Pioneer VSX-LX55, VSX-2021 User manual

VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Denna blixtsymbol med pilspets i en liksidig triangel står som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräck­ligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt. D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontak­ten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen. D3-4-2-1-4*_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 40 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 20 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppning­arna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
DO NOT OPEN
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylven­tilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus). D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontak­ten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig service­personal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa). D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av ström- men från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvis­ningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade
Symbol
produkter
Symbol batterier
batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande doku­ment innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
Pb
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på använd­ning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
Denna produkt innehåller FontAvenue®-fonter som NEC Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
K041_A1_Sv
K058a_A1_Sv
Sv
2
2
Tack för ditt val av denna Pioneer­produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Vår filosofi ........................................................ 5
Funktioner ....................................................... 5
Kontrollera innehållet i lådan ........................5
Installera receivern .........................................5
Lägga i batterierna .......................................... 5
Fjärrkontrollens räckvidd ............................... 6
Om att använda AVNavigator
(den medföljande CD-ROM-skivan) .............. 6
02 Knappar och display
Fjärrkontroll ..................................................... 7
Display ............................................................. 8
Frontpanelen ................................................... 9
03 Ansluta andra apparater
Ansluta andra apparater .............................. 10
Bakpanelen ................................................... 10
Bestämma hur högtalarna ska
användas ....................................................... 11
Placering av högtalarna ............................... 12
Ansluta högtalarna ....................................... 12
Installera ditt högtalarsystem ...................... 13
Välja högtalarsystem .................................... 14
Om ljudanslutningen ................................... 15
Om videokonvertern ..................................... 15
Om HDMI ...................................................... 15
Ansluta TV:n och apparater för
uppspelning .................................................. 16
Ansluta en DVD-inspelare (med eller utan hårddisk),
BD-inspelare och andra videoapparater .... 18
Ansluta en satellit-/kabelmottagare
eller andra digitalboxar ................................ 18
Ansluta andra ljudenheter ........................... 19
Ansluta fler förstärkare ................................ 19
04 Grundinställning
05 Vanlig uppspelning
06 Lyssna på anläggningen
07 Uppspelning via HOME MEDIA
GALLERY
Ansluta AM/FM-antenner ............................20
Installation i andra rum (MULTI ZONE) ......20
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget ......... 21
Ansluta Bluetooth -adapter
(medföljer ej) ................................................. 21
Ansluta en iPod............................................. 21
Ansluta en USB-enhet.................................. 22
Ansluta en HDMI-apparat till ingången
på frontpanelen ............................................. 22
Ansluta till ett trådlöst lokalt
nätverk (LAN) ................................................ 22
Ansluta en IR-mottagare .............................. 22
Styra andra Pioneer-apparater via
receiverns fjärrstyrningssensor ................... 23
Sätta på och stänga av apparater med
12-voltsbrytare ............................................... 23
Ansluta receivern till eluttaget .................... 23
Ändra högtalarimpedans ............................. 25
Byta språk på skärmmenyer
(OSD Language) ........................................... 25
Ställa in optimalt ljud automatiskt
(Full Auto MCACC) ....................................... 25
Ingångsmenyn .............................................. 27
Inställning av olika funktioner ..................... 27
Uppspelning .................................................. 29
Spela material från en iPod ......................... 29
Spela upp material från en USB-enhet ....... 30
Lyssna på radio .............................................32
Bluetooth-adapter för trådlös
uppspelning av musik ..................................33
Använda lyssnarfunktionerna för att få
olika sorters ljudeffekter ............................... 35
Välja MCACC-minne ..................................... 37
Välja insignal ................................................. 37
Bättre ljud med faskontroll .......................... 37
Bättre ljud med hjälp av faskontroll och
fullfrekvensfasreglering ............................... 37
Använda Home Media Gallery ..................... 39
Funktioner hos Home Media Gallery .......... 39
Inledning........................................................ 39
Uppspelning med Home Media Gallery ..... 40
Avancerad användning av internetradio ....41
Om uppspelning från nätverk ...................... 41
Om spelbara filformat .................................. 42
08 HDMI-kontroll
(Control with HDMI)
Om HDMI-kontroll ........................................ 43
Ansluta för HDMI-kontroll ............................ 43
HDMI-inställning .......................................... 43
Förbereda synkronisering ............................44
Om synkroniserade kommandon ............... 44
Ställa in PQLS-funktionen ............................ 44
Varningar och råd i samband med
HDMI-kontroll................................................ 45
09 Använda andra funktioner
Ställa in ljudet ............................................... 46
Videoinställningar ......................................... 48
Växla mellan högtalarsystemen ..................49
Kontroll av andra rum .................................. 49
Göra en ljud- eller videoinspelning .............. 50
Sänka nivån på en analog signal ................ 50
Använda avstängningstimer ....................... 50
Sänka ljusstyrkan på displayen ................... 50
Byta HDMI-utgång ........................................ 50
Kontrollera dina systeminställningar ......... 51
Återställa systemet ....................................... 51
10 Styra övriga apparater i
anläggningen
Om inställningsmenyn för
fjärrkontrollen................................................ 52
Styra flera receivrar....................................... 52
Ställa in fjärrkontrollen för att styra
andra apparater ............................................ 52
Välja förinställd kod direkt ........................... 53
Programmera in signaler från andra
fjärrkontroller ................................................ 53
Radera ett inlärt kommando på
fjärrkontrollen................................................ 53
Radera alla inställningar som lärts in
för en ansluten apparat ................................ 53
Direktfunktion ............................................... 53
Ställa in knappbelysningen ......................... 54
Funktionerna Multi Operation och
System Off .....................................................54
Återställa inställningarna på
fjärrkontrollen................................................ 55
Styra anslutna apparater ............................. 55
11 Menyn för avancerad
MCACC-inställning
Ställa in receivern från menyn för
avancerad MCACC-inställning .................... 58
Automatisk MCACC-inställning (Expert) .... 58
Manuell MCACC-inställning ........................ 59
Kontrollera MCACC-data ............................. 62
Datahantering (Data Management) ...........63
12 Systeminställningsmenyn och
andra inställningsmenyer
Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn
(System Setup) .............................................. 64
Manuell högtalarinställning ........................ 64
Nätverksinställning....................................... 66
Kontrollera nätverksinformationen ............. 68
Menyn Other Setup ...................................... 68
13 Övrig information
Felsökning 1 .................................................. 71
Felsökning 2 .................................................. 76
Felsökning för trådlöst LAN .........................79
Om statusmeddelanden ..............................80
Installationsguide för högtalare ..................81
Viktig information om HDMI-
anslutningen ................................................. 82
Rengöring av apparaten .............................. 82
EG-försäkran om överensstämmelse med direktiv 1999/5/EG om radioutrustning och
teleterminalutrustning ................................. 83
Surroundljudsformat .................................... 84
Om THX.......................................................... 84
Om iPod ......................................................... 85
Om FLAC ....................................................... 85
Auto Surround, ALC och Stream Direct
med olika typer av insignaler ....................... 86
Ordlista .......................................................... 87
Funktionsindex .............................................. 89
Kodlista för förinställningar ......................... 90
Sv
Svenska
3
Inställningar på receivern
Instruktioner för att ansluta och ställa in receivern
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Obligatoriska inställningar och förberedelser: 1, 2, 3, 4, 6, 8, 10 Inställningar vid behov: 5, 7, 9, 11, 12, 13, 14
Viktigt
De inledande inställningarna för receivern kan göras via datorn med hjälp av Wiring Navi på den medföljande CD-ROM-skivan AVNavigator. Då kan samma anslutningar och inställningar som i steg 2, 3, 4, 6, 7, 8 och 9 göras interaktivt. För anvisningar om hur AVNavigator används, se Om att använda AVNavigator (den medföljande CD-ROM-skivan) på sidan 6.
1 Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan (sidan 5)Lägga i batterierna (sidan 5)
2 Bestämma hur högtalarna ska användas (sidan 12)
7.2-kanaligt surroundsystem (främre höjdhögtalare) 7.2-kanaligt surroundsystem (främre breddhögtalare) 7.2-kanaligt surroundsystem och anslutning av högtalarsystem B 5.2-kanaligt surroundsystem & bi-amp av de främre högtalarna (högkvalitativt surroundljud) 5.2-kanaligt surroundsystem & ZONE 2-anslutning (Multi-Zone)
3 Ansluta högtalarna
Placering av högtalarna på sidan 12Ansluta högtalarna på sidan 12Installera ditt högtalarsystem på sidan 13”Bi-ampa” dina högtalare på sidan 14
4 Ansluta andra produkter
Om ljudanslutningen på sidan 15Om videokonvertern på sidan 15Ansluta TV:n och apparater för uppspelning på sidan 16Ansluta AM/FM-antenner på sidan 20Ansluta receivern till eluttaget på sidan 23
5 Ändra högtalarimpedans (sidan 25)
(Gäller endast om impedansen på de anslutna högtalarna är mellan 6 och 8 )
6 Sätta på strömmen
7 Byta språk på skärmmenyer (OSD Language) (sidan 25)
8 Ställa in högtalarna med MCACC-funktionen
Ställa in optimalt ljud automatiskt (Full Auto MCACC) (sidan 25).
9 Ingångsmenyn (sidan 27)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som rekommenderas)
10 Vanlig uppspelning (sidan 29)
11 Byta HDMI-utgång (sidan 50)
12 Personlig inställning av ljud- och bildkvalitet
Använda lyssnarfunktionerna (sidan 35) Bättre ljud med faskontroll (sidan 37) Bättre ljud med hjälp av faskontroll och fullfrekvensfasreglering (sidan 37) Mätning av alla EQ-typer (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (sidan 58) Ändra kanalnivå medan du lyssnar (sidan 65) Sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen, ljudåterskaparen eller dialogförstärkningen
(sidan 46)
Ställa in PQLS-funktionen (sidan 44) Ställa in ljudet (sidan 46) Ställa in bilden (sidan 48)
13 Andra valfria justeringar och inställningar
HDMI-kontroll (Control with HDMI) (sidan 43) Menyn för avancerad MCACC-inställning (sidan 58) Systeminställningsmenyn och andra inställningsmenyer (sidan 64)
14 Utnyttja fjärrkontrollen maximalt
Styra flera receivrar (sidan 52) Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater (sidan 52)
4
4
Sv
Innan du börjar
Vår filosofi
Pioneers mål är att din hemmabioanläggning ska få din lyssnarupplevelse att komma så nära originalljudet och filmproducenternas och ljudteknikernas avsikter som möjligt. Detta försöker vi uppnå genom att fokusera på tre viktiga saker:
1 Konstruktion med noggrant utvalda komponenter för exakt återgivning av originalljudet.
2 Skapa kalibreringsmöjligheter som kan skräddarsy ljudet för vilken lyssnarmiljö som helst.
3 Finjustering med fingertoppskänsla.
Funktioner
HDMI (3D, Audio Return Channel)
För att använda denna funktion krävs en kompatibel produkt.
HOME MEDIA GALLERY
Receivern kan spela upp innehåll som finns sparat på datorn förutsatt att datorn är kopplad till LAN-uttaget på receivern.
Om att styra receivern med en mobil enhet (iPod, iPhone, etc.)
Receivern kan styras med en mobil enhet om en speciell applikation har installerats på den mobila enheten. Läs mer om detta under produktinformation på Pioneers webbplats. Denna specialapplikation kan ändras eller tas bort utan att detta meddelas i förväg.
Fjärrstyrning på en iPod touch/iPhone/ iPad
Om Pioneer-programmet iControlAV2 laddas ned från iTunes Store kan produkten styras via LAN från en iPod touch, iPhone eller iPad.
AVNavigator
Den CD-ROM-skiva (AVNavigator) som medföljer denna produkt innehåller en rad olika
funktioner, till exempel Wiring Navi med en guide för anslutning och inställning från datorn, samt en Interaktiv manual för styrning av produkten samtidigt som du läser manualen.
PQLS
Genom att ansluta en PQLS-kompatibel spelare via HDMI-kabel kan du få högkvalitativt ljud utan digitalt brus (jitter).
Uppspelning från iPod
En iPod kan anslutas till receiverns USB-uttag för uppspelning av musik-/videofiler lagrade på iPoden. Dessutom laddas iPoden när den är ansluten till receivern.
Avancerad direktenergidesign
Denna receiver har en ny avancerad konstruktion för hög effekt, låg distorsion och stabil ljudbild som Pioneer är ensamma om.
Kompatibel med Dolby Pro Logic IIz
Genom att ansluta ett extra högtalarpar installerade ovanför främre vänster och höger högtalare får du ett vertikalt ljudfält utöver det tidigare horisontella ljudfältet. Höjdkanalen ger en starkare känsla av tredimensionellt ljud och rymd samt närvaro och amplitud.
Internetradio
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LAN-uttaget kan du lyssna på internetradio.
Bluetooth-kompatibel
Med Bluetooth-adaptern (AS-BT100 eller AS-BT200) kan du lyssna på musikfiler på en iPhone eller annan Bluetooth-produkt utan kabelanslutning.
Auto Sound Retriever (Automatisk ljudåterskapare)
Den automatiska ljudåterskaparen använder DSP-teknik för att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
Lätt att ställa in med Advanced MCACC
Den automatiska MCACC-inställningen, vilken även omfattar de avancerade Professional Acoustic Calibration EQ-funktionerna, ger en snabb men ändå korrekt inställning av surroundljudet.
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
Inställningsmikrofon (kabel: 5 m) Fjärrkontroll AAA/R03 torrbatterier
(för fjärrkontrollen) x 2
AM ramantenn FM trådantenn iPod-kabel WLAN-adapter (AS-WL300)
(gäller endast VSX-LX55)
Snabbguide CD-ROM (Bruksanvisning) Anslutningskabel
Strömkabel CD-ROM (AVNavigator) Garantibevis
Installera receivern
När du installerar denna apparat ska du vara
noga med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) nära ett kassettdäck (eller nära en apparat
som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge
ljudstörningar. i direkt solljus på fuktiga eller våta ställen på extremt varma eller kalla ställen på platser där det förekommer vibrationer
eller andra rörelser på mycket dammiga ställen på ställen där varma ångor eller oljor
förekommer (till exempel i ett kök)
Rör inte undersidan på receivern medan
strömmen är på eller direkt efter avstängning.
Undersidan blir varm när strömmen är på (och en stund efter avstängning) och kan förorsaka brännskador vid beröring.
Lägga i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt
solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
VIKTIGT
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder: Använd aldrig nya och gamla batterier
tillsammans.
Se till att plus- och minuspolerna på
batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
Batterier med samma form kan ha olika
spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
När förbrukade batterier kasseras ska
nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Sv
Svenska
5
5
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om: Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
Receivern manövreras samtidigt som en
annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30°
30°
7 m
Om att använda AVNavigator (den medföljande CD-ROM-skivan)
Den medföljande CD-ROM-skivan AVNavigator innehåller Wiring Navi som i dialogform hjälper dig att ansluta apparater till receivern och ställa in den. Grundinställningar för hög precision kan enkelt utföras med hjälp av de anvisningar som visas på skärmen för anslutning och inställning. Dessutom finns andra funktioner som gör receivern lätt att använda, bland annat en interaktiv manual som fungerar tillsammans med receivern, uppdatering av olika sorters programvara, samt MCACC-programmet som gör att du kan kontrollera resultatet av MCACC­mätningarna på 3-dimensionella diagram.
Sv
6
6
Installera AVNavigator
1 Lägg i den medföljande CD-ROM­skivan AVNavigator i datorns CD-enhet.
Installationsskärmen öppnas. Gå vidare till
steg 2.
Om installationsskärmen inte öppnas ska
du dubbelklicka på CD-ROM-symbolen och sedan starta installationsprogrammet (AVNV_XXX_xxx.exe).
2 Följ anvisningarna på skärmen för att installera programmet.
När ”Finish” (Avsluta) har valts är installationen klar.
3 Ta ur den medföljande CD-ROM-skivan AVNavigator ur datorns CD-enhet.
Hantering av CD-ROM-skivan
Användarmiljö
Denna CD-ROM-skiva kan användas
tillsammans med Microsoft Vista/7.
Ibland används en webbläsare för
AVNavigator-funktioner. De webbläsare som stöds är Microsoft Internet Explorer 6, 7 och
8. Tillsammans med andra webbläsare kan vissa funktioner saknas och visningen kan bli felaktig.
På grund av inställningarna kan vissa
funktioner vara begränsade och visningen bli felaktig även med en webbläsare som stöds av systemet.
Försiktighetsåtgärder vid användning
Denna CD-ROM-skiva är avsedd för
användning på en persondator. Den kan inte användas på en DVD-spelare eller CD-spelare. Om du försöker spela den här CD-ROM-skivan på en DVD-spelare eller CD-spelare kan högtalarna skadas eller förorsaka hörselskada på grund av hög volym.
Licens
Acceptera användarvillkoren nedan innan du
använder CD-ROM-skivan. Du får inte använda den utan att ha accepterat användarvillkoren.
®
Windows® XP/
Du måste också godkänna licensavtalet
(Licence Agreement) som visas när du installerar AVNavigator.
Användarvillkor
Upphovsrätten till innehållet på
denna CD-ROM-skiva tillhör PIONEER CORPORATION. Otillåten överföring, kopiering, sändning, offentlig spridning, översättning, försäljning, utlåning eller liknande som inte är att betrakta som ”personlig användning” eller ”citat” enligt definitionen i upphovsrättslagen kan leda till åtal. Tillåtelse att använda denna CD-ROM-skiva ges under licens från PIONEER CORPORATION.
Allmän friskrivning
PIONEER CORPORATION garanterar inte att
denna CD-ROM-skiva fungerar på alla datorer även om de har de operativsystem som krävs. PIONEER CORPORATION ansvarar inte heller för skada som inträffar till följd av att denna CD-ROM-skiva har använts och är inte skyldigt att lämna någon ersättning eller kompensation. Namnen på privata företag, produkter och liknande som beskrivs i denna bruksanvisning är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag.
Använda AVNavigator
1 Klicka på [AVNavigator] på skrivbordet för att starta AVNavigator.
AVNavigator och Wiring Navi startar. Skärmen för att välja språk öppnas. Följ anvisningarna på skärmen för att ansluta och utföra de automatiska inställningarna. Wiring Navi startar bara automatiskt första gången som AVNavigator startas.
2 Välj och använd önskad funktion.
AVNavigator har följande funktioner:
Wiring Navi – Guidar dig i dialogform
igenom de anslutningar och grundinställningar som behöver göras. Det är lätt att göra grundinställningar med hög precision.
Interactive Manual (Interaktiv manual)
– Visar automatiskt de sidor som förklarar
de funktioner som används på receivern. Det går också att styra receivern från den interaktiva manualen.
Glossary (Ordlista) – Visar sidor med
ordförklaringar.
MCACC Appli – Visar tydligt resultaten från
avancerade MCACC-mätningar på datorn.
Det finns särskilda användaranvisningar för
MCACC-programmet. Dessa anvisningar finns med i menyerna i den Interaktiva manualen (Interactive Manual) i AVNavigator. Se dessa anvisningar när du använder MCACC-programmet.
Software Update (Uppdatering av
programvaran) – Gör att vissa sorters
programvara kan uppdateras.
Settings (Inställningar) – Används för att
göra olika inställningar med AVNavigator.
Detection (Identifiering) – Används för att
identifiera receivern.
OBS
För att använda en AVNavigator-skiva från en annan receivermodell måste du först avinstallera (radera) den här receiverns AVNavigator innan du installerar den andra modellens AVNavigator.
Radera AVNavigator
AVNavigator avinstalleras (raderas) från datorn på följande sätt.
Radera från kontrollpanelen på datorn.
Öppna Startmenyn, klicka på ”Program” ”PIONEER CORPORATION” ”AVNavigator (VSX-LX55 eller VSX-2021)” ”Uninstall” (Avinstallera).
Knappar och display
Fjärrkontroll
I det här avsnittet förklaras hur man använder fjärrkontrollen för receivern.
MULTI
SOURCERECEIVER
OPERATION
RCU SETUP
BDR
BD DVD DVR
SAT
HMG
CDTV
USB OPTION
iPod
TUNER
VIDEO
TV CTRL
SELECT
INPUT
MASTER VOLUME
INPUT
TV CONTROL
VOL
CH
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU BAND GUIDE
PRESET
SEARCH
iPod CTRL
AUTO / ALC /
DIRECT
TV
SIGNAL SEL
CH LEVEL A.ATT DIMMER
D.ACCESS
ZONE 2 ZONE 3
LIST
TUNE
ENTER
PTY
HOME
TUNE
MENU
PGM
STEREO STANDARD
HDD DVD
PHASE
/
DTV MPX PQLS
HDMI OUT
132
MCACC SLEEP
546
8079
/ CLR
RECEIVER
PARAMETER
TOOLS
CTRL STATUSTHX
3
CLASS
ENTER
HDMI
ADPT
RECEIVER
MUTE
VIDEO
T.EDIT
RETURN
MENU
ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
LIGHT
11
12 13
14
15
PRESET
CH
16
2,3
1
4
5
6
7
8
9
10
För att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr är knapparna på fjärrkontrollen färgkodade enligt följande system:
Vit – Kontrollknappar för receivern och en TVBlå – Knappar för andra anslutna apparater
1 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge.
2 MULTI OPERATION (Makron)
Använd den här knappen för makron (sidan 54).
3 RCU SETUP – Knapp för att ställa in fjärrkontrollen
Används för att mata in förinställda koder när du ställer in fjärrkontrollen och för att ställa in fjärrkontrollens funktion (sidan 52).
4 Knappar för val av apparater/ingångar
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat med denna fjärrkontroll (sidan 52). Använd INPUT SELECT / för att välja apparat/ingång (sidan 29).
5 TV CTRL
Ställ in tillverkarkoden för din TV för att kunna styra TV:n med denna fjärrkontroll (sidan 52).
6 Kontrollknappar för TV:n (TV CONTROL)
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som TV CTRL-knappen har ställts in för.
7 Kontrollknappar för receivern
Tryck först på :
AUDIO PARAMETER – Används för att
VIDEO PARAMETER – Används för att
HOME MENU – Används för att öppna
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta
(se sidorna 29, 30, 32, 33 och 55).
komma till ljudinställningarna (sidan 46).
komma till alternativen för bildinställning (sidan 50).
hemmenyn (Home Menu) (sidorna 25, 27, 43, 58 och 64).
och stänga aktuell skärmmeny.
8 ////ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (se sidan 58) och ljud-/ bildinställningarna (sidan 46 respektive 48).
9 Kontrollknappar för receivern
Tryck först på :
AUTO/ALC/DIRECT – Växlar mellan
funktionerna Auto surround (sidan 34),
Auto Level Control, Optimum Surround och
Stream Direct (sidan 36).
STEREO – Tryck på knappen för att välja
uppspelning i stereo (sidan 35).
STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan
olika funktioner (2 Pro Logic, Neo:6, etc.)
(sidan 35).
ADV SURR – Används för att växla mellan de
olika surroundfunktionerna (sidan 36).
THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för
Home THX (sidan 36).
PHASE CTRL – Tryck på knappen för att sätta
på/stänga av faskontrollen (Phase Control)
(sidan 37).
Fullfrekvensfasreglering (Full Band Phase
Control) kan också sättas på/stängas av
(sidan 37).
STATUS – Tryck på knappen för att
kontrollera aktuella receiverinställningar
(sidan 51).
PQLS – Tryck på knappen för att välja PQLS-
inställning (sidan 44).
HDMI OUT – Används för att byta HDMI-
utgång (sidan 50).
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal
(sidan 37).
MCACC – Tryck på knappen för att växla
mellan olika MCACC-inställningar (sidan 37).
SLEEP – Används för att sätta på
avstängningstimern och ställa in när
receivern ska stängas av (sidan 50).
CH LEVEL – Tryck upprepade gånger på
knappen för att välja en kanal och använd
sedan knapparna / för att justera nivån
(sidan 65).
A.ATT – Dämpar (sänker) nivån på
den analoga insignalen för att undvika
ljudförvrängningar (sidan 50).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen
(sidan 50).
10 Knappar för styrning av olika rum (MULTI-ZONE)
Används för att styra anläggningar i andra rum eller zoner (ZONE 2 och 3) (sidan 49).
11 Fjärrkontrollens indikatorlampa
Denna tänds när ett kommando skickas från fjärrkontrollen.
12 OPTION
Tillverkarkoder för andra produkter kan registreras på fjärrkontrollen och knappfunktioner kan registreras med ”inlärningsfunktionen”.
13
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern (används för att välja de kommandon som står i vitt). Växlar över så att fjärrkontrollen styr huvudanläggningen. Denna knapp används också för att ställa in surroundljudet.
14 MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
15 MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen).
16 LIGHT
Tryck på knappen för att tända/släcka knappbelysningen. Knappbelysningen kan fungera på fyra olika sätt (sidan 54).
Sv
Svenska
7
Display
21 3 8654 107 11 12 13
2
XC
LFE
DIGITAL PLUS
2
TrueHD
DTS HD ES 96/24
MSTR
CD
TUNER
AUTO
L C R
SL SR
HDMI
XL XR
DIGITAL ANALOG
AUTO SURROUND STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x THX ADV.SURROUND
SP AB
6
1 Indikatorlampor för olika signaltyper
Tänds för att visa vilken insignal som valts. AUTO lyser när receivern är inställd på att välja insignal automatiskt (sidan 37).
2 Kanalindikatorer
Tänds för att visa vilka digitala kanaler som spelas.
L/R – Främre vänster/höger kanal  C – Centerkanalen  SL/SR – Vänster/höger surroundkanal  LFE – Low frequency effects (djupbaskanal;
XL/XR – Två andra kanaler än de som nämns
XC – Antingen en annan kanal än de som
3 Indikatorer för digitalt format
Tänds när en signal i respektive format identifieras.
2 DIGITAL – tänds vid Dolby Digital-
2 DIGITAL PLUS – Tänds under Dolby
2 TrueHD – Tänds under Dolby TrueHD-
DTS – tänds vid DTS-avkodning.  DTS HD – Tänds under DTS-HD-avkodning.  96/24 – Tänds under DTS 96/24-avkodning.  DSD PCM – Tänds under konvertering från
PCM – Lyser när PCM-signaler spelas.
Sv
8
Neo:6
STANDARD
SLEEP
(( ))-indikatorn tänds när receivern känner av en LFE-signal)
ovan
nämns ovan, surroundkanalen i mono eller flaggning för matriskodning
avkodning.
Digital Plus-avkodning.
avkodning.
DSD (Direct Stream Digital) till PCM på SACD-skivor.
9
FULL BAND
DSD PCM MULTI-ZONE S.RTRV SOUND UP MIX
PQLS
DVD
BD
iPod
19 2015 16 17 18
MSTR – Lyser när ljudsignaler i DTS-HD
Master Audio-format spelas.
4 MULTI-ZONE
Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv (sidan 49).
5 FULL BAND
Tänds när fullfrekvensfasregleringen är påslagen (sidan 37).
6 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND – Tänds när den
automatiska surroundfunktionen sätts på (sidan 35).
ALC – Lyser när ALC-funktionen (automatisk
nivåkontroll) har valts (sidan 35).
STREAM DIRECT – Lyser när Direct/Pure
Direct har valts (sidan 36).
ADV.SURROUND – Lyser när någon av de
avancerade surroundfunktionerna har valts (sidan 36).
STANDARD – Tänds när någon av
standardfunktionerna för surroundljud är aktiverad (sidan 34).
THX – Tänds när någon av Home THX-
funktionerna har valts (sidan 36).
7 Faskontroll
Lyser när faskontrollen (Phase Control, sidan
37) eller fullfrekvensfasregleringen (sidan 37) är på.
8 Indikatorer för analoga signaler
Tänds för att visa att volymen på en analog signal har sänkts (sidan 50).
DVR
ALC
TV
ATT
OVER
VIDEO HMG
HDMI
TUNED RDS
STEREO MONO
[ 2 ]
9 SOUND
Tänds när dialogförstärkningen DIALOG E eller tonkontrollerna TONE har valts (sidan 46).
14
10 Radioindikatorer
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot.
USB
dB
[ 3 ]
[ 4 ]
STEREO – Lyser när en FM-utsändning i
stereo tas emot i automatiskt stereoläge.
MONO – Lyser när monofunktionen har
ställts in med hjälp av MPX.
RDS – Tänds under RDS-utsändning.
11
Tänds när ljudet är avstängt.
12 Volymnivå
Visar den totala ljudnivån. ”---” visar lägsta nivån, och ”+12dB” visar maximal nivå.
20 Indikator för fjärrkontrollfunktion
Tänds för att visa vilken receiver (funktion) fjärrkontrollen är inställd på att styra. (Tänds inte när fjärrkontrollen är inställd på funktion 1, dvs. den här receivern, sidan 69).
13 Indikatorlampor för olika apparater/ ingångar
Tänds för att visa vilken apparat/ingång du har valt.
14 Indikator för rullist
Tänds när du gör olika inställningar och det finns fler valbara alternativ som inte syns.
15 Högtalarindikatorer
Tänds för att visa vilket högtalarsystem som för tillfället har valts med SPEAKERS-knappen (sidan 49).
16 SLEEP
Lyser när receiverns avstängningstimer är på (sidan 50).
17 Formatindikatorer för matrisavkodning
2PRO LOGIC IIx – Denna tänds för att
ange att 2 Pro Logic II-/2 Pro Logic IIx­avkodning pågår (sidan 35).
Neo:6 – När någon av Neo:6-funktionerna
är på, tänds denna för att ange Neo:6­behandling (sidan 35).
18 S.RTRV
Lyser när ljudåterskaparen (Auto Sound Retriever) är på (sidan 46).
19 Display
Visar systeminformation av olika slag.
Frontpanelen
1 2 4356
ADVANCED
MCACC
FL OFF
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
8 9 10 11 12 13 14
7
AUDIO
PARAMETER
HOME MENU RETURN
ENTER
VIDEO
PARAMETER
TUNE
TUNE
SPEAKERS
CONTROL ON/OFF
BAND
PRESETPRESET
PHONES
TUNER EDIT
MULTI-ZONE
MCACC
SETUP MIC
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
iPod iPhone iPad
15 16 17 1918 20 21
1 STANDBY/ON
Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge.
2 INPUT SELECTOR-ratten
Används för att välja apparat/ingång.
3 Indikatorer
ADVANCED MCACC – Tänds när
EQ har satts på (ON) på menyn AUDIO PARAMETER (sidan 46).
FL OFF – Tänds när displayen har stängts av
(ingenting visas) (sidan 50).
HDMI – Blinkar under anslutning av en
HDMI-utrustad apparat; lyser med fast sken när apparaten är ansluten (sidan 16).
iPod iPhone iPad – Lyser för att visa att en
iPod/iPhone/iPad är ansluten (sidan 21).
4 Display
Se Display på sidan 8.
5 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (sidan
6).
6 Volymkontroll (MASTER VOLUME)
3
iPod iPhone iPadHDMI
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT HOME THX
USB
5V 2.1 A
ADVANCED SURROUND
HDMI 3 INPUT
STANDARD SURROUND
7 Knappar och uttag på frontpanelen
För att komma åt kontroller och uttag på frontpanelen fattar du tag i luckans kanter med fingrarna och drar framåt.
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
MASTER VOLUME
8 AUDIO PARAMETER
Används för att komma till ljudinställningarna (sidan 46).
9 /// (TUNE/PRESET) /ENTER
Använd pilknapparna när du ställer in på hemmenyn. Använd knapparna TUNE / för att hitta olika radiofrekvenser och PRESET / för att hitta förinställda stationer (sidan
32).
10 VIDEO PARAMETER
Används för att komma till videoinställningarna (sidan 48).
11 SPEAKERS
Används för att byta högtalaruttag (sidan 49).
12 Knappar för flera högtalarsystem (MULTI-ZONE)
Om du har gjort MULTI-ZONE-anslutningar (sidan 20), använder du dessa knappar för att styra övriga rum från huvudrummet (sidan 49).
13 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Byter till iPod-ingången på receivern, och aktiverar kommandon på iPoden (sidan 30).
14 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Växlar
mellan funktionerna Auto surround (sidan
34), Auto Level Control, Optimum Surround
och Stream Direct (sidan 36).
STANDARD SURROUND – Tryck på knappen
för att få standardavkodning och för att växla
mellan olika funktioner (2 Pro Logic, Neo:6,
Stereo, etc.) (sidan 35).
ADVANCED SURROUND – Används för att
växla mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 36).
HOME THX – Tryck för att välja
lyssnarfunktion för Home THX (sidan 36).
15 HEMMENY
Används för att öppna hemmenyn (Home Menu) (sidorna 25, 27, 43, 58 och 64).
16 RETURN (TILLBAKA)
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
MASTER VOLUME
aktuell skärmmeny.
17 TUNER-knappar för radioinställning
BAND – Växlar mellan AM- och FM-banden
på radion (sidan 32).
TUNER EDIT – Används tillsammans med
TUNE /, PRESET / och ENTER för att
döpa och lagra stationer för snabbinställning (sidan 32).
18 PHONES – uttag för hörlurar
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
Svenska
19 MCACC SETUP MIC – uttag för inställningsmikrofonen
Här ansluts den medföljande mikrofonen (sidan
25).
20 Uttag för iPod/iPhone/iPad samt USB-uttag
Används för att ansluta en Apple iPod/iPhone/ iPad för uppspelning av ljud- och videomaterial (sidan 21), eller en produkt med USB-kontakt för uppspelning av ljud och foton (sidan 22).
21 HDMI-ingång
Används för anslutning till kompatibla HDMI­apparater (videokamera, etc.) (sidan 22).
Sv
9
Ansluta andra apparater
ANTENN
O
Ansluta andra apparater
Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. I det här kapitlet redogörs för vilka sorters apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.
VIKTIGT
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömkabeln dras ur.
Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
Se till att stickkontakterna på de apparater du ska ansluta är urdragna medan du ansluter. Hur du ska ansluta samt namn på uttag varierar från produkt till produkt (förstärkare, receiver, etc.)
och kan skilja sig från beskrivningarna i denna manual. Se även bruksanvisningarna till respektive produkt.
Bakpanelen
4
5
6
IN
IN
(DVR/BDR)
MONITOR
OUT
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
VIDEO
CD IN
FRONT
SURROUND
(DVD)
BD IN
RL RL
A
1
2
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
(
)
DVD
DVR/BDR)(TV/SAT
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
12
CENTER
SURROUND BACK
R
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
(
)
VIDEO
FH / FW
PRE OUT
(
)
Single
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
L
RL
AC IN
)
B
MONITOR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IN
(
DVD
IN
(
DVR/
BDR
OUT
HDMI
1
2
)
RS-232C
1 6
YPBP
)
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
EXTENSION
IN1IN
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
AM LOOP
CONTROL
)
R
FM UNBAL 75
IN
OUT
ZONE 2
2
IN
IN
(VIDEO)
ZONE 3
OUT
IR
1IN2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
TV/SAT VIDEO
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
OUT
OBS
Ingångarna nedan har ställts in för olika sorters apparater/insignaler på fabriken. Se Ingångsmenyn
på sidan 27 för att ändra inställningarna om du har anslutit på något annat sätt.
Apparat/insignal
BD
HDMI Digital Komponent
(BD)
Ingångar
DVD IN 5 COAX-1 IN 1
TV/SAT OPT-1
DVR/BDR IN 6 OPT-2 IN 2
VIDEO IN 4 OPT-3
HDMI 1 IN 1
HDMI 2 IN 2
HDMI 3
(frontpanelen)
IN 3
CD COAX-2
Fjärrkontroll CU-RF100 för användning i alla riktningar (säljs separat) kan anslutas till RS-232C- eller
EXTENSION-uttaget. Med CU-RF100-kontrollen kan du visa informationen på receiverns display
direkt på displayen på fjärrkontrollen samt styra receivern utan att behöva bry dig om föremål som står i vägen eller åt vilket håll du riktar fjärrkontrollen.
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
C
)
150 mA MAX
EXTENSION
Sv
10
Bestämma hur högtalarna ska användas
Med denna receiver kan du skapa olika surroundsystem utifrån hur många högtalare du har. Högtalare måste anslutas till främre vänster
och höger högtalaruttag (L och R).
Det går också att ansluta enbart en eller ingen
bakre surroundhögtalare (SB).
Om du har två subwoofrar kan den andra
subwoofern anslutas till uttaget SUBWOOFER
2. Genom att ansluta två subwoofrar får du starkare basljud och en mer kraftfull ljudåtergivning. Samma ljud matas ut från båda subwoofrarna.
Välj en av installationerna [A] till [E] nedan.
Viktigt
Högtalarsystemet (Speaker System) måste
ställas in om du ansluter på något annat sätt än enligt alternativ [A] nedan (se Inställning av högtalarsystemet på sidan 64).
Ljudet kommer inte från de främre
höjdhögtalarna, breddhögtalarna, högtalarsystem B och de bakre surroundhögtalarna samtidigt. Vilka högtalare som matar ut ljud beror på insignalen och lyssnarfunktionen.
[A] 7.2-kanaligt surroundsystem (Främre höjdhögtalare)
*Grundinställning
Inställning av högtalarsystemet:
Normal(SB/FH)
FHR
FHL
L
SW 2
SL
I ett 7.2-kanaligt surroundsystem ansluts främre vänster och höger högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), främre vänster och höger höjdhögtalare (FHL/FHR), vänster och höger surroundhögtalare (SL/SR), vänster och höger bakre surroundhögtalare (SBL/SBR) samt subwoofern (SW 1/SW 2). Det går inte att få ljud från de främre höjdhögtalarna eller främre breddhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna samtidigt. Detta surroundsystem ger ett mer verklighetstroget ljud som tycks komma ovanifrån.
R
1
SW
C
SBL
SR
SBR
[B] 7.2-kanaligt surroundsystem (Främre breddhögtalare)
Inställning av högtalarsystemet:
Normal(SB/FW)
R
FWR
1
SW
C
SBL
SR
SBR
FWL
L
SW 2
SL
I denna installation ersätts vänster och höger höjdhögtalare i [A] av främre breddhögtalare placerade bredvid de främre högtalarna (FWL/ FWR). Det går inte att få ljud från de främre höjdhögtalarna eller främre breddhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna samtidigt. Detta surroundsystem ger ett mer verklighetstroget ljud över ett bredare fält.
[C] 7.2-kanaligt surroundsystem och anslutning av högtalarsystem B
Inställning av högtalarsystemet:
högtalarsystem B
R
L
SW 1
C
2
SW
SL
Med dessa anslutningar kan du lyssna på
5.2-kanaligt surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp samma ljud i stereo på högtalarsystem B. Med samma anslutningar kan du också få 7.2-kanaligt surroundljud i huvudrummet om du inte använder B-högtalarna.
SR
SBR
SBL
L
högtalarsys­tem B
R
[D] 5.2-kanaligt surroundsystem & bi-amp av de främre högtalarna (högkvalitativt surroundljud)
Inställning av högtalarsystemet:
Bi-amp av främre högtalare
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger
5.2-kanaligt surroundljud med hög ljudkvalitet.
Bi-amp av främre högtalare
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
SL
[E] 5.2-kanaligt surroundsystem & ZONE 2-anslutning (Multi-Zone)
Inställning av högtalarsystemet:
ZONE 2 (rum 2)
Med dessa anslutningar kan du lyssna på
5.2-kanaligt surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum (ZONE 2). (Valet av apparater är begränsat.)
R
L
SW 1
C
2
SW
SL
ZONE 2
Huvudrum
SR
Annat rum
R
L
Svenska
Sv
11
Andra högtalaranslutningar
Dina favoritanslutningar kan väljas även om
du har färre än 5.2 högtalare (men främre vänster/höger högtalare måste vara anslutna).
Om du inte ansluter någon subwoofer ska du
ansluta högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för de främre kanalerna. (Subwooferkanalens låga frekvenser spelas genom de främre högtalarna, så högtalarna kan skadas.)
När du är klar med anslutningarna ska du
köra den fullständiga automatiska MCACC­inställningen (Full Auto MCACC, ställer in högtalarna för den aktuella rumsmiljön). Se
Ställa in optimalt ljud automatiskt (Full Auto MCACC) på sidan 25.
Placering av högtalarna
Illustrationen nedan visar hur du ska placera de högtalare du tänker ansluta.
SW
FHL
FWL
SL
Placera surroundhögtalarna i minst 120°
vinkel från centerhögtalaren. Om du (1) använder bakre surroundhögtalare och (2) inte använder främre höjdhögtalare/ breddhögtalare rekommenderas att du placerar surroundhögtalarna bredvid dig.
Om du bara tänker ansluta en bakre
surroundhögtalare ska den placeras rakt bakom dig.
Sv
12
2SW 1
L
C
30 30
60
120 120
60
SBL
SB
FHR
R
60
SBR
Placera främre vänstra och högra
höjdhögtalarna minst en meter rakt ovanför främre vänster respektive höger högtalare.
Installation av THX-certifierat högtalarsystem
Om du har en subwoofer som är THX-certifierad använder du ingången THX INPUT på din subwoofer (om den har en sådan) eller byter filterposition till THX på subwoofern. Se även Inställning för THX-ljud (THX Audio Setting) på sidan 66 för att göra de inställningar som ger dig bäst ljudupplevelse när du använ­der Home THX-funktionerna (sidan 36).
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen. Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa
resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
För bästa stereoeffekt ska de främre
FWR
SR
högtalarna placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
Om du ska installera högtalare runt en
CRT-TV (med katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att störningar undviks.
Om du använder en centerhögtalare, placera
de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.
Placera centerhögtalaren ovanför eller under
TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
Det optimala är att rikta in högtalarna mot
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
Surroundhögtalare och bakre
surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
Undvik att placera surroundhögtalarna på
längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
Ansluta högtalarna
Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt (+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa stämmer överens med uttagen på högtalarna.
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande
och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
Se till att hela den oisolerade
högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Anslutning av skalade kablar
VIKTIGT
Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en högtalare ska välta eller falla ned och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Skruva upp kontakten och stick in den
frilagda tråden. 3 Dra åt kontakten.
12 3
10 mm
OBS
Läs igenom manualen som medföljde dina
högtalare för att få mer information om hur man ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.
Använd en RCA-kabel för att ansluta
subwoofern. Det går inte att ansluta med högtalarkablar.
Om du har två subwoofrar kan den andra
subwoofern anslutas till uttaget SUBWOOFER
2. Genom att ansluta två subwoofrar får du starkare basljud och en mer kraftfull ljudåtergivning. Samma ljud matas ut från båda subwoofrarna.
Installera ditt högtalarsystem
Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas. Observera att huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Du kan däremot ansluta en ensam bakre surroundhögtalare om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren).
Standardanslutning för surroundljud
De främre höjdhögtalarna kan även användas som främre breddhögtalare och för högtalarsystem B.
Inställning med främre höjdhögtalare
Främre höger
Främre höger höjdhögtalare
Inställning för främre breddhögtalare
Främre höger breddhögtalare Främre vänster breddhögtalare
Inställning för högtalarsystem B
Högtalarsystem B - höger Högtalarsystem B - vänster
Subwoofer 1
Främre vänster höjdhögtalare
Center Subwoofer 2
Främre vänster
Svenska
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
RS-232C
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
EXTENSION
Surroundhögtalare
höger
IN1IN
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
AM LOOP
)
LINE LEVEL
INPUT
R
CONTROL
FM UNBAL 75
IN
OUT
2
ZONE 2
IN
4
IN
(VIDEO)
DVD
ZONE 3
OUT
IN IN IN IN
SPEAKERS
IR
OUT
1IN2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
6
IN5IN
OUT 1
(DVD)
(DVR/BDR)
BD IN
TV/SAT VIDEO
1
2
A
(CONTROL)
MONITOR
OUT
VIDEO
CD
DVR/BDR
IN
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
RL RL
for WIRELESS LAN
OUT 2
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
COAXIAL
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
SURROUND
DC OUTPUT
( OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUNDSURR BACK
SURROUND BACK
R L
Uttagen för bakre surround kan också användas för ZONE 2.
5.2-kanalig surroundinställning
Ej anslutna
6.2-kanalig surroundinställning
Ej anslutna
7.2-kanalig surroundinställning
Höger bakre surround
ZONE 2 - höger
Inställning för ZONE 2
Vänster bakre surround
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
)
(
)
VIDEO
FH / FW
PRE OUT
(
)
Single
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
RL
Ej anslutna
Bakre surround
ZONE 2 - vänster
AC IN
)
B
Surroundhögtalare
vänster
Sv
13
”Bi-ampa” dina högtalare
Att ”bi-ampa” innebär att du ansluter drivenheterna för hög frekvens respektive låg frekvens på dina högtalare till olika förstärkare för att få bättre ljudegenskaper. Dina högtalare måste klara bi-amping (ha separata uttag för höga och låga frekvenser) för att detta ska kunna göras, och hur stor ljudförbättringen blir beror på vilken typ av högtalare du använder.
ADAPTER PORT
LAN
(
)
10/100
)
(
)
VIDEO
FH / FW
PRE OUT
(
)
Single
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
RL
Främre vänster
High
Low
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
B
Subwoofer 2
AC IN
Högtalare som kan
bi-ampas
Främre höger
Högtalare som kan
bi-ampas
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
YPBP
R
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
ANTENNA
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
CONTROL
)
150 mA MAX
EXTENSION
VIKTIGT
De flesta högtalare som har både High- och Low-uttag har två metallbyglar som kopplar ihop High-
uttagen med Low-uttagen. Dessa måste tas bort vid bi-amping, annars kan förstärkaren skadas. Se bruksanvisningen till dina högtalare för mer information.
Om dina högtalare har ett löstagbart delningsfilter får du INTE ta bort detta när du bi-ampar. Om du
gör det kan dina högtalare skadas.
IN
2
(VIDEO)
ZONE 2
ZONE 3
OUT
FM UNBAL 75
IR
IN
1IN2
IN
OUT
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
Subwoofer 1
High
Low
4
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
BD IN
TV/SAT VIDEO
DVD
DVR/BDR
OUTOUT
IN IN IN IN
SPEAKERS
FRONT CENTER
RL RL
A
1
OUT
2
12 V TRIGGER
Surroundhögtalare
6
MONITOR
OUT
VIDEO
CD
IN
AUDIO
höger
Center
OUT 1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(CONTROL)
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
COAXIAL
OPTICAL
2
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
FRONT
SURROUNDSURR BACK
12
CENTER
SURROUND
R L
Surroundhögtalare vänster
( OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
IN1IN2IN3OUT
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUND BACK
Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare
Om dina högtalare kan bi-ampas kan de också ha dubbla anslutningar till varje högtalarkontakt (bi-wiring). Med dessa anslutningar har inställningarna
för Speaker System ingen betydelse.
VIKTIGT
Anslut inte olika högtalare till samma uttag. Även vid bi-wiring ska du läsa varningstexterna
för bi-amping ovan.
Anslut två högtalarkablar till högtalaruttagen på receivern.
Välja högtalarsystem
Uttagen för de främre höjdhögtalarna kan inte bara användas för de främre höjdhögtalarna utan också för främre breddhögtalare och högtalarsystem B. Dessutom kan uttagen för bakre surround även användas för bi-amping och ZONE 2-anslutning. Välj inställning efter hur du använder din anläggning.
Inställning av främre höjdhögtalare (Front height)
*Grundinställning
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre höjdhögtalare.
Se Standardanslutning för surroundljud på sidan
13.
2 Välj ”Normal(SB/FH)” på högtalarmenyn (Speaker System) om så behövs.
Läs om detta under Inställning av högtalarsystemet på sidan 64.
Inställning av främre breddhögtalare (Front wide)
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre höjdhögtalare.
Se Standardanslutning för surroundljud på sidan
13.
2 Välj ”Normal(SB/FW)” på högtalarmenyn (Speaker System).
Läs om detta under Inställning av högtalarsystemet på sidan 64.
Inställning för högtalarsystem B
Gör att du kan lyssna på uppspelning i stereo i ett annat rum.
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre höjdhögtalare.
Se Standardanslutning för surroundljud på sidan
13.
Sv
14
2 Välj ”Speaker B” på högtalarmenyn (Speaker System).
Läs om detta under Inställning av högtalarsystemet på sidan 64.
Inställning för bi-amping
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger
5.2-kanaligt surroundljud med hög ljudkvalitet.
1 Anslut högtalare som klarar dubbla förstärkare till både de främre högtalaruttagen och de bakre surroundhögtalaruttagen.
Se ”Bi-ampa” dina högtalare på sidan 14.
2 Välj ”Front Bi-Amp” på högtalarmenyn (Speaker System).
Läs om detta under Inställning av högtalarsystemet på sidan 64.
ZONE 2-inställning
Med dessa anslutningar kan du lyssna på
5.2-kanaligt surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum (ZONE 2).
1 Anslut ett högtalarpar till de bakre surroundhögtalaruttagen.
Se Standardanslutning för surroundljud på sidan
13.
2 Välj ”ZONE 2” på högtalarmenyn (Speaker System).
Läs om detta under Inställning av högtalarsystemet på sidan 64.
Om ljudanslutningen
Kablar och uttag
HDMI HD-ljud
Digital (koaxial)
Digital (optisk)
RCA (analoga)
(vit/röd)
Ljudsignalernas prioriteringsordning
Med en HDMI-kabel kan bild- och ljudsignaler
överföras med hög kvalitet via en och samma kabel.
Ljudsignaler som kan
överföras
Vanligt digitalt ljud
Vanligt analogt ljud
Om videokonvertern
Tack vare videokonvertern kan alla typer av videomaterial matas ut genom samtliga MONITOR VIDEO OUT-utgångar. Enda undantaget är HDMI. Eftersom denna upplösning inte kan nedsamplas måste bildskärmen/TV:n anslutas till receiverns HDMI­utgång när den här typen av videomaterial ska visas. Om flera videoapparater är inställda på samma ingång (se Ingångsmenyn på sidan 27) prioriterar konvertern i första hand HDMI och sedan komponentvideo och kompositvideo (i denna ordning).
Ingångar för ansluten apparat
HDMI IN HDMI OUT
YPBP
R
COMPONENT
VIDEO IN
Högre och högre bildkvalitet
VIDEO IN
Videosignaler som kan matas ut
OBS
Om det inte visas någon bild på TV:n ska
du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du pröva med att stänga av den digitala videokonverteringen (OFF enligt anvisningarna i Videoinställningar på sidan 48).
De upplösningar som kan konverteras från
komponentvideoingången för utmatning via HDMI är 480i/576i, 480p/576p, 720p och 1080i. 1080p-signaler kan inte konverteras.
Endast signaler med upplösning
på 480i/576i kan konverteras från komponentvideoingången för utmatning via det komposita MONITOR OUT-uttaget.
För bästa möjliga videokvalitet
rekommenderar THX att den digitala videokonverteringen (Digital Video Conversion, se Videoinställningar på sidan 48) stängs av (OFF).
Denna produkt innehåller teknik för kopierings­skydd som skyddas genom ett antal USA­patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
Utgångar för anslut­ning till TV
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
Om HDMI
HDMI-uttag matar ut okomprimerad digital bild, och nästan alla typer av digitalt ljud. Den här receivern innehåller HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Den stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI-anslutningarna. Digital överföring av okomprimerat
videomaterial (HDCP-skyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
Överföring av 3D-signaler Överföring av Deep Color-signaler Överföring av x.v.Color-signaler ARC (Audio Return Channel för ljudöverföring) Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala
ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler.
Inmatning av följande digitala ljudformat:
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud
med högt bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (DSD-signal), Video-CD, Super VCD
Synkronisering med andra produkter genom
funktionen HDMI-kontroll (Control) (se HDMI- kontroll (Control with HDMI) på sidan 43).
OBS
En HDMI-anslutning kan bara göras med
DVI-utrustade apparater kompatibla med både DVI och High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP, digitalt kopieringsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en separat adapter (DVIHDMI) för detta. Men en DVI-anslutning stöder däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.
®
-teknik
Svenska
Sv
15
Om du har anslutit en apparat som
U
E
E
inte är kompatibel med HDCP visas ett felmeddelande, HDCP ERROR, på displayen på frontpanelen. Detta meddelande visas även på vissa apparater som är kompatibla med HDCP, men så länge det går att visa video utan problem är detta inte något fel.
Beroende på vilken sorts apparat du har
ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
Denna receiver stöder SACD, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD och DTS-HD Master Audio. För att kunna använda dessa format måste emellertid även den anslutna apparaten stödja respektive format.
Använd en höghastighetskabel för HDMI
HDMI-kontrollen fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI-kablar än en höghastighetskabel (High Speed HDMI används.
Det är inte säkert att HDMI-kablar med
inbyggd equalizer fungerar ordentligt på denna receiver.
Signalen kan bara överföras när en kompatibel
produkt är ansluten.
Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre
tid för anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar uppspelning.
Om du sätter på/stänger av den apparat som
är ansluten till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller regist­rerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color” och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
®
.
®
)
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray Disc­spelare (BD), etc.) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln). Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet stöder HDMI-kontroll (Control) kan ett antal praktiska HDMI-funktioner användas (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 43).
MONITOR
ASSIGNABLE
IN
(
IN
( BDR
OUT
DVD
DVR/
HDMI
ASSIGNABLE
1
)
2
)
RS-232C
1 6
COMPONENT VIDEO
YPBP
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
EXTENSION
HDMI-/DVI-kompatibel Blu-ray Disc-spelare
4
IN
2
IN1IN
(VIDEO)
R
DVD
ZONE 2
ZONE 3
IN IN IN IN
OUT
ANTENNA
FM UNBAL 75
SPEAKERS
IR
IN
OUT
1IN2
IN
OUT
(OUTPUT 12 V
CONTROL
)
TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
HDMI IN
6
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
BD IN
MONITOR
OUT
TV/SAT VIDEO
A
1
2
VIDEO
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
RL RLRR
COAXIAL OPTICAL
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
IN1IN DVD
CD IN
FRONT
12
CENTER
SURROUND
Välj en av dessa
DIGITAL OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(CD)(
)
)
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
SURROUND BACK
HDMI-/DVI-kompatibel bildskärm
AUDIO OUT
RL
ANALOG
LAN
(
)
10/100
)
(
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
FH / FW
PRE OUT
(
)
Single
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WID
Single
L
ADAPT
(
OUTP
0.1 A
Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
Annan HDMI-/DVI-
utrustad produkt
HDMI OUT HDMI OUT
Om du ansluter en HDMI-/DVI-kompatibel bildskärm till uttaget HDMI OUT 2 ska du byta HDMI-
inställning till HDMI OUT 2 eller HDMI OUT ALL. Se Byta HDMI-utgång på sidan 50.
Produkter för uppspelning kan även anslutas till andra ingångar än HDMI-uttag (se Ansluta DVD-
spelare utan HDMI-utgång på sidan 17).
Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern måste TV:n anslutas till receivern med
ljudkablar.
När TV:n och receivern är anslutna via HDMI-kabel och TV:n stöder funktionen HDMI ARC (Audio
Return Channel) går ljudet från TV:n till receivern via HDMI OUT-uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in TV-ljudet (TV Audio) på menyn HDMI Setup på ”via HDMI” (se HDMI-inställning på sidan 43).
Sv
16
Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång
På den här bilden visas hur en TV (med HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning utan HDMI-utgång) ska anslutas till receivern.
HDMI-/DVI-kompatibel bildskärm
DVD-spelare, etc.
Ansluta en TV utan HDMI-utgång
På den här bilden visas hur en TV (utan HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ska anslutas till receivern. Med dessa anslutningar matas ingen bild ut till TV:n även om DVD-spelaren är ansluten via HDMI-
kabel. Anslut TV:n till receivern med samma sorts videokabel som använts för att ansluta spelaren till receivern.
Svenska
Välj en av dessa Välj en av dessa
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
R
L
6
(DVR/BDR)
MONITOR
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
OUT
ANALOG
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
VIDEO
CD IN
FRONT
COAXIAL OPTICAL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
OPTICAL
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
12
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND
R
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
(
HDMI IN
4
IN
2
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
YPBP
R
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
ZONE 2
MONITOR
OUT
ANTENNA
RS-232C
FM UNBAL 75
AM LOOP
IN
IN
OUT
(
OUTPUT 5 V
CONTROL
)
150 mA MAX
EXTENSION
Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern måste TV:n anslutas till receivern med
ljudkablar (sidan 16).
När TV:n och receivern är anslutna via HDMI-kabel och TV:n stöder funktionen HDMI ARC (Audio
Return Channel) går ljudet från TV:n till receivern via HDMI OUT-uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in TV-ljudet (TV Audio) på menyn HDMI Setup på ”via HDMI” (se HDMI-inställning på sidan 43).
Om du använder en optisk digital ljudkabel måste du ange vilken digital ingång du har anslutit
spelaren till (se Ingångsmenyn på sidan 27).
IN5IN
(VIDEO)
(DVD)
BD IN
TV/SAT VIDEO
DVD
ZONE 3
IN IN IN IN
OUT
SPEAKERS
RL RL
A
IR
1
OUT
1IN2
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
(
)
VIDEO
FH / FW
PRE OUT
)
Single
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
L
RL
VIDEO OUT
VIDEO
)
B
COMPONENT VIDEO OUT
PR
P
B
Y
AC IN
DVD-spelare, etc.
TV
Välj en av dessa
COMPONENT VIDEO IN
PR
P
B
Anslut med en HDMI-kabel för att kunna lyssna på HD-ljud på receivern. Använd inte HDMI-kabel
för att mata in bildsignaler.
Med vissa videoapparater går det inte att mata ut signaler via HDMI och andra utgångar samtidigt,
och eventuellt måste du även göra inställningar för utgångarna. Läs mer i bruksanvisningen till respektive produkt.
Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern måste TV:n anslutas till receivern med
ljudkablar (sidan 16).
Om du använder en optisk digital ljudkabel måste du ange vilken digital ingång du har anslutit
spelaren till (se Ingångsmenyn på sidan 27).
VIDEO IN
VIDEO
Y
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
EXTENSION
Välj en av dessa Välj en av dessa
COMPONENT VIDEO OUT
PR
IN
2
IN1IN
(VIDEO)
R
ZONE 2
ZONE 3
OUT
ANTENNA
FM UNBAL 75
IR
IN
1IN2
IN
OUT
(OUTPUT 12 V
CONTROL
)
TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
VIDEO OUT
VIDEO
P
B
Y
4
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
OUT
6
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
BD IN
MONITOR
TV/SAT VIDEO
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
RL RL
A
1
2
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
OUT
VIDEO
CD
IN
FRONT
HDMI OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
OPTICAL
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
12
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND
R
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
( Single
L
AUDIO OUT
R
ANALOG
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
)
0.1 A MAX
(
)
10/100
PRE OUT
L
R
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
B
RL
L
Sv
17
Ansluta en DVD-inspelare (med eller utan hårddisk), BD­inspelare och andra videoapparater
Denna receiver har två uppsättningar ljud-/bildingångar och -utgångar avsedda för anslutning av analoga eller digitala videoapparater, till exempel DVD-inspelare och BD-inspelare. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit inspelaren till (se även Ingångsmenyn på sidan 27).
DVD-inspelare, BD-inspelare, etc.
Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller andra digitalboxar
Satellit- och kabelmottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade ”digitalboxar”. När du ställer in receivern måste du ange vilken ingång du ansluter digitalboxen till (se Ingångsmenyn på sidan 27).
Digitalbox
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(CD)(
SURROUND SURR BACK
R
( OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUND BACK
COAXIAL OPTICAL
)
( Single
Välj en av dessa
DIGITAL OUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
(
)
VIDEO
FH / FW
PRE OUT
)
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
L
RL
AUDIO OUT
RL
)
B
ANALOG
AC IN
L
COMPONENT VIDEO
AM LOOP
EXTENSION
IN1IN
ANTENNA
)
R
CONTROL
FM UNBAL 75
IN
OUT
ZONE 2
2
IN
VIDEO IN
VIDEO
IN
(VIDEO)
ZONE 3
OUT
IR
1IN2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
4
IN5IN
BD IN
(DVD)
TV/SAT VIDEO
DVD
IN IN IN IN
OUTOUT
SPEAKERS
FRONT CENTER
RL RL
A
1
OUT
2
12 V TRIGGER
AUDIO IN
R
ANALOG
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
För att kunna spela in måste du ansluta de analoga ljudkablarna (den digitala anslutningen är
enbart för uppspelning) (sidan 50).
Om din DVD-inspelare, BD-inspelare, etc. är utrustad med en HDMI-utgång rekommenderar vi att
du ansluter denna till receiverns ingång HDMI DVR/BDR IN. När du gör det ska du även ansluta receivern och TV:n via HDMI (se Anslutning via HDMI på sidan 16).
DVR/BDR
(DVR/BDR)
6
MONITOR
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
VIDEO
CD IN
FRONT
VIDEO
OUT 2
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
IN1IN
)
DVD
SUBWOOFER
12
CENTER
SURROUND
VIDEO OUT
VIDEO
4
IN
2
IN1IN
ANTENNA
)
R
CONTROL
FM UNBAL 75
IN
OUT
ZONE 2
IN
(VIDEO)
DVD
ZONE 3
IN IN IN IN
OUT
SPEAKERS
IR
OUT
1IN2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
TV/SAT VIDEO
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
EXTENSION
Om din digitalbox är utrustad med HDMI-utgång rekommenderar vi att du ansluter den till
receiverns ingång HDMI IN 1 eller IN 2. När du gör det ska du även ansluta receivern och TV:n via HDMI (se Anslutning via HDMI på sidan 16).
Välj en av dessa
AUDIO OUT
R
L
ANALOG
COAXIAL OPTICAL
6
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
DVR/BDR
OUTOUT
FRONT CENTER
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
MONITOR
OUT
VIDEO
CD
IN
FRONT
AUDIO
BD IN
RL RL
A
1
2
DIGITAL OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
OPTICAL
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
12
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND
R
( OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
( Single
L
RL
ADAPTER PORT
LAN
(
)
10/100
PRE OUT
L
R
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
AC IN
)
B
Sv
18
R
U
Ansluta andra ljudenheter
Denna receiver har både digitala och analoga ingångar så att du kan ansluta flera ljudenheter för uppspelning. När du ställer in receivern måste du ange vilken ingång du ansluter produkten till (se även Ingångsmenyn på sidan 27).
MD, DAT, etc.
Välj en av dessa
DIGITAL IN
OPTICAL
4
IN
2
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
YPBP
R
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
ANTENNA
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
CONTROL
)
150 mA MAX
EXTENSION
Om grammofonen har linjenivåutgångar (dvs. att den har en inbyggd förförstärkare) ska den
anslutas till CD-ingångarna istället.
Du kan inte höra HDMI-ljud genom receiverns digitala utgångar.
FM UNBAL 75
IN
OUT
ZONE 2
DVD
ZONE 3
IN IN IN IN
OUT
SPEAKERS
IR
OUT
1IN2
IN
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
BD IN(VIDEO)
TV/SAT VIDEO
AUDIO OUT
RL
ANALOG
6
IN5IN
(DVD)
(DVR/BDR)
MONITOR
OUT
DVR/BDR
OUTOUT
AUDIO
FRONT CENTER
RL RL
A
1
2
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
VIDEO
CD IN
FRONT
SURROUND
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
( OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
(
)
DVD
DVR/BDR)(TV/SAT
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
12
CENTER
SURROUND BACK
R
LAN
(
)
10/100
)
(
)
VIDEO
FH / FW
PRE OUT
(
)
Single
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
L
RL
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
B
Ansluta fler förstärkare
Denna receiver är tillräckligt kraftfull för alla typer av hemanvändning men det är ändå möjligt att installera extra förstärkare för var och en av kanalerna genom att använda lågnivåtutgångarna (preout). Se bilden nedan för att ansluta extra förstärkare för att driva dina högtalare.
ANALOG
INPUT
L
Förstärkare till de
R
främre kanalerna
ANALOG
INPUT
Förstärkare till cen­terkanalen (mono)
ANALOG
INPUT
L
Förstärkare till
R
OUT 1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(CONTROL)
COAXIAL
OPTICAL
AC IN
Om du inte använder subwoofer ska inställningen för de främre högtalarna ändras till LARGE (stor)
(se Högtalaravstånd (Speaker Distance) på sidan 62).
Du kan använda den extra förstärkaren ansluten till lågnivåutgångarna för den bakre
surroundkanalen även för en ensam högtalare. Då ska du ansluta förstärkaren till enbart det vänstra uttaget (SURROUND BACK L (Single)).
Ljudet från de bakre surrounduttagen beror på hur du har konfigurerat högtalarsystemet, se
Inställning av högtalarsystemet på sidan 64.
Om du har två subwoofrar kan den andra subwoofern anslutas till uttaget SUBWOOFER 2. Genom
att ansluta två subwoofrar får du starkare basljud och en mer kraftfull ljudåtergivning. Samma ljud matas ut från båda subwoofrarna.
För att enbart höra ljudet från lågnivåutgångarna ställer du in högtalarsystemet på OFF, eller
kopplar helt enkelt bort de högtalare som är direktanslutna till receivern.
ITOR T
VIDEO
CD IN
DIO
CENTER
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
2
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND SURR BACK
12
CENTER
SURROUND
RL
IN1IN2IN3OUT
SURROUND BACK
R
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
(
)
Single
L
RL
ADAPTER PORT
LAN
(
)
10/100
PRE OUT
L
R
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
AC IN
)
B
surroundkanalerna
ANALOG
INPUT
L
Förstärkare för främre höjd
R
eller främre breddkanal
ANALOG
INPUT
L
Förstärkare till de bakre
R
surroundkanalerna
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
Aktiv subwoofer 2
Aktiv subwoofer 1
Svenska
Sv
19
Ansluta AM/FM-antenner
RS-232C
ZONE 2
IN IN
OUT
ZONE 3
OUT
TV/SAT VDVD
COMPONENT VIDEO
YPBP
R
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
( DVD
)
IN
1
( DVR/
BDR
)
IN
2
BD IN
EXTENSION
SPEAKERS
A
FM UNBAL 75
AM LOOP
ANTENNA
( OUTPUT 5 V
150 mA MAX
)
CONTROL
IR
OUT
IN
OUT
IN
1IN2
2
1
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Ansluta utomhusantenner på sidan 20).
1
5
ab c
1 Dra av skyddshöljena från AM­antennens båda ledningar.
2 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
3 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b).
Om du tänker sätta upp AM-antennen på en
vägg eller annan yta, ska stativet skruvas fast (fig. c) innan antennen trycks fast i stativet. Kontrollera först att mottagningen är bra.
4 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
20
Sv
ANTENNA
5 Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Ansluta utomhusantenner
2
3
FM UNBAL 75 AM LOOP
För att förbättra FM-mottagningen kan en extern FM-antenn anslutas till antennuttaget FM UNBAL 75 .
4
För att förbättra AM-mottagningen, anslut en 5 meter till 6 meter lång plastisolerad ledning till uttagen märkta AM LOOP, utan att koppla ur den medföljande AM-ramantennen. För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Koaxial kabel på 75
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
Utomhusantenn
Installation i andra rum (MULTI ZONE)
Denna receiver kan driva upp till tre separata anläggningar i olika rum när du har gjort de anslutningar som krävs. Du kan använda olika apparater i tre olika rum på en och samma gång, eller också kan du använda samma apparat för samtliga rum. Huvudrummet och de andra rummen har separat strömförsörjning (strömmen kan vara avstängd i huvudrummet medan den är på i något av de andra rummen (eller båda)) och de andra rummen kan antingen styras via fjärrkontrollen eller med knapparna på frontpanelen.
Göra flerrumsanslutningar
Dessa anslutningar är möjliga om du har en separat TV och separata högtalare för rum två (ZONE 2) och en separat TV och en separat förstärkare (och högtalare) i rum tre (ZONE 3). Du behöver också en separat förstärkare om du inte har anslutit rum 2 enligt anvisningarna under Anslutning till annat rum via högtalaruttagen ZONE 2 på sidan 20. Detta system kan ställas in på två olika sätt för rum två. Välj det som passar dig bäst.
Grundinstallation för flera rum (ZONE 2)
1 Anslut en separat förstärkare till AUDIO ZONE 2 OUT på receivern.
Anslut ett högtalarpar till förstärkaren i det andra rummet som på bilden nedan.
2 Anslut en TV eller bildskärm till VIDEO ZONE 2 OUT på receivern.
Annat rum (ZONE 2) Huvudrum
HDMI
ASSIGNABLE
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
1 6
IN1IN
4
IN
2
(VIDEO)
Lyssnaralternativ i andra rum
ANTENNA
Inomhusantenn (plast-
FM UNBAL 75 AM LOOP
isolerad ledning)
5 m till 6 m
Nedanstående tabell visar vilka signaler du kan lyssna på i rum 2 och rum 3:
Annat rum Möjliga signaler
DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, HOME MEDIA GALLERY, iPod/USB,
ZONE 2
CD, TUNER, ADAPTER PORT
(rum 2)
(Matar ut analogt ljud, kompositvideo.)
DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, CD,
ZONE 3
TUNER, ADAPTER PORT
(rum 3)
(Matar ut analogt ljud)
Det går inte att nedkonvertera ljud- och bildsignaler från HDMI-ingångarna, de digitala ingångarna (OPTICAL och COAXIAL) och COMPONENT VIDEO-ingångarna och mata ut dem till rum 2 (ZONE 2).
E
C
N
Anslutning till annat rum via
L
R
PRE O
UBWOOFER
2
TER
SURROUNDSURR BACK
FH / FW
(CD)D)
1IN2
(
DVR/BDR)(TV/SAT
)
OPTICAL
ASSIGNABLE
IN1IN2IN3OUT
(
VIDEO
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
10/10
LAN
( OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
)
SURROUND BACK
LRR
L
(
Single
)
( Single
)
FRONT HE
RS-232C
ZONE 2
OUT
ZONE 3
OUT
COMPONENT VIDEO
YPBP
R
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
( DVD
)
IN
1
( DVR/
BDR
)
IN
2
HDMI
IN1IN
2
ASSIGNABLE
1 6
EXTENSION
FM UNBAL 75
AM LOOP
ANTENNA
( OUTPUT 5 V
150 mA MAX
)
CONTROL
IR
OUT
IN
IN1IN
(OU TO
RS-232C
ZONE 2
IN IN
OUT
ZONE 3
OUT
TV/SAT VDVD
COMPONENT VIDEO
YPBP
R
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
( DVD
)
IN
1
( DVR/
BDR
)
IN
2
BD IN
EXTENSION
SPEAKERS
A
FM UNBAL 75
AM LOOP
ANTENNA
( OUTPUT 5 V
150 mA MAX
)
CONTROL
IR
OUT
IN
OUT
IN
1IN2
2
1
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
F
högtalaruttagen ZONE 2
Du måste välja ZONE 2 enligt anvisningarna under Inställning av högtalarsystemet på sidan 64 för att kunna använda den här inställningen.
1 Anslut ett högtalarpar till de bakre surroundhögtalaruttagen.
2 Anslut en TV eller bildskärm till VIDEO ZONE 2 OUT på receivern.
Annat rum (ZONE 2) Huvudrum
VIDEO IN
RL
Installation för rum tre (ZONE 3)
Anslut en separat förstärkare till AUDIO ZONE 3 OUT på receivern.
Anslut ett högtalarpar till förstärkaren i det andra rummet som på bilden nedan.
Annat rum (ZONE 3) Huvudrum
AUDIO IN
RL
ASSIGNABLE
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LAN-uttaget kan du lyssna på internetradio. För att lyssna på internetradiostationer måste du teckna ett avtal med din internetleverantör. När du har anslutit på det här sättet kan du spela upp ljudfiler lagrade på andra apparater i nätverket, inklusive datorn, genom att välja HOME MEDIA GALLERY.
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
LE
2
IN
(CD)
OFER2SURROUND SURR BACK
LRR
4
Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget
IN
2
IN1IN
HDMI
1 6
(VIDEO)
på din router (med eller utan inbyggd DHCP­serverfunktion) med en rak LAN-kabel (CAT 5 eller högre). Sätt på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. Läs mer under Nätverksinställning på sidan 66.
Specifikationer för LAN-uttaget
LAN-uttag: Ethernetuttag
(10BASE-T/100BASE-TX)
( OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
IN1IN2IN3OUT
(
)
(
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
(
SURROUND BACK
L
Dator
Single
)
)
LAN
(
10/100
PRE OUT
L
R
FRONT HEIGHT /
)
Internet
Modem
LAN
321
Till LAN-uttag
WAN
Router
LAN-kabel (säljs separat)
OBS
Se bruksanvisningen till den utrustning du har
anslutit. Anslutningsmetoderna kan variera för olika internetinstallationer.
För bredbandsuppkoppling krävs ett
avtal med en internetleverantör. För ytterligare information, kontakta närmaste internetleverantör.
Ansluta Bluetooth-adapter (medföljer ej)
När Bluetooth®-adaptern (AS-BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för trådlös uppspelning av musik. Den Bluetooth-utrustade produkten måste
stödja A2DP-profiler.
Pioneer garanterar inte att anslutningen
fungerar korrekt eller att systemet fungerar tillsammans med alla trådlösa
Bluetooth-produkter.
Bluetooth®-adapter
( OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
FH / FW
PRE OUT
(
)
Single
L
R
(
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
Single
L
RL
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
(
10/100
AC IN
)
0.1 A MAX
)
B
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
)
D
R2SURROUND SURR BACK
SURROUND BACK
R
Viktigt
Flytta inte receivern med Bluetooth-adapter
ansluten för då kan den skadas och kontakten bli dålig.
Slå av receivern till standby-läge och anslut Bluetooth-adaptern till adapteruttaget (ADAPTER PORT).
För anvisningar om trådlös uppspelning
från en Bluetooth-produkt, se Koppla ihop
Bluetooth-adaptern och Bluetooth-produkten på sidan 33.
Ansluta en iPod
Denna receiver har ett speciellt iPod-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via receivern.
AUTO SURR/ALC/
iPod iPhone iPad
STREAM DIRECT HOME THX
DIRECT CONTROL
USB
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
iPod-kabel (medföljer)
Slå av receivern till standby-läge, och använd sedan den medföljande iPod-kabeln för att ansluta din iPod till iPod iPhone iPad-uttaget på receiverns frontpanel.
Det går också att ansluta med den kabel som
medföljer iPoden, men då går det inte att titta på bilder via receivern.
Se även bruksanvisningen till iPoden för
information om hur kabeln ska anslutas.
För anvisningar om uppspelning från en iPod,
se Spela material från en iPod på sidan 29.
ADVANCED SURROUND
iPod
HDMI 3 INPUT
MENU

STANDARD
SURROUND
Sv
Svenska
21
Ansluta en USB-enhet
/
T
USB-enheter kan anslutas till receivern för att spela upp ljud- och bildfiler. Det går också att ansluta ett tangentbord (US-international­layout) med USB-kontakt till receivern för att skriva in text enligt följande: Ändra ingångens namn på inställningsmenyn
för ingångar (Input Setup) (sidan 27).
Skriva in namn på förinställda radiostationer
(sidan 32).
AUTO SURR/ALC/
iPod iPhone iPad
STREAM DIRECT
DIRECT CONTROL
USB
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
USB­lagringsenhet
Tangentbord med USB-kontakt
Slå av receivern till standby-läge, och anslut sedan din USB-enhet till USB­uttaget på receiverns frontpanel.
Receivern stöder inte USB-hubbar. För anvisningar om uppspelning från en USB-
enhet, se Spela upp material från en USB-enhet på sidan 30.
ADVANCED SURROUND
HDMI 3 INPUT
STANDARD
SURROUND
Ansluta en HDMI-apparat till ingången på frontpanelen
AUTO SURR/ALC/
iPod iPhone iPad
STREAM DIRECT HOME THX
DIRECT CONTROL
iPod iPhone iPad
Videokamera (etc.)
USB
5V 2.1 A
ADVANCED SURROUND
HDMI 3 INPUT
STANDARD SURROUND
Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk (LAN)
Det går att ansluta till nätverket via en trådlös LAN-anslutning. Använd adapter AS-WL300 för denna anslutning. Den trådlösa WLAN-adaptern (AS-WL300)
medföljer VSX-LX55 och säljs separat för VSX-2021.
För anvisningar om inställning av WLAN-
adaptern, se Nätverksinställning på sidan 66.
För anslutning av extra tillbehör får enbart den
medföljande kabeln användas.
( OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
FH / FW
(
)
Single
( Single
L
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
)
0.1 A MAX
(
)
10/100
PRE OUT
L
R
)
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
B
RL
Internet
Modem
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OPTICAL
LE ASSIGNABLE
2
IN1IN2IN3OUT
IN
(CD)
OFER2SURROUND SURR BACK
SURROUND BACK
L
R
Router
WAN
DC 5V WPS
Ethernet
WLAN-adapter (AS-WL300)
Ansluta en IR-mottagare
Om apparaterna i din stereoanläggning står i ett stängt skåp eller på hyllor – eller om du vill använda fjärrkontrollen i något annat rum – kan du använda en extra IR-mottagare (till exempel av märket Niles eller Xantech) för att styra anläggningen istället för fjärrstyrningssensorn på receiverns frontpanel. Fjärrstyrning av en ansluten produkt i ett annat
rum kan försvåras om stark belysning lyser på sensorfönstret på IR-mottagaren.
Lägg märke till att andra tillverkare kanske
inte använder IR-terminologin. Se den manual som medföljde respektive komponent för att kontrollera IR-kompatibiliteten.
Om du använder två fjärrkontroller
(samtidigt), prioriteras IR-mottagarens fjärrstyrningssensor framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen.
1 Anslut en IR-mottagare till uttaget IR IN på receiverns bakpanel.
Skåp eller hyllor
Apparat från Pioneer
CONTROL
IN OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
ANTENNA
RS-232C
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
EXTENSION
IN1IN
)
R
CONTROL
FM UNBAL 75
IN
OUT
2
ZONE 2
ZONE 3
OUT
1IN2
IN
Apparat som inte är från Pioneer
4
IN
BD IN
(VIDEO)
TV/SAT VIDEODVD
IN IN IN
SPEAKERS
IR
1
OUT
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
IR
IN
5
IN
(DVD)
DVR
OUTOUT
FRON
R
A
IR-mottagare
2 Anslut IR IN-uttaget på en annan komponent till IR OUT-uttaget på baksidan av denna receiver för att koppla den till IR-mottagaren.
Läs i den manual som medföljer din IR-mottagare för att se vilken typ av kabel som behövs för anslutningen.
Om du vill ansluta en Pioneer-produkt till IR-
mottagaren ska du följa anvisningarna under
Styra andra Pioneer-apparater via receiverns fjärrstyrningssensor på sidan 23 och ansluta
till CONTROL-uttaget istället för uttaget IR OUT.
Sv
22
Styra andra Pioneer­apparater via receiverns fjärrstyrningssensor
Många Pioneer-apparater har SR CONTROL­uttag som kan användas för att länka samman apparater med varandra, så att du kan använda fjärrstyrningssensorn på endast en apparat. När du använder en fjärrkontroll kommer styrsignalen att sändas vidare till rätt enhet. Om du vill styra alla dina apparater med denna
receivers fjärrkontroll, se sidan 52.
Om du har anslutit en fjärrkontroll till
CONTROL IN-uttaget (med en kabel med minikontakt) kommer du inte att kunna sköta denna enhet med hjälp av fjärrstyrningssensorn.
Viktigt
Observera att om du använder denna
funktion måste du se till att också ha minst
en uppsättning analoga ljud-, video eller HDMI-uttag anslutna till en annan apparat för
jordningens skull.
1 Bestäm vilken apparats fjärrstyrningssensor du vill använda.
När du vill styra någon apparat i kedjan är det den här fjärrstyrningssensorn du ska rikta fjärrkontrollen mot.
2 Anslut utgången CONTROL OUT på denna apparat till ingången CONTROL IN på en annan Pioneer-produkt.
Använd en kabel med en minikontakt i varje ände för denna anslutning.
4
IN
2
IN1IN
(VIDEO)
FM UNBAL 75
IN
OUT
ZONE 2
OUT
IN
IN OUT
CONTROL
ZONE 3
1IN2
OUT
IN IN
SPEAKERS
IR
OUT
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
BD IN
TV/SATDVD
1
2
IN OUT
CONTROL
MONITOR
ASSIGNABLE
IN
(
DVD
IN
(
DVR/ BDR
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1
)
2
)
RS-232C
1 6
( 150 mA MAX
COMPONENT VIDEO
YPBP
AM LOOP
OUTPUT 5 V
EXTENSION
ANTENNA
)
R
CONTROL
3 Fortsätt kedjan på samma sätt för samtliga apparater.
Sätta på och stänga av apparater med 12-voltsbrytare
Till denna receiver kan du ansluta enheter i ditt system (som bildskärm eller projektor) så att de sätts på och stängs av med en 12-voltsbrytare när du väljer en viss ingång. På ingångsmenyn måste du då också ange vilka funktioner som slår på brytaren, se Ingångsmenyn på sidan 27. Observera att detta bara fungerar med enheter som har standby-läge.
MONITOR
OUT
ANTENNA
RS-232C
FM UNBAL 75
AM LOOP
(
OUTPUT 5 V
12 V TRIGGER
INPUT
150 mA MAX
EXTENSION
Anslut uttaget 12 V TRIGGER på receivern till 12 V-brytaren på en annan apparat.
Använd en kabel med en minikontakt i varje ände för denna anslutning. När du har angivit vilka apparater som slår på brytaren kan du sätta på och stänga av apparaten genom att bara trycka på knapparna för de apparater du har ställt in enligt anvisningarna på sidan 27.
OBS
Det går också att få produkten att slå om när
man byter HDMI-utgång och inte när man byter ansluten apparat. Läs mer under HDMI- inställning på sidan 43.
SPEAKERS
R
A
IR
IN
1
OUT
1IN2
IN
OUT
2
(OUTPUT 12 V
CONTROL
)
TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
VIKTIGT
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut
kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
Använd ingen annan strömkabel än den som
medföljer denna enhet.
Använd inte den medföljande strömkabeln
till något annat ändamål än det som beskrivs nedan.
Dra ur stickkontakten när receivern inte
ska användas på ett tag, till exempel under semestern.
Om du har anslutit högtalare med impedans
på 6 ska du byta impedansinställning innan
du sätter på receivern. Gäller endast VSX-LX55: Kontrollera att den blå STANDBY/ON-
lampan har slocknat innan stickkontakten
dras ur.
1 Anslut den medföljande strömkabeln till uttaget märkt AC IN på baksidan av receivern.
Svenska
Sv
23
2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
När du har anslutit receivern till ett eluttag
startar en HDMI-initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under den här tiden går det inte att utföra någonting med utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat blinka kan du sätta på receivern. Om du stänger av (OFF) HDMI­kontrollen (Control) kan du hoppa över detta. För ytterligare information om HDMI-kontroll, se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 43.
Sv
24
Grundinställning
Ändra högtalarimpedans
Vi rekommenderar att du använder högtalare på 8 eller mer tillsammans med denna anläggning, men det går att ändra impedansinställning om du tänker använda högtalare på 6 .
1 Slå av anläggningen till standby. 2 Håll ENTER intryckt på frontpanelen
och tryck samtidigt på STANDBY/ON.
RESET NO visas på displayen.
3 Använd TUNE / för att välja SPEAKER 8 , och sedan PRESET / för att välja SPEAKER 8 eller SPEAKER 6 .
SPEAKER 8 – Använd denna inställning om
dina högtalare är gjorda för 8 eller mer.
SPEAKER 6 – Använd denna inställning om
dina högtalare är gjorda för 6 .
Byta språk på skärmmenyer (OSD Language)
Det går att byta språk på skärmmenyer och displayer. Förklaringarna i denna bruksanvisning gäller
för när engelska har valts som menyspråk.
1 Tryck på  RECEIVER för att sätta på receivern och TV:n.
Kontrollera att videoingången på TV:n är inställd för den här receivern (om receivern har anslutits till VIDEO-uttaget på din TV, ska
VIDEO-ingången väljas).
2 Tryck på på fjärrkontrollen och tryck sedan på HOME MENU.
En grafisk meny visas på TV-skärmen. Använd piltangenterna /// och ENTER för att förflytta dig på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny.
3 Välj ”System Setup” (Systeminställning) på hemmenyn.
4 Välj ”OSD Language” på systeminställningsmenyn.
5 Välj önskat språk. 6 Välj ”OK” för att byta språk.
Inställningen är klar och systeminställningsmenyn (System Setup) visas igen automatiskt.
Ställa in optimalt ljud automatiskt (Full Auto MCACC)
Den fullständiga automatiska MCACC­inställningen (Full Auto MCACC) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i rummet, vilka högtalare som är anslutna och deras storlek samt utför test för både fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum. Genom att utföra den fullständiga automatiska MCACC-inställningen kalibreras även egenskaperna för frekvens och fas på de anslutna högtalarna. När den fullständiga automatiska MCACC-inställningen är klar sätts fullfrekvensfasregleringen automatiskt på (sidan 37).
Viktigt
Mikrofonen och högtalarna får inte flyttas
under den fullständiga automatiska MCACC­inställningen.
När den fullständiga automatiska MCACC-
inställningen används raderas tidigare inställningar för det MCACC-minne du väljer.
Hörlurar får inte vara anslutna under
den fullständiga automatiska MCACC­inställningen.
VIKTIGT
De testtoner som används för den fullständiga
automatiska MCACC-inställningen matas ut på hög volym.
®
THX
THX är ett varumärke som tillhör THX Ltd.
och är registrerat i vissa regioner. Kopiering förbjuden.
1 Tryck på  RECEIVER för att sätta på receivern och TV:n.
Kontrollera att bildingången på TV:n är inställd på receivern.
2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på frontpanelen.
Tryck på den nedre delen av luckan på frontpanelen för att komma åt mikrofonuttaget för MCACC-inställning.
AUTO SURR/ALC/
iPod iPhone iPad
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
MCACC
PHONES
SETUP MIC
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen. Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där du brukar sitta och lyssna. Om du inte har något mikrofonstativ ska du använda något annat som du kan fästa mikrofonen i.
DIRECT CONTROL
STREAM DIRECT
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
USB
Mikrofon
Stativ
Placera mikrofonen på ett stabilt underlag. Placera inte mikrofonen på följande underlag för då blir mätningarna inte exakta:
Soffor eller andra mjuka ytor. Högt upp, till exempel på höga bord och
ryggstöd på soffor. Skärmen Full Auto MCACC (fullständig automatisk MCACC-inställning) visas när mikrofonen har anslutits.
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Speaker System : Normal(SB/FH EQ Type : SYMMETRY MCACC : M1.MEMORY 1 THX Speaker : NO
START
Exit Return
Om du låter skärmmenyn visas i mer än fem
minuter slår skärmsläckaren på.
3 Välj de parametrar du vill ställa in.
Vid mätning skrivs tidigare lagrade uppgifter
om ekot (både före och efter kalibrering) över.
När annan ekomätning än SYMMETRY
görs, mäts inte informationen efter
korrigeringen. Om du vill göra en mätning
efter korrigeringen ska du använda menyn
EQ Professional under Manuell MCACC-
inställning (Manual MCACC setup) för
mätningen (sidan 59). Om högtalarna är anslutna på något annat sätt än Normal(SB/FH) måste högtalarsystemet (Speaker System) ställas in korrekt innan den fullständiga automatiska MCACC-inställningen görs. Se Inställning av högtalarsystemet på sidan 64.
Speaker System – Visar de aktuella
inställningarna. När detta har valts och du
trycker på ENTER öppnas skärmen för att
välja högtalarsystem. Välj det högtalarsystem
som överensstämmer med din anläggning
och tryck sedan på RETURN för att stänga
skärmen.
Om du tänker använda dubbla slutsteg för
dina främre högtalare (bi-amping), eller
installera ett separat högtalarsystem i ett
annat rum, ska du läsa igenom Inställning av
)
Sv
Svenska
25
högtalarsystemet på sidan 64 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt innan du går vidare till steg 4.
EQ Type – Här bestäms hur
frekvensbalansen ska justeras.
MCACC – De sex MCACC-minnena används
för att lagra surroundljudsinställningar för olika lyssnarpositioner. Välj bara en ledig förinställning i detta skede (du kan döpa om den senare enligt anvisningarna under Datahantering (Data Management) på sidan
63).
THX Speaker – Välj YES om du har THX-
certifierade högtalare (alla högtalare utom de främre högtalarna ställs in på SMALL). Annars ska du låta NO stå kvar.
4 Tryck på och välj sedan START. 5 Följ instruktionerna på skärmen.
Kontrollera att mikrofonen är ansluten samt att subwoofern, om du har någon, är påslagen och inställd på behaglig volym.
6 Vänta tills testtonerna upphör, och kontrollera sedan att högtalaruppsättningen på skärmmenyn stämmer.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under tiden. Om inget kommando ges på 10 sekunder medan kontrollskärmen för högtalarkonfigurationen visas fortsätter den fullständiga automatiska MCACC-inställningen automatiskt. Då behöver du inte välja ”OK” och trycka på ENTER i steg 7.
Om felmeddelanden (till exempel Too
much ambient noise! eller Check microphone. (För mycket bakgrundsljud/
Kontrollera mikrofonen)) visas ska du välja RETRY (Försök igen) efter att ha åtgärdat bakgrundsljud (se Problem vid automatisk MCACC-inställning på sidan 26) och kontrollerat mikrofonanslutningen. Om allt fungerar som det ska väljer du helt enkelt GO NEXT och fortsätter.
Sv
26
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Now Analyzing... 2/10
Environment Check
Ambient Noise : OK Microphone : Speaker YES/NO :
Exit Cancel
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit.
Om du ser ett felmeddelande (ERR) (eller
om den visade högtalaruppsättningen inte är korrekt) kan det vara något fel på högtalaranslutningarna. Om det inte hjälper att välja RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera dem. Om allt verkar korrekt kan du helt enkelt använda piltangenterna / för att markera högtalaren och / för att ändra inställningen och sedan fortsätta.
Om högtalaren inte är vänd mot mikrofonen
(lyssnarplatsen) eller om du använder högtalare som påverkar fasen (dipolära högtalare, reflekterande högtalare, etc.) kan Reverse Phase visas även om högtalarna är korrekt anslutna.
Om Reverse Phase (omvänd fas) visas kan
högtalarledningarna (+ och –) ha anslutits omvänt. Kontrollera högtalaranslutningarna.
Om kablarna hade anslutits på fel sätt
ska du stänga av receivern och dra ur stickkontakten. Anslut sedan på rätt sätt, och gör en ny fullständig automatisk MCACC-inställning (Full Auto MCACC).
Om anslutningarna var korrekta ska du
välja GO NEXT och sedan fortsätta.
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER L : YES FHL : YES C : YES FHR : YES R : YES SR : YES SBR : YES SBL : YES SL : YES SW : YES
10
OK RETRY
Exit Cancel
7 Se till att du har valt ”OK”, tryck sedan på ENTER.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern matar ut mer testtoner för att identifiera bästa möjliga receiverinställningar.
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar cirka 3 till 10 minuter.
8 Den fullständiga automatiska MCACC­inställningen är klar och hemmenyn visas igen automatiskt.
Glöm inte att dra ur mikrofonen när den fullständiga automatiska MCACC-inställningen är klar. De inställningar som gjorts under den fullständiga automatiska MCACC­inställningen bör ge dig utmärkt surroundljud från anläggningen, men det går också att justera dessa inställningar manuellt enligt anvisningarna under Menyn för avancerad MCACC-inställning på sidan 58 eller Systeminställningsmenyn och andra inställningsmenyer på sidan 64.
Beroende på de förhållanden som råder
i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan korrigera inställningarna manuellt med hjälp av anvisningarna under Manuell högtalarinställning på sidan 64.
Inställningen för avståndet till subwoofern
kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.
Om mätningarna från den fullständiga
automatiska MCACC-inställningen blir fel på grund av högtalarna i kombination med den aktuella tittarmiljön rekommenderar vi att du justerar inställningarna manuellt.
Problem vid automatisk MCACC­inställning
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas. En del äldre TV-apparater kan påverka
mikrofonen. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n medan den automatiska MCACC-inställningen görs.
Ingångsmenyn
Du behöver bara göra inställningar på Ingångsmenyn (Input Setup) om du har anslutit din digitala utrustning på annat sätt än enligt grundinställningarna (se Grundinställning och möjliga inställningar för ingångarna på sidan
27). Då måste du ange vilka apparater du har anslutit till respektive uttag så att knapparna på fjärrkontrollen stämmer med de apparater du har anslutit.
1 Tryck på på fjärrkontrollen och tryck sedan på HOME MENU.
En grafisk meny visas på TV-skärmen. Använd piltangenterna /// och ENTER för att förflytta dig på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny.
2 Välj ”System Setup” (Systeminställning) på hemmenyn.
3 Välj ”Input Setup” på Systeminställningsmenyn.
4.System Setup
A/V RECEIVER
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language d. Network Setup e. HDMI Setup f. Other Setup
Exit Return
4 Välj den ingång du vill ställa in.
Standardnamnen överensstämmer med namnen bredvid uttagen på bakpanelen (exempelvis DVD eller BD) vilka i sin tur överensstämmer med namnen på fjärrkontrollen.
5 Välj den/de ingång/-ar som du har anslutit apparaten till.
Exempel: om din DVD-spelare bara har en optisk utgång måste du ändra DVD- ingångens Digital In-inställning från COAX-1
4b.Input Setup
A/V RECEIVER
Input : DVD
Input Name : Rename Input Skip : OFF
Digital In : COAX-1 HDMI Input : DVD Component In : In-1
12V Trigger1 : OFF 12V Trigger2 : OFF
Exit Finish
(grundinställning) till den optiska ingång du har anslutit den till. Siffrorna (OPT-1 till OPT-
2) motsvarar siffrorna bredvid ingångarna på receiverns baksida.
6 När du är klar fortsätter du med inställningarna för andra ingångar.
Det finns alternativa inställningar utöver den som angivits för respektive ingång:
Input Name – Du kan välja att döpa om
apparaten för att hitta den lättare. Välj Rename för att göra detta, eller Default för att återgå till grundinställningen.
Input Skip (Hoppa över ingång) – En
ingång som är inställd på ON hoppas över när du byter ingång med INPUT SELECT­knappen. (DVD och andra ingångar kan fortfarande väljas direkt med apparat-/ ingångsknapparna.)
12V Trigger1/2 – När du har anslutit
en apparat till någon av 12-voltsbrytarna (se Sätta på och stänga av apparater med
12-voltsbrytare på sidan 23) väljer du MAIN, ZONE 2, ZONE 3 eller OFF (huvudrum,
rum 2, rum 3 eller avstängd) för respektive brytarinställning för att apparaten ska sättas på automatiskt samtidigt med det angivna rummet (huvudrum eller annat).
Produkter anslutna till 12-voltsbrytarna
kan dessutom kopplas ihop med byte av HDMI OUT. Läs mer under HDMI- inställning på sidan 43.
7 När du är klar trycker du på RETURN­knappen.
Du kommer då tillbaka till systeminställningsmenyn (System Setup).
Grundinställning och möjliga inställningar för ingångarna
Uttagen på receivern överensstämmer oftast med namnet på en apparat. Om du har anslutit apparater till receivern på något annat sätt än (eller utöver) nedanstående grundinställningar ska du följa anvisningarna i Ingångsmenyn på sidan 27 för att ange hur du har anslutit. Prickarna () anger möjliga inställningar.
Apparat/ insignal
BD
DVD IN 5 COAX-1 IN 1
TV/SAT
DVR/BDR IN 6 OPT-2 IN 2
VIDEO IN 4 OPT-3
HDMI 1 IN 1
HDMI 2 IN 2
HDMI 3
(frontpanelen)
HOME MEDIA
GALLERY iPod/USB
CD COAX-2
TUNER
ADAPTER
PORT
a Om HDMI-kontrollen (Control with HDMI) har
aktiverats (ON) kan inställningarna inte ändras (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 43).
Ingångar
HDMI Digital
(BD)
OPT-1
<a>
IN 3
Komponent
Inställning av olika funktioner
Den här receivern är utrustad med en mängd funktioner och inställningsmöjligheter. Funktionsläget är till för användare som tycker det är svårt att hantera alla dessa funktioner och inställningar. För funktionsläget (Operation Mode) kan du välja mellan två alternativ: Expert och Basic (grundfunktioner).
1 Tryck på på fjärrkontrollen och tryck sedan på HOME MENU.
En grafisk meny visas på TV-skärmen. Använd piltangenterna /// och ENTER för att förflytta dig på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny.
2 Välj ”Operation Mode Setup” (Inställning av funktionsläge) på hemmenyn.
3 Välj önskat funktionsläge.
Expert (grundinställning) – Användaren kan
ställa in alla funktioner själv.
Basic – Antalet funktioner som kan ställas
in är begränsat, och funktioner som är begränsade ställs automatiskt in på den ljud- och bildkvalitet som Pioneer rekommenderar. De funktioner som kan ställas in visas nedan. De kan sedan ställas in efter behov med hjälp av anvisningarna i bruksanvisningen.
Inställbara funktioner/ alternativ
HEMMENY
Full Auto MCACC (Fullständig automatisk MCACC­inställning)
Input Name (Ingångens namn)
Beskrivningar Sidan
Ställer enkelt in ljudfältet med hög precision.
Ingångens namn kan ändras efter personliga önskemål för att kännas igen lättare.
25
27
Svenska
Sv
27
Inställbara funktioner/ alternativ
Input Skip (Hoppa över ingång)
Software Update (Uppdatera mjukvara)
Network Information (Nätverks­information)
Pairing Bluetooth Setup (Ihopkoppling med Bluetooth)
Ljudparametrar
MCACC
(MCACC­inställning)
DELAY
(Ljudfördröjning)
S.RTRV
(Automatisk ljudåterskapare)
DUAL
(Dubbelmono)
V.SB
(Virtuellt bakre surroundljud)
V.HEIGHT
(Virtuell höjdkanal)
V.DEPTH
(Virtuellt djup)
Andra funktioner INPUT SELECT
(INPUT SELECTOR)
Beskrivningar Sidan
Ingångar som inte används hoppas över (visas inte).
Uppdaterar till senaste version av programvaran.
Kontrollerar receiverns IP-adress.
Kopplar ihop receivern med en Bluetooth­produkt med hjälp av AS-BT100 eller AS-BT200.
Väljer det MCACC­minne som du tycker har de bästa inställningarna.
Justerar fördröjningstiden för ljudet.
Spelar upp komprimerat ljud med hög ljudkvalitet.
Ljudinställning för dubbelmono.
Skapar en virtuell bakre surroundkanal för uppspelning.
Skapar en virtuell höjdkanal för uppspelning.
Spelar med ett ljudfält som passar för 3-dimensionella bilder.
Byter ingång. 29
27
69
68
33
46
46
46
46
46
46
46
Inställbara funktioner/ alternativ
MASTER VOLUME +/–, MUTE
LISTENING MODE
PQLS
PHASE CTRL
(Fasreglering)
PHASE CTRL
(Fullfrekvens­fasreglering)
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Beskrivningar Sidan
Används för att ställa in volymen.
Endast funktoner rekommenderade av Pioneer kan väljas.
Spelar upp ljud med PQLS-funktionen aktiverad.
Spelar upp ljudet med faskorrigering i det lägre registret.
Fullfrekvens­fasregleringen kalibrerar frekvensfasens egenskaper för anslutna högtalare.
Byter till iPod/USB- ingången och gör så att uppspelningen kan skötas från iPoden.
29
35
44
37
37
30
4 När du är klar trycker du på RETURN­knappen.
Du kommer nu tillbaka till menyn Home Menu.
Sv
28
Vanlig uppspelning
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och subwoofern (om du har någon) och sedan receivern (tryck på RECEIVER). Kontrollera att bildingången på TV:n är inställd på receivern.
2 Välj den apparat/ingång som ska spela materialet.
Du kan använda apparatvalsknapparna eller INPUT SELECT-knappen på fjärrkontrollen eller också INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen.
Om du behöver byta insignal manuellt
trycker du på SIGNAL SEL (sidan 37).
3 Tryck på för att ställa in fjärrkontrollen på receiverläge.
4 Tryck på AUTO/ALC/DIRECT (AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) och välj ”AUTO SURROUND” och starta uppspelningen.
Om du spelar material med surroundljud i Dolby Digital- eller DTS-format ska du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare om lyssnarfunktionen är inställd på grundinställning.
Eventuellt måste du kontrollera
inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz/ 96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
Se även Lyssna på anläggningen på sidan 35
för information om att lyssna på ljud på olika
sätt På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om flerkanalig uppspelning utförs korrekt eller ej. Läs mer under Auto Surround, ALC och Stream Direct med olika typer av insignaler på sidan 86. När du använder en bakre surroundhögtalare visas 2DIGITAL när du spelar 5.1-kanaligt ljud i Dolby Digital-format, och när du spelar
5.1-kanaliga ljud i DTS-format visas DTS. Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion ska du kontrollera anslutningarna och inställningarna.
5 Använd knapparna MASTER VOLUME +/– för att justera volymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
Spela upp material via HDMI-anslutning
Använd INPUT SELECT-knapparna för att välja den apparat som är ansluten till receiverns HDMI-ingångar.
Detta går också att utföra med hjälp av INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen eller genom att trycka på HDMI på fjärrkontrollen flera gånger. Ställ in HDMI-parametern på THROUGH
(genomkoppling) enligt anvisningarna i Ställa in ljudet på sidan 46 om du vill höra HDMI­ljud genom TV:n (då kommer inget ljud via receivern).
Om det inte visas någon bild på TV:n ska
du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du använda en analog videoanslutning.
Spela material från en iPod
Denna receiver har ett iPod iPhone iPad USB­uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod med hjälp av knapparna på receivern. Den här receivern är kompatibel med ljud
och video på en iPod nano (enbart ljud för iPod nano 1G/2G), femte generationens iPod (enbart ljud), iPod classic, iPod touch, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4 och iPad. Alla funktioner kan emellertid inte användas på vissa modeller. Receivern är inte kompatibel med iPod shuffle.
Denna receiver har utvecklats och testats för
de iPod/iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida (http://pioneer.jp/homeav/ support/ios/eu/).
Om andra programvaruversioner än de som
anges på Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad kan den bli inkompatibel med denna receiver.
iPod, iPhone och iPad är licensierade
för att återge material som inte är upphovsrättsskyddat samt material som användaren har laglig rätt att reproducera.
Funktioner som till exempel equalizern
kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter
för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av iPoden.
När du lyssnar på ett spår på iPoden i
huvudrummet kan du styra det andra rummet också men det går inte att lyssna på något annat spår än det som spelas i huvudrummet.
1 Tryck på  RECEIVER för att sätta på receivern och TV:n.
Se Ansluta en iPod på sidan 21.
Det går också att styra iPoden med själva
iPoden utan att använda TV-skärmen. Läs mer under Växla över till knapparna på iPoden på sidan 30.
2 Tryck på iPod USB på fjärrkontrollen för att växla över till iPod/USB-funktionen.
På skärmmenyn visas Loading medan receivern kontrollerar anslutningen och hämtar data från iPoden. När iPodens huvudmeny (iPod Top) visas på skärmen är det klart att spela upp musik från iPoden.
Kontrollerna på din iPod kan inte användas
när den är ansluten till receivern.
Spela upp ljudfiler lagrade på en iPod
För att hantera låtar på iPoden kan du använda skärmmenyerna på den TV som är ansluten till receivern. Du kan också kontrollera alla kommandon för musik på displayen på receiverns frontpanel. Observera att tecken som inte kan visas på
receivern istället visas som #.
Den här funktionen är inte tillgänglig för foton
lagrade på iPoden. För att visa foton måste du växla över till knapparna på iPoden (se Växla över till knapparna på iPoden på sidan 30).
Hitta det du vill spela
När iPoden är ansluten till receivern kan du bläddra igenom de lagrade låtarna sorterade efter antingen spellistor, artister, album, låtar, genrer eller kompositörer, på samma sätt som när du använder iPoden direkt.
1 Använd / och välj ”Music” på iPod Top-menyn.
2 Använd piltangenterna / för att välja en kategori, och tryck sedan på ENTER för att bläddra igenom kategorin.
Tryck när som helst på RETURN för att gå
tillbaka till föregående nivå.
3 Använd piltangenterna / för att bläddra igenom den valda kategorin (t.ex. album).
Använd piltangenterna / för att gå till
föregående/nästa nivå.
Svenska
Sv
29
4 Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela, och tryck sedan på för att starta uppspelningen.
OBS
Du kan spela alla låtarna i en viss kategori
genom att välja All överst i respektive kategorilista. Du kan till exempel spela alla låtarna med en viss artist.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel uppspelning av filer lagrade på en iPod. Tryck på iPod USB för att aktivera iPod/USB-
funktionen på fjärrkontrollen.
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
BAND GUIDE
PRESET
iPod CTRL
Under uppspelning av en ljudbok trycker du
/ för att byta uppspelningshastighet: Snabbare Normal Långsammare.
PTY
SEARCH
TOOLS
LIST
TUNE
ENTER
HOME
TUNE
MENU
VIDEO
PARAMETER
T.EDIT
PRESET
RETURN
AUTO/ALC
PGM
STEREO
DIRECT STANDARD
HDD DVD
PHASE
CTRL STATUSTHX
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
13
22
2
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
546
Växla över till knapparna på iPoden
Du kan välja mellan att använda knapparna på iPoden eller receivern. Du kan inte använda den här funktionen
när en femte generationens iPod eller första generationens iPod nano är ansluten.
1 Tryck på iPod CTRL för att växla över till styrning med iPod-knapparna.
Detta gör att du kan styra och visa material på din iPod. Receiverns fjärrkontroll och skärmmenyer kan då inte användas.
2 Tryck på iPod CTRL en gång till för att växla tillbaka och aktivera receiverknapparna.
Sv
30
OBS
Byt enkelt till iPod-ingången på receivern
genom att bara trycka på knappen iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL på frontpanelen, och då aktiveras också knapparna på iPoden.
Spela upp material från en USB-enhet
Filer kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns frontpanel. Kompatibla USB-enheter är bland annat
externa hårddiskar, bärbara flashminnen (främst USB-minnen) och digitala ljudspelare (MP3-spelare, etc.) som är formaterade med
MENU ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
FAT 16/32.
Pioneer kan inte garantera att receivern
är kompatibel (användning och/eller strömmatning) med alla USB-enheter och ansvarar inte för eventuell radering av data vid anslutning till denna receiver.
1 Tryck på  RECEIVER för att sätta på receivern och TV:n.
Se Ansluta en USB-enhet på sidan 22.
Kontrollera att receivern har slagits av till
standby-läge innan USB-enheten dras ur.
2 Tryck på iPod USB på fjärrkontrollen för att växla över till iPod/USB-funktionen.
Loading visas på skärmen när receivern
börjar identifiera den anslutna USB-enheten. När USB-enhetens huvudmeny (USB Top) visas är det klart att spela upp material från USB-enheten.
OBS
Om meddelandet Over Current visas på displayen kräver USB-enheten mer ström än receivern kan ge. Pröva då följande:
Stäng av receivern och sätt sedan på den igen. Stäng av receivern och anslut USB-enheten på
nytt.
Använd separat växelströmsadapter (medföljer
eventuellt den anslutna apparaten) för att mata ström till USB-enheten.
Om problemet kvarstår är din USB-enhet förmodligen inte kompatibel.
Spela upp ljudfiler sparade på ett USB minne
Högst åtta nivåer kan väljas i steg 2 (nedan). Du kan också visa och spela så många som 30 000 mappar och filer lagrade på en USB-enhet. Observera att andra tecken än romerska visas
som # i spellistan.
1 Använd / och välj ”Music” på USB-enhetens huvudmeny.
2 Använd piltangenterna / för att välja en mapp och tryck sedan på ENTER för att bläddra igenom denna mapp.
Tryck när som helst på RETURN för att gå
tillbaka till föregående nivå.
3 Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela, och tryck sedan på för att starta uppspelningen.
Upphovsrättsskyddade ljudfiler kan inte
spelas på denna receiver.
DRM-skyddade ljudfiler kan inte spelas på
denna receiver.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel uppspelning av filer lagrade på ett USB-minne. Tryck på iPod USB för att aktivera iPod/USB-
funktionen på fjärrkontrollen.
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
BAND GUIDE
PRESET
iPod CTRL
PTY
SEARCH
TOOLS
LIST
TUNE
ENTER
HOME
TUNE
MENU
VIDEO
PARAMETER
T.EDIT
PRESET
RETURN
AUTO/ALC
PGM
STEREO
DIRECT STANDARD
HDD DVD
PHASE
CTRL STATUSTHX
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
13
22
2
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
546
MENU ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
Visa fotofiler lagrade på en USB-enhet
Fotofiler kan inte spelas i rum två.
1 Använd / och välj ”Photos” (Foton) på USB-enhetens huvudmeny.
2 Använd piltangenterna / för att välja en mapp och tryck sedan på ENTER för att bläddra igenom denna mapp.
Tryck när som helst på RETURN för att gå
tillbaka till föregående nivå.
3 Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill visa och tryck sedan på för att starta.
Det valda materialet visas i helskärm och ett bildspel startar. När ett bildspel har startat kan du använda ENTER-knappen för att växla mellan start och paus (gäller endast när Theme har ställts in på Normal (OFF) på inställningsskärmen för bildspel (Slideshow Setup)).
Om bildspelet lämnas i pausläge i fem
minuter visas skärmen med listan igen.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapp(ar) Knapparnas funktion
ENTER,
RETURN,
<a>
<a>
<a>
DISP
<a>
a Du kan bara använda den här knappen när
Theme har ställts in på Normal (OFF) på inställningsskärmen för bildspel (Slideshow Setup).
Börjar visa ett foto och ett bildspel. Stoppar uppspelning och går
tillbaka till föregående meny.
Visar föregående foto.
Visar nästa foto.
Gör paus i bildspelet och startar uppspelning från pausläge.
Visar fotoinformation.
Loading...
+ 348 hidden pages