-Amp – Выберите данную
настройку для двухполосного усиления передних громкоговорителей (см.
Двухполосное усиление
громкоговорителей
! ZONE 2 – Выберите для использования
терминалов громкоговорителей заднего объемного звучания в качестве независимой системы в другой зоне (см.
Использование органов управления MULTI-ZONE
Переключение терминалов
на стр. 58 ).
на стр. 16 ).
на стр. 58 ).
Ru
77
Page 78
Меню System Setup и Other Setup
12
3 Если на шаге 2 выбран режим
Normal(SB/FH), Normal(SB/FW), или Speaker B, выберите расположение
громкоговорителей объемного звучания.
При использовании 7.1-канальной системы объемного звучания с размещением гром­коговорителей объемного звучания непо­средственно по бокам от места слушателя, объемное звучание 5.1-канальных источ­ников слышится сбоку. Данная функция микширует звучание громкоговорителей объемного звучания с задними громкого­ворителями объемного звучания таким образом, что объемное звучание слы­шится по диагонали назад как оно должно слышаться. В зависимости от мест расположения громкоговорителей и источника звучания, в некоторых случаях хорошие результаты могут не достигаться. В таком случае, уста­новите настройку на ON SIDE или IN REAR.
! ON SIDE – Выберите, когда
громкоговорители объемного звучания расположены непосредственно рядом.
! IN REAR – Выберите, когда
громкоговорители объемного звучания расположены наискосок сзади.
4 При отображении ‹Setting Change?›, выберите Yes.
Если выбран No, настройка не изменяется. Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Настройка громкоговорителей
Этот параметр служит для указания конфи­гурации громкоговорителей (размер, коли­чество громкоговорителей и частоту крос­совера). Рекомендуется проверить, пра­вильны ли значения, установленные в результате
оптимального звучания (Полная автома­тическая настройка MCACC)
Учтите, что этот параметр применяется ко
78
Автоматическая регулировка
на стр. 28 .
Ru
всем предустановкам MCACC и не может устанавливаться независимо. ! Если выбрана настройка
громкоговорителей THX, установите все громкоговорители на SMALL.
1 Выберите ‹Speaker Setting› в меню Manual SP Setup.
2 Выберите нужный набор громкоговорителей, а затем их размер.
С помощью k/l выберите размер (и количество) каждого из следующих громкоговорителей:
! Front – Выберите LARGE, если передние
громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты или если не подключен низкочастотный громкоговоритель. Выберите SMALL для передачи низких частот на низкочастотный громкоговоритель.
! Center – Выберите LARGE, если
центральный громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие частоты, или SMALL для передачи низких частот на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если центральный громкоговоритель не подключен, выберите NO (сигнал центрального канала направляется на передние громкоговорители).
! FH – Выберите LARGE, если передние
верхние громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты, или выберите SMALL для передачи низких частот на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если передние верхние громкоговорители не подключены, выберите NO (сигнал переднего верхнего канала направляется на передние громкоговорители). Данную настройку можно
отрегулировать только тогда, когда настойка Speaker System установлена на Normal(SB/FH).
Если громкоговорители объемного
звучания установлены на NO, данная настройка автоматически устанавливаетсяна NO.
! FW – Выберите LARGE, если передние
боковые громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты, или выберите SMALL для передачи низких частот на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если передние боковые громкоговорители не подключены, выберите NO (сигнал переднего бокового канала направляется на передние громкоговорители). Данную настройку можно
отрегулировать только тогда, когда настойка Speaker System установлена на Normal(SB/FW).
Если громкоговорители объемного
звучания установлены на NO, данная настройка автоматически устанавливаетсяна NO.
! Surr – Выберите LARGE, если
громкоговорители объемного звучания эффективно воспроизводят низкие частоты. Выберите SMALL для передачи низких частот на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите NO (сигналы каналов объемного звучания будут направляться на передние громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель).
! SB – Выберите количество имеющихся
задних громкоговорителей объемного звучания (один, два или ни одного). Выберите LARGEx2 или LARGEx1, если громкоговорители объемного звучания эффективно воспроизводят низкие частоты. Выберите SMALLx2 или SMALLx1 для передачи низких частот на другие громкоговорители или
низкочастотный громкоговоритель. Если задние громкоговорители объемного звучания не подключены, выберите NO. Если выбран параметр
ZONE 2 или Front Bi-Amp (в
акустической системы
невозможно будет отрегулировать настройки задних громкоговорителей объемного звучания.
Если для громкоговорителей
объемного звучания выбран параметр NO, для задних громкоговорителей объемного звучания автоматически также выбирается параметр NO.
! SW – Сигналы низкочастотного
эффекта и низкие частоты каналов, установленных на SMALL, выводятся на низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт YES. Выберите пункт PLUS, если низкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звучание непрерывно или если нужно более глубокое басовое звучание (при этом низкие частоты, которые обычно передаются на передние и центральный громкоговорители, также выводятся на низкочастотный громкоговоритель). Если низкочастотный громкоговоритель не подключен, выберите пункт NO (низкие частоты будут выводиться через другие громкоговорители). Если вам нравится звучание с
мощными басами, и подключен низкочастотный громкоговоритель, целесообразно выбрать для передних громкоговорителей LARGE, а для низкочастотного громкоговорителя ­параметр PLUS. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения низких частот. В зависимости от размещения громкоговорителей в комнате качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае попробуйте изменить расположение
Настройка
на стр. 77 ),
Page 79
Меню System Setup и Other Setup
12
или направление громкоговорителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание низких частот при настройках PLUS и YES, или же устанавливая настройки передних громкоговорителей на LARGE и SMALL и определите, когда звучание будет наилучшего качества. При затруднениях самое простое решение - направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей SMALL.
Если для низкочастотного громкоговори­теля выбран NO, для передних громкогово­рителей автоматически выбирается LARGE. Также, для центрального громкоговорителя, громкоговорителей объемного звучания, задних громкоговорителей объемного звучания, передних верхних и передних боковых громкоговорителей нельзя выбрать LARGE, если для передних громкоговори­телей выбран SMALL. Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.
3 Выберите пункт ‹X. OVER› и установите частоту разделения.
Частоты ниже этой точки будут переда­ваться на низкочастотный громкоговори­тель (или громкоговорители, установлен­ные на LARGE).
! Эта настройка определяет частоту
отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбран LARGE, или низкочастотным громкоговорителем и низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбран SMALL. Он также определяет частоту отсечки для канала низкочастотных эффектов.
! При Full Auto MCACC или Auto MCACC
(ALL или Speaker Setting), данная
настройка не будет применяться, и частота кроссовера будет установлена автоматически. Частота кроссовера является частотой, целью которой является получение оптимального звукового поля с учетом низкочастотной мощности подключенных громкоговорителей и слуховых возможностей человека.
! Если используются громкоговорители
THX, убедитесь, что для частоты кроссовера установлено значение 80Hz.
4 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Channel Level
Настройки уровня канала позволяют отре­гулировать общий баланс акустической системы и являются важным фактором при настройке системы домашнего театра.
1 Выберите ‹Channel Level› в меню Manual SP Setup.
Будут запущены тестовые тональные сигналы.
2 Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью k/l.
Используйте i/j для переключения громкоговорителей. Отрегулируйте уровень каждого громкого­ворителя после того, как начнут генериро­ваться тестовые тональные сигналы.
! Если вы используете прибор для
измерения уровня звукового давления (Sound Pressure Level (SPL)), снимите показания на основном месте слушателя и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighting/slow reading (емкостное взвешивание/медленное чтение)).
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Примечание
! Уровни каналов можно изменять, нажав
и установив режим управления
ресивером, затем нажав CH LEVEL и затем нажимая k/l на пульте ДУ.
Расстояние до громкоговорителей
Для обеспечения хорошей глубины зву­чания и пространственного ощущения системы следует указать расстояние от громкоговорителей до места слушателя. В результате ресивер вносит в сигналы необ­ходимые задержки, которые обеспечивают хорошее объемное звучание.
1 Выберите ‹Speaker Distance› в меню Manual SP Setup.
2 Отрегулируйте расстояние для каждого громкоговорителя с помощью k/l.
Расстояние до каждого громкоговорителя можно отрегулировать с шагом в 0,01 м.
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Примечание
! Для обеспечения наилучшего объемного
звучания убедитесь, чтобы задние громкоговорители объемного звучания находились на одинаковом расстоянии от места слушателя.
Кривая X
Большинство звуковых дорожек, смикши­рованных для акустических систем кино­театров, при воспроизведении в больших комнатах воспроизводятся слишком ярко. Настройка Кривая X действует, как своего рода эквалайзер для прослушивания в
домашнем кинотеатре и восстанавливает соответствующий тональный баланс звуко­вого сопровождения фильмов. Поскольку этот принцип аналогичен, настройка Кривая X не применяется при использовании любого из режимов Home THX, Pure direct или Оптимального объем­ного звучания.
1 Выберите ‹X-Curve› в меню Manual SP Setup.
2 Выберите нужную настройку Кривая X.
Используйте k/l для регулировки настройки. Кривая X выражается в убыва­нии наклона децибел на октаву, начиная с 2 кГц. Звучание становится менее резким по мере увеличения наклона (до максимум –3.0dB/oct). Для настройки функции Кривая X в соответствии с размерами комнаты используйте следующие указания:
Размер
2
≤36≤48≤60≤72≤
комнаты (м
! Если выбран пункт OFF, частотная кривая
)
Кривая Х
(дБ/октава)
будет ровной, и X-Curve действовать не будет.
–0.5 –1.0 –1.5 –2.0 –2.5 –3.0
300≤1000
3 По завершению нажмите RETURN.
Аудионастройка ТНХ
Данное меню позволяет пользователю отрегулировать различные функции THX, включая Loudness Plus, обработку SBch, THX Select2 Subwoofer (вкл./откл.) и Boundary Gain Control. Подробнее о данных функциях ТНХ, пожалуйста, см. стр. 100.
1 Выберите ‹THX Audio Setting› в меню Manual SP Setup.
2 Выберите ON или OFF для настройки THX Loudness Plus.
Ru
79
Page 80
Меню System Setup и Other Setup
12
3 Установите обработку SBch Processing на AUTO или MANUAL.
! AUTO – При подключении задних
громкоговорителей объемного звучания обнаруживается сигнал Dolby Digital EX, присутствующий в поступающих аудиосигналах, и устанавливается соответствующий режим объемного звучания THX.
! MANUAL – Можно выбрать нужный
режим объемного звучания ТНХ вне зависимости от того, содержатся или нет сигналы заднего канала объемного звучания в поступающих аудиосигналах.
4 Укажите, имеет или нет низкочастотный громкоговоритель сертификацию Select2.
Если низкочастотный громкоговоритель не имеет сертификации THX Select2, но вы все же хотите включить функцию компенсации граничного усиления, тогда выберите YES, но эффект может не срабатывать соответ­ствующим образом.
5 Выберите ON или OFF для настройки Boundary Gain Compensation.
6 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Ru
80
Меню Network Setup
Выполните настройки для подключения ресивера к Интернету и использования сетевых функций.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹System Setup› в Home Menu.
3 Выберите ‹Network Setup› в меню System Setup.
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
! IP Address, Proxy – Устанавливает IP-
адрес/Прокси данного ресивера (стр. 80).
! Network Standby – Позволяет
использовать функцию AVNavigator или iControlAV2 , даже когда ресивер находится в режиме ожидания (стр. 81).
! Friendly Name – Отображаемое на
компьютере или на другом подключенном к сети устройстве имя ресивера можно изменить (стр. 81).
! Parental Lock – Ограничивает
использование сетевых функций (стр.
81).
! Port Number Setting – Устанавливает
номера портов, куда поступают сигналы от IP Control (стр. 81).
! Wireless LAN Converter – Используется
для выполнения настроек точки доступа преобразователя беспроводной сети LAN и IP-адреса (стр. 81).
Настройка IP-адреса/Прокси
Если к терминалу LAN данного ресивера подключен широкополосный маршрути­затор (со встроенной функцией DHCP сервера), просто включите функцию DHCP сервера, и нет необходимости в ручной настройке сети. Описанную ниже настройку сети нужно выполнять только тогда, когда данный ресивер подключен к широкопо­лосному маршрутизатору без функции DHCP сервера. Перед настройкой сети, запросите у провайдера Интернет услуги или менеджера сети требуемые настройки. Рекомендуется также посмотреть руковод­ство по управлению к сетевому компоненту. ! В случае внесения изменений в
конфигурацию сети без функции сервера DHCP, выполните соответствующие изменения в сетевых настройках данного ресивера.
IP Address
Вводимый IP-адрес должен быть опреде­лен в пределах следующих диапазонов. Если IP-адрес определен вне следущих диапазонов, невозможно будет воспро­извести аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, или прослушивать Интернет-радиостанции. Класс A: 10.0.0.1 до 10.255.255.254 Класс В: 172.16.0.1 до 172.31.255.254 Класс С: 192.168.0.1 до 192.168.255.254
Subnet Mask
При прямом подключении xDSL модема или адаптера терминала к данному реси­веру, введите маску подсети, предостав­ленную на бумаге провайдером Интернет услуги. В большинстве случаев, вводится
255.255.255.0.
Default Gateway
При подключении шлюза (маршрутизатора) к данному ресиверу, введите соответствую­щий IP-адрес.
Primary DNS Server/ Secondary DNS Server
В сучае, если имеется только один адрес DNS сервера, предоставленный провай­дером Интернет услуги на бумаге, введите его в поле ‹Primary DNS Server›. В случае, если имеется более чем два адреса DNS сервера, введите ‹Secondary DNS Server› в поле для другого адреса DNS сервера.
Proxy Hostname/Proxy Port
Данная настройка требуется при подклю­чении данного ресивера к Интернету через прокси-сервер. Введите IP-адрес прокси­сервера в поле ‹Proxy Hostname›. Также, введите номер порта прокси-сервера в поле ‹Proxy Port›.
1 Выберите ‹IP Address, Proxy› в меню Network Setup.
2 Выберите нужную настройку DHCP.
При выборе ON, сеть автоматически настраивается, и нет необходимости следо­вать Шагу 3. Перейдите на Шаг 4. Если в сети не имеется сервера DHCP и выбран ON, данный ресивер будет исполь­зовать собственную функцию Auto IP для определения IP-адреса.
! IP-адрес, определяемый функцией
Auto IP - 169.254.X.X. Если IP-адрес установлен с помощью функции Auto IP, невозможно будет прослушивать Интернет-радиостанции.
3 Введите IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, Primary DNS Server и Secondary DNS Server.
Нажимайте i/j для выбора цифры и k/l для перемещения курсора.
Page 81
Меню System Setup и Other Setup
12
4 Выберите ‹OFF› или ‹ON› для параметра Enable Proxy Server для отключения или включения прокси-сервера.
При выборе ‹OFF›, перейдите на Шаг 7. При выборе ‹ON›, с другой стороны, перейдите на Шаг 5.
5 Введите адрес прокси-сервера или имя домена.
Используйте i/j для выбора знака, k/l для установки позиции, и ENTER для под­тверждения выбора.
6 Введите номер порта прокси-сервера.
Используйте i/j для выбора знака, k/l для установки позиции, и ENTER для под­тверждения выбора.
7 Выберите ‹OK› для подтверждения настройки IP Address/Proxy.
Сетевой режим ожидания
Данная настройка позволяет использовать функцию AVNavigator или iControlAV2 для управления ресивером от компьютера, под­ключенного к той же сети LAN, что и реси­вер, даже когда ресивер установлен в режим ожидания.
1 Выберите ‹Network Standby› в меню Network Setup.
2 Установите обработку Network Standby на ON или OFF.
! ON – Позволяет использовать функцию
AVNavigator или iControlAV2, даже когда ресивер установлен в режим ожидания.
! OFF – Функция AVNavigator или
iControlAV2 не может использоваться, когда ресивер находится в режиме ожидания (Это позволяет снизить энергопотребление в режиме ожидания).
Дружественное имя
1 Выберите ‹Friendly Name› в меню Network Setup.
2 Выберите ‹Edit Name›, затем выберите ‹Rename›.
Если, после изменения имени нужно будет восстановить имя по умолчанию, выберите Default.
3 Введите нужное имя.
Используйте i/j для выбора знака, k/l для установки позиции, и ENTER для под­тверждения выбора.
Родительская блокировка
Установите ограничения для использования Интернет услуги. Также установите пароль наряду с ограничениями использования. ! В момент отгрузки с завода установлен
пароль «0000».
Важное предупреждение
При выборе входа HOME MEDIA GALLERY выполненная здесь настройка не может использоваться. До выполнения данной настройки установите другой вход, кроме HOME MEDIA GALLERY.
1 Выберите ‹Parental Lock› в меню Network Setup.
2 Введите пароль.
Используйте i/j для выбора знака, k/l для установки позиции, и ENTER для под­тверждения выбора.
3 Укажите, включить Parental Lock или нет.
! OFF – Интернет услуги не ограничены. ! ON – Интернет услуги ограничены.
4 Если нужно будет поменять пароль, выберите Change Password.
В таком случае процедура возвращается на шаг 2.
Установка номера порта
На данном ресивере можно установить до 5 номеров портов, куда поступают сигналы. Один из них порт 8102, использующийся для подключения с iControlAV2, не может изменяться, но можно установить нужные номера для 4 других портов.
1 Выберите ‹Port Number Setting› в меню Network Setup.
2 Выберите номер порта, который нужно изменить.
3 Введите номер порта.
! Используйте i/j для выбора знака,
k/l для установки позиции, и ENTER
для подтверждения выбора.
! Невозможно установить одинаковый
номер порта более одного раза.
4 Если имеются другие номера портов, которые нужно изменить, повторите шаги 2 и 3.
Примечание
! При подключении преобразователя
беспроводной сети LAN (AS-WL300) невозможно будет установить номер порта для порта 3.
! Рекомендуется установить номер порта 23
или в пределах от 49152 до 65535.
! При изменении номера порта невозможно
будет использовать сетевую связь между ресивером и AVNavigator. В таком случае щелкните по Settings в меню функций AVNavigator, выберите ярлык IP Address и введите один из номеров портов, установленных на ресивере, для установления связи с AVNavigator.
Преобразователь беспроводной сети LAN
Данная настройка необходима для под­ключения преобразователя беспроводной сети LAN к ресиверу и для использования функций беспроводной сети. Для преобразователя беспроводной сети LAN используйте AS-WL300. ! Преобразователь беспроводной сети LAN
(AS-WL300) поставляется вместе с VSX­LX55, продается отдельно для VSX-2021.
Настройка точки доступа
Выполните настройки подключения для преобразователя беспроводной сети LAN, подключенного к ресиверу и к точке доступа. Подключите преобразователь бес­проводной сети LAN к ресиверу и зара­нее установите DHCP в меню настройки «IP Address, Proxy» (стр. 80). Существует четыре способа выполнения настроек для подключения к точке доступа как показано ниже. ! WPS (PBC) – Настройки подключения
выполняются автоматически просто нажатием кнопок WPS на точке доступа и преобразователе беспроводной сети LAN, путем следования отображаемым на экране ресивера инструкциям. Это наиболее простой способ выполнения настроек, доступный, когда точка доступа и преобразователь беспроводной сети LAN оборудованы кнопками WPS.
Настройки подключения к сети занимают
примерно 2 минуты с момента нажатия кнопок WPS. Дождитесь завершения настроек.
! WPS (PIN) – Отобразите список SSID
подключаемых точек доступа и в данном списке выберите точку доступа, к которой нужно подключиться. Настройки подключения выполняются путем ввода
Ru
81
Page 82
Меню System Setup и Other Setup
12
8-значного PIN кода, отображаемого на экране ресивера, в точку доступа, к которой нужно подключиться.
! Search for Access Point – Отобразите
список SSID подключаемых точек доступа и в данном списке выберите точку доступа, к которой нужно подключиться. Настройки подключения к точке доступа выполняются путем установки протокола системы безопасности точки доступа, ключа защиты и ключа по умолчанию WEP (только когда протоколом системы безопасности точки доступа является WEP).
! Manual Setting – Настройки подключения
выполняются вручную путем ввода SSID, протокола системы безопасности, ключа защиты и ключа по умолчанию WEP точки доступа, к которой нужно подключиться.
Примечание
! Если в SSID или ключе защиты точки
доступа содержится «;» (точка с запятой), подключение к беспроводной сети LAN не будет возможным даже по завершении настроек преобразователя беспроводной сети LAN. Измените настройку SSID или ключа защиты точки доступа на строку символов, не содержащую «;» (точка с запятой).
! Если невозможно подключиться к точке
доступа с использованием настроек подключения WPS (PBC) или WPS (PIN), рекомедуется выполнить настройки подключения в Search for Access Point или Manual Setting.
WLAN IP-адрес
Если IP-адрес устройства, подключенного в сети LAN, кроме преобразователя беспро­водной сети LAN, установлен на «192.168. XXX.249», IP-адрес преобразователя беспроводной сети LAN будет излишним,
Ru
82
что сделает подключение к точке доступа невозможным. В таком случает используйте данную настройку для установки IP-адреса специально для преобразователя беспро­водной сети LAN.
1 Выберите ‹Wireless LAN Converter› в меню Network Setup.
2 При необходимости выполните настройки преобразователя беспроводной сети LAN.
При выполнении настроек подключе­ния преобразователя беспроводной сети LAN и точки доступа, выберите «Access Point Setting» и выполните настройки подключения для преобразо­вателя беспроводной сети LAN и точки доступа, следуя инструкциям на экране. Если нужно установить IP-адрес преобразо­вателя беспроводной сети LAN, выберите «WLAN IP Address» и введите IP-адрес.
Просмотр сетевой информации
Можно проверить состояние настройки сле­дующих параметров, связанных с сетью. ! IP Address – Проверка IP-адреса данного
ресивера.
! MAC Address – Проверка MAC-адреса
данного ресивера.
! Friendly Name –
стр. 81 .
! SSID – Проверка SSID точки доступа,
подключенной через преобразователь беспроводной сети LAN (только при подключении преобразователя беспроводной сети LAN).
1 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между экранами и
Дружественное имя
на
выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹Network Information› в Home Menu.
Отображает состояние настройки параме­тров, связанных с сетью.
Меню Other Setup
В меню Other Setup можно произвести индивидуальные настройки в зависимо­сти от того, как необходимо использовать ресивер.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹System Setup› в Home Menu.
3 Выберите пункт ‹Other Setup› и нажмите ENTER.
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
! Auto Power Down – Устанавливает
режим автоматического отключения, когда ресивер не используется.
! Volume Setup – Устанавливает
операции, связанные с уровнем громкости данного ресивера (стр. 83).
! Remote Control Mode Setup –
Устанавливает режим ДУ данного ресивера (стр. 83).
! Flicker Reduction Setup – Регулирует
способ отображения экрана ГИП (стр. 83).
! EXTENSION Setup – Позволяет
использовать CU-RF100, даже когда ресивер находится в режиме ожидания (стр. 83).
! Software Update – Используется для
обновления программного обеспечения ресивера и проверки версии.
Page 83
Меню System Setup и Other Setup
12
! Pairing Bluetooth Setup – Используется
для спаривания и устройства, оборудованного беспроводной технологией
37).
Bluetooth
ADAPTER
Bluetooth
(стр.
5 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием RETURN.
Автоматическое отключение питания
Можно установить режим автоматического отключения питания, если в течение указан­ного промежутка времени не производились никакие операции и на ресивер не посту­пали аудио или видеосигналы. При исполь­зовании ZONE 2 или ZONE 3 также можно установить отключение питания для ZONE 2 или ZONE 3, но питание ZONE 2 или ZONE 3 будет отключаться автоматически по истечении установленного здесь периода времени, даже если поступают сигналы или производятся операции управления. Для основной зоны, ZONE 2 и ZONE 3 можно установить различные периоды времени.
1 Выберите ‹Auto Power Down› в меню Other Setup.
2 Выберите зону и установите промежуток времени до отключения питания.
! MAIN – Время можно выбрать из
«15 min», «30 min», «60 min» и «OFF». Питание отключается, если в течение указанного времени не поступали сигналы и не производилось управление.
! ZONE 2 – Время можно выбрать из
«30 min», «1 hour», «3 hours», «6 hours», «9 hours» и «OFF». Питание отключается по истечении выбранного времени.
! ZONE 3 – Время можно выбрать из
«30 min», «1 hour», «3 hours», «6 hours», «9 hours» и «OFF». Питание отключается по истечении выбранного времени.
Примечание
! В зависимости от подключенных устройств
функция Auto Power Down может не срабатывать соответствующим образом из-за излишнего шума и по другим причинам.
Настройка уровня громкости
Можно установить максимальный уровень громкости данного ресивера или указать уровень громкости, устанавливаемый при включении.
1 Выберите ‹Volume Setup› в меню Other Setup.
2 Выберите нужную настройку Power ON Level.
Можно установить такой уровень громкости, который всегда будет применяться при включении питания ресивера.
! LAST (по умолчанию) – При включении
питания, устанавливается такой­же уровень громкости, как во время последнего отключения питания.
! «---» – При включении питания
устанавливается минимальный уровень громкости.
! От –80.0dB до +12.0dB – Укажите уровень
громкости, устанавливаемый при
включении питания, в шагах по 0,5 дБ. Невозможно установить уровень громко­сти, превышающий значение, указанное в настройке Volume Limit (см. ниже).
3 Выберите нужную настройку Volume Limit.
Данная функция используется для ограни­чения максимального уровня громкости.
Уровень громкости не может превышать указанный здесь уровень, даже при управ­лении кнопкой MASTER VOLUME (или регу­лятором на передней панели).
! OFF (по умолчанию) – Максимальный
уровень громкости не ограничен.
! –20.0dB/–10.0dB/0.0dB – Максимальный
уровень громкости ограничен установленным здесь значением.
4 Выберите нужную настройку Mute Level.
Устанавливает уровень уменьшения уровня громкости при нажатии MUTE.
! FULL (по умолчанию) – Звучание не
выводится.
! –40.0dB/–20.0dB – Уровень громкости
будет уменьшен до указанного здесь уровня.
5 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Other Setup.
Настройка режима дистанционного управления
! Значение по умолчанию: 1 Данная настройка устанавливает режим ДУ данного ресивера во избежание оши­бочного управления при использовании нескольких ресиверов.
1 Выберите ‹Remote Control Mode Setup› в меню Other Setup.
2 Выберите нужную настройку Remote Control Mode.
3 Выберите ‹OK› для переключения режима ДУ.
4 Следуя инструкциям на экране, переключите настройку ДУ ресивера.
См.
Управление несколькими ресиверами
на стр. 62 .
5 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Other Setup.
Уменьшение колебаний
! Значение по умолчанию: OFF Можно поднять разрешение экрана ГИП. Если кажется, что экран ГИП просматрива­ется с трудом, попробуйте изменить данную настройку. Помните, что разрешение в данной настройке воздействует только на экран ГИП; оно не оказывает влияния на видеовыход.
1 Выберите ‹Flicker Reduction Setup› в меню Other Setup.
2 Выберите нужную настройку Flicker Reduction.
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Other Setup.
Настройка EXTENSION
! Значение по умолчанию: OFF Продающийся отдельно CU-RF100 может использоваться для управления ресиве­ром по РЧ связи. Для этого, установите настройку EXTENSION на ON. При установке ON здесь, ресивером можно управлять, даже если ресивер находится в режиме ожидания.
1 Выберите ‹EXTENSION Setup› в меню Other Setup.
2 Выберите нужную настройку EXTENSION.
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Other Setup.
Ru
83
Page 84
Меню System Setup и Other Setup
12
Обновление программного обеспечения
Используйте данную процедуру для обнов­ления программного обеспечения ресивера и проверки версии. Существует два способа для обновления: через Интернет и через устройство памяти USB. Обновление через Интернет производится путем доступа к серверу с файлом с реси­вера и загрузки файла. Данная процедура возможна только при подключении реси­вера к Интернет. Обновление через устройство памяти USB производится путем загрузки файла обновления с компьютера, копирования данного файла на устройство памяти USB и дальнейшего подключения данного устрой­ства памяти USB к порту USB на передней панели ресивера. Для данной процедуры устройство памяти USB с файлом обновле­ния требуется сначала подключить к порту USB на передней панели ресивера. ! Если файл обновления имеется
на вебсайте Pioneer, загрузите его на компьютер. При загрузке файла обновления с вебсайта Pioneer на компьютер, файл будет доступен в формате ZIP. Разархивируйте ZIP файл и затем сохраните его на устройстве памяти USB. Если на устройстве USB имеются любые старые загруженные файлы или загруженные файлы для других моделей, удалите их.
Важное предупреждение
! НЕ отсоединяйте кабель питания во время
обновления.
! При обновлении через Интернет
не отсоединяйте кабель LAN. При обновлении через устройство памяти USB не отсоединяйте устройство памяти USB.
1 Выберите ‹Software Update› в меню Other Setup.
2 Выберите процедуру обновления.
! Update via Internet – Ресивер проверяет
наличие программного обеспечения для обновления через Интернет.
! Update via USB Memory – Ресивер
проверяет наличие программного обеспечения для обновления на устройстве памяти USB, подключенном к порту USB на передней панели ресивера.
«Accessing» отображается и
производится поиск файл обновления. Подождите немного.
3 Убедитесь на экране, был-ли найден файл обновления или нет.
Если отображается «New version found.», это значит, что файл обновления был обнаружен. Отображаются номер версии и время обновления. Если отображается «This is the latest version. There is no need to update.», это значит, что файл обновления не был обнаружен.
4 Для обновления выберите OK.
Отображается экран обновления и произво­дится обновление.
! По завершении обновления
автоматически отключается питание.
Сообщения по обновлению программного обеспечения
Сообщения по состоянию
NO UPDATE FILE
FILE ERROR
UPDATE ERROR 1 до UPDATE ERROR 7
Update via USB
UE11
UE22
UE33
Описания
На устройстве памяти USB файл обновления не был обнаружен. Сохраните файл в корневом каталоге устройства памяти USB.
Попытайтесь отсоединить, затем заново подключить устройство USB или повторно сохранить файл обновления. Если не уда­ется устранить ошибку, попы­тайтесь использовать другое устройство памяти USB.
Отключите питание ресивера, затем включите его и повторно попытайтесь обновить про­граммное обеспечение.
Если данное сообщение мигает, это значит, что обновление пре­рвано. Выполните обновление через устройство памяти USB. Сохраните файл обновления на устройство памяти USB и под­ключите устройство к порту USB. При обнаружении файла обнов­ление программного обеспече­ния запускается автоматически.
Обновление было прервано. Повторно выполните обновле­ние программного обеспечения с помощью одинаковой про­цедуры.
84
Ru
Page 85
Дополнительная информация
13
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения 1
Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной неисправности может быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не удается устранить даже после выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую сер­висную компанию, уполномоченную компанией Pioneer для выполнения ремонта. ! В случае некорректной работы аппарата, вызванной внешними источниками, например
статическим электричеством, выньте вилку из розетки и подключите ее снова, чтобы
восстановить нормальные условия эксплуатации. Если не удается устранить неисправность после выполнения шагов ниже, если экран вне­запно застывает или перестают полностью работать кнопки на пульте ДУ или передней панели, выполните следующее: ! Нажмите u STANDBY/ON на передней панели и отключите питание, затем снова включите
питание. ! Если невозможно отключить питание, нажмите и удерживайте u STANDBY/ON на передней
панели на более чем 10 секунд. Питание будет отключено. (В таком случае могут быть
удалены различные настройки, произведенные на ресивере.)
Питание
Неполадка Устранение
Не включается питание. Убедитесь, что кабель питания подключен к действующей розетке.
Попробуйте отключить от розетки, затем подключите снова.
Питание не включается. (ZONE 2 ON или ZONE 3 ON отображено.)
Ресивер неожиданно выклю­чается или моргает индика­тор iPod iPhone iPad.
Нажмите ZONE 2 или ZONE 3 на пульте ДУ, затем нажмите u RECEIVER и отключите под-зону.
Проверьте, не соприкасаются-ли оголенные жилы кабелей громкого­ворителей с задней панелью или другим комплектом проводов. Если да, отсоедините кабели громкоговорителей, убедившись в отсутствии оголенных проводов.
Возможны серьезные неполадки на ресивере. Отключите электро­питание и обратитесь в сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer.
Неполадка Устранение
При громком воспроизве­дении питание неожиданно отключается.
Аппарат не реагирует на нажатие кнопок.
На дисплее моргает сообще­ние AMP ERR, и питание автоматически выключа­ется. Моргает сообщение ADVANCED MCACC, и пита­ние не включается.
На дисплее моргает AMP
OVERHEAT, мигает индикатор FL OFF и питание отключа-
ется.
Ресивер внезапно отключается и мигает ADVANCED MCACC.
На дисплее моргает 12V TRG ERR.
Уменьшите уровень громкости.
Уменьшите уровни эквалайзера 63 Гц и 125 Гц, как описано в разделе
Ручная настройка MCACC
Включите функцию цифровой безопасности. Удерживая нажатой ENTER на передней панели, нажмите u STANDBY/ON для установки данного ресивера в режим ожидания. С помощью TUNE i/j выберите D.SAFETY cOFFd, и затем с помощью PRESET k/l выберите 1 или 2 (выберите D.SAFETY cOFFd для отключения данной функции). Если питание выключается даже в положении 2, убавьте громкость. При включении 1 или 2, некоторые функции могут быть недоступны.
Попробуйте выключить ресивер, затем снова включить.
Попробуйте отсоединить кабель питания, затем снова подключить его.
Возможны серьезные неполадки на ресивере. Не пытайтесь включить ресивер. Отключите ресивер от розетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
Дайте аппарату остыть в хорошо проветриваемом помещении, затем попытайтесь включить его снова (см.
Подождите как минимум 1 минуту, затем снова попытайтесь включить питание.
Температура внутри аппарата превысила допустимое значение.
Уменьшите уровень громкости.
Неисправен блок питания. Отключите ресивер от розетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
Произошла ошибка в гнездах 12-вольтного триггера. Аккуратно заново выполните подключения, затем включите питание.
на стр. 71 .
Установка ресивера
на стр. 6 ).
Ru
85
Page 86
Дополнительная информация
13
Отсутствует звучание
Неполадка Устранение
После выбора функции входа звучание не выводится. Отсутствует звучание от передних громкоговорителей.
Отсутствует звучание от центрального громкоговори­теля или громкоговорителей объемного звучания.
Отсутствует звучание от задних громкоговорителей объемного звучания.
Проверьте громкость, настройку приглушения звучания (нажмите MUTE) и настройку громкоговорителей (нажмите SPEAKERS).
Убедитесь в правильности выбора функции входа.
Проверьте, отсоединен-ли установочный микрофон MCACC.
Убедитесь в правильности выбора сигнала входа (нажмите SIGNAL SEL).
Помните, что если выбран Fixed PCM ON, прослушивание сигнала дру­гого формата будет невозможно (см.
Проверьте правильность подключения компонента-источника (см.
ключение оборудования
Проверьте правильность подключения громкоговорителей (см.
чение громкоговорителей
Убедитесь, что не выбран режим прослушивания Стерео или режим Продвинутой технологии объемного звучания фронтальной сцены; выберите один из режимов прослушивания объемного звучания (см.
Прослушивание различных типов воспроизведения с использованием режимов прослушивания
Проверьте, не установлены-ли громкоговорители объемного звучания/ центральный громкоговоритель в положение NO (см.
говорителей
Проверьте настройки уровня канала (см.
Проверьте подключения громкоговорителей (см.
говорителей
Убедитесь, что задние громкоговорители объемного звучания установ­лены на LARGE или SMALL, и громкоговорители объемного звучания не установлены на NO (см.
Проверьте подключения громкоговорителей (см.
говорителей
тель объемного звучания, убедитесь в том, что он подключен к терми­налу громкоговорителя левого канала.
Задние громкоговорители объемного звучания не будут воспроизво­диться, пока Speaker System установлен на Speaker B и звучание вос­производится через громкоговорители B.
Когда Speaker System установлен на Normal(SB/FH) или Normal(SB/FW) и выбран SP: FH ON или SP: FW ON с помощью кнопки SPEAKERS, звуча­ние не будет выводиться от задних громкоговорителей объемного зву­чания. Выберите SP: SB/FH ON, SP: SB/FW ON или SP: SB ON (см.
ключение терминалов громкоговорителей
Настройка аудиоопций
на стр. 12 ).
на стр. 15 ).
на стр. 40 ).
на стр. 78 ).
Channel Level
Подключение громко-
на стр. 15 ).
Настройка громкоговорителей
Подключение громко-
на стр. 15 ). Если подключен один задний громкоговори-
на стр. 58 ).
на стр. 54 ).
Подклю-
Настройка громко-
на стр. 79 ).
на стр. 78 ).
Пере-
Под-
Неполадка Устранение
Отсутствует звучание от передних верхних или перед­них боковых громкоговори­телей.
Отсутствует звучание от низкочастотного громкогово­рителя.
Отсутствует звучание от одного громкоговорителя.
Убедитесь, что передние верхние или передние боковые громкогово­рители установлены на LARGE или SMALL, и громкоговорители объем­ного звучания не установлены на NO (см.
лей
на стр. 78 ).
Когда Speaker System установлен на Normal(SB/FH) или Normal(SB/FW) и выбран SP: SB ON с помощью кнопки SPEAKERS, звучание не будет выводиться от передних верхних или передних боковых громкоговори­телей. Выберите SP: SB/FH ON, SP: SB/FW ON, SP: FH ON или SP: FW ON
(см.
Переключение терминалов громкоговорителей
Проверьте подключения громкоговорителей (см.
говорителей
Проверьте правильность подключения низкочастотного громкоговори­теля, включен-ли он и увеличен-ли уровень громкости звучания.
Если используемый низкочастотный громкоговоритель имеет функцию отключения, убедитесь в том, что она отключена.
Убедитесь в том, что для настройка Subwoofer установлена на YES или PLUS (см.
Частота кроссовера может быть установлена слишко низко; попробуйте приподнять ее в соответствии с характеристиками других громкоговори­телей (см.
Если материал источника содержит малое количество низкочастот­ной информации, измените настройки для громкоговорителей - перед­ние громкоговорители: SMALL / низкочастотный громкоговоритель: YES или передние громкоговорители: LARGE / низкочастотный громкоговори-
тель: PLUS (см.
Убедитесь, что настройка канала LFE не установлена на OFF, или очень тихую настройку (см.
Проверьте настройки уровня громкоговорителей (см. стр. 79 ).
Проверьте подключения громкоговорителей (см.
говорителей
Проверьте настройки уровня громкоговорителей (см. стр. 79 ).
Проверьте, не установлен-ли громкоговоритель на NO (см.
громкоговорителей
Этот канал в источнике может быть не записан. При использовании одного из дополнительных режимов прослушивания эффектов можно создать отсутствующий канал (см.
воспроизведения с использованием режимов прослушивания
40 ).
Настройка громкоговорителей
Настройка громкоговорителей
на стр. 15 ).
Настройка громкоговорителей
Настройка аудиоопций
на стр. 15 ).
на стр. 78 ).
Прослушивание различных типов
Настройка громкоговорите-
на стр. 58 ).
Подключение громко-
на стр. 78 ).
на стр. 78 ).
на стр. 78 ).
на стр. 54 ).
Channel Level
Подключение громко-
Channel Level
Настройка
на стр.
на
на
86
Ru
Page 87
Дополнительная информация
13
Неполадка Устранение
Звучание воспроизводится аналоговыми компонентами, а не цифровыми (DVD, LD, CD, др.).
При воспроизведении дисков Dolby Digital/DTS звучание не выводится, или слышны помехи.
Отсутствует звучание при использовании меню Home Menu.
Проверьте, установлен-ли тип входного сигнала DIGITAL (см. раздел
Выбор входного сигнала
Убедитесь в правильности назначения цифрового входа для гнезда входа подключенного компонента (см.
Проверьте настройки цифрового выхода для компонента источника.
Если источник компонента имеет цифровой регулятор громкости, убе­дитесь в том, что он установлен на минимальное значение.
Проверьте, совместим-ли проигрыватель DVD с дисками Dolby Digital/ DTS.
Проверьте настройки цифрового выхода или настройки аудиовыхода HDMI на BD или DVD проигрывателе. Убедитесь в том, что для выхода сигнала DTS установлен параметр On.
Если источник компонента имеет цифровой регулятор громкости, убе­дитесь в том, что он установлен на минимальное значение.
При выборе функции входа HDMI, звучание приглушается до выхода из Home Menu.
Другие проблемы со звучанием
Неполадка Устранение
Во время воспроизведения из реси­вера слышится звук переключения громкоговорителей (щелчок).
Радиостанции не выбираются авто­матически или в радиопередачах наблюдаются сильные помехи.
При сканировании CD формата DTS воспроизводятся помехи.
В зависимомсти от режима прослушивания передние верхние (или передние боковые) громкоговорители и задние громкогово­рители объемного звучания могут автоматически переключаться в ответ на изменения во входящем аудиосигнале. В это время из ресивера будет слышаться звук переключения громкоговори­телей (щелчок). Если данный звук мешает, рекомендуется изме­нить опцию терминала громкоговорителя (см.
терминалов громкоговорителей
Полностью растяните проволочную антенну FM, отрегулируйте положение для лучшего приема и прикрепите ее к стенестене, др.
Для улучшения приема используйте внешнюю антенну (см. стр.
22).
Отрегулируйте положение и направление антенны AM.
Шум может быть вызван помехами от другого оборудования, например, флуоресцентных ламп, двигателей и т.д. Отклю­чите или переместите другое оборудование, или передвиньте антенну AM.
Это не является признаком неисправности ресивера. Функция используемого проигрывателя изменяет цифровую информа­цию, делая ее нечитаемой, в результате чего возникает шум. Уменьшите громкость во время сканирования.
на стр. 42 ).
Меню Input Setup
на стр. 58 ).
на стр. 30 ).
Переключение
Неполадка Устранение
При воспроизведении LD формата DTS при воспроизведении звуковой дорожки слышится шум.
Невозможна запись аудиопрограмм. Цифровая запись возможна только с цифрового источника, а
Громкость звучания низкочастотного громкоговорителя очень низкая.
Хотя все настройки установлены правильно, воспроизводимое звуча­ние слышно с искажениями.
Эффект функции Phase Control не ощущается.
Невозможно выбрать Полнодиапа­зонное управление фазой.
Шум или фон могут слышаться, даже если через вход не поступает зву­чание.
Невозможно выбрать некоторые функции входа от INPUT SELECTOR на передней панели или кнопки INPUT SELECT на пульте ДУ.
Между громкоговорителями и низ­кочастотным громкоговорителем почему-то слышится задержка.
Убедитесь в том, что установлен тип входного сигнала DIGITAL (см.
Выбор входного сигнала
аналоговая - с аналогового источника.
При записи цифровых источников убедитесь в том, что записы­ваемый материал не защищен от копирования.
Для подачи на низкочастотный громкоговоритель более мощного аудиосигнала установите его на PLUS или установите передние громкоговорители на SMALL (см. на стр. 78 ).
Громкоговорители подключены без соблюдения фазы. Убеди­тесь, что положительные и отрицательные контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и отрицательным контактам громкоговорителей (см.
ние громкоговорителей
Если необходимо, проверьте, что отключен регулятор низко­частотного фильтра низкочастотного громкоговорителя, или частота отсечки установлена на наивысшую частоту. Если низко­частотный громкоговоритель имеет настройку PHASE, выберите параметр 0° (или, в зависимости от используемого низкочастот­ного громкоговорителя, настройку, по вашему мнению обеспечи­вающую наилучшее общее влияние на звучание).
Убедитесь в правильности настройки расстояния до всех громко­говорителей (см.
Выполните измерения с помощью Полной автоматической настройки MCACC (см.
ного звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
стр. 28 ). Полнодиапазонное управление фазой включается автоматически после завершения измерений.
Проверьте, не вызывают-ли помехи персональные компьютеры или другие цифровые компоненты, подключенные к тому же самому источнику питания.
Проверьте настройки Input Skip в меню Input Setup (см.
Input Setup
Проверьте назначение HDMI Input в меню Input Setup, затем попытайтесь установить на OFF (см. 30 ).
См.
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Пол-
ная автоматическая настройка MCACC)
настройки системы при помощи функции MCACC (это автомати­чески компенсирует задержку звучания низкочастотного громко­говорителя).
Расстояние до громкоговорителей
на стр. 30 ).
на стр. 42 ).
Настройка громкоговорителей
на стр. 15 ).
Автоматическая регулировка оптималь-
Меню Input Setup
на стр. 28 для повторной
Подключе-
на стр. 79 ).
Меню
на стр.
на
Ru
87
Page 88
Дополнительная информация
13
Неполадка Устранение
Максимально возможная громкость (указанная на дисплее передней панели) ниже максимального значе­ния +12dB.
Невозможно выбрать определенные режимы прослушивания или параме­тры HOME MENU.
Проверьте, установлен-ли Volume Limit на OFF (см.
уровня громкости
Когда Operation Mode установлен на Basic, устанавливаются рекомендованные Pioneer настройки и не все функции могут использоваться. Для использования всех функций без ограни­чений установите Operation Mode на Expert (см.
режима управления
Терминал ADAPTER PORT
Неполадка Устранение
Невозможно подключить или управлять устройством, оборудованным беспровод­ной технологией Не выводится звучание от устройства, оборудованного беспроводной технологией
Bluetooth
рывается.
Bluetooth
, или звучание пре-
Убедитесь, что возле аппарата нет никакого предмета, издающего элек­тромагнитные волны в диапазоне 2,4 ГГЦ (микроволновая печь, беспро­водное устрйоство LAN или аппарат, оборудованный беспроводной тех-
Bluetooth
нологией
.
двиньте аппарат подальше от него. Или, прекратите использование предмета, излучающего электромагнитные волны.
Убедитесь, что устройство, оборудованное беспроводной техноло­гией
Bluetooth
что между устройством, оборудованным беспроводной технологией
Bluetooth
оборудованное беспроводной технологией образом, чтобы расстояние между ними было менее 10 м и чтобы не имелось препятствий между ними.
Убедитесь, что подключены правильно.
Устройство, оборудованное беспроводной технологией быть не устанавовлено в режим связи, поддерживающий беспроводную технологию беспроводной технологией
Проверьте правильность спаривания. Настройка спаривания была уда­лена с данного аппарата или устройства, оборудованного беспроводной технологией
Проверьте правильность конфигурации. Используйте устройство, обо­рудованное беспроводной технологией конфигурацию A2DP и конфигурацию AVRCP.
, не находится слишком далеко от данного аппарата, и
и аппаратом нет никаких препятствий. Установите устройство,
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
на стр. 83 ).
на стр. 31 ).
). Если такой предмет имеется возле аппарата, пере-
Bluetooth
ADAPTER и ADAPTER PORT данного аппарата
. Проверьте настройку устройства, оборудованного
Bluetooth
.
. Переустановите параметр спаривания.
Bluetooth
, поддерживающие
Настройка
Настройка
и аппарат таким
Bluetooth
может
Видео
Неполадка Устранение
После выбора входа изобра­жение отсутствует.
Невозможна запись видео­сигнала.
Помехи, прерывистость или искажения изображения.
Видеосигналы от компонент­ного терминала не выво­дятся.
Проверьте видеоподключения компонента-источника.
Для HDMI, или при установке преобразования цифрового видеосигнала на OFF и при подключении телевизора и другого компонента через раз­ные кабели (в чить телевизор к данному ресиверу с помощью одинакового типа видео­кабеля, используемого для подключения видеокомпонента.
Убедитесь в правильности назначения источников, подключенных с помощью компонентного видео или HDMI кабелей (см. на стр. 30 ).
Проверьте настройки видеовыхода компонента-источника.
Проверьте правильность выбора видеовхода телевизора.
Некоторые компоненты (например, приставки видеоигр) имеют раз­решение, преобразование которого невозможно. При регулировке настройки Разрешение данного ресивера (в стр. 56 ) и/или если настройки разрешения на компоненте или дисплее не срабатывают, попытайтесь переключить Преобразование цифрового видео (в
Настройка видеоопций
Проверьте, не защищен-ли источник от копирования.
Во время записи преобразователь видеосигнала недоступен. Про­верьте, одинаковый-ли вид кабеля используется для подключения рекордера и видеоисточника (который требуется записать).
Иногда видеомагнитофон может выводить видеосигнал с помехами (например, во время сканирования) или качество видео может быть низким (например, при использовании некоторых приставок видеоигр). Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устрой­ства отображения. Выключите преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения заново с помощью того же типа подключения (компонентное или композитное), затем снова запустите воспроизведение.
Когда к компонентному терминалу подключен монитор, совместимый только с разрешением 480i, а другой монитор подключен к терминалу HDMI, видеосигналы могут не выводиться на монитор, подключенный к компонентному терминалу. В таком случае, выполните следующее: — Отключите питание монитора, подключенного к терминалу HDMI. — Переключите настройку RES в меню VIDEO PARAMETER (см.
Настройка видеоопций
— Видеосигналы от терминала HDMI не могут выводиться на компо­нентные терминалы. Направляйте видеосигналы от проигрывателя или другого источника на композитный или компонентный терминалы. При использовании компонентного терминала, назначьте его в Input Setup (см.
Меню Input Setup
Настройка видеоопций
на стр. 56 ) на OFF.
на стр. 56 ).
на стр. 30 ).
на стр. 56 ), необходимо подклю-
Меню Input Setup
Настройка видеоопций
на
88
Ru
Page 89
Дополнительная информация
13
Неполадка Устранение
Неестественное движение на картинке.
Когда Разрешение в VIDEO PARAMETER установлено на 1080/24p, кар­тинка может не отображаться соответствующим образом для некото­рых источников. В таком случае установите другое разрешение, кроме 1080/24p (стр. 56).
Настройки
Неполадка Устранение
При Автоматической настройке MCACC постоянно появляется сообщение об ошибке.
После Автоматической настройки MCACC параметр размера громкоговорителей оказывается неправильным.
Не удается правильно отре­гулировать настройку Точной регулировки расстояния до громкоговорителей.
Уровень фоновых шумов может быть слишком высок. Сохраняйте уро­вень шумов в комнате на минимальном возможном уровне (см. также
Проблемы при использовании Автоматической настройки MCACC
стр. 30 ). Если добиться достаточного уменьшения уровня шума не уда­ется, объемное звучание следует настроить вручную (стр. 77).
При использовании только одного заднего громкоговорителя объемного звучания, подключите его к терминалам SURROUND BACK L (Single).
При использовании 5.1-канальной акустической системы, используйте громкоговорители объемного звучания для канала объемного звучания, а не заднего объемного звучания.
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микро­фоном.
Если отображается Reverse Phase, попытайтесь сделать следующее: — Провода громкоговорителя могли быть подключены наоборот (+ и –). Проверьте подключения громкоговорителей. — В зависимости от типа громкоговорителей и условий их установки, Reverse Phase может отображаться, даже если громкоговорители подключены правильно. В таком случае, выберите GO NEXT и продол­жайте. — Если громкоговоритель не направлен на микрофон (место слуша­теля) или используются громкоговорители, воздействующие на фазу (дипольные громкоговорители, рефлективные громкоговорители, др.), может быть невозможно правильно определить полярность.
Возможно, в комнате имеется некоторый низкочастотный шум от кон­диционера, мотора и т.д. Отключите все остальные бытовые приборы в комнате и запустите Автоматическую настройку MCACC снова.
Это может снова произойти в некоторых случаях, в зависимости от ряда факторов (функции воспроизведения басов громкоговорите­лями, размера комнаты, размещения громкоговорителей и т.д.). Вруч­ную измените настройку громкоговорителя в
телей
на стр. 78 , и используйте опцию ALL (Keep SP System) для меню
Auto MCACC в если это поможет исправить проблему.
Проверьте, работают ли все громкоговорители в одной фазе (убедитесь в том, что положительные (+) и отрицательные (–) терминалы совпа­дают).
Настройка громкоговори-
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
на
на стр. 69 ,
Неполадка Устранение
При попытке выполнения настроек, на дисплее отобра­жается KEY LOCK ON.
Наиболее новые настройки удалены.
Не сохраняются различные настройки системы.
Невозможно выбрать определенные режимы про­слушивания или параметры HOME MENU.
Для отключения блокировки кнопок, установив ресивер в режим ожи­дания, нажимайте u STANDBY/ON примерно 10 секунд, удерживая нажатой SPEAKERS.
Во время регулировки данной настройки кабель питания был отсоеди­нен от розетки.
Настройки сохраняются только тогда, когда все зоны отключены. Отключите все зоны до отсоединения кабеля питания.
Не вытягивайте кабель питания во время выполнения настроек. (Настройки будут сохранены при отключении основной зоны и под-зоны. Отключите все зоны до отсоединения кабеля питания).
Когда Operation Mode установлен на Basic, устанавливаются реко­мендованные Pioneer настройки и не все функции могут использо­ваться. Для использования всех функций без ограничений установите Operation Mode на Expert (см. 31 ).
Настройка режима управления
Графический вывод данных Эквалайзера профессиональной калибровки
Неполадка Устранение
График реверберационных характеристик после кали­бровки эквалайзера не ото­бражается полностью пло­ским.
Регулировки эквалайзера, выполненные с помощью руч­ной настройки МСАСС не изменили график ревербера­ционных характеристик после калибровки эквалайзера.
Кривые низких частот не откалиброваны для громкого­ворителей SMALL.
Есть случаи, когда диаграмма не отображается ровно (даже при выборе ALL CH ADJ в Автоматической настройке MCACC) из-за настроек, ком­пенсирующих характеристики комнаты, для достижения оптимального звучания.
Участки диаграммы могут отображаться идентичными (до и после), когда требуется небольшая регулировка или нет необходимости в регу­лировке.
При сравнении измерений до и после, диаграмма может отображаться сдвинутой вертикально.
Несмотря на выполненные настройки уровней, фильтры, использо­ванные для анализа, могут не отображать данные настройки на гра­фике реверберационных характеристик после калибровки эквалайзера. Однако, данные настройки принимаются во внимание фильтрами, пред­назначенными для общей калибровки системы.
Низкие частоты, используемые в управлении басами (канал низкоча­стотного громкоговорителя), не изменяются для громкоговорителей, указанных в конфигурации SMALL, или не выводят низкие частоты.
Калибровка произведена, но из-за низкочастотных ограничений громко­говорителей измеряемое звучание, которое можно отобразить на дис­плее, не выводится.
на стр.
Ru
89
Page 90
Дополнительная информация
13
Дисплей
Неполадка Устранение
Дисплей затемнен или выключен.
Не удается добиться отобра­жения DIGITAL при использо­вании SIGNAL SEL.
2 DIGITAL или DTS не высвечивается при воспроиз­ведении программного обе­спечения Dolby/DTS.
При воспроизведении источ­ников Dolby Digital или DTS не высвечиваются индикаторы формата на ресивере.
При воспроизведении неко­торых дисков не высвечива­ется ни один из индикаторов формата ресивера.
При воспроизведении диска в режиме прослушивания Автоматической настройки объемного звучания или ALC, на ресивере отображается 2 Pro Logic II или DTS Neo:6.
Во время воспроизведения формата DVD-Audio на дис­плее отображается индика­ция PCM.
Автоматически отключается питание и мигают некоторые индикаторы, или мигают некоторые индикаторы и питание не включается.
Повторно нажимая DIMMER, выберите другой параметр яркости.
Проверьте цифровые подключения и правильность назначения цифро­вых входов (см.
Данные индикаторы не высвечиваются при паузе воспроизведения.
Проверьте настройки воспроизведения (особенно цифровой выход) компонента-источника.
Проверьте, подключен-ли проигрыватель при помощи цифрового под­ключения.
Убедитесь в том, что для ресивера выбрана настройка AUTO или DIGITAL (см.
Проверьте, не настроен-ли проигрыватель таким образом, что источ­ники формата Dolby Digital и DTS преобразуются в формат PCM.
Если на диске имеется несколько звуковых дорожек, убедитесь, что выбран формат Dolby Digital или DTS.
Диск может не содержать 5.1/6.1-канальный материал. Проверьте упаковку диска для получения дополнительной информации о звуковых дорожках на диске.
Убедитесь в том, что для ресивера выбрана настройка AUTO или DIGITAL (см.
Если в данный момент воспроизводится двухканальная звуковая дорожка (включая материалы формата Dolby Surround), это не является неисправностью. Проверьте упаковку диска для получения дополни­тельной информации о доступных звуковых дорожках.
Это происходит при воспроизведении материалов в формате DVD­Audio через подключение HDMI. Это не является неисправностью.
См. раздел Питание (стр. 85).
Меню Input Setup
Выбор входного сигнала
Выбор входного сигнала
на стр. 30 ).
на стр. 42 ).
на стр. 42 ).
Пульт ДУ
Неполадка Устранение
Невозможно управление при помощи пульта ДУ.
Невозможно управление другими компонентами при помощи пульта ДУ системы.
Установите режим управления ДУ пульта ДУ таким образом, чтобы он совпадал с настройкой на основном блоке (см.
ресиверами
Проверьте правильность установки режима ДУ ресивера (см.
режима дистанционного управления
Попробуйте заменить батарейки в пульте ДУ (см. на стр. 7 ).
Убедитесь, что пульт ДУ используется на расстоянии не более 7 м и под углом не более 30° от датчика ДУ на передней панели (см.
действия пульта ДУ
Проверьте, нет-ли преград между ресивером и пультом ДУ.
Убедитесь в том, что на сенсор ДУ не попадает флуоресцентный или другой интенсивный свет.
Проверьте подключения гнезд CONTROL IN (см. раздел
другими компонентами Pioneer от сенсора ДУ данного аппарата
26 ).
Если батарейка села, предустановленные коды могли быть удалены. Введите предустановленные коды заново.
Предустановленный код может быть неверным. Повторите процедуру ввода предустановленных кодов.
При регистрации команд от пультов ДУ других устройств с помощью функции заучивания, в некоторых случаях они могут быть неправильно заучены. В таком случае, зарегистрируйте команды снова с помощью функции заучивания (см. стр. 63). Если они все еще не срабатывают, это значит, что они могут быть в особом формате, который невозможно зарегистрировать на пульте ДУ данного ресивера. Управляйте устрой­ством от другого пульта ДУ.
на стр. 62 ).
на стр. 7 ).
на стр. 83 ).
Управление несколькими
Настройка
Установка батареек
Дальность
Управление
на стр.
90
Ru
Page 91
Дополнительная информация
13
HDMI
Неполадка Устранение
Индикатор HDMI постоянно моргает.
Изображение или звучание отсутствует.
Отсутствует изображение. Попробуйте изменить настройку Разрешение (в
Звучание отсутствует или неожиданно прерывается.
Проверьте все пункты, перечисленные ниже.
Данный ресивер совместим с HDCP. Проверьте совместимость с HDCP других подключаемых компонентов. Если они несовместимы, подклю­чите их через компонентное или композитное видеогнезда.
В зависимости от подключенного компонента-источника возможно, что оне не будет работать с данным ресивером (даже если он совместим с HDCP). В таком случае выполните подключение источника с ресивером через компонентное или композитное видеогнезда.
Если при подключении компонента HDMI напрямую к монитору про­блема остается нерешенной, пожалуйста, см. инструкции по эксплуа­тации к компоненту или монитору, или обратитесь к производителю за поддержкой.
Если видеоизображение не отображается на телевизоре, попро­буйте отрегулировать настройку разрешения, Deep Color или другую настройку для компонента.
При выводе аналоговых видеосигналов через HDMI, используйте отдельное подключение для вывода звучания.
Для вывода сигналов в режиме Deep Color, с помощью кабеля HDMI (High Speed HDMI или телевизору с функцией Deep Color.
на стр. 56 ).
Убедитесь, что аудионастройка HDMI установлена на AMP (
аудиоопций
Если компонент является устройством DVI, используйте для аудиосиг­нала отдельное подключение.
При выводе аналоговых видеосигналов через HDMI, пожалуйста, используйте отдельное подключение для аудиосигналов.
Проверьте настройки аудиовыхода компонента-источника.
Передача цифрового аудиосигнала формата HDMI требует больше вре­мени на распознавание. По этой причине может происходить прерыва­ние звучания во время переключения аудиоформатов или при запуске воспроизведения.
Включение/отключение устройства, подключенного к терминалу HDMI OUT данного аппарата, во время воспроизведения, или отсоединение/ подключение кабеля HDMI во время воспроизведения может вызывать шум или прерывание звучания.
®
Cable) подключите данный ресивер к компоненту
на стр. 54 ).
Настройка видеоопций
Настройка
Неполадка Устранение
Помехи или искажения изо­бражения.
На дисплее отображается HDCP ERROR.
Когда функция Control через HDMI установлена на ON, назначение HDMI Input источника TV/SAT отменя­ется.
Невозможно выполнять син­хронизированное управление с помощью функции Control через HDMI.
Иногда видеомагнитофон может выводить видеосигнал с помехами (например, во время сканирования) или качество видео может быть низким (например, при использовании некоторых приставок видеоигр). Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устрой­ства отображения. Выключите преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения заново с помощью того же типа подключения (компонентное или композитное), затем снова запустите воспроизведение.
Если при подключении компонента HDMI напрямую к монитору про­блема остается нерешенной, пожалуйста, см. инструкции по эксплуа­тации к компоненту или монитору, или обратитесь к производителю за поддержкой.
Убедитесь, совместим-ли подключенный компонент с HDCP. Если он несовместим с HDCP, заново подключите устройство-источник через другой тип подключения (компонентное или композитное). Данное сооб­щение отображается даже для некоторых компонентов, совместимых с HDCP, но пока нет трудностей в отображении видеоизображения, это не является неисправностью.
Даже когда Control через HDMI установлен на ON, вход HDMI назна­чается для входов BD, DVD, DVR/BDR и VIDEO, вне зависимости от настройки Control через HDMI, поэтому используйте данные терми­налы.
Проверьте подключения HDMI.
Мог быть поврежден кабель.
Выберите ON для настройки Control через HDMI (см. стр. 51 ).
Выберите ALL для настройки Control Mode через HDMI (см. на стр. 51 ).
Включите питание телевизора и затем включите питание данного реси­вера.
Включите функцию Control через HDMI на телевизоре (см. инструкции по эксплуатации к телевизору).
Подключите телевизор к терминалу HDMI OUT 1 и установите выход HDMI на HDMI OUT 1. Затем сначала включите питание телевизора, затем - питание данного ресивера.
HDMI Setup
HDMI Setup
на
Ru
91
Page 92
Дополнительная информация
13
Возможные неисправности и способы их устранения 2
AVNavigator
Неполадка Причины Устранение
AVNavigator плохо срабатывает с реси­вером.
Питание ресивера не вклю­чено.
Ресивер или компьютер не подключен к сети LAN.
Отключено питание маршру­тизатора.
Неправильные сетевые настройки AVNavigator.
Была изменена настройка номера порта ресивера.
Подключение к сети может быть ограничено сетевыми настройками компьютера, настройками системы безо­пасности, др.
При изменении интерак­тивного режима инструкций по эксплуатации настройки могут не передаться на брау­зер, что вызовет остановку интерактивного режима AVNavigator.
Включите питание ресивера. (Подождите при­мерно 60 секунд после включения питания для запуска сетевых функций.) После этого нажмите Detection в AVNavigator для повторного обнаружения ресивера.
Подключите кабель LAN к ресиверу или ком­пьютеру (стр. 24). После этого нажмите Detection в AVNavigator для повторного обнаружения ресивера.
Включите питание мартшрутизатора. После полного запуска маршрутизатора нажмите Detection в AVNavigator для повтор­ного обнаружения ресивера.
Если маршрутизатор не поддерживает DHCP, в AVNavigator треуется установить IP-адрес реси­вера. Сначала установите IP-адрес на реси­вере, затем установите одинаковый адрес в AVNavigator (стр. 80). После этого нажмите Detection в AVNavigator для повторного обнаружения ресивера.
Щелкните по Settings в меню функций AVNavigator, выберите ярлык IP Address и вве­дите измененный номер порта (один из номе­ров портов, установленных на ресивере) (стр.
81). После этого нажмите Detection в AVNavigator для повторного обнаружения ресивера.
Проверьте сетевые настройки компьютера, настройки системы безопасности, др. После этого нажмите Detection в AVNavigator для повторного обнаружения ресивера.
Обновите отображение страницы с помощью кнопки обновления на браузере или отобразите другую страницу из каналов связи, чтобы обе­спечить передачу настройки.
Неполадка Причины Устранение
При запуске
Wiring Navi, Interactive Manual, Glossary или Software Update на
браузере отобража­ется предупреждение системы безопас­ности.
Невозможно устано­вить AVNavigator.
Обновление про­граммного обеспе­чения выполняется плохо.
Это вызвано функцией безо­пасности браузера.
Если недостаточно систем­ных ресурсов, может ото­бражаться сообщение об ошибке.
Установка AVNavigator может прерваться по причине несо­вместимости с другими при­ложениями.
Возможна проблема с сетью провайдера Интернет услуги.
Это не является проблемой. Разрешите запуск блокируемого материала.
Перезагрузите компьютер, затем запустите программу установки (AVNV_XXX_xxx.exe) без запуска других приложений.
Попытайтесь выполнить следующее в указан­ном порядке.
1. Если открыты любые другие приложения, закройте другие приложения и попытайтесь повторно запустить программу установки (AVNV_XXX_xxx.exe).
2. Если это не срабатывает, попытайтесь пере­загрузить компьютер и запустить программу установки (AVNV_XXX_xxx.exe) без запуска других приложений.
Свяжитесь с провайдером.
Интерфейс USB
Симптомы Причины Способы устранения
Не отображаются папки/ файлы, сохраненные на устройстве памяти USB.
Папки/файлы в данный момент сохранены на участке, кроме участка FAT (File Allocation Table).
Количество уровней папок превы­шает 8.
На одном устройстве памяти USB содержится более 30 000 папок/ файлов.
Аудиофайлы содержат защиту авторских прав.
Сохраните папки/файлы на участке FAT.
Ограничьте максимальное коли­чество уровней папок до 8 (стр.
33).
Ограничьте максимальное коли­чество папок/файлов на устрой­стве памяти USB до 30 000 (стр.
33).
Аудиофайлы с защитой автоких прав, записанные на устройстве памяти USB, не могут воспроиз­водиться (стр. 33).
92
Ru
Page 93
Дополнительная информация
13
Симптомы Причины Способы устранения
Не распознается устройство памяти USB.
Устройство памяти USB под­ключено и отображается, но невозможно воспроизвести аудиофайлы, сохраненные на устройстве памяти USB.
Невозможно обнаружить USB клавиатуру.
Устройство памяти USB не под­держивает спецификации класса запоминающих устройств большой емкости.
В данный момент используется USB концентратор.
Данный ресивер распознает устройство памяти USB как не под­держиваемое.
Некоторые форматы устройств памяти USB, включая FAT 12, NTFS, и HFS, не могут воспроизво­диться на данном ресивере.
Невозможно правильно воспроиз­вести формат файла на данном ресивере.
USB клавиатура подключена через USB концентратор.
Клавиатура PS2 подключена через соединитель PS2/USB.
Клавиатура не является устрой­ством класса USB HID.
Попытайтесь использовать устройство памяти USB, совме­стимое со спецификациями класса запоминающих устройств большой емкости. Помните, что в некоторых случаях, данный реси­вер не воспроизводит даже ауди­офайлы, сохраненные на устрой­стве памяти USB, совместимом со спецификациями класса запо­минающих устройств большой емкости (стр. 33).
Подключите устройство памяти USB и включите данный ресивер (стр. 24).
Данный ресивер не поддерживает USB концентраторы (стр. 33).
Отключите и заново включите данный ресивер.
Проверьте, какой формат у устройства памяти USB, формат FAT 16 или FAT 32. Помните, что данный ресивер не может воспро­изводить форматы FAT 12, NTFS, и HFS (стр. 33).
См. список форматов файлов, которые могут воспроизводиться на данном ресивере (стр. 35).
Данный ресивер несовместим с USB концентраторами. Подклю­чите клавиатуру напрямую к реси­веру.
Клавиатуры PS2 не могут исполь­зоваться с данным ресивером, даже если подключены через сое­динитель PS2/USB. Используйте USB клавиатуру.
Некоторые устройства не будут обнаруживаться. Используйте клавиатуру класса USB HID.
Симптомы Причины Способы устранения
Невозможно ввести правиль­ный текст от USB клавиатуры.
Клавиатура не является клавиату­рой с американо-международной раскладкой.
Используйте клавиатуру с американо-международной рас­кладкой. Примечание: Некоторые знаки не могут вводиться.
HOME MEDIA GALLERY
Симптомы Причины Способы устранения
Невозможно войти в сеть. LAN кабель может быть
Воспроизведение не нач­нется, пока отображается «Connecting...».
Компьютер или Интернет­радио работает несоответ­ствующим образом.
ненадежно подключен.
Не включен маршрутизатор. Включите маршрутизатор.
На подключенном компо­ненте в данный момент установлено программное обеспечение системы безо­пасности Интернет.
Включен аудиокомпонент в сети, который был отклю­чен.
Компонент в данный момент отсоединен от данного реси­вера или источника электро­энергии.
Неправильно установлен соответствующий IP-адрес.
Выполняется автома­тическая конфигурация IP-адреса.
Надежно подключите LAN кабель (стр. 24).
В некоторых случаях, невозможно получить доступ к компоненту, на котором установ­лено программное обеспечение системы безопасности Интернет.
Включите аудиокомпонент в сети до вклю­чения данного ресивера.
Проверьте, надежно ли подключен ком­понент к данному ресиверу или источнику электроэнергии.
Отключите встроенную функцию DHCP сервера на маршрутизаторе, или настройте сеть вручную в соответствии с сетевой сре­дой (стр. 80).
Процесс автоматической конфигурации требует некоторого времени. Пожалуйста, подождите.
Ru
93
Page 94
Дополнительная информация
13
Симптомы Причины Способы устранения
Невозможно воспроизве­сти аудиофайлы, сохранен­ные на компонентах в сети, например, на компьютере.
Невозможно войти в компо­нент, подключенный к сети.
В данный момент, на ком­пьютере не установлен Windows Media Player 11 или Windows Media Player 12.
Аудиофайлы записаны в форматах, кроме MP3, WAV (только LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC, и WMA.
Аудиофайлы, записанные в форматах MPEG-4 AAC или FLAC, воспроизводятся на Windows Media Player 11 или Windows Media Player 12.
Неправильно срабатывает компонент, подключенный к сети.
Компонент, подключенный к сети, не позволяет совмест­ное использование файла.
Удалена или повреждена папка, сохраненная на ком­поненте, подключенном к сети.
Пдключение к сети может быть ограничено сетевыми настройками компьютера, настройками системы безо­пасности, др.
Компонент, подключен­ный к сети, неправильно настроен.
На компоненте, подключен­ном к сети, не имеется вос­производимых аудиофай­лов.
Установите Windows Media Player 11 на Windows Media Player 12 на компьютер (стр. 45).
Воспроизведите аудиофайлы, записан­ные в форматах MP3, WAV (только LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC, или WMA. Помните, что некоторые аудиофайлы, записанные в данных форматах, могут не воспроизво­диться на данном ресивере.
Аудиофайлы, записанные в форматах MPEG-4 AAC или FLAC, не могут воспро­изводиться на Windows Media Player 11 или Windows Media Player 12. Попробуйте использовать другой сервер. См. руковод­ство по эксплуатации к серверу.
Проверьте, не влияют ли на компонент осо­бые обстоятельства, или не находится ли он в режиме сна. При необходимости, попытайтесь переза­пустить компонент.
Попытайтесь изменить настройки компо­нента, подключенного к сети.
Проверьте папку, сохраненную на компо­ненте, подключенном к сети.
Проверьте сетевые настройки компьютера, настройки системы безопасности, др.
Если клиент автоматически авторизуется, требуется заново ввести соответствую­щую информацию. Проверьте, не установ­лено ли состояние соединения на «Do not authorize» (Не проводить авторизацию).
Проверьте аудиофайлы, сохраненные на компоненте, подлюченном к сети.
Симптомы Причины Способы устранения
Нежелательная остановка или нарушение воспроизве­дения аудиосигнала.
Невозможно войти в Windows Media Player 11 или Windows Media Player
12.
Текущий воспроизводимый аудиофайл не был записан в формате, воспроизводи­мом на данном ресивере.
LAN кабель в данный момент отключен.
Сеть перегружена из-за Интернет, доступ к которому производится через одина­ковую сеть.
В режиме DMR, в зависимо­сти от используемого внеш­него контроллера, воспроиз­ведение может прерываться при управлении уровнем громкости от контроллера.
Имеется подключение, про­ходящее через беспровод­ную сеть LAN по одинако­вой сети.
Для Windows Media Player 11:
В данный момент вы вошли в домен через ком­пьютер, на котором уста­новлен Windows XP или Windows Vista.
Для Windows Media Player 12:
В данный момент вы вошли в домен через ком­пьютер, на котором установ­лен Windows 7.
Проверьте, записан-ли аудиофайл в фор­мате, поддерживаемом данным ресивером. Проверьте, не повреждена-ли или не испорчена-ли папка. Помните, что в некоторых случаях, данный ресивер не может воспроизводить или ото­бражать даже аудиофайлы, отмеченные как воспроизводимые (стр. 49).
Подключите LAN кабель соответствующим образом (стр. 24).
Для доступа к компонентам в сети, исполь­зуйте 100BASE-TX.
В таком случае регулируйте уровень гром­кости от ресивера или пульта ДУ.
Возможен недостаток диапазона частот на диапазоне 2,4 ГГц, используемом беспро­водной сетью LAN. Выполните проводное подключение LAN, не проходящее через беспроводную сеть LAN.
Установите вдали от любых устройств, излучающих электромагнитрые волны на диапазоне 2,4 ГГц (микроволновые печи, игровые консоли, др.). Если это не приво­дит к разрешению проблемы, прекратите использование других устройств, излучаю­щих электромагнитные волны.
Вместо входа в домен, войдите на локаль­ный аппарат (стр. 46).
94
Ru
Page 95
Дополнительная информация
13
Симптомы Причины Способы устранения
Невозможно прослушать Интернет-радиостанции.
Home Media Gallery не может управляться от кно­пок на пульте ДУ.
В данный момент действуют настройки системы защиты доступа для компонентов в сети.
В данный момент соедине­ние с Интернет прервано.
Трансляции от Интернет­радиостанции приостанов­лены или прекращены.
Пульт ДУ в данный момент не установлен в режим Home Media Gallery.
Проверьте настройки системы защиты доступа для компонентов в сети.
Проверьте настройки соединения для ком­понентов в сети, и при необходимости, обратитесь к провайдеру сетевой услуги (стр. 80).
В некоторых случаях, прослушивание неко­торых Интернет-радиостанций невоз­можно, даже когда они имеются в списке Интернет-радиостанций на данном реси­вере (стр. 46).
Нажмите HMG и установите пульт ДУ в режим Home Media Gallery (стр. 46).
Возможные неисправности и способы их устранения по беспроводной сети LAN
Невозможно получить доступ к сети через беспроводную сеть LAN.
Не включено питание преобразователя беспроводной сети LAN. (Не высвечены все индикаторы «Power», «WPS» и «Wireless» на преобразователе беспроводной сети LAN.) ! Убедитесь, что кабель USB между преобразователем беспроводной сети LAN и тер-
миналом DC OUTPUT for WIRELESS LAN ресивера подключен соответствующим образом.
На окошке дисплея ресивера отображается WLAN POW ERR. ! Имеется проблема с энергообеспечением преобразователя беспроводной сети LAN.
Отключите питание ресивера, затем отсоедините кабель USB, заново подключите кабель USB и включите питание ресивера.
! Если после многократного повтора процедуры выше все еще отображается WLAN
POW ERR, это значит, что имеется проблема с ресивером или кабелем USB.
Отключите ресивер от розетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
LAN кабель может быть ненадежно подключен. ! Надежно подключите LAN кабель (стр. 25).
Преобразователь беспроводной сети LAN и базовое устройство (маршрутизатор бес­проводной сети LAN, др.) сильно удалены друг от друга или между ними имеется пре­пятствие. ! Улучшите среду беспроводной сети LAN, передвинув преобразователь беспровод-
ной сети LAN и базовое устройство поближе друг к другу, др.
Поблизости от среды беспроводной сети LAN имеется микроволновая печь или другое устройство, генерирующее электромагнитные волны. ! Используйте систему вдали от микроволновых печей и других устройств, генерирую-
щих электромагнитные волны.
! При использовании системы с беспроводной сетью LAN по-возможности избегайте
использования устройств, генерирующих электромагнитные волны.
К маршрутизатору беспроводной сети LAN подключено несколь преобразователей бес­проводной сети LAN. ! При подключении нескольких преобразователей беспроводной сети LAN требу-
ется изменить их IP-адреса. Например, если установлен IP-адрес «192.168.1.1» для маршрутизатора беспроводной сети LAN, для первого преобразователя беспровод­ной сети LAN установите IP-адрес «192.168.1.249», для второго преобразователя беспроводной сети LAN установите IP-адрес «192.168.1.248», используя значения между 2 и 249 (например, «249» и «248»), которые не назначены для других преоб­разователей беспроводной сети LAN или для других устройств.
Ru
95
Page 96
Дополнительная информация
13
Невозможно установить подключения беспроводной сети LAN между преобразовате­лем беспроводной сети LAN и базовым устройством (маршрутизатором беспроводной сети LAN, др.). ! Для установления подключений беспроводной сети LAN требуется установить пре-
образователь беспроводной сети LAN. См.
LAN
на стр. 81 .
Преобразователь беспроводной сети LAN надлежащим образом подключен к ресиверу и высвечены индикаторы преобразователя беспроводной сети LAN, но невозможно установить преобразователь беспроводной сети LAN от ресивера (невозможно отобра­зить экран настроек). ! Если DHCP в IP-настройках ресивера установлен на OFF и IP-адрес был установ-
лен вручную, IP-адрес, установленный на преобразователе беспроводной сети LAN может не совпадать.
В IP-настройках ресивера установите DHCP на ON. По завершении настройки отклю-
чите питание ресивера. Затем обратно включите питание ресивера и убедитесь, могут-ли отображаться настройки преобразователя беспроводной сети LAN на ресивере.
Если настройки могут отображаться, при необходимости измените настройки
IP-адреса ресивера и преобразователя беспроводной сети LAN.
Настройки IP-адреса ресивера и преобразователя беспроводной сети LAN не совпа­дают с настройками маршрутизатора беспроводной сети LAN, др. ! Проверьте настройки IP-адреса ресивера и преобразователя беспроводной сети
LAN (включая настройку DHCP).
Если настройка DHCP ресивера установлена на «ON», отключите питание ресивера,
затем снова включите питание.
Убедитесь, что IP-адреса ресивера и преобразователя беспроводной сети LAN
совпадают с настройками маршрутизатора беспроводной сети LAN, др.
Если настройка DHCP ресивера установлена на «OFF», установите IP-адрес, совпа-
дающий с сетью базового устройства (маршрутизатора беспроводной сети LAN, др.).
Например, если установлен IP-адрес «192.168.1.1» для маршрутизатора беспровод-
ной сети LAN, для IP-адреса ресивера установите «192.168.1.XXX» (*1), для маски подсети установите «255.255.255.0», для шлюза и DNS установите «192.168.1.1».
Затем для IP-адреса преобразователя беспроводной сети LAN установите
«192.168.1.249» (*2).
(*1) Для «ХХХ» в «192.168.1.XXX» установите цифру между 2 и 248, не назначенную
для других устройств.
(*2) Для «249» в «192.168.1.249» установите цифру между 2 и 249, не назначенную
для других устройств.
Преобразователь беспроводной сети
Попытайтесь выполнить дополнительные настройки преобразователя беспроводной сети LAN. ! Преобразователь беспроводной сети LAN можно подключить к компьютеру для
выполнения дополнительных настроек беспроводной сети LAN. Подробнее см. CD-ROM к преобразователю беспроводной сети LAN. Проверьте настройки маршру­тизатора беспроводной сети LAN, др., затем измените настройки преобразователя беспроводной сети LAN.
Однако, помните, что дополнительные настройки беспроводной сети LAN могут не
привести к улучшению среды беспроводной сети LAN. Будьте внимательны при изменении настроек.
Точка доступа установлена на скрытие SSID. ! В таком случае SSID может не отображаться на экране списка точки доступа. Если
нет, установите SSID, др., путем ручной настройки преобразователя беспроводной сети LAN от ресивера.
Настройки системы безопасности точки доступа используют кодовый ключ WEP длиной 152 бит или идентификацию коллективного ключа. ! Ресивер не поддерживает кодовый ключ WEP длиной 152 бит или идентификацию
коллективного ключа.
Невозможно установить сетевые подключения даже после выполнения мер выше. ! Выполните сброс на преобразователе беспроводной сети LAN. Затем заново выпол-
ните настройки преобразователя беспроводной сети LAN.
О сбросе
1. Убедитесь, что питание преобразователя беспроводной сети LAN включено.
2. Как минимум 3 секунды удерживайте нажатой кнопку сброса на преобразователе беспроводной сети LAN.
3. Отпустите кнопку сброса.
Процедура сброса завершается при повторном запуске преобразователя беспровод-
ной сети LAN.
96
Ru
Page 97
Дополнительная информация
13
О сообщениях состояния
При отображении сообщения по состоянию во время управления Home Media Gallery, см. следующую информацию.
Сообщения по состоянию Описания
STARTING H.M.G.
Connection Down
File Format Error
Track Not Found
Server Error
Server Disconnected
empty
Preset Not Stored
Out of Range
License Error
Item Already Exists
Favorite List Full
В данный момент подключается компонент в сети, включая компью­тер. Подождите немного.
Невозможно войти в выбранную категорию или Интернет­радиостанцию.
Невозможно воспроизвести по некоторым причинам.
Выбранная песня не найдена во всей сети.
Невозможно войти в выбранный сервер.
Сервер был отсоединен.
В выбранной папке нет сохраненных файлов.
Выбранная Интернет-радиостанция не зарегистрирована и не сохра­нена в данный момент.
Введенное значение превышает разрешенный диапазон настроек сети.
Недействительная лицензия для материала, который нужно воспро­извести.
Это отображается при попытке регистрации файла в папке Favorites, который уже зарегистрирован.
Это отображается при попытке регистрации файла в папке Favorites, но папка Favorites уже заполнена.
Руководство по установке громкоговорителей
Для достижения еще лучшего эффекта объ­емного звучания, важное значение имеет точное расположение громокоговорите­лей и их одинаковый уровень громкости и тональность, также как и для точной фоку­сировки многоканального звучания. Три основных элемента в расположении громкоговорителей - это расстояние, угол и ориентация (направление, куда смотрят громкоговорители). Расстояние: Расстояние всех громкогово­рителей должно быть одинаковым. Угол: Громкоговорители должны распола­гаться горизонтально симметрично. Ориентация: Ориентация должна быть горизонтально симметричной. Однако, в большинстве домов невозможно создать такие условия. Относительно рас­стояния, с помощью функции Полной авто­матической настройки MCACC на данном ресивере можно автоматически откоррек­тировать расстояние громкоговорителей с точностью до 1 cm (стр. 28). Относительно уровня громкости и также качества звучания, точная коррекция зву­кового поля с помощью эквалайзера и коррекция фазовых характеристик гром­коговорителей с помощью функции Полнодиапазонного управления фазой (стр.
43) позволяют создать идеальную среду прослушивания.
Шаг 1: Схема расположения громкоговорителей и регулировка расстояния
Для придания устойчивости громкогово­рителям, используйте стойки громкогово­рителей или тому подобное, и устанавли­вайте на минимальном расстоянии 10 cm
от окружающих стен. Внимательно распо­лагайте громкоговорители, чтобы громкого­ворители слева и справа были под одина­ковым углом по отношению к месту слуша­теля (центральная точка регулировок). (При настройке схемы расположения рекоменду­ется использовать провода, др.) В идеале, все громкоговорители должны распола­гаться на одинаковом расстоянии от места слушателя.
Примечание
! Если невозможно установить
громкоговорители на одинаковых расстояниях (по кругу), с помощью функций коррекции расстояния громговорителей Автоматической настройки MCACC и Точной регулировки расстояния до громкоговоритей искусственно настройте одинаковое расстояние.
Шаг 2: Регулировка высоты громкоговорителей
Отрегулируйте высоты (углы) различных громкоговорителей. Регулируйте таким образом, чтобы перед­ние громкоговорители, воспроизводящие средние и высокие частоты, находились примерно на высоте ушей. Если невозможно установить центральный громкоговоритель на одинаковой с перед­ними громкоговорителями высоте, отрегу­лируйте его угол подъема и направьте его на место слушателя. Установите громкоговоритель 1 объемного звучания таким образом, чтобы он нахо­дился не ниже высоты ушей.
Ru
97
Page 98
Дополнительная информация
13
Шаг 3: Регулировка ориентации громкоговорителей
Если левый и правый громкоговорители не направлены в одинаковом направлении, тональность справа и слева будет отли­чаться, что в результате не позволит вос­производить звуковое поле надлежащим образом. Однако, если все громкоговори­тели направлены в сторону места слуша­теля, звуковое поле может казаться сжа­тым. Тестирование, проведенное группой изучения многоканального звучания Pioneer показало, что хорошего расположения зву­чания можно достичь, направив все громко­говорители в сторону участка, расположен­ного от 30 см до 80 см за местом слушателя (между громкоговорителями объемного зву­чания и местом слушателя). Однако, чувство распространения звучания может отличаться в зависимости от усло­вий в комнате и используемых громкогово­рителей. В частности, в небольших поме­щениях (когда передние громкоговори­тели близко расположены к месту слуша­теля), при использовании данного метода, громкоговорители будут чрезмерно направ­лены вовнутрь. Предлагаем использовать данный пример установки в качестве эта­лона при использовании различных мето­дов установки.
Шаг 4: Расположение и регулировка низкочастотного громкоговорителя
При установке низкочастотного громко­говорителя между центральным и перед­ними громкоговорителями можно более естественно воспроизводить звучание даже музыкальных источников (при нали­чии только одного низкочастотного громко­говорителя, не имеет значения, слева или справа он расположен). Низкочастотное
Ru
98
басовое звучание от низкочастотного гром­коговорителя не является направленным, поэтому нет необходимости в настройке высоты. Обычно низкочастотный гром­коговоритель устанавливается на полу. Устанавливаейте его в местах, где не будет влияния на басовое звучание от других громкоговорителей. Также помните, что при близком его расположении к стене может вызвать индуцированные вибрации в зда­нии, где басовое звучание предельно уси­ливается. Если требуется установить низкочастот­ный громкоговоритель близко от стены, рас­положите его под углом, непараллельным к поверхности стены. Это поможет умень­шить любые индуцированные вибрации, но в зависимости от формы комнаты это может вызвать стоячие волны. Однако, даже при возникновении стоячих волн, их влияние на качество звучания можно избежать с помо­щью функции управления стоячей волной Автоматической настройки MCACC (стр.
72).
Шаг 5: Настройки по умолчанию для функции Автоматической настройки MCACC (автоматическая коррекция звукового поля)
По завершении описанных выше регули­ровок более эффективно будет выпол­нить процедуру Полной автоматической настройки MCACC (стр. 28).
Примечание
! Расстояние от низкочастотного
громкоговорителя может быть чуть больше по сравнению с расстоянием, измеренным рулеткой, др. Это происходит из-за того, что данное расстояние корректируется с учетом электрозадержки, и не является проблемой.
Позиционное соотношение между громкоговорителями и монитором
Расположение передних громкоговорителей и монитора
Передние громкоговорители должны распо­лагаться на максимально равном расстоя­нии от монитора.
Л
45° до 60°
П
Расположение центрального громкоговорителя и монитора
Так как большинство диалогов выводится от центрального громкоговорителя, наибо­лее естественное звучание можно достичь, установив центральный громкоговори­тель как можно ближе к экрану. Однако, для телевизоров с ЭЛТ, при установке центрального громкоговорителя на полу, настройте его угол подъема, направив его в сторону места слушателя.
Установка на полу
(Вид сбоку)
Монитор
! Если центральный громкоговоритель
неэкранированного типа, установите его подальше от телевизора.
! При установке центрального
громкоговорителя на мониторе, расположите его, слегка направив вниз в сторону места слушателя.
Важная информаци по подключению HDMI
В некоторых случаях прохождение сигналов HDMI через данный ресивер невозможно (это зависит от подключаемого компонента, оборудованного HDMI - обратитесь к про­изводителю относительно информации по совместимости HDMI). Если сигналы HDMI принимаются несоот­ветствующим образом через данный реси­вер (от компонента), при подключении, пожалуйста, попытайтесь использовать одну из следующих конфигураций.
Конфигурация А
С помощью компонентных видеокабелей, подключите видеовыход компонента, обо­рудованного HDMI, к компонентному виде­овходу ресивера. В таком случае, ресивер может преобразовывать аналоговый компо­нентный видеосигнал на цифровой сигнал HDMI для передачи на дисплей. Для дан­ной конфигурации, используйте наиболее удобное подключение (рекомендуется циф­ровое) для передачи аудиосигнала на реси­вер. Подробнее об аудиоподключениях, см. инструкции по эксплуатации.
Примечание
! Во время преобразования качество
картинки слегка изменяется.
Page 99
Дополнительная информация
13
Конфигурация В
Подключите компонент, оборудованный HDMI, напрямую к дисплею через кабель HDMI. Затем используйте наиболее удоб­ное подключение (рекомендуется цифро­вое) для передачи аудиосигнала на реси­вер. Подробнее об аудиоподключениях, см. инструкции по эксплуатации. При исполь­зовании данной конфигурации, устано­вите уровень громкости дисплея на мини­мальный.
Примечание
! Если на дисплее имеется только один
терминал HDMI, можно только принимать видеосигнал HDMI от подключенного компонента.
! В зависимости от компонента, аудиовыход
может ограничиваться до количества каналов, доступных на подключенном дисплее (например, функции ограничения стереофонического аудиосигнала уменьшают аудиовыход до 2 каналов для монитора).
! Для переключения функции входа,
требуется переключить функции на ресивере и дисплее.
! Так как звучание на дисплее приглушается
при использовании подключения HDMI, требуется отрегулировать уровень громкости дисплея при каждом переключении функций входа.
Чистка аппарата
! Для удаления грязи или пыли используйте
ткань для полировки или сухую ткань.
! Если поверхности загрязнены, протрите их
мягкой тканью, смоченной в нейтральном моющем средстве, разбавленном пятью или шестью частями воды, и тщательно отжатой, затем еще раз протрите сухой тканью. Не используйте полироль и моющие средства для мебели.
! Никогда не используйте для ухода
за данным аппаратом и рядом с ним разбавители, бензин, инсектицидные аэрозоли или другие химические вещества, так как они могут повредить поверхность.
Декларация соответствия в отношении Директивы 1999/5/EC R&TTE
Только VSX-LX55
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa
English:
Hereby, Pioneer, declares that this VSX-LX55 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että VSX-LX55 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel VSX-LX55 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil VSX-LX55 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna VSX-LX55 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
Indoor Use Only Utiliser à l’intérieur seulement
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr VSX-LX55 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses VSX-LX55 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
VSX-LX55
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo VSX-LX55 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el VSX-LX55 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Ru
99
Page 100
Дополнительная информация
13
100
Português:
Pioneer declara que este VSX-LX55 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento VSX-LX55 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme VSX-LX55 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a VSX-LX55 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka VSX-LX55 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis VSX-LX55 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan
VSX-LX55
Ru
Pioneer týmto vyhlasuje, že VSX-LX55 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Pioneer izjavlja, da je ta VSX-LX55 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest VSX-LX55 este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
VSX-LX55
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że VSX-LX55 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret VSX-LX55 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
VSX-LX55 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
R-TTE-24L_A1_En
Форматы объемного звучания
Ниже приведено краткое описание основ­ных форматов объемного звучания, кото­рые встречаются на дисках BD, DVD, кана­лах спутникового, кабельного и наземного вещания, а также на видеокассетах.
Dolby
Ниже описываются технологии Dolby. Для более подробной информации см. http:// www.dolby.com.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic», «Surround EX» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
DTS
Ниже описываются технологии DTS. Для более подробной информации см. http:// www.dts.com.
Произведено по лицензии согласно патенту США № 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 и другим патентам США и всемирным патентам, дей­ствительным и находящимся на рассмотре­нии. DTS и Symbol являются зарегистриро­ванными торговыми марками, и логотипы DTS-HD, DTS-HD Master Audio и DTS - тор­говыми марками DTS, Inc. Изделие содер­жит программное обеспечение. © DTS, Inc. Все права защищены.
О THX
Ниже описаны технологии ТНХ. Подробнее, см. http://www.thx.com.
THX, логотип THX и Select2 Plus являются торговыми марками THX Ltd., которые заре­гистрированы некоторыми инстанциями. Все права защищены. Все другие торговые марки являются собственностью соответ­ствующих владельцев.
Обработка THX Cinema
THX представляет собой эксклюзив­ный набор стандартов и технологий, уста­новленных всемирно известной компа­нией по производству фильмов THX Ltd. Возникновение THX было связано со стрем­лением Джорджа Лукаса добиться впечат­ления зрителя от звукового сопровождения фильма как в домашнем, так и в настоящем кинотеатре, по возможности максимально реалистично и в соответствии с замыслом
Loading...