Pioneer VSX-LX301 Basic Manual

Page 1
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsxlx301/adv/en.html
Advanced Manual found here
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
En
Fr
Basic Manual
VSX-LX301
AV Receiver
Hookup
Step1: Choose your Speaker Layout ...................................... 3
Step2: Connect the Speakers ................................................. 9
Step4: Connect the AV Components .................................... 14
Step5: Connect Other Cables ............................................... 18
Setup
Step6: Power On & Initial Setup ........................................... 19
HDMI Setup .......................................................................... 20
Playback
Basic Playback ..................................................................... 21
Network Functions ................................................................ 22
Others ................................................................................... 24
Part Names
Front Panel ........................................................................... 26
Rear Panel ............................................................................ 27
Remote Controller ................................................................ 28
Display .................................................................................. 28
This manual includes information needed when starting up and also instructions for frequently used operations. The "Advanced Manual" is available on the internet with details about the playback features/ listening modes/settings details, specifications, and troubleshooting. The Advanced Manual is created in a format that makes it easy to read on a PC or Smartphone.
Es
Page 2
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
What's in the box
1. Main unit 2. Remote controller (RC-914R) ×1, Batteries (AAA/R03) ×2
3. Indoor FM antenna ×1 4. AM loop antenna ×1 5. Speaker setup microphone ×1
6. Power cord ×1
Main features
This unit is connected between your TV and your AV components. To play, select the source with the input selector. You can connect 7.1ch of speakers to this unit, with 7ch at 170 W (6 ohms, 1 kHz, 0.9%THD) per channel plus a powered subwoofer pre out jack.
$
Supports playback in Dolby Atmos format which provides 360e sound placement
$
The HDMI jack supports 4K video input and output. Jacks IN1 to 3 and OUT MAIN/SUB support HDCP2.2
$
HDMI CEC functionality: Control features such as linking input switching with the input selector and players conforming to the CEC standard, switching audio output and volume using the remote controller of a CEC­compliant TV, and automatically switching this unit to standby when the TV is turned off
$
HDMI Standby Through: Video and audio signals from AV components can be transmitted to the TV even if this unit is in standby
$
ARC: Connection with an ARC-compatible TV is complete with one HDMI cable
$
Easy Initial Setup using onscreen guidance and On-Screen Display (OSD) showing operations on the TV
$
1
2
34
56
Internet radio and AirPlay via wired LAN or Wi-Fi (wireless LAN) and network features such as Music Server that enables PC music file playback, USB playback, plus other playback features such as AM/FM radio and BLUETOOTH
$
Playback formats supported by Music Server and USB include WAV, FLAC and DSD high-res source
$
Multi-zone Connection which allows you to play in the main room and listen in a separate room (ZONE 2)
$
You can connect a speaker B system
$
Equipped with RS-232C port, IR IN/OUT jack, and 12V TRIGGER OUT A/B jacks
$
We plan to provide support for the DTS:X audio format through a firmware update for this unit. Refer to our homepage for more information.
CAUTION: Connect speakers with 6 Ω to 16 Ω impedance. The power cord must be connected only after all other cable connections are completed.
0 We will not accept responsibility for damage arising from the connection of equipment manufactured by
®
play
other companies.
2
Page 3
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
1
2
Step1: Choose your Speaker Layout
For 5.1-Channel System
This is a 5.1-channel system that is the basic surround system. Front speakers output front stereo sound and a center speaker outputs center sound such as dialogs and vocals. Surround speakers create back sound field. Powered subwoofer reproduces bass sounds and creates rich sound field. The front speakers should be positioned at ear height, while the surround speakers should be positioned just above ear height. Center speaker should be set up facing the listening position. Place the powered subwoofer towards the front. Placing it between the center speaker and a front speaker gives you a natural sound even when playing music.
0 The front speakers, center speaker, and surround speakers are counted as
5 channels, and the powered subwoofer is counted as 0.1 of a channel, giving us the name 5.1ch system.
Go To "Hookup" (
P9)
En
12 3 45 6
Front Speakers Center Speaker Surround Speakers Powered Subwoofer
1: 22e to 30e, 2: 120e
Speaker B System
In a 5.1-Channel System, you can connect one more set of front speakers to use as a Speaker B System. In this state, the 5.1­Channel System becomes the Speaker A System and you can switch the same audio to output from A, B, or A+B. Note that sound is not output from Speaker B when Zone Speaker is used (
Go To "Hookup" (
P17).
P9)
3
Page 4
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
For 7.1-Channel System (with Surround Back Speakers)
This is a system with surround back speakers added to the basic 5.1-channel system. The connection of surround back speakers improves the sense of envelopment and connectivity of sound created by the back sound field and provides a more real sound field. You can select the Dolby Atmos listening mode, which realizes the most up-to-date 3D surround sound, when the input format is Dolby Atmos. With formats other than Dolby Atmos, you can still create a sound field by outputting sound from the surround back speakers when you select the Dolby Surround listening mode. The optimal positioning is for surround back speakers to be at ear height. Place the surround speakers in a more slightly forward position than you would in a 5.1-channel system.
0 If you are including surround back speakers in the setup, surround
speakers are required.
Go To "Hookup" (
P9)
1
2
3
16
78
4
(P3)
Surround Back Speakers
1: 22e to 30e, 2: 90e to 110e, 3: 135e to 150e
Speaker B System
In a 7.1-Channel System (with Surround Back Speakers), you can connect one more set of front speakers to use as a Speaker B System. In this state, the 7.1-Channel System becomes the Speaker A System and you can switch the same audio to output from A, B, or A+B. Note that sound is not output from the surround back speaker when A+B is selected. is not output from Speaker B when Zone Speaker is used (
Go To "Hookup" (
Note that sound
P17)
.
P9)
Page 5
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
3´ (0.9 m) or more
1
2
For 7.1-Channel System (with Height Speaker-A)
This is a basic 5.1-channel system with the addition of height speakers, either as front high speakers or rear high speakers. Select which speakers to setup according to the environment of the room. You can select the Dolby Atmos listening mode (5.1.2 channel playback), which realizes the most up-to-date 3D surround sound including overhead sounds, when the input format is Dolby Atmos. With formats other than Dolby Atmos, you can still create a sound field by outputting sound from the height speakers when you select the Dolby Surround listening mode. Front high speakers or rear high speakers should be situated at least 0.9 m higher than the front speakers. Front high speakers should be situated directly above the front speakers and the distance between the rear high speakers should match the distance between the front speakers. Both should be set up facing the listening position.
Go To "Hookup" (
P10)
En
16
9:
(P3)
Height Speakers Choose one of the following:
$
Front High Speakers
$
Rear High Speakers
1: 22e to 30e, 2: 120e
5
Page 6
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
1
2
3
For 7.1-Channel System (with Height Speaker-B)
This is a basic 5.1-channel system using ceiling speakers, for example, with the addition of height speakers, either as top front speakers, top middle speakers, or top rear speakers. Select which speakers to setup according to the environment of the room. You can select the Dolby Atmos listening mode (5.1.2 channel playback), which realizes the most up-to-date 3D surround sound including overhead sounds, when the input format is Dolby Atmos. With formats other than Dolby Atmos, you can still create a sound field by outputting sound from the height speakers when you select the Dolby Surround listening mode. Fit top front speakers on the ceiling forward of the seating position, top middle speakers on the ceiling directly above the seating position, and top rear speakers on the ceiling behind the seating position. The distance between each pair should match the distance between the two front speakers.
0 Dolby Laboratories recommends placing this type of height speakers to
obtain the best Dolby Atmos effect.
Go To "Hookup" (
P10)
16
9:
6
(P3)
Height Speakers Choose one of the following:
$
Top Front Speakers
$
Top Middle Speakers
$
Top Rear Speakers
1: 30e to 55e, 2: 65e to 100e, 3: 125e to 150e
Page 7
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
For 7.1-Channel System (with Height Speakers-C)
This is a basic 5.1-channel system that using Dolby enabled speakers, with the addition of height speakers, either as Dolby enabled speakers (front) or Dolby enabled speakers (surround) or Dolby enabled speakers (surround back). Select which speakers to setup according to the environment of the room. Dolby enabled speakers are special speakers designed to face the ceiling so that sound is heard after bouncing off the ceiling so that sound appears to be coming from overhead. You can select the Dolby Atmos listening mode (5.1.2 channel playback), which realizes the most up-to-date 3D surround sound including overhead sounds, when the input format is Dolby Atmos. With formats other than Dolby Atmos, you can still create a sound field by outputting sound from the height speakers when you select the Dolby Surround listening mode. Place them either above the front speakers or above the surround speakers or surround back speakers. If they are integrated Dolby enabled speakers, put in place of the front speakers, the surround speakers, or the surround back speakers.
Go To "Hookup" (
P10)
En
16
9:
(P3)
Height Speakers Choose one of the following:
$
Dolby Enabled Speakers (Front)
$
Dolby Enabled Speakers (Surround)
$
Dolby Enabled Speakers (Surround Back)
1
2
3
* 1: 22e to 30e, * 2: 90e to 120e, * 3: 135e to 150e
7
Page 8
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
For Bi-Amping the Speakers
It is possible to connect front speakers supporting Bi-Amping to improve quality of the bass and treble. The maximum number of channels available with this connection is 5.1 because Bi-Amping speakers require one amplifier for the tweeter jacks and one amplifier for the woofer jacks. The effects and placements for speakers are the same as the 5.1-channel plan that doesn't use Bi-Amping speakers.
Go To "Hookup" (
P11)
1
2
1: 22e to 30e, 2: 120e
8
12 3 45 6
Front Speakers (Bi-Amping) Center Speaker Surround Speakers Powered Subwoofer
Page 9
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
2
1
1/2˝
(12 mm)
Speaker B
Step2: Connect the Speakers
Connect 123456 for a 5.1-channel system. With a
7.1-Channel System (with Surround Back Speakers), also connect 7 and 8. Up to two powered subwoofers can be connected. The same signal is output from each of the SUBWOOFER jacks. With this connection, you can connect one more set of front speakers to use as a Speaker B System. Switch Speakers A/B with AV Adjust
P25). Note that sound is not output from the surround
( back speaker when A+B is selected.
in case of: Pages 3 to 4
Setup
0 Settings for the speaker configuration you have connected need to be made in "1. Full Auto MCACC" (
P19) in Initial Setup.
En
1 Speaker cable, 2 Subwoofer cable
Make sure the exposed wires of the speakers do not stick out of the speaker terminals when connecting. If the exposed wires of the speakers touch the rear panel or the + and – wires touch each other, the protection circuit will be activated.
9
Page 10
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
Connect 1234569:. Up to two powered subwoofers can be connected. The same signal is output from each of the SUBWOOFER jacks.
0 Apart from these connections, you can also connect
surround back speakers and . However, you can
1/2˝
(12 mm)
only output audio from one set of ⑦⑧ or ⑨⑩ at a time. When both are connected, you can select which
speakers to prioritize with AV Adjust (
1
in case of: Pages 5 to 7
P25).
Setup
0 Settings for the speaker configuration you have connected need to be made in "1. Full Auto MCACC" (
P19) in Initial Setup.
10
1 Speaker cable, 2 Subwoofer cable
2
Make sure the exposed wires of the speakers do not stick out of the speaker terminals when connecting. If the exposed wires of the speakers touch the rear panel or the + and – wires touch each other, the protection circuit will be activated.
Page 11
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
For high­frequency
For low­frequency
Connect front speakers compatible with Bi-Amping connection to the FRONT jacks and the SURROUND BACK jacks. Make sure you remove the jumper bar fitted between the woofer jacks and tweeter jacks of the front speakers. In case of Bi-Amping connection, refer to the
1/2˝
(12 mm)
instruction manual of your speakers. Up to two powered subwoofers can be connected. The same signal is output from each of the SUBWOOFER jacks.
1
in case of: Page 8
Setup
0 Bi-Amping connection requires you to change some settings. Select "Yes" in "Bi-Amp" in "1. Full Auto MCACC" (
P19) in the Initial Setup.
En
1 Speaker cable, 2 Subwoofer cable
2
Make sure the exposed wires of the speakers do not stick out of the speaker terminals when connecting. If the exposed wires of the speakers touch the rear panel or the + and – wires touch each other, the protection circuit will be activated.
11
Page 12
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
Step3: Connect the TV
This unit is connected between your TV and AV components. If you connect two or more AV components, you can select the video displayed on the TV and the audio output from this unit by changing the input selector. Shown here are the connections for a TV that supports the ARC (Audio Return Channel) feature. By connecting with a single HDMI cable, you can not only output the video input to this unit to the TV, but you can also play the sound from the TV through this unit. Choose an HDMI IN jack on the TV that supports ARC when connecting.
if you have: ARC TV
Setup
0 Settings are required to use the ARC function. Select "Yes" in "5. Audio Return Channel" ( in the Initial Setup. 0 Please refer to the TV's operation manual for directions on connections and setup for the TV.
P20)
12
HDMI IN (ARC)
1 HDMI cable
TV
1
Another TV or projector can be connected to the HDMI OUT SUB jack. This jack does not support ARC. For details about how to output the video to a connected device (P21)
Page 13
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
This unit is connected between your TV and AV components. If you connect two or more AV components, you can select the video displayed on the TV and the audio output from this unit by changing the input selector. This describes the connections for a TV that does not support the ARC (Audio Return Channel) feature. By connecting with both an HDMI cable and a digital optical cable, you can not only output the video input to this unit to the TV, but you can also play the sound from the TV through this unit.
0 Connection with a digital optical cable is not necessary
if you will watch TV through a device such as a cable set-top box (that is, not use a tuner built into the TV).
if you have: Non-ARC TV
En
TV
1 HDMI cable, 2 Digital optical cable
Another TV or projector can be connected to the HDMI OUT SUB jack. This jack does not support ARC. For details about how to output the video to a connected device (P21)
12
13
Page 14
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
Cable/Satellite set-top box
Streaming media player
Step4: Connect the AV Components
This is an example of connection with an AV component that has an HDMI jack. With connection to an AV component that conforms with the CEC (Consumer Electronics Control) standard, you can use features such as the HDMI CEC feature that links with the input selector, and the HDMI Standby Through feature which allows you to play video and audio from AV components on the TV even when this unit is in standby mode.
0 To play 4K or 1080p video, use a high speed HDMI
cable. Further, to enjoy HDCP2.2 compatible video, connect to the HDMI IN1 to IN3 jacks.
if you have: HDMI AV Components
Setup
0 HDMI setup ( CEC and HDMI Standby Through features. Make settings after all connections are complete. 0 To enjoy digital surround sound including Dolby Digital, audio output should be set to "Bitstream output" on the connected Blu-ray Disc player or other device.
P20) is required to use the HDMI
14
1 HDMI cable
BD/DVD
1
You can connect a device such as a video camera to the AUX INPUT HDMI jack on the front panel.
GAME
Page 15
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
This is an example of connection with an AV component that does not have an HDMI jack. Make the connections to the AV component to match the jacks it has. When video input connection is to the BD/DVD jack, the audio input connection should also be to the BD/DVD jacks, and so on, so that you connect the video input jacks to the jacks with the same name as the audio input jacks. Note that video signals input to the VIDEO IN jack or the COMPONENT VIDEO IN jacks will be upconverted to HDMI signals and then output from the HDMI OUT jack.
0 To enjoy digital surround playback in formats such as
Dolby Digital, you need to make a connection for audio signals with a digital coaxial cable or digital optical cable.
1
2
OR
3
if you have: Non-HDMI AV Components
Setup
0 The COMPONENT VIDEO IN jacks are compatible only with 480i or 576i resolution. When you input video signals to the COMPONENT VIDEO IN jacks, set the output resolution of the player to 480i or 576i. Select interlace if there is no option for 480i, etc. If your player does not support 480i or 576i output, use the VIDEO IN jack. 0 To enjoy digital surround sound including Dolby Digital, audio output should be set to "Bitstream output" on the connected Blu-ray Disc Player or other device.
En
BD/DVD
1 Component video cable, 2 Digital optical cable, 3 Analog audio cable
15
Page 16
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
Turnta ble
Example of a connection with an audio component. Connect a CD player using a digital coaxial cable or analog audio cable. You can also connect a turntable that has an MM-type cartridge to the PHONO jack.
0 If the turntable has a built-in audio equalizer, connect it
to another AUDIO IN jack. Further, if the turntable uses an MC type cartridge, install an audio equalizer compatible with the MC type cartridge between the unit and the turntable, then connect to any AUDIO IN jack other than the PHONO jack.
if you have: Audio Components
16
1 Digital coaxial cable, 2 Analog audio cable
2
OR
If the turntable has a ground wire, connect it to the SIGNAL GND terminal of this unit.
1
CD
Page 17
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
BD/DVD
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE SPEAKER
1
2
ZONE2
LINE
IN
MAIN ROOM
You can enjoy audio in the separate room by, for example, playing a Blu-ray Disc player in the main room (where this unit is located) and listening to internet radio in the separate room (ZONE 2).
0 DSD and Dolby TrueHD audio signals are not output to
ZONE 2 when selected with the "NET" input selector.
Connections with an AV component
When outputting the audio of an external AV component to ZONE 2, you need to connect using an analog audio cable.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
It is possible to play 2 ch source in a separate room while
7.1 ch source is being played in the main room. Connect the ZONE 2 PRE/LINE OUT jacks of the unit and the LINE IN jacks of the pre-main amplifier or the powered amplifier in a separate room with an analog audio cable.
Multi-zone Connection
En
1 Analog audio cable, 2 Speaker cable
ZONE SPEAKER
It is possible to connect speakers in a separate room and play 2 ch sources.
0 You can play through a maximum of 5.1 channels in the
main room during ZONE 2 playback. Listening modes such as the Dolby Atmos modes cannot be selected.
0 Note that sound is not output from Speaker B when
Zone Speaker is used.
Setup
0 Settings are required in Initial Setup, "4. Multi Zone Setup" (
P20) to enjoy this feature.
17
Page 18
> Before start > Hookup > Setup > Playback > Part Names
AM
FM
Step5: Connect Other Cables
Antenna Hookup
Move the antenna around while playing the radio to find the position with the best reception. Use a thumb tack or similar to attach the indoor FM antenna to a wall.
AM loop antenna
Indoor FM antenna
Network Hookup
Connect this unit to the network using wired LAN or Wi-Fi (wireless LAN). You can enjoy network features such as internet radio, Music Server, and AirPlay by connecting the unit to the network. If you connect by wired LAN, connect with an Ethernet cable to the NETWORK port as shown in the illustration. To connect by Wi-Fi, then after selecting "Wireless" in "3. Network Connection" ( desired setting method and follow the onscreen instructions to configure the connection.
P20) in Initial Setup, select the
Power Cord Hookup
This unit includes removable power cords. Connect the power cord to the power outlet after completing all other connections. Connect the power cord to AC IN of the unit and then connect to the outlet. Always disconnect the outlet side first when disconnecting the power cord.
18
Page 19
> Before start > Hookup >Setup > Playback > Part Names
Step6: Power On & Initial Setup
Initial Setup starts automatically
1. Full Auto MCACC
Once all connections are complete, change the TV's input to the input for this unit, inset batteries in the remote controller, and press Í to turn the power on. When you turn the unit on for the first time, Initial Setup is automatically shown on the TV to enable you to make settings required for startup using simple operations following onscreen guidance. These instructions will guide you through some items that you need to check beforehand. Read beforehand so the
Place the supplied speaker setup microphone in the listening position, measure the test tones emitted by the speakers, then the unit automatically sets the optimum volume level for each speaker, the crossover frequencies, and the distance from the listening position. This also enables correction of distortion caused by the acoustic environment of the room.
En
setup goes smoothly.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
MCACC SETUP MIC
a
b
Operation
Select the item with the cursors of the remote controller and press ENTER (a). To return to the previous screen, press (b).
To redo the Initial Setup
If you terminate the procedure on the way or want to change a setting made during Initial Setup, press on the remote controller, select "System Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" from Home, and press ENTER.
0 Use a tripod or similar to place the speaker setup
microphone at ear height.
0 The subwoofer sound may not be detected since it is
extremely low frequencies. Set the subwoofer volume to more than halfway.
0 Calibration takes several minutes to be completed. The
speakers emit the test tone at high volume during measurement, so be careful of your surroundings. Keep the room as quiet as possible during measurement. If the measurement is interrupted, turn off the household appliances.
19
Page 20
> Before start > Hookup >Setup > Playback > Part Names
Wi-Fi Setup
SSID
When finished, select the "OK" key.
**
OKA/a
a b cdefgh i jklm
nopqr s t uvwxy z
1 2 3456789 0-^ \
,./;:@[] 
A/aAll Erase
HDMI Setup
2. Source Connection
Check that each input source is connected correctly. Follow the guidance, select the input you want to confirm, start play of the selected player, and confirm that the images appear on the TV and that sound is played.
3. Network Connection
Set up Wi-Fi connection with an access point such as a wireless LAN router. There are the following two methods of connecting by Wi-Fi: "Scan Networks": Search for an access point from this unit. Find out the SSID of the access point beforehand. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Share the iOS device's Wi-Fi settings with this unit. If you select "Scan Networks", there are a further two choices of connection method. Check the following.
0 "Enter Password": Enter the password (or key) of the
access point to connect.
0 "Push Button": If the access point has an automatic
connection button, you can connect without entering a password.
0 If the SSID of the access point is not displayed, then in
the screen listing the SSIDs, select "Other..." with the cursor on the remote controller and press ENTER, then follow the onscreen instructions.
Keyboard input
20
To switch between upper and lower case, select "A/a" on the screen and press ENTER. To select whether to mask the password with "" or display it in plain text, press +Fav on the remote controller. Press CLEAR to delete all the input characters.
0 A confirmation screen asking you to agree to the privacy
policy is displayed during network setting. Select "Yes" and press ENTER to indicate agreement.
4. Multi Zone Setup
When you want to enjoy audio in a room other than the main room, set the audio output method for the separate room (ZONE2). If you have connected speakers in a separate room with speaker cable, select "Using AV Receiver". If you have connected a pre-main amplifier in a separate room with an analog audio cable, select "with External Premain Amplifier". If you have connected a power amplifier, select "with External Power Amplifier".
5. Audio Return Channel
If you have connected a TV that supports ARC, select "Yes". This unit's ARC setting turns on and you can listen to the TV's audio through this unit.
HDMI CEC
Make this setting to enable the control feature for devices complying with the CEC standard. This is set to on automatically if you have selected "Yes" in "5. Audio Return Channel" in the Initial Setup. Press the button on the remote controller to set "System Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" to "On" on the TV screen. Also enable the CEC control feature on the CEC device you have connected.
HDMI
HDMI CEC
HDMI Standby Through
Audio TV Out
Audio Return Channel
Auto Delay
On
Auto(Eco)
Auto
Auto
On
HDMI Standby Through
Even if this unit is in standby, the input signals from AV components are transmitted to the TV.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Select one of these settings
when connected AV components comply with the CEC standard. Irrespective of the input selector selected immediately before switching the unit to standby, you can transmit the input signals from AV components to the TV. Select "Auto (Eco)" if the TV is also CEC-compliant. You can reduce power consumption in standby mode.
0 "Input selector names for BD/DVD, etc.": You can
transmit the input signals from the set input selector to the TV. It can be selected when "HDMI CEC" is set to "Off".
0 "Last": You can transfer the input signals of the input
selector selected immediately prior to the unit being switched to standby. It can be selected when "HDMI CEC" is set to "Off".
To exit the settings, press .
Page 21
> Before start > Hookup > Setup > Playback >Part Names
b
Basic Playback
AV Component Playback
a
f
e
1. Switch the input on the TV to that assigned to the unit.
2. Press the input selector (a) on the remote controller with the same name as the jack to which you connected the player to switch the input. For example, press BD/DVD to play the player connected to the BD/DVD jack. Press TV to listen the TV's sound. You can also select input with the 21 buttons.
0 When the CEC link function works, the
input switches automatically when you have connected a CEC compliant TV and player to this unit using HDMI connection.
3. Start play on the player.
4. Use VOL+/– (b) to adjust the volume.
d
c
When a TV is connected to the HDMI OUT SUB jack
Press the button on the remote controller to display the AV Adjust, and set "Other" – "HDMI Out" to either "SUB" or "MAIN+SUB".
Listening Mode
This unit is equipped with a variety of listening modes. For details on the listening modes, see the Advanced Manual. This section introduces some of the popular modes.
0 A future firmware update is planned to enable
this unit to support playback in DTS Neural:X audio format. Neo:6 Cinema and Neo:6 Music are available until an update.
AUTO/DIRECT button (c)
You can select the Auto Surround, Direct, and
Pure Direct modes. In either case, for 2 channel input signals the Stereo mode is automatically selected that plays only from the front speakers and subwoofer, and for multi-channel input signals listening modes are automatically selected that match the input signal, so Dolby Digital for Dolby Digital sources, and DTS-HD Master Audio for DTS-HD Master Audio. The Direct mode shuts down some processing that can affect sound quality, such as the tone control features, so you can enjoy even better sound quality. The Pure Direct mode shuts down even more processes that affects sound quality, so you get a more faithful reproduction of the original sound. In this case, the speaker calibration made with MCACC is disabled.
0 Depending on the input signal and speaker
configuration, the Dolby Surround and DTS Neural:X modes that expand 2 channel and
5.1 channel input signals to 5.1 channel and
7.1 channel may be automatically selected.
SURR button (d)
You can select a variety of listening modes to suit your taste. There are the Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, and Stereo modes that you can choose to suit the input signal, or the Dolby Surround and DTS Neural:X modes that can expand 2 channel and 5.1 channel input signals to 5.1 or 7.1 channels. You can also enjoy original surround modes such as Ext.Stereo and Drama modes.
STEREO button (e)
You can select the "Stereo" mode to playback only from the front speakers and subwoofer.
The listening mode last selected for the source is remembered for each of the AUTO/DIRECT, SURR, and STEREO buttons. If content you play is not supported by the listening mode you
selected last, the listening mode that is standard for that content is selected automatically. Press (f) repeatedly to switch the display of the main unit in order of:
En
21
Page 22
> Before start > Hookup > Setup > Playback >Part Names
a
b
Network Functions
Network Services
1. Switch the input on the TV to that assigned to the unit.
2. Press NET to display the network service list screen.
3. Select the item with the cursors of the remote controller and press ENTER to confirm your selection (a). To return to the previous screen, press (b).
Internet Radio
When this unit is connected to a network, you can listen to TuneIn or other preregistered Internet radio services. After selecting the desired service, follow the on-screen instructions, using the cursors to select radio stations and programs, then press ENTER to play. Play starts when 100% is displayed for buffering.
Music Server
You can play music files stored on home-network compliant PCs or NAS devices connected to the same network as this unit. Select the server with the cursors, select the desired music file and press ENTER to start playback. Play starts when 100% is displayed for buffering.
a
USB
Play music files on a USB storage device.
0 Operation cannot be guaranteed for all USB storage
devices.
1. Plug your USB storage device with the music files into the USB port on the front of the unit.
2. Press USB on the remote controller.
3. Select the desired folder or music file with the cursors of the remote controller and press ENTER to confirm and start playback (a).
0 This unit can use USB storage devices that comply with
the USB mass storage device class standard. The unit is also compatible with USB storage devices using the FAT16 or FAT32 file system formats.
22
Notes:
0 Network services become selectable after the network starts up even if they cannot be selected first. 0 Functionality may be introduced by firmware updates and service providers may cease services, meaning that some network services and content may become unavailable in the future. Furthermore, available services may vary depending on your area of residence.
Page 23
> Before start > Hookup > Setup > Playback >Part Names
iPhone VSX-XXXXX
AirPlay
You can wirelessly enjoy the music files on an iPhone®, iPod touch as this unit.
0 Update the OS version on your iOS device to the latest
1. Connect the iOS device to the access point.
2. Press NET.
3. Tap the AirPlay icon in the control center of the iOS
4. Play the music files on the iOS device.
0 The default status is for the Network Standby feature to
0 Due to the characteristics of AirPlay wireless
You can also play back music files on the computer with iTunes (Ver. 10.2 or later). Before operation, make sure this unit and the PC are connected to the same network, then press NET on this unit. Next, click the AirPlay icon in iTunes, select this unit from the list of devices displayed, and start play of a music file.
®
, or iPad® connected to the same access point
version.
device and select this unit from the list of devices displayed, and tap "Done".
be on, so when you do steps 3 and 4 above, this unit automatically comes on and input switches to "NET". To reduce the amount of power consumed in standby mode, press the button on the remote controller, then in the Home displayed set "System Setup" – "Hardware" – "Power Management" – "Network Standby" to "Off".
technology, the sound produced on this unit may slightly be behind the sound played on the AirPlay-enabled device.
VSX-XXXXX
BLUETOOTH® Playback
Pairing
1. When you press BT AUDIO on the remote controller, "Now Pairing..." is displayed on this unit's display, and the pairing mode is enabled.
2. Enable (turn on) the BLUETOOTH function of the BLUETOOTH enabled device, then select this unit from amongst the devices displayed. If a password is requested, enter "0000".
0 To connect another BLUETOOTH enabled device, press
and hold BT AUDIO until "Now Pairing..." is displayed, then perform step 2 above. This unit can store the data of up to 8 paired devices.
0 The coverage area is 48 feet (15 meters). Note that
connection is not always guaranteed with all BLUETOOTH enabled devices.
Playing Back
1. When the unit is on, connect the BLUETOOTH enabled device.
2. The input selector of this unit will be automatically switched to "BLUETOOTH".
3. Play music. Increase the volume of the BLUETOOTH enabled device to an appropriate level.
0 Due to the characteristics of BLUETOOTH wireless
technology, the sound produced on this unit may slightly be behind the sound played on the BLUETOOTH enabled device.
En
23
Page 24
> Before start > Hookup > Setup > Playback >Part Names
c
d
e
d
Others
Listening To the Radio
a
b
1. Press TUNER (a) on the remote controller repeatedly to select either "AM" or "FM" on the display.
2. Press MODE (c) on the remote controller, so that the "TunMode: Auto" is displayed on the display.
3. When you press the / cursor (b) buttons on the remote controller, automatic tuning starts, and searching stops when a station is found. When tuned into a radio station, the "TUNED" indicator on the display lights.
You can preset up to 40 stations.
1. Tune into the AM/FM radio station you want to register.
2. Press +Fav (d) on the remote controller so that the preset number on the display flashes.
3. While the preset number is flashing (about 8 seconds), repeatedly press the / cursor (b) buttons on the remote controller to select a number between 1 and 40.
4. Press +Fav (d) again on the remote controller to register the station. When registered, the preset number stops flashing. To select a preset radio station, press the / cursor (b) buttons on the remote controller.
0 To delete a preset station, press the / cursor (b)
buttons on the remote controller to select the preset number you want to delete, press +Fav (d) on the remote controller and then press CLEAR (e) while the preset number is flashing. When deleted, the number on the display goes off.
Frequency step setting
Press the button on the remote controller to select "System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" and select the frequency step for your area. Note that when this setting is changed, all radio presets are deleted.
e
b
c
a
Multi-zone
If you haven't made the Multi Zone settings (P20) in Initial Setup, change the settings according to the audio output method to the separate room (ZONE 2). Press the
button on the remote controller and make the settings in System Setup accessed from the Home screen that is displayed. If you have connected speakers in a separate room with speaker cable, select "Zone 2" in "System
Setup" "Speaker" "Configuration" "Zone Speaker". If you have connected a power amplifier in a separate
room with an analog audio cable, then set "System Setup"
"Multi Zone" "Zone 2" "Output Level" to "Variable" if you want to be able to adjust the volume on this unit.
Play
1. While holding down MODE (a) on the remote controller,
press ZONE 2 (b) for 3 or more seconds until the remote
indicator blinks twice.
0 The remote controller switches to the mode for
controlling ZONE 2.
To return the remote controller to main room control mode: While holding down MODE (a) on the remote
controller, press MAIN (c) for 3 seconds or more until the remote indicator flashes once.
2. Point the remote controller at the main unit and press Í
(d).
"Z2" lights on the main unit display.
3. Press the input selector button (e) of the input to be
played in the separate room. On the main unit, after
pressing ZONE 2-CONTROL, within 8 seconds turn the
input selector dial to select the input to be played in the
separate room.
0 You can only select the same inputs for the main
room and separate room with the "NET" or
24
Page 25
> Before start > Hookup > Setup > Playback >Part Names
"BLUETOOTH", or "USB" input selector. If you have "NET" selected in the main room and then select "USB" in the separate room, the main room also switches to "USB". You cannot select different stations
for the main room and separate room with the AM/FM radio.
4. To adjust the volume on this unit, adjust with VOL+/– on the remote controller. To control on the main unit, press ZONE 2-CONTROL and adjust with the MASTER VOLUME control within 8 seconds.
0 If ZONE 2 is on, power consumption during standby
becomes larger than normal.
To turn off the function
Press Í while in the mode for controlling ZONE 2 on the remote controller. Alternatively press ZONE 2-ON/OFF on the main unit.
Playing in ZONE 2 only
If you turn the unit to standby during multi-zone playback, the Z2 indicator is dimmed and the playback mode is switched to playback in a separate room only. Setting ZONE 2 to on while this unit is in standby will also switch the playback mode to the same setting.
AV Adjust
By pressing on the remote controller during play, you can adjust frequently used settings, such as the switching the speakers and adjusting sound quality, using on-screen menus. Select the item with the cursors of the remote controller and press ENTER to confirm your selection. To return to the previous screen, press .
AV Adjust
Tone
Level
MCACC
Other
Bass
Treble
BD/DVD
"Tone": It is possible to enhance or moderate the bass and treble of front speakers. You can adjust the sound quality of the connected power amplifier when you turn ZONE 2 on. "Other": Enables you to make a variety of settings.
0 "Sound Delay": If the video is behind the audio, you can
delay the audio to offset the gap.
0 "Sound Retriever": Improve the quality of compressed
audio.
0 "Speakers": You can switch the output on the surround
back speakers and height speakers and switch the output for speakers A/B.
Home
When you press on the remote controller, the Home is displayed and you can make settings in the various menus. Select the item with the cursors of the remote controller and press ENTER to confirm your selection. To return to the previous screen, press .
"MCACC": Setup the speakers automatically or make desired changes to the equalizer. "Network/Bluetooth": Make Wi-Fi connection settings or settings related to BLUETOOTH.
When the unit is operating erratically (Resetting this unit)
Restarting the unit may help it operate more smoothly. To restart the unit, turn it to standby, and then press Í STANDBY/ON on the main unit for at least 5 seconds. (The unit’s settings will be maintained.) If there is no improvement even after the unit is restarted, try disconnecting and reconnecting the power cords of the unit and connected equipment. When there is still no improvement, resetting the unit to the status at the time of shipment may solve the problem. If you reset the unit status, your preferences will be reset to the defaults. Note them down before the operation below.
How to reset the unit
1. While holding down AUTO/DIRECT on the main unit, press Í STANDBY/ON on the main unit.
2. "Clear" appears on the display and the unit returns to standby. Do not unplug the power cord until "Clear" disappears from the display.
To reset the remote controller, while holding down MODE, press until the remote indicator flash twice (about 3 seconds).
En
"System Setup": Advanced settings to provide you with an even better experience.
25
Page 26
> Before start > Hookup > Setup > Playback >Part Names
12 106121314115798
16
15
22
18 2117
43
19 20
Front Panel
1. INPUT SELECTOR dial: Switch the input to be played.
2. MCACC indicator: This lights when you have enabled the speaker calibration made with MCACC.
3. FL OFF indicator: This lights when you have pressed DIMMER repeatedly to turn the display off.
4. DIMMER button: Switches the brightness of the display.
5. ZONE 2-ON/OFF button: Switches the multi-zone function on/off.
6. ZONE 2-CONTROL button: Controls the multi-zone function.
7. HOME MENU button: Displays the Home.
8. Display (
9. Cursor buttons (TUNE / PRESET button) and ENTER button: Select the item with the cursors and press ENTER to confirm your selection. When using the TUNER, select the frequency with TUNE, or select
P28)
preset stations with PRESET.
10.
NETWORK indicator: When the power of the unit is on, this lights when "NET" is selected with the input selector and the unit is connected to the network. If the unit is in standby mode, this lights when functions such as HDMI CEC and network standby are enabled. It does not light when ZONE 2 is on, however.
11.
WIRELESS indicator: Lights when the unit is connected to the wireless network.
12.
Remote control sensor
13.
RETURN button: Returns the display to the previous state.
14.
MASTER VOLUME: Allows you to adjust the volume.
15.
Í STANDBY/ON button: Turns the unit on or into standby mode.
16.
PHONES jack: Stereo headphones with a standard plug
26
(1/4 inch or ø6.3 mm) are connected.
17.
MCACC SETUP MIC jack: The supplied speaker setup microphone is connected.
18.
Listening mode button: Select the listening mode.
19.
SOUND RETRIEVER button: Turns on/off the Sound Retriever function that provides better sound quality for compressed audio.
20.
PURE DIRECT button: Swithes to the Pure Direct mode.
21.
USB port: A USB storage device is connected so that music files stored in it can be played. You can also supply power (5V/1A) to USB devices with a USB cable.
22.
AUX INPUT AUDIO/HDMI jack: A video camera or such other device is connected.
Page 27
> Before start > Hookup > Setup > Playback >Part Names
Rear Panel
1
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL jacks: Input TV or AV component digital audio signals with a digital optical cable or digital coaxial cable.
2. ANTENNA AM LOOP/FM 75Ω terminal: The supplied antennas are connected.
3. VIDEO IN jacks: Input the AV component video signals with an analog video cable.
4. COMPONENT VIDEO IN jacks: Input the AV component video signals with a component video cable.
5. NETWORK port: Connect to the network with an Ethernet cable.
6. HDMI OUT jacks: Transmit video signals and audio signals with a HDMI cable connected to a monitor such as a TV or projector.
7. HDMI IN jacks: Transmit video signals and audio signals
23 5 764
1211 1413
8
15 16 17
with a HDMI cable connected to an AV component.
8. Wireless antenna: Used for Wi-Fi connection or when using a BLUETOOTH enabled device. Adjust their angles according to the connection status.
9. RS-232C port: For connection to the home control system.
10.AC IN: The supplied power cord is connected.
11.SIGNAL GND terminal: The ground wire of the turntable is connected.
12.
AUDIO IN jacks: Input AV component audio signal with an analog audio cable.
13.
SPEAKERS terminals: Connect speakers with speaker cables.
14.
ZONE 2 PRE/LINE OUT jack: Output audio signals with an analog audio cable to a pre-main amplifier or a
109
90°
180°
powered amplifier in a separate room (ZONE 2).
15.
SUBWOOFER PRE OUT jack: Connect a powered subwoofer with a subwoofer cable. Up to two powered subwoofers can be connected. The same signal is output from each of the SUBWOOFER PRE OUT jacks.
16.
IR IN/OUT port: Allows you to connect a multiroom remote control kit.
17.
12V TRIGGER OUT A/B jacks: Allows you to connect a device with 12V trigger input jack to enable link operation between the device and the unit.
En
8
27
Page 28
> Before start > Hookup > Setup > Playback >Part Names
9
10
1
2
4
3
6
8
7
5
11
12
14
13
15
Approx.5 m
Remote Controller
1. Í button: Turns the unit on or into standby mode.
2. Input selector buttons: Switches the input to be played.
3. 21 button: Select the input to be played.
4. (AV ADJUST) button: You can perform common settings on the TV screen.
5. Cursor buttons and ENTER button: Select the item with the cursors and press ENTER to confirm your selection.
6. button: Displays the Home.
7. Volume buttons: Allows you to adjust the volume. This button also cancels the muting.
8. button: Temporarily mutes audio. Press again to cancel muting.
9. LISTENING MODE buttons: Allows you to select the listening mode. MAIN/ZONE 2 buttons: Controls the multi-zone function. (The ZONE 3 button is not used with this unit.)
10.
Play button: Used for play operations when playing Music Server or USB.
11.
12.
13.
14.
15.
button: Used for repeat or random play operations when playing Music Server or USB. CLEAR button: Deletes all characters you have entered when entering text on the TV screen.
(STATUS) button: Switches the information on the display.
button: Returns the display to the previous state. MODE button: Switches tuning to a station between automatic tuning and manual tuning. +Fav button: Registers a radio station.
30°
30°
Display
14
1. This may light when performing operations with the "NET", "USB"
2. Lights in the following conditions.
3. Lights according to the type of input digital audio signals and the
4. Lights in the following conditions.
5. The currently selected speaker system lights.
6. Lights when headphones are connected.
7. Flashes when muting is on.
8. Displays various information of the input signals.
9. Lights when adjusting the volume.
10.
2 3
8
input selector.
Z2: When ZONE 2 is on.
: When connected by BLUETOOTH.
: When connected by Wi-Fi. NET: When "NET" is selected with the input selector and the unit is connected to the network. It will flash if the connection to the network is not correct. USB: When "USB" is selected with the input selector and the unit is connected by USB and the USB device is selected. Flashes if the USB is not properly connected. HDMI: When HDMI signals are input and the HDMI input is selected. DIGITAL: When digital signals are input and the digital input is selected.
listening mode.
TUNED: Receiving AM/FM radio. STEREO: Receiving FM stereo. SLEEP: When the sleep timer is set. AUTO STBY: Auto Standby is on.
Speaker/Channel display: Displays the output channel that corresponds to the selected listening mode.
65 7
9
10
28
Page 29
License and Trademark Information
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices. For compatibility between the AV receiver and another device with BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices. Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'ampli­tuner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH. Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor
de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH. Para obtener información sobre la compatibi lidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, co nsulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de di spositivos
BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
DISCLAIMER
Through this device you are able to link to other services or websites which are not under the control of any company which has designed, manufactured or distributed/have distributed this device, and its affiliates (collectively, “Company”). We have no control over the nature, content and availability of those services. The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them. All information, content and services available through this device belong to third parties and are protected by copyright, patent, trademark and/or other intellectual property laws of applicable countries. The information, content and services provided through this device are for your personal, noncommercial use only. Any information, content or services may not be used in any manner other than previously approved by the appropriate content owner or service provider. You may not modify, copy, republish, translate, exploit, create derivative works, upload, post, transmit, sell or distribute in any manner any information, content or services available through this device, unless expressly permitted by the appropriate copyright, patent, trademark and/or other intellectual property owner, including, without limitation, content owner or service provider. THE CONTENT AND SERVICES AVAILABLE THROUGH THIS DEVICE ARE PROVIDED “AS IS”. COMPANY DOES NOT WARRANT INFORMATION, CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR ANY PURPOSE. COMPANY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Company makes no representation or warranty of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, validity, legality, reliability, suitability or availability with respect to the information, content or services available through this device. Company shall not be liable, whether in contract or tort, including negligence and strict liability, for any direct, indirect, special, incidental or consequential damages or any other damages arising out of, or in connection with, any information contained in, or as a result of the use of any content or service by you or any third party, even if Company has been advised of the possibility of such damages, nor shall Company be liable for any third party claims against users of this device or any third party. In no event shall Company be responsible nor liable for, without limiting the generality of the foregoing, any interruption or suspension of any information, content or service available through this device. Company is neither responsible nor liable for customer service related to the information, content and services available through this device. Any question or request for service relating to the information, content or services should be made directly to the appropriate content owners and services providers.
En
29
Page 30
30
Page 31
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsxlx301/adv/fr.html
Mode d'emploi avancé, cliquez ici
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Mode d'Emploi Base
VSX-LX301
Récepteur AV
Raccordement
Étape 1 : Choisissez la disposition d’enceinte ........................ 3
Étape 2 : Raccordez les enceintes ......................................... 9
Étape 3 : Raccordez le téléviseur ......................................... 12
Étape 4 : Raccordez les appareils AV .................................. 14
Étape 5 : Raccordement d'autres câbles .............................. 18
Configuration
Étape 6 : Mise sous tension & Configuration initiale ............ 19
Configuration HDMI .............................................................. 20
Lecture
Lecture de base .................................................................... 21
Fonctions réseau .................................................................. 22
Autres ................................................................................... 24
Nom des pièces
Panneau frontal .................................................................... 26
Panneau arrière .................................................................... 27
Télécommande ..................................................................... 28
L'afficheur ............................................................................. 28
Fr
Ce mode d'emploi contient les informations nécessaires pour la mise en route ainsi que les instructions concernant les commandes les plus fréquemment utilisées. Le "Mode d'emploi avancé" est disponible sur Internet et contient des détails sur les fonctionnalités de lecture/les modes d'écoute/les descriptions des paramètres, les spécifications, et le dépannage. Le mode d'emploi avancé a été conçu dans un format qui le rend facile à lire sur un ordinateur ou un smartphone.
Page 32
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Ce que contient la boîte
1. Appareil principal 2. Télécommande (RC-914R) ×1, Piles (AAA/R03) ×2
3. Antenne FM d'intérieur ×1 4. Antenne cadre AM ×1 5. Microphone de configuration d'enceinte ×1
6. Cordon d'alimentation ×1
Caractéristiques principales
Pour lire, sélectionnez la source à l'aide du sélecteur d'entrée. Vous pouvez raccorder un kit d'enceintes 7.1 à cet appareil, avec 7 canaux à 170 W (6 ohms, 1 kHz, 0.9%DHT) chacun plus une prise Pre out pour caisson de basse sous tension.
$
Prend en charge la lecture au format Dolby Atmos qui fournit un positionnement sonore à 360e
$
La prise HDMI prend en charge l'entrée et la sortie vidéo 4K. Prises IN1 à 3 et OUT MAIN/SUB support HDCP2.2
$
Fonctionnalité HDMI CEC : Caractéristiques de contrôle telles que la liaison de commutation d'entrée avec le sélecteur d'entrée et les lecteurs en conformité avec la norme CEC, le changement de la sortie audio et du volume à l'aide de la télécommande d'un téléviseur conforme CEC et le passage en veille automatique de cet appareil lorsque le téléviseur est éteint
$
HDMI Standby Through : Les signaux vidéo et audio provenant des appareils AV peuvent être transmis vers le téléviseur même si cet appareil est en veille
$
1
2
34
ARC : Le raccordement avec un téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul câble HDMI
$
Initial Setup facile grâce au guide et à l'affichage à l'écran (OSD) montrant les commandes sur le téléviseur
$
Webradio et Airplay via un réseau local (LAN) filaire ou Wi-Fi (LAN sans fil) et des fonctionnalités du réseau comme Music Server qui permettent la lecture des fichier musicales de l'ordinateur, la lecture de l'USB, et en plus autres fonctionnalités de lecture comme la radio AM/FM et BLUETOOTH
$
Les formats de lecture pris en charge par Music Server et USB comprennent les fichiers WAV, FLAC et la source DSD haute résolution
$
Connexion multi-zone qui vous permet de lire dans la pièce principale et d’écouter dans une autre pièce (ZONE 2)
$
Vous pouvez raccorder un système d’enceinte B
$
Équipé d’un port RS-232C, d’une prise IR IN/OUT, et de prises 12V TRIGGER OUT A/B
$
Nous prévoyons de fournir une assistance pour le format audio DTS:X par le biais d'une mise à jour du micrologiciel de cet appareil. Consultez notre page d'accueil pour plus d'informations.
®
56
MISE EN GARDE : Raccordez des enceintes ayant une valeur d'impédance comprise entre 6 Ω et 16 Ω. Le cordon d'alimentation devra être branché uniquement lorsque tous les autres raccordements seront effectués.
0 Nous n'acceptons en aucun cas la responsabilité pour des dommages résultant d'une connexion à des
équipements fabriqués par d'autres sociétés.
2
Page 33
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Étape 1 : Choisissez la disposition d’enceinte
Pour un système 5.1
Il s'agit d'un système 5.1 qui est le système surround de base. Les enceintes avant reproduisent le son stéréo avant et l'enceinte centrale reproduit le son central comme les dialogues et les voix. Les enceintes surround produisent un champ sonore arrière. Le caisson de basse sous tension reproduit les sons graves et crée un riche champ sonore. Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille. L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute. Placez le caisson de basse sous tension vers l'avant. En le plaçant entre l'enceinte centrale et une enceinte avant vous obtiendrez un son naturel même durant la lecture de musique.
0 Les enceintes avant, l'enceinte centrale et les enceintes surround sont
comptabilisées comme 5 voies, et le caisson de basse sous tension comme
0.1 d'une voie, ce qui donne son nom au système 5.1.
Allez à "Raccordement" (
P9)
1
2
Fr
12 3 45 6
Enceintes avant Enceinte centrale Enceintes surround Caisson de basse sous tension
1: 22e à 30e, 2 : 120e
Systeme d'Enceinte B:
Sur un Système 5.1, vous pouvez raccorder un ou plusieurs ensembles d’enceintes avant à utiliser comme Système d’Enceinte B. Dans cet état, le Système 5.1 devient le Système d’Enceinte A et vous pouvez basculer le même son à reproduire entre A, B, ou A+B. Notez que le son n’est pas réliqué par enceinte B lorsque Zone Speaker est utilisé (
Allez à "Raccordement" (P9)
P17).
3
Page 34
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Pour un système 7.1 (avec enceintes surround arrière)
Il s'agit d'un système constitué d'enceintes surround arrière ajoutées au système 5.1 de base. Le raccordement des enceintes surround arrière améliore la sensation d'immersion et de connectivité du son créée par le champ sonore arrière qui en devient plus réaliste. Vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui réalise le son surround 3D le plus moderne, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Avec des formats autres que Dolby Atmos, vous pouvez encore créer un champ sonore en reproduisant le son depuis les enceintes surround arrière lorsque vous sélectionner le mode d'écoute Dolby Surround. La position optimale des enceintes surround arrière est à hauteur d'oreilles. Placez les enceintes surround légèrement plus en avant que vous le feriez avec le système 5.1.
0 Si vous incluez les enceintes surround arrière dans la configuration, les
enceintes surround sont nécessaires.
Allez à "Raccordement" (
P9)
1
2
3
16
78
4
(P3)
Enceintes surround arrière
1: 22e à 30e, 2 : 90e à 110e, * 3 : 135e à 150e
Systeme d'Enceinte B:
Sur un Système 7.1(avec Enceintes surround arrière), vous pouvez raccorder un ou plusieurs ensembles d’enceintes avant à utiliser comme Système d’Enceinte B. Dans cet état, le Système 7.1 devient le Système d’Enceinte A et vous pouvez basculer le même son à reproduire entre A, B, ou A+B. Notez que le son n’est pas restitué par l’enceinte surround arrière lorsque A+B est sélectionné. Notez que le son n’est pas réliqué par enceinte B lorsque Zone Speaker est utilisé (
Allez à "Raccordement" (P9)
P17).
Page 35
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
3´ (0.9 m) or more
Pour un système 7.1 (avec enceintes en hauteur-A)
16
9:
(P3)
Enceintes en hauteur Choisissez une des options suivantes :
$
Enceintes en hauteur avant
$
Enceintes en hauteur arrière
Il s'agit du système 5.1 de base avec, en plus, des enceintes en hauteur, soit les enceintes en hauteur avant soit les enceintes en hauteur arrière. Choisissez quelles enceintes configurer en fonction de l'environnement de la pièce. Vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos (lecture au format 5.1.2), qui réalise le son surround 3D le plus moderne y compris les sons en hauteur lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Avec des formats autres que Dolby Atmos, vous pouvez encore créer un champ sonore en restituant le son par les enceintes en hauteur lorsque vous sélectionnez le mode d'écoute Dolby Surround. Les enceintes en hauteur avant ou les enceintes en hauteur arrière devront être positionnées à au moins 0,9 m au­dessus des enceintes avant. Les enceintes en hauteur avant devront être positionnées directement au-dessus des enceintes avant et la distance entre les enceintes en hauteur arrière devra correspondre à la distance entre les enceintes avant. Les deux devront faire face à la position d'écoute.
Allez à "Raccordement" (
P10)
1
2
1: 22e à 30e, 2 : 120e
Fr
5
Page 36
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Pour un système 7.1 (avec enceintes en hauteur-B)
Il s'agit du système 5.1 de base utilisant les enceintes pour plafond avec, par exemple, en plus des enceintes en hauteur, soit les enceintes pour plafond avant, soit les enceintes pour plafond centrales, soit les enceintes pour plafond arrière. Vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos (lecture au format 5.1.2), qui réalise le son surround 3D le plus moderne y compris les sons en hauteur lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Avec des formats autres que Dolby Atmos, vous pouvez encore créer un champ sonore en restituant le son par les enceintes en hauteur lorsque vous sélectionnez le mode d'écoute Dolby Surround. Positionnez les enceintes pour plafond avant devant la position d'écoute, les enceintes pour plafond centrales directement au-dessus de la position d'écoute, et les enceintes pour plafond arrière derrière la position d'écoute. La distance entre chaque paire d'enceintes devra être la même que celle entre les deux enceintes avant.
0 Dolby Laboratories conseille le positionnement de ce type d'enceinte en
hauteur pour obtenir le meilleur effet Dolby Atmos.
Allez à "Raccordement" (
P10)
16
9:
6
(P3)
Enceintes en hauteur Choisissez une des options suivantes :
$
Enceintes supérieures avant
$
Enceintes supérieures centrales
$
Enceintes supérieures arrière
3
2
1
* 1: 30e à 55e, * 2: 65e à 100e, * 3: 125e à 150e
Page 37
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Pour un système 7.1 (avec enceintes en hauteur-C)
16
9:
(P3)
Enceintes en hauteur Choisissez une des options suivantes :
$
Enceintes activées Dolby (Avant)
$
Enceintes activées Dolby (Surround)
$
Enceintes activées Dolby (Surround arriere)
Il s'agit du système 5.1 de base utilisant, en plus des enceintes en hauteur, les enceintes activées Dolby, soit les enceintes activées Dolby (avant) soit les enceintes activées Dolby (surround) ou les enceintes activées Dolby (surround arrière). Choisissez quelles enceintes configurer en fonction de l'environnement de la pièce. Les enceintes activées Dolby sont des enceintes spéciales conçues pour faire face au plafond afin que le son soit entendu après avoir rebondi sur le plafond et semble provenir d’en haut. Vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos (lecture au format 5.1.2), qui réalise le son surround 3D le plus moderne y compris les sons en hauteur lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. Avec des formats autres que Dolby Atmos, vous pouvez encore créer un champ sonore en restituant le son par les enceintes en hauteur lorsque vous sélectionnez le mode d'écoute Dolby Surround. Placez-les sur les enceintes avant ou sur les enceintes surround ou les enceintes surround arrière. S'il s'agit d'enceintes activées Dolby intégrées, installez-les à la place des enceintes avant, des enceintes surround ou des enceintes surround arrière.
Allez à "Raccordement" (
* 1: 22e à 30e, * 2 : 90e à 120e, * 3 : 135e à 150e
P10)
1
2
3
Fr
7
Page 38
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
1
2
Pour la bi-amplification des enceintes
Il est possible de raccorder des enceintes avant prenant en charge la bi­amplification pour améliorer la qualité des gammes de graves et d'aiguës. Le nombre maximum de voies disponibles avec ce raccordement est de 5.1 car les enceintes de bi-amplification nécessitent un amplificateur pour les prises des aigus et un pour les prises des graves. Les effets et positionnements des enceintes sont les mêmes que pour une configuration 5.1 qui n'utilise pas d'enceintes de bi-amplification.
Allez à "Raccordement" (
P11)
1: 22e à 30e, 2: 120e
8
12 3 45 6
Enceintes avant (bi-amplification) Enceinte centrale Enceintes surround Caisson de basse sous tension
Page 39
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
2
1
1/2˝
(12 mm)
Speaker B
Étape 2 : Raccordez les enceintes
dans le cas de : Pages 3 à 4
Raccordez 123456 pour un système 5.1. Avec un Système 7.1 (avec Enceintes arrière), raccordez aussi 7 et 8. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER. Avec ce raccordement, vous pouvez raccorder un ou plusieurs ensembles d’enceintes avant à utiliser comme Système d’Enceinte B. Changez les Enceintes A/B avec le Réglage
P25). Notez que le son n’est pas répliqué par
AV ( l’enceinte surround arrière lorsque A+B est sélectionné.
Configuration
0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte que vous avez raccordée doivent être faits dans "1. MCACC automatique intégrale" ( Initial Setup.
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés des enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit de protection sera activé.
P19) dans la
Fr
1 Câble d'enceinte, 2 Câble du caisson de basse
9
Page 40
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
dans le cas de : Pages 5 à 7
Raccordez 1234569:. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER.
0 En dehors de ces raccordements, vous pouvez aussi
1/2˝
(12 mm)
1
raccorder les enceintes surround arrière 7 et 8. Toutefois, vous pouvez reproduire le son d’un seul ensemble de 78 ou 9: à la fois. Si les deux sont raccordés, vous pouvez sélectionner à quelles enceintes donner la priorité avec le Réglage AV (
P25).
Configuration
0 Les réglages pour la configuration de l’enceinte que vous avez raccordée doivent être faits dans "1. MCACC automatique intégrale" ( Initial Setup.
P19) dans la
10
1 Câble d'enceinte, 2 Câble du caisson de basse
2
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés des enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit de protection sera activé.
Page 41
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Pour la haute fréquence
Pour la basse fréquence
dans le cas de : Page 8
1/2˝
(12 mm)
1
2
Raccordez des enceintes avant compatibles avec la bi­amplification aux prises FRONT et aux prises SURROUND BACK. Assurez-vous de retirer le cavalier se trouvant entre les prises des graves et les prises des aigus des enceintes avant. En cas de connexion en bi­amplification, reportez-vous au mode d'emploi de vos enceintes. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER.
Configuration
0 La bi-amplification nécessite que vous changiez certains réglages. Sélectionnez "Yes" dans "Bi­Amp" de "1. MCACC automatique intégrale" (
P19) dans la Initial Setup.
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du raccordement. Si les fils dénudés des enceintes entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils + et – se touchent, le circuit de protection sera activé.
Fr
1 Câble d'enceinte, 2 Câble du caisson de basse
11
Page 42
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Étape 3 : Raccordez le téléviseur
si vous avez : ARC TV
Cet appareil se branche entre votre téléviseur et les appareils AV. Si vous raccordez deux appareils AV ou plus, vous pouvez choisir la vidéo à afficher sur le téléviseur et le son reproduit par cet appareil en changeant le sélecteur d'entrée. Voici les raccordements pour un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC (Audio Return Channel). En raccordant un seul câble HDMI, vous pouvez non seulement reproduire la vidéo entrant dans cet appareil vers le téléviseur, mais vous pouvez également lire le son du téléviseur via cet appareil. Pour le raccordement, choisissez une prise HDMI IN du téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC.
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires pour utiliser la fonctionnalité ARC. Sélectionnez "Yes" dans "5. Audio Return Channel" ( Setup. 0 Veuillez lire le mode d'emploi du téléviseur pour connaitre le sens des raccordements et la configuration du téléviseur.
P20) dans la Initial
12
HDMI IN (ARC)
TV
1 Câble HDMI
1
Un autre téléviseur ou projecteur peut être raccordé à la prise HDMI OUT SUB. Cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC. Pour avoir des détails sur la manière de reproduire la vidéo vers un dispositif raccordé (P21)
Page 43
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
si vous avez : Non-ARC TV
Cet appareil se branche entre votre téléviseur et les appareils AV. Si vous raccordez deux appareils AV ou plus, vous pouvez choisir la vidéo à afficher sur le téléviseur et le son reproduit par cet appareil en changeant le sélecteur d'entrée. Ceci décrit les raccordements pour un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC (Audio Return Channel). En raccordant un câble HDMI ainsi qu'un câble optonumérique, vous pouvez non seulement reproduire la vidéo entrant dans cet appareil vers le téléviseur, mais vous pouvez également lire le son du téléviseur via cet appareil.
0 Le raccordement d'un câble optonumérique n'est pas
nécessaire si vous regardez la télévision via un décodeur (qui n'utilise pas le tuner du téléviseur).
Un autre téléviseur ou projecteur peut être raccordé à la prise HDMI OUT SUB. Cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC. Pour avoir des détails sur la manière de reproduire la vidéo vers un dispositif raccordé (P21)
Fr
12
TV
1 Câble HDMI, 2 Câble optonumérique
13
Page 44
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Décodeur câble/ satellite
Lecteur de contenu multimédia en flux
Étape 4 : Raccordez les appareils AV
si vous avez : Des appareils AV HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV possédant une prise HDMI. Avec le raccordement d'un appareil AV conforme à la norme CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez utiliser des fonctionnalités comme le HDMI CEC qui est lié au sélecteur d'entrée, et le HDMI Standby Through qui vous permet de lire la vidéo et le son provenant d'un appareil AV sur le téléviseur même si cet appareil est en veille.
0 Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un
câble HDMI haute vitesse. De plus, pour profiter d'une vidéo compatible HDCP2.2, raccordez les prises HDMI IN1 à IN3.
Configuration
0 La configuration HDMI ( pour utiliser les fonctionnalités HDMI CEC et HDMI Standby Through. Faites les réglages une fois que tous les raccordements ont été effectués. 0 Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur Blu-ray ou les autres appareils raccordés.
P20) est nécessaire
14
1 Câble HDMI
BD/DVD
1
Vous pouvez raccorder un appareil comme un caméscope à la prise AUX INPUT HDMI de la façade avant.
GAME
Page 45
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
si vous avez : Des appareils AV non
2
OR
3
1
HDMI
Il s'agit d'un exemple de raccordement avec un appareil AV ne possédant pas de prise HDMI. Effectuez les raccordements de l'appareil AV en fonction des prises qu'il possède. Si le raccordement pour l'entrée vidéo est effectué à la prise BD/DVD, le raccordement pour l'entrée audio devra également se faire aux prises BD/DVD, et ainsi de suite, de manière à raccorder les entrées vidéo et les entrées audio portant le même nom. Notez que les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN ou les prises COMPONENT VIDEO IN seront convertis de façon ascendante en signaux HDMI puis reproduit par la prise HDMI OUT.
0 Pour profiter de la lecture surround numérique dans
des formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un raccordement avec un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique pour les signaux audio.
Configuration
0 Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont compatibles qu'avec les résolutions 480i ou 576i. Lorsque les signaux vidéo entrent par les prises COMPONENT VIDEO IN, réglez la résolution de sortie du lecteur sur 480i ou 576i. Sélectionnez entrelacé s'il n'y a pas d'option 480i, etc. Si votre lecteur ne prend pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la prise VIDEO IN. 0 Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream output" sur le Lecteur Blu-ray ou les autres appareils raccordés.
Fr
BD/DVD
1 Câble vidéo composante, 2 Câbleoptonumérique, 3 Câble audio analogique
15
Page 46
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Platine disque
si vous avez : Des appareils audio
Exemple de raccordement avec un appareil audio. Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble coaxial numérique ou d'un câble audio analogique. Vous pouvez également raccorder une platine disque possédant une cartouche de type MM à la prise PHONO.
0 Si la platine disque possède un égaliseur audio intégré,
branchez-la à une autre prise AUDIO IN. De plus, si la platine disque utilise une cartouche de type MC, installez un égaliseur audio compatible avec les cartouches de type MC entre l'appareil et la platine disque, puis raccordez n'importe quelle prise AUDIO IN autre que la prise PHONO.
16
2
1 Câble coaxial numérique, 2 Câble audio analogique
OR
1
CD
Si la platine disque a un fil de mise à la terre, branchez-le à la borne SIGNAL GND de cet appareil.
Page 47
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
BD/DVD
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE SPEAKER
1
2
ZONE2
LINE
IN
MAIN ROOM
Raccordement multizone
Vous pouvez écouter le son dans une pièce différente, par exemple, en faisant jouer un lecteur de Blu-ray Disc dans la pièce principale (là où cet appareil est situé) et en écoutant la radio Internet dans une autre pièce (ZONE 2).
0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas
reproduits vers la ZONE 2 si sélectionnés avec le sélecteur d'entrée "NET".
Raccordements avec un appareil AV
Pour reproduire le son d'un appareil AV externe vers la ZONE 2, vous devez effectuer le raccordement à l'aide d'un câble audio analogique.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Il est possible de lire une source à 2 voies dans une autre pièce pendant qu'une source 7.1 est lue dans la pièce principale. Branchez les prises ZONE 2 PRE/LINE OUT de l'appareil et les prises LINE IN de l'amplificateur principal ou l’amplificateur sous tension situé dans une pièce différente à l'aide d'un câble audio analogique.
ZONE SPEAKER
Il est possible de raccorder les enceintes situées dans une autre pièce et de lire des sources à 2 voies.
0 Vous pouvez lire avec un système 5.1 maximum dans
la pièce principale durant la lecture dans la ZONE 2. Les modes d'écoute comme les modes Dolby Atmos ne peuvent pas être sélectionnés.
0 Notez que le son n’est pas réliqué par enceinte B
lorsque Zone Speaker est utilisé.
Configuration
0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial Setup, "4. Configuration Multi Zone" ( bénéficier de cette fonctionnalité.
P20) pour
Fr
1 Câble audio analogique, 2 Câble d'enceinte
17
Page 48
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
AM
FM
Étape 5 : Raccordement d'autres câbles
Raccordement de l'antenne
Déplacez l'antenne tout en écoutant la radio pour trouver la meilleure position de réception. Utilisez une punaise ou quelque chose de similaire pour accrocher le fil de l'antenne FM intérieure au mur.
Antenne cadre AM
Antenne FM intérieure
Raccordement au réseau
Connectez cet appareil au réseau à l'aide du LAN filaire ou du Wi-Fi (LAN sans fil). Vous pouvez profiter des fonctionnalités réseau comme la radio Internet, Music Server et AirPlay en connectant l'appareil au réseau. Si vous vous connectez par LAN filaire, raccordez un câble Ethernet au port NETWORK comme montré sur l'illustration. Pour vous connecter par Wi-Fi, après avoir sélectionné "Wireless" dans "3. Connexion au réseau"
P20) de la Initial Setup, sélectionnez la méthode de
( réglage désirée et suivez les instructions à l'écran pour configurer la connexion.
Branchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique après avoir effectué tous les autres raccordements. Branchez le cordon d'alimentation à la prise AC IN de l'appareil et à la prise électrique. Débranchez toujours la prise électrique en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation.
18
Page 49
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Étape 6 : Mise sous tension & Configuration initiale
Pour refaire la configuration initiale
1. MCACC automatique intégrale
Une fois tous les raccordements effectués, changez l'entrée du téléviseur pour l'entrée de cet appareil, introduisez les piles dans la télécommande et appuyez sur Í pour mettre sous tension. Lorsque vous mettez en marche l'appareil pour la première fois, la Initial Setup s'affiche automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l'écran. Ces instructions vous guideront à travers certains
Positionnez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la position d'écoute, mesurez les tonalités de test émises par les enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci active également la correction de la déformation causée par l'environnement acoustique de la pièce.
Fr
éléments que vous devez vérifier à l'avance. Lisez-les au préalable pour que la configuration s'effectue sans soucis.
MCACC SETUP MIC
a
b
Fonctionnement
Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER (a). Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur (b).
Pour refaire la Initial Setup
Si vous interrompez la procédure en cours ou si vous désirez modifier un réglage effectué lors de la Initial Setup, appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez "System Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" depuis Home, et appuyez sur ENTER.
0 Utilisez un trépied ou quelque chose de similaire pour
placer le microphone de configuration d'enceinte à hauteur d'oreille.
0 Le son du caisson de basse peut ne pas être détecté
car il est de fréquence extrêmement basse. Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié.
0 Le calibrage peut durer plusieurs minutes. Les
enceintes émettent la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Gardez la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures. Si les mesures sont interrompues, éteignez les appareils électroménagers.
19
Page 50
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Wi-Fi Setup
SSID
When finished, select the "OK" key.
**
OKA/a
a b cde fgh i jklm
nopqr s t uvwxy z
1 2 3456789 0-^ \
,./;:@[] 
A/aAll Erase
Configuration HDMI
2. Connexion de la source
Vérifiez que chaque source d'entrée est correctement raccordée. Suivez le guide, sélectionnez l'entrée que vous désirez vérifier, démarrez la lecture sur le lecteur sélectionné, et vérifiez que les images apparaissent sur le téléviseur et que le son est lu.
3. Connexion au réseau
Configurez la connexion Wi-Fi avec un point d'accès tel qu'un routeur LAN sans fil. Il existe les deux méthodes de connexion au Wi-Fi suivantes : "Scan Networks": Recherchez un point d'accès depuis cet appareil. Récupérez le SSID du point d'accès au préalable. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Partagez les paramètres Wi-Fi du dispositif iOS avec cet appareil. Si vous sélectionnez "Scan Networks", il y a deux choix de méthode de connexion supplémentaires. Vérifiez ce qui suit :
0 "Enter Password": Saisissez le mot de passe (ou clé)
du point d'accès à connecter.
0 "Push Button": Si le point d'accès a une touche de
connexion automatique, vous pouvez vous connecter sans saisir de mot de passe.
0 Si le SSID du point d'accès ne s'affiche pas, alors dans
la liste des SSID, sélectionnez "Other..." avec les touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran.
Saisie clavier
20
Pour permuter entre les majuscules et les minuscules, sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER. Pour choisir de masquer le mot de passe par des " " ou de l'afficher textuellement, appuyez sur la touche +Fav de la télécommande. Appuyez sur CLEAR pour supprimer tous les caractères saisis.
0 Un écran de confirmation vous demandant d'accepter la
politique de confidentialité s'affiche pendant la configuration du réseau. Sélectionnez "Yes" et appuyez sur ENTER pour accepter.
4. Configuration Multi Zone
Lorsque vous désirez bénéficier du son dans une autre pièce que la pièce principale, réglez la méthode de sortie audio pour la pièce séparée (ZONE 2). Si vous avez raccordé des enceintes dans une pièce différente à l'aide d'un câble d'enceinte, sélectionnez "Using AV Receiver". Si vous avez raccordé un amplificateur principal dans une pièce différente à l'aide d'un câble audio analogique, sélectionnez "with External Premain Amplifier". Si vous avez raccordé un amplificateur de puissance, sélectionnez "with External Power Amplifier".
5. Audio Return Channel
Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC, sélectionné "Yes". Le paramètre ARC de cet appareil s'active et vous pouvez écouter le son du téléviseur via cet appareil.
HDMI CEC
Effectuez ce réglage pour activer la fonctionnalité de contrôle des dispositifs conformes avec la norme CEC. Ceci est automatiquement activé si vous avez sélectionné "Yes" dans "5. Audio Return Channel" de la Initial Setup. Appuyez sur la touche de la télécommande pour régler "System Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" sur "On" sur l'écran du téléviseur. Active également la fonctionnalité de contrôle CEC sur le dispositif CEC que vous avez raccordé.
HDMI
HDMI CEC
HDMI Standby Through
Audio TV Out
Audio Return Channel
Auto Delay
On
Auto(Eco)
Auto
Auto
On
HDMI Standby Through
Même si cet appareil est en veille, les signaux entrant depuis les appareils AV sont transmis au téléviseur.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Sélectionnez l'un de ces
paramètres si vous avez raccordé des appareils AV conformes à la norme CEC. Indépendamment du sélecteur d'entrée sélectionné immédiatement avant le passage de l'appareil en veille, vous pouvez transmettre les signaux entrant depuis les appareils AV au téléviseur. Sélectionnez "Auto (Eco)" si le téléviseur est également conforme CEC. Vous pouvez réduire la consommation d'énergie en mode veille.
0 "Noms du sélecteur d'entrée pour BD/DVD, etc." :
Vous pouvez transmettre les signaux entrant depuis le sélecteur d'entrée sélectionné au TV. Il peut être sélectionné lorsque "HDMI CEC" est paramétré sur "Off".
"Last":
0
Vous pouvez transférer les signaux entrant du sélecteur d'entrée immédiatement sélectionné avant la mise en veille de l'appareil.
Il peut être sélectionné lorsque
"HDMI CEC" est paramétré sur "Off".
Pour quitter les réglages, appuyez sur .
Page 51
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration >Lecture > Nom des pièces
b
Lecture de base
Lecture d'un appareil AV
a
f
e
d
c
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (a) de la télécommande portant le même nom que la prise à laquelle vous avez raccordé le lecteur pour changer l'entrée. Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD pour lire le lecteur raccordé à la prise BD/ DVD. Appuyez sur TV pour écouter le son du téléviseur. Vous pouvez également sélectionner l’entrée à l'aide des touches 21.
0 Lorsque la fonction de liaison CEC
marche, l'entrée change automatiquement si vous avez raccordé un téléviseur et un lecteur conformes CEC à cet appareil à l'aide d'un raccordement HDMI.
3. Démarrez la lecture sur le lecteur.
4. Utilisez VOL+/– (b) pour régler le volume.
Lorsqu'un téléviseur est raccordé à la prise HDMI OUT SUB
Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher le AV Adjust et réglez "Other" – "HDMI Out" sur "SUB" ou "MAIN+SUB".
Mode d'écoute
Cet appareil est équipé de plusieurs modes d'écoute. Pour plus de détails sur les modes d'écoute, voir le Manuel Avancé. Cette section présente les modes les plus populaires.
0 Une future mise à jour du micrologiciel est
prévue pour permettre à cet appareil de prendre en charge la lecture du format audio DTS Neural:X. Neo:6 Cinema et Neo:6 Music sont disponibles jusqu’à une mise à jour.
Touche AUTO/DIRECT (c)
Vous pouvez sélectionner les modes Auto Surround, Direct et Pure Direct. Dans chaque cas, pour les signaux entrant sur 2 canaux le mode Stereo est automatiquement sélectionné et reproduit seulement avec les enceintes avant et le subwoofer, tandis que pour le signal d'entrée multicanal sont automatiquement sélectionnés des modes qui correspondent au signal entrant, c'est à dire Dolby Digital pour les sources Dolby Digital, et DTS-HD Master Audio pour DTS-HD Master Audio. Le mode Direct coupe certaines fonctions qui peuvent affecter la qualité du son, comme les commandes de tonalité, ce qui vous fera profiter d'une qualité sonore encore meilleure. Le mode Pure Direct coupe plusieurs fonctions qui peuvent affecter la qualité du son, vous aurez ainsi une reproduction plus fidèle du son original. Dans ce cas, le réglage d'enceinte par MCACC est désactivé.
0 En fonction du signal entrant et de la
configuration de l'enceinte, peuvent être automatiquement sélectionnés les modes Dolby Surround et DTS Neural:X qui étendent les signaux d'entrée 2 canaux et 5.1 aux formats 5.1 et 7.1.
Touche SURR (d)
Vous pouvez sélectionner plusieurs modes d'écoute selon votre goût. Il y a les modes Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, et Stereo que
vous pouvez choisir selon le signal en entrée, ou les modes Dolby Surround et DTS Neural:X
qui étendent les signaux d'entrée 2 canaux et
5.1 aux formats 5.1 ou 7.1. Vous pouvez également bénéficier des modes surround
originaux comme les modes Ext.Stereo et Drama.
Touche STEREO (e)
Vous pouvez sélectionner le mode "Stereo" pour lire uniquement depuis les enceintes avant et le caisson de basse.
Le mode d'écoute que vous avez sélectionné en dernier pour la source est gardé en mémoire pour chacune des touches AUTO/DIRECT, SURR et STEREO. Si le contenu que vous lisez n'est pas pris en charge par le mode d'écoute que vous avez sélectionné en dernier, le mode d'écoute normal pour le contenu en question est automatiquement sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur (f) pour changer l'afficheur de l'appareil principal dans cet ordre :
Fr
21
Page 52
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration >Lecture > Nom des pièces
a
b
Fonctions réseau
Services réseau
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur NET pour afficher l'écran de la liste des services réseau.
3. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection (a). Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur (b).
Radio Internet
Lorsque cet appareil est connecté au réseau, vous pouvez écouter TuneIn ou d'autres services de radio Internet préenregistrés. Après avoir sélectionné le service désiré, suivez les instructions à l'écran, en utilisant les touches du curseur pour sélectionner les stations de radio et les programmes, puis appuyez sur ENTER pour écouter. La lecture démarre lorsque le tampon affiche 100%.
Music Server
Vous pouvez lire les fichiers de musique présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS du réseau domestique connectés au même réseau que cet appareil. Sélectionnez le serveur avec les touches du curseur, sélectionnez le fichier musical désiré et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture. La lecture démarre lorsque le tampon affiche 100%.
a
USB
Lisez des fichiers musicaux sur un périphérique de stockage USB.
0 Cette commande n'est pas garantie pour tous les
périphériques de stockage USB.
1. Branchez votre périphérique de stockage USB contenant les fichiers de musique au port USB situé à l'avant de l'appareil.
2. Appuyez sur USB sur la télécommande.
3. Sélectionnez le dossier de votre choix ou un fichier musical avec les curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer et commencer la lecture (a).
0 Cet appareil peut utiliser les périphériques de stockage
USB conformes à la norme USB MSC. L'appareil est également compatible avec les périphériques de stockage USB utilisant les formats de système de fichier FAT16 ou FAT32.
22
Remarques :
0
Les services réseau peuvent être sélectionnés une fois que le réseau
démarre même s'ils ne pouvaient pas être sélectionnés au préalable.
0
La fonctionnalité peut être introduite par des mises à jour du micrologiciel et les services des fournisseurs de service pourraient cesser et le contenu devenir indisponible à l’avenir. De plus, les services disponibles peuvent varier en fonction de votre lieu de résidence.
Page 53
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration >Lecture > Nom des pièces
iPhone VSX-XXXXX
AirPlay
Vous pouvez profiter à distance des fichiers musicaux présents sur un iPhone connecté au même point d'accès que cet appareil.
0 Mettez à jour la version OS de votre périphérique iOS.
1. Connectez le dispositif iOS au point d'accès.
2. Appuyez sur NET.
3. Touchez l'icône AirPlay présente dans le centre de contrôle du dispositif iOS et sélectionnez cet appareil dans la liste des dispositifs affichée, puis touchez "Done".
4. Lisez les fichiers musicaux sur le dispositif iOS.
0 La fonctionnalité Network Standby est active par défaut,
donc lorsque vous effectuez les étapes 3 et 4 ci-dessus, cet appareil se met automatiquement en marche et l'entrée passe sur "NET". Pour réduire la quantité d'énergie consommée en mode veille, appuyez sur la touche de la télécommande, puis dans le Home affiché, réglez "System Setup" – "Hardware" – "Power Management" – "Network Standby" sur "Off".
0 À cause des caractéristiques de la technologie sans fil
AirPlay, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible AirPlay.
Vous pouvez également lire des fichiers musicaux sur l'ordinateur avec iTunes (Ver. 10.2 ou ultérieure). Avant d'effectuer cette action, vérifiez que cet appareil et l'ordinateur sont connectés au même réseau, puis appuyez sur la touche NET de cet appareil. Ensuite, cliquez sur l'icône AirPlay dans iTunes, sélectionnez cet appareil dans la liste des dispositifs affichée et démarrez la lecture d'un fichier musical.
®
, iPod touch®, ou un iPad®
VSX-XXXXX
Lecture BLUETOOTH
Jumelage
1. Lorsque vous appuyez sur BT AUDIO de la télécommande, "Now Pairing..." apparait sur l'afficheur de l'appareil et le mode appairage s'active.
2. Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du dispositif compatible BLUETOOTH, puis sélectionnez cet appareil parmi les dispositifs affichés. Si un mot de passe est requis, saisissez "0000".
0 Pour connecter un autre dispositif compatible
BLUETOOTH, appuyez sur BT AUDIO jusqu'à ce que "Now Pairing..." s'affiche, puis effectuez l'étape 2 ci­dessus. Cet appareil peut mémoriser les données de 8 périphériques appairés.
0 La zone de couverture est de 48 pieds (15 mètres).
Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH.
Écouter
1. Lorsque cet appareil est en marche, connectez le périphérique compatible BLUETOOTH.
2. Le sélecteur d'entrée de cet appareil passera automatiquement sur "BLUETOOTH".
3. Lisez la musique. Augmentez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct.
0 À cause des caractéristiques de la technologie sans fil
BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible BLUETOOTH.
®
Fr
23
Page 54
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration >Lecture > Nom des pièces
c
d
e
d
a
Autres
Écoute de la radio
a
b
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER (a) de la télécommande pour sélectionner “AM” ou “FM” sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MODE (c) de la télécommande pour que "TunMode: Auto" soit visualisé sur l'afficheur.
3. Lorsque vous appuyez sur les touches  /  du curseur (b) de la télécommande, la syntonisation automatique démarre et la recherche s'arrête lorsqu'une station est trouvée. Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le témoin “TUNED” s'allume sur l'afficheur.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 40 stations.
1. Recherchez la station AM/FM que vous voulez mémoriser.
2. Appuyez sur la touche +Fav (d) de la télécommande pour que le numéro de préréglage clignote sur l'afficheur.
3. Pendant que le numéro de préréglage clignote (environ 8 secondes), appuyez plusieurs fois sur les touches curseur (b) de la télécommande pour sélectionner un numéro entre 1 et 40.
4. Appuyez de nouveau sur la touche +Fav (d) de la télécommande pour mémoriser la station. Lorsqu'il est enregistré, le numéro de préréglage s'arrête de clignoter. Pour sélectionner une station de radio préréglée, appuyez sur les touches / du curseur (b) de la télécommande.
0 Pour supprimer une station préréglée, appuyez sur les
touches / du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner le numéro de préréglage que vous désirez supprimer, appuyez sur la touche +Fav (d) de la télécommande, puis appuyez sur la touche CLEAR (e) pendant que le numéro de préréglage clignote. Lors de la suppression, le nombre sur l'écran s'éteint.
/  du
e
b
c
a
Multizone
Si vous n'avez pas réglé le Multi Zone (P20) dans Initial Setup, changez le réglage selon le mode de sortie audio de l'autre pièce (ZONE 2). Appuyez sur la touche de la télécommande et effectuez les réglages dans le System Setup venant de l'écran d'accueil qui s'affiche. Si vous avez raccordé des enceintes dans une pièce différente à l'aide d'un câble d'enceinte, sélectionnez "Zone 2" dans "System Setup" – "Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker". Si vous avez raccordé un amplificateur de puissance dans une pièce différente à l'aide d'un câble audio analogique, alors réglez "System Setup" – "Multi Zone" – "Zone 2" – "Output Level" sur "Variable" pour pouvoir régler le volume sur l'appareil.
Lecture
1. Tout en appuyant sur la touche MODE (a) de la télécommande, appuyez sur ZONE 2 (b) pendant 3 secondes ou plus jusqu'à ce que le témoin à distance clignote deux fois.
0 La télécommande passe sur le mode de contrôle de
la ZONE 2.
Pour passer de nouveau la télécommande sur le mode de contrôle de la pièce principale : Tout en appuyant sur
MODE (a) de la télécommande, appuyez sur MAIN (c) pendant 3 secondes ou plus jusqu'à ce que le témoin à distance clignote une fois.
2. Pointez la télécommande vers l'appareil principal et appuyez sur Í (d). "Z2" s'allume sur l'afficheur de l’appareil principal.
24
Réglage du pas de fréquence
Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner "System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" et sélectionnez le pas de fréquence de votre zone. Notez que lorsque ce paramètre est modifié, toutes les radios préréglées sont supprimées.
3. Appuyez sur le sélecteur d'entrée (e) de l'entrée à lire dans l'autre pièce. Sur l'appareil principal, après avoir appuyé sur ZONE 2-CONTROL, dans les 8 secondes qui suivent, tournez la molette du sélecteur pour
Page 55
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration >Lecture > Nom des pièces
sélectionner l'entrée devant être utilisée dans l’autre pièce.
0 Vous ne pouvez pas sélectionner des entrées
différentes pour la pièce principale et l'autre pièce avec le sélecteur d'entrée "NET" ou “BLUETOOTH” ou "USB". Si vous avez "NET" sélectionné dans la pièce principale et vous sélectionnez "USB" dans l'autre pièce, la pièce principale passe à "USB". Vous ne pouvez pas sélectionner de stations différentes pour la pièce principale et l'autre pièce avec la radio AM/FM.
4. Pour régler le volume sur l'appareil, utilisez VOL+/– sur la télécommande. Pour contrôler avec l'appareil principal, appuyez sur ZONE 2-CONTROL et réglez avec la commande MASTER VOLUME dans les 8 secondes.
0 Si la ZONE 2 est activée, la consommation d'énergie
durant la veille augmente par rapport à la normale.
Pour désactiver la fonction
Appuyez sur Í durant le mode de contrôle de la ZONE 2 sur la télécommande. Alternativement, appuyez sur la touche ZONE 2-ON/OFF de l'appareil principal.
Lecture uniquement dans la ZONE 2
Si vous mettez l’appareil en mode veille pendant une lecture multi-zone, le témoin Z2 est grisé et le mode de lecture bascule sur lecture dans une pièce séparée uniquement. Activer la ZONE 2 tandis que cet appareil est en veille règlera le mode lecture sur le même paramètre.
AV Adjust
En appuyant sur la touche de la télécommande durant la lecture, vous pouvez régler les paramètres fréquemment utilisés, comme le basculement des enceintes et la qualité du son, à l'aide des menus à l'écran. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour revenir sur
l'écran précédent, appuyez sur .
AV Adjust
Tone
Level
MCACC
Other
Bass
Treble
BD/DVD
"Tone": Il est possible d'améliorer ou de modérer les basses et les aiguës des enceintes avant. Vous pouvez régler la qualité du son de l’amplificateur de puissance raccordé lorsque vous activez ZONE 2. "Other": Vous permet d’effectuer de nombreux réglages.
0 "Sound Delay": Si la vidéo est en retard sur le son, vous
pouvez retarder le son pour compenser l'écart.
0 "Sound Retriever": Améliore la qualité du son
compressé.
0 "Speakers": Vous pouvez basculer la sortie aux
enceintes surround arrière et aux enceintes en hauteur et basculer la sortie pour les enceintes A/B.
Home
Si vous appuyez sur sur la télécommande, le Menu Accueil s’affiche et vous pouvez effectuer les réglages dans les divers menus. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur .
"System Setup": Paramètres avancés pour vous fournir une expérience encore meilleure. "MCACC": Configurez les enceintes automatiquement ou apportez les modifications souhaitées à l'égaliseur. "Network/Bluetooth": Définissez les paramètres de la connexion Wi-Fi ou les réglages relatifs au BLUETOOTH.
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière (Réinitialisation de cet appareil)
Redémarrer l'appareil peut l’aider à mieux fonctionner. Pour redémarrer l'appareil, mettez-le en mode veille, après appuyez sur la touche Í STANDBY/ON sur l’appareil principal pur au moins 5 secondes. (Les paramètres de l’appareil seront maintenus.) Si, même après le redémarrage de l’appareil, aucune amélioration n’est visible, essayez de débrancher et de rebrancher les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’équipement raccordé. S’il continue à n’y avoir aucune amélioration, réinitialiser l'appareil à l'état dans lequel il était au moment de l'achat peut résoudre le problème. Si vous réinitialisez le statut de l'appareil, vos préférences seront réinitialisées à leurs valeurs par défaut. Notez-les avant de commencer l’opération de réinitialisation ci-dessous.
Comment réinitialiser l'appareil
1. Tout en appuyant sur AUTO/DIRECT de l'appareil principal, appuyez sur la touche Í STANDBY/ON de l'appareil principal.
2. "Clear" apparaît sur l'afficheur et l'appareil se remet en veille. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que "Clear" disparaisse de l'afficheur.
Pour réinitialiser la télécommande, tout en appuyant sur la touche MODE, appuyez sur jusqu'à ce que le témoin à distance clignote deux fois (environ 3 secondes).
Fr
25
Page 56
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
12 106121314115798
16
15
22
18 2117
43
19 20
Panneau frontal
1. Molette INPUT SELECTOR : Change l'entrée à lire.
2. Témoin MCACC : Il s'allume quand vous avez activé le mode de réglage d'enceinte par MCACC.
3. Témoin FL OFF : Il s'allume quand vous avez appuyé sur DIMMER plusieurs fois pour éteindre l'écran.
4. Touche DIMMER : Modifie la luminosité de l'affichage.
5. Touche ZONE 2-ON/OFF : Permet de désactiver la fonction multizone.
6. Touche ZONE 2-CONTROL : Contrôle la fonction multi­zone.
7. Touche HOME MENU : Affiche le Home.
8. Afficheur (
9. Touches du curseur (touche TUNE / PRESET) et touche ENTER : Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. En utilisant le TUNER,
P28)
sélectionnez la fréquence avec TUNE, ou sélectionnez des stations préréglées avec PRESET.
10.
Témoin NETWORK : Lorsque l'alimentation de l'appareil est activée, il s'allume si "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Si l'appareil est en mode veille, il s'allume quand les fonctions comme HDMI CEC and veille réseau sont activées. Mais il ne s'allume pas lorsque ZONE 2 est active.
11.
Témoin WIRELESS : S'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau sans fil.
12.
Capteur de la télécommande
13.
Touche RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent.
14.
MASTER VOLUME : Permet de régler le volume.
15.
Touche Í STANDBY/ON : Permet la mise en marche ou
26
en veille de l'appareil.
16.
Prise PHONES : Un casque stéréo avec une fiche standard (1/4 pouce ou ø6,3 mm) est branché.
17.
Prise MCACC SETUP MIC : Le micro de réglage d'enceinte fourni est connecté.
18.
Touche Mode d’écoute : Sélectionnez le mode d’écoute.
19.
Touche SOUND RETRIEVER : Démarre/arrête la fonction Sound Retriever qui améliore la qualité du son compressé.
20.
Touche PURE DIRECT : Passe au mode Pure Direct.
21.
Port USB : Un appareil de stockage USB est connecté afin que les fichiers musicaux qu'il contient puissent être lus. Vous pouvez également fournir l'alimentation (5V/ 1A) aux périphériques USB avec un câble USB.
22.
Prise AUX INPUT AUDIO/HDMI : Un caméscope ou tout autre appareil du même type est branché.
Page 57
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
Panneau arrière
1
1. Prises DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL : Entrée des signaux audio numérique composante TV ou AV avec un câble optonumérique ou un câble coaxial numérique.
2. Borne ANTENNA AM LOOP/FM 75Ω : Les antennes fournies sont connectées.
3. Prises VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo analogique.
4. Prises COMPONENT VIDEO IN : Entrée des signaux vidéo composante AV avec un câble vidéo composante.
5. Port NETWORK : Pour se connecter au réseau à l'aide d'un câble Ethernet.
6. Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un écran comme un téléviseur ou un projecteur.
7. Prises HDMI IN : Transmet les signaux vidéo et les signaux
23 5 764
1211 1413
8
15 16 17
audio avec un câble HDMI raccordé à un appareil AV.
8. Antenne sans fil : Utilisée pour la connexion Wi-Fi ou pour utiliser un périphérique compatible BLUETOOTH. Réglez leurs angles en fonction de l’état de la connexion.
9. Port RS-232C : Pour la connexion au système de commande de la maison.
10.
AC IN : Le cordon d'alimentation fourni y est branché.
11.
Borne SIGNAL GND : Le fil de terre de la platine disque est branché.
12.
Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV avec un câble audio analogique.
13.
Bornes SPEAKERS : Raccordez les enceintes avec les câbles d'enceinte.
14.
Prise ZONE 2 PRE/LINE OUT : Sortie des signaux audio avec un câble audio analogique vers un amplificateur
109
90°
180°
principal ou un amplificateur sous tension dans une autre pièce (ZONE 2).
15.
Prise SUBWOOFER PRE OUT : Connectez un caisson de basse sous tension avec un câble pour caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Le même signal est reproduit par chacune des prises SUBWOOFER PRE OUT.
16.
Port IR IN/OUT : Vous permet de connecter un kit de télécommande multi-pièce.
17.
Prises 12V TRIGGER OUT A/B : Vous permet de connecter un appareil doté d’une prise d'entrée de déclenchement 12V pour permettre le fonctionnement de la liaison entre le périphérique et l'appareil.
Fr
8
27
Page 58
> Avant de démarrer > Raccordement > Configuration > Lecture > Nom des pièces
9
10
1
2
4
3
6
8
7
5
11
12
14
13
15
Environ 5 m
Télécommande
1. Touche Í : Permet la mise en marche ou en veille de l'appareil.
2. Sélecteurs d'entrée : Change l'entrée à lire.
3. Touche 21 : Sélectionnez l'entrée à lire.
4. Touche (AV ADJUST) : Vous pouvez effectuer des réglages communs sur l'écran du téléviseur.
5. Touches du curseur et touche ENTER : Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
6. Touche : Affiche le Home.
7. Touche volume : Vous permet d'ajuster le volume. Cette touche permet également l'annulation de la mise en sourdine.
8. Touche : Mise temporaire de l'audio en sourdine. Appuyez de nouveau pour annuler la mise en sourdine.
9. Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner le mode d'écoute. Touches MAIN/ZONE 2 : Contrôle la fonction multi-zone. (La touche ZONE 3 ne peut pas être utilisée avec cet appareil.)
10.
Touche Lecture : Utilisé pour les commandes de lecture en lisant sur Music Server ou par USB.
11.
Touche : Utilisé pour les commandes de répétition de lecture ou de lecture aléatoire en lisant sur Music Server ou par USB. Touche CLEAR : Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur.
12.
Touche (STATUS) : Modifie l'information affichée.
13.
Touche : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent.
14.
Touche MODE : Permute entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle d'une station.
15.
Touche +Fav : Mémorise une station de radio.
30°
30°
L'afficheur
14
1. Ceci peut s'allumer lors des commandes effectuées avec le sélecteur
2. S'allume sous les conditions suivantes.
3. S'allume en fonction du type de l'entrée des signaux audio
4. S'allume sous les conditions suivantes.
5. Le système d’enceinte actuellement sélectionné s’allume.
6. S'allume lorsque le casque audio est connecté.
7. S'allume lorsque le volume d'enceinte est en cours de réglage.
8. Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée.
9. Il s'allume quand on règle le volume.
10.
2 3
8
d'entrée "NET", "USB".
Z2: Lorsque la ZONE 2 est active.
: Lorsque raccordé par BLUETOOTH.
: Lorsque connecté par Wi-Fi. NET: Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera si la connexion au réseau n’est pas correcte. USB: Lorsque "USB" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est raccordé par USB et que le périphérique USB est sélectionné. Clignote si l'USB n’est pas correctement branché. HDMI : Lors de l'entrée des signaux HDMI et lorsque l'entrée HDMI est sélectionnée. DIGITAL : Lors de l'entrée de signaux numériques et lorsque l'entrée numérique est sélectionnée.
numériques et du mode d'écoute.
TUNED : Réception de la radio AM/FM. STEREO : Réception en FM stéréo. SLEEP : Lorsque la minuterie de veille est définie. AUTO STBY : La veille automatique est activée.
Affichage de l'Enceinte/Canal : Affiche le canal de sortie correspondant au mode d'écoute sélectionné.
65 7
9
10
28
Page 59
Informations relatives à la licence et à la marque commerciale
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices. For compatibility between the AV receiver and another device with BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices. Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'ampli­tuner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH. Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor
de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH. Para obtener información sobre la compatibi lidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, co nsulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de di spositivos
BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
AVERTISSEMENT
Par l'intermédiaire de cet appareil, vous avez la possibilité de vous connectez vers d'autres services ou sites internet qui échappent au contrôle de toute société, qui a conçu, fabriqué ou distribué cet appareil ainsi que ses filiales (collectivement, “Société”). Il n'y a pas de contrôle sur la nature, le contenu et la disponibilité de ces services. L'inclusion de liens n'implique pas forcément une recommandation ou un appui sur les opinions exprimées qu'ils contiennent. Toutes les informations, le contenu et les services disponibles par l'intermédiaire de cet appareil appartiennent à des tiers et sont protégés par des droits d'auteur, un brevet, une marque, et/ou par les lois sur la propriété intellectuelle applicables dans d'autres pays. Les informations, le contenu et les services fournis par l'intermédiaire de cet appareil sont uniquement pour votre utilisation personnelle et non commerciale. Toutes les informations, le contenu ou les services ne doivent pas être utilisés d'une autre manière que celle précédemment approuvée par le propriétaire du contenu approprié ou par votre fournisseur de services. Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, traduire, exploiter, créer des œuvres dérivées, transférer, poster, transmettre, vendre ou distribuer d'aucune manière que ce soit toute information, contenu et services disponibles via cet appareil, sauf autorisation expresse par le propriétaire des droits d'auteur, du brevet, de la marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle concernée, y compris et sans limitation le propriétaire du contenu ou fournisseur de services. LES CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA CET APPAREIL SONT FOURNIS EN “L'ÉTAT”. LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES CONTENUS OU SERVICES AINSI FOURNIS EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT ET À TOUTE FIN. LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À N'IMPORTE QUELLE FIN. La Société ne prétend pas ni ne donne aucune garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou tacite, quant à l'exhaustivité, la justesse, la validité, la légalité, la fiabilité, la pertinence ou la disponibilité des informations, contenus ou services disponibles via cet appareil. La Société ne peut avoir de responsabilité, contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence et de responsabilité de plein droit, en cas de dommages directs, indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs ou tout dommage résultant de, ou en lien avec toute information contenue, ou résultant de l'utilisation de tout contenu ou service par vous ou un tiers, même si la Société a été informée de la possibilité de tels dommages, la Société ne peut également être tenue responsable pour toute réclamation venant d'un tiers contre les utilisateurs de cet appareil ou un tiers. En aucun cas, la Société ne peut être tenue responsable pour, sans restreindre la portée générale de ce qui précède, toute interruption ou suspension de toute information, contenus ou services disponibles via cet appareil. La Société n'est pas non plus responsable du service client en ce qui concerne les informations, contenus et services disponibles via cet appareil. Toutes questions ou requêtes pour un service concernant les informations, les contenus ou services doivent être adressées directement aux propriétaires de contenus et fournisseurs de services concernés.
Fr
29
Page 60
30
Page 61
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsxlx301/adv/es.html
El Manual avanzado lo puede encontrar aquí
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Manual Básico
VSX-LX301
AV Receiver
Conexión
Paso 1: Elija la disposición de los altavoces .......................... 3
Paso 2: Conexión de los altavoces ........................................ 9
Paso 3: Conexión del TV ...................................................... 12
Paso 4: Conexión de los componentes AV .......................... 14
Paso 5: Conexión de otros cables ........................................ 18
Configuración
Paso 6: Encendido y configuración inicial ............................ 19
Configuración HDMI ............................................................. 20
Reproducción
Reproducción básica ............................................................ 21
Funciones de red .................................................................. 22
Otros ..................................................................................... 24
Nombres de las piezas
Panel frontal ......................................................................... 26
Panel trasero ........................................................................ 27
Mando a distancia ................................................................ 28
Pantalla ................................................................................. 28
Este manual incluye información necesaria para empezar y también instrucciones para las operaciones de uso frecuente. En Internet está disponible el "Manual avanzado" con información sobre funciones de reproducción/modos de audición/información de configuración, especificaciones y resolución de problemas. El Manual avanzado ha sido creado en un formato que lo hace fácil de leer en un PC o un teléfono inteligente.
Es
Page 62
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Qué se encuentra en la caja
1. Unidad principal 2. Mando a distancia (RC-914R) ×1, Pilas (AAA/R03) ×2
3. Antena de FM para interiores ×1 4. Antena en bucle de AM ×1 5. Micrófono de configuración de altavoz ×1
6. Cable de alimentación ×1
Características principales
Esta unidad se conecta entre su TV y sus componentes AV. Para la reproducción, seleccione la fuente con el selector de entrada. Puede conectar 7.1 canales de altavoces a esta unidad, con 7 canales a 170 W (6 ohms, 1 kHz, 0,9%THD) por canal más un conector de presalida del subwoofer con fuente de alimentación propia.
$
Es compatible con la reproducción en formato Dolby Atmos que proporciona una colocación de sonido de 360e
$
El conector HDMI es compatible con una entrada y salida de vídeo 4K. Los conectores IN1 a 3 y OUT MAIN/ SUB son compatibles con HDCP2.2
$
Funcionalidad HDMI CEC: Funciones de control tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores que cumplen con el estándar CEC, el cambio de la salida de audio y el volumen usando el mando a distancia de un TV compatible con CEC, y el cambio automático de esta unidad al modo de espera cuando el TV está apagado
$
HDMI Standby Through: Las señales de vídeo y audio de los componentes AV pueden transmitirse al TV incluso aunque esta unidad esté en modo de espera
$
1
2
34
ARC: La conexión con un TV compatible con ARC se completa con un cable HDMI
$
Sencilla Initial Setup usando guía en pantalla y On-Screen Display (OSD) que muestran las operaciones en el TV
$
Radio por internet y AirPlay mediante LAN por cable o Wi-Fi (LAN inalámbrica) y funciones de red como Music Server que permite la reproducción de archivos de música desde el PC, reproducción USB, además de otras funciones de reproducción como radio AM/FM y BLUETOOTH
$
Los formatos de reproducción compatibles con Music Server y USB incluyen WAV, FLAC y fuente de alta resolución DSD.
$
Conexión multizona que le permite reproducir en la habitación principal y escucharlo en otra habitación (ZONE 2)
$
Puede conectar un sistema de altavoces B.
$
Equipado con puerto RS-232C, conector IR IN/OUT y conectores TRIGGER OUT A/B de 12V
$
Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Consulte nuestra página web para obtener más información.
®
56
PRECAUCIÓN: Conecte los altavoces con una impedancia de entre 6 Ω y 16 Ω. El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones.
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados
por otras compañías.
2
Page 63
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Paso 1: Elija la disposición de los altavoces
Para un sistema de 5.1 canales
Este es un sistema de 5.1 canales que es el sistema envolvente básico. Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente crean un campo de sonido trasero. El subwoofer con fuente de alimentación propia reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico. Los altavoces delanteros deberían colocarse a la altura de la oreja, mientras que los altavoces envolventes deberían ubicarse justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz central debería instalarse orientado hacia la posición de audición. Coloque el subwoofer con fuente de alimentación propia orientado al frente. Colocándolo entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un sonido natural incluso cuando se reproduce música.
0
Los altavoces delanteros, el altavoz central y los altavoces envolventes cuentan como 5 canales y el subwoofer con alimentación propia cuenta como
0.1 de un canal, lo que nos da el nombre del sistema de 5.1 canales.
Ir a "Conexión" (P9)
1
2
Es
12 3 45 6
Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces envolventes Subwoofer con fuente de alimentación propia
1: 22e a 30e, 2: 120e
Sistema de altavoces B:
En un sistema de 5.1 canales, puede conectar un set más de altavoces delanteros para usarlos como sistema de altavoces B. En este caso, el sistema de 5.1 canales se convierte en el sistema de altavoces A y puede elegir que el mismo audio se emita desde A, B, o A+B. Tenga en cuenta que no se emite sonido desde el altavoces B cuando se utiliza Zone Speaker (
Ir a "Conexión" (P9)
P17).
3
Page 64
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Para un sistema de 7.1 canales (con altavoces traseros envolventes)
Este es un sistema con altavoces traseros envolventes que se añaden al sistema de 5.1 canales básico. La conexión de los altavoces traseros envolventes mejora la sensación de envolvimiento y conectividad de sonido creada por el campo de sonido trasero y proporciona un campo sonoro más real. Cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado. Con otros formatos que no sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces traseros envolventes cuando selecciona el modo de audición Dolby Surround. En una disposición óptima, los altavoces traseros envolventes están a la altura de la oreja. Coloque los altavoces envolventes en una posición ligeramente más delantera de lo que haría en un sistema de 5.1 canales.
0
Si incluye altavoces traseros envolventes en la configuración, se necesitan altavoces envolventes.
Ir a "Conexión" (P9)
1
2
3
16
78
4
(P3)
Altavoces traseros envolventes
1: 22e a 30e, 2: 90e a 110e, 3: 135e a 150e
Sistema de altavoces B:
En un sistema de 7.1 canales (con altavoces traseros envolventes), puede conectar un set más de altavoces delanteros para usarlos como sistema de altavoces B. En este caso, el sistema de 7.1 canales se convierte en el sistema de altavoces A y puede elegir que el mismo audio se emita desde A, B, o A+B. Tenga en cuenta que el sonido no se emite desde el altavoz envolvente trasero cuando A+B está seleccionado. Tenga en cuenta que no se emite sonido desde el altavoces B cuando se utiliza Zone Speaker (
Ir a "Conexión" (P9)
P17).
Page 65
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
3´ (0.9 m) or more
Para un sistema de 7.1 canales (con altavoces de altura-A)
Este es un sistema de 5.1 canales básico al que se añade un altavoz de altura, como un altavoz alto delantero o trasero. Seleccione qué altavoces configurar según el entorno de la habitación. Cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby Surround. Los altavoces altos delanteros o traseros deberían ubicarse al menos 0,9 m más altos que los altavoces delanteros. Los altavoces altos delanteros deberían ubicarse directamente por encima de los altavoces delanteros y la distancia entre los altavoces altos traseros debería ser igual a la distancia entre los altavoces delanteros. Ambos deberían instalarse orientados hacia la posición de audición.
Ir a "Conexión" (
P10)
Es
16
9:
(P3)
Altavoces de altura Elija uno de los siguientes:
$
Altavoces altos delanteros
$
Altavoces altos traseros
1
2
1: 22e a 30e, 2: 120e
5
Page 66
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Para un sistema de 7.1 canales (con altavoces de altura-B)
Este es un sistema de 5.1 canales básico al que se añaden por ejemplo altavoces de techo, como altavoces delanteros superiores, altavoces medios superiores o altavoces traseros superiores. Seleccione qué altavoces configurar según el entorno de la habitación. Cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby Surround. Ponga los altavoces delanteros superiores en el techo orientados hacia la posición de asiento, los altavoces medios superiores directamente encima de la posición de asiento, y los altavoces traseros superiores en el techo detrás de la posición de asiento. La distancia entre cada par debería ser igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros.
0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de altavoces de altura
para conseguir el mejor efecto Dolby Atmos.
Ir a "Conexión" (
P10)
16
9:
6
(P3)
Altavoces de altura Elija uno de los siguientes:
$
Altavoces delanteros superiores
$
Altavoces medios superiores
$
Altavoces traseros superiores
3
2
1
* 1: 30e a 55e, * 2: 65e a 100e, * 3: 125e a 150e
Page 67
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Para un sistema de 7.1 canales (con altavoces de altura-C)
Este es un sistema de 5.1 canales básico que usa altavoces habilitados con Dolby al que se añaden altavoces de altura, como altavoces (delanteros) habilitados con Dolby o altavoces (envolventes) habilitados con Dolby o altavoces (envolventes traseros) habilitados con Dolby. Seleccione qué altavoces configurar según el entorno de la habitación. Los altavoces habilitados con Dolby son altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba. Cuando el formato de entrada es Dolby Atmos, puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos (reproducción de 5.1.2 canales), que proporciona el sonido envolvente 3D más actualizado incluyendo sonidos por arriba. Con otros formatos que no sean Dolby Atmos, aún puede crear un campo de sonido emitiendo el sonido desde los altavoces de altura cuando selecciona el modo de audición Dolby Surround. Colóquelos encima de los altavoces delanteros o encima de los altavoces envolventes o de los altavoces envolventes traseros. Si se trata de altavoces habilitados con Dolby integrados, póngalos en lugar de los altavoces delanteros, los altavoces envolventes o los altavoces envolventes traseros.
Ir a "Conexión" (
P10)
Es
16
9:
(P3)
Altavoces de altura Elija uno de los siguientes:
$
Altavoces habilitados con Dolby (frontales)
$
Altavoces habilitados con Dolby (envolventes)
$
Altavoces habilitados con Dolby (envolventes traseros)
1
2
3
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 120e, * 3: 135e a 150e
7
Page 68
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
1
2
Para biamplificar los altavoces
Es posible conectar altavoces delanteros compatibles con biamplificación para mejorar la calidad de los tonos graves y agudos. El número máximo de canales disponibles con esta conexión es 5.1 porque los altavoces de biamplificación requieren un amplificador para los conectores del tweeter y un amplificador para los conectores del woofer. Los efectos y ubicaciones para los altavoces son los mismos que en el esquema de 5.1 canales que no usa altavoces de biamplificación.
Ir a "Conexión" (
P11)
1: 22e a 30e, 2: 120e
8
12 3 45 6
Altavoces delanteros (Biamplificación) Altavoz central Altavoces envolventes Subwoofer con fuente de alimentación propia
Page 69
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
2
1
1/2˝
(12 mm)
Speaker B
Paso 2: Conexión de los altavoces
en caso de: Páginas de 3 a 4
Conecte 123456 para un sistema de 5.1 canales. Con un sistema de 7.1 canales (con altavoces envolventes traseros), conecte también 7 y 8. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con fuente de alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER. Con esta conexión, puede conectar un set más de altavoces delanteros para usarlos como sistema de altavoces B. Cambie los altavoces A/B con el ajuste AV ( que no se emite sonido desde el altavoz envolvente trasero cuando A+B está seleccionado.
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la configuración de los altavoces que ha conectado en "1. MCACC totalmente automático" ( Initial Setup.
P25). Tenga en cuenta
P19) en
Es
1 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
9
Page 70
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
en caso de: Páginas de 5 a 7
Conecte 1234569:. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER.
0 Aparte de estas conexiones, también puede conectar
1/2˝
(12 mm)
1
unos altavoces envolventes traseros 7 y 8. Sin embargo, solo puede emitir audio desde un set de 78 o 9: a la vez. Cuando ambos están conectados, puede seleccionar qué altavoces priorizar con el ajuste AV (
P25).
Configuración
0 Es necesario realizar ajustes para la configuración de los altavoces que ha conectado en "1. MCACC totalmente automático" ( Initial Setup.
P19) en
10
1 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer
2
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
Page 71
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Para alta frecuencia
Para baja frecuencia
en caso de: Página 8
Conecte los altavoces delanteros compatibles con la conexión de biamplificación a los conectores FRONT y SURROUND BACK. Asegúrese de quitar el puente encajado entre los conectores del woofer y los conectores del tweeter de los altavoces delanteros. En caso de
1/2˝
(12 mm)
1
conexión Bi-Amp, consulte el manual de instrucciones de sus altavoces. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER.
Configuración
0 La conexión de biamplificación requiere que cambie algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "Bi­Amp" en "1. MCACC totalmente automático" (
P19) en la Initial Setup.
Es
1 Cable de altavoz, 2 Cable de subwoofer
2
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
11
Page 72
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
HDMI IN (ARC)
1
TV
Paso 3: Conexión del TV
Si tiene: ARC TV
Esta unidad se conecta entre su TV y los componentes AV. Si conecta dos o más componentes AV, cambiando el selector de entrada puede seleccionar el vídeo visualizado en el TV y la salida de audio desde esta unidad. Aquí se muestran las conexiones para un TV compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio). Realizando la conexión con un único cable HDMI, no solo puede transmitir al TV la entrada de vídeo a esta unidad, sino que también puede reproducir el sonido del TV a través de esta unidad. Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC al realizar la conexión.
Configuración
0 Para usar la función ARC se requieren algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "5. Canal de retorno de audio" ( 0 Consulte el manual de instrucciones de la TV para indicaciones sobre sus conexiones y configuración.
P20) en la Initial Setup.
12
1 Cable HDMI
Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT SUB. Este conector no es compatible con ARC. Para información sobre cómo transmitir el vídeo a un dispositivo conectado (P21)
Page 73
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Si tiene: TV no ARC
Esta unidad se conecta entre su TV y los componentes AV. Si conecta dos o más componentes AV, cambiando el selector de entrada puede seleccionar el vídeo visualizado en el TV y la salida de audio desde esta unidad. Se describen las conexiones para una TV no compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio). Realizando la conexión con un cable HDMI y un cable óptico digital, no solo puede transmitir al TV la entrada de vídeo a esta unidad, sino que también puede reproducir el sonido del TV a través de esta unidad.
0 La conexión con un cable óptico digital no es necesaria
si va a ver el TV mediante un dispositivo como una caja descodificadora de cable (es decir, sin usar el sintonizador integrado en el TV).
Es
TV
1 Cable HDMI, 2 Cable óptico digital
Se puede conectar otro TV o proyector al conector HDMI OUT SUB. Este conector no es compatible con ARC. Para información sobre cómo transmitir el vídeo a un dispositivo conectado (P21)
12
13
Page 74
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Decodificador de cable/satélite
Reproductor multimedia de flujo de datos continuo
Paso 4: Conexión de los componentes AV
Si tiene: Componentes AV HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer Electronics Control), puede usar funciones como la función HDMI CEC que vincula con el selector de entrada, y la función HDMI Standby Through que le permite reproducir vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando esta unidad está en modo de espera.
0 Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI
de alta velocidad. Además, para disfrutar de vídeo compatible con HDCP2.2, conéctelo a los conectores HDMI IN1 a IN3.
Configuración
0 Para usar las funciones HDMI CEC y HDMI Standby Through, es necesaria la configuración
P20). Realice los ajustes después de
1
HDMI ( haber completado todas las conexiones. 0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en “Bitstream output” en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados.
14
1 Cable HDMI
BD/DVD
GAME
Puede conectar un dispositivo como una cámara de vídeo al conector AUX INPUT HDMI del panel frontal.
Page 75
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Si tiene: Componentes AV no HDMI
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que no tiene un conector HDMI. Realice las conexiones con el componente AV para coincidir con los conectores que este tiene. Cuando la conexión de entrada de vídeo se hace en el conector BD/DVD, la conexión de entrada de audio también debería hacerse en los conectores BD/ DVD, y así sucesivamente, de modo que conecte los conectores de entrada de vídeo a los conectores con el mismo nombre que los conectores de entrada de audio. Tenga en cuenta que la entrada de señales de vídeo al conector VIDEO IN o a los conectores COMPONENT VIDEO IN será convertida de forma ascendente a señales HDMI y, a continuación, será enviada desde el conector HDMI OUT.
0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital
en formatos como Dolby Digital, es necesario que realice una conexión para señales de audio con un cable coaxial digital o un cable óptico digital.
Configuración
0 Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo son compatibles con una resolución 480i o 576i. Cuando introduzca señales de vídeo a los conectores COMPONENT VIDEO IN, establezca la resolución de salida del reproductor en 480i o 576i. Seleccione intercalar si no hay una opción para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible con una salida de 480i o 576i, utilice el conector VIDEO IN. 0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en “Bitstream output” en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados.
BD/DVD
2
OR
1
3
Es
1 Cable de vídeo componente, 2 Cable óptico digital, 3 Cable de audio analógico
15
Page 76
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Tornamesa
Si tiene: Componentes de audio
Ejemplo de una conexión con un componente de audio. Conecte un reproductor de CD utilizando un cable coaxial digital, o un cable de audio analógico. También puede conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM al conector PHONO.
0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio
integrado, conéctelo a otro conector AUDIO IN. Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos, después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN excepto al conector PHONO.
16
2
1 Cable coaxial digital, 2 Cable de audio analógico
OR
1
CD
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta unidad.
Page 77
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
BD/DVD
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE SPEAKER
1
2
ZONE2
LINE
IN
MAIN ROOM
Conexión multizona
Puede disfrutar de audio en otra habitación, por ejemplo, reproduciendo un reproductor de discos Blu-ray en la habitación principal (en la que está ubicada esta unidad) y escuchando la radio por internet en la otra habitación (ZONE 2).
0 Las señales de audio DSD y Dolby TrueHD no se
transmiten a la ZONE 2 cuando están seleccionadas con el selector de entrada "NET".
Conexiones con un componente AV
Cuando se envía el audio de un componente AV externo a la ZONE 2, tiene que realizar una conexión usando un cable de audio analógico.
ZONE 2 PRE/LINE OUT
Es posible reproducir una fuente de 2 canales en otra habitación mientras reproduce una fuente de 7.1 canales en la habitación principal. Conecte las conexiones ZONE 2 PRE/LINE OUT de la unidad y las conexiones de LINE IN del preamplificador principal o del amplificador de potencia en otra habitación con un cable de audio analógico.
Es
1 Cable de audio analógico, 2 Cable de altavoz
ZONE SPEAKER
Es posible conectar los altavoces en otra habitación y reproducir fuentes de 2 canales.
0 Puede reproducir a través de un máximo de 5.1
canales en la habitación principal durante la reproducción en ZONE 2. Los modos de audición como los modos Dolby Atmos no se pueden seleccionar.
0 Tenga en cuenta que no se emite sonido desde el
altavoces B cuando se utiliza Zone Speaker.
Configuración
0 Para disfrutar de esta función, se requieren ajustes en Initial Setup, "4. Configuración de multizona" (
P20).
17
Page 78
> Antes de empezar >Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
AM
FM
Paso 5: Conexión de otros cables
Conexión de antenas
Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una chincheta o similar para fijar la antena FM para interiores a la pared.
Antena en bucle de AM
Antena de FM para interiores
Conexión de red
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o Wi-Fi (LAN sin cables). Puede disfrutar de funciones de red como la radio por internet, Music Server y AirPlay conectando la unidad a la red. Si realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en la ilustración. Para realizar la conexión mediante Wi-Fi, después de seleccionar "Wireless" en "3. Conexión de
P20) en Initial Setup, seleccione el método de
red" ( ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para configurar la conexión.
Conexión del cable de alimentación
Esta unidad incluye cables de alimentación extraíbles. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de completar las otras conexiones. Conecte el cable de alimentación a AC IN de la unidad y luego conéctelo a la toma. Desconecte siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación.
18
Page 79
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Paso 6: Encendido y configuración inicial
Initial Setup se inicia automáticamente
1. MCACC totalmente automático
Una vez que se hayan completado todas las conexiones, cambie la entrada del TV a la entrada de esta unidad, inserte las pilas en el mando a distancia y pulse Í para encender. Cuando enciende la unidad por primera vez, Initial Setup se muestra automáticamente en el TV para permitir que realice los ajustes necesarios para la puesta en marcha realizando operaciones sencillas siguiendo la guía en pantalla. Estas instrucciones le guiarán a través de algunos elementos que es necesario que compruebe de
Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. Esto también permite la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación.
Es
antemano. Leer de antemano para que la configuración se realice sin problemas.
MCACC SETUP MIC
a
b
Funcionamiento
Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).
Para rehacer la Initial Setup
Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea cambiar un ajuste realizado durante la configuración inicial, pulse en el mando a distancia, seleccione "System Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" en Home, y pulse ENTER.
0 Utilice un trípode o similar para colocar el micrófono de
configuración de altavoces a la altura de la oreja.
0 El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido
a que consiste en frecuencias extremadamente bajas. Establezca el volumen del subwoofer en más de las mitad.
0 La calibración tarda varios minutos en completarse. Los
altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición. Si la medición se interrumpe, apague los electrodomésticos.
19
Page 80
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Wi-Fi Setup
SSID
When finished, select the "OK" key.
**
OKA/a
a b cde fgh i jklm
nopqr s t uvwxy z
1 2 3456789 0-^ \
,./;:@[] 
A/aAll Erase
Configuración HDMI
2. Configuración de fuente
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el TV y que se reproduce el sonido.
3. Conexión de red
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks":
unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad. Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades más de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente.
0 "Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave)
del punto de acceso al que conectarse.
0 "Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de
conexión automática, puede conectarse sin introducir una contraseña.
0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la
pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el cursor del mando a distancia y pulse ENTER, después siga las instrucciones en pantalla.
Entrada de teclado
20
Busque un punto de acceso desde esta
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione "A/a"
en la pantalla
y pulse ENTER. Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "" o mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Pulse CLEAR para borrar todos los caracteres introducidos.
0 Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de
confirmación pidiéndole aceptar la política de privacidad. Seleccione "Yes" y pulse ENTER para indicar su conformidad.
4. Configuración de multizona
Establezca el método de salida de audio en la ZONE 2 cuando quiera emitir audio para disfrutarlo en una habitación separada de la habitación principal. Si ha conectado altavoces en otra habitación con un cable de altavoz, seleccione "Using AV Receiver". Se ha conectado un preamplificador principal en otra habitación con un cable de audio analógico, seleccione "with External Premain Amplifier". Si ha conectado un amplificador de potencia, seleccione "with External Power Amplifier".
5. Canal de retorno de audio
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione "Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
HDMI CEC
Realice este ajuste para habilitar la función de control para dispositivos que cumplen con el estándar CEC. Este está establecido automáticamente en activado si ha seleccionado "Yes" en "5. Canal de retorno de audio" en la Initial Setup. Pulse el botón del mando a distancia para establecer "System Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" en "On" en la pantalla del TV. Habilite también la función de control CEC en el dispositivo CEC que ha conectado.
HDMI
HDMI CEC
HDMI Standby Through
Audio TV Out
Audio Return Channel
Auto Delay
On
Auto(Eco)
Auto
Auto
On
HDMI Standby Through
Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso si esta unidad está en modo de espera
0
"Auto" / "Auto (Eco)":
Seleccione uno de estos ajustes cuando los componentes AV conectados cumplen el estándar CEC. Independientemente del selector de entrada seleccionado inmediatamente antes de cambiar la unidad al modo de espera, puede transmitir señales de entrada desde componentes AV al TV. Seleccione "Auto (Eco)" si el TV también cumple con el estándar CEC. Puede reducir el consumo de energía en el modo de espera.
0
"Nombres del selector de entrada para BD/DVD,
Puede transmitir las señales de entrada desde el
etc.":
selector de entrada establecido al TV. Se puede seleccionar cuando "HDMI CEC" está establecido en "Off".
0 "Last": Puede transferir las señales de entrada del
selector de entrada seleccionado inmediatamente antes de que la unidad se cambiase al modo de espera. Se puede seleccionar cuando "HDMI CEC" está establecido en "Off".
Para salir de los ajustes, pulse .
Page 81
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
b
Reproducción básica
Reproducción de componente AV
a
f
e
d
c
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia con el mismo nombre que el conector al que ha conectado el reproductor para cambiar la entrada. Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el reproductor conectado al conector BD/ DVD. Pulse TV para escuchar el sonido de la TV. También puede seleccionar la entrada con los botones 21.
0 Cuando la función de vínculo CEC está en
funcionamiento, la entrada cambia automáticamente cuando ha conectado un TV que cumple con el estándar CEC y un reproductor a esta unidad usando una conexión HDMI.
3. Inicie la reproducción en el reproductor.
4. Utilice VOL+/– (b) para ajustar el volumen.
Cuando un TV está conectado al conector HDMI OUT SUB
Pulse el botón en el mando a distancia para ver el AV Adjust y establezca "Other" – "HDMI Out" en "SUB" o "MAIN+SUB".
Modo de audición
Esta unidad está equipada con una variedad de modos de audición. Para obtener más información sobre los modos de audición, consulte el manual avanzado. Esta sección presenta alguno de los modos más populares.
0 Se ha planificado una futura actualización de
firmware para permitir que esta unidad sea compatible con la reproducción en formato de audio DTS Neural:X. Hasta dicha
actualización, están disponibles Neo:6 Cinema y Neo:6 Music.
Botón AUTO/DIRECT (c)
Puede seleccionar los modos Auto Surround, Direct y Pure Direct. Según sea el caso, para las señales de entrada de 2 canales se selecciona automáticamente el modo Stereo que sólo reproduce desde los altavoces delanteros y el subwoofer, y para las señales de entrada de canales múltiples se seleccionan automáticamente los modos de audición que coincide con la señal de entrada, así que Dolby Digital para las fuentes Dolby Digital, y DTS-HD Master Audio para DTS-HD Master Audio. El modo Direct apaga los procesos que pueden afectar a la calidad del sonido, como las funciones de control del tono, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aún mejor. El modo Pure Direct apaga más procesos que afectan a la calidad del sonido para una reproducción fiel al sonido original. En este caso, se desactiva la calibración hecha con MCACC.
0 Según sean la señal de entrada y la
configuración del altavoz, pueden seleccionarse automáticamente los modos Dolby Surround y DTS Neural:X que amplían la señales de entrada del canal 2 y del 5.1 al canal 5.1 y 7.1.
Botón SURR (d)
Puede seleccionar una serie de modos de audición para adecuarlo a su deseo. Existen los modos Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, y Stereo que pueden ser elegidos para adecuar la señal de entrada, o bien los modos Dolby Surround y DTS Neural:X que pueden ampliar las señales del canal 2 y del 5.1 a los canales
5.1 o 7.1. También puede disfrutar de modos envolventes originales como los modos
Ext.Stereo y Drama.
Botón STEREO (e)
Puede seleccionar el modo "Stereo" para reproducir solo desde los altavoces delanteros y el subwoofer.
El último modo de audición seleccionado para la fuente se recuerda para cada uno de los botones AUTO/DIRECT, SURR y STEREO. Si el contenido que reproduce no es compatible con el último modo de audición que seleccionó, se selecciona automáticamente el modo de audición estándar para el contenido. Pulse (f) repetidamente para cambiar la pantalla de la unidad principal en el orden:
Es
21
Page 82
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
a
b
Funciones de red
Servicios de red
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Pulse NET para ver la pantalla de la lista de servicios de red.
3. Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).
Radio por Internet
Cuando esta unidad está conectada a una red, puede escuchar TuneIn u otros servicios de radio por internet ya registrados. Después de seleccionar el servicio deseado, siga las instrucciones en pantalla, usando los botones de cursor para seleccionar las emisoras y los programas de radio y después pulse ENTER para reproducirlos. La reproducción comienza cuando se muestra el 100% del almacenamiento temporal.
Music Server
Puede reproducir archivos de música almacenados en PCs o dispositivos NAS conectados al mismo punto de acceso que esta unidad. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione el archivo de música deseado y pulse ENTER para iniciar la reproducción. La reproducción comienza cuando se muestra el 100% del almacenamiento temporal.
a
USB
Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de almacenamiento USB.
0 No se puede garantizar el funcionamiento de todos los
dispositivos de almacenamiento USB.
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los archivos de música en el puerto USB en la parte delantera de la unidad.
2. Pulse USB en el mando a distancia.
3. Seleccione la carpeta o el archivo de música deseado con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e iniciar la reproducción (a).
0 Esta unidad puede utilizar dispositivos de
almacenamiento USB que cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento masivo USB. Esta unidad también es compatible con dispositivos de almacenamiento USB que usan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32.
22
Notas:
0
Los servicios de red se vuelven seleccionables una vez que arranca
la red, incluso si no se pueden seleccionar en primer lugar.
0
Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles podrían variar dependiendo de su zona de residencia.
Page 83
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
iPhone VSX-XXXXX
AirPlay
Puede disfrutar sin cables de los archivos de música almacenados en un iPhone conectado al mismo punto de acceso que esta unidad.
0 Actualice la versión de sistema operativo en su
dispositivo iOS a la última versión.
1. Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso.
2. Pulse NET.
3. Pulse el icono AirPlay en el centro de control del dispositivo iOS, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos visualizada y pulse "Done".
4. Reproduzca los archivos de música en el dispositivo iOS.
0 La función Network Standby está activada por defecto,
de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores, esta unidad se enciende automáticamente y la entrada cambia a "NET". Para reducir la cantidad de energía consumida durante el modo en espera, pulse el botón
del mando a distancia, después en el Home que se muestra establezca "System Setup" – "Hardware" – "Power Management" – "Network Standby" en "Off".
0 Debido a las características de la tecnología
inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con AirPlay activado.
También puede reproducir archivos de música en el ordenador con iTunes (Ver. 10.2 o posterior). Antes de la operación, asegúrese de que esta unidad y el PC están conectados a la misma red, después pulse NET en esta unidad. A continuación, haga clic en el icono AirPlay en iTunes, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos mostrada e inicie la reproducción de un archivo de música.
®
, iPod touch® o iPad®
VSX-XXXXX
Reproducción BLUETOOTH
Emparejado
1. Cuando pulsa BT AUDIO en el mando a distancia, en la pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el modo de emparejamiento se activa.
2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con BLUETOOTH, después seleccione esta unidad entre los dispositivos mostrados. Si se le pide una contraseña, introduzca "0000".
0 Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH,
mantenga pulsado BT AUDIO hasta que se muestre "Now Pairing...", después realice el paso 2 anterior. Esta unidad puede almacenar la información de hasta 8 dispositivos emparejados.
0 El área de cobertura es de 15 metros (48 pies). Tenga
en cuenta que la conexión con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.
Reproducción
1. Cuando la unidad esté encendida, conecte el dispositivo con BLUETOOTH.
2. El selector de entrada de esta unidad cambiará automáticamente a "BLUETOOTH".
3. Reproduzca música. Suba el volumen del dispositivo con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
0 Debido a las características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con BLUETOOTH activado.
®
Es
23
Page 84
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
c
d
e
d
a
Otros
Escuchar la radio
a
b
1. Pulse TUNER (a) del mando a distancia repetidamente para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla.
2. Pulse MODE (c) del mando a distancia, de modo que el indicador “TunMode: Auto” de la pantalla se ilumine.
3. Al pulsar los botones de cursor (b) / del mando a distancia, se inicia la sintonización automática y la búsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador “TUNED” se enciende en la pantalla.
Puede predefinir hasta 40 emisoras.
1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.
2. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla.
3. Mientras que el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente los botones de cursor (b) / del mando a distancia para seleccionar un número entre el 1 y el 40.
4. Pulse +Fav (d) de nuevo en el mando a distancia para registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse los botones de cursor (b)
0 Para borrar una emisora preestablecida, pulse los
botones de cursor (b) / del mando a distancia para seleccionar el número preestablecido que quiere borrar, pulse +Fav (d) en el mando a distancia y después pulse CLEAR (e) mientras el número predefinido está parpadeando. Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.
Ajuste del paso de frecuencia
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar "System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" y elija el paso de frecuencia para su área. Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio.
/  en el mando a distancia.
e
b
c
a
Multizona
Si no ha hecho los ajustes multizona (P20) en Initial Setup, los cambie según sea el método de salida de audio a otra habitación (ZONE 2). Pulse el botón del mando a distancia y haga los ajustes en la configuración de sistema a la cual se accede desde la pantalla de inicio visualizada. Si ha conectado altavoces en la habitación separada con un cable de altavoz, seleccione "Zone 2" en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Zone Speaker". Si tiene conectado un amplificador de potencia en la habitación separada con un cable de audio analógico, entonces ajuste "System Setup" "Multi Zone" "Zone 2" "Output Level" a "Variable" si quiere poder ajustar el volumen en esta unidad.
Reproducción
1. Mientras mantiene pulsado MODE (a) en el mando a distancia, pulse ZONE 2 (b) durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto parpadee dos veces.
0 El controlador remoto cambia al modo para controlar
la ZONE 2.
Para restablecer el mando a distancia al modo de control de la habitación principal:
mantiene pulsado MODE (a) en el mando a distancia, pulse MAIN (c) durante 3 o más segundos hasta que el indicador remoto parpadee una vez.
2. Apunte el mando a distancia hacia la unidad principal y pulse Í (d). "Z2" se ilumina en la pantalla de la unidad principal.
3. Pulse el botón del selector de entrada (e) de la entrada que quiera reproducir en la habitación separada. En la unidad principal, después de pulsar ZONE 2­CONTROL, dentro de los siguientes 8 segundos gire el mando selector de entrada para seleccionar la entrada
Mientras
24
Page 85
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
que quiere reproducir en la otra habitación.
0 Sólo puede seleccionar las mismas entradas para la
habitación principal y la habitación separada con el selector de entrada "NET" o "BLUETOOTH", o "USB". Si ha seleccionado "NET" en la habitación principal y luego selecciona "USB" en la habitación separada, cambia también a "USB" la habitación principal. No puede seleccionar diferentes emisoras para la habitación principal y la habitación separada con la radio AM/FM.
4. Para ajustar el volumen en esta unidad, ajústelo con VOL+/– en el mando a distancia. Para controlar la unidad principal, pulse ZONE 2-CONTROL y ajuste con el control MASTER VOLUME dentro de los siguientes 8 segundos.
0 Si ZONE 2 está activado, el consumo de energía durante
el modo de espera será mayor de lo normal.
Para desactivar la función:
Pulse Í mientras está en el modo para controlar ZONE 2. O pulse ZONE 2-ON/OFF en la unidad principal.
Reproducción solo en la ZONE 2
Si pone la unidad en modo de espera durante la reproducción multizona, el indicador Z2 se atenúa y el modo de reproducción se cambia al modo de reproducción sólo en una habitación separada. Activar ZONE 2 mientras esta unidad está en modo de espera también cambiará el modo de reproducción al mismo ajuste.
AV Adjust
Pulsando en el mando a distancia durante la reproducción, puede ajustar los ajustes de uso más frecuente, como el cambio de altavoces y el ajuste de la calidad del sonido, usando los menús en pantalla. Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse .
AV Adjust
Tone
Level
MCACC
Other
Bass
Treble
BD/DVD
"Tone": Es posible mejorar o moderar los bajos y altos de los altavoces delanteros. Puede ajustar la calidad del sonido del amplificador de potencia conectado cuando enciende ZONE 2. "Other": Le permite realizar una variedad de ajustes.
0 "Sound Delay": Si el vídeo va por detrás del audio,
puede retrasar el audio para corregir la diferencia.
0 "Sound Retriever": Mejora la calidad del audio
comprimido.
0 "Speakers": Puede cambiar la salida en los altavoces
envolventes traseros y los altavoces de altura y cambiar la salida para los altavoces A/B.
Inicio
Cuando pulsa en el mando a distancia, se muestra el menú de inicio y puede realizar ajustes en los diversos menús. Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse .
"System Setup": Ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor.
"MCACC": Configure los altavoces automáticamente o realice los cambios deseados en el ecualizador. "Network/Bluetooth": Realice los ajustes de conexión Wi­Fi o los ajustes relacionados con BLUETOOTH.
Cuando la unidad funciona irregularmente (Restauración de esta unidad)
Reiniciar la unidad puede contribuir a que funcione correctamente. Para reiniciar la unidad, la ponga en el modo de espera, después pulse Í STANDBY/ON en la unidad principal durante al menos 5 segundos. (Los ajustes de la unidad se mantendrán.) Si no se produce ninguna mejora incluso después de reiniciar la unidad, pruebe a desconectar y volver a conectar los cables de alimentación de la unidad y de los equipos conectados. Si sigue sin haber mejora, reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Si restablece el estado de la unidad, sus preferencias serán restablecidas a los valores por defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento antes de realizar la siguiente operación.
Cómo restablecer la unidad
1. Mientras mantiene pulsado AUTO/DIRECT en la unidad principal, pulse Í STANDBY/ON en la unidad principal.
2. "Clear" aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera. No desenchufe el cable de alimentación hasta que "Clear" desaparezca de la pantalla.
Para restaurar el mando a distancia, mientras mantiene pulsado MODE, pulse hasta que el indicador remoto parpadee dos veces (aproximadamente 3 segundos).
Es
25
Page 86
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
12 106121314115798
16
15
22
18 2117
43
19 20
Panel frontal
1. Mando INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir.
2. Indicador MCACC: Éste se enciende cuando ha activado la calibración hecha con MCACC.
3. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para apagar la pantalla.
4. Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla.
5. Botón ZONE 2-ON/OFF: Desactiva la función multizona.
6. Botón ZONE 2-CONTROL: Controla la función multizona.
7. Botón HOME MENU: Muestra el Home.
8. Pantalla (
9. Botones del cursor (botón TUNE / PRESET) y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección. Cuando use el TUNER, seleccione la frecuencia con TUNE, o seleccione emisoras preestablecidas con PRESET.
P28)
10.
Indicador NETWORK: Cuando está activada la alimentación, éste se enciende cuando se selecciona "NET" con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Si la unidad está en el modo de espera, éste se enciende cuando están activadas las funciones como HDMI CEC y la espera de red. Sin embargo, no se enciende cuando está activada la ZONE 2.
11.
Indicador WIRELESS: Se ilumina cuando la unidad está conectada a la red inalámbrica.
12.
Sensor del mando a distancia
13.
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
14.
MASTER VOLUME: Le permite ajustar el volumen.
15.
Botón Í STANDBY/ON: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
16.
Conector PHONES: Se conectan auriculares estéreo con una clavija estándar (1/4 pulgadas o ø6,3 mm).
26
17.
Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces suministrado está conectado.
18.
Botón de modo de audición: Seleccione el modo de audición.
19.
Botón SOUND RETRIEVER: Activa/desactiva la función Sound Retriever que proporciona una mejor calidad del sonido del audio comprimido.
20.
Botón PURE DIRECT: Cambia al modo Pure Direct.
21.
Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar alimentación (5V/1A) a dispositivos USB con un cable USB.
22.
Conector AUX INPUT AUDIO/HDMI: Una videocámara u otro dispositivo similar está conectado.
Page 87
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
Panel trasero
1
1. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
2. Terminal ANTENNA AM LOOP/FM 75Ω: Las antenas suministradas están conectadas.
3. Conectores VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable de vídeo analógico.
4. Conectores COMPONENT VIDEO IN: Introduzca señales de vídeo de un componente AV con un cable de vídeo componente.
5. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
6. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un monitor como un TV o un proyector.
7. Conectores HDMI IN: Transmita señales de vídeo y señales de
23 5 764
1211 1413
8
15 16 17
audio con un cable HDMI conectado a un componente AV.
8. Antena inalámbrica: Se usa para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.
9. Puerto RS-232C: Para la conexión con el sistema de control del hogar.
10.
AC IN: El cable de alimentación suministrado está conectado.
11.
Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
12.
Conectores AUDIO IN: Introduzca la señal de audio de un componente AV con un cable de audio analógico.
13.
Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con cables de altavoz.
14.
Conector ZONE 2 PRE/LINE OUT: Transmita señales de
109
90°
audio con un cable de audio analógico a un preamplificador principal o a un amplificador de potencia en una habitación separada (ZONE 2).
15.
Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con un cable de subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Se emite la misma señal desde cada uno de los conectores SUBWOOFER PRE OUT.
16.
Puerto IR IN/OUT: Le permite conectar un kit de mando a distancia multihabitación.
17.
Conectores 12V TRIGGER OUT A/B: Le permite conectar un dispositivo con conector de entrada de gatillo de 12V para habilitar el funcionamiento enlazado entre el dispositivo y la unidad.
Es
8
180°
27
Page 88
> Antes de empezar > Conexión > Configuración > Reproducción > Nombres de las piezas
9
10
1
2
4
3
6
8
7
5
11
12
14
13
15
Aprox. 5 m
Mando a distancia
1. Botón Í: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
2. botones del selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
3. Botón 21: Selecciona la entrada a reproducir.
4. Botón (AV ADJUST): Puede llevar a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la TV.
5. Botones del cursor y botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección.
6. Botón : Muestra el Home.
7. Botones de volumen: Le permiten ajustar el volumen. Este botón también cancela el modo silencioso.
8. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
9. Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el modo de audición. Botones MAIN/ZONE 2: Controla la función multizona. (El botón ZONE 3 no se usa con esta unidad.)
10.
Botón de reproducción: Utilizado para operaciones de reproducción cuando se reproduce Music Server o un USB.
11.
Botón : Utilizado para operaciones de reproducción repetida/aleatoria cuando se reproduce Music Server o un USB. Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV.
12.
Botón (STATUS): Cambia la información en la pantalla.
13.
Botón : Regresa la pantalla al estado anterior.
14.
Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora entre la sintonización automática y la sintonización manual.
15.
Botón +Fav: Registra una emisora de radio.
30°
30°
Pantalla
14
1. Puede iluminarse cuando se realizan operaciones con el selector de
2. Se ilumina en las siguientes condiciones.
3. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de
4. Se ilumina en las siguientes condiciones.
5. El sistema de altavoces actualmente seleccionado se ilumina.
6. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
7. Parpadea cuando se encuentra silenciado.
8. Muestra información varia sobre las señales de entrada.
9. Se enciende cuando ajusta el volumen.
10.
2 3
8
entrada "NET" o "USB".
Z2: Cuando ZONE 2 está activado.
: Cuando se conecta mediante BLUETOOTH.
: Cuando se conecta mediante Wi-Fi. NET: Cuando "NET" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no es correcta. USB: Cuando "USB" está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado correctamente. HDMI: Cuando entran señales HDMI y la entrada HDMI está seleccionada. DIGITAL: Cuando entran señales digitales y la entrada digital está seleccionada.
audio y al modo de audición.
TUNED: Recepción de radio AM/FM. STEREO: Recepción de FM estéreo. SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado. AUTO STBY: El modo de espera automático está activado.
Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salida que corresponde al modo de audición seleccionado.
65 7
9
10
28
Page 89
Información sobre licencias y marcas comerciales
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices. For compatibility between the AV receiver and another device with BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices. Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'ampli­tuner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH. Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor
de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH. Para obtener información sobre la compatibi lidad entre el receptor de AV y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, co nsulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de di spositivos
BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los mismos. Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los países aplicables. La información, contenido y servicios proporcionados a través de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucro. La información, contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de servicio. No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo, aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios. EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO ESTÁN”. LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO. LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o implícitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confiabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco la Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los usuarios de este dispositivo o de terceros. En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información, contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo. Cualquier pregunta o consulta de servicio relacionada con la información, contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del contenido y proveedores de servicio.
Es
29
Page 90
30
Page 91
Es
31
Page 92
*29402194*
F1601-0
SN 29402194
Корпорация О энд Пи 2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel: +33(0)969 368 050
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600
Te l: 1-844-679-5350
Register your product on
http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Enregistrez votre produit sur :
http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. © 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
“Pioneer” and “ELITE” are trademarks of Pioneer Corporation, and are used under license.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Напеча
тано в Малайзии
Loading...