Når et lynsymbol står inni et likesidet
triangel, er det ment som en advarsel til
brukeren om at det kan forekomme ”farlig
strøm” som ikke er isolert inni produktet,
noe som kan være såpass kraftig at det kan
medføre risiko for at man kan få elektrisk
sjokk.
ADVARSEL:
FOR Å HINDRE RISIKO FOR ELEKTRISK
SJOKK, IKKE FJERN DEKSLET (ELLER
BAKSIDEN). INGEN DELER SOM KAN
REPARERES AV BRUKER PÅ INNSIDEN.
OVERLAT SERVICE TIL KVALIFISERT
PERSONELL.
Informasjon til brukere om innsamling og avfallshåndtering av gammelt elektrisk og
elektronisk utstyr og brukte batterier.
Symbol på
utstyr
Symbol eksempel
for batterier
Pb
Finnes disse symboler på produkter,emballasje, og eller på vedlagt tilleggs
dokumentasjon, skal ikke brukt elektrisk og elektroniske produkter blandes med
vanlig husholdningsavfall.
Korrekt behandling,gjennvinning,og resirkulering av gamle produkter,og brukte
batterier,vennligst sørg for å hensette disse på innsamlingsplasser som er i samsvar
med våre forskrifter og lover.
Ved riktig avfallshåndtering av disse produkter og batterier, vil du bidra med å spare
verdifulle ressurser og forhindre en eventuell potensiell negative effekt på
menneskelig helse, og miljøet, som ellers vil kunne øke ved uforsvarlig
avfallshåndtering.
For mer innformasjon om innsammling og resirkulering av gamle produkter og
batterier, vennligst ta kontakt med din kommune, ditt avfallshåndterings selskap,eller
din handler.
Disse symboler er bare gjeldene I EU.
For land utenfor EU:
Dersom du ønsker å kvitte deg med slke gjenstander, vennligst kontakt de lokale
myndigheter eller handler, og spør om hvordan du skal forholde deg til
avfallshåndtering.
Utropstegnet inni et likesidet triangel er
ment som en påminning til brukeren om
viktige bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner
som er levert med apparatet.
D3-4-2-1-1_A1_No
K058a_A1_No
ADVARSEL
Før du setter støpselet i stikkontakten for første gang,
ber vi deg om å lese følgende avsnitt nøye.
Nettspenningen kan variere fra land til land, og fra
region til region. Pass på at nettspenningen i
området der enheten skal brukes stemmer med den
spenningen som er angitt på bakpanelet (f.eks.
230 V eller 120 V).
ADVARSEL
Du må ikke plassere en åpen flamme (som et
stearinlys) på utstyret, dette for å unngå brannfare.
2
No
D3-4-2-1-4_A_No
D3-4-2-1-7a_A_No
ADVARSEL
Dette utstyret er ikke vanntett. Du må ikke plassere
en beholder fylt med væske (som en vase eller en
blomsterpotte) nær utstyret, eller utsette det for
drypping, sprut, regn eller annen fuktighet, dette
for å unngå fare for brann eller elektrisk støt.
Dette produktet er i overensstemmelse med
Lavvoltsdirektiv 2006/95/EC og EMC direktiv
2004/108/EC.
D3-4-2-1-3_B_No
D3-4-2-1-9a_A1_No
VENTILASJONSHENSYN
Pass på at du lar det være god plass rundt enheten
når du installerer den, dette for å sikre god
ventilasjon og varmeavgivelse (minst 60 cm øverst,
10 cm bak og 30 cm på hver side).
ADVARSEL
Hull og åpninger i kabinettet er laget for å sikre
god ventilasjon, slik at utstyret fungerer sikkert, og
beskyttes mot overoppheting. Disse åpningene må
aldri blokkeres eller dekkes med noe (som aviser,
duker eller gardiner), eller ved at apparatet settes
på et tykt teppe eller på en seng, dette for å unngå
brannfare.
D3-4-2-1-7b_A_No
Bruksomgivelser
Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet:
+5 ºC til +35 ºC; mindre enn 85 % RH
(avkjølingsvifter ikke blokkert)
Ikke installerproduktet på et sted med dårlig
ventilasjon, ellerpå steder som er utsatt for høy
luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).
D3-4-2-1-7c_A_No
Dette produktet er til generell hjemmebruk. Feil som
oppstår ved annen bruk enn hjemmebruk (som
langvarig bruk i en restaurant til forretningsformål
eller bruk i bil eller båt), og som kreverreparasjon, vil
bli belastet brukeren økonomisk selv i
garantiperioden.
K041_No
ADVARSEL
STANDBY/ON bryteren for denne enheten slår ikke
strømmen fra vegguttaket fullstendig av. Siden
strømledningen er hovedtilkoblingsmetoden for
enheten, må du ta den ut av stikkontakten for å slå av
all strøm. Derfor bør du passe på at enheten har blitt
plassert slik at strømledningen lett kan plugges ut av
stikkontakten i tilfelle ulykke. For å unngå brannfare
bør strømledningen også plugges ut av stikkontakten
dersom den ikke er i bruk over lengre perioder (for
eksempel når man erpå ferie).
D3-4-2-2-2a_A_No
Dersom vekselsstrømsstøpslet på denne enheten
ikke samsvarer med stikkontakten du vil bruke, må
pluggen erstattes med en som passer. Utskiftning og
montering av et vekselsstrømstøpsel på
strømledningen på denne enheten skal kun utføres
av kvalifisert servicepersonell. Dersom den kobles til
et vekselsstrømuttak kan den avkuttede pluggen gi
alvorlig elektrisk støt. Sørg for at den kasseres på
forsvarlig måte. Utstyret bør kobles fra ved å ta
hovedstøpslet ut av vegguttaket når det ikke er i bruk
over lengre perioder (for eksempel når man er på
ferie).
D3-4-2-2-1a_A_No
3
No
Innhold
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet. Vær vennlig å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du
skal bruke modellen din korrekt. Når du har lest gjennom bruksanvisningen, bør du oppbevare den på et trygt sted for ev.
fremtidig bruk.
Enheten er en komplett AV-receiver utstyrt med et stort antall funksjoner og terminaler. Den er enkel i bruk når man
følger prosedyren som beskrives under for å koble til og stille inn.
Fargene i trinnbeskrivelsen indikerer følgende:
Påkrevd innstilling
Innstillingen utføres ettersom det er nødvendig
1 Før du begynner
• Hva er det i esken? (side 8)
• Sette i batteriene (side 8)
2 Bestemme bruken av høyttalerne (side 15)
• 7.1-kanals surroundforbindelse
• 5.1-kanals surround & front bi-amping-forbindelse
• 5.1-kanals surorund & ZONE 2-forbindelse
• 5.1-kanals surorund & høyttaler B-forbindelse
3 Koble til høyttalerne
• Plassere høyttalerne (side 16)
• Koble til høyttalerne (side 17)
• Standard 5.1/6.1/7.1-kanals surroundforbindelser
(side 18)
• Bi-ampe høyttalerne (side 19)
4 Koble til komponentene
• Om lydkoblingen (side 20)
• Om videokonvertereren (side 21)
• Koble sammen TVen og avspillingskomponentene
(side 22)
• Koble til AM/FM-antenner (side 29)
• Koble receiveren til lysnettet (side 36)
5 Endre høyttalerimpedans (side 37)
(Kun dersom impedansen til den tilkoblede
høyttaleren er 6 Ω til 8 Ω)
6 Strøm på
7 Endre OSD-skjermspråket (OSD-språk) (side 37)
8 Surround back speaker setting (innstillinger
for bakre surroundhøyttalere) (side 81)
9 MCACC høyttalerinnstillinger
• Automatisk oppsett for surround-lyd (Auto MCACC)
(side 38)
10 Inngangsoppsettsmenyen (side 39)
(Når det brukes andre tilkoblinger enn de anbefalte
tilkoblingene)
11 Skifte HDMI-inngang (side 63)
12 Grunnleggende om avspilling (side 41)
13 Justere lyd- og bildekvalitet som ønsket
• Bruke de forskjellige lyttemodusene
• Bruke den bakre surround-kanalen (side 52)
• Bedre lyd med fasekontroll (side 53)
• Mål alle EQ-typer (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT
ALIGN) (side 69)
• Endre kanalnivå mens du lytter (Tips på side 82)
• Stille inn lydalternativene (Tone, lydstyrke eller
lydforsinkelse, osv.) (side 58)
• Stille inn videoalternativene (side 59)
14 Andre valgfrie justeringer og innstillinger
• KURO LINK-oppsett (side 56)
• Avansert MCACC-meny (side 69)
• Systemet og det andre oppsettet (side 80)
15 Utnytt alle funksjonene i fjernkontrollen
• Bruke flere receivere (side 65)
• Stille inn fjernkontrollen til å styre andre
komponenter (side 65)
6
No
Kapittel 1:
Før du begynner
Funksjoner og egenskaper
• Avansert Direct Energy-design
Denne receiveren har en ny og forbedret, diskret design
som er unik for Pioneer, for høyeffektiv drift, lav
forvrengning og stabil bildegjengivelse. Gjennom et
kretsdesign som minimerer energitapet fra forsterkeren
for hver av kanalene, generer denne receiveren lik
forsterkerkraft til alle kanaler, og eliminerer muligheten
for at èn kanal dominerer ett bestemt lydfelt.
• Enkelt oppsett med Avansert MCACC
Oppsettet Auto MCACC gir et hurtig, men nøyaktig
surround-lydoppsett, som omfatter den avanserte
funksjonen Professional Acoustic Calibration EQ. Denne
innovative teknologien måler
etterklangskarakteristikkene til lytteområdet ditt, slik at
du kan tilpasse systemkalibreringen ved hjelp av en
grafisk utgangsmåling, som kan vises på skjermen eller
ved bruk av en datamaskin. Med tilleggsfordelene ved
mange forhåndsinnstilte MCACC-minner, kontroll av
stående bølger og mikrofonmålinger fra en rekke
referansepunkter, kan hjemmekinoen virkelig
skreddersys for optimal surround-lyd.
• THX Select2 Plus-sertifisert design
Denne receiveren er merket med THX Select2 Pluslogoen, som betyr at den har bestått en lang rekke
grundige kvalitets- og ytelsestester, som dekker alle
aspekter ved produktet. Dette omfatter testing av ytelsen
for forforsterkeren, kraftforsterkeren og bruken, og
hundrevis av andre parametere i både det digitale og
analoge domenet, noe som gjør hjemmekinoopplevelsen
akkurat så troverdig som regissøren mente den skulle
være.
• Dolby Digital- og DTS-koding, inkludert Dolby
Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24, DTS-ES, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-EXPRESS og DTS-HD
Master Audio
Dolby Digital og DTS-dekoding bringer kinolyd inn i
hjemmet, med opptil seks kanaler med surround-lyd,
inkludert en spesiell LFE-kanal (lavfrekvente effekter) for
dype og realistiske lydeffekter.
Den innebygde Dolby Pro Logic IIx- og DTS Neo:6dekoderen gir ikke bare full dekoding av surround-lyd for
Dolby Surround-kilder, men vil også kunne skape
overbevisende surround-lyd fra alle slags stereokilder.
Med en bakre surround-høyttaler i tillegg kan du også dra
nytte av de innebygde Dolby Digital EX- og DTS-ES dekoderne for sekskanals surround-oppsett.
Videre støtter Dolby Digital Plus og Dolby TrueHD, som er
designet for neste generasjons høydefinisjonsmedia, slik
som Blu-ray Disc og HD DVD, henholdsvis inntil
7.1 kanaler og 8 kanaler.
DTS-EXPRESS er en lavbithastighets kodeteknologi, som
støtter inntil 5.1 kanaler, med faste
dataoverføringshastigheter, i rekkevidden fra 24 kbps til
256 kbps (denne kodingen er tilgjengelig kun når signaler
leveres til denne receiveren som primær lyd).
DTS-HD Master Aud io leverer lydsignaler til lytterne, s om
på grunn av den høye overføringshastigheten ikke
forårsaker noe tap av data.
• Phase Control (fasekontroll)
Fasekontrollteknologien som denne receiverens design
omfatter, gir sammenhengende lydgjengivelse ved bruk
av fasetilpassing for optimalt lydbilde ved
lytteposisjonen.
• Sound Retriever (lydgjenoppretter)
Sound Retriever (lydgjenoppretting)-funksjonen bruker
DSP-teknologi for å gjenopprette lydtrykk og jevne ut spor
etter komprimeringen. Dette bidrar til at lydkvaliteten på
CDen gjenopprettes til WMA, MP3 og MPEG-4 AAClydfiler og oppnår en rikere følelse av tilstedeværelse når
det spilles av Dolby Digital, DTS eller WMA 9 Prolydformater som er spilt inn i flere kanaler på DVD og
andre typer plater.
• Front Stage Surround Advance
Med Front Stage Surround Advance funksjonen kan du
nyte sammenhengende, naturlige lydeffekter, kun ved
bruk av fronthøyttalerne, uten en svekkelse i den originale
lydkvaliteten.
• Auto nivåkontroll
Når lydkilden spilles av i Auto level-kontrollmodus (ALC),
utjevner denne receiveren automatisk lydnivået på
avspillingen i henhold til variasjonen i
innspillingsnivåene.
• HDMI og digital videokonvertering
Denne receiveren er kompatibel med det digitale HDMI
videoformatet, og gir deg høydefinisjons digital video/lyd
via èn enkelt kabel.
Høykvalitets lydformater, slik som DTS-HD og Dolby
TrueHD støttes, men denne receiveren er også
kompatibel med Deep Color-funksjonen. Du kan betjene
denne receiveren synkront med den av Pioneerkomponentene dine som støtter KURO LINK-funksjonen,
ved å koble komponenten din til denne receiveren via
HDMI. Den innebygde videokonvetreren i denne
receiveren muliggjør dessuten både avfletting (deinterlacing) og oppskalering, og analoge videosignaler
som sendes inn blir konvertert og sendes ut som di gitale
videosignaler i HDMI-terminalen.
• Klar for iPod og USB
Denne receiveren har terminaler for tilkobling av en iPodenhet og en USB-masselagringsenhet.
iPod-terminalen er klar til å motta digital lyd og denne
receiverens forsterkede kompatibilitet gjør det i tillegg
mulig for å deg å kontrollere iPod-en din via skjermen,
dersom du ønsker det.
USB-terminalene gjør det mulig for deg å lytte til tokanalslyd fra en USB-masselagringsenhet, koblet til
denne receiveren.
01
No
7
01
7 m
30°
30°
Hva er det i esken?
Sjekk at du har mottatt følgende tilbehør:
• Oppsettsmikrofon (kabel: 5 m)
• Fjernkontrollenhet
• 2 stk AA/IEC-R6-batterier (for bekrefting av
systemoperasjonen)
• AM-rammeantenne
• FM-trådantenne
•iPod-kabel
• Nettledning
• Garantikort
• Bruksanvisning (dette dokument)
Installere receiveren
• Når du installerer denne enheten, må du plassere
den på en flat og stabil overflate.
Ikke plasser den på følgende steder:
– oppå en farge-TV (bildet på skjermen kan bli forvrengt)
– nær en kassettspiller (eller annen enhet som avgir
magnetfelter). Dette kan gi støy i lyden.
– i direkte sollys
– på et vått eller fuktig sted
– på veldig varme eller kalde steder
– på steder med vibrasjon eller annen bevegelse i
underlaget
– steder som er veldig støvete
– på steder med varme damper eller fettos (som et
kjøkken)
• Ikke rør bunnplaten på receiveren mens strømmen er
på. Bunnpanelet blir varmt mens strømmen er på. Å
berøre det kan forårsake forbrenning.
Sette i batteriene
ADVARSEL
Feil bruk av batteriene kan føre til problemer, som at
batteriene lekker eller sprekker. Ta følgende
forholdsregler:
• Bruk aldri nye og gamle batterier sammen.
• Pass på at pluss- og minuspolen på enden av hvert
batteri stemmer overens med merkene i
batteriholderen.
• Selv om batterier ser like ut, kan de likevel ha ulik
spenning. Ikke bruk ulike batterier sammen.
• Når du kaster brukte batterier, ber vi deg om å
overholde myndighetenes regelverk og
miljøforskriftene i det landet eller området du bor i.
• ADVARSEL
Batteriene må ikke brukes eller lagres i direkte sollys
eller på tilsvarende varme steder, som inne i en bil
eller nær en varmekilde. Dette kan få batteriene til å
lekke, overopphetes, eksplodere eller begynne å
brenne. Det kan også redusere levetiden eller
kapasiteten på batteriene.
Arbeidsområde for fjernkontrollen
Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis:
• Det er hindringer mellom fjernkontrollen og sensoren
på receiveren.
• Direkte sollys eller lys fra lysstoffrør faller direkte på
sensoren på fjernkontrollen.
• Receiveren er plassert nær et apparat som sender ut
infrarøde stråler.
• Receiveren brukes samtidig med en annen enhet
som bruker infrarød fjernkontroll.
8
No
Kapittel 2:
RECEIVER
Knapper og skjermer
Fjernkontroll
1
12
RECEIVER
1
DVD BD DVR HDMI
TVCD CD-R
2
iPod USB
123
3
456
789
4
5
6
7
8
9
10
11
TV CONTROL
CH
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU
BAND
PRESETPRESET
PTY
SEARCH
HOME
MENU
iPod CTRL
AUTO/ALC/
DIRECT
HDD DVD
TV/DTV
AUDIO
REMOTE
SETUP
ZONE 2
Fjernkontroller har behendige fargekoder som tilsvarer
komponentkontroll ved bruk av dette systemet:
• Hvit – Styrer receiveren, styrer TVen
• Blå – Andre kontroller
TUNER
INPUT SELECT
HDMI OUT
MCACCSIGNAL SEL
CH LEVELD.ACCESS
0
INPUT
VOL
TUNE
TOOLS
ENTER
TUNE
STANDARD
STEREO
PHASE CTRLTHXSTATUS
MPX PQLS
INFO
DISP
RECEIVER
TV CTRL
ZONE 3
MAIN
RECEIVER
SOURCE
VIDEO
SLEEP
DIMMERA.ATTSBch
CLASS
ENTER
MASTER
VOLUME
MUTE
VIDEO
PARAMETER
ADV SURR
CH
T.EDIT
GUIDE
RETURN
MENU
13
14
15
16
17
RECEIVER
Denne veksler receiveren mellom standby og på.
2 Inngangsfunksjonsknapper
Trykk her for å velge styring av andre komponenter (se
Styre resten av systemet på side 65).
Bruk INPUT SELECT til å velge en inngangsfunksjon
(side 41).
3 Talltaster og andre styringskontroller for receiver/
komponent
Bruk talltastene for å stille inn en radiofrekvens direkte
(side 47), eller spor på en CD, DVD, osv.
ENTER kan brukes til å legge inn kommadoer til TV eller
DTV.
Trykk først på , for å få tilgang:
HDMI OUT – Skift HDMI-utgangsterminal (side 63).
SIGNAL SEL – Brukes for å velge et inngangssignal
(side 53).
MCACC – Trykk her for å veksle mellom MCACC-
forhåndsinnstillinger (side 53).
SLEEP – Brukes for å sette receiveren i
innsovningsmodus og å velge hvor lang tid det skal ta
før receiveren slås av (side 62).
SBch – Brukes for å velge bakre surround-/virtuell
bakre surround kanalmodus (side 52).
A.ATT – Attenuerer (svekker) nivået på et analogt
innsignal for å forhindre forvrengning (side 62).
DIMMER – Minsker eller øker lysstyrken på skjermen
(side 63).
CH LEVEL – Trykk flere ganger for å velge en kanal, og
deretter bruker du / for å justere nivået (side 82).
Trykk først på TUNER, for å få tilgang:
D.ACCESS – Når du har trykket på denne, kan du
stille inn en radiostasjon med talltastene (side 47).
CLASS – Veksler mellom de syv gruppene (klasser) av
forhåndsinnstilte radiostasjoner (side 47).
4
TV CONTROL
Disse tastene er bestemt for å styre den TVen som er
tildelt til tasten TV. Hvis du da har bare én TV koblet opp
i systemet, tildeler du denne til tasten TV bruksvelgertast
(se side 66 for mer om dette).
– Brukes for å slå på og av strømmen til TVen.
INPUT – Brukes for å velge innkilden til TVen.
CH +/– – Brukes for å velge kanaler.
VOL +/– – Brukes for å justere volumet på TVen.
02
-taster
9
No
5 Kontrolltaster for tuner/komponent/
RECEIVER
RECEIVER
02
Disse kontrolltastene kan brukes etter at du har valgt den
tilhørende inngangsfunksjonsknappen (DVD, DVR, TV,
osv.). Tunerkontrollene BAND, T.EDIT og PTY SEARCH
forklares på side 47.
Trykk først på , for å få tilgang:
AUDIO PARAMETER – Bruk for tilgang til
lydalternativene (side 58).
VIDEO PARAMETER – Bruk for tilgang til
videoalternativene (side 59).
HOME MENU – Brukes for å få tilgang til Home
Menu (hovedmenyen) (side 37, 39, 56, 69, 80 og 84).
RETURN – Trykk her for å bekrefte og gå ut av
gjeldende meny (brukes også med DVD-er, for å gå
tilbake til forrige meny, eller til å velge lukket teksting
med DTV).
6
/// (TUNE/PRESET
Bruk pilknappene når du setter opp surround
lydsystemet ditt (se side 69) og lyd- eller videoalternativene (side 58 eller 59). Brukes også for å styre
DVD-menyer/-alternativer, og for kassett 1 på en dobbel
kassettspiller. Bruk TUNE/ til å finne radiofrekvenser
og bruk PRESET / til å finne forhåndsinnstilte
stasjoner (side 47).
7 Kontrolltastene Component/receiver
Hovedtastene(, , osv.) brukes for å styre en
komponent, etter at du har valgt den med
inngangsfunksjonstastene.
Kontrollene over disse tastene kan brukes etter at du har
valgt den tilhørende inngangsfunksjonstasten (for
eksempel DVD, DVR eller TV). Disse knappene fungerer
også som beskrevet nedenfor.
Trykk først på TUNER, for å få tilgang:
MPX – Veksler mellom stereo og mono mottak for
FM-sendinger. Hvis radiosignalet er svakt, vil du
kunne forbedre lydkvaliteten ved å bytte til mono
(side 47).
Trykk først på , for å få tilgang:
AUTO/ALC/DIRECT – Skifter mellom Auto Surround
(automatisk surround) (side 49), Auto level
kontrollmodus og Stream Direct-modus
(direktestream) (side 51).
STEREO – Skifter mellom stereo avspilling og Front
Stage Surround Advance moduser (side 51).
STANDARD – Trykk her for Standard dekoding, og for
å veksle mellom de ulike 2 Pro Logic IIx- og Neo:6alternativene (side 49).
ADV SURR – Brukes for å veksle mellom de ulike
surround-modusene (side 50).
THX – Trykk her for å velge Home THX-lyttemodus
(side 50).
PHASE CTRL – Trykk her for å slå på/av fasekontroll
(side 53).
STATUS – Trykk her for å sjekke innstillingene for den
valgte receiveren (side 63).
PQLS – Trykk for å velge PQLS-innstilling (side 56).
) /
ENTER
HOME MENU
8 AUDIO
9
Bruk for å legge inn forhåndsinnstilt kode når du stiller
inn fjernkontrollen, og for å stille inn fjernkontrollmodus
(side 65).
10
Bruk denne knappen for å stille inn den forhåndsinnstilte
koden til TV-ens produsent når du kontrollerer TV-en (se
Velge forhåndsinnstillingskoder direkte på side 65 for mer
om dette).
11
Bryter for å utføre handlinger i hovedsonen, sone 2 og
sone 3 (side 62).
12 Fjernkontroll-LED
Denne lyser når det sendes en kommando fra
fjernkontrollen (side 65).
13
Trykk for å slå på/av andre komponenter som er koblet til
receiveren (se side 65 for mer om dette).
14
Brukes for å stille inn det totale lyttevolumet.
15
Demper lyden, eller gjenoppretter lyden når den har vært
dempet (du kan også gjenopprette lyden ved å justere
volumet).
16
Stiller fjernkontrollen inn til å styre receiveren (brukes for
å velge de hvite kommandoene over talltastene (A.ATT
osv.)). Bruk også denne tasten til å stille inn surround-lyd.
17
Trykk for å slå av/på lyset på noen av knappene.
– Forandrer lyden eller kanalen på DVD- eller
BD-plater.
DISP – Veksler mellom forhåndsinnstilt stasjonsnavn
og radiofrekvenser.
CH +/– – Brukes for å velge kanaler for DVD/DVRenheter.
REMOTE SETUP
TV CTRL
MULTI-ZONE
SOURCE
MASTER VOLUME +/–
MUTE
betjeningsvalgsbryter
RECEIVER
10
No
Frontpanel
MASTER
VOLUME
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
VSX-LX52
PHONES
BAND TUNE TUNE
PHASE
CONTROL
AUTO SURR /ALC/
STREAM DIRECT
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
MCACC SETUP MIC
STEREO
SPEAKERSHOME THX
USB
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
ADVANCED
MCACC
HDMIPQLSPRESET PRESET TUNER EDIT
ENTER
iPod
iPhone
VIDEO CAMERA
HDMI 4
12 345
91014121113
15
786
1
INPUT SELECTOR
Brukes for å velge en inngangsfunksjon.
2
STANDBY/ON
Slår receiveren på eller til standby. Strømindikatoren
lyser når receiveren er på.
Når KURO LINK-funksjon er stilt til ON, lyser
strømindikatoren svakt mens strømmen er i standby.
3 Tuner-knapper
BAND – Veksler mellom radiobåndene for AM og FM
(side 47).
TUNE+/– – Brukes til å finne radiofrekvenser
(side 47).
PRESET+/– – Bruk til å finne forhåndsinnstilte
stasjoner (side 47).
TUNER EDIT – Brukes med TUNE +/–, PRESET +/– og
ENTER for å legge til stasjoner i minnet, og navngi
dem for senere bruk (side 47).
4 PHASE CONTROLindikator
Phase Control (fasekontroll) er valgt
ADVANCED MCACCindikator – Lyser når EQ er stilt
til ON i AUDIO PARAMETER-menyen (side 58).
PQLSindikator – Lyser opp når PQLS-funksjonen er
aktivert (side 56).
HDMIindikator – Blinker når du kobler til en
komponent som er utstyrt med HDMI, og lyser når
komponenten er koblet til (side 22).
5 Alfanumerisk skjerm
Se Skjerm på side 12.
6
ENTER
7 Sensor for fjernkontroll
Mottar signaler fra fjernkontrollen (se Arbeidsområde for
fjernkontrollen på side 8).
8
MASTER VOLUME
PHONES
9
Brukes for å koble til hodetelefoner. Når hodetelefonene
er koblet til, kommer det ikke lyd fra høyttalerne.
-kontakt
-skiven
-skiven
– Lyser for å indikere at
(side 53)
.
10 Knapper for lyttemodus
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Skifter mellom
Auto Surround (automatisk surround) (side 49), Auto
level kontrollmodus og Stream Direct-modus
(direktestream) (side 51).
STEREO – Skifter mellom stereo avspilling og Front
Stage Surround Advance moduser (side 51).
ADVANCED SURROUND – Brukes for å veksle
mellom de ulike surround-modusene (side 50).
STANDARD SURROUND – Trykk her for Standard
dekoding, og for å veksle mellom de ulike 2 Pro
Logic IIx- og Neo:6-alternativene (side 49).
HOME THX – Trykk her for å velge Home THXlyttemodus (side 50).
11
SPEAKERS
Brukes for å endre høyttalersystemet (side 61).
12
MULTI-ZONE
kontroller
Dersom du har foretatt MULTI-ZONE-oppkoblinger (se
MULTI-ZONE-oppsett på side 30) bruk disse kontrollene til
å kontrollere subsonen fra hovedsonen (se Bruk av MULTI-ZONE-kontrollene på side 61).
13
MCACC SETUP MIC
-kontakt
Brukes for å koble til den medfølgende mikrofonen
(side 38).
14
iPod/iPhone/USB
-terminaler
Bruk for å koble til din Apple iPod som en lyd- og
videokilde, eller koble til et USB-apparat for å spille av lyd
og bilde (side 35).
15 HDMI-innganskontakt
Bruk for å koble til kompatibelt HDMI-apparat
(videokamera, osv.). Se Koble en HDMI-utstyrt komponent til frontpanelinngangen på side 34.
02
11
No
02
Skjerm
213118 97651210131415
XC
LFE
2
2
DTS HD ES 96/24
MSTR
1
9
SIGNAL
AUTO
LCR
PCM
SLSR
HDMI
XLXR
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
THX ADV.SURROUND
STEREO STANDARD
SP AB
Neo:6
SLEEP
-indikatorer
Lyser for å indikere gjeldende valg av innsignal. AUTO
lyser når receiveren er satt til å velge innsignalet
automatisk (side 53).
2 Indikatorer for programformat
Lyser for å indikere kanalene som sendes inn, mens
PCM-signaler sendes inn. De indikerer ikke lydsignalene
som sendes ut fra receiveren.
XL/XR – To kanaler, annet enn ovennevnte
XC – Enten en kanal, annet enn ovennevnte, mono-
surroundkanalen eller matrix-kodeflagg
3 Indikatorer for digitalformat
Lyser når signaler som er kodet i det korresponderende
formatet oppdages.
4
S.RTRV
Lyser når Sound Retriever-funksjonen
(lydgjenoppretting) er aktivert (side 58).
5
MULTI-ZONE
Lyser når MULTI-ZONE-funksjonen er aktiv (side 61).
6 DSD PCM
– Lyser under DSD (Direct Stream Digital/
direkte flyt signal) til PCM konvertering med SACDer.
PCM – Lyser under avspilling av PCM-signaler.
7
SOUND
Lyser når noen av Midnight, Loudness eller
tonekontrollfunksjonene er valgt (side 58).
Lyser når Dialog Forsterker er skrudd på.
8
UP MIX
Lyser når Up Mix er skrudd på (side 52).
9 Knapper for lyttemodus
AUTO SURROUND – Lyser når funksjonen Auto
Surround er slått på (side 49).
ALC – Lyser når ALC (Auto level control/
autonivåkontroll)-modus er valgt (side 51).
STREAM DIRECT – Lyser når Direct/Pure Direct er
valgt (side 51).
ADV.SURROUND – Lyser når ett av Advanced
Surround-modusene er valgt (side 50).
STEREO – Lyser når lytting i stereo er slått på
(side 51).
STANDARD – Lyser når en av standard
surroundmodusene er skrudd på (side 49).
12
No
DIGITAL PLUS
TrueHD WMA9Pro
CD
TUNER
CD-R
4
DSD PCM
MULTI-ZONE
S.RTRV SOUND UP MIX
iPod
10 (
Lyser når Phase Control er på (side 53).
11 Analoge signalindikatorer
Lyser for å indikere at nivået på et analogt signal
reduseres (side 62).
12 Tuner-indikatorer
13
Lyser når lyden er avslått (mute) (side 10).
14 Mastervolumkontroll
Viser helhetsnivået på volumet.
”---” indikerer minimumsnivået, og ”+12dB” indikerer
maksimumsnivået.
15 Inngangsfunksjon-indikatorer
Lyser for å indikere den inngangsfunksjonen du har valgt.
16 Bla gjennom-indikatorer
Lyser når det finnes flere valgbare alternativer mens du
gjør de forskjellige innstillingene.
17 Høyttalerindikatorer
Lyser for å indikere gjeldende høyttalersystem, A og/eller
B (side 61).
18
Lyser når receiveren er i innsovningsmodus (side 62).
19 Indikatorer for matrisedekodingsformat
20
Lyser mens DTS-HD-masterlydsignalet spilles av.
21 Alfanumerisk skjerm
Viser ymse systeminformasjon.
22 Fjernkontroll-modusindikator
Lyser for å indikere receiverens fjernkontrollmodusinnstilling. (Vises ikke når stilt til 1.) (side 65)
16
TUNED RDS
ATT
OVER
VIDEO
HDMI
STEREO
MONO
dB
USB
[ 3 ]
[ 2 ]
[ 4 ]
PQLS
DVD
BD
ALC
TV
DVR
21221718 19 20
THX – Lyser når ett av Home THX-modusene er valgt
(side 50).
PHASE CONTROL
)
TUNED – Lyser opp når en radiosending mottas.
STEREO – Lyser opp når en FM-sending i stereo
mottas mens tuneren er i automatisk stereomodus.
MONO – Lyser når monomodus er satt ved hjelp av
MPX.
RDS – Lyser når du mottar en RDS-sending.
SLEEP
2PRO LOGIC IIx – Dette lyser for å indikere 2 Pro
Logic II / 2 Pro Logic IIx -dekoding (side 49).
Neo:6 – Når en av Neo:6-modusene for receiveren er
på, lyser denne for å indikere Neo:6-behandling
(side 49).
MSTR
Kapittel 3:
RS-232C
COMPONENT
VIDEO
HDMI
ZONE2
VIDEO
S-VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGN-
ABLE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
IN
Y
L
R
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
OUT
DVDINTV/SATINVIDEODVRINCD
ININOUT
CD-R/TAPE
MULTI CH INPRE OUT
ANTENNA
SPEAKERS
OPTICAL
AUDIO
FM UNMAL
75
AM LOOP
AC IN
COAXIAL
INOUT
ZONE3
OUT
P
B
P
R
1
INBD IN
1IN2
INOUT 1OUT 2(KURO
LINK
)
(
DVD)(CD
)(
TV/SAT)(DVR)(VIDEO
)
(
Single
)
(
Single
)
3
IN
1
IN
1
A
B
IN2IN
OUT
FRONT
RLRL
CENTERSURROUND
RL
SURROUND BACK /
FRONT CENTER SURR OUND FRONT CENTER
L
R
SURROUND SURROUND
BACK
3
IN
2
1 3
(
DVD
)
IN
2
(
DVR
)
CONTROLIR
12 V TRIGGER
ININ IN
OUTOUT
12
12
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
SUBWOOFER
SUBWOOFER
578910
11
17
23
1
4
6
1415
16
12
13
Koble sammen utstyret
Denne receiveren gur deg mulighet til å utføre mange tilkoblinger uten at det behøver å være vanskelig. Denne siden
forklarer typene komponenter du kan koble til for å bygge opp hjemmekinosystemet ditt.
Bakpanel
03
ADVARSEL
• Før du kobler opp systemet eller endrer noen
ko bl ing er , må du pas se på a t s trø mm en e r s låt t a v, o g
at nettledningen er trukket ut av stikkontakten. Å
koble til bør være det siste trinnet.
• Ikke legg tilkoblede kabler oppå receiveren, dette for
å unngå støy i signalene.
1 HDMI-kontakter (6 stk.)
Flere innganger og to utganger med høy kvalitet for
audio-/videotilkobling til kompatible HDMI-enheter.
Se Koble sammen TVen og avspillingskomponentene
på side 22.
Se Skifte HDMI-inngang på side 63.
2 Koaksiale, digitale innganger (2 stk.)
Brukes for digitale lydkilder, inkludert DVD-spillere/
-opptakere, digitale satelittmottakere, CD-spillere, osv.
Se også Inngangsoppsettsmenyen på side 39 for å
tildele inngangene.
3 Optiske, digitale lydut-/inngang(er) (4 stk.)
Bruk OUT-kontakten for opptak på en CD- eller MiniDiscopptaker.
Se Koble til andre lydkomponenter på side 28.
Bruk IN-kontaktene for digitale lydkilder, inkludert DVD-
spillere/-opptakere, digitale satelittmottakere og CDspillere, osv.
Se også Inngangsoppsettsmenyen på side 39 for å
tildele inngangene.
4 Komponentvideokontakter (3 stk.)
Bruk inngangene for å koble til hvilken som helst
videokilde med komponentvideoutgang, som en DVDspiller.
Se Koble til en DVD-spiller uten HDMI-utgang på
side 23.
Bruk utgangen for å koble til skjerm eller TV.
Se
Koble til en TV uten HDMI-inngang på side 24.
5 MULTI-ZONE lyd/video-utganger
Bruk for å koble til en annen eller tredje forsterker og
skjermer eller TVer i et separat rom.
Se MULTI-ZONE-oppsett på side 30.
6 Skjermutganger for kompositt- og S-Video
Brukes for å koble til monitorer og TV-er.
Se
Koble til en TV uten HDMI-inngang på side 24.
7 Lyd-/videoinn-/(utganger) for signalkilder (5 stk.)
Brukes for tilkobling til lyd/visuelle kilder, som DVDspillere/-opptakere og videospillere, osv. Hvert sett med
innganger har kontakter for komposittvideo, S-Video og
analog stereolyd.
Se Koble til en HDD/DVD-opptaker, VCR og andre videokilder på side 26.
8 Analoge stereo inn-/(utganger) for lydkilder (3 stk.)
Brukes for tilkobling til lydkilder, som CD-spillere,
kassettspillere og platespillere, osv.
Se Koble til andre lydkomponenter på side 28.
9 Flerkanals, analoge lydinnganger
7.1-kanals innganger for tilkobling av en DVD-spiller med
flerkanals, analoge utganger.
Se Koble til de flerkanals- analoge inngangene på
side 27.
13
No
10 Flerkanals forforsterkerutganger
03
Brukes for å koble til separate forsterkere for front-,
senter-, surround-, bakre surround- og subwooferkanaler.
Se Koble til ekstra forsterkere på side 28 (se også
Installere høyttalersystemet på side 18 for tilkobling av
subwoofer med forsterker).
11 AM- og FM-antenneterminaler
Brukes for å koble til innendørs eller utendørs antenner
for radiosendinger.
Se Koble til AM/FM-antenner på side 29.
12 RS-232C-kontakt
Brukes for tilkobling til en PC for grafisk visning når du
bruker avansert MCACC.
Se Koble til en datamaskin for avansert MCACC-utsignaler på side 33.
13 Kontrollinngang/-utgang
Brukes for å koble til andre Pioneer-komponenter, slik at
du kan styre alt utstyret fra én enkelt IR-fjernkontroll.
Se Bruke andre Pioneer-komponenter med sensoren på denne enheten på side 32.
14 Fjernkontroll inngang/utgang
Bruk for eksempel for tilkobling til en ekstern
fjernkontrollsensor for bruk i et MULTI-ZONE-oppsett.
Se Koble til en IR-receiver på side 32.
15 12 V utløserkontakter
Brukes til å slå komponenter i systemet på og av, i
samsvar med innfunksjonen på receiveren.
Se Slå komponenter på og av med 12-voltsbryteren på
side 33.
16 Høyttalerterminaler
Brukes for tilkobling til front-, senter-, surround-, bakre
surround-, hovedhøyttalere.
Se Koble til høyttalerne på side 17.
17 Strøminngang
Koble til den medleverte strømledningen her.
Se Koble receiveren til lysnettet på side 36.
(totalt 50 mA maks.)
(2 stk.)
14
No
Bestemme bruken av høyttalerne
L
R
Subwoofer
Senter
Front
høyre
Front
venstre
Surround
venstre
Surround
høyre
Bakre surroundhøyttaler, venstre
Bakre surroundhøyttaler, høyre
SW
C
LR
SL
SR
Subwoofer
Senter
Front
høyre*
Front
venstre*
Surround
venstre
Surround
høyre
Subwoofer
Senter
Front
høyre
Front
venstre
Høyre
Venstre
Surround
venstre
Surround
høyre
Subwoofer
Senter
Front
høyre
Front
venstre
Høyttaler B
Surround
venstre
Surround
høyre
Surroundlyd med med en fengende følelse av nærvær
kan nytes ved å koble til 7 høyttalere og 1 subwoofer. Det
er også mulig å oppnå høykvalitetslyd ved å bruke biamp-tilkoblinger og å prøve å nyte musikk i andre rom
med MULTI-ZONE-funksjonen. Høy lydkvalitet kan
oppnås med minimum to høyttalere.
• Pass på at du kobler høyttalerne til venstre og høyre
kanaler i fronten ( og ).
• Innstillingen Surr Back System må gjøres dersom du
brukes noen av tilkoblingene vist nedenfor, bortsett
fra [1] (se Velg bakre surround system på side 20).
[1] 7.1-kanals surroundforbindelse (enkel
tilkobling & beste surround)
*Standardinnstilling
Disse tilkoblingene prioriterer surroundlyd med et
høyttaleroppsett som ligner det i en kinosal.
• Surr Back (bakre surround) systeminnstilling: Normal(standard)
• Dersom du har seks høyttalere, koble enten til kun en
bakre surroundhøyttaler (6.1 kanals surround), eller
koble til 7.1-kanals innstillingen som vist på
diagrammet nedenfor, men uten den midtre
høyttaleren.
LR
SW
C
[3] 5.1-kanals surorund & ZONE 2-forbindelse
(Multi Zone)
Med disse forbindelsene kan du nyte 5.1-kanals
surorundlyd i hovedsonen, samtidig som det spilles av
stereolyd på en annen komponent i ZONE 2. (Utvalg av
inngangsapparater er begrenset.)
• Surr Back (bakre surround) systeminnstilling:
ZONE 2
LR
SW
C
L
ZONE 2
SL
[4]
5.1-kanals surorund & høyttaler B-forbindelse
SR
Med disse forbindelsene kan du nyte 5.1-kanals
surorundlyd i hovedsonen, samtidig som den samme
lyden spilles av i stereo på B-høyttalerne.
• Surr Back (bakre surround) systeminnstilling:
Høyttaler B
LR
SW
C
03
R
SL
SBLSBR
[2] 5.1-kanals surround & front bi-ampingforbindelse (høykvalitets surround)
Bi-ampingforbindelse til fronthøyttalerne for høy
lydkvalitet med 5.1-kanals surroundlyd.
• Surr Back (bakre surround) systeminnstilling:
Front bi-amp
*Bi-amp-kompatibel høyttaler
SR
SL
SR
Andre høyttalerforbindelser
• Du kan velge dine foretrukne høyttalerforbindelser
selv om du har færre enn 5.1 høyttalere.
• Når du ikke er koblet til en subwoofer, koble
høyttalerne med lav evne til frekvensreproduksjon, til
frontkanalen. (Subwooferens lavfrekvenskomponent
spilles av fra fronthøyttalerne så høyttalerne kan
skades).
• Etter tilkobling, pass på å utføre prosedyren for
Auto MCACC (høyttalermiljøinnstilling) .
Se Automatisk oppsett for surround-lyd (Auto MCACC)
på side 38.
15
No
03
Senter
Front venstre
Front høyre
Surround
venstre
Surround
høyre
Subwoofer
120°
120°
Senter
Front venstre
Front høyre
Surround
venstre
Surround
høyre
Subwoofer
120°
120°
Bakre surround-høyttaler
Senter
Front venstreFront høyre
Surround
venstre
Surround
høyre
Subwoofer
90°
90°
Bakre surround-
høyttaler, venstre
Bakre surroundhøyttaler, høyre
60°
V
S
H
SV
SH
Surround
Surround
BSV
BSH
Bakre surround-høyttaler
Plassere høyttalerne
For å oppnå best mulig surround-lyd, setter du opp
høyttalerne som vist nedenfor.
5.1-kanals surroundsystem:
6.1-kanals surroundsystem:
7.1-kanals surroundsystem:
Høyttaleroppsett for THX-system
Følg diagrammet nedenfor for å plassere høyttalerne hvis
du har et komplett THX-høyt talersystem. Legg merke til at
surround-høyttalerne ( står for høyttalere med toveis
utstråling) bør sende ut lyd i en vinkel som er parallell
med lytteren.
• Dersom du har to bakre surround-høyttalere,
anbefaler THX at du plasserer dem sammen, og i lik
avstand fra lytteposisjonen for følgende THXmoduser: THX Select2 CINEMA, THX Select2 MUSIC og THX Select2 GAMES.
• Dersom du bruker en subwoofer som er THXsertifisert, bruker du THX INPUT-kontakten på
subwooferen (hvis den har en slik), eller skift
filterposisjon til THX på subwooferen.
Se også THX Audio Setting (THX-lydinnstilling) på side 83
for å gjøre innstillinger som vil gi deg den beste
lydopplevelsen når du bruker modusene for Home THX
(side 50).
• Dersom du har to bakre surround-høyttalere,
anbefaler THX at du plasserer dem sammen, og i lik
avstand fra lytteposisjonen (se nedenfor).
16
No
Noen tips for å forbedre lydkvaliteten
fig. Afig. Bfig. C
10 mm
Det har mye å si for lydkvaliteten hvor i rommet du
plasserer høyttalerne. De følgende retningslinjene skulle
hjelpe deg å få best mulig lyd fra systemet.
• Subwooferen kan settes på gulvet. Ideelt sett bør de
andre høyttalerne være i ørehøyde når du lytter til
dem. Det å sette høyttalerne på gulvet (unntatt
subwooferen), eller høyt på en vegg, anbefales ikke.
• Du får den beste stereoeffekten ved å sette
fronthøyttalerne 2 m til 3 m fra hverandre, i lik
avstand fra TVen.
• Hvis du bruker senterhøyttaler, plasserer du
fronthøyttalerne i en bredere vinkel. Hvis ikke,
plasserer du dem i en smalere vinkel.
• Plasser senterhøyttaleren rett over eller under TVen,
slik at senterkanalen får samme plassering sideveis
som TV-skjermen. Pass også på at senterhøyttaleren
ikke krysser linjen mellom forkantene på venstre og
høyre fronthøyttaler.
• Det er best å vende høyttalerne mot lytteposisjonen.
Vinkelen avhenger av størrelsen på rommet. Bruk
mindre vinkel for større rom.
• Surround- og bakre surround-høyttalere bør
plasseres 60 cm til 90 cm høyere enn ørene dine, og
vippes lett nedover. Pass på at høyttalerne ikke er
vendt mot hverandre. For DVD-Audio bør høyttalerne
være plassert mer rett bak lytteren enn for
hjemmekinoavspilling.
• Hvis surroundhøyttalerne ikke kan stilles inn direkte
på siden av lytteposisjonen med et 7.1-kanalssystem,
kan surroundeffekten forbedres ved å slå av Up Mixfunksjonen (se Sette opp Up Mix-funksjonen på
side 52).
• Unngå om mulig å plassere surround-høyttalerne
lengre unna lytteposisjonen enn front- og
senterhøyttalerne. Dette kan svekke surroundeffekten.
Koble til høyttalerne
Hver høyttalertilkobling har en positiv (+) og en negativ
(–) terminal. Pass på at du matcher disse med terminalen
på selve høyttalerne.
ADVARSEL
• Disse høyttalerterminalen har LIVSFARLIG
spenning. Dra ut nettledningen før du kobler til eller
fra høyttalerledningene, og før du berører noen
uisolerte deler, dette for å unngå faren for elektrisk
støt.
• Forsikre deg om at hele den avisolerte delen av
ledningen er vridd sammen og stukket helt inn i
høyttalerterminalen. Hvis noen av lederne kommer
borti bakpanelet, kan det forårsake at strømmen til
receiveren blir slått av som en
sikkerhetsforanstaltning.
Koblinger med uisolerte ledninger
1 Vri de avisolerte ledningskordelene sammen.
2 Åpne terminalen og stikk inn den avisolerte
ledningen.
3 Stram terminalen.
(fig. B)
(fig. C)
Viktig
• Du kan se i brukerhåndboken som ble levert med
høyttalerne for detaljer om hvordan du kobler til den
andre enden av høyttalerledningene til høyttalerne.
• Bruk en RCA-kabel for å koble til subwooferen. Det er
ikke mulig å koble til med høyttalerkabler.
(fig. A)
03
ADVARSEL
• Pass på at alle høyttalerne er sikkert festet. Dette ikke
bare forbedrer lydkvaliteten, men reduserer også
risikoen for skader og ulykker forårsaket av at
høyttalerne velter eller faller ned på grunn av ytre
påvirkninger som for eksempel jordskjelv.
17
No
03
RS-232C
COMPONENT
VIDEO
HDMI
ZONE2
VIDEO
S-VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGN-
ABLE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
IN
Y
L
R
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
OUT
DVDINTV/SATINVIDEODVRINCD
ININOUT
CD-R/TAPE
MULTI CH INPRE OUT
ANTENNA
SPEAKERS
CD-R/TAPE
OPTICAL
AUDIO
FM UNMAL
75
AM LOOP
AC IN
COAXIAL
INOUT
ZONE3
OUT
P
B
P
R
1
INBD IN
1IN2
INOUT 1OUT 2(KURO
LINK
)
(
DVD)(CD
)(
TV/SAT)(DVR)(VIDEO
)
(
Single
)
(
Single
)
3
IN
1
IN
1
A
B
IN2IN
OUT
FRONT
RLRL
CENTERSURROUND
RL
SURROUND BACK /
FRONT CENTER SURROUND FRONT CENTER
L
R
SURROUND SURROUND
BACK
3
IN
2
1 3
(
DVD
)
IN
2
(
DVR
)
CONTROLIR
12 V TRIGGER
ININ IN
OUTOUT
12
12
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
SUBWOOFER
SUBWOOFER
LINE LEVEL
INPUT
Front venstre
Subwoofer
Senter
Surround
høyre
Bakre surround-høyttaler, høyre
Bakre surround-høyttaler, venstre
Front høyre
Surround
venstre
De bakre surroundterminalene kan også
brukes til høyttaler B og ZONE 2.
7.1-kanals surroundinnstilling
Ingen forbindelse
Bakre surround-høy ttaler
Høyttaler B-innstilling
Høyttaler B – venstre
Høyttaler B – høyre
ZONE 2 innstilling
ZONE 2 – venstre
ZONE 2 – høyre
6.1-kanals surroundinnstilling
Installere høyttalersystemet
Det minimalt nødvendige er høyre og venstre fronthøyttaler. Legg merke til at hovedsurround-høyttalerne alltid bør
kobles til som et par, men du kan koble til bare én bakre surround-høyttaler, hvis du ønsker det (den må være koblet
til den venstre terminalen for bakre surround).
Standard 5.1/6.1/7.1-kanals surroundforbindelser
18
No
Bi-ampe høyttalerne
RS-232C
COMPONENT
VIDEO
HDMI
ZONE2
VIDEO
S-VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGN-
ABLE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
IN
Y
L
R
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
OUT
DVDINTV/SATINVIDEODVRINCD
ININOUT
CD-R/TAPE
MULTI CH INPRE OUT
ANTENNA
SPEAKERS
CD-R/TAPE
OPTICAL
AUDIO
FM UNMAL
75
AM LOOP
AC IN
COAXIAL
INOUT
ZONE3
OUT
P
B
P
R
1
INBD IN
1IN2
INOUT 1OUT 2(KURO
LINK
)
(
DVD)(CD
)(
TV/SAT)(DVR)(VIDEO
)
(
Single
)
(
Single
)
3
IN
1
IN
1
A
B
IN2IN
OUT
FRONT
RLRL
CENTERSURROUND
RL
SURROUND BACK /
FRONT CENTER SURROUND FRONT CENTER
L
R
SURROUND SURROUND
BACK
3
IN
2
1 3
(
DVD
)
IN
2
(
DVR
)
CONTROLIR
12 V TRIGGER
ININ IN
OUTOUT
12
12
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
SUBWOOFER
SUBWOOFER
High
Low
High
Low
Front venstre
Subwoofer
Senter
Surround høyre
Front høyre
Surround venstre
Bi-amp-kompatibel
høyttaler
Bi-amp-kompatibel
høyttaler
03
Bi-amping er når du kobler høyfrekvensdriveren og
lavfrekvensdriveren fra høyttaleren din til forskjellige
forsterkere, for bedre filterytelse. For å gjøre dette, må det
være mulig å bi-ampe høyttalerne (de må ha separate
terminaler for høy og lav), og lydforbedringen vil avhenge
av typen høyttalere du bruker.
ADVARSEL
• De fleste høyttalere med både High og Low-
terminaler, har to metallplater som kobler High og
Low-terminalene sammen. Disse må fjernes når du
bi-amper høyttalerne, hvis ikke kan du skade
forsterkeren. Se brukerhåndboken for høyttalerne for
mer informasjon.
• Dersom høyttalerne har et avtakbart
overgangsnettverk, må du passe på at du ikke fjerner
det for bi-amping. Dersom du gjør dette, kan du
skade høyttalerne.
Bi-koble høyttalerne
Høyttalerne dine kan også bi-kobles dersom de støtter biamping.
• Med disse koblingene spiller ikke Surr Back Systeminnstillingen noen rolle.
• For å bi-koble en høyttaler, kobler du to
høyttalerledninger til høyttalerterminalen på
receiveren.
ADVARSEL
• Ikke koble til ulike høyttalere fra samme terminal på
denne måten.
• Når det også bi-kobles, pass på forsiktighetsreglene
for bi-amping som vises til venstre.
19
No
03
Velg bakre surround system
Bakre surroundterminaler kan brukes til bi-amping,
høyttaler B og ZONE 2-koblinger, i tillegg til bakre
surroundhøyttalere. Gjør disse innstillingene i samsvar
med utstyret.
ZONE 2-oppsett
Med disse forbindelsene kan du nyte 5.1-kanals
surorundlyd i hovedsonen, samtidig som det spilles av
stereolyd på en annen komponent i ZONE 2.
1 Koble til et par høyttalere til bakre surround
høyttalerterminaler.
Se Standard 5.1/6.1/7.1-kanals surroundforbindelser på
side 18.
2Velg ”
ZONE 2
” fra
Se Surround back speaker setting (innstillinger for bakre
surroundhøyttalere) på side 81 for å gjøre dette.
Surr Back System
Høyttaler B innstilling
Du kan lytte til stereoavspilling i et annet rom.
1 Koble til et par høyttalere til bakre surround
høyttalerterminaler.
Se Standard 5.1/6.1/7.1-kanals surroundforbindelser på
side 18.
2Velg ”
Speaker B
Se Surround back speaker setting (innstillinger for bakre
surroundhøyttalere) på side 81 for å gjøre dette.
” fra
Surr Back System
Bi-amping innstilling
Bi-ampingforbindelse til fronthøyttalerne for høy
lydkvalitet med 5.1-kanals surroundlyd.
1 Koble til BI-amp-kompatible høyttalere til front og
bakre surround høyttalerterminaler.
Se Bi-ampe høyttalerne på side 19.
2Velg ”
Front Bi-Amp
menyen.
Se Surround back speaker setting (innstillinger for bakre
surroundhøyttalere) på side 81 for å gjøre dette.
” fra
Surr Back System
menyen.
menyen.
Om lydkoblingen
Det finnes flere typer lydinngangs- og utgangsterminaler
på denne receiveren. Receiveren velger det første
tilgjengelige signalet, i følgende rekkefølge:
Forskjellige typer kabler
og terminaler
HDMIHD-lyd
Digital (koaksial)Konvensjonell digital lyd
Lydsignalprioritet
Digital (optisk)
RCA (analog)
(Hvit/rød)
• Med en HDMI-kabel kan lyd- og bildesignaler
overføres med høy kvalitet over en enkelt kabel.
ADVARSEL
• Du må være forsiktig så du ikke ødelegger lukkeren
som beskytter den optiske kontakten, når du kobler til
den optiske kabelen.
• Optiske kabler må bare kveiles lett når de skal lagres.
Kabelen blir ødelagt hvis den får skarpe knekker.
Overførbare lydsignaler
Konvensjonell analog lyd
20
No
Om videokonvertereren
Merk
HDMI IN
VIDEO IN
VIDEO
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO INS-VIDEO
MONITOR OUT
HDMI OUT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MASTER
VOLUME
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
VSX-LX52
PHONES
BAND TUNE TUNE
PHASE
CONTROL
AUTO SURR /ALC/
STREAM DIRECT
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
MCACC SETUP MIC
STEREO
SPEAKERSHOME THX
USB
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
ADVANCED
MCACC
HDMIPQLS PRESET PRESET TUNER EDIT
ENTER
iPod
iPhone
VIDEO CAMERA
HDMI 4
Høy billedkvalitet
Terminal for
tilkobling med
kildeutstyr
Terminal for
tilkobling med
TV-skjerm
Videosignaler kan sendes ut
Denne receiveren
Kildeenhet
TV-skjerm
Typer kabler
Dette produktet har teknologi for beskyttelse av
opphavsrett som er beskyttet av krav om patent på
metoder under visse patenter i USA, og andre
opphavsrettigheter til immaterielle verdier som eies av
Macrovision Corporation og andre rettighetshavere.
Bruken av denne beskyttelsesteknologien for
opphavsrett må autoriseres av Macrovision
Corporation, og den er bare tiltenkt bruk i private hjem
og i andre begrensede visningssammenhenger,
dersom ikke annet er autorisert av Macrovision
Corporation. Omvendt konstruksjon eller demontering
er ikke tillatt.
Videokonverteren sørger for at alle videokilder sendes ut gjennom alle MONITOR VIDEO OUT-kontaktene. Det eneste
unntaket er HDMI: siden denne oppløsningen ikke kan nedsamples, må du koble skjermen/TVen til receiverens HDMIvideoutganger når du kobler til denne videokilden.
Dersom flere videokomponenter er tildelt samme inngangsfunksjon (se Inngangsoppsettsmenyen på side 39), vil
konverteren gi prioritet til HDMI, komponent, S-Video og deretter kompositt (i denne rekkefølgen).
1
03
• For optimal videoytelse, anbefaler THX at du stiller
Digital Video Conversion till OFF (se Stille inn videoalternativene på side 59).
1 • Dersom video signalet ikke vises på TVen eller flatskjerm-TVen, prøv å justere oppløsningsinnstillingene på komponenten eller skjermen din.
Legg merke til at enkelte komponenter (som videospillenheter) har oppløsninger som ikke kan konverteres. I så fall, prøv å slå Digital Video
Conversion (i Stille inn videoalternativene på side 59) OFF.
• Inngangsoppløsningen til signalene som kan konverteres fra komponentvideoinngangen for HDMI-utgangen er 480i/576i, 480p/576p, 720p
og 1080i. 1080p-signaler kan ikke konverteres.
• Kun signaler med inngangsoppløsning på 480i/576i kan konverteres fra komponentvideoinngangen for kompositt monitorutgang.
21
No
03
S
Komponent som er
utstyrt med HDMI/DVI
HDMI/DVI-kompatibel
Blu-ray Disc-spiller
HDMI/DVI-kompatibel skjerm
eller flatskjerm-TV
Velg en
Denne forbindelsen er
påkrevd for å kunne
lytte til lyd fra TVen over
receiveren.
Koble sammen TVen og avspillingskomponentene
Koble til med HDMI
Dersom du har en HDMI eller DVI (med HDCP) utstyrt komponent (Blu-ray Disc-spilleren, osv.), kan du koble den til
denne receiveren med en HDMI kabel, som er å få i handelen.
Dersom TVen og avspillingskomponentene støtter Pioneer KURO LINK-funksjonen, kan de fordelaktige KURO LINKfunksjonene brukes (se KURO LINK på side 55).
• Når du kobler til en Blu-ray Disc-spiller, koble til
spilleren til receiverens BD IN-terminal.
• Når du kobler til en HDMI/DVI-kompatibel skjerm
eller flatskjerm-TV med HDMI OUT 2-terminalen,
skift HDMI-utgangsinnstillingen til HDMI OUT 2 eller
HDMI OUT ALL. Se Skifte HDMI-inngang på side 63.
• HDMI-indikatoren lyser på frontpanelet når en HDMIutstyrt komponent er tilkoblet.
• For inngangskomponenter er det også mulig å bruke
annet enn HDMI-koblinger (se Koble til en DVD-spiller uten HDMI-utgang på side 23).
• Dersom Blu-ray Disc-spilleren har multikanals
analoge lydutganger, Se Koble til de flerkanals- analoge inngangene på side 27.
• Lyden fra T Ven kan ikke høres over receiveren dersom
TVen kobles til med en HDMI-kabel. Dersom du
ønsker å lytte til lyden fra TVen over receiveren, koble
sammen receiveren og TVen med lydkabler.
HDMI
ASSIGNABLE
1 3
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
Y
P
B
P
R
Y
B
P
P
R
MONITOR
RS-232C
BD IN
OUT
1
IN
2
IN
L
(
)
DVR
Y
R
P
B
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
P
R
MONITOR
OUT
VIDEO
S-VIDEO
CONTROLIR
ININ IN
OUTOUT
IN2IN
TV/SAT
DVD
IN
IN
12
HDMI INHDMI OUTHDMI OUT
3
VIDEODVRINCD
(
KURO
OUT 1
LINK
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
12
OUT 2
)
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
IN
1
IN
(
)
(CD)
DVD
CD-R/TAPE
CD-R/TAPE
ININOUT
INOUT
FRONT
RLRL
A
AUDIO OUT
RL
ANALOG
ASSIGN-
ABLE
2
1
IN
3
IN2IN
(
)
(
)
DVR)(VIDEO
TV/SAT
FRONT CENTER SURROUND FRONT CENTER
SUBWOOFER
MULTI CH INPRE
SPEAKERS
CENTERSURROUND
OPTICAL
OUT
SUBWOOFER
22
No
Koble til en DVD-spiller uten HDMI-utgang
S
DVD-spiller, osv.
HDMI/DVI-kompatibel
skjerm eller flatskjerm-TV
Velg en
Velg en
Dette diagrammet viser koblinger med en TV (med HDMI-inngang) og en DVD-spiller (eller annen
avspillingskomponent uten HDMI-utgang) til receiveren.
03
HDMI IN
1IN2
MONITOR
RS-232C
(
OUT
INBD IN
2
IN
L
)
DVR
Y
R
P
B
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
P
R
MONITOR
OUT
VIDEO
S-VIDEO
CONTROLIR
ININ IN
OUTOUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 3
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
Y
P
B
P
R
Y
B
P
P
R
• Dersom du ønsker å lytte til lyden fra TVen over
receiveren, koble sammen receiveren og TVen med
lydkabler.
• Komponentvideo gir overlegen bildekvalitet,
sammenlignet med kompositt. Du kan også (hvis
3
IN
TV/SATINVIDEODVRINCD
DVD
IN
12
OUT 1
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
12
både kilden og TVen er kompatible) dra ytterligere
nytte av progressive-scan-video, som gir et meget
stabilt og flimmerfritt bilde. Se brukerhåndbøkene
som ble levert med TVen og kildekomponenten, og
sjekk om de er kompatible med progressive-scanvideo.
(
KURO
LINK
AUDIO OUT
R
DIGITAL OUT
L
ANALOG
COAXIAL OPTICAL
ASSIGN-
ASSIGNABLE
COAXIAL
OUT 2
)
2
IN
1
IN
1
IN
(
)
(CD)(
)
TV/SAT
DVD
FRONT CENTER SURROUND FRONT CENTER
CD-R/TAPE
SUBWOOFER
CD-R/TAPE
ININOUT
INOUT
MULTI CH INPRE
FRONT
RLRL
A
CENTERSURROUND
ABLE
2
IN
IN
(
)
DVR
SPEAKERS
3
(
)
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
PR
P
B
OPTICAL
OUT
SUBWOOFER
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
Y
23
No
Koble til en TV uten HDMI-inngang
O
S
DVD-spiller, osv.
TV
Velg en
Velg en
Velg en
03
Dette diagrammet viser koblinger med en TV (uten HDMI-inngang) og en DVD-spiller (eller annen
avspillingskomponent) til receiveren.
• Med disse tilkoblingene blir det ikke sendt ut bilde til TVen selv om DVD-spilleren er koblet til med en HDMI-kabel.
Koble til DVD-spillerens videosignaler med en kompositt- eller komponentkabel.
24
No
VIDEO IN
• Koble til med en HDMI-kabel for å lytte til HD-lyd på
receiveren. Ikke bruk en HDMI-kabel for å sende inn
videosignaler. Avhengig av videokomponenten er det
mulig at det ikke kan sendes ut signaler som er koblet
COMPONENT VIDEO IN
VIDEOS-VIDEO
P
R
P
B
Y
1IN2
MONITOR
RS-232C
OUT
INBD IN
2
IN
L
(
)
DVR
Y
R
P
B
ZONE2
ZONE3
OUT
P
R
MONITOR
VIDEO
S-VIDEO
CONTROLIR
ININ IN
DVDINTV/SATINVIDEODVRINCD
OUT
OUT
OUTOUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 3
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
Y
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
med HDMI eller andre metoder samtidig, og det kan
være nødvendig å endre utgangsinnstillinger. Se
bruksanvisningen som fulgte med komponenten din
for mer informasjon.
• Komponentvideo gir overlegen bildekvalitet,
sammenlignet med kompositt. Du kan også (hvis
både kilden og TVen er kompatible) dra ytterligere
nytte av progressive-scan-video, som gir et meget
stabilt og flimmerfritt bilde. Se brukerhåndbøkene
som ble levert med TVen og kildekomponenten, og
sjekk om de er kompatible med progressive-scanvideo.
• Dersom DVD-spilleren har flerkanals analoge
utganger, kan du koble til disse i stedet. Se også
Koble til de flerkanals- analoge inngangene på side 27.
HDMI OUT
3
INOUT 1OUT 2(KURO
12
AUDIO OUT
R
ANALOG
LINK
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
12
DIGITAL OUT
L
COAXIAL OPTICAL
ASSIGN-
ASSIGNABLE
COAXIAL
)
IN
(
DVD
CD-R/TAPE
ININOUT
RLRL
A
1
2
IN
1
IN
) (CD)(
TV/SAT
FRONT CENTER SURROUND FRONT CENTER
CD-R/TAPE
INOUT
MULTI CH INPRE
FRONT
ABLE
IN2IN
) (
) (
DVR
SUBWOOFER
SPEAKERS
CENTERSURROUND
3
)
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
OPTICAL
OUT
SUBWOOFER
Y
• Inngangsfunksjonene nedenfor tildeles som
standard til receiverens forskjellige
inngangsterminaler. Se Inngangsoppsettsmenyen på
side 39 for å endre tildelingen dersom det brukes
andre tilkoblinger. For eksempel er BD-terminalen
fastsatt til BD-inngangen. Ingen andre lydsignaler
kan sendes inn til denne terminalen.
HDMI-forbindelsen overfører ukomprimert digital video,
så vel som omtrent enhver type digital lyd som den
tilkoblede komponenten er kompatibel med, inkludert
DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD Master Audio (se nedenfor for
begrensninger), Video CD/Super VCD og CD. Se Om videokonvertereren på side 21 for mer om HDMIkompatibilitet.
Denne receiveren har innebygget High-Definition
Multimedia Interface (høydefinisjons
multimediagrensesnitt/HDMI™)-teknologi.
Denne receiveren støtter funksjonene som e r receiverens
nedenfor, gjennom HDMI-koblinger.
• Digital overføring av ukomprimert video (innhold
beskyttet av HDCP (1080p/24, 1080p/60, osv.))
• Deep Color signaloverføring
• x.v.Color signaloverføring
2
2
• Innsending av flerkanals linære PCM-lydsignaler
(192 kHz eller mindre) i opptil 8 kanaler
• Innsending av følgende digitale lydformater:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, High bitrate
audio (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVDAudio, CD, SACD (DSD signal), Video CD, Super VCD
• Synkronisert bruk med komponenter som bruker
KURO LINK-funksjonen (se KURO LINK på side 55)
HDMI, HDMI-logoen og ”High-Definition Multimedia
Interface” er varemerker eller registrerte varemerker som
eies av HDMI Licensing, LLC.
”x.v.Color og x.v.Color-logoen er varemerker som tilhører
Sony Corporation.
03
1 • HDM I-koblinger kan bare gjøres med DVI-utstyrte komponenter som er kompatible med båd e DVI- og kopibeskyttelse av digitalt innhold med
høy båndbredde (HDCP). Dersom du velger å koble til en DVI-kontakt, vil du behøve en separat adapter (DVIHDMI) for å gjøre det. DVIkoblinger støtter imidlertid ikke lydsignaler. Rådfør deg med den lokale lydutstyrsforhandleren for mer informasjon.
• Dersom du kobler til en komponent som ikke er kompatibel med HDCP, vil en HDCP ERROR-melding vises på frontpanelskjermen. Noen
komponenter som er kompatible med HDCP vil likevel forårsake visning av denne meldingen, men så lenge det ikke er noen problemer med
visning av video er dette ikke en feil.
• Bruker du en DVI-tilkobling, kan det gi upålitelig signaloverføring, avhengig av komponenten som er koblet til.
• Denne receiveren støtter SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD og DTS-HD Master Audio. For å dra fordel av disse formatene må du
imidlertid påse at komponenten som er tilkoblet til denne receiveren også støtter det korresponderende formatet.
2 Signaloverføring er kun mulig når det er koblet til en kompatibel komponent.
25
No
03
RS-232C
COMPONENT
VIDEO
HDMI
ZONE2
VIDEO
S-VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGN-
ABLE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
IN
Y
L
R
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
OUT
DVDINTV/SATINVIDEODVRINCD
ININOUT
CD-R/TAPE
MULTI CH INPRE O
SPEAKERS
CD-R/TAPE
OPTICAL
COAXIAL
INOUT
ZONE3
OUT
P
B
P
R
1
INBD IN
1IN2
INOUT 1OUT 2(KURO
LINK
)
(
DVD
) (CD)(
TV/SAT
) (
DVR
) (
VIDEO
)
3
IN
1
IN
1
A
IN2IN
OUT
FRONT
RLRL
CENTERSURROUND
FRONT CENTER SURROUND FRONT CENTER
SU
3
IN
2
1 3
(
DVD
)
IN
2
(
DVR
)
CONTROLIR
12 V TRIGGER
ININ IN
OUTOUT
12
12
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
SUBWOOFER
SUBWOOFER
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
ANALOG
RL
AUDIO OUTAUDIO IN
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
VIDEO IN
VIDEOS-VIDEO
HDD/DVD-opptaker, videospiller, osv.
Velg en
Velg enVelg en
Koble til en HDD/DVD-opptaker, VCR og andre videokilder
Denne receiveren har to sett med lyd-/videoinnganger og -utganger som passer for tilkobling av analoge eller digitale
videoenheter, inkludert HDD-/DVD-opptakere og videospillere.
Når du setter opp receiveren, må du fortelle den hvilken inngang du koblet opptakeren til (se Inngangsoppsettsmenyen
på side 39).
26
No
Koble til en satelitt-/kabelmottaker
S-VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGN-
ABLE
MONITOR
OUT
DVDINTV/SATINVIDEODVRINCD
ININOUT
CD-R/TAPE
MULTI CH INPRE O
SPEAKERS
CD-R/TAPE
OPTICAL
COAXIAL
INOUT
ZONE3
OUT
IN1IN2INOUT 1OUT 2(KURO
LINK
)
(
DVD
) (CD)(
TV/SAT
) (
DVR)(VIDEO
)
3
IN
1
IN
1
A
IN2IN
OUT
FRONT
RLRL
CENTERSURROUND
FRONT CENTER SURROUND FRONT CENTER
S
3
IN
2
12 V TRIGGER
ININ IN
OUTOUT
12
12
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
SUBWOOFER
SUBWOOFER
VIDEO OUT
VIDEOS-VIDEO
ANALOG
R
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
L
STB
Velg en
Velg en
O
U
DVD-spiller, osv.
eller andre tilleggsenheter (”Set-top
Boxes”)
Satelitt- og kabelmottakere, samt jordbundne digitale TVmottakere er alle eksempler på såkalte ”set-top boxes”
(set-top-bokser).
Når du setter opp receiveren, må du fortelle den hvilken
inngang du koblet set-top-boksen til (se
Inngangsoppsettsmenyen på side 39).
Koble til de flerkanals- analoge
inngangene
For DVD Audio og SACD-avspilling kan DVD-spilleren din
ha 5.1 kanals analoge utganger. Sørg for at spilleren er
satt til å sende ut flerkanals analog lyd.
OUT 1OUT 2(KURO
LINK
DVRCD
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
12
FRONT
CENTER
OUTPUT
OUTPUT
RL
ASSIGN-
ASSIGNABLE
COAXIAL
)
IN
(
DVD)(CD
ININOUT
A
ABLE
1
2
IN
1
IN
IN2IN
)(
TV/SAT)(DVR)(VIDEO
FRONT CENTER SURROUND FRONT CENTER
CD-R/TAPE
SUBWOOFER
CD-R/TAPE
INOUT
MULTI CH INPRE
SPEAKERS
FRONT
CENTERSURROUND
RLRL
SURROUND
SUBWOOFER
OUTPUT
OUTPUT
RL
OPTICAL
3
OUT
)
SUBWOOFER
S
03
• Dersom spilleren har 7.1-kanalers analoge utganger,
brukes ikke spillerens bakre surroundutgangskontakt. Se bruksanvisningen som fulgte
med komponenten din for mer informasjon.
27
No
03
Merk
S
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
AUDIO OUT
ANALOG
RL
AUDIO IN
DIGITAL IN
OPTICAL
CD-R, MD, DAT, osv.
Velg enVelg en
n
B
Subwoofer
med
forsterker
Forsterker for
frontkanal
Forsterker for
senterkanal
(mono)
Forsterker for
surround-kanal
Forsterker for
bakre surroundkanal
28
No
Koble til andre lydkomponenter
Denne receiveren har både digitale og analoge
innganger, slik at du kan koble til lydkomponenter for
avspilling.
Denne receiveren har fem stereoinnganger, bare for lyd.
En av disse inngangene har tilhørende utganger for bruk
med lydopptakere.
De fleste digitale komponenter har også analoge
tilkoblinger.
Når du kobler til receiveren, må du fortelle receiveren
hvilken inngang du koblet komponentene til (se
Inngangsoppsettsmenyen på side 39).
ASSIGN-
ASSIGNABLE
COAXIAL
OUT 1OUT 2(KURO
1
2
IN
IN
) (CD)(
TV/SAT)(DVR
FRONT CENTER SURROUND FRONT CENTER
1
ABLE
IN2IN
)
LINK
IN
(
DVD
CD-R/TAPE
OPTICAL
3
OUT
) (
)
VIDEO
Koble til ekstra forsterkere
Denne receiveren har mer enn nok effekt for alt
hjemmebruk, men det er mulig å legge til ekstra
forsterkere til hver av kanalene på systemet, ved å bruke
”pre-outs”. Koble opp som vist nedenfor hvis du vil ha
ekstra forsterkere til å drive høyttalerne.
ANALOG
INPUT
L
R
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
L
OPTICAL
OUT
)
EO
NDFRONT CENTER
SUBWOOFER
PRE OUT
RS
SURROUND
RL
AUDIO
L
(
Single
R
SURROUND SURROUND
BACK
SURROUND BACK /
RL
)
(
Si
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
R
L
R
• Du kan bruke tilleggsforsterkeren med ”pre-outs” for
bakre surroundkanal for en enkelt høyttaler. I så fall
kobler du forsterkeren bare til den venstre
(L (Single))-kontakten.
• Lyden fra de bakre surround-kontaktene vil avhenge
av hvordan du har konfigurert Surround back speaker setting (innstillinger for bakre surroundhøyttalere) på
side 81.
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 50 mA MAX)
12
DVRCD
CD-R/TAPE
ININOUT
INOUT
FRONT
RLRL
A
SUBWOOFER
MULTI CH INPRE
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
SPEAKERS
• Dersom du vil høre lyden bare fra ”pre-out”, kan du
slå høyttalersystemet til OFF, eller bare koble fra alle
• Hvis platespilleren har utganger med linjenivå (dvs.
en innebygd phono-forforsterker), må du i stedet
koble den til CD-kontaktene.
• Dersom du kobler til en opptaker, kobler du de
analoge lydutgangene til de analoge lydinngangene
høyttalere som er koblet direkte til receiveren.
Hvis du ikke bruker en subwoofer, må du endre
fronthøyttalerinnstillingen (se Speaker Setting (høyttalerinnstilling) på side 81) til LARGE.
på opptakeren.
Om WMA9 Pro-dekoder
Denne enheten har en innebygd Windows Media™ Audio
9 Professional
1
(WMA9 Pro)-dekoder, noe som gjør det
mulig å spille av WMA9 Pro-kodet lyd ved hjelp av HDMI,
en koaksial eller optisk digitalkobling når den er koblet til
en WMA9 Pro-kompatibel spiller. Den tilkoblede DVDspilleren, set-top-boksen, osv. må imidlertid kunne sende
ut lydsignaler i WMA9 Pro-format gjennom en koaksial
eller optisk digitalutgang.
1• Windows Media og Windows-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som eies av Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
• Det kan hende det oppstår lydproblemer med WMA9 Pro, avhengig av datamaskinsystemet. Merk at WMA9 Pro 96 kHz-kilder vil bli
nedsamplet til 48 kHz.
Koble til AM/FM-antenner
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL
75
3
1
2
4
5
g. ag. bg. c
AM LOOP
FM UNBAL
75
ANTENNA
75 Ω koaksialkabel
Utendørs
antenne
5 m til 6 m
Innendørs antenne
(vinylisolert
ledning)
Koble til AM-antennen og FM-antennen som vist
nedenfor. For å forbedre mottak og lydkvalitet, kobler du
til eksterne antenner (se Koble til eksterne antenner
nedenfor).
Koble til eksterne antenner
Hvis du ønsker å forbedre FM-mottaket, kan du koble til
en utendørs FM-antenne til antennekontakten FM UNBAL 75 Ω.
For å forbedre AM-mottaket kan du koble en 5 m til 6 m
lengde vinylisolert ledning til terminalene AM LOOP,
uten å koble fra den medleverte AM-rammeantennen.
For best mulig mottak, henger du den opp horisontalt
utendørs.
03
1 Ta av beskyttelsen på begge ledningene fra AMantennen.
2 Trykk på knastene slik at de åpnes og før én ledning
helt inn i hver kontakt og slipp deretter knastene slik at
ledningene på AM-antennen låses fast.
3 Fest AM-rammeantennen til vinkelstøtten.
Når du skal feste braketten til antennen, vrir du antennen
i pilens retning (fig. a), og klipser så rammen fast på
braketten (fig. b).
• Hvis du vil feste AM-antennen på en vegg eller en
annen overflate, fester du braketten med skruer
(fig. c) før du klipser den fast på antennen. Kontroller
at mottaket er klart og godt.
4 Plasser AM-antennen på en flat overflate og snu
den i den retningen som gir best mottak.
5 Koble FM-trådantennen til på samme måte som
AM-rammeantennen.
For å få best resultat, bør du strekke FM-antennen helt ut
og feste den til en vegg eller en dørkarm. Den skal ikke
henge slakt eller være kveilet opp.
ANTENNA
FM UNBAL
75
AM LOOP
29
No
03
3
RL
AUDIO IN
VIDEO IN
RL
AUDIO IN
Hovedsone
Subsone (ZONE 2)
Subsone (ZONE 3)
Merk
MULTI-ZONE-oppsett
Denne receiveren kan gi strøm til inntil tre uavhengige systemer i separate rom, etter at du har foretatt de passende
MULTI-ZONE-koblingene. Et eksempel på MULTI-ZONE-oppsett er vist nedenfor, men antallet MULTI-ZONE -tilkoblinger
(og måten du velger å koble dem til på), avhenger av hvordan du ønsker å sette opp systemet.
1IN2
MONITOR
RS-232C
OUT
INBD IN
2
IN
L
(
)
DVR
Y
R
P
B
ZONE2
OUT
P
R
MONITOR
VIDEO
S-VIDEO
CONTROLIR
ININ IN
ZONE3
OUT
OUT
DVDINTV/SAT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 3
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
IN
IN
12
Ulike kilder kan spilles av samtidig i tre soner samtidig,
eller du kan bruke samme kilde, avhengig av dine behov.
Hovedsonen og de andre sonene har uavhengig
strømforsyning (strømmen i hovedsonen kan være av
mens strømmen i ett (eller begge) av de andre sonene er
på), og de andre sonene kan styres med fjernkontrollen
eller kontrollene på frontpanelet. Det kan imidlertid
hende at du må spesifisere voluminnstillingene som i
ZONE Audio Setup (automatisk lydsoneoppsett) på
side 84.
Foreta MULTI-ZONE-tilkoblinger
Det er mulig å opprette disse tilkoblingene dersom du
har separate TV-er og høyttalere for den primære (ZONE
2) subsonen, og en separat forsterker
den sekundære (ZONE 3) subsonen. Du vil også ha
behov for en separat forsterker, dersom du ikke bruker
MULTI ZONE-oppsett ved bruk av høyttalerkontaktene
(ZONE 2) på side 31 for den primære subsonen. Det
finnes to mulige primære oppsett for subsoner med dette
systemet. Velg det som fungerer best for deg.
MULTI-ZONE-lyttealternativer
Den følgende tabellen viser signalene som kan sendes ut
til ZONE 2 og ZONE 3:
SubsoneInngangsfunksjoner er tilgjengelige
ZONE 2
ZONE 3
a.Alle analoge signaler. (Dette gjelder ikke for MULTI CH IN-
inngangen.)
b.JPEG-filer kan ikke spilles av med USB-inngangen.
c.iPod/USB-funksjonen kan ikke velges for ZONE 3.
Analoge lydsignaler (AUDIO ZONE 2 OUT).
Med videosignalerb kan komposittvideo (VIDEO
ZONE 2 OUT)-signalene sendes ut.
Analoge lydsignaler (AUDIO ZONE 3 OUT).
1
(og høyttalere) for
a
a,c
30
No
1 Du kan ikke bruke lydkontro llene (slik som diskant-kontroller eller Midnight-lytting) eller andre surroundmoduser med en separat forsterker i
subsonen. Du kan imidlertid bruke funksjonene tilgjengelig med subsoneforsterkeren din.
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.