Pioneer VSX-922-K, VSX-922-S, VSX-1122-K User manual [de]

VSX-1122-K
AV Receiver
VSX-
922-K/-S
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Ty penschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-3_A1_De
D3-4-2-1-4*_A1_De
D3-4-2-1-7a_A1_De
D3-4-2-1-7c*_A1_De
DO NOT OPEN
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens dem Gerät und jeweils
40 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
20
cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
ACHTUNG
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
Der das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
K041_A1_De
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
K058a_A1_De
D3-4-2-2-1a_A1_De
2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich diese Bedienungshinweise sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung Ihres Geräts vertraut zu machen.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts ............................................................................................................................. 7
Aufstellen des Receivers .................................................................................................................................................... 7
Einlegen der Batterien .......................................................................................................................................................7
Betriebsreichweite der Fernbedienung ............................................................................................................................ 7
Abbrechen der Demo-Anzeige .......................................................................................................................................... 7
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) ..........................................................................................8
02 Bedienelemente und Displays
Fernbedienung ..................................................................................................................................................................10
Display ...............................................................................................................................................................................12
Vorderes Bedienfeld .........................................................................................................................................................13
03 Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte .......................................................................................................................................................15
Anschlussbereich auf der Rückseite ..............................................................................................................................15
Bestimmen der Lautsprecheranwendung .....................................................................................................................16
Aufstellen der Lautsprecher ............................................................................................................................................17
Anschluss der Lautsprecher ...........................................................................................................................................18
Anschluss Ihres Lautsprechersystems ..........................................................................................................................18
Auswählen des Lautsprechersystems............................................................................................................................20
Über die Audio-Verbindung .............................................................................................................................................20
Der Videoumwandler .......................................................................................................................................................21
Wissenswertes über HDMI ..............................................................................................................................................21
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten ......................................................................22
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen .................................................24
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box ...................................................25
Anschluss anderer Audiokomponenten ........................................................................................................................26
Anschluss von MW/UKW-Antennen ..............................................................................................................................26
MULTI-ZONE-Einrichtung ................................................................................................................................................27
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle .......................................................................29
Anschließen des optionalen Bluetooth-ADAPTERS ......................................................................................................29
Anschließen eines iPod ...................................................................................................................................................30
Anschluss eines USB-Geräts ..........................................................................................................................................30
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an den Eingang des vorderen Bedienfelds ....................30
Anschluss an ein WLAN ..................................................................................................................................................30
Anschließen eines IR-Receivers ......................................................................................................................................31
Anschluss des Receivers an das Stromnetz ..................................................................................................................31
04 Grundlegende Einrichtung
Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) ......................................................................33
Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) ..............................................33
Das Input Setup-Menü .....................................................................................................................................................35
Betriebsmodus-Setup ......................................................................................................................................................36
Über das Home-Menü ......................................................................................................................................................37
05 Grundlegende Wiedergabe
Wiedergabe einer Quelle .................................................................................................................................................39
Abspielen eines iPod ........................................................................................................................................................40
Abspielen eines USB-Geräts ...........................................................................................................................................41
Radio hören .......................................................................................................................................................................42
Bluetooth-ADAPTER für drahtlose Musikwiedergabe ..................................................................................................44
06 Wiedergabe des Systems
Genießen verschiedener Arten von Wiedergabe mit den Hörmodi .............................................................................47
Auswählen der MCACC-Voreinstellungen .....................................................................................................................48
Auswahl des Eingangssignals ........................................................................................................................................48
Besserer Klang mit Phasenkorrektur .............................................................................................................................49
07 Wiedergabe mit NETWORK-Merkmalen
Einführung ........................................................................................................................................................................51
Wiedergabe mit Netzwerk-Funktionen ...........................................................................................................................52
Über Netzwerk-Wiedergabe .............................................................................................................................................53
Über abspielbare Dateiformate .......................................................................................................................................54
08 Control mit HDMI-Funktion
Hinweise zur Steuerung mit HDMI-Funktion .................................................................................................................56
Verbindungen für die Control mit HDMI-Funktion ........................................................................................................56
HDMI Setup.......................................................................................................................................................................56
Vor Verwendung der Synchronisierung .........................................................................................................................57
Über synchronisierte Vorgänge ......................................................................................................................................57
Einstellen der PQLS-Funktion..........................................................................................................................................57
Über Sound Retriever Link und Stream Smoother Link................................................................................................58
Vorsichtsmaßregeln für die Control mit HDMI-Funktion ..............................................................................................58
09 Verwenden weiterer Funktionen
Einstellen der Audio-Optionen ........................................................................................................................................60
Einstellen der Video-Optionen .........................................................................................................................................62
Umschalten der Lautsprecheranschlüsse .....................................................................................................................64
Verwenden der MULTI-ZONE-Regler ..............................................................................................................................65
Verwendung des Sleep-Timers ........................................................................................................................................65
Dimmen des Displays ......................................................................................................................................................65
Überprüfung der Systemeinstellungen ..........................................................................................................................66
Zurücksetzen des Systems ..............................................................................................................................................66
10 Steuerung Ihrer übrigen Systemgeräte
Über den Gebrauch des Remote Setup-Menüs.............................................................................................................68
Bedienung mehrerer Receiver ........................................................................................................................................68
Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten .....................................................................68
Direktauswahl der Voreinstellungscodes ......................................................................................................................68
Programmierung von Signalen anderer Fernbedienungen .........................................................................................69
Löschen der Einstellung einer Fernbedienungstaste ...................................................................................................69
Löschen aller programmierten Einstellungen für eine Eingangsfunktion .................................................................70
Direktfunktion ...................................................................................................................................................................70
Über die Funktionen ALL ZONE STBY (Alle Zonen Bereitschaft) und DISCRETE ON (Diskret Ein) .........................70
Zurücksetzen der Einstellungen für die Fernbedienung ..............................................................................................70
Bedienung anderer Komponenten .................................................................................................................................71
3
11 Das Advanced MCACC-Menü
Durchführung von Receiver-Einstellungen mithilfe des Advanced MCACC-Menüs ................................................74
Automatische MCACC-Einstellung (für Experten) ........................................................................................................74
Manuelle MCACC-Einstellung ........................................................................................................................................76
Überprüfen von MCACC-Daten .......................................................................................................................................79
Data Management............................................................................................................................................................80
12 Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs
Durchführung von Receiver-Einstellungen mithilfe des System Setup-Menüs .........................................................82
Manuelle Lautsprechereinstellung .................................................................................................................................82
Netzwerk-Setup-Menü ......................................................................................................................................................84
Prüfen der Netzwerkinformation .....................................................................................................................................85
Das Other Setup-Menü ....................................................................................................................................................86
13 Häufig gestellte Fragen
Fehlersuche .......................................................................................................................................................................89
Stromversorgung ..............................................................................................................................................................89
Es wird kein Ton ausgegeben ..........................................................................................................................................89
Weitere Audioprobleme ...................................................................................................................................................90
ADAPTER PORT-Anschluss ............................................................................................................................................91
Video ..................................................................................................................................................................................91
Einstellungen ....................................................................................................................................................................92
Professional Calibration EQ - grafische Darstellung ....................................................................................................92
Display ...............................................................................................................................................................................92
Fernbedienung ..................................................................................................................................................................93
HDMI ..................................................................................................................................................................................93
AVNavigator ......................................................................................................................................................................94
USB-Schnittstelle .............................................................................................................................................................95
iPod ....................................................................................................................................................................................95
Network .............................................................................................................................................................................95
Wireless LAN .....................................................................................................................................................................96
14 Zusätzliche Informationen
Surroundklang-Formate ...................................................................................................................................................99
Wissenswertes über iPod ................................................................................................................................................99
Wissenswertes über FLAC ...............................................................................................................................................99
Auto-Surround, ALC und Direktklang mit unterschiedlichen Eingangssignal-Formaten ......................................100
Anleitung zur Lautsprechereinstellung ........................................................................................................................100
Über angezeigte Meldungen bei Verwendung von Netzwerk-Funktionen ................................................................101
Wichtige Informationen zur HDMI-Verbindung ..........................................................................................................102
Reinigung des Geräts .....................................................................................................................................................102
Glossar .............................................................................................................................................................................103
Index der Merkmale ........................................................................................................................................................106
Technische Daten ...........................................................................................................................................................107
Liste der Vorwahlcodes ..................................................................................................................................................108
4
Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver
Ablauf von Anschluss und Einrichtung des Receivers
Dieses Gerät ist ein komplette AV-Receiver mit einer Vielfalt von Funktionen und Anschlüssen. Die Bedienung ist leicht, nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt vorgenommen sind.
Erforderlicher Einstellpunkt: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9 Nach Bedarf vorzunehmende Einstellung: 6, 8, 10, 11, 12
Wichtig
Die Anfangseinstellungen des Receivers können auf dem Computer mit Wiring Navi auf der AVNavigator CD-ROM vorgenommen werden, die mit dem Receiver mitgeliefert ist. In diesem Fall können praktisch die glei­chen Verbindungen und Einstellungen wie in Schritt 2, 3, 4, 5, 6, 7 und 8 interaktiv vorgenommen werden. Für Anweisungen zur Verwendung von AVNavigator siehe Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) auf Seite 8.
1 Vor der Inbetriebnahme
! Überprüfung des Verpackungsinhalts auf Seite 7 ! Einlegen der Batterien auf Seite 7
j
2 Bestimmen der Lautsprecheranwendung (Seite 16)
! 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Height) ! 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Wide) ! 7,2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung ! 5,2-Kanal-Surround-System und Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround) ! 5,2-Kanal-Surround-System und ZONE-2-Verbindung (Multi-Zone)
j
3 Anschluss der Lautsprecher
! Aufstellen der Lautsprecher auf Seite 17 ! Anschluss der Lautsprecher auf Seite 18 ! Anschluss Ihres Lautsprechersystems auf Seite 18 ! Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 19
j
4 Anschließen der Komponenten
! Über die Audio-Verbindung auf Seite 20 ! Der Videoumwandler auf Seite 21 ! Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten auf Seite 22 ! Anschluss von MW/UKW-Antennen auf Seite 26 ! Anschluss des Receivers an das Stromnetz auf Seite 31
j
5 Eingeschaltet
j
6 Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) (Seite 33)
j
7 MCACC-Lautsprechereinstellungen
! Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) auf Seite 33
j
8 Das Input Setup-Menü (Seite 35)
(Bei Verwendung anderer als der empfohlenen Verbindungen)
j
9 Grundlegende Wiedergabe (Seite 38)
j
10 Einstellen von Ton- und Bildqualität nach Wunsch
! Verwenden der verschiedenen Hörmodi (Seite 46) ! Besserer Klang mit Phasenkorrektur (Seite 49) ! Messen des EQ-Typs (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (Seite 74) ! Ändern der Kanalpegeleinstellungen beim Hören (Seite 83) ! Ein-/Ausschalten der akustischen Entzerrung und Kalibrierung, Auto Sound Retriever oder
Dialogoptimierung (Seite 60)
! Einstellen der PQLS-Funktion (Seite 57) ! Einstellen der Audio-Optionen (Seite 60) ! Einstellen der Video-Optionen (Seite 62)
j
11 Andere optionale Anpassungen und Einstellungen
! Control mit HDMI-Funktion (Seite 55) ! Das Advanced MCACC-Menü (Seite 73) ! Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs (Seite 81)
j
12 Maximale Ausnutzung der Fernbedienung
! Bedienung mehrerer Receiver (Seite 68) ! Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten (Seite 68)
5
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts ........................................................................................... 7
Aufstellen des Receivers .................................................................................................................7
Einlegen der Batterien ....................................................................................................................7
Betriebsreichweite der Fernbedienung ......................................................................................... 7
Abbrechen der Demo-Anzeige ....................................................................................................... 7
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) ...................................................... 8
6
01
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts
Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende mitgelieferte Zubehör vollständig erhalten haben:
! Setup-Mikrofon (Kabel: 5 m) ! Fernbedienung ! Trockenzellen IEC R03/AAA (zur Funktionsprüfung) x2 ! MW-Rahmenantenne ! UKW-Drahtantenne ! iPod-Kabel ! Netzkabel ! CD-ROM (AVNavigator) ! Kurzanleitung ! Sicherheitsbroschüre ! Garantiekarte
Aufstellen des Receivers
! Achten Sie beim Aufstellen dieses Gerätes darauf, dass es auf eine ebene und stabile Fläche gestellt wird. ! Stellen Sie es nicht an folgenden Orten auf:
auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt anzeigen) in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Geräts, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte
den Klang stören.
in direktem Sonnenlicht an feuchten oder nassen Orten an extrem heißen oder kalten Orten an Orten, an denen Vibrationen oder andere Bewegungen auftreten an Orten, die sehr staubig sind an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie in einer Küche)
! Berühren Sie die Unterseite des Receivers nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder direkt nachdem es
ausgeschaltet wurde. Die Unterseite wird bei eingeschaltetem Gerät (oder direkt nach dem Ausschalten) sehr heiß, sodass Verbrennungsgefahr besteht.
AUHTUNG
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:
! Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen. ! Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die ordnungsgemäße Orientierung von Plus- und Minuspolen
(wie im Batteriefach angezeigt).
! Batterien mit der gleichen Form können trotzdem eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
! Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen
Bestimmungen Ihres Wohnortes.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist:
! Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Receivers befinden sich Hindernisse. ! Direktes Sonnenlicht oder das Licht einer Leuchtstoffröhre scheint auf den Fernbedienungssensor. ! Der Receiver befindet sich neben einem Gerät, das Infrarotstrahlen abgibt. ! Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen Infrarot-Fernbedienung betrieben.
30°
30°
7 m
Einlegen der Batterien
Die mit dem Gerät mitgelieferten Batterien sind dazu gedacht, den anfänglichen Betrieb zu prüfen; sie halten nicht für längere Zeit. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.
WARNUNG
! Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren
eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, sich überhitzen oder in Brand geraten. Außerdem kann die Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.
Abbrechen der Demo-Anzeige
Bei diesem Receiver ist der Demo-Modus standardmäßig eingeschaltet. Beim Einschalten ist die Demo-Anzeige eingestellt, und verschiedene Anzeigen erscheinen auf dem Display des vorderen Bedienfelds. Zum Abbrechen der Demo-Anzeige schließen Sie das Netzkabel an und führen die untenstehende Bedienung aus.
! Der Demo-Modus wird automatisch aufgehoben, wenn die Bedienung Full Auto MCACC ausgeführt wird.
1 Schalten Sie den Receiver in den Bereitschaftsmodus. 2 Während Sie ENTER am vorderen Bedienfeld gedrückt halten, drücken Sie u STANDBY/ON.
Das Display zeigt RESET c NO d an.
3 Wählen Sie ‘FL DEMO’ mit TUNE i/j. 4 Verwenden Sie PRESET k/l zum Wählen von FL DEMO c OFF d und drücken Sie dann u
STANDBY/ON am vorderen Bedienfeld.
7
01
Vor der Inbetriebnahme
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM)
Die mitgelieferte AVNavigator CD-ROM enthält Wiring Navi was es Ihnen erlaubt, leicht die Verbindungen des Receivers und Anfangseinstellungen mit Dialogführung herzustellen. Hochpräzise Anfangseinstellungen können leicht fertiggestellt werden, indem Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, um die Verbindungen une Einstellungen vorzunehmen. Es gibt auch andere Merkmale, die leichte Verwendung verschiedener Funktionen erlauben, einschließlich eine interaktive Anleitung, die in Verbindung mit dem Receiver arbeitet, Aktualisierung verschiedener Typen von Software und die MCACC-Anwendung, die es Ihnen erlaubt, die MCACC-Messungen auf 3D-Kurven zu prüfen.
Installation von AVNavigator
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers.
Das Topmenü-Bildschirmansicht der CD-ROM erscheint.
2 Klicken Sie auf „Install AVNavigator“ aus dem Topmenü der CD-ROM. 3 Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht zur Installation.
Wenn „Finish“ gewählt ist, ist die Installation fertig gestellt.
4 Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem CD-Laufwerk Ihres Computers.
Handhabung der CD-ROM
Betriebsumgebung
! AVNavigator kann mit den Betriebssystemen Microsoft® Windows® XP/Vista/7 verwendet werden. ! Ein Browser wird gelegentlich für die Funktionen von AVNavigator verwendet. Der unterstützte Browser ist
Microsoft Internet Explorer 8, oder 9.
! Adobe Flash Player 10 muss installiert sein, damit bestimmte Funktionen in AVNavigator verwendet werden
können.
Einzelheiten siehe http://www.adobe.com/downloads/.
Vorsichtshinweise für den Gebrauch
! Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem Personalcomputer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem
DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD­Spieler oder Musik-CD-Spieler zu verwenden, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.
Lizenz
! Bitte stimmen Sie den unten angeführten „Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden.
Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.
Gebrauchsbedingungen
! Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION.
Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
! Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen
funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Die Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in die­sem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Verwendung von AVNavigator
1 Klicken Sie auf [AVNavigator 2012.I] auf dem Desktop, um AVNavigator zu starten.
AVNavigator wird gestartet, und Wiring Navi startet. Die Sprachenauswahl-Bildschirmansicht erscheint. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Herstellen der Verbindungen und Vornehmen der automatischen Einstellungen.
Wiring Navi startet nur beim ersten Starten von AVNavigator automatisch.
2 Wählen und verwenden Sie die gewünschte Funktion.
AVNavigator enthält die folgenden Funktionen:
! Wiring Navi – Führt Sie mit Dialogen durch die Verbindungen und anfänglichen Einstellungen. Hochpräzise
Anfangseinstellungen können leicht vorgenommen werden.
! Operation Guide – Beschreibt die Wiedergabebedienungen des Receivers und die Verwendung mehrere
Funktionen mittels Videos und Abbildungen.
! Interactive Manual – Zeigt automatisch die Seiten mit Erklärungen der am Receiver bedienten Funktionen
an. Der Receiver kann auch von der interaktiven Anleitung bedient werden.
! Glossary – Zeigt Glossar-Seiten an. ! MCACC Appli – Zeigt Advanced MCACC Messergebnisse deutlich am Computer an.
Es gibt spezielle Bedienungsanweisungen für die MCACC-Anwendung. Diese Anweisungen sind in
den Menüs des AVNavigator Interactive Manual enthalten. Beachten Sie diese beim Verwenden der MCACC-Anwendung.
! Software Update – Erlaubt Aktualisierung verschiedener Typen von Software. ! Settings – Dient zum Vornehmen verschiedener Einstellungen für AVNavigator. ! Detection – Dient zum Erkennen des Receivers.
Löschen des AVNavigator
Sie können die folgende Methoden zum Deinstallieren (Löschen) von AVNavigator von Ihrem PC verwenden.
% Löschen von der Systemsteuerung des PCs.
Aus dem Start-Menü klicken Sie auf „Program“ d „PIONEER CORPORATION“ d „AVNavigator 2012.I“ d „Uninstall AVNavigator 2012.I“.
8
Bedienelemente und Displays
Fernbedienung ...............................................................................................................................10
Display ............................................................................................................................................ 12
Vorderes Bedienfeld ...................................................................................................................... 13
9
02
Bedienelemente und Displays
Fernbedienung
Dieser Abschnitt erklärt, wie die Fernbedienung für den Receiver bedient wird.
2,3
ALL ZONE STBY
1
4
DISCRETE ON
RCU SETUP
BD DVDDVR
CDTV
USB CBL OPTION
SATTUNER
iPod
INPUT
SELECT
5
TV CONTROL
6
CH
INPUT
VOL
BDR
NET
STATUS
SOURCERECEIVER
HDMI
ADPT
RECEIVER
VOLUME
MUTE
11
12 13
14
15
AUDIO
PARAMETER
7
TOP MENU
8
HOME MENU
iPod CTRL
5
5
9
FEATURES
PQLS
PHASE
MPX
PRESET TUNE
222
13
SIGNAL SEL
546
DIMMER SLEEP
SPEAKERS
8
79
D.ACCESS
/ CLR
0
AUTO/ALC/
ZONE 2
DIRECT
Z2
PARAMETER
ENTER
AUTO
S.RTRV
BAND
CH LEVEL
CLASS
ENTER
STANDARD
LISTENING MODE
VIDEO
TOOLS
MENU
RETURN
MCACC
PTY
+Favorite
AUDIO
DISP
CH
CH
ADV SURR
10
RECEIVER
Die Fernbedienung ist je nach zu steuernder Komponente folgendermaßen farblich gekennzeichnet:
! Weiß – Receiver-Bedienung, Fernsehgerät-Bedienung ! Blau – Andere Bedienelemente (Seiten 40, 41, 42, 44 und 71.)
1 u RECEIVER
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet werden.
2 ALL ZONE STBY DISCRETE ON
Mit dieser Taste können Sie unverkennbare Vorgänge ausführen (Seite 70).
3 RCU SETUP
Zur Eingabe des Vorgabecodes beim Vornehmen von Fernbedienungseinstellungen und zum Einstellen des Fernbedienungsmodus (Seite 68).
4 Eingangsfunktion-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die Steuerung anderer Komponenten auswählen (Seite 68). Verwenden Sie INPUT SELECT c/ d, um die Eingangsfunktion auszuwählen (Seite 39).
5 Tasten zur Bedienung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! STATUS – Drücken Sie diese Taste, um die ausgewählten Receiver-Einstellungen zu überprüfen (Seite 66). ! PHASE – Drücken Sie diese Taste, um den Phasenabgleich ein- und auszuschalten (Seite 49). ! PQLS – Drücken Sie diese Taste zur Wahl der PQLS-Einstellung (Seite 57). ! AUTO S.RTRV – Drücken, um Klang in CD-Qualität für komprimierte Audio-Quellen wiederherzustellen (Seite
60).
! MCACC – Drücken Sie diese Taste, um zwischen MCACC-Voreinstellungen umzuschalten (Seite 48). ! SIGNAL SEL – Verwenden Sie diese Taste, um ein Eingangssignal auszuwählen (Seite 48). ! CH LEVEL – Drücken Sie diese Taste wiederholt, um einen Kanal auszuwählen, und verwenden Sie anschlie-
ßend k/l, um den Pegel einzustellen (Seite 83). ! SPEAKERS – Verwenden Sie dies zum Ändern des Lautsprecheranschlusses (Seite 64). ! DIMMER – Dimmt oder hellt das Display auf (Seite 65). ! SLEEP – Verwenden Sie diese Taste, um den Receiver in den Sleep-Modus zu schalten und die Zeitdauer
auszuwählen, bevor der Receiver in diesen Modus versetzt wird (Seite 65).
6 TV CONTROL-Tasten
Mit diesen Tasten können Bedienungen an dem Fernsehgerät vorgenommen werden, zu dem die Taste TV CONTROL INPUT zugewiesen ist. Das Fernsehgerät kann mit diesen Tasten ungeachtet des für den Bedienmodus der Fernbedienung (Seite 68) eingestellten Eingangs bedient werden.
7 Tasten zur Einstellung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! AUDIO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 60). ! VIDEO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 62). ! HOME MENU – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 33, 35, 56, 74
und 82).
! RETURN – Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
8 i/j/k/l/ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Surround-Klangsystems (siehe Seite 74) und der Audio­oder Video-Optionen (Seite 60 oder 62).
9 ZONE 2
Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in ZONE 2 (Seite 65) auszuführen.
10
02
10 LISTENING MODE-Regler
! AUTO/ALC/DIRECT – Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 47), Auto-Pegelregelung und Direktklang
(Seite 48) um.
! STANDARD – Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren der Standard-Decodierung und zum Umschalten zwi-
schen den verschiedenen Modi (2 Pro Logic, Neo:6, usw.) (Seite 47).
! ADV SURR – Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Surround-Modi umzuschalten
(Seite 47).
11 Fernbedienung-LED
Leuchtet auf, wenn eine Befehl von der Fernbedienung gesendet wird.
12 OPTION
Die Vorgabecodes gewünschter Geräte können in der Fernbedienung registriert werden, und Tastenbedienungen können mit dem Lernmodus registriert werden.
13
Schaltet die Fernbedienung um, so dass der Receiver gesteuert werden kann (wird zum Auswählen der weißen Befehle verwendet). Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in der Hauptzone auszuführen. Diese Taste kann auch verwendet werden, um den Surround-Klang einzustellen.
14 VOLUME +/–
Verwenden Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
15 MUTE
Schaltet den Ton stumm, oder stellt den Ton wieder her, wenn er zuvor stummgeschaltet wurde (auch die Einstellung der Lautstärke bei stummgeschaltetem Ton führt zur Wiederherstellung des Tons).
Bedienelemente und Displays
11
02
Bedienelemente und Displays
Display
21 3 108654 119 12 13 14
2
AUTO
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
ADV.SURROUND
SP AB
8
L C R SL SR XL XR
Neo:6
STANDARD
SLEEP
XC
LFE
DIGITAL PLUS
2
TrueHD
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
DSD PCM MULTI-ZONE S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
iPod
1 Signal-Anzeigen
Leuchtet auf, um das aktuell gewählte Eingangssignal anzuzeigen. AUTO leuchtet, wenn der Receiver so einge­stellt ist, dass er das Eingangssignal automatisch auswählt (Seite 48).
2 Programmformat-Anzeigen
Leuchten auf, um die Kanäle anzuzeigen, über die digitale Signale eingespeist werden.
! L/R – Vorderer linker/Vorderer rechter Kanal ! C – Center-Kanal ! SL/SR – Linker Surround-/Rechter Surround-Kanal ! LFE – Niederfrequenzeffekt-Kanal (die (( ))-Anzeigen leuchten beim Eingang von
Niederfrequenzeffekt-Signalen)
! XL/XR – Zwei andere Kanäle als die obigen ! XC – Ein anderer Kanal als die obigen, der Mono-Surround-kanal oder Matrix-Encode-Flag
3 Digitalformat-Anzeigen
Leuchtet, wenn ein im entsprechenden Format codiertes Signal erkannt wird.
! 2 DIGITAL – Leuchtet bei Dolby-Digital-Decodierung auf. ! 2 DIGITAL PLUS – Leuchtet bei Dolby-Digital-Plus-Decodierung auf. ! 2 TrueHD – Leuchtet bei Dolby TrueHD-Decodierung auf. ! DTS – Leuchtet bei DTS-Decodierung auf. ! DTS HD – Leuchtet bei DTS-HD-Decodierung auf. ! 96/24 – Leuchtet bei DTS-96/24-Decodierung auf. ! DSD PCM– Leuchtet während der Umwandlung von DSD (Direct Stream Digital) zu PCM mit SACDs. ! PCM – Leuchtet während der Wiedergabe von PCM-Signalen. ! MSTR – Leuchtet während der Wiedergabe von DTS-HD-Master-Audiosignalen auf.
4 MULTI-ZONE
Leuchtet, wenn das Merkmal MULTI-ZONE aktiviert ist (Seite 65).
5 SOUND
Leuchtet, wenn eines der Merkmale DIALOG E (Dialog Enhancement) oder TONE (Klangsteuerung) gewählt ist(Seite 60).
6 PQLS
Leuchtet, wenn die PQLS-Funktion aktiviert ist (Seite 57).
7 S.RTRV
Leuchtet, wenn Auto-Sound-Retriever-Funktion aktiv ist (Seite 60).
PQLS
DVD
BD
19 2016 17 18
7
ALC
TV
DVR
AT T
OVER
VIDEO
HDMI
TUNED RDS
STEREO MONO
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
dB
[ 4 ]
8 Hörmodus-Anzeigen
! AUTO SURROUND – Leuchtet, wenn das Auto-Surround-Merkmal eingeschaltet ist (Seite 47). ! ALC – Leuchtet, wenn der ALC (Auto-Pegelregelung)-Modus ausgewählt ist (Seite 47).
15
! STREAM DIRECT – Leuchtet, wenn Direkt/Reinklang ausgewählt ist (Seite 48). ! ADV.SURROUND – Leuchtet, wenn einer der erweiterten Surround-Modi ausgewählt ist (Seite 47). ! STANDARD – Leuchtet, wenn einer der Standard Surround-Modi eingeschaltet ist (Seite 47).
9 (PHASE CONTROL)
Leuchtet, wenn Phasenkorrektur eingeschaltet ist (Seite 49).
10 Analog-Signalanzeigen
Leuchtet auf, um die Verringerung des Pegels eines analogen Signals anzuzeigen (Seite 60).
11 Tuneranzeigen
! TUNED – Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird. ! STEREO – Leuchtet, wenn ein UKW-Stereosender im automatischen Stereomodus empfangen wird. ! MONO – Leuchtet, wenn der Mono-Modus unter Verwendung von MPX eingestellt ist. ! RDS – Leuchtet, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird.
12
Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton.
13 Hauptlautstärkepegel
Zeigt den Gesamt-Lautstärkepegel an. „---“ stellt den Mindestpegel dar, „+12dB“ den Höchstpegel.
14 Eingangsfunktionsanzeigen
Zeigen die von Ihnen ausgewählte Eingangsfunktion an.
15 Scroll-Anzeigen
Leuchtet, wenn mehr wählbare Einträge vorhanden sind, wenn die verschiedenen Einstellungen vorgenommen werden.
16 Lautsprecher-Anzeigen
Leuchtet zur Anzeige, ob aktuell das Lautsprechersystem mit SPEAKERS (Seite 64) verwendet wird.
17 SLEEP
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Sleep-Modus befindet (Seite 65).
18 Matrix-Decodierformat-Anzeigen
! 2PRO LOGIC IIx – Zeigt an, dass 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx-Decodierung aktiv ist (Seite 47). ! Neo:6 – Wenn am Receiver einer der Neo:6-Modi aktiv ist, zeigt diese Anzeige die Neo:6-Verarbeitung an
(Seite 47).
19 Zeichenanzeige
Zeigt verschiedene Systeminformationen an.
20 Fernbedienungsmodus-Anzeige
Leuchtet auf, um die Fernbedienungsmodus-Einstellung des Receivers anzuzeigen. (Erscheint nicht, wenn auf 1 gestellt.) (Seite 86)
12
02
33
Bedienelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld
1 2 5
ADVANCED
MCACC
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
467 8
FL OFF
iPod iPhone iPad
SOUND
ADVANCED
STANDARD
AUTO SURR/ALC/ STREAM DIRECT
PHONES
109 11 1615
SURROUND
SURROUND
iPod
iPhone
MCACC
iPad
SETUP MIC
VIDEO
12 13 14
MCACC SETUP MIC
DIRECT
CONTROL
RETRIEVER AIR
USB
HDMI 5 INPUT
VIDEO
USB
iPod
iPhone
iPad
iPod iPhone iPadHDMI
PUSH OPEN
MASTER VOLUME
VSX-1122
VSX-922
12 13
1 u STANDBY/ON
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet werden.
2 INPUT SELECTOR-Regler (Lautstärke)
Verwenden Sie diesen Regler, um eine Eingangsfunktion auszuwählen.
3 Anzeigen
! ADVANCED MCACC – Leuchtet, wenn EQ auf ON im AUDIO PARAMETER-Menü gestellt ist (Seite 60). ! FL OFF – Leuchtet wenn „off“ (keine Anzeige) mit der Abblendeinstellung des Displays gewählt ist (Seite 65). ! HDMI – Blinkt während des Anschlussvorgangs einer mit HDMI ausgestatteten Komponente; leuchtet, wenn
die Komponente angeschlossen ist (Seite 22).
! iPod iPhone iPad – Leuchtet auf, um anzuzeigen, dass ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen ist (Seite 30).
4 MULTI-ZONE-Bedienelemente
Verwenden Sie diese Bedienelemente bei MULTI-ZONE-Anschlüssen (Seite 27), um den Nebenzone von der Hauptzone aus zu steuern (Seite 65).
5 Zeichenanzeige
Siehe Display auf Seite 12.
6 TUNER-Bedienelemente
! BAND – Schaltet zwischen MW- und UKW-Frequenzbereichen um (Seite 42). ! TUNER EDIT – Verwenden Sie diese Taste zusammen mit TUNE i/j, PRESET k/l und ENTER, um Sender
für einen erneuten Aufruf zu speichern und zu benennen (Seite 42).
! TUNE i/j – Finden von Radiofrequenzen (Seite 42). ! PRESET k/l – Finden von Festsendern (Seite 43).
7 Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 7).
8 MASTER VOLUME-Regler (Lautstärke) 9 SPEAKERS
Verwenden Sie diese Taste, um die Einstellung des Lautsprecheranschlusses zu ändern (Seite 64).
10 PHONES-Buchse
Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine Tonausgabe über die Lautsprecher.
11 Hörmodus-Tasten
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 47), Auto-Pegelregelung und
Direktklang-Modus (Seite 48) um.
! STANDARD SURROUND – Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren der Standard-Decodierung und zum
Umschalten zwischen den verschiedenen Modi (2 Pro Logic, Neo:6, Stereo usw.) (Seite 47).
! ADVANCED SURROUND – Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Surround-Modi
umzuschalten (Seite 47).
12 MCACC SETUP MIC-Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an diese Buchse an (Seite 33).
13 iPod iPhone iPad USB-Buchsen
Wird zum Anschließen Ihres Apple iPod/iPhone/iPad als Audio- und Videoquelle (Seite 30) oder zum Anschließen eines USB-Geräts zur Audio- und Foto-Wiedergabe (Seite 30) verwendet.
14 HDMI-Eingangsanschluss
Dient zum Anschluss an kompatible HDMI-Geräte (Videokamera usw.) (Seite 30).
15 SOUND RETRIEVER AIR
Wenn die Taste gedrückt wird, schaltet der Eingang auf ADAPTER PORT um, und der Hörmodus wird automa­tisch auf SOUND RETRIEVER AIR (Seite 45) gestellt.
16 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Stellen Sie den Eingang des Receivers auf iPod um und aktivieren Sie die iPod-Bedienung am iPod (Seite 40).
Abnehmen der Frontabdeckung
CONTROL ON / OFF
iPod
iPhone
USB
iPad
Anbringen der Frontabdeckung
2
1
iPod
iPhone
USB
iPad
13
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte .....................................................................................................................15
Anschlussbereich auf der Rückseite ............................................................................................. 15
Bestimmen der Lautsprecheranwendung ................................................................................... 16
Aufstellen der Lautsprecher .........................................................................................................17
Anschluss der Lautsprecher .......................................................................................................... 18
Anschluss Ihres Lautsprechersystems .......................................................................................... 18
Auswählen des Lautsprechersystems .......................................................................................... 20
Über die Audio-Verbindung .........................................................................................................20
Der Videoumwandler .................................................................................................................... 21
Wissenswertes über HDMI............................................................................................................21
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten .....................................22
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen ................. 24
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box .................25
Anschluss anderer Audiokomponenten ...................................................................................... 26
Anschluss von MW/UKW-Antennen ............................................................................................ 26
MULTI-ZONE-Einrichtung .............................................................................................................. 27
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle ....................................29
Anschließen des optionalen Bluetooth-ADAPTERS .................................................................... 29
Anschließen eines iPod .................................................................................................................30
Anschluss eines USB-Geräts .......................................................................................................... 30
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an den Eingang des vorderen
Bedienfelds ....................................................................................................................................30
Anschluss an ein WLAN .................................................................................................................30
Anschließen eines IR-Receivers.....................................................................................................31
Anschluss des Receivers an das Stromnetz .................................................................................31
14
03
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte
Der Receiver bietet Ihnen viele Anschlussmöglichkeiten, dies ist jedoch nicht unbedingt kompliziert. In diesem Kapitel werden die Arten von Komponenten erklärt, die Sie für Ihr Heimkinosystem anschließen können.
AUHTUNG
! Bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern, schalten Sie bitte die Stromversorgung aus, und
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Der letzte Schritt ist das Einstecken des Netzsteckers.
! Beim Herstellen von Verbindungen lassen Sie außerdem die Netzkabel der angeschlossenen Geräte von ihren
Netzverbindungen abgetrennt.
! Je nach dem angeschlossenen Gerät (Verstärker, Receiver usw.) können sich die Anschlussmethoden und
Bezeichnungen der Anschlüsse von den Erklärungen in dieser Anleitung unterscheiden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der betreffenden Geräte.
Wichtig
In dieser Abbildung ist zwar das Modell VSX-1122 dargestellt, die Anschlüsse stimmen jedoch mit denen von VSX-922 überein, sofern nicht anders angegeben.
Anschlussbereich auf der Rückseite
VSX-1122
ASSIGN-
)
LAN
(10/100
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
IR
IN
OUT
-
1
IN
IN
(
)
(
DVD
SAT/CBL)(DVR/BDR
VIDEO
MONITOR
ZONE 2
OUT
OUT
SAT/ CBL
IN
IN
1
(
)
DVD
ASSIGNABLE
YPBP
COMPONENT VIDEO
2
IN
AUDIO PRE OUT
ZONE 2
DVR/BDR IN
DVD
IN
R
3
BD IN
)
L
OUT
R
DVR/BDR
DVD
SAT/CBL
ANALOG IN
(CD)
ASSIGNABLE
6
IN4IN OUT
SUB WOOFER
1
ADAPTER PORT
2
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
L
ANTENNA
IN
IN
A
R
AM LOOP
L
R
FM UNBAL
1
75
)
OPTICAL COAXIAL
ABLE
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
IN1IN
(
OUTPUT 5 V
(TV)
)
0.6 A MAX
SURROUNDCENTERFRONT
SPEAKERS
(
DVR/BDR
2
ASSIGNABLE
2
IN1IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
SURROUND BACK / ZONE 2
)
(
)
Single
FRONT HEIGHT / WIDE /
RLRLRLRL
AC IN
B
Hinweis
Die unten aufgeführten Eingabefunktionen sind standardmäßig den verschiedenen Eingangsbuchsen des Receivers zugewiesen. Siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 35 zum Ändern der Belegungen, wenn andere Verbindungen verwendet werden.
Eingangsfunktion
BD
DVD IN 1 COAX-1 IN 1
SAT/CBL IN 2
DVR/BDR IN 3
HDMI 4 IN 4
HDMI 5
HDMI 6
<a>
TV OPT-1
CD ANALOG-1
a Nur VSX-1122. b Liegt am vorderen Bedienfeld für den VSX-1122.
HDMI Audio Component
(BD)
IN 5
<b>
IN 6
Eingangsanschlüsse
COAX-2
<a>
OPT-2
<a>
VSX-922
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 5
IR
IN
OUT
1
IN
IN
(
)
(
DVD
SAT/CBL)(DVR/BDR
VIDEO
MONITOR
OUT
DVR/BDR
IN
SAT/ CBL
IN
IN
1
(
)
DVD
ASSIGNABLE
YPBP
COMPONENT VIDEO
2
IN
AUDIO PRE OUT
ZONE 2
DVD IN
R
)
LAN
3
BD IN
)
L
OUT
R
DVR/BDR
DVD
SAT/CBL
ANALOG IN
(CD)
ASSIGNABLE
5
IN4IN OUT
SUB WOOFER
1
ADAPTER PORT
2
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
L
ANTENNA
IN
IN
A
R
AM LOOP
L
R
FM UNBAL
1
75
(10/100
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
IN
(TV)
)
SURROUNDCENTERFRONT
OPTICAL COAXIAL
1
SPEAKERS
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
SURROUND BACK / ZONE 2
(
Single
FRONT HEIGHT / WIDE /
)
RLRLRLRL
AC IN
B
15
03
Anschluss der Geräte
Bestimmen der Lautsprecheranwendung
Dieses Gerät ermöglicht die Einrichtung verschiedener Surround-Systeme, je nach der Anzahl von Lautsprechern, über die Sie verfügen.
! Achten Sie darauf, Lautsprecher an die vorderen linken und rechten Kanäle anzuschließen (L und R). ! Sie können auch nur einen oder keinen der hinteren Surround-Lautsprecher (SB) anschließen. ! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
Wählen Sie ein Schema aus den nachstehenden Schemata [A] bis [E].
Wichtig
! Die Einstellung Speaker System muss vorgenommen werden, wenn Sie eine der unten gezeigten
Verbindungen ausgenommen [A] verwenden (siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 82).
! Der Klang wird nicht gleichzeitig aus den Front-Height-, Front-Wide-, Lautsprecher B- und hinteren
Surround-Lautsprechern ausgegeben. Über welche Lautsprecher der Klang ausgegeben wird, hängt vom Eingangssignal oder Hörmodus ab.
[A] 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Height)
*Standardeinstellung
! Speaker System Einstellung: Normal(SB/FH)
FHR
FHL
L
SW 2
SL
R
SW
1
C
SBL
SR
SBR
[B] 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Wide)
! Speaker System Einstellung: Normal(SB/FW)
R
SW
1
SBL
FWR
SR
SBR
FWL
L
C
SW 2
SL
Bei diesem Schema werden die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher in [A] durch die linken und rech­ten Front-Wide-Lautsprecher (FWL/FWR) ersetzt. Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Wide- und den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegeben werden. Dieses Surroundsystem bietet ein Klangfeld mit guter Zuordnung zwischen den Klängen verschiedener Kanäle.
[C] 7,2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung
! Speaker System Einstellung: Speaker B
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
R
L
Ein 7,2-Kanal-Surround-System verbindet die linken und rechten vorderen Lautsprecher (L/R), den Center­Lautsprecher (C), die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher (FHL/FHR), die linken und rechten Surround­Lautsprecher (SL/SR), die linken und rechten hinteren Surround-Lautsprecher (SBL/SBR) und die Subwoofer (SW 1/SW 2). Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Height- und den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegeben werden. Dieses Surround-System erzeugt einen lebensechteren Klang von oben.
SL
SBL
SBR
Speaker B
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo­Wiedergabe des gleichen Klangs auf den B-Lautsprechern genießen. Dieselben Verbindungen ermöglichen auch die Ausgabe von 7,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone, wenn Sie die Lautsprecher B nicht verwenden.
16
03
Anschluss der Geräte
[D] 5,2-Kanal-Surround-System und Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
! Speaker System Einstellung: Front Bi-Amp Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5,2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
SL
[E] 5,2-Kanal-Surround-System und ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung: ZONE 2 Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo­Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.)
Hauptzone
R
L
SW 1
C
2
SW
SR
SL
ZONE 2
Nebenzone
R
L
Andere Lautsprecherverbindungen
! Ihre bevorzugten Lautsprecherverbindungen können gewählt werden, auch wenn Sie weniger als 5.2
Lautsprecher haben (außer vordere linke/rechte Lautsprecher).
! Wenn kein Subwoofer angeschlossen wird, schließen Sie Lautsprecher mit Niederfrequenz-Reproduktionsfäh
igkeit am Front-Kanal an. (Die Niederfrequenzkomponente des Subwoofers wird von den Front-Lautsprechern ausgegeben, so dass die Lautsprecher beschädigt werden könnten.)
! Nach dem Anschließen führen Sie immer die Full Auto MCACC-Einstellung (Einstellung der
Lautsprecherumgebung) aus. Siehe Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto
MCACC) auf Seite 33.
Aufstellen der Lautsprecher
Beachten Sie bei der Platzierung der Lautsprecher, die Sie anschließen möchten, das folgende Schema.
2SW 1
FHL
FWL
SL
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher in einem Winkel von 120º zur Mitte. Wenn Sie (1) den hinteren
Surround-Lautsprecher und (2) die Front-Height/Front-Wide-Lautsprecher nicht verwenden, empfehlen wird, den Surround-Lautsprecher direkt neben sich zu platzieren.
! Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen möchten, platzieren Sie ihn direkt hinter
sich.
! Platzieren Sie die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher mindestens einen Meter direkt über den lin-
ken und rechten vorderen Lautsprecher.
Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität
Die Position Ihrer Lautsprecher im Zimmer wirkt sich deutlich auf die Klangqualität aus. Mit den folgenden Richtlinien erreichen Sie eine optimale Klangqualität Ihres Systems. ! Der Subwoofer kann auf den Boden gestellt werden. Im Idealfall sollten sich die anderen Lautsprecher beim
Zuhören etwa auf Ohrhöhe befinden. Es wird nicht empfohlen, die Lautsprecher (außer den Subwoofer) auf den Boden zu stellen oder sehr weit oben an einer Wand aufzuhängen.
! Stellen Sie die vorderen Lautsprecher für den optimalen Stereo-Effekt 2 m bis 3 m auseinander, wobei der
Abstand zum Fernsehgerät gleich sein sollte.
! Wenn Sie Lautsprecher um ihr CRT-Fernseher herum platzieren, verwenden Sie geschirmte Lautsprecher oder
platzieren Sie die Lautsprecher in einem ausreichenden Abstand zu Ihrem CRT-Fernseher.
! Falls Sie einen Center-Lautsprecher verwenden, stellen Sie die Front-Lautsprecher bitte in einem weiteren
Winkel auf. Falls dies nicht der Fall ist, stellen Sie sie bitte in einem engeren Winkel auf.
! Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-
Kanals direkt vom Fernsehbildschirm kommt. Stellen Sie zudem sicher, dass der Center-Lautsprecher nicht die Linie kreuzt, die durch die vorderen Ränder der linken und rechten Front-Lautsprecher gebildet wird.
! Es ist am Besten, die Lautsprecher in Richtung der Hörposition anzuwinkeln. Der Winkel hängt von der Größe
des Raumes ab. Verwenden Sie bei größeren Räumen einen kleineren Winkel.
! Die Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher sollten 60 cm bis 90 cm über Ihrer Ohrenhöhe aufgestellt
und leicht nach unten angewinkelt werden. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten der Lautsprecher nicht genau gegeneinander gerichtet sind. Bei DVD-Audio sollten die Lautsprecher etwas näher hinter dem Zuhörer aufgestellt werden als bei einer Wiedergabe für Heimkino.
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher nicht weiter von der Hörposition entfernt als die vorderen und
Center-Lautsprecher. Wenn Sie dies nicht beachten, wird möglicherweise der Surroundklang-Effekt beeinträchtigt.
SW
C
L
30 30
60
120 120
60
SBL
SB
FHR
R
FWR
60
SR
SBR
17
03
1V
Anschluss der Geräte
Anschluss der Lautsprecher
Jeder Lautsprecheranschluss am Receiver ist unterteilt in positiv (+) und negativ (–). Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den Anschlüssen der Lautsprecher übereinstimmen. Dieses Gerät unterstützt Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 6 W bis 16 W.
AUHTUNG
! Diese Lautsprecheranschlüsse führen LEBENSGEFÄHRLICHE Spannung. Um beim Anschließen oder
Trennen der Lautsprecherkabel Stromschlaggefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie nicht isolierte Teile berühren.
! Stellen Sie sicher, dass der unisolierte Bereich der Lautsprecherdrähte verdrillt und vollständig in die
Lautsprecher-Anschlüsse eingeschoben ist. Wenn ein unisolierter Lautsprecherdraht mit dem hinteren Bedienfeld in Berührung kommt, führt dies aus Sicherheitsgründen möglicherweise zu einer Abschaltung der Stromversorgung.
Kabel mit nicht isolierten Drahtenden
AUHTUNG
Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecher sicher aufgestellt und angebracht sind. Damit wird nicht nur die Klangqualität verbessert, sondern auch das Risiko von Schäden oder Verletzungen durch Lautsprecher reduziert, die bei Erschütterungen, z. B. bei Erdbeben, umgestoßen werden oder herunterfallen.
1 Drehen Sie freiliegende Drahtstränge zusammen. 2 Lösen Sie die Klemme und setzen Sie den freiliegenden Draht ein. 3 Ziehen Sie die Klemme fest.
123
10 mm
Anschluss Ihres Lautsprechersystems
Als Mindestvoraussetzung müssen der vordere linke und rechte Lautsprecher vorhanden sein. Beachten Sie, dass die Haupt-Surround-Lautsprecher stets als Paar angeschlossen werden müssen, es ist jedoch möglich, gegebenenfalls nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anzuschließen (dieser muss in diesem Fall an den linken hinteren Surround-Lautsprecheranschluss angeschlossen sein).
Standard-Surround-Verbindung
Die Anschlüsse für die Front-Height-Lautsprecher können auch für die Front-Wide- und Lautsprecher B-Lautsprecher verwendet werden.
Front-Height-Einstellung
Front-Height rechts Front-Height links
Front-Wide rechts Front-Wide links
Lautsprecher B - rechts Lautsprecher B - Links
Vorne rechts Center Subwoofer 2Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
PRE OUT
SUB WOOFER
1
2
Front-Wide-Einstellung
Lautsprecher B-Einstellung
A
orne links
LINE LEVEL
INPUT
(
)
Single
FRONT HEIGHT / WIDE /
RLRLRLRL
B
SURROUND BACK / ZONE 2
SURROUNDCENTERFRONT
Hinweis
! Einzelheiten zum Anschließen des anderen Endes der Lautsprecherkabel an Ihre Lautsprecher entnehmen Sie
bitte der im Lieferumfang der Lautsprecher enthaltenen Bedienungsanleitung.
! Verwenden Sie ein Cinch-Kabel zum Anschließen des Subwoofers. Es ist nicht möglich, den Anschluss mit
Lautsprecherkabeln vorzunehmen.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
18
PRE OUT
SUB WOOFER
1
2
Surround
rechts
FRONT HEIGHT / WIDE /
SURROUND BACK / ZONE 2
SURROUNDCENTERFRONT
A
B
(
)
Single
RLRLRLRL
SPEAKERS
Die hinteren Surround-Anschlüsse können auch für ZONE 2 verwendet werden.
5,2-ch-Surroundeinstellung
Nicht angeschlossen Nicht angeschlossen
6,2-ch-Surroundeinstellung
Nicht angeschlossen Hinterer Surround
Surround hinten rechts Surround hinten links
7,2-ch-Surroundeinstellung
Surround
links
ZONE 2-Einstellung
ZONE 2 - Rechts ZONE 2 - Links
03
Anschluss der Geräte
Bi-Amping Ihrer Lautsprecher
Bi-Amping bedeutet, dass Sie den Hochfrequenztreiber und den Niedrigfrequenztreiber Ihrer Lautsprecher an verschiedene Verstärker anschließen, um eine bessere Crossover-Leistung zu erzielen. Um dies durchführen zu können, müssen Ihre Lautsprecher Bi-Amping unterstützen (sie müssen über getrennte Anschlüsse für hohe und niedrige Frequenzen verfügen); zudem hängt die Verbesserung des Klangs von der Art der von Ihnen verwen­deten Lautsprecher ab.
Vorne rechts Vorne links
High
Low
PRE OUT
SUB WOOFER
1
2
Bi-Amping­kompatible Lautsprecher
LINE LEVEL
INPUT
A
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
SURROUND BACK / ZONE 2
SURROUNDCENTERFRONT
Bi-Amping­kompatible
Lautsprecher
LINE LEVEL
INPUT
FRONT HEIGHT / WIDE /
(
)
Single
RLRLRLRL
High
Low
B
AUHTUNG
! Die meisten Lautsprecher, die über High- und Low-Anschlüsse verfügen, sind mit zwei Metallplatten ausge-
stattet, über die die High-Anschlüsse mit den Low-Anschlüssen verbunden werden. Diese Metallplatten müs­sen entfernt werden, wenn Sie ein Bi-Amping der Lautsprecher durchführen möchten; andernfalls könnte der Verstärker ernsthaft beschädigt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
! Falls Ihre Lautsprecher über ein entfernbares Crossover-Netzwerk verfügen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie
dieses für das Bi-Amping nicht entfernen. Andernfalls könnten Ihre Lautsprecher beschädigt werden.
Bi-Wiring Ihrer Lautsprecher
Ihre Lautsprecher können auch doppelverdrahtet werden, wenn Sie Bi-Amping unterstützen. ! Bei diesen Verbindungen macht die Einstellung Speaker System keinen Unterschied.
AUHTUNG
! Schließen Sie auf diese Art und Weise keine verschiedenen Lautsprecher am selben Anschluss an. ! Auch bei Bi-Wiring (Doppelverdrahtung) müssen Sie die oben gezeigten Vorsichtsmaßregeln beachten.
% Schließen Sie für das Bi-Wiring eines Lautsprechers zwei Lautsprecherkabel am
Lautsprecheranschluss des Receivers an.
PRE OUT
SUB WOOFER
1
2
A
FRONT HEIGHT / WIDE /
SURROUND BACK / ZONE 2
SURROUNDCENTERFRONT
B
(
)
Single
RLRLRLRL
SPEAKERS
Surround rechts Surround links
19
03
Anschluss der Geräte
Auswählen des Lautsprechersystems
Die Front-Height-Anschlüsse können für Verbindungen von Front-Wide und Lautsprecher B, zusätzlich zu den vorderen Höhen-Lautsprechern verwendet werden. Die hinteren Surround-Anschlüsse können außerdem für Bi-Amping, Verbindungen von ZONE 2, zusätzlich zu den hinteren Surround-Lautsprechern verwendet werden. Nehmen Sie diese Einstellung entsprechend der Anwendung vor.
Aufstellung für Front-Height
*Standardeinstellung
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 18.
2 Wählen Sie bei Bedarf ‚Normal(SB/FH)‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 82.
Aufstellung für Front-Wide
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 18.
2 Wählen Sie ‚Normal(SB/FW)‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 82.
Aufstellung für Lautsprecher B
Stereophone Programmquellen können in einem anderen Zimmer gehört werden.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 18.
2 Wählen Sie ‚Speaker B‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 82.
ZONE 2 Einrichtung
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5.1-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo­Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Surround-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 18.
2 Wählen Sie ‚ZONE 2‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 82.
Über die Audio-Verbindung
Typen von Kabeln und Buchsen
HDMI
Digital (Koaxial) Herkömmlicher digitaler Ton
Digital (Optisch)
Klangsignal-Priorität
RCA (Analog)
(Weiß/Rot)
! Mit einem HDMI-Kabel können Video- und Audiosignale in hoher Qualität über ein einzelnes Kabel übertragen
werden.
Übertragbare Audiosignale
HD-Audio
Herkömmlicher analoger Ton
Bi-Amping Einrichtung
Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5.1-Kanal-Surroundklang.
1 Schließen Sie mit Bi-Amping kompatible Lautsprecher an die Front- und hinteren Surround­Lautsprecher-Anschlüsse an.
Siehe Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 19.
2 Wählen Sie ‚Front Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 82.
20
03
Anschluss der Geräte
Der Videoumwandler
Mit dem Videowandler wird sichergestellt, dass alle Videoquellen über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden. Wenn dieses Fernsehgerät nur an die Composite VIDEO MONITOR OUT-Buchsen angeschlossen sind, müssen alle anderen Videogeräte über Composite-Verbindungen angeschlossen werden. Falls mehrere Videokomponenten der gleichen Eingangsfunktion zugewiesen werden (siehe Das Input Setup-
Menü auf Seite 35), setzt der Umwandler die Priorität auf HDMI, Component und danach Composite (in dieser
Reihenfolge).
Anschluss zum Anschließen des Quellgeräts
HDMI IN HDMI OUT
YPBP
Hohe Bildqualität
COMPONENT
R
VIDEO IN
VIDEO IN
Hinweis
! Die einzige Ausnahme ist HDMI: Da diese Auflösung nicht heruntergemischt werden kann, müssen Sie
beim Anschließen dieser Videoquelle Ihren Monitor/Ihr Fernsehgerät an den HDMI-Ausgang des Receivers anschließen.
! Wenn auf Ihrem Fernsehgerät das Videosignal nicht angezeigt wird, versuchen Sie, die
Auflösungseinstellungen an Ihrem Gerät oder Display anzupassen. Beachten Sie, dass einige Komponenten (z. B. Videospielgeräte) mit Auflösungen arbeiten, die nicht konvertiert werden können. In diesem Fall versu­chen Sie, auf Digital Video Conversion (in Einstellen der Video-Optionen auf Seite 62) umzuschalten OFF.
! Die Signal-Eingangsauflösungen, die vom Component-Videoeingang für den HDMI-Ausgang konvertiert wer-
den können, sind 480i/576i, 480p/576p, 720p und 1080i. 1080p-Signale können nicht konvertiert werden.
Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
Video-Signale können ausgegeben werden
VIDEO
MONITOR OUT
Anschluss zum Anschließen des Fernsehmonitors
Wissenswertes über HDMI
Über den HDMI-Anschluss werden nicht komprimierte digitale Videosignale sowie nahezu alle Typen von digita­len Audiosignalen übertragen. Dieser Receiver verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI®). Dieser Receiver unterstützt die unten beschriebenen Funktionen über HDMI-Verbindungen.
! Digitale Übertragung von unkomprimiertem Video (mit HDCP geschützte Inhalte (1080p/24, 1080p/60 usw.)) ! 3D-Signalübertragung ! Deep Color-Signalübertragung ! x.v.Color-Signalübertragung ! ARC (Audio Return Channel) ! Eingabe von mehrkanaligen linearen PCM-Digital-Audiosignalen (192 kHz oder weniger) für bis zu 8 Kanäle ! Eingabe der folgenden digitalen Audioformate:
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, Audio mit hoher Bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (DSD-Signal), Video CD, Super VCD
! Synchronisierter Betrieb mit Komponenten mit der Control mit HDMI-Funktion (siehe Control mit HDMI-
Funktion auf Seite 55)
Hinweis
! Ein HDMI-Anschluss kann nur für mit DVI ausgestattete Komponenten vorgenommen werden, die sowohl
mit DVI als auch mit HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) kompatibel sind. Wenn Sie einen DVI-Anschluss anschließen möchten, benötigen Sie dazu einen separaten Adapter (DVIdHDMI). Ein DVI­Anschluss unterstützt allerdings keine Audiosignale. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Audio-Händler.
! Wenn Sie eine Komponente anschließen, die nicht mit HDCP kompatibel ist, erscheint eine HDCP ERROR-
Meldung im vorderen Bedienfeld. Manche Komponenten, die mit HDCP kompatibel sind, bewirken Anzeige dieser Meldung, aber solange kein Problem mit der Videowiedergabe vorliegt, stellt dies keine Fehlfunktion dar.
! Je nach der angeschlossenen Komponente kann die Verwendung eines DVI-Anschlusses zu unzuverlässigen
Signalübertragungen führen.
! Dieser Receiver unterstützt SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio. Um
diese Formate auszunutzen, müssen Sie aber sicherstellen, dass die an diesen Receiver angeschlossene Komponente ebenfalls das entsprechende Format unterstützt.
! Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-Kabel. Wenn Sie ein anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI-
Kabel verwenden, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
! Wenn ein HDMI-Kabel mit integriertem Equalizer angeschlossen ist, funktioniert es möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
! Signalübertragung ist nur bei Anschluss an eine kompatible Komponente möglich. ! Digitale Audio-Übertragungen im HDMI-Format brauchen länger, um erkannt zu werden. Daher kann es zu
einer Tonunterbrechung kommen, wenn zwischen Audioformaten umgeschaltet oder die Wiedergabe gestar­tet wird.
! Wenn Sie das Gerät, das an die HDMI OUT-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, während der Wiedergabe
ein- oder ausschalten oder das HDMI-Kabel während der Wiedergabe abziehen oder anschließen, kann es zu Rauschen oder einer Tonunterbrechung kommen.
HDMI, das HDMI-Logo, und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
„x.v.Color“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
21
03
Anschluss der Geräte
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten
Anschluss mit HDMI
Wenn Sie über eine mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Komponente (Blu-ray Disc-Player (BD) usw.) verfügen, können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an diesen Receiver anschließen. Wenn die TV- und Wiedergabekomponenten die Control mit HDMI-Funktion unterstützen, kann die praktische Control mit HDMI-Funktionen verwendet werden (siehe Control mit HDMI-Funktion auf Seite 55).
Diese Verbindung ist erforderlich, um den Ton vom Fernsehgerät
HDMI/DVI-kompatibler
Blu-ray Disc-Player
1
IN
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
(
)
(
DVD
Andere mit HDMI/DVI
ausgestattete Komponente
2
IN
3
IN
SAT/CBL)(DVR/BDR
HDMI INHDMI OUT HDMI OUT
AUDIO OUT
RL
ANALOG
4
IN
BD IN
)
6
IN OUT
über den Receiver zu hören.
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
Wählen Sie eine
DIGITAL OUT
ASSIGN-
OPTICAL COAXIAL
ABLE
IN1IN
(TV)
(
DVR/BDR
COAXIALOPTICAL
2
)
(
IN1IN
)
DVD
ASSIGNABLE
2
(
SAT/CBL
)
! Für Eingabekomponenten sind auch andere als HDMI-Verbindungen möglich (siehe Anschließen Ihres DVD-
Players ohne HDMI-Ausgang auf Seite 23).
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln.
Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn der Fernseher
die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI
OUT-Anschluss eingespeist, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in diesem ARC im HDMI Setup auf ON (siehe HDMI Setup auf Seite 56).
Wenn Sie ein Koaxial-Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem
Receiver mitteilen, an welchem Digital- oder Analog-Audioeingang Sie den Fernseher angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 35).
ASSIGN-
)
LAN
(10/100
1IN2
IN
IN BD IN3IN4IN OUT
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL)(DVR/BDR
OPTICALCOAXIAL
6
ABLE
ASSIGNABLE
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
2
2
IN1IN
IN1IN
(
OUTPUT 5 V
(TV)
(
)
(
)
(
)
)
DVR/BDR
DVD
SAT/CBL
0.6 A MAX
L
IN
R
1
ANALOG IN
(CD)
ASSIGNABLE
IN
ANALOG IN
(CD)
ASSIGNABLE
L
R
1
22
03
RL
RL
Anschluss der Geräte
Anschließen Ihres DVD-Players ohne HDMI-Ausgang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (mit HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabekomponenten ohne HDMI-Ausgang) zum Receiver.
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
DVD-Player usw.
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
HDMI IN
1
IN
(
DVD
2
IN
)
(
SAT/CBL)(DVR/BDR
DVD IN
Wählen Sie eine Wählen Sie eine
VIDEO OUT
VIDEO
3
IN
BD IN
4
IN
)
COMPONENT VIDEO OUT
6
IN OUT
PR
PB
Y
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
ASSIGN-
OPTICALCOA XIAL
ABLE
2
IN1IN
(TV)
IN1IN
(
)
(
)
DVR/BDR
DVD
ASSIGNABLE
2
(
SAT/CBL
AUDIO OUT
ANALOG
)
Anschließen Ihres Fernsehgeräts ohne HDMI-Eingang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (ohne HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabekomponente) zum Receiver.
Wichtig
! Mit diesen Verbindungen wird das Bild nicht zum Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn der DVD-Player mit
einem HDMI-Kabel angeschlossen ist. Verbinden Sie den Receiver und das Fernsehgerät mit dem gleichen Typ von Videokabel wie zur Verbindung von Receiver und Player verwendet.
! Außerdem kann, wenn der Receiver und das Fernsehgerät über eine andere Verbindung als ein HDMI-Kabel
verbunden sind, die OSD-Funktion, die Anzeige der Einstellungen, Bedienungen usw. des Receivers auf dem Fernsehbildschirm erlaubt, nicht verwendet werden. Beobachten Sie in diesem Fall die Anzeige am vorde­ren Bedienfeld des Receivers, während Sie die verschiedenen Bedienungen ausführen und Einstellungen vornehmen.
DVD-Player usw.
Fernsehgeräts
Wählen Sie eine
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
HDMI OUT
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
AUDIO OUT
ANALOG
IN
1
(
)
DVD
ASSIGNABLE
YPBP
COMPONENT VIDEO
R
DVD
1
2
IN
IN
IN BD IN3IN4IN OUT
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL)(DVR/BDR
DVD IN
IN
1
(
)
DVD
ASSIGNABLE
YPBP
R
COMPONENT VIDEO
DVD
ASSIGN-
)
LAN
(10/100
OPTICAL COAXIAL
6
ABLE
ASSIGNABLE
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
2
2
IN1IN
IN1IN
(
OUTPUT 5 V
(TV)
(
)
(
)
(
)
)
DVR/BDR
DVD
SAT/CBL
0.6 A MAX
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 22).
Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn der Fernseher
die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI
OUT-Anschluss eingespeist, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in diesem ARC im HDMI Setup auf ON (siehe HDMI Setup auf Seite 56).
! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel verwenden, müssen Sie dem Receiver mitteilen, an welchem
Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 35).
23
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
1
IN
(
DVD
VIDEO
MONITOR
OUT
)
2
IN
(
SAT/CBL)(DVR/BDR
3
IN
DVD IN
DVD
ASSIGN-
4
BD IN
IN
6
IN OUT
)
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
OPTICALCOA XIAL
1IN2
6
IN
IN BD IN3IN4IN OUT
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL)(DVR/BDR
VIDEO
MONITOR
OUT
DVD IN
DVD
IN1IN
(TV)
)
LAN
(10/100
OPTICAL COAXIAL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
ABLE
(
DVR/BDR
ASSIGN­ABLE
2
IN1IN
(TV)
(
DVR/BDR
ASSIGNABLE
2
ASSIGNABLE
2
IN1IN
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
)
(
IN1IN
)
DVD
(
SAT/CBL
2
)
03
Anschluss der Geräte
! Um HD-Audio mit diesem Receiver zu hören, schließen Sie ein HDMI-Kabel an und verwenden Analog-
Videokabel für den Videosignaleingang.
Je nach dem Player kann es unmöglich sein, Signale zu sowohl HDMI als auch anderen Videoausgängen
(Composite usw.) simultan auszugeben, und es kann erforderlich sein, Video-Ausgabeeinstellungen vorzuneh­men. Siehe mit Ihrem Player mitgelieferte Bedienungsanleitung für weitere Information.
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 22).
! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel verwenden, müssen Sie dem Receiver mitteilen, an welchem
Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 35).
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen
Dieser Receiver besitzt Audio-/Videoeingänge zum Anschließen von analogen und digitalen Videogeräten, ein­schließlich HDD-/DVD-Recordern und BD-Recordern. Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Recorder angeschlossen haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 35).
HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw.
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
OPTICALCOA XIAL
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
ASSIGN­ABLE
IN1IN
(TV)
(
DVR/BDR
2
IN1IN
)
(
DVD
)
(
SAT/CBL
ASSIGNABLE
2
)
1IN2
IN
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
(
)
DVD
DVR/BDR
HDMI
ASSIGNABLE
IN BD IN3IN4IN OUT
(
)
SAT/CBL)(DVR/BDR
IN
DVR/BDR
-
1 6
6
L
IN
R
IN
(
DVD
ASSIGN-
)
LAN
(10/100
OPTICAL COAXIAL
ABLE
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
IN1IN
(
OUTPUT 5 V
(TV)
)
0.6 A MAX
1
)
(
SAT/CBL)(DVR/BDR
DVR/BDR
VIDEO OUT
VIDEO
ASSIGNABLE
2
2
IN1IN
(
)
(
)
(
)
DVR/BDR
DVD
SAT/CBL
2
IN
3
IN
BD IN
IN
4
6
IN OUT
)
IN
DVR/BDR
L
IN
R
! Wenn Ihr HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw. mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, empfehlen wir,
ihn an den HDMI DVR/BDR IN-Anschluss des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch den Receiver und das Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 22).
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
HDMI IN
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
(
IN
DVD
HDMI OUT
1
)
HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw.
2
) (
3
IN
DVR/BDR
BD IN
)
IN
(
SAT/CBL
IN
4
6
IN OUT
24
03
Anschluss der Geräte
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box
Satelliten- und Kabelreceiver sowie terrestrische digitale TV-Tuner sind Beispiele für Digitalempfänger (soge­nannte ‚Set-Top Boxen‘). Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Digitalempfänger ange­schlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 35).
STB
Wählen Sie eine
1IN2
IN
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
(
)
DVD
VIDEO
SAT/ CBL
IN
HDMI
ASSIGNABLE
IN BD IN3IN4IN OUT
(
)
SAT/CBL)(DVR/BDR
-
1 6
VIDEO OUT
VIDEO
ASSIGN-
)
(10/100
LAN
OPTICALCOAXIAL
6
ABLE
ASSIGNABLE
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
2
2
IN1IN
IN1IN
(
OUTPUT 5 V
(TV)
(
)
(
)
(
)
)
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
0.6 A MAX
SAT/CBL
1
2
IN
(
)
DVD
IN
IN
(
SAT/CBL)(DVR/BDR
3
BD IN
)
IN
4
6
IN OUT
AUDIO OUT
RL
ANALOG
VIDEO
SAT/ CBL
IN
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
ASSIGN-
OPTICAL COAXIAL
ABLE
2
IN1IN
(TV)
(
DVR/BDR
IN1IN
)
(
DVD
)
ASSIGNABLE
2
(
SAT/CBL
)
! Wenn Ihre Set-Top-Box mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, empfehlen wir, ihn an den HDMI SAT/
CBL IN-Anschluss des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch den Receiver und das
Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 22).
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
HDMI OUT
(
IN
DVD
STB
1
2
) (
3
IN
DVR/BDR
BD IN
)
IN
)
(
SAT/CBL
IN
4
6
IN OUT
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
HDMI IN
! Auch wenn Ihre Set-Top-Box mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, wird in manchen Fällen der Ton vom
digitalen Audioausgang (optisch oder koaxial) ausgegeben, und nur das Video wird vom HDMI-Ausgang aus­gegeben. Stellen Sie in diesem Fall HDMI- und digitale Audioverbindungen her, wie in der Abbildung unten gezeigt.
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
ASSIGN-
OPTICAL COAXIAL
ABLE
2
IN1IN
(TV)
(
DVR/BDR
)
(
IN1IN
)
DVD
ASSIGNABLE
2
(
SAT/CBL
)
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
(
IN
DVD
IN
4
STB
6
IN OUT
HDMI OUT
1
2
) (
3
IN
DVR/BDR
BD IN
)
IN
)
(
SAT/CBL
SAT/CBL
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
HDMI IN
25
03
Anschluss der Geräte
Anschluss anderer Audiokomponenten
Dieser Receiver verfügt sowohl über digitale Eingänge als auch Ausgänge. Somit können Sie Audiokomponenten für die Wiedergabe anschließen. Beim Einstellen des Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie die Komponente angeschlossen haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 35).
CD Player, usw.
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
1
2
HDMI
ASSIGNABLE
1IN2
IN
HDMI
ASSIGNABLE
-
1 6
(
)
DVD
-
1 6
IN BD IN3IN4IN OUT
(
)
SAT/CBL)(DVR/BDR
IN
IN
(
)
(
DVD
SAT/CBL)(DVR/BDR
ASSIGN-
)
LAN
(10/100
OPTICALCOAXIAL
6
ABLE
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
2
IN1IN
(
OUTPUT 5 V
(TV)
(
)
DVR/BDR
0.6 A MAX
L
IN
R
1
ANALOG IN
(CD)
ASSIGNABLE
3
IN
BD IN
)
ASSIGNABLE
2
IN1IN
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
IN
ANALOG IN
(CD)
ASSIGNABLE
IN
L
R
4
1
6
IN OUT
! Wenn Ihr Plattenspieler über Line-Pegel-Ausgänge verfügt (d. h. über einen integrierten Phono-Vorverstärker),
schließen Sie ihn stattdessen an die ANALOG IN 1 (CD)-Eingänge an.
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
ASSIGN-
OPTICALCOA XIAL
ABLE
2
IN1IN
(TV)
(
DVR/BDR
IN1IN
)
(
DVD
)
ASSIGNABLE
2
(
SAT/CBL
)
Anschluss von MW/UKW-Antennen
Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne an, wie unten gezeigt. Zur Verbesserung von Empfangs- und Klangqualität schließen Sie externe Antennen an (siehe Anschluss von Außenantennen auf Seite
27).
ab c
ANTENNA
AM LOOP
5
FM UNBAL 75
1
4
1 Ziehen Sie die Schutzhülle von beiden MW-Antennendrähten ab. 2 Drücken Sie die Zapfen auf, stecken Sie einen Draht ganz in jede Klemme, und lassen Sie
die Zapfen los, um die MW-Antennendrähte festzuklemmen. 3 Bringen Sie die MW-Rahmenantenne am mitgelieferten Ständer an.
Zum Befestigen des Ständers an der Antenne biegen Sie in die mit Pfeil angezeigte Richtung (Abb. a), und klem­men den Rahmen auf den Ständer (Abb. b).
! Wenn Sie die MW-Antenne an einer Wand oder einer anderen Oberfläche anbringen wollen, sichern Sie den
Ständer mit den Schrauben (Abb. c), bevor Sie den Rahmen am Ständer anbringen. Vergewissern Sie sich, dass das der Empfang deutlich ist.
4 Stellen Sie die MW-Antenne auf eine flache Oberfläche, und richten Sie sie in die Richtung mit dem besten Empfang.
5 Schließen Sie die UKW-Drahtantenne an die UKW-Antennenbuchse an.
Breiten Sie die UKW-Antenne für optimalen Empfang vollständig aus, und fixieren Sie sie an einer Wand oder an einem Türrahmen. Hängen Sie sie nicht lose auf, und lassen Sie sie nicht aufgewickelt.
3
2
26
03
Anschluss der Geräte
Anschluss von Außenantennen
Schließen Sie zur Verbesserung des UKW-Empfangs eine UKW-Außenantenne an FM UNBAL 75 W an.
ANTENNA
AM LOOP
Koaxialkabel 75
FM UNBAL 75
Schließen Sie zur Verbesserung des MW-Empfangs ein etwa 5 m bis 6 m langes, mit Vinyl beschichtetes Kabel an die AM LOOP-Anschlüsse an, ohne die mitgelieferte MW-Rahmenantenne zu entfernen. Der optimale Empfang ergibt sich bei einer horizontalen Aufhängung im Freien.
ANTENNA
Zimmerantenne (Draht mit Vinylisolierung)
Außenantenne
5 m bis 6 m
AM LOOP
FM UNBAL 75
MULTI-ZONE-Einrichtung
Mit diesem Receiver können nach Herstellen der MULTI-ZONE-Anschlüsse bis zu zwei unabhängige Systeme in getrennten Räumen betrieben werden. Unterschiedliche Quellen können in zwei Zonen gleichzeitig abgespielt werden, oder je nach Ihrem Bedarf kann auch die gleiche Quelle verwendet werden. Die Haupt- und Nebenzonen verfügen über unterschiedliche Stromquellen (die Hauptzone kann ausgeschaltet werden, während die Nebenzone eingeschaltet ist), und die Nebenzone kann über die Regler auf der Fernbedienung oder vom vorderen Bedienfeld gesteuert werden.
Wichtig
Das Modell VSX-922 kann nicht an den TV-Monitor für die Nebenzone angeschlossen werden.
Durchführen von MULTI-ZONE-Anschlüssen
Es ist möglich, diese Verbindungen herzustellen, wenn Sie die Lautsprecher für die Nebenzone haben (ZONE 2). Sie benötigen auch einen separaten Verstärker, wenn Sie die Lautsprecheranschlüsse für die Nebenzone nicht nutzen (Einzelheiten siehe MULTI-ZONE-Setup mit Lautsprecher-Anschlüssen (ZONE 2) auf Seite 28). Mit dem VSX-1122 können Sie auch ein Fernsehgerät für die Nebenzone anschließen.
MULTI-ZONE-Höroptionen
Die folgende Tabelle zeigt die Signale, die an ZONE 2 ausgegeben werden können:
Beim VSX-1122
Nebenzone Verfügbare Eingangsfunktionen
ZONE 2
! Es ist nicht möglich, Audio- und Video-Eingangssignale von den HDMI-Eingangsanschlüssen, den digitalen Eingangsanschlüs-
sen (OPTICAL und COAXIAL) und den COMPONENT VIDEO-Eingangsanschlüssen herunterzuwandeln und zu ZONE 2 auszu­geben.
! Wenn einer der Eingänge INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES, iPod/USB oder ADAPTER PORT in der Hauptzone
gewählt ist, ist es nur möglich, den gleichen Eingang wie in der Hauptzone für die Nebenzone zu wählen. (Andere als die hier aufgeführten Eingänge können gewählt werden.)
Beim VSX-922
Nebenzone Verfügbare Eingangsfunktionen
ZONE 2
! Es ist nicht möglich, das Audio-Eingangssignal von den HDMI-Eingangsanschlüssen oder den digitalen Eingangsanschlüssen
(OPTICAL und COAXIAL) herunterzuwandeln und zu ZONE 2 auszugeben.
DVD, SAT/CBL, DVR/BDR, INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES, iPod/USB, TV, CD, TUNER, ADAPTER PORT
(Ausgabe von Analog-Audio, Composite-Video.)
DVD, SAT/CBL, DVR/BDR, TV, CD, TUNER, ADAPTER PORT (Ausgabe von nur Analog-Audio.)
27
03
Anschluss der Geräte
Grundlegende MULTI-ZONE-Einstellung (ZONE 2)
1 Schließen Sie an die Buchsen AUDIO ZONE 2 OUT auf diesem Receiver einen getrennten Verstärker an.
Schließen Sie ein Lautsprecherpaar wie in der nachfolgend aufgeführten Abbildung dargestellt an den Verstärker der Nebenzone an.
2 VSX-1122 nur: Schließen Sie an die Buchse VIDEO ZONE 2 OUT auf diesem Receiver einen Fernsehbildschirm an.
Nebenzone (ZONE 2)Hauptzone
Nur VSX-1122
VIDEO IN
AUDIO
L
ZONE 2
OUT
DVR/BDR IN
AUDIO
ZONE 2
L
OUT
ZONE 2
OUT
DVR/BDR
R
IN
DVD
IN
DVD
R
IN
AUDIO IN
RL
ZONE 2
OUT
MULTI-ZONE-Setup mit Lautsprecher-Anschlüssen (ZONE 2)
Sie müssen unter Lautsprechersystem-Einstellungen (Seite 82) die Option ZONE 2 auswählen, um diese Einstellung verwenden zu können.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Surround-Lautsprecheranschlüsse an.
Sie sollten über ein Lautsprecherpaar verfügen, das wie unten dargestellt an die Anschlüsse der hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen ist.
2 VSX-1122 nur: Schließen Sie an die Buchse VIDEO ZONE 2 OUT auf diesem Receiver einen Fernsehbildschirm an.
Nebenzone (ZONE 2)Hauptzone
Nur VSX-1122
VIDEO IN
RL
ZONE 2
OUT
ZONE 2
OUT
SURROUND BACK / ZONE 2
(
)
Single
RL
SURROUND BACK / ZONE 2
(
Single
RL
)
28
03
Anschluss der Geräte
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
Indem Sie diesen Receiver über die LAN-Buchse an das Netzwerk anschließen, können Sie Internet-Radiosender wiedergeben. Zum Hören von Internet-Radiosendern müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Provider) haben. Durch dieses Anschlussverfahren können Sie Audiodateien abspielen, die auf Komponenten im lokalen Netzwerk (einschließlich Ihres PCs) gespeichert sind.
)
LAN
(10/100
LAN
Internet
Modem
321
WAN
Router
LAN-Kabel (getrennt erhältlich)
)
LAN
(10/100
zum LAN-Anschluss
NAS
PC
zum LAN-Anschluss
Verbinden Sie den LAN-Anschluss an diesem Receiver mit dem LAN-Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten LAN-Kabel (CAT 5 oder höher). Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server­Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten siehe Netzwerk-Setup-Menü auf Seite
84.
Spezifikationen für den LAN-Anschluss
! LAN-Anschluss : Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX)
Anschließen des optionalen Bluetooth-ADAPTERS
Wenn der Bluetooth®-ADAPTER (AS-BT100 oder AS-BT200) an diesen Receiver angeschlossen ist, kann ein Gerät mit Bluetooth-Wireless-Technologie (Handy, digitaler Musikplayer, usw.) verwendet werden, um Musik drahtlos zu hören.
! Das Gerät mit Bluetooth-Wireless-Technologie muss A2DP-Profile unterstützen. ! Pioneer übernimmt keine Garantie dafür, dass dieses Gerät mit allen Geräten mit Bluetooth-Wireless-
Technologie verbunden und bedient werden kann.
! Die Air Jam-Funktion kann mit dem AS-BT100 verwendet werden.
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
Bluetooth®-ADAPTER
Wichtig
! Bewegen Sie den Receiver bei angeschlossenem Bluetooth-ADAPTER nicht. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen oder Kontaktstörungen kommen.
% Schalten Sie den Receiver in den Bereitschaftsmodus und schließen Sie den Bluetooth­ADAPTER an den ADAPTER PORT an.
! Für Anweisungen zur Wiedergabe von einem Gerät mit Bluetooth-Wireless-Technologie siehe Pairing des
Bluetooth-ADAPTERS und des Geräts mit Bluetooth-Wireless-Technologie auf Seite 44.
Hinweis
! Siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts, da die Anschlussmethode sich je nach Ihrer
Internetumgebung unterscheiden kann.
! Bei Verwendung einer Broadband-Internetverbindung müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider
haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider.
29
03
Anschluss der Geräte
Anschließen eines iPod
Dieser Receiver verfügt über einen speziellen iPod-Anschluss, der es Ihnen ermöglicht, die Wiedergabe von Audioinhalt von einem iPod mit den Reglern des Receivers zu steuern.
MCACC
SETUP MIC
VIDEO
iPhone
iPad
USB
HDMI 5 INPUT
iPod
iPod/iPhone/iPad
iPod-Kabel (mitgeliefert)
Tipp
! Ein iPod/iPhone/iPad kann an den Receiver angeschlossen werden. Für Einzelheiten über unterstützte Modelle
und Versionen der jeweiligen Produkte siehe Abspielen eines iPod auf Seite 40.
% Schalten Sie den Receiver auf Bereitschaftsmodus und verwenden Sie dann das mitgelieferte iPod-Kabel zum Anschließen Ihres iPod an die iPod iPhone iPad USB-Buchse an der Frontplatte dieses Receivers.
! Es ist auch möglich, die Verbindung mit dem mit dem iPod mitgelieferten Kabel herzustellen, aber in diesem
Fall ist es unmöglich, Bilder über den Receiver zu betrachten.
! Zur Kabelverbindung siehe auch in der Bedienungsanleitung für Ihren iPod. ! Auflade des iPod geschieht immer, wenn ein iPod an dieses Gerät angeschlossen ist. (Aufladen ist nur akti-
viert, wenn die Stromversorgung des Geräts eingeschaltet ist.)
! Für Anweisungen zur Wiedergabe vom iPod siehe Abspielen eines iPod auf Seite 40.
CONTROLON / OFF
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an den Eingang des vorderen Bedienfelds
Nur VSX-1122
MCACC
VIDEO
SETUP MIC
Videokamera usw.
iPhone
iPod
USB
iPad
HDMI 5 INPUT
CONTROLON / OFF
Anschluss an ein WLAN
Drahtlose Verbindung mit einem Netzwerk ist über eine WLAN-Verbindung möglich. Verwenden Sie das separat vertriebene AS-WL300 zur Verbindung.
! Verwenden Sie nur das als Zubehör mitgelieferte Verbindungskabel. ! Bestimmte Einstellungen sind zur Verwendung eines Wireless LAN-Wandlers (AS-WL300) erforderlich. Für
Anweisungen zum Vornehmen dieser Einstellungen siehe mit dem Wireless LAN-Wandler (AS-WL300) mitge­lieferte Bedienungsanleitung.
)
(10/100
LAN
LAN
(10/100
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
)
Router
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
InternetModem
Anschluss eines USB-Geräts
Es ist möglich, Audio- und Fotodateien abzuspielen, indem Sie USB-Geräte an diesen Receiver anschließen.
MCACC
SETUP MIC
VIDEO
iPhone
USB
iPad
HDMI 5 INPUT
iPod
USB­Massenspeichergerät
% Schalten Sie den Receiver auf Bereitschaftsmodus und schließen Sie dann Ihr USB-Gerät an den USB-Anschuss an der Frontplatte dieses Receivers an.
! Dieser Receiver unterstützt keine USB-Hubs. ! Für Anweisungen zur Wiedergabe von einem USB-Gerät siehe Abspielen eines USB-Geräts auf Seite 41.
CONTROLON / OFF
30
DC 5V WPS
Ethernet
Wireless LAN-Wandler (AS-WL300)
WAN
Loading...
+ 83 hidden pages