PIONEER VSX 711D User Manual

0 (0)

RECEPTEUR AUDIOVISUEL A

VOIES MULTIPLES

SINTOAMPLIFICATORE

AUDIO/VIDEO MULTICANALE

VSX-D711-K VSX-D711-S VSX-D811S-K VSX-D811S-S

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

PIONEER VSX 711D User Manual

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.

Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.

Installation du récepteur

VENTILATION: Lors de l’installation de cet appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 60 cm à l’apartie supérieure, 10 cm à l’arrière et 30 cm de chaque côté).

ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais.

Conditions de Fonctionnement H045 Fr

Tempéraur e et humidité ambiante lors du fonctionnement:

+5ºC – +35ºC (+41ºF – +95ºF); inférieur à 85%RH (events d’aération non obstrués)

Ne pas installer dans les lieux suivants

• Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière artificielle forte

• Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés

2

Fr

H026 It

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggereattentamentequestomanualediistruzioniperfamiliarizzarsiconl’usodell’apparecchio.Conservare

poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.

 

 

 

K015 It

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I TASTI POWER ON/OFF E STANDBY/ON SONO COLLEGATI AD UN CIRCUITO SECONDARIO E QUINDI, NELLA POSIZIONE DI ATTESA, NON SCOLLEGANO L'APPARECCHIO DALLA PRESA DI CORRENTE. INSTALLARE, QUINDI, L'APPARECCHIO IN UN POSTO ADEGUATO IN MODO CHE SIA FACILE SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE IN CASO DI INCIDENTE. LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL'APPARECCHIO DOVREBBE ESSERE SCOLLEGATA DALLA PRESA AL MURO QUANDO L'APPARECCHIO RIMANE INUTILIZZATO PER UN CERTO PERIODO DI TEMPO.

Questi prodotti, VSX-D711 e VSX-D811S sono conformi al DM 28/8/1995, Nº548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All.

A) e DM 27/8/1987 (All. Ι).

Installazione del ricevitore

VENTILAZIONE: All’installazione dell’unità, assicuratevi di lasciare uno spazio intorno all’unità per ottenere una corretta ventilazione della stessa e per migliorare la dispersione del calore (lasciate uno spazio minimo di 60 cm in alto, di 10 cm dietro l’unità e di 30 cm ai lati).

AVVERTENZA: Feritoie ed aperture nella struttura sono previste solo per la ventilazione e, in modo da assicurare il buon funzionamento del prodotto, proteggerlo dal surriscaldamento, dai rischi d’incendio, le aperture non devono mai essere ostruite o ricoperte da oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc… Inoltre, non posizionare l’apparecchio su tappetti spessi, letti, divani o mobili aventi una spessa imbottitura.

Condizioni ambientali di

funzionamento

H045 It

Umidità e temperatura di funzionamento:

+5ºC – +35ºC (+41ºF – +95ºF); inferiore a 85%RH (feritoie di raffreddamento non ostruite)

Non posizionare nei seguenti luoghi:

÷luoghi esposti alla luce diretta del sole o a forti sorgenti di luce artificiale

÷luoghi esposti a condizioni di alta umidità o scarsa ventilazione

3

It

4

Fr

Table des matières

 

1 Préparatifs

 

Vérification du contenu de la boîte ..................

8

Pour faire des raccordements de câbles .........

8

Pour charger les piles ........................................

8

Portée de fonctionnement de la

 

télécommande ...................................................

9

2 Guide en 5 minutes

 

Présentation du cinéma à domicile ..............

10

Pour écouter en son surround .......................

11

Utilisation de la configuration rapide .............

18

3 Raccordements

 

Cordons audio/vidéo .......................................

20

Câbles S-Vidéo .................................................

20

Cordons audio numériques /câbles

 

optiques ............................................................

21

Raccordement de composants

 

numériques .....................................................

22

Raccordement de composants audio ...........

25

Raccordement de composants DVD à

 

5.1/7.1 canaux .................................................

26

Raccordement de composants vidéo .............

27

Raccordement à la borne vidéo du

 

panneau avant ...........................................

28

Raccordement d’antennes .............................

29

Antenne filaire FM ..........................................

29

Antenne cadre AM ..........................................

29

Connecteurs pour antenne .......................

30

Utilisation d’antennes externes ......................

30

Pour améliorer la réception FM .................

30

Pour améliorer la réception AM ...............

30

Raccordement des enceintes

 

(VSX-D711) ........................................................

31

Raccordement des enceintes

 

(VSX-D811S) .......................................................

33

Systèmes acoustiques A et B ...................

36

Conseils pour l’emplacement des

 

enceintes ....................................................

36

Raccordement d’amplificateurs supplémen-

 

taires (seulement VSX-D811S) .........................

39

Pour opérer sur d’autres composants

 

Pioneer .............................................................

40

4 Commandes et affichages

 

Panneau avant .................................................

41

Afficheur ..........................................................

44

Télécommande ................................................

47

5 Lecture de sources

 

Présentation des modes de son ....................

53

Stéréo/Direct ...............................................

53

Mode Standard ..........................................

53

Modes Surround avancés .........................

55

Pour choisir le signal d’entrée .......................

58

Pour écouter une lecture à canaux

 

multiples ..........................................................

59

Utilisation de Stéréo/Direct ............................

60

Utilisation des modes Surround avancés .....

61

Utilisation des modes d’écoute

 

Loudness et Midnight .....................................

62

Utilisation des contrôles de tonalité ..............

62

Lecture d’autres sources .................................

63

Sélection des entrées analogiques à

 

canaux multiples ..............................................

64

6 Configuration de votre récepteur

Pour choisir votre configuration de

 

récepteur ..........................................................

65

Réglage des enceintes ..............................

67

Réglage des enceintes surround arrière

 

(seulement VSX-D811S) ..............................

68

Réglage 6.1 canaux

 

(seulement VSX-D811S) ..............................

69

Réglage du subwoofer ..............................

70

Réglage de la fréquence de

 

croisement .................................................

70

Réglage de l’atténuateur LFE ...................

71

Réglage de la distance des enceintes

 

avant ............................................................

71

Réglage de la distance de l’enceinte

 

centrale ........................................................

72

Réglage de la distance des enceintes

 

surround .....................................................

72

Réglage de la distance des enceintes sur-

round arrière (seulement VSX-D811S) ......

73

Réglage du contrôle de la plage

 

dynamique .................................................

73

Réglage dual mono ....................................

74

Réglage de l’entrée du canal surround

 

arrière (seulement VSX-D811S) ..................

75

Réglages de l’entrée numérique

 

coaxiale ........................................................

75

Réglages de l’entrée numérique

 

optique ........................................................

76

Pour régler le niveau de volume relatif de

 

chaque canal ...................................................

77

7 Utilisation du tuner

 

Pour écouter la radio ......................................

79

Pour améliorer le son FM stéréo ..............

80

Utilisation de l’atténuateur RF ..................

80

Pour régler directement une station .........

81

Pour mémoriser des stations préréglées ......

82

Pour nommer des stations préréglées ..........

84

Pour écouter des stations préréglées ...........

85

Une introduction au système RDS .................

86

Utilisation de l’affichage du RDS ..............

88

Pour rechercher des programmes RDS ...

89

Principes de base du système EON ..............

91

Utilisation du système EON .......................

92

Pour supprimer toutes les stations de la

 

recherche du RDS ou EON .......................

93

8 Pour faire un enregistrement

 

Pour faire un enregistrement audio ou un

 

enregistrement vidéo ......................................

94

Pour contrôler votre enregistrement ........

95

9 Commander le reste de votre

 

système

 

Configuration de la télécommande pour

 

commander d’autres composants .................

96

Pour sélectionner directement des

 

codes de préréglage .......................................

97

Pour rechercher des codes de préréglage ....

98

Pour programmer des signaux depuis

 

d’autres télécommandes (seulement

 

VSX-D811S) ........................................................

99

Pour effacer un des réglages de touche de

 

la télécommande (seulement VSX-D811S) ....

101

Pour supprimer tous les réglages de la

 

télécommande ...............................................

102

Fonction directe .............................................

102

Pour confirmer des codes de préréglage ....

103

Commandes pour téléviseurs .......................

104

Commandes pour d’autres

 

composants ...................................................

105

Liste des codes de préréglage ......................

110

10 Information complémentaire

 

Guide de dépannage .....................................

123

Spécifications .................................................

127

Pour nettoyer l’unité .....................................

128

Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

“DTS” ,“DTS-ES Extended Surround” et ”Neo:6” sont des marques commerciales de Digital Theater

Systems, Inc.

5

Fr

Indice

 

1 Informazioni preliminari

 

Controllo degli accessori in dotazione .............

8

Collegamento dei cavi .......................................

8

Inserimento delle pile ........................................

8

Campo operativo del telecomando ...................

9

2 Guida in 5 minuti

 

Introduzione al teatro casalingo ....................

10

Per ascoltare il suono surround ....................

11

Per utilizzare la configurazione rapida ..........

18

3 Collegamento

 

Cavi audio/video ...............................................

20

Cavi S-video .....................................................

20

Cavi audio digitali/Cavi ottici ...........................

21

Collegamento di componenti digitali .............

22

Collegamento di componenti audio ..............

25

Collegamento di componenti per un

 

DVD a 5.1/7.1 canali .......................................

26

Collegamento di componenti video ...............

27

Collegamento al terminale video del

 

pannello anteriore .....................................

28

Collegamento delle antenne ...........................

29

Antenna FM a filo ............................................

29

Antenna AM a telaio .......................................

29

Connettori a scatto dell’antenna ..............

30

Utilizzo di antenne esterne .............................

30

Per migliorare la ricezione FM ..................

30

Per migliorare la ricezione AM ..................

30

Collegamento dei diffusori (VSX-D711) ..........

31

Collegamento dei diffusori (VSX-D811S) .........

33

Sistema di diffusori A e B .........................

36

Suggerimenti per la collocazione dei

 

diffusori .......................................................

36

Collegamento di amplificatori

 

supplementari (Solo per VSX-D811S) ..............

39

Funzionamento di altri componenti

 

Pioneer .............................................................

40

6

4 Comandi e display

 

Pannello anteriore ...........................................

41

Display .............................................................

44

Telecomando ...................................................

47

5 Riproduzione delle fonti

 

Introduzione ai modi audio ............................

53

Stereo/Diretto ..............................................

53

Modo Standard ..........................................

53

Modi Advanced Surround .........................

55

Scelta del segnale di entrata .........................

58

Ascolto della riproduzione multicanale .........

59

Utilizzo dei modi Stereo/Diretto ......................

60

Utilizzo del modo Advanced Surround ..........

61

Utilizzo del modo di ascolto Loudness e

 

Midnight ............................................................

62

Utilizzo dei comandi dei toni ...........................

62

Riproduzione di altre fonti ..............................

63

Selezione delle entrate analogiche

 

multicanali ........................................................

64

6 Configurazione del ricevitore

 

Scelta di configurazione per il ricevitore ......

65

Impostazione dei diffusori ........................

67

Impostazione di un diffusore posteriore

 

surround (Solo per VSX-D811S) ..................

68

Impostazione di un canale 6.1

 

(Solo per VSX-D811S) ..................................

69

Impostazione del subwoofer ......................

70

Impostazione della frequenza

 

di crossover ................................................

70

Impostazione attenuatore di LFE ..............

71

Impostazione della distanza dei

 

diffusori anteriori .......................................

71

Impostazione della distanza del

 

diffusore centrale ......................................

72

Impostazione della distanza dei

 

diffusori surround ......................................

72

Impostazione della distanza di un

 

diffusore posteriore surround

 

(Solo per VSX-D811S) ..................................

73

It

Impostazione del controllo della

 

gamma dinamica ......................................

73

Impostazione dual mono ...........................

74

Impostazione di una entrata del

 

canale posteriore surround

 

(Solo per VSX-D811S) ..................................

75

Impostazioni dell’entrata digitale

 

coassiale .....................................................

75

Impostazioni dell’entrata digitale

 

ottica ............................................................

76

Impostazione del rispettivo livello di

 

volume di ogni canale .....................................

77

7 Utilizzo del sintonizzatore

 

Per ascoltare la radio ......................................

79

Per migliorare l’audio stereo FM ..............

80

Utilizzo dell’attenuatore RF .......................

80

Sintonizzare direttamente su una

 

stazione .......................................................

81

Per memorizzare le stazioni

 

preselezionate .................................................

82

Per assegnare un nome alle stazioni

 

preselezionate .................................................

84

Per ascoltare le stazioni preselezionate .........

85

Introduzione al sistema RDS .........................

86

Utilizzo del display RDS ............................

88

Ricerca di programmi RDS .......................

89

Informazioni basiche sul sistema EON .........

91

Utilizzo del sistema EON ............................

92

Per cancellare la ricerca RDS ed EON

 

da tutte le stazioni .....................................

93

8 Per eseguire una registrazione

 

Per eseguire una registrazione audio o

 

video ..................................................................

94

Monitoraggio di una registrazione ...........

95

Per selezionare direttamente dei codici di

 

preselezione .....................................................

97

Ricerca di codici di preselezione ...................

98

Programmazione di segnali provenienti da

 

altri telecomandi (Solo per VSX-D811S) ..........

99

Cancellazione di una delle impostazioni

 

del telecomando (Solo per VSX-D811S) .........

101

Cancellazione di tutte le impostazioni del

 

telecomando ...................................................

102

Funzione diretta ..............................................

102

Conferma dei codici di preselezione ............

103

Comandi del televisore ..................................

107

Comandi di altri componenti .......................

108

Elenco dei codici di preselezione .................

110

10 Altre informazioni

 

Soluzione dei problemi ..................................

125

Caratteristiche tecniche ................................

129

Pulizia dell’apparecchio ................................

130

Prodotto sotto licenza Dolbly Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.

9 Controllo del resto del sistema

Impostare il telecomando per controllare

 

altri componenti ...............................................

96

"DTS", "DTS-ES Extended Surround" e "Neo:6" sono

marchi di fabbrica della Digital Theater Systems, Inc.

7

It

01 Préparatifs

Vérification du contenu de la boîte

Veuillez vérifier que vous avez reçu les accessoires fournis suivants:

Antenne cadre AM

Antenne filaire FM

2 piles sèches (taille AA IEC R6P)

Télécommande

Ce mode d’emploi

Pour faire des raccordements de câbles

Vérifiez de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans l’illustration). Si cela se produit, le champ magnétique produit par les transformateurs dans cette unité peut provoquer un ronflement des enceintes.

Informazioni preliminari

Controllo degli accessori in dotazione

Si prega di controllare di aver ricevuto i seguenti accessori in dotazione:

Antenna AM a telaio

Antenna FM a filo

2 pile a secco (Formato AA/IEC R6P)

Telecomando

Istruzioni per l’uso

Collegamento dei cavi

Assicurarsi di non disporre i cavi in modo che questi si ripieghino sulla parte superiore dell’apparecchio (come mostrato nell’illustrazione). Se ciò dovesse accadere, il campo magnetico creato dai trasformatori contenuti nell’apparecchio potrebbe causare l’emissione di rumori molesti dai diffusori.

Pour charger les piles

Inserimento delle pile

Piles sèches (taille AA IEC R6P) x 2

Pile a secco (Formato AA/IEC R6P) x 2

Attention

Attenzione

L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents tels qu’une fuite et une explosion. Tenez compte des précautions suivantes:

N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées.

Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques dans le boîtier des piles.

8

L’utilizzo errato delle pile può avere conseguenze pericolose come perdita di liquido ed esplosione. Osservare le seguenti precauzioni:

Non utilizzare mai una batteria nuova ed una vecchia allo stesso tempo.

Inserire le pile con il polo positivo ed il negativo orientati come indicato dai segni all’interno del comparto pile.

Fr/It

Préparatifs

Informazioni preliminari

01

Des piles ayant la même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez pas ensemble des piles différentes.

En vous débarrassant des piles usées, veuillez respecter les règlements gouvernementaux ou les statuts des instructions publiques sur l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre zone.

Portée de fonctionnement de la télécommande

La télécommande peut ne pas fonctionner correctement:

S’il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur de télécommande du récepteur.

Si le capteur de télécommande est exposé en plein soleil ou à une lumière fluorescente.

Si le récepteur se trouve près d’un dispositif émetteur de rayons infrarouges.

Le récepteur est opéré simultanément avec une autre télécommande à infrarouge.

30

30

7m

Pile della stessa forma possono avere tensioni differenti. Non utilizzare pile differenti allo stesso tempo.

Quando si eliminano le batterie esaurite, attenersi alle norme governative o delle istituzioni preposte all’ambiente in vigore a livello nazionale o di zona.

Campo operativo del telecomando

Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se:

Vi sono ostacoli interposti tra il telecomando e il sensore remoto del ricevitore.

Il sensore remoto si trova esposto alla luce solare diretta o ad una luce fluorescente.

Il ricevitore si trova vicino ad un dispositivo che emette raggi infrarossi.

Si controlla simultaneamente il ricevitore con un altro telecomando a raggi infrarossi.

30

30

7m

9

Fr/It

02 Guide en 5 minutes

Présentation du cinéma à domicile

Vous avez probablement l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais peut-être que vous n’avez pas l’habitude des systèmes cinéma à domicile qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au (comme le son surround) moment d’écouter des bandes-sonores.

Le cinéma à domicile renvoie à l’utilisation de plusieurs pistes audio pour créer un effet de son surround, qui vous fait vous sentir comme si vous étiez au milieu de l’action ou du concert. Le son surround que vous obtenez d’un système de cinéma à domicile dépend non seulement des enceintes que vous avez installées dans la pièce, mais aussi de la source et des réglages sonores du récepteur.

Le DVD-Vidéo est devenu le matériel de source de base pour le cinéma à domicile dû à sa taille, sa qualité et la simplicité d’emploi. Selon le DVD, vous pouvez avoir jusqu’à sept pistes audio différentes d’un disque, en étant toutes envoyées vers différentes enceintes de votre système. C’est ce qui crée un effet de son surround et vous offre la sensation d’ ”être là”.

Ce récepteur décodera automatiquement des disques DVD-Vidéo Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround, en fonction de votre configuration d’enceintes. Dans plusieurs cas, vous n’aurez pas à faire de changements pour le son surround réaliste, mais d’autres possibilités (comme celle d’écouter un CD avec son surround à canaux multiples) sont expliquées dans Lecture de sources, qui commence à la page 53.

Guida in 5 minuti

Introduzione al teatro casalingo

Se l’utilizzo di un apparato stereo per l’ascolto della musica è probabilmente un’abitudine quotidiana, ancora non si è familiarizzato con i sistemi di teatro casalingo che offrono un maggior numero di opzioni (quale il suono surround) per l’ascolto di colonne sonore.

Il teatro casalingo concerne l’utilizzo di varie tracce audio per creare un effetto di suono surround che fa sentire l’ascoltatore come se fosse nel mezzo dell’azione o del concerto. Il suono surround così ottenuto dal sistema di teatro casalingo non dipende unicamente dai diffusori installati nella stanza, ma anche dalla fonte e dall’audio impostato sul ricevitore.

I DVD video sono diventati fonte basica per il teatro casalingo grazie alle proprie dimensioni, alla qualità e alla facilità di utilizzo. A seconda del DVD è possibile l’emissione di sette differenti tracce audio da un unico disco, tutte inviate a differenti diffusori collegati con l’apparecchio. Questo sistema crea un effetto di suono surround e offre la sensazione di ”sentirsi lì”.

Il presente ricevitore decodifica automaticamente i dischi DVD-Video Dolby Digital, DTS o Dolby Surround, secondo l’impostazione dei diffusori. Nella maggior parte dei casi non è necessario effettuare alcun cambio per ottenere un suono surround più realistico, ma nel capitolo Riproduzione delle fonti che inizia a pagina 53 vengono indicate altre possibilità (come l’ascolto di un CD con l’effetto di suono surround multicanale).

10

Fr/It

Guide en 5 minutes

Pour écouter en son surround

Ce récepteur a été conçu dans l’idée de la plus simple configuration, ainsi avec le guide rapide de configuration suivant vous devriez relier votre système pour le son surround en un rien de temps. Dans plusieurs cas, vous pouvez simplement laisser le récepteur dans les réglages par défaut.

1Reliez votre lecteur DVD.

Pour le son surround, vous devriez le relier à l’aide d’une connexion numérique du lecteur DVD au récepteur. Vous pouvez le faire soit avec une connexion coaxiale ou optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). Si vous le reliez à l’aide d’un câble optique, vous devriez consulter les Réglages de l’entrée numérique optique à la page 76 pour affecter l’entrée optique au DVD.

Utilisez un cordon vidéo pour raccorder la prise de sortie vidéo de votre DVD au récepteur à l’aide des prises montrées à la page suivante.

2Reliez votre téléviseur.

Utilisez un cordon vidéo pour raccorder votre récepteur au téléviseur à l’aide des prises montrées à la page suivante.

Guida in 5 minuti

Per ascoltare il suono surround

Il presente ricevitore è stato fabbricato utilizzando le impostazioni più semplici in modo da poter effettuare il collegamento in breve tempo, grazie anche alla seguente guida per la configurazione rapida. Nella maggior parte dei casi è possibile utilizzare il ricevitore con le impostazioni implicite.

1Collegare il ricevitore DVD.

Per ottenere il suono surround, è necessario effettuare il collegamento utilizzando una connessione digitale tra il lettore DVD e il ricevitore. Questo collegamento può venire effettuato mediante una connessione coassiale o ottica (non è necessario utilizzare entrambe). Se il collegamento viene effettuato mediante un cavo ottico, è necessario rimettersi a

Impostazioni dell’entrata digitale ottica a pagina 76 per fissare l’entrata ottica al DVD.

Utilizzare un cavo video per collegare l’uscita video del lettore DVD al ricevitore servendosi delle prese, come mostrato nella pagina successiva.

2 Collegare il televisore.

Utilizzare un cavo video per collegare il ricevitore al televisore servendosi delle prese, come mostrato nella pagina successiva.

02

11

Fr/It

02

Guide en 5 minutes

Guida in 5 minuti

Câble optique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque : Si vous le

Câble coaxial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reliez à l’aide d’un câble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

optique, consultez la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

section Réglages de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’entrée numérique

 

Cordon vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

optique de la page 76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

COAX

 

 

OPT

 

 

pour affecter l’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

optique au DVD.

 

 

 

 

 

 

(DVD/ LD) ¥

(CD) ø

( T V / SAT) ¥

Ce récepteur*

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

VIDEO OUT

DVD

IN

 

 

 

DIGITAL IN

COAX

 

 

 

OPT

OPT

 

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

IN

AUX

 

DVD 5.1CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER SUB W.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

D V D

CD

 

 

(DVD/ LD) ¥

(CD)

ø

( T V / SAT) ¥

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

ANTENNA IN

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

REC

5.1CH

 

 

 

S - VIDEO

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R AM

IN

VCR /

 

R SURROUND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ TAPE LOOP

 

 

VIDEO

 

 

VCR /

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

/ MD FM

IN

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

UNBAL

TV /

IN

 

 

 

DVR

 

S

R

FRONT

L

CENTER

R SURROUND L

R FRONT L

 

 

75

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

IN

SAT

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

IN

 

MONITOR

 

T V /

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

FRONT

D V D

 

OUT

SAT

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

K

A

 

 

 

PREOUT

B

 

 

 

 

 

5.1CH

 

SUB

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

REC

INPUT

 

WOOFER

 

DVD /

 

E

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

CD-R

IN

 

 

IN

LD

 

 

 

 

OUT

 

 

7

8

 

 

/ TAPE

 

 

PREOUT

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

0

3

 

 

/ MD

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

PLAY

 

 

 

OUT

 

 

S

 

 

 

SUB

 

 

 

 

 

R

AUDIO L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecteur DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREOUT

*L’illustration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

montre le VSX-D711,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mais les connexions

 

 

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du DVD pour le

 

 

Cordon vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

VSX-D811S sont les

Téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mêmes.

 

Cavo ottico

Nota: Se si effettua il collegamento utilizzando un cavo ottico, vedere le Impostazioni dell’entrata digitale ottica a pagina 76 per fissare l’entrata ottica al DVD.

Cavo coassiale

Cavo video

DIGITAL IN

COAX

OPT

ASSIGNABLE

(DVD/ LD) ¥

(CD) ø ( T V / SAT) ¥

Ricevitore*

DIGITAL OUT

VIDEO OUT

DVD

 

IN

 

 

 

 

DIGITAL IN

COAX

 

 

 

OPT

OPT

 

 

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

IN

 

AUX

 

DVD 5.1CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER SUB W.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

D V D

 

CD

 

 

(DVD/ LD) ¥

(CD)

ø

( T V / SAT) ¥

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

REC

5.1CH

 

 

 

 

S - VIDEO

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R AM

 

IN

 

VCR /

 

R SURROUND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ TAPE LOOP

IN

 

 

 

VIDEO

 

 

VCR /

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

/ MD FM

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNBAL

 

 

TV /

IN

 

 

 

DVR

 

S

R

FRONT

L

CENTER

R SURROUND L

R FRONT

L

 

 

75

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

SAT

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

IN

 

MONITOR

 

T V /

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

FRONT

D V D

 

OUT

SAT

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

K

A

 

 

 

PREOUT

 

B

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH

 

SUB

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

REC

INPUT

 

WOOFER

 

DVD /

 

E

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R

IN

 

 

IN

LD

 

 

 

 

OUT

 

 

 

7

8

 

 

 

 

/ TAPE

 

 

PREOUT

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

0

3

 

 

 

 

/ MD

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

AUDIO

PLAY

 

 

 

OUT

 

 

S

 

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lettore DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREOUT

*L’illustrazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mostra il VSX-D711,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ma i collegamenti

 

 

VIDEO IN

 

 

Cavo video

 

 

 

 

 

 

 

 

del DVD riguardanti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

il VSX-D811S sono

Televisore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gli stessi.

 

 

12

Fr/It

Guide en 5 minutes

Guida in 5 minuti

02

3Raccordez vos enceintes.

Une configuration complète d’enceintes est montrée aux pages 14–15 (six enceintes y compris un subwoofer) pour le VSX-D711, et huit (y compris le subwoofer également) pour le VSX-D811S mais la configuration à domicile de chacun est différente. Raccordez tout simplement les enceintes dont vous disposez de la manière indiquée. Le récepteur fonctionnera avec deux enceintes stéréo seulement (les enceintes avant dans le diagramme) mais il est recommandé d’utiliser au moins trois enceintes et une configuration complète est préférable.

Vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne de droite et l’enceinte de gauche à la borne de gauche. Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/) sur le récepteur correspondent à celles des enceintes.

Remarque

Utilisez des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 8 Ω et 16 Ω.

Si vous n’utilisez pas de subwoofer, changez le réglage des enceintes avant (consultez Réglage des enceintes à la page 67) sur “large” (grande).

Si vous utilisez l’enceinte centrale (C) comme enceinte sur votre téléviseur, raccordez la prise CENTER PREOUT de cette unité à la prise d’entrée audio de votre téléviseur. Dans ce cas l’enceinte centrale montrée n’est pas nécessaire.

3Collegare i diffusori.

Una serie completa di diffusori viene illustrata alle pagine 14–15: sei diffusori (incluso il subwoofer) per il VSX-D711 e otto (incluso ancora una volta il subwoofer) per il VSX-D811S; in ogni caso, la configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori in dotazione come illustrato. Il ricevitore potrà funzionare anche con due soli diffusori stereo (i diffusori anteriori descritti nel diagramma), ma si consiglia di utilizzarne almeno tre per ottenere il meglio.

Assicurarsi di collegare il diffusore sulla destra al terminale destro ed il diffusore sulla sinistra al terminale sinistro. Assicurarsi inoltre che i teminali positivi e negativi (+/) sul ricevitore corrispondano a quelli situati sui diffusori.

Nota

Utilizzare diffusori con impedenza nominale da 8 Ω a 16 Ω.

Se non si utilizza un subwoofer, cambiare l’impostazione dei diffusori anteriori (vedere Impostazione dei diffusori a pagina 67) su “large” (grande).

Quando si utilizza un diffusore sul televisore come il diffusore centrale (C), collegare la presa CENTER PREOUT del presente apparecchio alla presa di entrata audio del televisore. In questo caso il diffusore centrale illustrato non è necessario.

13

Fr/It

02

Guide en 5 minutes

Guida in 5 minuti

Enceintes avant

Enceinte centrale

Enceintes surround

Diffusori anteriori

Diffusore centrale

Diffusori surround

FL

 

FR

 

C

SL

 

SR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

COAX

 

 

 

OPT

OPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

AUX

 

 

DVD 5.1CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

SUB W.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

CD

 

 

 

 

(DVD/ LD) ¥

(CD)

ø

( T V / SAT) ¥

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

S - VIDEO

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

VCR /

 

R

SURROUND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

IN

 

 

 

 

 

VIDEO

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

VCR /

 

S

R

FRONT

L

CENTER

R

SURROUND

L

R

FRONT

L

UNBAL

 

 

 

TV /

 

 

 

 

 

DVR

 

75

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

SAT

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

IN

 

 

 

MONITOR

 

T V /

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

FRONT

 

 

 

 

OUT

SAT

 

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

D V D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH

 

 

 

SUB

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

INPUT

 

 

 

 

DVD /

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

IN

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

CD-R

IN

 

 

 

 

LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

PREOUT

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ MD

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

AUDIO

L

PLAY

 

 

 

 

 

OUT

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VSX-D711

SW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Televisore

Remarque

 

 

INPUT

 

Vérifiez de compléter

 

 

 

 

tous les raccordements

 

 

avant de raccorder

Subwoofer alimenté

cette unité à la source

 

Subwoofer alimentato

d’alimentation secteur.

 

Nota

 

Assicurarsi di aver

 

completato tutti i

 

collegamenti prima di

 

collegare l’apparecchio

 

alla presa di corrente

 

alternata.

14

Fr/It

Guide en 5 minutes

Guida in 5 minuti

Enceintes avant

Enceinte centrale

Enceintes surround

Enceintes surround arrière

Diffusori anteriori

Diffusore centrale

Diffusori surround

Diffusori surround posteriori

FL

 

FR

 

C

SL

 

SR

SBL

SBR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

COAX

 

 

OPT

 

OPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

AUX

 

DVD 7.1CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

SUB W.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

L

SURROUND

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

(DVD/ LD) ¥

(CD)

ø

( T V / ¥

(CD-R/

ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

ANTENNA

IN

 

 

 

S - VIDEO

 

SAT)

/ TAPE

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ M D )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

MONITOR

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

VCR /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVR

 

 

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

R

 

L BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

R

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT SURROUND CENTER

 

 

 

FM

 

 

 

IN

VIDEO

 

VCR /

S

 

R

FRONT

L

CENTER

R

SURROUND BACK

L

R

SURROUND

L

R

FRONT

L

UNBAL

 

 

 

 

 

75

 

 

TV /

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

SAT

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

IN

 

MONITOR

 

T V /

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

FRONT

D V D

 

OUT

 

SAT

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

5.1CH

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

INPUT

 

WOOFER

IN

DVD /

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R

IN

 

 

LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ TAPE

 

 

PREOUT

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ MD

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

PLAY

 

 

 

OUT

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VSX-D811S

 

 

 

Enceintes surround

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrière ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SW

 

 

 

 

 

 

subwoofer (passif)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diffusore surround

 

 

 

Téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

posteriore o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

subwoofer (passivo)

 

 

 

Televisore

 

Remarque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subwoofer alimenté Subwoofer alimentato

Vérifiez de compléter tous les raccordements avant de raccorder cette unité à la source d’alimentation secteur.

Nota

Assicurarsi di aver completato tutti i collegamenti prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente alternata.

02

15

Fr/It

02

Guide en 5 minutes

Guida in 5 minuti

Remarque

Seulement VSX-D811S

Si vous utilisez uniquement une enceinte surround arrière, raccordez le fil positif à la borne (+) du canal de droite, et le fil négatif à la borne () (indiqué ci-dessous).

Si vous sélectionnez le subwoofer (SB SUBWF) dans le Réglage des enceintes surround arrière (voir page 68) vous pouvez relier un subwoofer à la place des enceintes aux bornes des enceintes surround arrière. Raccordez les fils tout comme indiqué à la page précédente (et comme indiqué ci-dessous), en raccordant le fil positif à la borne (+) du canal de droite, et le fil négatif à la borne () du canal de gauche.

Enceinte surround arrière (ou subwoofer)

VSX-D811S

R SURROUND BACK L

Nota

Solo per VSX-D811S

Se si sta utilizzando un unico diffusore surround posteriore, collegare il terminale del cavo positivo al canale destro (+) ed il terminale del cavo negativo al canale negativo ().

Se si seleziona subwoofer (SB SUBWF) durante l’Impostazione di un diffusore posteriore surround (vedere alla pagina 68), è possibile collegare un subwoofer in sostituzione dei diffusori ai terminali del diffusore surround posteriore. Collegare i cavi come illustrato nella pagina precedente (e come mostrato di seguito), collegando il cavo positivo al terminale del canale destro (+) ed il cavo negativo al terminale del canale sinistro ().

Diffusori surround posteriori ( o subwoofer)

VSX-D811S

R SURROUND BACK L

4 Branchez le récepteur et allumez-le, suivi de votre lecteur DVD, de votre subwoofer et du téléviseur.

Vérifiez que vous avez réglé l’entrée vidéo de votre téléviseur sur ce récepteur. Consultez le mode d’emploi qui accompagne le téléviseur si vous ne savez pas comment faire.

Aussi vérifiez que DVD/LD est visible dans l’afficheur du récepteur, indiquant que l’entrée pour DVD est sélectionnée. Si elle ne l’est pas appuyez sur DVD sur la télécommande pour régler le récepteur sur l’entrée pour DVD.

16

4 Collegare e accendere successivamente il ricevitore, il lettore DVD, il subwoofer ed il televisore.

Assicurarsi di aver impostato l’entrata video sul televisore al presente ricevitore. Nel caso in cui si verifichino delle difficoltà, controllare il manuale fornito in dotazione con il televisore.

Assicurarsi inoltre che venga visualizzato DVD/LD nel display del ricevitore, per indicare la selezione dell’entrata DVD. In caso contrario, premere DVD sul telecomando per collegare il ricevitore all’entrata DVD.

Fr/It

Guide en 5 minutes

Guida in 5 minuti

02

5 Appuyez sur QUICK SETUP sur le panneau avant pour spécifier votre configuration d’enceintes et la taille de votre pièce. Utilisez le cadran MULTI JOG/INPUT SELECTOR pour sélectionner et ENTER pour confirmer votre sélection. Voir Utilisation de la configuration rapide à la page suivante si vous n’êtes pas sûr des réglages à faire.

6 Procédez à la lecture du DVD, et ajustez le volume à votre goût.

Il y a plusieurs autres options pour le son que vous pouvez sélectionner. Voir pages 5357 pour plus de détails. Voir aussi Pour choisir votre configuration de récepteur aux pages 6576 pour les options de configuration supplémentaires.

Remarque

Selon votre lecteur DVD ou vos disques de source, vous pouvez obtenir uniquement un son stéréo numérique et analogique à 2 canaux. Dans ce cas, le mode d’écoute doit être réglé sur Standard (il devrait être déjà réglé—voir page 59 si vous avez besoin de le faire) si vous voulez un son surround multivoies.

5Premere QUICK SETUP sul pannello

anteriore per determinare l’impostazione dei diffusori e le dimensioni dell’ambiente.

Utilizzare il selettore MULTI JOG/INPUT SELECTOR per effettuare la selezione, quindi ENTER per confermare la selezione. Vedere Per utilizzare la configurazione rapida nella pagina successiva se non si è sicuri delle impostazioni.

6 Riprodurre un DVD, quindi regolare il volume a piacimento.

È possibile selezionare varie altre opzioni di suono. Vedere le pagine dalla 53 alla 57 per ulteriori informazioni al riguardo. Vedere inoltre

Scelta di configurazione per il ricevitore nelle pagine dalla 65 alla 76 per ulteriori opzioni riguardanti l’installazione.

Nota

A seconda del lettore DVD o dei dischi della fonte, si può ottenere un suono digitale ed analogico a 2 canali. In questo caso, il modo di ascolto deve venire impostato su Standard (dovrebbe essere già impostato—vedere pagina 59 se necessario) se si desidera un suono surround multicanale.

17

Fr/It

02 Guide en 5 minutes

Utilisation de la configuration rapide

Vous pouvez utiliser la Configuration rapide pour mettre en marche votre système en pressant un minimum de touches. Le récepteur fait automatiquement les réglages nécessaires après avoir sélectionné votre configuration d’enceintes et la taille de votre pièce. Si vous voulez faire des réglages plus précis, consultez

Pour choisir votre configuration de récepteur aux pages 6576. Utilisez les commandes du panneau avant pour effectuer les étapes cidessous.

Guida in 5 minuti

Per utilizzare la configurazione rapida

È possibile utilizzare la configurazione rapida per mettere in funzionamento l’apparecchio premendo un paio di volte il tasto. Il ricevitore effettua automaticamente le impostazioni necessarie dopo aver selezionato l’impostazione dei diffusori e le dimensioni dell’ambiente. Se si desidera effettuare impostare più specifiche, si rimanda a Scelta di configurazione per il ricevitore nelle pagine dalla 65 alla 76. Utilizzare i comandi del pannello anteriore per i passi indicati in seguito.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N∫m-Û≥,,

 

 

 

 

 

 

 

 

N∫m-Û≥,,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

MULTI JOG

SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI JOG

SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVANCED

STEREO/

SIGNAL

MIDNIGHT/

 

MONITOR

TONE

QUICK

SETUP

 

ADVANCED

STEREO/

SIGNAL

MIDNIGHT/

 

MONITOR

TONE

QUICK

SETUP

SURROUND

DIRECT

SELECT

LOUDNESS

SPEAKERS

 

SURROUND

DIRECT

SELECT

LOUDNESS

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

DOWN

UP

 

 

 

 

 

 

 

 

DOWN

UP

 

 

 

 

 

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ISTENING MODE

 

 

 

 

 

 

 

ISTENING MODE

 

 

 

 

 

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

VIDEO INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO INPUT

 

 

EON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EON

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

 

 

 

 

DIGITAL IN

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Si le récepteur est éteint, appuyez sur

STANDBY/ON pour l’allumer.

L’indicateur STANDBY disparaît.

2Appuyez sur QUICK SETUP.

L’afficheur vous invite à sélectionner votre configuration d’enceintes.

3 Utilisez le cadran MULTI JOG/INPUT SELECTOR pour choisir votre configuration d’enceintes.

Faites défiler les choix suivants :

 

 

3.0ch

 

 

3.1ch

 

 

 

4.0ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.1ch*

 

 

 

 

 

 

4.1ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.0ch*

 

 

 

 

 

 

5.0ch

 

 

6.1ch*

 

 

6.0ch*

 

 

5.1ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Seulement VSX-D811S

18

1 Premere STANDBY/ON per accendere l’apparecchio, se il ricevitore è spento.

L’indicatore STANDBY si spegne.

2Premere QUICK SETUP.

Il display invita a selezionare l’impostazione dei diffusori.

3 Utilizzare il selettore MULTI JOG/INPUT SELECTOR per scegliere l’impostazione dei diffusori.

Scorrere tra le seguenti scelte:

 

 

3.0ch

 

 

3.1ch

 

 

 

4.0ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.1ch*

 

 

 

 

 

 

4.1ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.0ch*

 

 

 

 

 

 

5.0ch

 

 

6.1ch*

 

 

6.0ch*

 

 

5.1ch

 

 

 

 

 

 

 

 

* Solo per VSX-D811S

Fr/It

Guide en 5 minutes

Guida in 5 minuti

02

Remarque

Nota

 

Consultez le tableau ci-dessous pour trouver

Controllare la tabella che segue per trovare

 

la configuration d’enceintes qui correspond à

l’impostazione dei diffusori corrispondente

 

votre système.

all’apparecchio.

 

 

 

 

Enceintes Enceinte Enceintes Surround Sub-

avant centrale surround arrière* woofer

3.0 ch

 

3.1 ch

 

4.0 ch

 

4.1 ch

 

5.0 ch

 

5.1 ch

 

6.0 ch*

(1 enceinte)

6.1 ch*

(1 enceinte)

7.0 ch*

(2 enceintes)

7.1 ch*

(2 enceintes)

* Seulement VSX-D811S

4Appuyez sur ENTER.

L’afficheur vous invite à sélectionner votre configuration d’enceintes.

5 Utilisez le cadran MULTI JOG/INPUT SELECTOR pour choisir la taille de votre pièce.

Selon la distance entre vos enceintes et la position d’écoute, choisissez parmi Small (petite), Medium (moyenne) ou Large (grande) (voir le tableau ci-dessous).

 

S

M

L

Avant

3.6 m

3.6 m

3.6 m

 

 

 

 

Centrale

3.0 m

3.0 m

3.0 m

 

 

 

 

Surround

1.8 m

2.1 m

2.7 m

Surr. arr.*

0.9 m

1.5 m

2.1 m

* Seulement VSX-D811S

6 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre configuration.

L’afficheur montre la configuration d’enceintes et la taille de la pièce que vous avez sélectionnées.

Diffusori Diffusore Diffusori Surround Subanteriori centrale surround poster. woofer

3.0 ch

 

3.1 ch

 

 

 

4.0 ch

 

 

 

4.1 ch

 

5.0 ch

 

5.1 ch

 

6.0 ch*

(1 diffusore)

6.1 ch*

(1 diffusore)

7.0 ch*

(2 diffusori)

7.1 ch*

(2 diffusori)

* Solo per VSX-D811S

4Premere ENTER.

Il display invita a selezionare le dimensioni dell’ambiente.

5 Utilizzare il selettore MULTI JOG/INPUT SELECTOR per scegliere le dimensioni dell’ambiente.

A seconda della distanza dei diffusori dalla posizione di ascolto, scegliere tra Small (piccolo), Medium (medio) o Large (grande) (vedere tabella in basso).

 

S

M

L

Anteriore

3.6 m

3.6 m

3.6 m

 

 

 

 

Centrale

3.0 m

3.0 m

3.0 m

 

 

 

 

Surround

1.8 m

2.1 m

2.7 m

Surr. post.*

0.9 m

1.5 m

2.1 m

* Solo per VSX-D811S

6 Premere ENTER per confermare l’impostazione.

Il display mostra l’impostazione dei diffusori e le dimensioni dell’ambiente selezionati.

19

Fr/It

03

Raccordement

Collegamento

Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.

Cordons audio/vidéo

Utilisez des cordons audio/vidéo (non fournis) pour raccorder les composants audio/vidéo et un cordon vidéo pour raccorder le moniteur du téléviseur.

Raccordez les fiches rouges à la borne R (droite), les fiches blanches à la borne L (gauche), et les fiches jaunes à VIDEO.

Vérifiez de les insérer complètement.

R

L

 

VIDEO

Câbles S-Vidéo

Utilisez des câbles S-Vidéo (non fournis) pour obtenir une reproduction de l’image plus nette qu’avec des cordons vidéo ordinaires.

Raccordez depuis une prise S-Vidéo située au dos du récepteur vers une prise S-Vidéo du composant vidéo que vous êtes en train de relier.

Vérifiez de les insérer complètement.

S-VIDEO

20

Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro di corrente alternata (CA).

Cavi audio/video

Utilizzare cavi audio/video (non forniti in dotazione) per collegare i componenti audio/ video e un cavo video per collegare il monitor del televisore.

Collegare le spine rosse a R (destra), le spine bianche a L (sinistra) e le spine gialle a VIDEO.

Assicurarsi di effettuare l’inserimento per intero.

R

L

 

VIDEO

Cavi S-video

Utilizzare dei cavi S-video (non forniti in dotazione) per ottenere una riproduzione di immagine più nitida che con cavi video normali.

Collegare da una presa S-video situata sulla parte posteriore del ricevitore alla presa S-video situata sul componente video che si sta collegando.

Assicurarsi di effettuare l’inserimento per intero.

S-VIDEO

Fr/It

Raccordement

Collegamento

03

Cordons audio numériques/câbles optiques

Des cordons coaxiaux audio numériques (des cordons vidéo standards peuvent s’utiliser également) disponibles dans le commerce ou des câbles optiques (non fournis) sont utilisés pour raccorder des composants numériques à ce récepteur.

Vérifiez de les insérer complètement.

Cordon coaxial audio

Câble optique

numérique

 

(ou cordon vidéo standard)

 

 

 

 

 

Cavi audio digitali/Cavi ottici

Per collegare componenti digitali al presente ricevitore vengono utilizzati dei cavi coassiali audio digitali disponibili sul mercato (si possono inoltre utilizzare cavi video standard) o cavi ottici (non forniti in dotazione).

Assicurarsi di effettuare l’inserimento per intero.

Cavo coassiale audio

Cavo ottico

digitale

 

(o cavo video standard)

 

 

 

 

 

21

Fr/It

03 Raccordement

Raccordement de composants numériques

Le moyen le plus simple de relier ce récepteur pour obtenir un son surround est d’utiliser une entrée numérique. Vous pouvez le faire soit avec une connexion coaxiale soit optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). La qualité de ces deux types de connexions est la même mais puisque certains composants numériques n’ont qu’un type de borne numérique, il y a un problème de correspondance (par exemple, la sortie coaxiale du composant avec l’entrée coaxiale du récepteur).

Le VSX-D711 a trois entrées numériques sur le panneau arrière (deux entrées coaxiales et une entrée optique) et le VSX-D811S en a quatre (deux entrées coaxiales et deux entrées optiques). Raccordez vos composants numériques au panneau arrière comme indiqué à la page suivante. Voir page 28 pour raccorder l’entrée optique du panneau avant sur le VSX-D811S.

Il y a une prise de sortie numérique qui porte la marque DIGITAL OUT. Si vous le raccordez à l’entrée optique d’un enregistreur numérique (actuellement sont compris ici un enregistreur MD, DAT et CD-R) vous pouvez faire des enregistrements numériques directs avec cette unité.

Au raccordement de votre équipement, vérifiez toujours que l’alimentation est coupée et que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant secteur.

Collegamento

Collegamento di componenti digitali

La maniera più semplice di collegare il presente ricevitore per ottenere un suono surround è di utilizzare una entrata digitale. Questo collegamento può venire effettuato mediante una connessione coassiale o ottica (non è necessario utilizzare entrambe). La qualità di questi due tipi di collegamenti è la stessa, ma poiché alcuni componenti digitali hanno un solo tipo di terminale digitale, bisogna farle corrispondere (per esempio, l’uscita coassiale del componente con l’entrata coassiale del ricevitore).

Il VSX-D711 possiede tre entrate digitali sul pannello posteriore (due entrata coassiali ed una ottica), mentre il VSX-D811S ne possiede quattro (due entrate coassiali e due ottiche). Collegare i componenti digitali al pannello posteriore come illustrato nella pagina successiva. Vedere alla pagina 28 per collegare le entrate ottiche del pannello anteriore del VSX-D811S.

Esiste una presa di entrata digitale contrassegnata con DIGITAL OUT. Se la si collega alla entrata ottica di un registratore digitale (includendo di fatto MD, DAT e CD-R), è possibile eseguire delle registrazioni digitali con il presente apparecchio.

Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.

22

Fr/It

Raccordement

Collegamento

03

Remarque

 

 

 

 

 

 

Les flèches indiquent la direction du signal audio.

 

 

VSX-D711

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

Enregistreur CD

 

 

 

DIGITAL IN

COAX

OPT

OPT

IN

 

 

CENTER

ASSIGNABLE

 

 

 

 

Registratore CD

 

 

SUB W.

 

 

 

 

IN

AUX

DVD 5.1CH INPUT

 

 

 

 

 

ANTENNA IN

CD

 

(DVD/ LD) ¥

(CD) ø ( T V / SAT) ¥

DIGITAL

 

 

 

S - VIDEO

 

 

OUT

 

 

 

 

MONITOR

 

 

OUT

AM

VCR /

R SURROUND L

DVR

LOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

 

DIGITAL

Tuner satellite

UNBAL

IN

 

 

IN

VIDEO

OUT

VCR /

 

R

FRONT

L

CENTER

R SURROUND L

R

 

 

 

 

 

FRONT L

FM

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

OUT

 

75

 

 

TV /

 

OUT

 

DVR

 

 

 

 

 

 

Sintonizzatore

 

IN

 

SAT

 

 

IN

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

via satellite

 

 

 

/ LD

IN

MONITOR

IN

T V /

 

 

 

 

 

 

AC OUTLET

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

FRONT

 

OUT

 

SAT

A

A

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

D V D

SUB

 

 

 

 

 

PREOUT

 

 

 

 

 

REC

5.1CH

 

 

K

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

INPUT

WOOFER

 

DVD /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R

IN

 

IN

LD

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ TAPE

 

PREOUT

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ MD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

IN

 

PLAY

 

 

OUT

 

S

 

 

 

 

 

Lecteur CD

 

R

AUDIO

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lettore CD

DIGITAL OUT

COAX

Lecteur DVD

Lettore DVD

 

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le frecce indicano la direzione del segnale audio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

Tuner satellite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

Sintonizzatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

via satellite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

DIGITAL

 

Enregistreur CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

IN

 

Registratore CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VSX-D811S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

COAX

 

 

OPT

 

OPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

AUX

 

DVD 7.1CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

SUB W.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( D V D / LD) IINN ¥

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

SURROUND

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

CD

 

 

 

(DVD/ LD) ¥

(CD)

ø

( T V / ¥

(CD-R/

ø

 

 

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

S - VIDEO

 

 

SAT)

/ TAPE

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

/ M D )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

VCR /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVR

 

 

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

R

R

 

 

 

 

 

Lecteur CD

 

 

 

R

 

L

BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

FM

IN

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

(T V / SAT) IIN ø

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FFRROONNTT SURROUND CCEENNTTEERR

 

 

 

 

 

UNBAL

 

 

 

IN

VIDEO

 

 

VCR /

S

 

R

FRONT

L

CENTER

R SURROUND BACK L

 

R SURROUND L

COAX

R FRONT

L

 

75

IN

 

TV /

 

 

OUT

 

DVR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC OUTLET

Lettore CD

 

 

SAT

 

 

 

 

IN

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

IN

 

MONITOR

 

T V /

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

FRONT

 

 

OUT

SAT

A A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

D V D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

5.1CH

 

SUB

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

DVD /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

IN

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R

IN

 

 

 

LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ TAPE

 

 

PREOUT

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

Lecteur DVD

 

 

 

/ MD

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

PLAY

 

 

 

 

OUT

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAX

 

 

 

 

R

AUDIO

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lettore DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Fr/It

03 Raccordement

Remarque

Si vous avez un lecteur LD, vous avez besoin de faire des connexions spéciales pour garantir que vous pouvez lire des LD au format 2RF sur votre système. Si c’est le cas, reliez votre lecteur DVD ou LD directement à un démodulateur RF en utilisant la sortie 2RF et soit une connexion numérique coaxiale soit optique. Nous recommandons également de relier vos composants numériques aux prises audio analogiques. Vérifiez que l’interrupteur de l’entrée numérique pour démodulateur RF est réglé correctement (optique ou coaxiale selon la connexion). Voir le mode d’emploi du composant si vous n’êtes pas sûr à propos des prises d’entrée et de sortie.

24

Collegamento

Nota

Se si possiede un lettore LD, è necessario eseguire dei collegamenti speciali per garantire la riproduzione di LD formattati

2RF sull’apparecchio. In questo caso, collegare direttamente il lettore DVD o LD ad un demodulatore utilizzando una uscita

2RF ed un collegamento digitale coassiale oppure ottico. Si consiglia inoltre di collegare i componenti digitali alle prese audio analogiche. Assicurarsi di impostare correttamente l’interruttore dell’entrata digitale del demodulatore RF (ottica o coassiale a seconda del collegamento). Vedere il manuale di istruzioni del componente se non si è sicuri delle prese di entrata e di uscita.

Fr/It

Raccordement

Raccordement de composants audio

Pour commencer à configurer, raccordez vos composants audio analogiques (comme une platine cassette) aux prises. Pour des composants avec lesquels vous voulez enregistrer vous avez besoin de relier quatre fiches (un set d’entrées stéréo et un set de sorties stéréo), mais pour des composants uniquement de lecture vous avez uniquement besoin de relier un set de fiches stéréo. Vous devez également relier vos composants numériques à des prises audio analogiques si vous voulez enregistrer vers/depuis des composants numériques (comme un MD) vers/ depuis des composants analogiques. Voir page 22 pour en savoir plus sur les connexions numériques.

Au raccordement de votre équipement, vérifiez toujours que l’alimentation est coupée et que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant secteur.

Collegamento

03

Collegamento di componenti audio

Per avviare la configurazione, collegare i componenti audio analogici (come un vano cassette) alle prese. Per i componenti con i quali si desidera registrare, è necessario collegare quattro prese al ricevitore (una serie di entrate stereo e una di uscite stereo), ma per quanto riguarda i componenti che unicamente permettono la riproduzione, è necessario collegare solo una serie di cavi stereo. Se si desidera registrare su/da componenti digitali (come un lettore MD) su/da componenti analogici si devono inoltre collegare i componenti digitali alle prese audio analogiche. Vedere alla pagina 22 per ulteriori dettagli sui collegamenti digitali.

Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.

Remarque

Nota

Les flèches indiquent la direction du signal

Le frecce indicano la direzione del segnale

audio.

audio.

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

DIGIT

 

 

 

 

 

 

 

ASSI

 

 

IN

 

AUX

DVD 5.1CH INPUT

 

 

 

 

 

 

CENTER SUB W.

 

 

R

ANTENNA

IN

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecteur CD

 

AM

 

 

DVR

R

SURROUND

L

 

 

 

 

 

VCR /

 

 

 

Lettore CD

 

LOOP

 

 

 

 

 

 

 

FM

IN

 

 

 

VIDEO

 

 

 

UNBAL

 

 

 

IN

 

 

 

 

75

 

 

TV /

 

 

OUT

 

 

 

IN

 

SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

PLAY

 

 

 

DVD

IN

 

MONI

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

 

L

 

IN

 

FRONT

 

 

OUT

 

 

 

D V D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

5.1CH

 

SUB

 

 

 

 

 

INPUT

 

WOOF

 

R

 

 

 

CD-R

IN

 

 

 

 

 

 

/ TAPE

 

 

PREOU

 

 

 

 

/ MD

 

 

CD-R/cassette/platine MD

 

 

IN

 

PLAY

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L

 

 

 

CD-R/Piastra a cassette/Vano MD

 

 

 

 

 

 

 

 

25

Fr/It

03 Raccordement

Raccordement de composants DVD à 5.1/7.1 canaux

Si vous préférez utiliser un composant séparé pour décoder des DVD, vous pouvez raccorder un décodeur ou un lecteur DVD avec des sorties analogiques multivoies aux entrées multivoies de ce récepteur.

Au raccordement de votre équipement, vérifiez toujours que l’alimentation est coupée et que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale.

Remarque

Les flèches indiquent la direction du signal.

Collegamento

Collegamento di componenti per un DVD a 5.1/7.1 canali

Se si preferisce utilizzare un componente separato per decodificare DVD, è possibile collegare un decodificatore o un lettore DVD con uscite analogiche multicanali alle entrate multicanali.

Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa a muro.

Nota

Le frecce indicano la direzione del segnale audio.

Décodeur DVD/à canaux multiples muni de prises de sortie analogiques 5.1 canaux

Decodificatore DVD/multicanale con prese di uscita analogiche a 5.1 canali

VSX-D711

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

COAX

 

OPT

 

 

OPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

AUX

DVD 5.1CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

SUB W.

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( D V D / LD) IN ¥

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD/ LD) ¥

 

ø

( T V / SAT) ¥

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

IN

 

CD

 

 

 

(CD)

 

 

DIGITAL

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S - VIDEO

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

SURROUND

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

VCR /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

R

SURROUND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

 

OUTPUT

 

CENTER

 

OUTPUT

VIDEO

 

 

 

DVR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

Y

PB

PR

OUTPUT

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L

OUTPUT

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(T V / SAT) IN ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

VIDEO

 

VCR /

 

 

 

 

FRONT

 

CENTER

 

 

 

SURROUND

 

 

R FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

S

 

 

R

L

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

UNBAL

 

 

 

 

 

 

 

DVR

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

75

 

 

TV /

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

SAT

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

IN

 

 

MONITOR

 

T V /

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC OUTLET

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

FRONT

 

 

 

OUT

SAT

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

D V D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

5.1CH

 

 

SUB

 

DVD /

K

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

WOOFER

IN

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R

IN

 

 

 

LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ TAPE

 

 

 

PREOUT

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ MD

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

AUDIO

PLAY

 

 

 

 

OUT

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

COAX

 

 

OPT

 

 

OPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX

 

DVD 7.1CH INPUT

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREOUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

SUB W.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( DVD / LD) IN ¥

 

L

L

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

IN

 

CD

 

 

 

(DVD/ LD) ¥

(CD)

ø

( T V / ¥

(CD-R/

ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S - VIDEO

 

 

SAT)

/ TAPE

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

/

M D )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

L

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

VCR /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVR

 

 

 

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

R

 

 

L BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

Y

PB

PR

R

R

CENTER SURROUND

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

(T V / SAT) IN ø

 

FRONTFRONTSURROUND

SURROUND

SUB

CENTER

 

FM

 

 

 

IN

VIDEO

 

 

VCR /

 

 

 

R

FRONT

L

CENTER

 

 

 

OUTPUT

 

OUTPUT

BACK OUTPUT

WOOFER

VIDEO

UNBAL

 

 

 

 

 

 

 

DVR

S

 

 

 

R SURROUND BACK L

R SURROUND

L

R

FRONT

L

 

OUTPUT

75

IN

 

TV /

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

L

 

L

OUTPUT

OUTPUT

 

 

SAT

 

 

 

 

IN

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

IN

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC OUTLET

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

T V /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ LD

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

FRONT

D V D

 

 

OUT

SAT

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

R

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

5.1CH

 

 

SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

INPUT

 

 

WOOFER

IN

DVD /

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R

IN

 

 

 

LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ TAPE

 

 

 

PREOUT

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ MD

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

AUDIO

PLAY

 

 

 

 

OUT

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VSX-D811S

 

Décodeur DVD/à canaux

 

multiples muni de prises de

 

sortie analogiques 7.1 canaux

26

Decodificatore DVD/multicanale con prese di uscita analogiche a 7.1 canali

Fr/It

Raccordement

Collegamento

03

Remarque

L’entrée multivoie peut s’utiliser uniquement lorsque DVD 5.1 ch (ou DVD 7.1 ch) est sélectionné (voir page 64).

Si le composant que vous êtes en train de raccorder (au VSX-D811S) n’a qu’une sortie du canal surround arrière, changez le Réglage de l’entrée du canal surround arrière (page 75) à SB 1ch IN.

Nota

È possibile utilizzare l’entrata multicanale unicamente quando viene selezionato

DVD 5.1 ch (o DVD 7.1 ch) (vedere pagina 64).

Se il componente che si sta collegando (al VSX-D811S) possiede una sola uscita di canale surround posteriore, cambiare l’Impostazione di una entrata del canale posteriore surround (pagina 75) su SB 1ch IN.

Raccordement de composants vidéo

Raccordez vos composants vidéo aux prises comme indiqué à la page suivante. En fonction des composants vidéo numériques (comme un lecteur DVD), vous devez utiliser les connexions indiquées pour le signal vidéo, mais pour entendre une source numérique (comme un DVD) vous devriez relier l’audio à une entrée numérique (voir page 22). C’est aussi une bonne idée de relier vos composants numériques avec des connexions audio analogiques (voir page 25).

Pour obtenir une meilleure qualité vidéo, vous pouvez les relier à l’aide de prises S-vidéo situées au dos du récepteur au lieu de prises vidéo ordinaires.

Vérifiez qu’ils sont raccordés au composant vidéo en utilisant le même type de connexion.

Au raccordement de votre équipement, vérifiez toujours que l’alimentation est coupée et que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant secteur.

Collegamento di componenti video

Collegare i componenti video alle prese come illustrato nella pagina successiva. Per quanto riguarda i componenti video (come un lettore DVD), si devono utilizzare i collegamenti illustrati per il segnale video, ma per poter utilizzare una fonte digitale (come un DVD) si deve collegare l’audio ad una entrata digitale (vedere a pagina 22). Inoltre è una buona idea collegare i componenti digitali mediante collegamenti audio analogici (vedere a pagina 25).

Per una migliore qualità video, è possibile effettuare il collegamento utilizzando le prese S- video della parte posteriore del ricevitore in sostituzione delle prese video normali. Assicurarsi che siano collegate al componente video utilizzando lo stesso tipo di collegamenti.

Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.

27

Fr/It

03

Raccordement

Collegamento

Remarque

Les flèches indiquent la direction du signal.

Nota

Le frecce indicano la direzione del segnale audio.

Platine vidéo

Vano video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

OUTPUT

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

COAX

 

 

 

OPT

OPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L

 

 

 

 

 

IN

 

AUX

DVD 5.1CH INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

CENTER SUB W.

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

( D V D / LD) IN ¥

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD/ LD) ¥

 

ø

( T V / SAT) ¥

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(CD)

DIGITAL

MONITOR OUT

 

 

R

 

 

 

 

ANTENNA

IN

 

CD

 

 

S - VIDEO

MONITOR

 

 

 

OUT

 

R

 

 

 

 

 

Tuner de téléviseur

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

VCR /

R

SURROUND

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ou tuner satellite)

 

 

DVR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

IN

 

 

 

VIDEO

 

OUTVCR /

 

 

 

Y

PB

PR

Y

PB

PR

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(T V / SAT) IN ø

 

 

 

 

 

UNBAL

 

 

TV /

IN

 

 

 

DVR

 

S

R

FRONT

L

CENTER

 

 

R SURROUND

L

R

FRON

Sintonizzatore del

75

IN

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

 

IN

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

televisore (o via

 

 

 

DVD

IN

 

MONITOR

 

T V /

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ LD

D V D

 

IN

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

FRONT

 

OUT

SAT

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

satellite)

 

 

 

 

5.1CH

 

SUB

 

 

 

K

 

INPUT

 

 

PREOUT

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

CD-R

IN

 

IN

LD

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

INPUT

 

 

DVD /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ TAPE

 

 

PREOUT

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

/ MD

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

AUDIO

PLAY

 

 

 

OUT

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecteur DVD (ou

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(moniteur)

 

 

 

lecteur LD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lettore DVD (o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Televisore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(schermo)

 

 

 

lettore LD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement à la borne vidéo du panneau avant

Les connexions vidéo avant sont accessibles via le sélecteur d’entrée du panneau avant sous VIDEO. Il y a des prises audio/vidéo standards ainsi qu’une prise S-vidéo (le VSX-D811S a également une prise d’entrée S-vidéo). Reliezles de la même manière que vous avez effectué les connexions au panneau arrière.

Collegamento al terminale video del pannello anteriore

È possibile accedere ai collegamenti del video anteriore mediante il selettore di entrata del pannello anteriore come VIDEO. Esistono delle prese audio/video e una presa S-video (il VSX-D811S possiede inoltre una presa di entrata ottica). Effettuare i collegamenti seguendo il procedimento eseguito per la connessione del pannello posteriore.

REO/

SIGNAL

MIDNIGHT/

 

REO/

SIGNAL

MIDNIGHT/

 

ECT

SELECT

LOUDNESS SPEAKERS MONITOR

TONE QUICK SETUP

ECT

SELECT

LOUDNESS SPEAKERS MONITOR

TONE QUICK SETUP

 

 

 

MULTI JOG

 

 

 

MULTI JOG

 

 

VIDEO INPUT

 

 

VIDEO INPUT

DIGITAL IN

S-VIDEO

VIDEO

L AUDIO R

DIGITAL IN

S-VIDEO

VIDEO

L AUDIO R

 

Caméra

 

Videocamera

 

vidéo

 

(ecc.)

 

(etc.)

 

 

 

VIDEO INPUT

 

VIDEO INPUT

DIGITAL OUT

V L R

DIGITAL OUT

V L R

28

Fr/It

Raccordement

Raccordement d’antennes

Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué à la page suivante. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez des antennes externes (voir Utilisation d’antennes externes, page suivante). Vérifiez toujours que le récepteur est éteint et débranché de la prise de courant murale avant d’effectuer ou de changer des connexions quelconques.

Collegamento

03

Collegamento delle antenne

Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come illustrato nella pagina successiva. Per migliorare la ricezione e la qualità del suono, collegare delle antenne esterne (vedere

Utilizzo di antenne esterne nella pagina successiva). Assicurarsi sempre che il ricevitore sia spento e staccato dalla presa a muro prima di effettuare o modificare qualsiasi collegamento.

AM LOOP

ANTENNA

FM WIRE

ANTENNA

AM LOOP

ANTENNA

FM WIRE

ANTENNA

Antenne filaire FM

Raccordez l’antenne filaire FM et déployez-la complètement en vertical le long de l’encadrement de la fenêtre ou autre zone convenable, etc.

Antenna FM a filo

Collegare l’antenna FM a filo ed estenderla completamente in senso verticale lungo l’intelaiatura di una finestra o altro luogo appropriato, ecc.

Antenne cadre AM

Assemblez l’antenne et raccordez-la au récepteur. Fixez-la à un mur, etc. (si souhaité) et dirigez-la dans la direction offrant la meilleure réception.

Antenna AM a telaio

Montare l’antenna e collegarla al ricevitore. Fissare alla parete, ecc. (se lo si desidera) e orientarla nella direzione che consente la ricezione ottimale.

29

Fr/It

03

Raccordement

Collegamento

Connecteurs pour antenne

Torsadez ensemble les brins de fils dénudés et insérez-les dans l’orifice, puis faites claquer le connecteur en le fermant.

10mm

Connettori a scatto dell’antenna

Avvolgere insieme i conduttori esposti del cavo e inserire nel foro, quindi chiudere il connettore facendolo scattare.

10mm

Utilisation d’antennes externes

Pour améliorer la réception FM

Raccordez une antenne FM externe.

Connecteur PAL tactil

Câble coaxial 75

Pour améliorer la réception AM

Raccordez un fil gainé de vinyle de 5-6 M de long à la borne de l’antenne AM sans déconnecter l’antenne cadre AM fournie.

Pour obtenir la meilleure réception possible, suspendez-la horizontalement à l’extérieur.

Utilizzo di antenne esterne

Per migliorare la ricezione FM

Collegare un’antenna esterna FM.

Connettore PAL al tatto

Cavo coassiale da 75

Per migliorare la ricezione AM

Collegare un filo rivestito di vinile lungo 5-6 metri al terminale dell’antenna AM senza scollegare l’antenna AM a telaio fornita in dotazione.

Per la migliore ricezione possibile, sospendere orizzontalmente all’esterno.

Antenne extérieure

Antenna esterna

Antenne intérieure

 

 

(Fil gainé de vinyle)

 

 

Antenna interna

5–6m

 

(filo rivestito in vinile)

5–6m

AM LOOP

30

 

ANTENNA

Fr/It

Loading...
+ 102 hidden pages