Pioneer VSX-819H-K, VSX-819H-S User manual

Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att upprksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VIKTIGT
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_B_Sw
VARNING
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
Denna produkt överensstämmer med Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och EMC-direktivet 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen. N/A to PES For countries outside European Union:
K058a_A1_Sw
Symbol batterier
Symbol
produkter
Pb
2
Sv
Svenska
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därr om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras urr apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616; 6 487 535 och samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av världen. DTS och DTS Digital Surround är registrerade varumärken, och DTS-logotyperna, symbolen och DTS 96/24 är varumärken som tillhör DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Vi vill varna för att starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan leda till hörselskada.
BAND
PHONES
INPU
T
SELECTOR
STA
NDBY
/ON
AUT O S
URROUND/
STREAM
DI RECT
STE REO/ A.L.
C.
ADV ANCE
D
SUR ROUND
STANDARD SUR ROUND
MAST
ER
VOL UME
SPE AKER
S
CONTROL
MULTI-ZONE
ON/ OFF
TUNER EDI
T ENT
ER
AU D
IO/ VID
EO MULTI
-CHA NNEL
RECEIVE
R
TUNE
TUNE
+
PRE
SET
PRE SET
+
Svenska
3
Sv
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . 5
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . 5
Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . 5
Ventilation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 5-minutersguide
Introduktion till hemmabio . . . . . . . . 6
Lyssna på Surroundljud . . . . . . . . . . 6
Automatisk inställning för
surroundljud (MCACC). . . . . . . . . . . 6
Andra problem vid användning av den automatiska MCACC-inställningen
Bättre ljud med faskontroll . . . . . . . . 8
03 Anslutning
Anslutning av kablarna. . . . . . . . . . . 9
HDMI-kablar Om HDMI Analoga ljudkablar Digitala ljudkablar
Videokablar Om anslutning av bildutgångarna . . 9 Ansluta en TV och Blu-ray-spelare
eller DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta de flerkanaliga analoga
utgångarna Ansluta en satellitmottagare eller
annan digitalbox. . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta andra ljudenheter . . . . . . . 12
Ansluta en DVD-inspelare (med eller utan hårddisk), videobandspelare och
andra videoapparater . . . . . . . . . . . 12
Använda komponent-
videouttagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta till videouttagen på
frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . 13
Använda utomhusantenner
Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . 7
. . . . . . . 14
Använda PRE OUT-utgångarna för att ansluta de bakre surround­högtalarna Placering av högtalarna
Växla mellan högtalarsystemen
Ansluta en IR-mottagare . . . . . . . . . 16
Ansluta receivern till eluttaget . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . 15
. . . . . 16
04 Knappar och display
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fjärrkontrollens räckvidd
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . 17
05 Lyssna på anläggningen
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . 21
Lyssna med surroundljud . . . . . . . .21
Använda de avancerade
surroundeffekterna
Lyssna i stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda de främre
surroundfunktionerna . . . . . . . . . . . 22
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . 22
Använda ljudåterskaparen
(Sound Retriever). . . . . . . . . . . . . . . 22
Använda akustisk EQ-kalibrering vid
avlyssning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Använda bearbetning av bakre
surroundkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ställa in Up Mix-funktionen . . . . . . . 23
Ställa in ljudalternativen (Audio
Options). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uppspelning från andra
apparater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Välja insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Välja de flerkanaliga analoga
ingångarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Använda hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . 21
06 Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn
(System Setup). . . . . . . . . . . . . . . . .26
Manuell högtalarinställning . . . . . . .26
Speaker Setting (Högtalarinställning) Delningsfilter Kanalnivå
Högtalaravstånd Inställningsmenyn för ingångarna
(Input assign). . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . .27
07 Använda flerrumsfunktionen (MULTI-ZONE)
MULTI-ZONE (flerrumslyssning). . . .29
Göra flerrumsanslutningar
Flerrumskontroller
. . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 30
08 Använda radion
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . .31
Förbättra ljudet på FM-bandet
Spara stationsinställningar . . . . . . .31
Lyssna på lagrade stationer
Döpa lagrade stationer
Introduktion till RDS. . . . . . . . . . . . . 32
Söka efter RDS-program
Visa RDS-information
. . . . . .31
. . . . . . . .31
. . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . .32
09 Spela in
Göra en ljud- eller videoinspelning . .33
10 Styra övriga apparater i anläggningen
Ställa in fjärrkontrollen för att styra
andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . 34
Välja förinställd kod direkt . . . . . . . . 34
Radera samtliga inställningar på
fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Knappar för TV-apparater . . . . . . . . 34
Knappar för andra apparater. . . . . . 35
Kodlista för förinställningar. . . . . . . 36
11 Andra anslutningar
Ansluta en iPod. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ansluta din iPod till receivern Uppspelning från iPod Titta på foton och video Om iPod
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ansluta en USB-enhet till
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
receivern Viktigaste knapparna för uppspelning Spelbara typer av komprimerat ljud
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . 40
. . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . 41
12 Övrig information
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Viktig information om HDMI­anslutningen iPod-meddelanden
USB-meddelanden
Återställa receivern. . . . . . . . . . . . . 46
Rengöring av apparaten . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 46
4
Sv
Svenska
Kapitel 1:
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon
• Fjärrkontroll
• AAA/R03 torrbatterier x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
• iPod-kabel
•Nätkabel
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Lägga i batterierna
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar. – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)
Ventilation
Lämna lite fritt utrymme runt apparaten för att försäkra dig om god värmespridning (minst 60 cm ovanför apparaten). Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme mellan apparaten och väggarna/andra apparater stiger värmen gradvis inuti apparaten, vilket kan försämra prestandan och/eller orsaka tekniska fel.
60 cm
Receiver
Springor och öppningar i apparathöljet är till för ventilation och för att skydda anläggningen från överhettning. För att undvika risk för brand bör du aldrig placera föremål ovanpå enheten. Se också till att öppningarna aldrig täcks över eller täpps till med föremål (som tidningar, dukar, gardiner). Anläggningen bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Svenska
5
Sv
Kapitel 2:
OBS
BD TV
INPUT SELECT
SOURCE
DVR
INPUT
TV CONTROL
RECEIVER
ZONE 2 ON/OFF
ENTER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU
HOME MENU SETUP
TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
iPod
CTRL
PTY SEARCH
RETURN
RECEIVER
ENTER
SETUP
RECEIVER
PTY SEARCH
D
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på högtalaranläggningen, utan också på ljudkällan och ljudinställningar på receivern. Denna receiver avkodar automatiskt flerkanaligt material i Dolby Digital-, DTS- och Dolby Surround-format i enlighet med den högtalaruppsättning du har. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 21.
Lyssna på Surroundljud
Med nedanstående snabbinställningsguide bör du kunna ansluta ditt surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
• Gör färdigt samtliga anslutningar innan du sätter i stickkontakten.
1 Anslut din TV och Blu-ray-spelare eller DVD-spelare.
Se Ansluta en TV och Blu-ray-spelare eller DVD-spelare på sidan 10 för att göra detta. För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från BD/DVD-spelaren till receivern.
2 Anslut högtalarna och placera dem så att du får bästa möjliga surroundljud.
Se Ansluta högtalarna på sidan 14. Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet. Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för bästa möjliga surroundeffekt. Se även Placering av högtalarna på sidan 15 för ytterligare information om detta.
Främre vänster (L)
Viktigt
• För att kunna ansluta de bakre surroundhögtalarna behövs en extra förstärkare. Anslut denna extraförstärkare till utgångarna PRE OUT SURROUND BACK på receivern och anslut de bakre surroundhögtalarna till extraförstärkaren. Läs mer under Använda PRE OUT-utgångarna för att ansluta de bakre surroundhögtalarna på sidan 15.
3 Sätt i stickkontakten och slå på strömmen. Sätt sedan på BD/DVD-spelaren, subwoofern och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
1 Eventuellt måste du ställa in BD/DVD-spelaren på att mata ut ljud i Dolby Digital-, DTS- och 88,2 kHz/96 kHz PCM-format (2-kanaligt; läs mer om detta i manualen till BD/DVD-spelaren). 2 Beroende på vilken typ av BD/DVD-spelare eller skiva du använder kanske du bara kan få 2-kanaligt ljud. Då måste lyssnarfunktionen ställas in på STANDARD (se Lyssna med surroundljud på sidan 21 om
du skulle behöva ändra) om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
Subwoofer (SW)
Surround­högtalare vänster (SL)
Center (C)
Främre höger (R)
Vänster bakre surround (SBL)
Lyssnarens plats
Surround­högtalare höger (SR)
Höger bakre surround (SBR)
4 Använd den automatiska MCACC-inställningen för att ställa in ditt system.
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) nedan för mer information.
5 Sätt på en BD/DVD-skiva och justera volymen.
Kontrollera att BD/DVD visas på receiverns display. Annars trycker du på BD på fjärrkontrollen för att ställa in receivern på BD/DVD-ingången.
Man kan ställa in många olika ljudalternativ. Se Lyssna på anläggningen på sidan 21 för mer information.
2
1
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC)
Det automatiska MCACC-systemet (Auto Multi-Channel Acoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och avstånd från lyssnarplatsen samt utför test för både kanalfördröjning och volymnivå för individuella kanaler. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
Viktigt
• Den automatiska MCACC-inställningen raderar eventuella tidigare högtalarinställningar.
• Innan du startar den automatiska MCACC-inställningen ska du kontrollera att iPod USB­funktionen inte har valts som ingång.
Varning
• De testtoner som används för den automatiska MCACC-inställningen matas ut på hög volym.
1 Sätt på receivern och din TV. 2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på frontpanelen.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen. Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där du brukar sitta och lyssna. Annars placerar du mikrofonen i öronhöjd på ett bord eller en stol.
ENTER
IO
R
MCACC
SETUP MIC
6
Sv
Svenska
MASTER VOLUME
3 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på SETUP-knappen.
OBS
En skärmmeny (OSD) visas på din TV. Använd knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för att navigera bland skärmarna och för att göra menyval. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny.
• Du kan när som helst trycka på SETUP för att stänga systeminställningsmenyn.
4 Välj ”Auto MCACC” från menyn System Setup och tryck sedan på ENTER.
Försök vara så tyst som möjligt när du har tryckt på ENTER. Systemet matar ut en serie testtoner för att fastställa nivån på bakgrundsljud i omgivningen.
5 Följ instruktionerna på skärmen.
• Kontrollera att mikrofonen är ansluten.
• Kontrollera att subwoofern är på och att volymen är uppskruvad.
• Se stycket om högt bakgrundsljud och andra eventuella störningar nedan.
6 Vänta tills testtonerna tystnar.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under tiden.
• För att få rätt högtalarinställningar får volymen inte justeras medan testtonerna matas ut.
7 Bekräfta högtalaruppsättningen.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit.
• Om ett felmeddelande visas (till exempel Too much ambient noise (för mycket bakgrundsljud)) ska du försöka få bort störande ljud i rummet och sedan välja
RETRY (försök igen; se Andra problem vid användning av den automatiska MCACC-inställningen nedan).
Om högtalaruppsättningen inte visas korrekt använder du / för att välja respektive högtalare, och / för att ändra inställningen. När du är klar går du vidare till nästa steg. Om du ser ett felmeddelande (ERR) i kolumnen till höger kan det vara fel på själva anslutningarna till högtalarna. Försök med RETRY; om detta inte löser problemet, ska du stänga av strömmen och kontrollera anslutningarna.
2
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check
Ambient Noise Speaker YES/NO
1.Auto MCACC
Check!
Front Center Surr Surr. Back Subwoofer
10:Next
[ YES ] [ YES ] [ YES ] [YESx2] [ YES ]
1
Return
Return
OK
Return
8 Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på ENTER.
Om skärmen lämnas oförändrad i 10 sekunder vid steg 7 och du inte trycker på ENTER-knappen i steg 8 kommer den automatiska MCACC-inställningen att starta automatiskt och skärmen till höger visas. En statusrapport visas på skärmen medan receivern sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk kalibrering (Acoustic Calibration EQ). Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar cirka 1 till 3 minuter.
9 Den automatiska MCACC-inställningen är nu klar och du kommer tillbaka till systeminställningsmenyn.
De inställningar som gjorts under den automatiska MCACC-inställningen bör ge utmärkt surroundljud, men det går också att justera dessa inställningar manuellt med hjälp av
systeminställningsmenyn (System Setup; se sidan 26 och framåt).
1.Auto MCACC Now Analyzing Surround Analyzing
Speaker System Speaker Distance Channel Level Acoustic Cal EQ
3
Return
Andra problem vid användning av den automatiska MCACC­inställningen
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas några instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n medan den automatiska MCACC-inställningen görs.
1 • Skärmsläckaren aktiveras automatiskt om inget händer på tre minuter. Om du vid något tillfälle avbryter den automatiska MCACC-inställningen avslutas inställningen automatiskt utan att några inställningar
sparas.
• Skärmmenyn visas inte om du har anslutit till TV:n via HDMI-utgången. Använd komponent- eller kompositvideoanslutningar för systeminställningen.
2 MIC IN blinkar om mikrofonen inte är ansluten till uttaget MCACC SETUP MIC. 3 • Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan alltid korrigera inställningen manuellt, se Speaker
Setting (Högtalarinställning) på sidan 26.
• Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.
Svenska
7
Sv
Bättre ljud med faskontroll
OBS
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/eller färgning av ljudet (se bilden nedan). Under flerkanalig uppspelning skickas LFE-signaler (Low-Frequency Effects) samt signaler med låg frekvens i respektive kanal till subwoofern eller också till subwoofern och de mest lämpliga högtalarna. I teorin medför den här typen av process en gruppfördröjning som varierar beroende på frekvens och som resulterar i fasdistorsion där lågfrekvensljud fördröjs eller dämpas p.g.a. konflikt med andra kanaler. Med fasregleringen aktiverad kan den här receivern återge ett kraftfullt basljud utan att originalljudet försämras (se illustrationen nedan).
FASKONTROLL AV
Främre högtalare
Lyssnarens plats
?
FASKONTROLL PÅ
Främre högtalare
Lyssnarens plats
8
Sv
Svenska
SOURCE
Ljudkälla
HDD
1
S.RETRIEVER
4
SB CH
7
+
10
DVD
2
EQ
5
PHASE
8
SPEAKERS
0
Subwoofer
VCR
DISPLAY
3
SLEEP
CH SELECT
CH
6
MIDNIGHT
CH
9
SHIFT
ENTER
1
, så att
Ljudkälla
Subwoofer
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning ljudbilden blir bästa möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den förbli på för alla ljudkällor.
RECEIVER
RECEIVER
INPUT SELECT
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
DVR
BD TV
• Tryck på RECEIVER-knappen och sedan PHASE för att sätta på faskorrigeringen.
1 Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en
vågtopp sammanfaller med en vågdal (som i övre delen av bilden ovan) är ljudet ”ur fas” och du får en mindre distinkt ljudbild.
• Om din subwoofer har omkopplare för faskontroll ska du ställa den på plus (+) (eller på 0°). Men den effekt du faktiskt upplever när PHASE CONTROL är inställd på ON på receivern beror på vilken sorts subwoofer du har. Ställ in din subwoofer för att maximera effekten. Du kan också pröva med att vrida eller flytta på subwoofern.
• Ställ brytaren för lågpassfiltret på subwoofern på OFF. Om detta inte går på din subwoofer ska brytpunkten för frekvensen ställas in på ett högre läge.
• Om högtalaravståndet inte är korrekt inställt kan effekten av PHASE CONTROL påverkas.
PHASE CONTROL går i följande fall inte att ställa i läge ON: – När PURE DIRECT-funktionen är på. – När ingången MULTI IN har valts.
Kapitel 3:
OBS
Höger (röd)
Analoga ljudkablar
Vänster (vit)
RCA-videokabel av standardtyp
Grön (Y)
Blå (P
B)
Röd (P
R)
Komponentvideokablar
Anslutning
Anslutning av kablarna
Se till att inte böja kablarna över apparatens ovansida (såsom visas på bilden). Om detta sker kan det magnetiska fält som skapas av apparatens transformatorer förorsaka ett brummande ljud från högtalarna.
Viktigt
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
• Innan stickkontakten dras ur ska strömmen slås av till standby-läge.
HDMI-kablar
HDMI-kablar överför okomprimerad digital video samt nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna apparaten är kompatibel med, bland annat från DVD-Video-, DVD-Audio-, Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-, DTS-HD Master Audio- (läs om begränsningar nedan), Video-CD-/Super VCD-, CD-, SACD-skivor (gäller endast 2-kanaliga DSD-
skivor) och 192 kHz/8-kanaligt (högsta antalet kanalingångar) PCM-format. Var noga med att ansluta kontakten rätt.
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stödjer både video och ljud via en och samma digitala kontakt för användning tillsammans med DVD-spelare, digital-TV, digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI utvecklades för att teknikerna för High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska kunna erbjudas i en och samma specifikation. HDCP används för att kopieringsskydda digitalt material som sänds och tas emot av DVI-kompatibla bildskärmar. HDMI har kapacitet att stödja standardvideo, videosystem med högre kvalitet eller högupplöst video samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud. Bland HDMI-funktionerna märks okomprimerad digital video, en bandbredd på upp till 2,2 GB per sekund (med HDTV­signaler), en kontakt (istället för flera kablar och kontakter) och kommunikation mellan AV­källan och AV-apparater som exempelvis digitala TV-apparater. Denna receiver är även kompatibel med funktionerna DeepColor och x.v.Color (x.v.Color är ett varumärke som tillhör Sony Corporation).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC.
1 • Ställ in HDMI-parametern på THRU (genomkoppling) enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 23 och ställ in insignalen på HDMI enligt anvisningarna under Välja insignal
sidan 25 om du vill få HDMI-ljud genom TV:n (inget ljud matas ut via receivern).
• Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på respektive apparat eller bildskärmen. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en
upplösning som inte kan visas. Då ska du använda en (analog) videoanslutning.
• Signalerna via de analoga videoingångarna (komposit och komponent) på receivern kommer inte att matas ut via utgången HDMI OUT.
• Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i eller 576p kan receivern inte ta emot ljud i Multi Ch PCM- eller HD-format.
2 • När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
HDMI-kabel
1
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit kontakt till vänster uttag (L).
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar för att
ansluta digitala enheter till receivern.
2
Koaxial digital ljudkabel Optisk kabel
Videokablar
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning och används för anslutning till de komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
Komponentvideokablar
Använd komponentvideokablar för bästa möjliga färgåtergivning av ditt videomaterial. Färgsignalen för TV:n delas upp i luminans- (Y) och färgsignaler (P
B och PR) innan de matas ut. På så sätt undviks
att signalerna stör varandra.
Om anslutning av bildutgångarna
Den här receivern har ingen videokonverter. Om du använder komponentvideokablar eller HDMI-kablar för insignalen ska samma typ av kabel användas för anslutningen från receivern till TV:n.
Svenska
9
Sv
Ansluta en TV och Blu-ray-spelare eller DVD-spelare
OBS
G
T
O
B
På den här sidan förklaras hur du ansluter en BD/DVD-spelare och en TV till receivern.
Denna receiver
R AUX
2 4
VIDEO IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
L
HDMI
HDMI
BD/DVD
TV/SAT
DVR/VCR
OUT
OUT
IN
IN
IN
COAXIAL
COAXIAL
IN
IN 1
IN 1 (CD)
(CD)
OPTICAL
IN 2 (AUX)
IN 1
IN 1
(CD-R/TAPE)
(CD-R/TAPE)
IN
IN IN
CD-R/TAPE CD
OUT
OUT
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE ASSI
1-2
AUDIODIGITAL
IN
DVR/VCR TV/SAT
TV/SAT
CENTERSURROUND
BD/DVD IN
BD/DVD IN
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
FRONT
L
R
IN
IN
L
L
R
R
L
L
R
R
UNBAL
ANTENNA
FM
75
Ω
AM
LOOP
SURROUND
BACK
ZONE2 OUT
IN
DVR/VCR
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SA
R
COMPONENT VIDEO
4 Anslut de analoga ljudutgångarna på din TV till ljudingångarna märkta TV/SAT på receivern.
Detta gör att du kan spela upp ljudet från den inbyggda tunern på TV:n. Använd en RCA­stereokabel för detta.
• Om din TV har en inbyggd digitalavkodare kan du också ansluta en optisk digital
L (Single)R
PRE
SU
L R
YPBP
ljudutgång från TV:n till ingången DIGITAL OPTICAL IN 2 (AUX) på receivern. Använd en optisk kabel för denna anslutning.
6
10
Sv
Svenska
1
HDMI OUT
1
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
BD/DVD-spelare
RL
ANALOG AUDIO OUT
2
HDMI IN
TV
1 Anslut HDMI-utgången på din BD/DVD-spelare till ingången HDMI BD/DVD IN på receivern.
Använd en HDMI kabel för denna anslutning. Om det inte finns någon HDMI-utgång på din DVD-spelare ska du använda en digital ljudkabel och ansluta den koaxiala eller annan valfri
utgång till receivern.
2 Anslut utgången HDMI OUT på receivern till en HDMI-ingång på TV:n.
Om det inte finns någon HDMI-ingång på din TV ska du ansluta bildutgången MONITOR OUT på receivern till en bildingång på TV:n.
OPTICAL
4
DIGITAL
AUDIO OUT
1
Använd en RCA-videokabel av standardtyp för att ansluta den komposita bildutgången.
3 Anslut den komposita videoutgången och de analoga stereoutgångarna4 på BD/ DVD-spelaren till BD/DVD-ingångarna på receivern.
Använd en RCA-videokabel
• Om din BD/DVD-spelare har flerkanaliga analoga utgångar kan du läsa om hur dessa ansluts under Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna på sidan 11.
1 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit spelaren till (se Välja insignal på sidan 25). 2 • Om du använder en HDMI-kabel för anslutningen i punkt 1 och 2 kan du få flerkanaligt hemmabioljud utan att behöva göra de anslutningar som beskrivs i punkt 3 och 4.
• Skärmmenyn visas inte om du har anslutit till TV:n via HDMI-utgången. Använd komponent- eller kompositvideoanslutningar för systeminställningen.
3Se Använda komponentvideouttagen på sidan 13 om du vill använda komponentvideouttagen för att ansluta denna receiver till din TV. 4 Med hjälp av dessa anslutningar kan du göra analoga inspelningar från din BD/DVD-spelare. 5 Om DVD-spelaren dessutom har en komponentvideoutgång kan du ansluta även denna. Se Använda komponentvideouttagen på sidan 13 för mer information. 6 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit TV:n till (se Välja insignal på sidan 25).
5
av standardtyp och en RCA-stereokabel för denna anslutning.
3
VIDEO OUT
2
3
Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna
OBS
)
)
T
O
O
BD/DVD MULTI CH IN
L
R
CENTERSURROUND
BD/DVD IN
SUBWOOFER
FRONT
CENTER OUTPUT
SUB­WOOFER OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
SURROUND
OUTPUT
RL
FRONT
OUTPUT
RL
Denna receiver
DVD-spelare/flerkanalig avkodare med flerkanaliga analoga utgångar
L
R
HDMI
TV/SAT
IN
TV/SAT
IN
TV/SAT IN
(AUX)
IN 2
DIGITAL OUT
AUDIO/VIDEO OUT
VIDEOAUDIORL
HDMI OUT
OPTICAL
1 1 2
Digitalbox
Denna receiver
Din BD/DVD-spelare kan eventuellt ha 5.1-kanaliga analoga utgångar för uppspelning av DVD Audio- och SACD-skivor. Då ska du ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna till receiverns
flerkanaliga ingångar enligt bilden nedan.
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
IN
COAXIAL
DVR/VCR
IN
IN 1 (CD)
OPTICAL
IN 2 (AUX)
OUT
IN 1
(CD-R/TAPE)
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
R AUX
CD-R/TAPE CD
OUT
DVR/VCR TV/SAT
OUT
AUDIODIGITAL
1
L
IN
IN IN
IN
FRONT
CENTERSURROUND
BD/DVD IN
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
SURROUND
AUDI
L (Single)R
BACK
PRE OUT
SUBWOOFER
ZONE2
FM
UNBAL
75
AM
LOOP
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
ANTENNA
Ω
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
IN
L
R
L
R
L R
IN
DVR/VCR VIDE
R
YPBP
ASSIGNABLE
PRE OU
(TV/SAT
(BD/DVD
OUT
IN 2
IN 1
1-2
Ansluta en satellitmottagare eller annan digitalbox
Satellit- och kabel-TV-mottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade digitalboxar.
R AUX
L
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
CD-R/TAPE CD
OUT
DVR/VCR TV/SAT
OUT
AUDIODIGITAL
IN
IN IN
IN
FRONT
CENTERSURROUND
BD/DVD IN
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
3
L
R
IN
L
R
L
R
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
IN
COAXIAL
DVR/VCR
IN
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2 (AUX)
OUT
IN 1
(CD-R/TAPE)
1 Om digitalboxen har en HDMI-utgång ska den anslutas till ingången HDMI TV/SAT IN på receivern.
Om digitalboxen inte har någon HDMI-utgång men däremot en digital utgång ansluter du denna till en digital ingång på receivern.
Exemplet visar en optisk anslutning till ingången DIGITAL OPTICAL IN 2 (AUX).
2 Anslut en uppsättning ljud-/bildutgångar på digitalboxen till AUDIO- och VIDEO­ingångarna märkta TV/SAT på receivern.
Använd en RCA-stereokabel för ljudanslutningen och en RCA-videokabel av standardtyp för bildanslutningen.
4
UNBAL
ANTENNA
FM
75
Ω
AM
LOOP
SURROUND
L (Single)R
BACK
PRE OUT
SUBWOOFER
ZONE2 OUT
L R
IN
DVR/VCR VIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
YPBP
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
AUDIO
PRE OUT
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
1-2
SPEAKERS A
R
SPEAKERS B
FRONT
R
2
Svenska
1 • Flerkanalsingången kan bara användas när MULTI IN har valts (se sidan 25).
• Du kan ställa in COMPONENT VIDEO IN 1 eller IN 2 för de flerkanaliga ingångarna. (Läs mer om detta under Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 27.)
2 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit digitalboxen till (se Välja insignal på sidan 25). 3 Om du redan har anslutit din TV till TV/SAT-ingångarna väljer du helt enkelt en annan ingång. För att ta emot en signal måste du dock trycka på knappen för den ingång som du har anslutit digitalboxen till. 4Se Använda komponentvideouttagen på sidan13 om din digitalbox även har en komponentvideoutgång.
11
Sv
Ansluta andra ljudenheter
OBS
C
O U
O
E
K
L
R
OUT
IN
DVR/VCR
OUT
IN
DVR/VCR VIDEO
OPTICAL
(AUX)
IN 2
DIGITAL
HDMI
DVR/VCR
IN
DIGITAL OUT
HDMI OUT
RL
VIDEO IN
AUDIO IN
IN
RL
AUDIO OUT
PLAY
OUT
VIDEO OUT
REC
OPTICAL
1
3 2
1
Videobandspelare, DVD-inspelare, LD-spelare, etc.
Denna receiver
Hur många och vilken sorts anslutningar du kan använda beror på den apparat du ansluter.1 Följ nedanstående anvisningar för att ansluta en CD-brännare, MD-/DAT-spelare, videobandspelare eller annan ljudenhet.
1 Om apparaten har en digital utgång ansluter du denna till en digital ingång på receivern enligt bilden. Exemplet visar en optisk anslutning till ingången DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/TAPE). 2 Om det behövs ansluter du apparatens analoga ljudutgångar till en uppsättning lediga ljudingångar på receivern.
Du måste ansluta på det här sättet för apparater utan digital utgång, eller om du vill spela in från en digital apparat. Använd en RCA-stereokabel så som visas på bilden.
3 Om du ansluter en apparat för inspelning ska du ansluta de analoga ljudutgångarna till de analoga ljudingångarna på inspelaren.
Exemplet på bilden visar en analog anslutning från den analoga CD-R/TAPE-utgången med hjälp av en RCA-stereokabel.
Denna receiver
R AUX
L
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
IN
CD-R/TAPE CD
CD-R/TAPE
OUT
OUT
DVR/VCR TV/SAT
OUT
AUDIODIGITAL
BD/DVD MULTI CH IN
AUDIO
IN
RL
REC
AUDIO IN
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
IN IN
IN
IN
FRONT
BD/DVD IN
L
L
R
R
IN
L
R
L
R
ANTENNA
FM
UNBAL
75
Ω
AM
LOOP
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
Z O
M
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
IN
COAXIAL
COAXIAL
DVR/VCR
IN
IN 1
IN 1
(CD)
(CD)
OPTICAL
OPTICAL
IN 2
(AUX)
OUT
IN 1
IN 1
(CD-R/TAPE)
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
1 23
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
CD-brännare, MD, DAT, bandspelare, etc.
Ansluta en DVD-inspelare (med eller utan hårddisk), videobandspelare och andra videoapparater
Denna receiver har ljud-/bildingångar och utgångar som passar för anslutning av analoga och digitala videoinspelare, till exempel videobandspelare och DVD-inspelare med hårddisk.
R AUX
L
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
CD-R/TAPE CD
OUT
DVR/VCR TV/SAT
OUT
AUDIODIGITAL
IN
IN IN
IN
CENTERSURROUND
FRONT
BD/DVD IN
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
L
R
IN
L
R
L
R
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
IN
COAXIAL
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2
(AUX)
OUT
IN 1
(CD-R/TAPE)
1 Om din videoapparat har en HDMI-utgång ska den anslutas till ingången HDMI DVR/VCR IN på receivern.
Om videoapparaten inte har någon HDMI-utgång för ljud men däremot en digital ljudutgång ansluter du denna till en digital ingång på receivern.
Exemplet visar en inspelare ansluten till ingången DIGITAL OPTICAL IN 2 (AUX).
2 Anslut en uppsättning ljud-/bildutgångar på inspelaren till AUDIO- och VIDEO­ingångarna DVR/VCR IN på receivern.
Använd en RCA-stereokabel för ljudanslutningen och en RCA-videokabel av standardtyp för bildanslutningen.
3 Anslut en uppsättning ljud-/bildingångar på inspelaren till AUDIO- och VIDEO­utgångarna DVR/VCR OUT på receivern.
Använd en RCA-stereokabel för ljudanslutningen och en RCA-videokabel av standardtyp för bildanslutningen.
3
UNBAL
ANTENNA
FM
75
Ω
AM
LOOP
SURROUND
L (Single)R
BACK
PRE OUT
SUBWOOFER
ZONE2 OUT
L R
IN
DVR/VCR VIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
YPBP
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
AUDIO
PRE OUT
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
1-2
SPEAK
R
SPEA
2
12
Sv
Svenska
1 Observera att digitala apparater även måste anslutas till analoga ljuduttag, om du vill spela in på/från digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater. 2 I det här fallet måste du ange vilken digital ingång du har anslutit apparaten till (se Välja insignal på sidan 25). 3 Om din videoapparat även har en komponentvideoutgång kan du ansluta denna också. Se Använda komponentvideouttagen på sidan 13 för mer information.
Använda komponentvideouttagen
E
P
COMPONENT VIDEO
(BD/DVD)
IN 1
1-2
ASSIGNABLE
OUT
YPBP
R
COMPONENT VIDEO OUT
P
R YPB
COMPONENT VIDEO IN
P
R YPB
1
2
TV
Denna receiver
BD/DVD-spelare
Komponentvideo bör ge mycket bättre bildkvalitet än kompositvideo. En annan fördel (om både ditt material och din TV är kompatibla) är s.k ”progressive-scan video”, vilket ger en väldigt stabil och flimmerfri bild. Titta igenom manualerna som följde med din TV och källapparaten (den som spelar upp materialet) för att kontrollera om de är kompatibla med progressive scan.
R AUX
L
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
IN
COAXIAL
DVR/VCR
IN
IN 1 (CD)
OPTICAL
IN 2 (AUX)
OUT
IN 1
(CD-R/TAPE)
Viktigt
• Om du ansluter en apparat för uppspelning till receivern via en komponentvideoingång måste du också ansluta TV:n till receiverns COMPONENT VIDEO OUT-uttag.
1 Anslut komponentvideoutgångarna på apparaten till en uppsättning komponentvideoingångar på receivern.
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter för denna anslutning.
2 Ställ in komponentvideoingångarna för den apparat du har anslutit, om så krävs.
Du behöver bara göra detta om du inte har anslutit dem enligt följande standardanslutningar:
• COMPONENT VIDEO IN 1 – BD/DVD
• COMPONENT VIDEO IN 2 – TV/SAT
Se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 27 för mer information.
3 Anslut de uttag på denna receiver som är märkta COMPONENT VIDEO OUT till komponentvideoingångarna på din TV eller bildskärm.
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
IN
CD-R/TAPE CD
OUT
DVR/VCR TV/SAT
OUT
IR
ASSIGNABLE
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
ASSIGNABLE
1-2
AUDIODIGITAL
BD/DVD MULTI CH IN
IN IN
IN
FRONT
BD/DVD IN
L
R
IN
L
R
FM
UNBAL
75
L
AM
LOOP
R
ZONE2 OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
ANTENNA
Ω
COMPONENT VIDEO
OUT
R
SURROUND
L (Single)R
BACK
PRE OUT
L R
IN
DVR/VCR VIDEO
YPBP
ASSIGNABLE
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
1-2
Ansluta till videouttagen på frontpanelen
Du aktiverar videoanslutningarna på frontpanelen med hjälp av INPUT SELECTOR- eller VIDEO-knappen på fjärrkontrollen. Här finns uttag av standardtyp för ljud och bild. Anslut dessa på samma sätt som på bakpanelen.
• Tryck på luckan där det står PUSH
SP
S
OPEN för att komma åt videoanslutningarna på frontpanelen.
Denna receiver
SPEAKERS
CONTROL
USB
iPod
USB
MULTI-ZONE
ON/OFF
iPod
AUDIO/VIDEO OUTPUT
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
RLAUDIOVIDEO
MASTER VOLUME
RLAUDIOVIDEO
MCACC
SETUP MIC
Videokamera
(etc.)
LVIDEO
R
Ansluta antenner
Anslut AM-ramantennen och FM­trådantennen enligt bilden till höger. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner på sidan 14).
1 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM­radio.
2 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b).
3 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
4 Anslut trådantennen för FM-radio på samma sätt som ramantennen för AM­radio.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
4
fig. a fig. b
ANTENNA
AM
LOOP
2
3
1
Svenska
13
Sv
Använda utomhusantenner
ANTENNA
AM
LOOP
PAL-kontakt
Koaxial kabel på 75 Ω
D
T
T
10 mm
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern FM-antenn.
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
SW Aktiv subwoofer
Främre högtalare
L
R
Centerhögtalare
C
Surroundhögtalare
SL SR
14
Sv
Svenska
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 meter till 6 meter lång plastisolerad ledning till AM-antennens kontakt utan att dra ur den medföljande AM-ramantennen. För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Inomhusantenn (plastisolerad ledning)
Utomhusantenn
5 m till 6 m
Ansluta högtalarna
Här visas en fullständig uppsättning med sex högtalare (inklusive subwoofer), men uppsättningen kommer naturligtvis att variera från hem till hem. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud. Om du inte använder subwoofer ska inställningen för de främre högtalarna ändras till LARGE (stora) (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på sidan 26). Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Du kan använda de högtalare som är anslutna till B-högtalaruttagen för att lyssna på uppspelning i stereo i ett annat rum. Läs om placering av högtalare i annat rum under Placering av högtalarna på sidan 15. Se Växla mellan högtalarsystemen på sidan 16 för mer information om de olika avlyssningsalternativen för denna installation. Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 Ω till 16 Ω. Märk dock att endast de främre högtalarna ställs in på mellan 12 Ω och 16 Ω om du väljer SPAB enligt anvisningarna i Växla mellan högtalarsystemen på sidan 16.
SURROUND
BACK
IN
L
R
IN
ANTENNA
AM
LOOP
L
R
L
R
IN
Anslutning av skalade kablar
Högtalarsystem A:
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Skruva upp kontakten och stick in den
frilagda tråden.
UNBAL
ANTENNA
FM
75
Ω
AM
LOOP
ZONE2 OUT
DVR/VCR VIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
COMPONENT VIDEO
3 Dra åt kontakten.
Högtalarsystem B:
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Tryck på låsknapparna och stick in den
skalade ledningen.
IN
L (Single)R
L R
YPBP
PRE OUT
SUBWOOFER
SUBWOOFER
PRE OUT
PRE OUT
(TV/SAT)
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
SPEAKERS A
SPEAKERS A
AUDIO
RL
RL
SPEAKERS B
SPEAKERS B
OUT
IN 2
IN 1
1-2
FRONT
FRONT
RL
RL
SURROUND CENTER
SURROUND CENTER
R L
R L
Högtalarsystem B
LR
10 mm
AC IN
3 Släpp låsknapparna.
Varning
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Använda PRE OUT-utgångarna för att ansluta de bakre
COMPONENT VIDEO
SPEAKERS A
SPEAKERS B
(BD/DVD)
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
1-2
ASSIGNABLE
OUT
YPBP
R
FRONT
SURROUND
BACK
ZONE2 OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
RL
SURRO
R
L (Single)R
PRE OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
L R
OUT
IN
DVR/VCR VIDEO
AUDIO
RL
ANTENNA
FM UNBAL 75
Ω
AM LOOP
INPUT
LR
ANALOG
rstärkare till de bakre
surroundkanalerna
Bakre surroundhögtalare
SBL SBR
OBS
Främre vänster
Främre höger
Surround­högtalare vänster
Surround­högtalare höger
Bakre surround
120˚120˚
Center
Subwoofer
Vänster bakre surround
Höger bakre surround
90˚
60˚
90˚
Center
Subwoofer
Främre vänster
Främre höger
Surround­högtalare vänster
Surround­högtalare höger
surroundhögtalarna
Anslut PRE OUT-utgångarna på receivern och extraförstärkaren för att utöka systemet med en bakre surroundhögtalare.
6.1-kanaligt surroundljud:
1
7.1-kanaligt surroundljud:
• Du kan använda den extra förstärkaren ansluten till lågnivåutgångarna för den bakre surroundkanalen även för en ensam högtalare. Då ska du ansluta förstärkaren till enbart det vänstra uttaget (L (Single)).
Placering av högtalarna
För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera dina högtalare enligt bilden nedan.
5.1-kanaligt surroundljud:
1 Denna installation fungerar bara om en extraförstärkare är ansluten till receivern och de bakre surroundhögtalarna är anslutna till förstärkaren. Läs mer under Använda PRE OUT-utgångarna för att ansluta
de bakre surroundhögtalarna ovan.
Surround­högtalare vänster
Främre vänster
Subwoofer
Center
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom
Främre höger
120˚120˚
Surround­högtalare höger
subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
• För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger ska du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
1
Svenska
15
Sv
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets
OBS
storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
• Om du har ett 7.1-kanaligt system och surroundhögtalarna inte kan placeras precis bredvid lyssnarpositionen kan du förstärka surroundeffekten genom att stänga av funktionen UP Mix (se Ställa in Up Mix-funktionen på sidan 23).
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
Varning
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att en högtalare välter eller faller ned och skadar något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
Växla mellan högtalarsystemen
Det går att välja mellan tre högtalarsystem med hjälp av SPEAKERS-knappen.
• Använd SPEAKERS-knappen på frontpanelen för att välja en inställning för
högtalarsystemet.
Tryck upprepade gånger för att välja ett högtalaralternativ:
SPA – Ljud matas ut från de högtalare som är anslutna till A-uttagen och SURROUND BACK PRE OUT (flerkanalig uppspelning är möjlig).
SPB – Ljud matas ut från de två högtalare som är anslutna till B-uttagen (endast uppspelning i stereo är möjlig).
SPAB – Ljud matas ut från högtalarsystem A, de två högtalarna i högtalarsystem B och från subwoofern. Flerkanaligt material mixas bara ned när STEREO eller A.L.C har valts
för stereoutmatning från högtalarsystem A och B.
SP – Ljud matas bara ut genom hörlursuttaget, inte genom högtalarna.
1
SPEAKERS
SPEAKERS
2
CONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
Ansluta en IR-mottagare
Om apparaterna i din stereoanläggning står i ett stängt skåp eller på hyllor – eller om du vill använda fjärrkontrollen i något annat rum – kan du använda en extra IR-mottagare (till exempel av märket Niles eller Xantech) för att styra anläggningen istället för
fjärrstyrningssensorn på receiverns frontpanel.
1 Anslut en IR-mottagare till uttaget IR IN på på receiverns bakpanel.
För ytterligare information om hur IR-mottagaren ska anslutas, se installationsanvisningarna för IR-mottagaren.
3
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
Varning
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler eller andra saker ovanpå nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
• Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer denna enhet.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs ovan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under semestern.
1 Anslut den medföljande nätkabeln till uttaget märkt AC IN på baksidan av receivern.
2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
16
Sv
Svenska
1 Vad som kommer från din subwoofer beror på de inställningar som gjorts enligt anvisningarna i Speaker Setting (Högtalarinställning) på sidan 26. Men om du har valt SPB ovan så hörs inget ljud från
subwoofern (LFE-kanalen mixas inte ned). 2 Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 Ω till 16 Ω. Observera dock att endast de främre högtalarna ställs in på mellan 12 Ω och 16 Ω när du har valt SPAB. 3 • Det kan hända att fjärrstyrning inte är möjlig om direkt ljus från en stark fluorescerande lampa lyser på IR-mottagarens fjärrstyrningsfönster.
• Lägg märke till att andra tillverkare kanske inte använder IR-terminologin. Se den manual som medföljde respektive komponent för att kontrollera IR-kompatibiliteten.
• Om du använder två fjärrkontroller (samtidigt), prioriteras IR-mottagarens fjärrstyrningssensor framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen.
Kapitel 4:
BAN
D
PHO NES
INPU
T
SELE
C TO R
STA
NDB Y/ON
PH A
S E
C O N
T R O L
AUTO
SURROUN
D /
STREA
M DI RECT
S TE R EO
/
A .L .C.
A DVA NCED
SU
R R OU
ND
STANDA
RD
SUR
R OU ND
M A S TER
V OL UME
SPEA K ERS
CON TR
OL
M UL TI-Z
ON E O N/OFF
PO RTABLE
T UNE
R EDI
T EN
TER
AUDI O/VIDEO MULTI
-CHANN EL RECE
IVE R
V S
X – 519 V
TU NE
TUNE
+
PR ESET
PRESET
+
30
30
7 m
Knappar och display
Frontpanelen
1 23 64 5
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX
STANDBY/ON
INPUT SELECTOR
PHASE
CONTROL
+
TUNE –TUNE
BAND
AUTO SURROUND/
STEREO/
STREAM DIRECT
PHONES
TUNER EDIT ENTER
ADVANCED
STANDARD
A.L.C.
SURROUND
SURROUND
PRESET –PRESET
SPEAKERS
CONTROL
USB
+
MULTI-ZONE
ON/OFF
VIDEO INPUT
iPod
RLAUDIOVIDEO
MCACC
SETUP MIC
7 8 10 13129 11
1 STANDBY/ON 2 INPUT SELECTOR-ratt
För att välja apparat.
3 Radioknappar
BAND
Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 31).
TUNE +/–
Används för att hitta radiofrekvenser (sidan 31).
TUNER EDIT
Används tillsammans med TUNE +/–, PRESET +/– och ENTER för att döpa och lagra radiostationer för snabbinställning (sidan 31).
PRESET +/–
Används för att välja förinställda radiostationer (sidan 31).
4 Teckenrutor
Se Display på sidan 18.
5 MCACC-indikator
Lyser när den akustiska EQ-kalibreringen (Acoustic Calibration EQ; sidan 22) är på (Acoustic Calibration EQ ställs automatiskt in på ”On” efter den automatiska MCACC-inställningen (sidan 6)).
6 MASTER VOLUME-ratt 7 PHONES-uttag
Används för att ansluta hörlurar (sidan 25).
8 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround (se Automatisk uppspelning på sidan 21) och Stream Direct. Med direktfunktionen (Stream Direct) nonchaleras inställningarna av klangfärg för att man ska få den mest exakta återgivningen av materialet (sidan 22).
STEREO/A.L.C.
Växlar mellan uppspelning i stereo, stereo med automatisk nivåkontroll (sidan 21) och de avancerade främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance; sidan 22).
819H
MASTER VOLUME
ADVANCED SURROUND
Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 21).
STANDARD SURROUND
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2 Pro Logic II-, 2 Pro Logic IIx- och NEO:6-alternativen (sidan 21).
9SPEAKERS
Används för att byta högtalarsystem (sidan 16).
10 Knappar för flera högtalarsystem (MULTI ZONE)
Om du har gjort några MULTI-ZONE-anslutningar (se MULTI-ZONE (flerrumslyssning) på sidan 29), använder du dessa kontroller för separat styrning av underzonen och huvudzonen (se Flerrumskontroller på sidan 30).
11 iPod/USB-uttag
Används för att ansluta en Apple iPod eller USB lagringsenhet som ljudkälla (sidorna 40 och
41).
12 Ingången AUDIO/VIDEO
Se Ansluta till videouttagen på frontpanelen på sidan 13.
13 MCACC SETUP MIC-uttag för inställningsmikrofonen
Används för att ansluta en mikrofon när du utför automatisk MCACC-inställning.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
Svenska
17
Sv
Display
1 2 3 4 5 6 7 8 9
11
1 PHASE
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 8).
2 AUTO
Tänds när den automatiska surroundfunktionen sätts på (se Automatisk uppspelning på sidan 21).
3RDS
Tänds under RDS-utsändning (sidan 32).
4ST
Lyser när en FM-sändning i stereo tas emot i automatiskt stereoläge.
5 TUNE
Tänds när ett vanligt radioprogram tas emot.
6ZONE
Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv (sidan 29).
7 Högtalarindikatorer Tänds för att ange aktuellt högtalarsystem, A och/eller B (sidan 16). 8 Indikator för insomningstimer
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på (sidan 20).
9 Indikatorer för radioinställningar
PRESET
Visar när en förinställd radiostation har registrerats eller används.
MEM (minne)
Blinkar när en radiostation har registrerats.
10 Information om förinställningar eller indikator för insignalen
Visar numret för den förinställda radiostationen, eller vilken typ av signal, etc. som tas emot.
11 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
12 DTS-indikatorer
DTS
Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-format.
HD
Tänds när receivern känner av ljudsignaler i DTS-EXPRESS- eller DTS-HD-format.
ES
Tänds för att visa att DTS-ES-avkodning pågår.
96/24
Lyser när receivern har identifierat material med ljudsignaler i DTS 96/24-format.
NEO:6
När någon av NEO:6-funktionerna är på, tänds denna för att ange NEO:6-behandling (sidan 21).
12 13 14 15 15 1716
10
13 Dolby Digital-indikatorer
2 D
Lyser när receivern känner av en Dolby Digitalsignal.
2 D
+
Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby Digital Plus-format.
2 HD
Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby TrueHD-format.
EX
Tänds för att visa att Dolby Digital EX-avkodning pågår.
2PLllx
Tänds för att visa att 2 Pro Logic II- / 2 Pro Logic IIx-avkodning pågår (se Lyssna med surroundljud på sidan 21 för mer om detta).
14 ADV.S.
Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud har valts (l äs mer om detta under Använda de avancerade surroundeffekterna på sidan 21).
15 Indikatorer för signalval
DIGITAL
Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar när digital ljudsignal inte har valts.
HDMI
Lyser när en HDMI-signal har valts. Blinkar när HDMI-signal inte har valts.
16 UP MIX-indikator
Tänds när UP MIX är inställd på ON (på) (se sidan 23). Tänds också när DIMMER är avstängd (off).
17 DIR. Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är på (sidan 22).
18
Sv
Svenska
Fjärrkontroll
BD TV
INPUT SELECT
SOURCE
DVR
INPUT
1
4
7
SB CH
S.RETRIEVER
HDD
CH
TV CONTROL
RECEIVER
ZONE 2 ON/OFF
CD CD-R
TUNER
VIDEO MULTI IN
AUX
iPod USB
DIMMER
SIGNAL SEL
BD MENU
ENTER
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
SPEAKERS
2
5
8
PHASE
EQ
DISPLAY
SLEEP
MIDNIGHT
DVD
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
VCR
SHIFT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU
HOME MENU SETUP
DTV/TV
TRE
BASS
TOP MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVER
iPod
CTRL
PTY SEARCH
1 213
14
15
16
17
3 4
5
7
6
8
9
10
11
12
18
OBS
1 INPUT SELECT
Används för att välja ingångskälla (apparat/ material).
2 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby.
3 RECEIVER
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern (och väljer de kommandon som står i vitt ovanför sifferknapparna (S.RETRIEVER, etc.)). Denna knapp används också för att ställa in surroundljudet (sidan 26) eller ljudparametrarna (Audio Parameter; sidan 23).
4 ZONE 2 ON/OFF
Sätter på och stänger av högtalarsystemet i rum 2.
5 MULTI CONTROL – knappar för andra apparater
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat med denna fjärrkontroll (se apparater i anläggningen på sidan 34
6 DIMMER
Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra inställningar för ljusstyrkan.
7 SIGNAL SEL
Används för att välja insignal (sidan 25). Tryck först på BD:
8 Knappar för lyssnarfunktioner
9 Kontrollknappar för systeminställning och komponenter
Följande kontrollknappar kan användas när motsvarande MULTI CONTROL-knapp (BD, TV, etc.) har valts. Tryck först på RECEIVER:
1 Tonkontrollerna kan inte användas när någon av ljudfunktionerna DIRECT eller PURE DIRECT används.
BD MENU
Visar skivmenyn på BD-skivor.
AUTO/DIRECT
Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround (se Automatisk uppspelning på sidan 21) och Stream Direct. Med direktfunktionen (Stream Direct) nonchaleras inställningarna av klangfärg för att man ska få den mest exakta återgivningen av materialet (sidan 22).
STEREO/A.L.C.
Växlar mellan uppspelning i stereo, stereo med automatisk nivåkontroll (sidan 21) och de avancerade främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance; sidan 22).
STANDARD
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2 Pro Logic II-alternativen (sidan 21).
ADV SURR
Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 21).
AUDIO PARAMETER
Används för att komma till Ljudalternativen (sidan 23).
Styra övriga
).
SETUP
Tryck här för att komma till systeminställningsmenyn (System Setup; sidan 26).
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
Tryck först på BD eller DVR för att komma åt nedanstående funktioner:
TOP MENU
Visar en BD/DVD-skivas ”toppmeny”.
HOME MENU
Öppnar Hemmenyn (HOME MENU).
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
MENU
Visar verktygsmenyn (TOOLS) för Blu-ray-spelare.
Tryck först på TUNER:
TUNER EDIT
För att spara/namnge stationer i minnet (sidan 31).
BAND
Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 31).
PTY SEARCH
Används för att söka efter programtyper med RDS-systemet (sidan 32).
Tryck först på iPod USB:
iPod CTRL
Används för att växla mellan knapparna på iPoden och receivern (sidan 41).
10  (TUNE /, PRESET /), ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 26). Används också för att styra BD/DVD-menyer/menyalternativ. Knapparna TUNE / kan användas för att hitta radiofrekvenser (sidan 31) och PRESET /
nvändas för att välja förinställda radiostationer (sidan 31).
kan a
11 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra en apparat som du först har valt med hjälp av apparatknapparna. Du kommer åt kontrollfunktionerna ovanför dessa knappar när du har tryckt på knappen för respektive apparat (exempelvis BD, DVR eller TV). Dessa knappar fungerar också enligt anvisningarna nedan. Tryck först på RECEIVER:
BASS –/+
Används för att justera basen
TRE –/+
Används för att justera diskanten
Tryck först på TV:
DTV/TV
Växlar mellan digital (DTV) och analog TV-funktion på en platt-TV från Pioneer.
12 Sifferknappar och knappar för andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens direkt (sidan 31) eller respektive spår på en CD, DVD-skiva, etc. Det finns andra knappar som kan användas när man har tryckt på
RECEIVER-knappen. (Till exempel MIDNIGHT, etc.)
HDD*, DVD*, VCR*
Dessa knappar används för att koppla om knapparna till att styra hårddisken, DVD­enheten respektive videobandspelaren på en DVD-inspelare med respektive utan hårddisk eller en videobandspelare (VCR).
S.RETRIEVER
Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 22).
1
1
Svenska
19
Sv
EQ
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av akustisk EQ-kalibrering (sidan 22).
CH SELECT
Tryck upprepade gånger för att välja en kanal och använd sedan knapparna +/– för att justera nivån (sidan 27).
CH SELECT +/–
Används för att justera kanalnivåerna.
SB CH
Används för att välja bakre surroundfunktion (sidan 22).
PHASE
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av faskontrollen (Phase Control) (sidan 8).
SPEAKERS
Används för att byta högtalarsystem (sidan 16).
MIDNIGHT
Växlar till Midnight- (nattlyssning) eller Loudnessfunktionen (sidan 23).
SLEEP
Tryck på knappen för att ändra den tid som återstår innan receivern ska slå av till standby­läge (30 min - 60 min - 90 min - Off (avstängd)). Du kan när som helst kontrollera återstående insomningstid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång.
13 SOURCE
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra apparater anslutna till receivern (se sidan 35 för mer om detta).
14 TV CONTROL – knappar för TV:n
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som TV-knappen har ställts in för. Om du bara har en TV att ansluta till anläggningen är det alltså den som ska ställas in för TV- knappen. (se sidan 34 för mer information).
Används för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT
Används för att välja insignal på TV:n.
CH +/–
Används för att välja kanaler.
VOL +/–
Används för att justera volymen på TV:n.
15 MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
16 MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
17 DISPLAY
Används för att växla mellan olika sorters information på displayen. Man kan kontrollera ingångens namn, ljudfunktion eller volym genom att välja en ansluten apparat.
18 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt inramade kommandon (ovanför knapparna) på fjärrkontrollen. Dessa knappar är märkta med en asterisk (*) i det här avsnittet. Den här knappen används också för att fjärrstyra rum 2 (sidan 30).
20
Sv
Svenska
Kapitel 5:
OBS
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
ADV SURR
Lyssna på anläggningen
Viktigt
• Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner som förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga, utan beror på aktuellt material, inställningar och receiverns status.
Automatisk uppspelning
Det enklaste, mest direkta lyssnaralternativet är den automatiska surroundfunktionen (Auto Surround). Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material som spelas och väljer flerkanalig
uppspelning eller stereo efter originalformatet.
• Tryck på AUTO/DIRECT2 medan du lyssnar för att få automatisk uppspelning av ett material.
Tryck upprepade gånger tills AUTO SURROUND visas på displayen en kort stund (sedan visas avkodnings- eller uppspelningsformat). Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur materialet behandlas.
1
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och vilken sorts material du lyssnar på. Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereo- och flerkanaligt material.
• Tryck på STANDARD medan du lyssnar.
Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt avkodningsformat automatiskt, och detta visas på displayen. När den bakre surroundhögtalaren inte är ansluten: På tvåkanaligt material kan du välja mellan:
DOLBY PLII MOVIE – Upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmmaterial
DOLBY PLII MUSIC
DOLBY PLII GAME – Upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för videospel
NEO:6 CINEMA – Upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmmaterial
NEO:6 MUSIC – Upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
DOLBY PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud
När den bakre surroundhögtalaren är ansluten: Om du har anslutit bakre surroundhögtalare, se även Använda bearbetning av bakre
surroundkanal på sidan 22. På tvåkanaligt material kan du välja mellan:
1 Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av NEO:6 CINEMA eller DOLBY PLIIx MOVIE (läs mer om dessa avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan). 2 För fler alternativ med den här knappen, se Använda Stream Direct på sidan 22. 3 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen DOLBY PLII MUSIC finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: C.WIDTH, DIMEN. och PNRM.. Hur de justeras förklaras i Ställa in
ljudalternativen (Audio Options) på sidan 23.
4 När du lyssnar på 2-kanaligt material och använder NEO:6 CINEMA eller NEO:6 MUSIC kan du även justera C.IMG-effekten (se Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 23). 5 • Om bearbetning av bakre surroundkanal (sidan 22) är avstängd, eller om de bakre surroundhögtalarna är inställda på NO, konverteras DOLBY PLIIx till DOLBY PLII (5.1-kanaligt ljud).
• Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal från båda de bakre surroundhögtalarna.
6 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen DOLBY PLIIx MUSIC finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: C.WIDTH, DIMEN. och PNRM.. Hur de justeras förklaras i Ställa in
ljudalternativen (Audio Options) på sidan 23.
7 När du lyssnar på 2-kanaligt material och använder NEO:6 CINEMA eller NEO:6 MUSIC kan du även justera C.IMG-effekten (se Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 23).
3
– Upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
5
AUTO/
AUTO/
DIRECT
DIRECT
AUTO/ DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STEREO/
A.L.C.
STANDARD
STANDARD
STANDARD
4
ADV SURR
ADV SURR
DOLBY PLIIx MOVIE – Upp till 7.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmer
DOLBY PLIIx MUSIC – Upp till 7.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
DOLBY PLIIx GAME – Upp till 7.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för videospel
NEO:6 CINEMA – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmmaterial
NEO:6 MUSIC – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
DOLBY PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från surroundhögtalarna är i mono).
Med flerkanaligt material, förutsatt att du har anslutit bakre surroundhögtalare och har valt SB CH ON, kan du (beroende på format) välja:
DOLBY PLIIx MOVIE – Se ovan (bara tillgänglig när du har två bakre surroundhögtalare)
DOLBY PLIIx MUSIC – Se ovan
DOLBY DIGITAL EX – Skapar ljud från en bakre surroundkanal på 5.1-kanaligt material, och ger ren avkodning för 6.1-kanaligt material (exempelvis Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES – Gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från material kodat i DTS-ES-format
DTS NEO:6 – Gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från material kodat i DTS-format
7
Använda de avancerade surroundeffekterna
Den avancerade surroundfunktionen kan skapa flera olika surroundeffekter. Pröva olika funktioner tillsammans tycker om.
• Tryck upprepade gånger på ADV SURR för att välja en lyssnarfunktion.
ACTION – Utformad för actionfilmer med dynamiskt soundtrack.
DRAMA – Utformad för filmer med mycket dialog.
ENT.SHOW – Passar för musik.
ADVANCED GAME – Passar för videospel.
SPORTS – Passar för sportprogram.
CLASSICAL – Ger ett fylligt, konsertsalsliknande ljud.
ROCK/POP – Skapar ljud som påminner om en live-konsert med rock och/eller popmusik.
UNPLUGGED – Passar för akustisk musik.
EXT.STEREO – Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial och använder samtliga anslutna
med olika ljudspår för att se vilka du
högtalare.
Lyssna i stereo
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre vänster och höger högtalare (och eventuellt också subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är gjorda). Flerkanaligt Dolby Digital- och DTS-material blir nedmixat till stereo. När apparaten är inställd på stereo med automatisk nivåkontroll (A.L.C.) jämnas ljudnivåerna ut under uppspelning av musik inspelad på en bärbar ljudspelare där ljudnivåerna skiftar.
• Tryck på STEREO/A.L.C. under avlyssning för att få uppspelning i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
AUTO/
DIRECT
STEREO/
STEREO/
A.L.C.
A.L.C.
STANDARD
6
ADV SURR
Svenska
21
Sv
STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan fortfarande använda
OBS
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
Position för
F.S.S.ADVANCE.
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
INPUT SELECT
SOURCE
INPUT
TV CONTROL
RECEIVER
ZONE 2 ON/OFF
1
4
SB CH
S.RETRIEVER
HDD
2
5
PHASE
EQ
DISPLAY
SLEEP
MIDNIGHT
DVD
3
6
CH
CH
CH SELECT
VCR
RECEIVER
5
EQ
1
4
7
SB CH
S.RETRIEVER
HDD
2
5
8
PHASE
EQ
DISPLAY
SLEEP
MIDNIGHT
DVD
3
6
9
CH
CH
CH SELECT
VCR
RECEIVER
funktionerna Midnight, Loudness, Phase Control, Sound Retriever samt ställa in klangfärgen.
A.L.C. – Lyssna i stereo med automatisk nivåkontroll.
F.S.S.ADVANCE – Se Använda de främre surroundfunktionerna nedan för ytterligare information om detta.
Använda de främre surroundfunktionerna
Med funktionen ”Front Stage Surround Advance” kan du skapa naturliga surroundeffekter med hjälp av enbart de främre högtalarna och subwoofern.
• Tryck på knappen STEREO/A.L.C. under avlyssning för att välja någon av de främre surroundfunktionerna.
STEREO – Läs mer om detta under Lyssna i stereo på sidan 21.
A.L.C. – Läs mer om detta under Lyssna i stereo på sidan 21.
F.S.S.ADVANCE – Används för att ge en fyllig surroundeffekt i det område där ljudet från främre vänster och höger högtalare strålar samman.
Använda Stream Direct
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett ljud som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen onödig signalbehandling utförs.
• Tryck på AUTO/DIRECT under avlyssning för att välja direktfunktionen.
AUTO SURROUND – Se Automatisk uppspelning på sidan 21.
DIRECT – Material spelas upp i enlighet med de inställningar som gjorts vid surroundinställningen (högtalarinställningar, kanalnivå, högtalaravstånd) samt
inställningarna för dubbelmono (dual mono). kanaler som finns i signalen.
PURE DIRECT – Analogt material och material i PCM-format spelas upp utan digital behandling.
1 När direktfunktionen (DIRECT) är på är funktionerna Phase Control (faskontroll), Acoustic Calibration EQ (automatisk EQ-kalibrering), Sound Delay (ljudfördröjning), Auto Delay (automatisk fördröjning), LFE
Attenuate (LFE-dämpning) och Center image (centerbild) tillgängliga. 2 Ibland kan ett kortvarigt brus höras före uppspelning av material som inte är i PCM-format. Välj AUTO SURROUND eller DIRECT om detta är ett problem. 3 Funktionen Sound Retriever kan bara användas på 2-kanaligt material. 4 Du kan inte använda akustisk EQ-kalibrering tillsammans med MULTI IN eller Stream Direct-funktionen, och den har ingen effekt på ljud via hörlurar.
2
1
Materialet spelas upp med det antal
AUTO/
AUTO/
DIRECT
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STANDARD
ADV SURR
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid
komprimeringen.
• Tryck på RECEIVER-knappen och sedan på S.RETRIEVER för att sätta på/stänga av ljudåterskaparen.
3
HDD
DVD
VCR
PHASE
DISPLAY
2
3
EQ
SLEEP
CH SELECT
CH
5
6
MIDNIGHT
CH
8
9
RECEIVER
RECEIVER
INPUT SELECT
ZONE 2 ON/OFF
TV CONTROL
INPUT
SOURCE
1
S.RETRIEVER
4
SB CH
7
Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning
• Grundinställning: ON (på) När du lyssnar kan du använda den akustiska EQ-justering (Acoustic Calibration Equalization) som ställts in enligt beskrivningen i Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 6. Läs mer om akustisk equalizer-kalibrering på dessa sidor.
• Tryck på RECEIVER medan du lyssnar på något och sedan på EQ för att sätta på och stänga av den akustiska EQ-kalibreringen.
MCACC-indikatorn på frontpanelen tänds när Acoustic Calibration EQ är aktiverad.
Använda bearbetning av bakre surroundkanal
• Grundinställning: SB CH ON (på) Du kan ställa in receivern så att den automatiskt använder 6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1­kodat material (t.ex. Dolby Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du välja att alltid använda
6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex. 5.1-kodat material). Med material i 5.1-format genereras en bakre surroundkanal, men materialet kan låta bättre i 5.1-format som det ju ursprungligen var avsett för, och (då kan du helt enkelt stänga av bearbetningen av den bakre surroundkanalen).
• På ett 7.1-kanaligt surroundsystem kommer ljudsignaler som har matrisavkodats genom
bakre surroundkanalsbearbetning med Up Mix-funktionen aktiverad att matas ut via de bakre surroundhögtalarna.
RECEIVER
INPUT SELECT
SOURCE
ZONE 2
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
• Tryck på RECEIVER-knappen och sedan upprepade gånger på SB CH för att bläddra igenom alternativen för den bakre surroundkanalen.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen igenom i följande ordning:
SB CH ON – Matrisavkodning för att generera bakre surroundljud från surroundsignalen
är på.
22
Sv
Svenska
4
SB CH AUTO – Matrisavkodning för att generera bakre surroundljud från
OBS
?
C
SW
FV FH
SL SR
SBL SBR SBL SBR
C
SW
FV FH
SL SR
Up Mix avstängd Up Mix på
surroundsignalen sätts på automatiskt. Matrisavkodning utförs bara när receivern identifierar bakre surroundsignaler i insignalen.
SB CH OFF – Matrisavkodning för att generera bakre surroundljud från surroundsignalen är avstängd.
Ställa in Up Mix-funktionen
På ett 7.1-kanaligt surroundsystem med surroundhögtalare placerade precis bredvid lyssnarpositionen hörs surroundljud från 5.1-kanaligt material från sidorna. Up Mix­funktionen mixar ljudet från surroundhögtalarna med de bakre surroundhögtalarna så att
surroundljudet hörs snett bakifrån som det är tänkt att vara.
• Up Mix-funktionen har effekt när högtalarna i ett 7.1-kanaligt surroundsystem är placerade enligt rekommendationerna i exemplet på sidan 15.
• Beroende på högtalarnas placering och det aktuella ljudmaterialet blir resultatet i vissa fall inte så bra. Då ska du ställa in på OFF (av).
1
1 Slå av anläggningen till standby. 2 Håll knappen PRESET + intryckt på frontpanelen och tryck på STANDBY/ON i
ungefär två sekunder. UP MIX: OFF visas och Up Mix-funktionen stängs av. Om du vill sätta på funktionen igen följer
du anvisningarna i punkt 1 och 2 en gång till.
• När du ställer in på ON tänds UP MIX-indikatorn på frontpanelen.
Ställa in ljudalternativen (Audio Options)
Det finns ytterligare ett antal ljudinställningar man kan göra med hjälp av menyn AUDIO PARAMETER. Grundinställningarna anges med fet stil om de inte står specificerade.
Viktigt
•Menyn AUDIO PARAMETER kan inte användas för ingången MULTI IN (se Välja de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 25).
• Observera att om en inställning inte finns med på AUDIO PARAMETER-menyn är den för närvarande inte tillgänglig på grund av det aktuella materialet, inställningar och receiverns status.
RECEIVER
RECEIVER
BD TV
INPUT SELECT
ZONE 2 ON/OFF
TV CONTROL
INPUT
DVR
SOURCE
AUDIO
AUDIO
PARAMETER
PARAMETER
TOP MENU
E
S
E
R
HOME MENU SETUP
iPod
CTRL
CATEGORY
TUNER EDIT
MASTER
TOOLS
VOLUME
N
U
E
T
MENU
P
T
R
E
S
ENTER
E
T
P
BAND
T
E
U
N
RETURN
RETURN
1 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på AUDIO PARAMETER­knappen.
2 Använd / för att välja den inställning du vill justera.
Receiverns aktuella status/funktion kan göra så att vissa alternativ inte kan väljas. Läs mer om detta i tabellen nedan.
3 Använd piltangenterna / för att välja önskad inställning.
I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje inställning.
4 Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga menyn.
Inställning Inställningens funktion Alternativ
EQ
((Acoustic Calibration EQ (Akustisk EQ­kalibrering))
S.DELAY
((Sound Delay (Ljudfördröjning))
MIDNIGHT
LOUDNESS
S.RTV
(Sound Retriever (ljudåterskaparen))
DUAL MONO
a
a
b
d
Sätter på/stänger av effekten av akustisk EQ-kalibrering.
På vissa bildskärmar förekommer en kort fördröjning när video visas så att ljudspåret inte är helt synkroniserat med bilden. Genom att lägga till en kort fördröjning kan du justera ljudet så att det överensstämmer med bilden.
Gör att du kan höra surroundljud från filmer även på låg volym.
Används för att få bra bas och diskant på musik även vid låg volym.
När ljuddata tas bort under MP3-/ WMA-komprimering
ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD­kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
Anger hur ljudspår i Dolby Digital­format med dubbelmono ska spelas.
c
blir ljudbilden
1 sekund = 25 bilder (PAL)
CH1 – Endast kanal 1 hörs.
CH2 – Endast kanal 2 hörs.
CH1 CH2 – Båda kanalerna
hörs från de främre högtalarna.
ON
OFF
0,0 till 9,0 (bilder)
Grundinställning: 0.0
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
OFF
ON
Svenska
1 • Ställs in på ON oavsett vilken inställning som har gjorts här när du spelare ljud i DTS-HD-format.
• Kan automatiskt ställas in på OFF (av) även när den är inställd på ON (på) beroende på vilken insignal och lyssnarfunktion som används.
23
Sv
Inställning Inställningens funktion Alternativ
DRC
((Dynamic Range Control (Dynamisk omfångskontroll))
LFE ATT
(LFE Attenuate (LFE­dämpning))
HDMI
(HDMI Audio (HDMI-ljud))
A.DLY
(Auto Delay (Automatisk fördröjning))
g
C.WIDTH
(Center Width) (gäller endast när centerhögtalare används)
g
DIMEN.
(Dimension)
g
PNRM.
(Panorama)
Här ställer du in hur mycket det dynamiska omfånget ska justeras på filmljud i formaten Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS­HD och DTS Master Audio (den här funktionen är användbar när du lyssnar på surroundljud på låg volym).
Ljud i Dolby Digital- och DTS-format innehåller ibland ultralåga bastoner. Ställ in LFE-dämparen på den nivå som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner förvränger ljudet från högtalarna. LFE-kanalen dämpas inte när den är inställd på 0 dB, och detta är den rekommenderade inställningen. När du har ställt in på –10 dB dämpas LFE­kanalen i motsvarande grad. När du har valt OFF (av) hörs inget ljud från LFE-kanalen.
Anger om HDMI-ljudsignalen ska gå ut via receivern (amp) eller via en TV (through). När du valt THRU hörs inget ljud från receivern.
Den här funktionen korrigerar automatiskt ljud-till-bild-fördröjningen mellan apparater anslutna via HDMI­kabel. Tiden för ljudfördröjningen ställs in beroende på driftsstatusen på den TV/bildskärm som anslutits via HDMI­kabel. Bildfördröjningstiden justeras automatiskt efter
ljudfördröjningstiden.
Sprider ut centerkanalen på främre höger och vänster högtalare för att få den att låta bredare (högre inställning) eller smalare (lägre inställning).
Justerar djupet i surroundljudsbalansen och skjuter ljudet framåt eller bakåt vilket får det att låta mer avlägset (minus) eller nära (plus).
Utökar den främre stereobilden så att även surroundhögtalarna ingår för att ge en mer ”omslutande” effekt.
f
LFEATT 0 (0 dB)
LFEATT 10 (–10 dB)/
LFEATT ** (OFF)
Grundinställning: 3
Grundinställning: 0
AUTO
MAX
MID
OFF
AMP
THRU
OFF
ON
0 till 7
–3 till +3
OFF (av)
ON (på)
Inställning Inställningens funktion Alternativ
e
h
C.IMG
(Center image (Centerbild)) (gäller endast när centerhögtalare används)
a. Du kan när som helst byta alternativ för MIDNIGHT/LOUDNESS med MIDNIGHT-
knappen.
b. Du kan när som helst byta inställning för ljudåterskaparen (Sound Retriever) med hjälp
av knappen S.RETRIEVER.
c. WMA- och MP3-uppspelning fungerar bara via iPod/USB-ingången. d. Denna inställning fungerar bara tillsammans med ljudspår med dubbelmono i Dolby
Digital- och DTS-format.
e. Grundinställningen AUTO kan bara användas för Dolby TrueHD-signaler. Välj MAX eller
MID för andra signaler än Dolby TrueHD.
f. Denna funktion är bara tillgänglig när den anslutna TV:n/bildskärmen stödjer den
automatiska ljud-/bildsynkroniseringsfunktionen (”läppsynkronisering”) för HDMI. Om du inte tycker att den automatiskt inställda fördröjningstiden fungerar bra ska du ställa in A.DLYOFF (av) och justera fördröjningstiden manuellt. Kontakta TV-tillverkaren direkt för ytterligare information om läppsynkronisering på din TV/bildskärm.
g. Endast tillgänglig för 2-kanaligt material när funktionen DOLBY PLII MUSIC är på. h. Gäller endast när du lyssnar på 2-kanaligt material och använder NEO:6 CINEMA eller
NEO:6 MUSIC.
Justerar ljudbilden för centerkanalen för att skapa en bredare stereoeffekt tillsammans med tal och sång. Justera effekten från 0 (allt ljud från centerkanalen skickas till den främre vänstra och högra högtalaren) till 10 (centerkanalen skickas endast till centerhögtalaren).
0 till 10
Grundinställning: 3
(NEO:6 MUSIC),
10 (NEO:6 CINEMA)
24
Sv
Svenska
Uppspelning från andra apparater
OBS
1 Sätt på strömmen till den apparat som ska användas. 2 Sätt på strömmen till receivern. 3 Välj det material du vill spela.
Använd MULTI CONTROL-knapparna (INPUT SELECTOR). 4 Starta uppspelning på den apparat du valde i steg 1.
Välja insignal
På den här receivern kan man byta insignal för de olika ingångarna enligt anvisningarna
1
nedan.
1 Tryck på RECEIVER-knappen på fjärrkontrollen. 2 Tryck på SIGNAL SEL för att välja en insignal som överensstämmer med materialet.
Om DIGITAL (C1/O1/O2) eller HDMI (H) har valts och den valda ljudingången inte är tillgänglig väljs A (analog) automatiskt. För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning:
A – Väljer de analoga ingångarna.
DIGITAL – Väljer den digitala ingången. Den koaxiala ingången (COAXIAL 1) väljs för C1, och de optiska ljudingångarna (OPTICAL 1 eller 2) väljs för O1 respektive O2.
HDMI – Väljer en HDMI-signal. H kan väljas för BD/DVD- eller TV/SAT- eller DVR/VCR ingången. HDMI kan inte väljas för någon annan ingång.
När apparaten är inställd på DIGITAL eller HDMI tänds 2 när en Dolby Digital-signal matas in, och när det kommer en DTS-signal tänds DTS. När HDMI har valts slocknar A- och DIGITAL-indikatorerna (se sidan 18).
2
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna
Om du har anslutit en avkodare eller BD/DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar till receivern (sidan 11) måste du välja de flerkanaliga analoga ingångarna för surroundljud.
• Tryck på MULTI IN-knappen på fjärrkontrollen.
För att avbryta uppspelning via de flerkanaliga ingångarna ska du byta till en annan typ av insignal.
3
Använda hörlurar
1 Anslut hörlurarna till PHONE-uttaget. 2 Tryck på RECEIVER-knappen, sedan på SPEAKERS-knappen och välj SP OFF.
Ljudet hörs enbart i hörlurarna och inte via de högtalare som är anslutna till receivern. När ljudet spelas upp via hörlurar kan endast STEREO eller A.L.C. väljas.
1 • Denna receiver kan bara spela upp följande digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar). Kompatibla signaler via HDMI-uttagen är: Dolby Digital,
DTS, SACD (2-kanalig DSD), PCM (32 kHz till 192 kHz samplingsfrekvens) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio och DVD Audio (inklusive 192 kHz). För digitala signaler i annat format ska du ställa in på A (analog) (MULTI IN eller TUNER).
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus ska digitala anslutningar göras korrekt (sidan 10) och signalingången ska ställas
in på C1/O1/O2 (DIGITAL).
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spelare.
2När HDMI har ställts in på THRU enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 23 hörs ljudet via TV:n, inte från receivern. 3 • Under uppspelning från de flerkanaliga ingångarna kan du inte använda någon av ljudfunktionerna och endast volymen och kanalnivåerna kan ställas in.
• Byt utgångsinställningar för system med flerkanaliga analoga utgångar så att de stämmer överens med det antal högtalare som har anslutits till receivern.
Svenska
25
Sv
Kapitel 6:
OBS
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
Return
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
Return
2.Manual SP Setup
Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
2.Manual SP Setup
Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
2a.Speaker Setting
Front Center Surr Surr. Back Subwoofer:
Return
[ SMALL ] [ SMALL ] [ NO ] YES
SMALL
Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn (System Setup)
Nedanstående avsnitt förklarar hur du gör detaljerade inställningar för just ditt sätt att använda receivern, och förklarar också hur enskilda inställningar för högtalaranläggningen finjusteras för att passa din personliga smak.
RECEIVER
RECEIVER
INPUT SELECT
ZONE 2
RECEIVER
TV CONTROL
ON/OFF
INPUT
DVR
BD TV
1 Sätt på receivern och din TV. Använd knappen  RECEIVER för att sätta på. 2 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på SETUP-knappen.
En skärmmeny (OSD) visas på din TV. Använd knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för att navigera bland skärmarna och för att göra menyval. Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.
3 Välj önskat alternativ.
Auto MCACC – Detta är en snabb och effektiv automatisk inställning för surround (se
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 6).
Manual SP Setup – Ange det antal högtalare du har anslutit, deras storlek, avstånd och balans (se Manuell högtalarinställning nedan).
Input Assign – Ange vad du har anslutit till ingångarna för komponentvideo (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 27).
Manuell högtalarinställning
Med denna receiver kan du göra detaljerade inställningar för att optimera kvaliteten på surroundljudet. Du behöver bara göra dessa inställningar en gång (såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare). Dessa inställningar är avsedda för finjustering av anläggningen, men om du är nöjd med de inställningar du gjort enligt Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 6 behöver du inte göra alla dessa inställningar.
Varning
• De testtoner som används för systeminställningen matas ut på hög volym.
SOURCE
1
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
E
S
E
R
HOME MENU
SETUP
SETUP
iPod
CTRL
PTY SEARCH
PTY SEARCH
TUNER EDIT
MASTER
TOOLS
VOLUME
N
U
E
T
MENU
P
T
R
E
S
ENTER
ENTER
E
T
P
BAND
T
E
U
N
RETURN
RETURN
2
1 Välj “Manual SP Setup” och tryck sedan på ENTER.
2 Välj önskat alternativ.
Om det är första gången du gör detta rekommenderas du att göra dessa inställningar i tur och ordning:
Speaker Setting – Ange antalet högtalare du anslutit och deras storlek (se nedan).
Crossover Network – Ange de frekvenser som ska sändas till din subwoofer (sidan 27).
Channel Level – Justera den allmänna balansen för ditt högtalarsystem (sidan 27).
Speaker Distance – Ange avståndet mellan högtalarna och lyssnarens plats (sidan 27).
3 Gör de justeringar som behövs för varje menyalternativ och tryck på RETURN för att bekräfta efter varje skärm.
Speaker Setting (Högtalarinställning)
Använd denna inställning för att definiera högtalaranläggningen (antal högtalare, storlek). Kontrollera gärna att de inställningar du gjorde under Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 6 är korrekta.
1 Välj ”Speaker Setting” från menyn Manual SP Setup.
2 Välj den/de högtalare du vill ställa in och välj sedan högtalarstorlek.
Använd / för att välja storlek (och antal) för var och en av de följande:
Front (Främre) – Ställ in på LARGE om dina främre högtalare återger basfrekvenser på ett effektivt sätt eller om du inte har anslutit någon subwoofer. Ställ in
SMALL för att sända basfrekvenserna till din subwoofer.
Center – Ställ in på LARGE om din centerhögtalare återger basfrekvenser på ett effektivt sätt eller på SMALL för att sända basfrekvenserna till andra högtalare eller till subwoofern. Om du inte har anslutit någon centerhögtalare väljer du NO (centerkanalen skickas till de andra högtalarna).
Surr – Välj LARGE om dina surroundhögtalare återger basfrekvenser på ett effektivt sätt. Välj SMALL för att skicka basfrekvenser till de andra högtalarna eller subwoofern. Om du inte har anslutit några surroundhögtalare väljer du NO (ljudet från surroundkanalerna skickas till de andra högtalarna).
Surr. Back – Ställ in det antal bakre surroundhögtalare du har (en, två, ingen).
LARGE om dina bakre surroundhögtalare återger basfrekvenser på ett effektivt sätt. Välj SMALL för att skicka basfrekvenser till de andra högtalarna eller subwoofern. Välj NO om
du inte har anslutit någon bakre surroundhögtalare.
3
4
Välj
26
Sv
Svenska
1 Om hörlurar är anslutna till receivern ska de dras ur. 2 • Du kan inte använda systeminställningsmenyn när iPod/USB-ingången har valts.
• Du kan när som helst trycka på SETUP för att stänga systeminställningsmenyn.
• Skärmmenyn visas inte om du har anslutit till TV:n via HDMI-utgången. Använd komponent- eller kompositvideoanslutningar för systeminställningen.
3 Om du väljer SMALL för de främre högtalarna kommer subwoofern automatiskt att ställas in på YES. Center-, surround-, och de bakre surroundhögtalarna kan inte heller ställas in på LARGE om de främre
högtalarna är inställda på SMALL. I det här fallet skickas alla basfrekvenser till subwoofern.
4 • Om surroundhögtalarna ställs in på NO, ställs de bakre surroundhögtalarna automatiskt in på NO.
• Om du väljer en ensam bakre surroundhögtalare måste en extraförstärkare vara ansluten till uttaget PRE OUT SURROUND BACK L (Single).
Subwoofer – LFE-signaler och basfrekvenser för kanaler inställda på SMALL sänds i
OBS
2.Manual SP Setup
Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
2b.Crossover Network
Return
Frequency 100Hz
2.Manual SP Setup
Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
2c.Channel Level
Test Tone Manual
ENTER:NextReturn
2c.Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Please Wait . . .20 Caution
Loud test tones will be output.
 Return
2.Manual SP Setup
Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
2d.Speaker Distance
Front L Center Front R Surround R Surr. Back R Surr. Back L Surround L Subwoofer
Return
3.0 m
[ 3.0 m ] [ 3.0 m ] [ 3.0 m ] [ –––– ] [ –––– ] [ 3.0 m ] [ 3.0 m ]
stället till subwoofern om YES är inställt (se OBS nedan). Välj PLUS-inställningen om du vill att subwoofern ska mata ut basljud kontinuerligt eller om du vill ha djupare bas (de basfrekvenser som normalt skulle komma från främre och centerhögtalarna går också till subwoofern). Om du inte har anslutit någon subwoofer väljer du NO (basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare).
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell högtalarinställning (Manual SP Setup).
Tips
• Om du har en subwoofer och tycker om mycket bas kan det verka logiskt att välja LARGE för dina främre högtalare och PLUS för subwoofern. Det är dock inte säkert att detta ger bäst bas. Beroende på hur högtalarna är placerade i rummet kan du faktiskt uppleva att det blir mindre bas på grund av något som kallas lågfrekvensbortfall. Då ska du pröva med att ändra högtalarnas placering eller deras riktning. Om du inte lyckas få något bra reslutat ska du lyssna till basåtergivningen med basen växelvis inställd på PLUS och YES eller med de främre högtalarna inställda på LARGE och SMALL och själv bedöma vilket som låter bäst. Om du får problem är det enklaste alternativet att låta allt basljud gå till subwoofern genom att välja SMALL för de främre högtalarna.
Delningsfilter
• Grundinställning: 100Hz
Denna inställning avgör var gränsen ska gå mellan de basljud som spelas upp via högtalare inställda på LARGE, eller din subwoofer, och basljud som spelas upp via högtalare inställda
SMALL. Den avgör också var brytgränsen ska ligga för basljud i LFE-kanalen.
1 Välj ”Crossover Network” från menyn Manual SP Setup.
2 Välj brytfrekvens.
Frekvenser under brytpunkten kommer att skickas till subwoofern (eller högtalare inställda på LARGE).
3 När du är klar trycker du på RETURN­knappen.
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell högtalarinställning (Manual SP Setup).
1
Kanalnivå
Med hjälp av inställningarna av kanalnivå kan du justera balansen mellan högtalarna i din anläggning, en viktig faktor när du ställer in en hemmabioanläggning.
1 Välj ”Channel Level” från menyn Manual SP Setup.
2 Välj en inställning.
Manual – Flytta testtonen manuellt från högtalare till högtalare och justera individuella kanalnivåer.
Auto – Justera kanalnivåerna allteftersom testtonen automatiskt flyttas från högtalare till högtalare.
3 Bekräfta det valda inställningsalternativet.
Testtonerna startar när du har tryckt på ENTER. När volymen har ökat till referensnivån matas testtoner ut.
4 Justera nivån på varje kanal med hjälp av /.
För Manual använder du / för att byta högtalare. För Auto matas toner ut i den ordning som visas på skärmen: Justera nivån på varje högtalare medan testtonen
2
matas ut.
5 När du är klar trycker du på RETURN­knappen.
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell högtalarinställning (Manual SP Setup).
2c.Channel Level
Front L Center Front R Surround R Surr. Back R Surr. Back L Surround L Subwoofer
0dB
[ 0dB] [ 0dB] [ 0dB] [ ––– ] [ ––– ] [ 0dB] [ 0dB]
Return
Tips
• Du kan när som helst ändra kanalnivåerna genom att trycka på RECEIVER och sedan på CH SELECT och +/– på fjärrkontrollen. Du kan också trycka på CH SELECT och använda
piltangenterna / för att välja kanalen och sedan / för att justera kanalnivåerna.
Högtalaravstånd
För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du ange avståndet från lyssnarens plats till dina högtalare. Receivern kan sedan lägga till den fördröjning som behövs för att få ett effektivt surroundljud.
1 Välj ”Speaker Distance” från menyn Manual SP Setup.
2 Justera nivån på varje kanal med hjälp av /.
Du kan justera avståndet för varje högtalare i steg på 0,1 m.
3 När du är klar trycker du på RETURN­knappen.
Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell högtalarinställning (Manual SP Setup).
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign)
Du behöver bara göra inställningar på Input Assign-menyn om du har anslutit utrustningen med komponentvideokablar.
• Grundinställningar:
Component 1 – BD Component 2 – TV
Om apparaten är ansluten via komponentvideokabel till en annan ingång än den i grundinställningen måste du ange vilken ingång apparaten är ansluten till, annars visas eventuellt kompositvideo istället för komponentvideosignalen. Läs mer om detta under Använda komponentvideouttagen på sidan 13.
Svenska
1 Läs mer om val av högtalarstorlek under Speaker Setting (Högtalarinställning) på sidan 26. 2 • Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL-mätare), ska denna läsas av från lyssnarens vanliga plats och nivån på varje högtalare ska ställas in på 75 dB SPL (C-vägning/långsam läsning).
• Testtonen för subwoofern matas ut på låg volym. Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du har testat systemet med riktigt ljud.
27
Sv
1 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
Return
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
Return
3.Input Assign
Return
a.Component Input
3a.Component Input
Return
Component–1 BD Component–2 [ TV ]
tryck sedan på SETUP-knappen.
En skärmmeny (OSD) visas på din TV. Använd knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för att navigera bland skärmarna och för att göra menyval. Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.
2 Välj ”Input Assign” från menyn System Setup.
3 Välj ”Component input” från menyn Input Assign.
4 Välj numret för den komponentvideoingång som du har anslutit din videoapparat till.
Siffrorna motsvarar siffrorna bredvid ingångarna på receiverns baksida.
5 Välj den apparat som motsvarar den du har anslutit till respektive ingång.
Välj mellan BD, TV, DVR, MULTI (MULTI CH IN) eller OFF.
•Använd / och ENTER för att göra detta.
• Om en viss apparat tilldelas en komponentingång kommer annan komponentingång som eventuellt redan har tilldelats denna apparat att stängas av automatiskt.
• Kontrollera att du har anslutit apparatens ljudutgångar till motsvarande ingångar på receiverns bakpanel.
• Om du ansluter en apparat till receivern via en komponentvideoingång måste du också ansluta din TV till receiverns utgång COMPONENT VIDEO OUT (det går inte att nedkonvertera komponentvideo när en ingång har ställts in).
6 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för ingångarna.
28
Sv
Svenska
Loading...
+ 65 hidden pages