The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Takk for at du valgte dette PIONEER-produktet.
Ta deg tid til å lese gjennom bruksanvisningen,
så lærer du hvordan du skal betjene modellen.
Etter at du har lest bruksanvisningen, bør du ta
vare på den til eventuell senere bruk.
I enkelte land kan stikkontakten og
nettspenningsuttaket ha en annen form enn det
som er gjengitt i figurene. Men tilkopling og
bruk er like fullt det samme.
FORSIKTIG BEHANDLING AV
NETTLEDNING
Betjen nettledningen med støpslet. Trekk ikke
ut støpslet ved å dra i ledningen og berør ikke
nettledningen når dine hender er våte etterso
det kan føre til kortslutning eller elsjokk.
Plasser ikke enheten, et møbel eller annet på
nettledningen og sett den ikke i klemme. Slå
aldri knute på ledningen og bind den ikke
sammen med andre ledninger. Nettledningen
skal legges slik at det ikke er naturlig åtrå på
den. En skadet nettledning kan forårsake brann
eller gi deg elsjokk. Kontroller nettledningen av
og til. Når du finner en skade, be ditt
nærmeste, autoriserte PIONEER servicesenter
eller din forhandler om en ny ledning.
ADVARSEL: FOR Å HINDRE BRANN ELLER FARE
FOR ELEKTRISK STØT, UTSETT IKKE DETTE APPARAT
FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
NETTSPENNINGSBRYTEREN ER KOBLET INN PÅ
SEKUNDÆRSIDEN OG KOBLER DERFOR IKKE
ENHETEN BORT FRA NETTET I STANDBYSTILLINGEN.
Vedlikehold av ytre overflater
• Bruk en poleringsklut eller tørr klut til å tørke av støv og skitt.
• Når overflatene er skitne skal de tørkes av med en oppvridd, myk klut, dyppet i et nøytralt rengjøringsmiddel
blandet ut i fem eller seks deler vann. Bruk ikke møbelvoks eller -rensemidler.
• Bruk aldri fortynnere, bensin, insektspray eller andre kjemikalier på eller i nærheten av denne enheten, da disse
vil korrodere overflaten.
Liste med forhåndsinnstilte koder for VSX-709RDS .................................................... 58
Liste med forhåndsinnstilte koder for VSX-609RDS .................................................... 63
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
3
Funksjoner
Dekoding av DTS (digitalt teatersystem)
Dette er det nyeste og mest brukte digitalt teatersystem for kinoer i verden. Dekoderen er blitt
inkorporert i denne mottakeren og kan oppnå høy lydkvalitet samt produsere dynamiske
surround lydeffekter.
Du trenger ikke å tenke på programformater. Ved avspilling av Dolby Digital eller Dolby
Surround programvare i
henhold til inngangssignalet. Ved tilkobling av en DVD/LD-spiller eller LD-spiller med
utgang vil en kommersielt tilgjengelig RF-demodulator (RFD-1) være nødvendig.
Med RDS-systemet kan FM-stasjoner sende ytterligere informasjon sammen med ordinære
programmer. For eksempel kan stasjonene sende stasjonsnavn og informasjon av hvilke
programtyper som utsendes, f.eks. nyheter, sport eller musikk. Enheten mottar tre typer RDSinformasjon: Radiotekst (RT), programservicenavn (PS) og programtype (PTY). Når EON er
slått på og en annen funksjon enn tuneren er innstilt vil funksjonen automatisk skifte til FMstasjonen når traffikinformasjon eller nyheter utsendes.
(Dolby) Surround modus, vil dekoding automatisk innstilles i
2
2
RF-
Advanced Theater modi
Fire lydmodi som forbedrer DTS og Dolby Surround ytelse ved å simulere et kinomiljø
(DRAMA, ACTION) eller en konserthall (MUSICAL). Med EXPANDED THEATER kan du nyte
Dolby Surround kodet programvare i simulert Dolby Digital.
DSP Surround modi
DSP (digital signalbehandling) surround modi gir deg muligheten til å transformere din stue til
en av seks ulike lydmiljøer til musikk eller film.
“Midnight” lyttemodus
“Midnight” lyttemodus gir deg fremragende surround lydeffekter selv ved lave lydstyrker.
Dette var tidligere en umulighet.
DVD 5,1 kanal inngang
En spesiell 5,1 kanal inngang gjør VSX-709RDS/609RDS fullt ut kompatibel med Dolby Digital
dekodere og DVD-spillere med 5,1 kanal utganger.
Fjernkontroll av alle komponenter
Den medfølgende fjernkontrollen kan brukes til å betjene en rekke andre komponenter, ved
simpelthen å gjenkalle den tilhørende forhåndsinnstilte koden. Bare VSX-709RDS har en
lærefunksjon i fjernkontrollen som kan brukes til å innstille nye kommandoer.
Energisparende design
Denne enheten er fremstillet til å bruke mindre enn 1 W energi når enheten er i standby-
4
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
modus.
Innledende informasjon
Kontroll av medfølgende tilbehør
Kontroller at du har mottatt følgende tilbehør:
FM trådantenne
AM rammeantenne
VSX-609RDS:
AA-størrelse IEC R6P
batterier (x2)
VSX-709RDS
:
AA-størrelse IEC LR6
batterier (x2)
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER
TUNER
TV CONT
TAPE/MD
2
DSP MODE MIDNIGHT
5.1CH
1234
CHANNEL
SIGNAL
TEST
ATT
SELECT
SELECT
TONE
5678
CHANNEL
EFFECT
LEVEL
‡
ENTER
90
10 DISC
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL
FQ
STST
ENTER
MENU
FQ
SOUCE CLASS MPX BAND
7 8 3
CHANNEL
D.ACCESS
DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL
REMOTE
MASTER
RECEIVER
DIMMER
SETUP
VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
609RDS
VSX-
Fjernkontroll
RECEIVER
Î
VOL
TOP
MENU
SOURCE
DVD TV VCR CD-R
MULTI CONTROL
RCV CD TUN TVC
123
5.1CH
MIDNIGHT
456
SIGNAL SELECT
789
+10
0
TV CONTROL
TV
TVFUNC
TV VOL
MENU
CHANNEL
STST
ENTER
8
D.ACCESS BAND CLASS
31
MPX DISPLAY RF ATT
7
4¢
DSP TEST TONE
2
CH SELECT CH LEVEL
LOUDNESSFUNCTION SETUPMUTING
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
ATT
EFFECT
DISC
MASTER VOLUME
FQ
FQ
¡
FL DIMMER
Î
Oppstilling
VSX-709RDS
Bruk av denne håndboken
Denne håndboken gjelder for VSX709RDS/VSX-609RDS audio/video
multikanal mottakere.
Den er inndelt i to hoveddeler:
Oppstilling
Denne delen forklarer oppsett av mottakeren og
tilkobling av andre komponenter i
hjemmeteatersystemet. Den beskriver også
hvordan et multikanal høyttalersystem kan innstilles
for å utnytte mottakerens fantastiske surround
lydfunksjoner til fulle.
Betjening
Denne delen viser deg hvordan mottakerens og
fjernkontrollens ulike funksjoner brukes. Den
forklarer også bruk av den medfølgende
fjernkontrollen for å betjene dine andre
hjemmeteater-komponenter. For å finne ut mer om
en spesifikk knapp, kontroll eller indikator henvises
det til Display og kontroller, som begynner på side
28. Her vil du veiledes til det relevante kapittel i
denne håndboken. I avsnittet Ytterligere
informasjon (side 56 – 66) finner du et
feilsøkingsavsnitt og spesifikasjoner.
Følgende symboler brukes i denne håndboken:
Installasjon av mottaker
Bemærk:
• Plasser ikke objekter direkte på denne
enheten.
Dette vil forhindre korrekt varmefordampning.
• Ved installasjon av et stativ eller hylle, o.lign.,
skal det være minst 20 cm mellom stativet
og mottakeren.
20 cm
Mottaker
Ved sammenkobling av
kabel
Unngå å legge kabler slik at kablene føres
over enheten som vist i illustrasjonen.
Dersom kablene føres over enheten kan det
magnetiske feltet som produseres av
transformerne i denne enheten føre til en
brummende lyd fra høyttalerne.
Gir detaljerte forholdsregler og råd
om betjening, osv.
Viser at displayet blinker.
5
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Innledende informasjon
Forberedelse av fjernkontrollen
Innsetting av batteriene
VSX-609RDS
Tørrcelle batterier
(AA-størrelse IEC R6P x 2)
VSX-709RDS
Tørrcelle batterier
(AA-størrelse IEC LR6 x 2)
Fjernkontrollens betjeningsområde
Fjernkontrollen vil muligvis ikke fungere korrekt
dersom:
¶ Det er blokkeringer mellom fjernkontrollen
og mottakerens fjernsensor.
¶ Direkte sollys eller neonlys skinner på
fjernsensoren.
¶ Mottakeren er plassert i nærheten av en
anordning som utsender infrarøde stråler.
¶ Mottakeren betjenes samtidig som en
annen infrarød fjernkontroll.
FORSIKTIG!
Feil bruk av batterier kan føre til farer som
lekkasjer eller sprengning. Følgende
forholdsregler bør overholdes:
¶ Bruk aldri nye eller gamle batterier
sammen.
¶ Sett inn pluss og minus sidene på
batteriene korrekt, i henhold til merkene i
batterirommet.
¶ Batterier med samme form kan ha ulike
spenninger. Bruk ikke forskjellige batterier
sammen.
30
30
1 2 3
4
5
6
+
+
-
7m
Betjening av andre Pioneer komponenter
Ved å tilkoble en kontrolledning (valgfri) kan du
kontrollere annet Pioneer utstyr med denne
fjernkontrollen. Pek fjernkontrollen mot enhetens
fjernsensor, også ved betjening av annet utstyr.
Fjernkontrollens signaler mottas av enhetens
fjernsensor og sendes ut til andre anordninger via
CONTROL OUT terminalen.
Du kan også kontrollere Pioneer
komponenter ved å peke mottakerens
fjernkontroll direkte mot komponenten.
Denne betjeningsmåten krever ikke bruk
av en kontrolledning.
6
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
VSX-709RDS/
VSX-609RDS
Fjernkontroll
CONTROL
OUT
CONTROL
IN
OUT
Andre Pioneer produkter
med Î merket
Kobling til CONTROL IN
terminalen på andre
Pioneer produkter med Î
merket.
Tilkobling av systemet
Før tilkoblinger foretas eller endres skal strømmen slås av og strømledningen kobles fra
vekselstrømsuttaket.
Audiokomponenter
For å begynne oppstillingen skal audiokomponentene dine kobles til stikkene som vist nedenfor. Disse er alle
analoge tilkoblinger og dine analoge audiokomponenter (kassettspiller osv) bruker disse stikkene. Husk at for
komponenter som du ønsker å bruke til opptak, må du koble til de fire pluggene (ett sett med stereoinnganger
og ett sett med stereoutganger), mens du for komponenter som bare brukes til avspilling må koble til ett sett
med stereoplugger (to plugger). For å bruke digitale kildefunksjoner må du koble dine digitale komponenter til de
digitale inngangene, men det er også en god ide å koble dine digitale komponenter til analoge audiostikk.
Dersom du ønsker å ta opp til/fra digitale komponenter (som en MD) til/fra analoge komponenter, må du koble
ditt digitale utstyr med disse analoge koblinger. Se side 9, 10 for mer informasjon om digitale koblinger.
• Bare VSX-709RDS har et S-videostikk og optisk digital utgangsstikk.
• Pilen viser lydsignalets retning.
VSX-709RDS
Oppstilling
OUTPUT
L
R
CD-spiller
REC PLAY
L
R
CD-R
eller kassettspiller
eller MD-opptaker
7 Audioledninger
Bruk audioledninger (medfølger ikke) til å koble til audiokomponenter.
R
L
Koble de røde pluggene til R (høyre) og de hvite pluggene
til L (venstre).
Kontroller at de er satt helt inn.
Plassering av kassettspiller
Støy kan oppstå under avspilling av kassettspilleren på grunn av lekkasje fra transformeren i mottakeren,
avhengig av hvor kassettspilleren plasseres. Dersom du merker støy bør kassettspilleren flyttes lenger unna
mottakeren.
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
7
Tilkobling av systemet
Videokoomponenter
Koble dine videokomponenter til stikkene som vist nedenfor. Med hensyn til digitale videokomponenter (som en
DVD-spiller) skal du bruke de analoge koblingene vist på denne siden til videosignalet. For å bruke en digital kilde
skal du koble audio til en digital inngang (se neste side). Det er også en god ide å også koble dine digitale
komponenter til analoge audiokoblinger (se forrige side). For å dekke alle mulige laserdisk, krever en DVD/LDspiller eller LD-spiller en analog kobling (som vist her) og to digitale koblinger (se neste side).
TV-tuner
(eller satellitt-tuner)
OUTPUT
VIDEO
L
R
OUTPUT
VIDEO
L
R
DVD-spiller
(eller LD-spiller)
Videospiller
INPUT
VIDEO
TV
(monitor)
eller DVR
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
L
R
L
R
Bare VSX-709RDS
7 Foran
Videokamera
(osv)
VIDEO OUTPUT
VSX-709RDS
LV
R
7 Audio/videoledninger
Bruk audio/videoledninger (medfølger ikke) til å
tilkoble videokomponenter, og en videoledning
til å tilkoble monitor-TV.
R
L
VIDEO
8
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Koble de røde
pluggene til R
(høyre), de hvite
plugger til L
(venstre), og de
gule plugger til
VIDEO.
Kontroller at de
settes helt inn.
Adgang til videokoblingen foran fås via forpanelets
inngangsvelger som “VIDEO”.
Bare VSX-709RDS
Dersom dine videokomponenter har Svideostikk kan du bruke S-videoledninger
(medfølger ikke) til S-videokoblingen foran
og bak på mottakeren.
Hvis du bruker S-videoledninger til dine
videokoblinger må du også koble til ditt
TV med S-videokoblinger. Bruker du
vanlige kompositt-videoledninger til
videokoblinger, må disse også brukes til
TV-koblingen.
Tilkobling av systemet
Digitale komponenter
For å høre PCM/Dolby Digital/DTS lydspor må du lage digitale audiokoblinger. Du kan gjøre dette med enten
koaksiale eller optiske koblinger (du behøver ikke å gjøre begge deler). Kvaliteten til disse to koblingstypene er
den samme, men ettersom noen digitale komponenter bare har en digital terminaltype, må du være sikker på å
velge den rette. Denne mottakeren har en koaksial og to optiske innganger, som samlet gir tre digitale
innganger. Du må tildele stikk til de korrekte koblingene (se side 19 – 20).
Koble til dine digitale komponenter som vist nedenfor. Det finnes et digitalt utgangsstikk (bare VSX-709RDS).
Dersom du kobler denne til den optiske inngangen på en digital opptaker (disse omfatter for tiden MD, DAT og
CD-R) kan du lage direkte digitale opptak med denne opptakeren.
VSX-709RDS
Oppstilling
Bare VSX-
709RDS
DIGITAL
OUT
DIGITAL OUT
OPT.COAX.
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
CD-R
CD-spiller
DVD-spiller
eller MD-opptaker
eller DAT
7 Digitale audioledninger/optiske kabler
Kommersielt tilgjengelige koaksiale ledninger til digital audio (standard videoledninger kan også brukes) eller
optiske kabler (medfølger ikke) brukes til å koble digitale komponenter til denne mottakeren.
Når du bruker optiske digitale inngangs- eller utgangsterminaler, ta av dekselet og sett inn pluggene.
Kontroller at de settes helt inn.
Digital audioledning
(eller standard videoledning)
Optisk kabel
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
9
Tilkobling av systemet
Eksempel på tilkobling av en DVD/LD- eller LD-spiller
Ved avspilling av en LD opptatt i Dolby Digital
For å koble en DVD/LD- eller LD-spiller til
RF-utgangen, er en kommersielt tilgjengelig RF-demodulator (RFD-
2
1) nødvendig. RF-demodulatoren endrer det digitale signalet til en form som kan behandles av VSX-709RDS/VSX609RDS modeller gjennom deres digitale inngangsstikk. For mer informasjon henvises det til
instruksjonshåndboken som leveres med RFD-1.
VSX-709RDS
RF OUT
(AC-3)(LD)
DIGITAL OUT
PCM (OPT.)
1
23
OUTPUT
VIDEO
L
R
DIGITAL IN
COAXIALOPTICAL
RF-demodulator RFD-1
Kontroller at RF-demodulatorens bryter for
digital inngang er innstilt korrekt (optisk eller
koaksial, avhengig av koblingen).
DVD/LD-spiller
eller LD-spiller
10
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Tilkobling av systemet
DVD 5,1 kanal komponenter
I visse tilfeller kan det være behov for en ekstern dekoder for å spille spesielle DVD-plater og liknende. Dersom
du har behov for en ekstern dekoder, skal denne kobles til som vist. For de fleste er denne komponenten
imidlertid ikke nødvendig (se side 40).
VSX-709RDS
Oppstilling
Komponenter utstyrt med 5,1
kanal analoge utgangsstikk
5,1 kanal inngangen kan bare brukes når
DVD 5.1 CH er blitt valgt.
11
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Tilkobling av systemet
ª
·
Antenner
Koble til de medfølgende radioantennerne som vist nedenfor.
AM rammeantenne
Monter antennen.
Festes til en vegg, el lign (om
ønskelig) og pekes i den retningen
som gir best mottak.
FM trådantenne
Koble til FM trådantennen
og trekk helt ut i loddrett
retning rundt et vindu, el
lign.
Vri de synlige trådene
sammen og sett inn i hullet.
Trykk deretter koblingen til
den sitter fast.
10mm
Bruk av eksterne antenner
7 For å forbedre FM mottak
Koble til en ekstern FM antenne.
PAL-kobling
75 Ω koaksial kabel
7 Høyttalerterminaler
1 Vri synlige tråd
sammen.
2 Løsne
høyttalerterminalen
og før inn synlig tråd.
10 mm
3 Stram terminalen.
7 For å forbedre AM mottak
Koble en 5 – 6 meter lang vinylbelagt tråd til AM
antenneterminalen, uten å koble fra den medfølgende AM
rammeantennen.
For best mulig mottak skal denne plasseres i vannrett stilling
utendørs.
Innendørs
antenne
(vinylbelagt
tråd)
Bruk høyttalertråd av god kvalitet
for å koble høyttalerne til
mottakeren.
1 Vri cirka 10 mm tråd sammen.
2 Åpne høyttalerterminalen og
før inn tråden.
3 Lukk høyttalerterminalen for å
fastgjøre.
Utendørs antenne
5 – 6 m
Bare VSX-709RDS
12
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Tilkobling av systemet
Høyttalere
Et komplett sett med seks høyttalere vises her. Individuelle oppstillinger vil imidlertid variere fra hjem til hjem.
Koble til høyttalerne dine som vist nedenfor. Mottakeren vil fungere med to stereohøyttalere (også kalt
“forreste” høyttalere i diagrammet), men det anbefales å bruke minst tre høyttalere.
Kontroller at du kobler høyttaleren til høyre til R (høyre) terminalen og høyttaleren til venstre til L (venstre)
terminalen Kontroller også at de positive og negative (+/–) terminalene på mottakeren tilpasses de på
høyttalerne.
Mottakeren har to høyttalersystemer, A og B. A er hovedsystemet som støtter det komplette settet
med surround lyd høyttalere. Dersom du slår på både A og B høyttalersystemene vil bare de forreste
høyttalerne og sub wooferen være hørlige. Det vil ikke sendes ut lyd fra midt- eller surround
høyttalerne, men multikanal kildene vil nedmikses til de aktive høyttalerne slik at ingen lyd går tapt. På
samme måte vil du, om du velger B systemet, bare høre de høyttalerne som er koblet til B systemet,
ogmultikanal kildene vil nedmikses til disse to høyttalerne. Bruk høyttalere med kapasitet på mellom
8 Ω – 16 Ω.
Oppstilling
LCSRSLR
MidthøyttalerForreste høyttalere (A)
Surround høyttalere
VSX-709RDS
INPUT
Strømsatt sub
woofer
TV
(brukes som
midthøyttaler)
Ved bruk av høyttaleren på ditt TV som
midthøyttaler skal CENTER PREOUT stikket på
denne enheten kobles til audio inngangsstikket
på TV-apparatet. Midthøyttaleren vist her vil da
være unødvendig.
Kontroller alle koblinger
før enheten kobles til
vekselstrømskilden.
13
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Tilkobling av systemet
Plassering av høyttalere
Dersom du har en oppstilling med flere høyttalere er plasseringen av høyttalerne veldg viktig. For å oppnå best
mulig surround lyd skal høyttalerne installeres som vist nedenfor. Kontroller at alle høyttalere installeres sikkert
for å forhindre ulykker og forbedre lydkvalitet. Husk å konsultere din høyttalerhåndbok for optimal plassering av
høyttalerne. Noen høyttalere er designet for å stå på gulvet, mens andre er bedre egnet til bruk med
høyttalerstativ.
Forrest
til venstre
Surround
til venstre
• Installer de forreste høyttalerne til venstre og høyre med samme avstand fra TV-apparatet.
• Ved installasjon av høyttalere nær TV-apparatet anbefaler vi bruk av magnetisk beskyttede høyttalere
for å forhindre mulig forstyrrelse, som forvrengning av fargen på fjernsynsskjermen. Dersom du ikke
har magnetisk beskyttede høyttalere og registrerer fargeforvrengning på fjernsynsskjermen bør
høyttalerne plasseres lengre unna fjernsynet.
• Installer den midterste høyttaleren ovenfor eller nedenfor TV-apparatet slik at lyden fra den midterste
kanalen befinner seg ved fjernsynsskjermen.
Midt
Lytte
posisjon
Forrest
til høyre
Sub woofer
Surround
til høyre
FORSIKTIG:
Ved installasjon av den midterste høyttaleren ovenpå fjernsynet skal den fastgjøres med teip eller
på liknende måte. Ellers kan høyttaleren falle ned fra fjernsynet ved ytre støt som jordskjelv, og kan
dermed utgjøre en fare for omgivelsene, og skade høyttaleren.
• Om mulig skal surround høyttalerne plasseres litt over ørenivå.
• Det kan være vanskelig å oppnå en sammenhengende surround effekt dersom surround høyttalerne
installeres lenger unna lytteposisjonen enn de forreste og midt-høyttalerne.
14
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Forberedelser
Før bruk av mottakeren, husk å slå på strømknappen på forpanelet for å slå strømmen PÅ (_).
Innstilling av surround lyd
For å sikre best mulig surround lyd, skal følgende oppstillingsprosedyrer fullføres. Dette er spesielt viktig ved
2 (Dolby)/DTS-modus. Du må bare foreta disse oppstillingene en gang (når du endrer plassering av ditt
bruk av
nåværende høyttalersystem eller kobler til nye høyttalere, osv.). Se de etterfølgende sidene for detailjert
beskrivelse av tilgjengelige innstillinger for hver modus.
VSX-709RDS
DVDTVVCR CD-R
2
RCVCDTUN TVC
MIDNIGHT
SIGNAL SELECT
ENTER
D.ACCESS BANDCLASS
VSX-609RDS
DVD/LD TV/SA T VCR/DVR CD
RECEIVER
2
CHANNEL
SELECT
VOL
ENTER
MENU
SOURCE CLASS MPX BAND
D.ACCESS
LOUDNESS FUNCTION MUTING
RECEIVER
1
Trykk på ENTER for
å avslutte
innstillingsmodus.
Innstillingsmodus
avsluttes automatisk
dersom den ikke
brukes i løpet av 20
sekunder.
SOURCE
RECEIVER
MULTI CONTROL
123
5.1CH
EFFECT
0
TV
TVFUNC
MENU
CHANNEL
FQ
ENTER
FQ
1¡
4¢
CD-R/
TAPE/MD
TEST
ATT
TONE
EFFECT
10 DISC
FUNC
TV CONTROL
FQ
ENTER
FQ
783
CHANNEL
DISPLAY RF ATT
FL
REMOTE
SETUP
ATT
DISC
MASTER VOLUME
Î
TV CONT
5.1CH
SIGNAL
SELECT
CH
VOL
TOP
MENU
MASTER
VOLUME
456
789
+10
TV CONTROL
TV VOL
STST
8
3
MPXDISPLAY RF ATT
7
MULTI CONTROL
TUNER
2
DSP MODE MIDNIGHT
123 4
567 8
CHANNEL
LEVEL
90
STST
1 ¡ 4 ¢
DIMMER
4
3
1
4
3
1
Trykk på RECEIVER for å slå på strømmen.
STANDBY-indikatoren slukkes
2
Trykk på RCV (VSX-709RDS) eller RECEIVER
(VSX-609RDS).
Fjernkontrollen innstilles til surround oppstillingsmodus.
3
Trykk på @ eller # for å velge modus som skal
innstilles.
For best resultat, begynn med “innstillingsmodus for høyttalere” og
foreta dine utgangsjusteringer i den rekkefølgen som beskrives
nedenfor.
Nåværende innstillinger vises automatisk.
Denne innstillingen fastslår størrelsen og konfigurasjonen til høyttalersystemet du har tilkoblet. Her innstilles for
eksempel om du har koblet til surround høyttalere eller ikke, og hvor store de er. Valg av “Large” eller “Small”
vil avgjøre hvor mye bass som sendes av mottakeren til høyttalerne som innstilles. Dette oppstillingssystemet
har visse begrensninger. For eksempel, alle høyttalere kan ikke innstilles som “Large”. Du må bestemme deg
for hvilke høyttalere som skal motta mest bass og innstille disse til “Large”.
I displayet henviser “F”, “C” og “S” til forreste, midt og surround høyttalerne. Høyttalerstørrelse oppgis som
“L” for store høyttalere, “S” for små høyttalere og “
Dersom konusstørrelsen (diameter) til høyttaleren er større enn 12 cm, velg Large.
” (asterisk) dersom ingen høyttaler er tilkoblet.
*
Skift høyttaler
innstillingsmodus i henhold til
de tilkoblede høyttalerne.
Bruk % eller fi knappen.
Konfigurasjonene vist på høyre side vil vises i
displayet foran på mottakeren. En av disse
bør passe til din høyttaleroppstilling. Se
gjennom de forskjellige alternativene inntil du
finner den som passer til ditt oppsett.
FQ
FQ
÷ Trykk på # for å gå videre til neste mottaker
innstilling, og trykk på @ for å gå tilbake til
en foregående mottaker innstilling.
16
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Forberedelser
SUB WOOFER ON/PLUS/OFF innstillingsmodus
Spesifiserer om sub wooferen brukes eller ikke. Ved bruk har du også muligheten for å velge innstllingen “PLUS”.
• Utgangsinnstillingen er “ON”.
• Insntilling av høyttalerstørrelsen til “Small” i høyttaler innstillingsmodus vil automatisk
låse sub woofer i posisjonen “ON”.
• Bruk PLUS for ekstra bass. Når du bruker PLUS vil du få basslyder fra sub wooferen også
selv om de forreste høyttalerne er innstilt til “Large”.
Trykk på % eller fi for å velge sub woofer ON,
dB
PLUS eller OFF.
Kryssover frekvens innstillingsmodus
Kryssover frekvens er det punktet hvor mottakeren deler høye og lave lyder (frekvenser) mellom høyttalerne.
Ettersom de fleste mindre høyttalere ikke kan håndtere dype basstoner lar denne innstillingen deg sende disse
lydene til sub wooferen (eller høyttalere innstilt til “Large” dersom det ikke finnes en sub woofer) i stedet for
høyttalerne som er innstilt til “Small” i systemet. Velg det punktet hvor du ønsker frekvensen dirigert til sub
wooferen (eller “Large” høyttalerne).
Vi anbefaler at denne innstilles til 200 Hz dersom mindre hylle-høyttalere brukes som dine “Small” høyttalere.
• Utgangsinnstillingen er “100 Hz”
• Dersom alle høyttalerne (forreste, midt og surround) er innstilt til “Large” i høyttaler
innstilingsmodus, kan kryssover frekvens ikke innstilles ettersom det ikke finnes noen
“Small” høyttalere (
vises i displayet).
***
Trykk på % eller fi for å spesifisere kryssover
dB
frekvensen for dine mindre høyttalere (100 Hz,
150 Hz eller 200 Hz).
Oppstilling
150Hz100Hz
200Hz
100 Hz
Sender bassfrekvenser under 100 Hz til sub wooferen (eller “Large”
høyttalere).
150 Hz
Sender bassfrekvenser under 150 Hz til sub wooferen (eller “Large”
høyttalere).
200 Hz
Sender bassfrekvenser under 200 Hz til sub wooferen (eller “Large”
høyttalere).
LFE attenuator innstillingsmodus
Dolby Digital og DTS lydkilder inkluderer ultralave basstoner. Innstill LFE (lav frekvens effekt) attenuatoren som
nødvendig for å forhindre ultralave basstoner i å forvrenge lyden fra høyttalerne.
• Utgangsinnstilling er “0 dB”.
• Når ∞ velges (∗∗ vises i displayet), vil LFE ikke være tilgjengelig.
Trykk på % eller fi for å innstille
∞ display (“
dB
10 dB0 dB
”)
∗∗
attenuasjonsnivået (0 dB, 10 dB eller
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
dB (∞)).
∗∗
17
Forberedelser
Lavt kutt filter ON/OFF innstillingsmodus
Slå lavt kutt filteret ON når forvrengt lyd utsendes gjennom sub wooferen.
• Utgangsinnstillingen er “OFF”.
• Dersom SUB WOOFER innstilles til “OFF” i SUB WOOFER ON/OFF innstillingsmodus,
kan lavt kutt filteret ikke innstilles.
dB
eller OFF.
FRONT høyttalere avstand innstillingsmodus
Trykk på % eller fi for å velge lavt kutt filter ON
Innstiller avstanden fra de forreste høyttalerne til lytteposisjonen.
• Juster høyttaleravstanden til 0,3 m inkrementer fra 0,3 til 9,0 meter.
• Utgangsinnstillingen er 3,0 meter.
Trykk på % eller fi for å innstille avstanden til
dB
FRONT høyttalerne fra hovedlytteposisjonen
(opp til 30 trinn).
CENTER høyttaler avstand innstillingsmodus
Normalt vil de forreste og midt-høyttalerne plasseres med ulike avstander fra lytteposisjonen. Dette betyr at
lyden fra disse høyttalerne ikke møter hverandre. For å kompensere for dette skal midthøyttalerens avstand
innstilles.
• Juster høyttaleravstanden med 0,3 m inkrementer fra 0,3 til 9,0 meter.
• Utgangsinnstillingen er 3,0 meter.
• Når “C∗” velges i høyttaler innstillingsmodus, kan midtavstanden ikke innstilles.
Trykk på % eller fi for å innstille avstanden fra
dB
CENTER høyttaleren til hovedlytteposisjonen
(opp til 30 trinn).
SURROUND høyttalere avstand innstillingsmodus
Å tilføre korrekt forsinkelse til surround høyttalerne er nødvendig for å oppnå en surround effekt. Surround
høyttalerne er plassert ved ulike avstander fra lytteposisjonen. For å kompensere for dette skal surround
høyttalernes avstand innstilles.
• Juster høyttaleravstanden med 0,3 m inkrementer fra 0,3 til 9,0 meter.
• Utgangsinnstillingen er 3,0 meter.
• Når “S∗” velges i høyttaler innstillingsmodus, kan surroundavstanden ikke innstilles.
Trykk på % eller fi for å innstille avstanden fra
dB
SURROUND høyttalerne til
hovedlytteposisjonen (opp til 30 trinn).
18
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Forberedelser
Dynamisk område kontroll innstillingsmodus
Dynamisk område er forskjellen mellom de høyeste og de laveste lyder i et gitt signal. Dette dynamiske område
hjelper deg med å spille lyder, slik at de lave lydene er hørbare og de høye lydene ikke forvrenges. Dette gjøres
ved å komprimere det dynamiske området. Når du ser på en film ved lav lydstyrke vil denne funksjonen gjøre
deg i stand til å lettere høre lave lyder, mens du samtidig ikke vil forskrekkes av høyere lyder.
• Utgangsinnstillingen er “OFF”.
• Når lydstyrken økes, innstill til “OFF”.
• Ved lave lydstyrker, innstill til “MAX” for maksimum dynamisk område komprimering.
• Dynamisk område kontroll er bare effektiv når et Dolby Digital signal avspilles.
Trykk på % eller fi for å innstille den dynamiske
dB
område kontrollen (OFF, MAX eller MID).
Dual mono innstillingsmodus
Dual mono innstillingen kan bare brukes til å lytte til Dolby Digital plater som inneholder et dual mono lydspor.
Med denne innstillingen kan du velge hvilken kanal som er den dual mono innstillingen du vil lytte til. Det er
derfor nyttig til lydspor som har et språk på en kanal, og et annet språk på en annen kanal. Husk at du bare kan
bruke denne innstillingen dersom du har Dolby Digital programvare med denne funksjonen og vil isolere en av
kanalene.
Oppstilling
Det er to forskjellige måter å dirigere lyden i dual mono innstilling på, en er med Dolby Digital modus på, den
andre er med Dolby Digital modus av. Dersom Dolby Digital modus er slått på vil ch1 innstillingen spille kanal 1
gjennom midthøyttaleren. Ch2 innstillingen vil spille kanal 2 gjennom midthøyttaleren og MIX innstillingen vil
spille begge kanaler gjennom midthøyttaleren. Med Dolby Digital modus slått av vil dual mono lyden dirigeres
som følger: I ch1 innstillingen vil du høre kanal 1 ut av begge forreste høyttalere. I ch2 innstillingen vil du høre
kanal 2 ut av begge høyttalere. I L. c1 R. c2 innstillingen vil høyttalerne spille lydsporet uavhengig av hverandre.
Den forreste venstre høyttaleren vil spille kanal 1 og den forreste høyre høyttaleren vil spille kanal 2. Den siste
innstillingen, MIX, blander begge kanaler og spiller dem ut av begge høyttalere.
• Standardinnstillingen for denne funksjonen er L. c1 R. c2.
L. c 1 R. c 2
MIXch2ch1
Trykk på % eller fi for å gå gjennom mulige Dual
mono innstillinger.
Koaksial digital inngang innstilling
Innstiller inngangskomponenten som skal tildeles COAX (koaksial) digital inngangsstikk.
• Utgangsinnstillingen er “DVD”.
Trykk på % eller fi for å velge koaksial digital
dB
inngang (DVD, TV, CD, CD-R, VCR, DVR eller OFF).
Etter du har tildelt komponenten til COAX digital stikket vil mottakeren
automatisk skifte til den digitale inngangsinnstillingen når du velger denne
komponenten, for eksempel en DVD. Du kan se dette i DIGITAL/ANALOG
indikatoren foran på mottakeren.
19
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Forberedelser
Optisk digital inngang innstilling 1
Innstiller inngangskomponenten som skal tildeles OPT 1 (optisk) inngangsstikk.
• Utgangsinnstillingen er “CD”.
Trykk på % eller fi for å velge optisk digital
dB
inngang 1 (DVD, TV, CD, CD-R, VCR eller OFF).
Etter du har tildelt komponenten til OPT 1 digital stikket vil mottakeren
automatisk skifte til den digitale inngangsinnstillingen når du velger
denne komponenten, for eksempel en CD. Du kan se dette i DIGITAL/
ANALOG indikatoren foran på mottakeren.
Optisk digital inngang innstilling 2
Innstiller inngangskomponenten som skal tildeles OPT 2 (optisk) inngangsstikk.
• Utgangsinnstillingen er “CD-R”.
Trykk på % eller fi for å velge optisk digital
dB
inngang 2 (DVD, TV, CD, CD-R, VCR eller OFF).
Etter du har tildelt komponenten til OPT 2 digital stikket vil mottakeren
automatisk skifte til den digitale inngangsinnstillingen når du velger
denne komponenten, for eksempel en CD-R. Du kan se dette i DIGITAL/
ANALOG indikatoren foran på mottakeren.
20
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Innstilling av lyttenivå for hver kanal
(justering av høyttaler lydstyrkebalanse)
• Testtonen utsendes bare i Dolby Digital/Dolby surround/DTS modi.
• Nivåene kan innstilles for hver surround modus.
• Utgangsinnstillingen er 0 dB.
• Ettersom SUB WOOFER utsender ultralave frekvenser, kan lyden virke lavere enn den
faktisk er.
VSX-709RDS
1
Trykk på RCV (VSX-709RDS) eller RECEIVER
(VSX-609RDS).
Fjernkontrollen innstilles til surround oppstillingsmodus.
2
Trykk på 2.
3
Trykk på MASTER VOLUME + eller – for å
justere lydstyrken til et passende nivå.
4
Trykk på TEST TONE for å sende ut testtonen.
Testtonen sendes ut i følgende rekkefølge.
FL
SW
5
Juster høyttalernivåene slik at du kan høre
CTFR
SL
testtonen ved samme lydstyrke fra hver
høyttaler når du sitter i hovedlytteposisjonen.
Kanalens nivåområde er ± 10 dB.
2
5
1
1
2
RECEIVER
SOURCE
DVD TV VCR CD-R
MULTI CONTROL
RCV CD TUN TVC
123
MIDNIGHT
5.1CH
456
SIGNAL SELECT
EFFECT
789
+10
0
TV CONTROL
TV
TVFUNC
MASTER VOLUME
TV VOL
MENU
CHANNEL
FQ
STST
ENTER
FQ
8
D.ACCESS BAND CLASS
31
MPX DISPLAY RF ATT
7
4
DSP TEST TONE
2
CH SELECT CH LEVEL
LOUDNESS FUNCTIONSETUPMUTING
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
DISC
FL DIMMER
ATT
3
¡
¢
4,6
Î
Forberedelser
Oppstilling
SR
VSX-609RDS
1
2
CHANNEL
1
5
2
MENU
SOURCE CLASS MPX BAND
D.ACCESS
LOUDNESS FUNCTION MUTING
RECEIVER
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER
TUNER
TAPE/MD
2
DSP MODE MIDNIGHT
123 4
TEST
ATT
SELECT
TONE
5678
CHANNEL
EFFECT
LEVEL
10 DISC
90
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL
FQ
STST
ENTER
FQ
7 8 3
CHANNEL
DISPLAY
1 ¡ 4 ¢
FL
REMOTE
DIMMER
SETUP
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
5.1CH
SIGNAL
SELECT
RF ATT
MASTER
VOLUME
6
Trykk på TEST TONE for å slå av for testtonen.
Î
Høyttalerens lydstyrkebalanse kan justeres uten å
4,6
VOL
TOP
MENU
sende ut testtonen ved å trykke på CH (CHANNEL) SELECT og CH (CHANNEL) LEVEL +/–.
1 Trykk på CH (CHANNEL) SELECT for å velge kanalen du ønsker å
justere.
2 Trykk på CH (CHANNEL) LEVEL + eller – for å justere lydstyrken.
3
21
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-No>
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.