Pioneer VSX-45TX User Manual

RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTIPLES
VSX-45TX
Mode d’emploi
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
2
Maintenance des surfaces externes
• Utilisez un chiffon à cirage ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et la saleté.
• Quand les surfaces sont sales, essuyez avec un chiffon doux trempé dans du détergent neutre dilué dans cinq ou six parts d’eau, et essorez-le bien, et puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez pas de cire ou de nettoyants pour meubles
• N’utilisez jamais de diluant, de benzine, d’aérosols insecticides ou autres produits chimiques sur ou près de cette unité parce qu’ils abîmeront sa surface.
3
Table des matières
Caractéristiques ....................................6
Préparatifs..............................................7
Vérification des accessoires fournis...........................7
Préparation de la télécommande ............................... 7
Pour charger les piles.............................................7
Indicateur pour les piles de la télécommande ..... 7
Portée de fonctionnement de la
télécommande ........................................................ 8
Installation du récepteur ............................................. 8
Ouverture du panneau avant......................................8
Guide facile pour la configuration
1ère partie..............................................9
Cinéma à domicile : Les bases ................................... 9
1) Votre chaîne........................................................ 9
2) Le matériel de source.........................................9
3) Les modes d’écoute ........................................... 9
Conclusion ..............................................................9
1 Raccordement de votre lecteur DVD et votre
téléviseur ............................................................... 10
Raccordements numériques................................10
2 Raccordements des enceintes ............................. 11
3 Installation de l’unité principale .......................... 12
4 Affectation des entrées numériques ................... 12
Guide facile pour la configuration
2ème partie..........................................13
1 Configuration automatique du son surround .... 13
2 Lecture d’un DVD avec son surround ................. 15
Raccordement de votre
équipement..........................................16
Raccordement de votre téléviseur ........................... 16
Réglages par défaut de l’entrée vidéo
composante ..........................................................16
Raccordement de composants vidéo.......................17
Raccordement d’un lecteur DVD ......................... 17
Raccordement de magnétoscopes ou de DVR... 18
Raccordement d’un composant vidéo au
panneau avant ...................................................... 18
Raccordement de composants de TV
satellite (SAT)........................................................ 19
Raccordement de composants audio analogiques..20
Raccordements aux entrées analogiques
à canaux multiples (lecteur compatible
avec des DVD audio ou des Super Audio CD
(SACD)) .................................................................. 21
Raccordement de composants audio numériques .. 22
Réglages par défaut des entrées numériques ...23
Raccordement des antennes radio...........................24
Utilisation d’antennes extérieures ...................... 24
Raccordement des enceintes.................................... 25
Impédance des enceintes ....................................26
4
Double installation de vos enceintes .................. 26
Emplacement de vos enceintes................................ 27
Emplacement des enceintes................................ 27
Cordon d’alimentation secteur ................................. 27
Prise de courant secteur
[commutée 100 W max] ...
27
Affichages et commandes..................28
Panneau avant ........................................................... 28
Télécommande .......................................................... 30
Afficheur ..................................................................... 33
Panneau arrière..........................................................34
Configuration pour le son
surround...............................................36
SURRBACK SYSTEM (Système surround
arrière) ........................................................................ 37
Configuration QUICK................................................. 38
Configuration NORMAL ............................................ 39
SPEAKER SETTING ..............................................40
CHANNEL LEVEL (Équilibrage du canal) ............ 42
CHANNEL DELAY ................................................. 43
Opérations de base .............................44
Lecture stéréo et multicanaux .................................. 44
Pour commuter l’entrée du signal ANALOG/
DIGITAL ................................................................. 45
Modes d’écoute ......................................................... 46
Modes STEREO.....................................................46
Modes MOVIE (mode SURROUND).................... 47
Modes MUSIC (mode SURROUND)....................48
Pour ajuster l’effet des modes d’écoute ............. 49
Pour ajouter/ajuster l’effet en mode Dolby
Pro Logic II Music ................................................. 49
Pour faire une écoute avec ACOUSTIC
CALIBRATION EQ....................................................... 50
Pour réduire le bruit pendant la lecture
(Fonction DIGITAL NR) .............................................. 50
Pour faire une écoute en mode MIDNIGHT............. 51
Pour faire une écoute en mode LOUDNESS ...........51
Pour ajuster les graves et les aigus (TONE
CONTROL) .................................................................. 52
Pour faire une écoute en mode HI-BIT/SAMPLING .. 53
Lecture de DVD audio/MULTI CHANNEL IN ............ 53
Touche SB CH MODE ................................................54
SB CH MODE.........................................................54
Mode VIRTUAL SURROUND BACK..................... 54
Réglage DUAL MONO et lecture .............................. 55
Utilisation d’écouteurs .............................................. 55
Sélection vidéo .......................................................... 56
Pour ajuster la luminosité de l’afficheur
(DIMMER) ................................................................... 56
Table des matières
Utilisation du tuner.............................57
Réglage automatique et manuel .............................. 57
Mode MPX ............................................................57
Réglage par accès direct ........................................... 58
Pour mémoriser des stations fréquemment
utilisées....................................................................... 59
Pour nommer des stations mémorisées.................. 60
Pour rappeler des stations mémorisées .................. 61
Télécommande dautres
composants .........................................62
Configuration de la télécommande pour
commander dautres composants ........................... 62
Pour rappeler des réglages stockés dans la
télécommande ...................................................... 62
Pour programmer des signaux depuis d’autres
télécommandes (mode LEARNING) ...................64
Utilisation de la télécommande avec d’autres
composants................................................................ 66
Opérations sur lecteur CD/MD/CD-R/
magnétoscope/DVD/LD/enregistreur DVD/platine
cassette.................................................................. 66
Opérations sur TV câblée/TV satellite/TV
numérique/téléviseur ........................................... 67
Configuration de DIRECT FUNCTION ...................... 68
Utilisation dautres fonctions ............69
Enregistrement depuis des composants
audio/vidéo................................................................. 69
Configuration SECOND ZONE (Système
acoustique B) ............................................................. 70
Lecture stéréo dans une autre pièce................... 70
Touche Enceinte A/B............................................. 70
Configuration et utilisation du raccordment USB
audio ........................................................................... 71
Raccordements damplificateurs
supplémentaires ........................................................ 73
MULTI ROOM............................................................. 74
Raccordements MULTI ROOM ............................. 74
Configuration MULTI ROOM ............................... 76
Pour commander le système MULTI ROOM
depuis la pièce principale .................................... 77
Pour commander le système MULTI ROOM
depuis la pièce secondaire ..................................78
Le système PIONEER SR : Pour opérer sur
dautres composants PIONEER ................................ 79
Opérations multiples ................................................. 80
Pour exécuter des opérations multiples............. 81
SYSTEM OFF.............................................................. 82
Utilisation de SYSTEM OFF ................................. 83
Édition des noms daffichages de la
télécommande ........................................................... 84
Édition du nom des touches (KEY LABEL)............... 85
Pour ajuster l’éclairage de la télécommande .......... 86
Pour effacer les réglages de la télécommande
que vous avez entrés................................................. 87
Pour réinitialiser l’unité principale ........................... 88
Pour régler votre système avec
précision...............................................89
Dautres réglages du système .................................. 89
Configuration THX CINEMA ..................................... 90
Affectation des entrées numériques ........................ 91
Affectation des entrées vidéo d’un composant ...... 92
FUNCTION RENAME ................................................. 93
Configuration PHONO/LINE ...................................... 94
12V TRIGGER ............................................................. 95
Configuration experte ............................................... 96
CROSSOVER NETWORK ...................................... 97
FINE CHANNEL LEVEL ......................................... 98
FINE CHANNEL DELAY ........................................ 99
ACOUSTIC CAL EQ ............................................. 100
BASS PEAK LEVEL .............................................103
DYNAMIC RANGE CONTROL ............................ 104
Tidbits technologiques et solutions
aux problèmes...................................105
Dolby......................................................................... 105
Dolby Digital .......................................................105
Dolby Pro Logic II ...............................................105
Dolby Digital Surround EX ................................106
DTS ........................................................................... 106
DTS ...................................................................... 106
DTS-ES ................................................................106
DTS Neo : 6 ......................................................... 106
DTS 96/24 ............................................................ 106
THX ........................................................................... 107
Schématisation des écrans de configuration ........ 108
Information pour placer les enceintes ................... 109
Guide de dépannage ............................................... 111
Marques des codes de préréglage ......................... 116
Spécifications...........................................................118
GUIDE FACILE
PRÉPARATION
CONFIGURATION SURROUND
DE BASE
EXPERTE
5
Caractéristiques
Design avec équilibrage de canaux multiples de haute qualité
Le récepteur VSX-45TX est construit sous un design caractérisé par un bon équilibrage des canaux multiples et avancé du leader industriel Pioneer. Cela signifie qu’il est conçu pour reproduire des bandes sonores musicales et vidéo le plus proche possible aux intentions du producteur lors de la mastérisation. Le récepteur utilise une technique de Construction d’image en 3D révolutionnaire et une conception Power T rain symétrique avec des dispositifs de sortie MOS-FET avec énergie direct avancés, qui génèrent 100 watts d’alimentation pour 7 canaux indépendants.
Système de calibrage acoustique à canaux multiples EQ (MCACC)
Pour rendre une configuration aussi simple que possible pour les utilisateurs nous avons créé le système MCACC. Ce moyen unique et commode d’obtenir un bon son surround du récepteur fait de la configuration un jeu d’enfants. Avec le microphone équipé de télécommande branché au panneau avant avec le câble de télécommande, le système MCACC crée un environnement de contrôle pour établir les paramètres du son correspondant à la pièce spécifique que vous êtes en train d’utiliser . Le système MCACC ajuste les paramètres pour établir d’excellents effets de son surround et vous offrir la meilleure qualité en cinéma à domicile pour un minimum d’effort.
Dolby Digital EX, DTS-ES, DTS 96/24 et les derniers formats audio et vidéo
Le VSX-45TX est équipé du décodage Dolby Digital EX, la plus récente contribution de Dolby Digital au cinéma à domicile avec des enceintes surround arrière en plus des enceintes surround. Ces enceintes supplémentaires rendent le cinéma à domicile encore plus réaliste et puissant. Naturellement, vous pouvez aussi bien lire VSX-45TX tous les formats audio existants, y compris les formats Dolby Pro Logic II et DTS-ES Extended Surround, récemment développés. Quant à la vidéo, la sortie vidéo composante est entièrement compatible avec la vidéo numérique progressive-scan à haute résolution (720 p).
Lucasfilm et THX sont des marques de commerce ou des marques déposées de Lucasfilm Ltd. & TM. Surround EX est une technologie conjointement développée de THX et Dolby Laboratories et est une marque de commerce de Dolby Laboratories. Tous droits reservés. Utilisés sous autorisation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “ Dolby ”, “ Pro Logic ”, “ Surround EX ” et le symbole des deux D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
“ DTS ”, “ DTS-ES Extended Surround ” et “ Neo : 6 ” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Compatibilité universelle du lecteur (DVD audio/Super Audio CD [SACD])
Ce récepteur incorpore la technologie la plus récente et est capable de manipuler des formats de tranchant audio, tel que DVD audio et Super Audio CD (SACD) qui sont en train d’avoir du succès sur le marché. Sa haute compatibilité offre une variété d’entrées pour décoder tous les types de sources à la plus haute qualité possible. Les raccordements d’entrée à canaux multiples du récepteur vous permettent de relier huit canaux discrets d’audio
.
12V Trigger (Déclic) et relais USB audio
Pour une commodité supplémentaire le 12V Trigger est une méthode de connexion qui permet l’allumage de composants externes lorsque le récepteur VSX-45TX est activé. Le port USB audio est un connecteur orienté vers le futur qui vous permet de relier un PC compatible avec USB au récepteur.
Scaler audio (HI BIT/HI SAMPLING)
Cette nouvelle technologie rend capable l’utilisateur d’entendre des CD et des DVD, ainsi que d’autres bandes sonores à une plus ample plage dynamique, permettant une reproduction audio plus fine. Ce Scaler audio rapproche l’audio à des formats hautement finis qui deviennent alors disponibles.
Télécommande LCD illuminée et panneau en aluminium laqué en urushi
Cette télécommande avec auto-illumination simplifie les opérations même dans une pièce obscurcie pour le cinéma à domicile. Des codes de préréglages pour d’autres équipements et une fonction d’apprentissage rendent possible l’utilisation de la télécommande pour opérer des produits provenant d’autres fabricants. La gamme complète des fonctions du récepteur peut être commandée à l’aide de la télécommande. Le fini lisse et la symétrie gauche-droite du panneau stylish urushi lacquer aluminum panel est emblématique de la haute qualité de l’équipement.
La conception économie d’énergie
Cette unité est conçue pour utiliser 0,8 W d’énergie lorsque le récepteur est en mode d’attente.
6
Préparatifs
OFF
S0URCE
Î
TV
MULTI CONTROL
SYSTEM
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT TV CONT
VCR1/ DVR
VCR2 VIDEO CD
MULTI
OPERATION
DIMMER
MD/
TAPE2
CD-R/
TAPE1
TUNER
RECEIVER
12
LOUDNESS TONE
3
4
DNR
5
SIGNAL SEL
VIDEO SEL HI-BIT
6
DIRECT ACCESS SEARCH MODE
+
+
10
DISC
ENTER
7
EFFECT/CH SEL
8
9
BASS/TREBLE
0
SYSTEM SETUP
TUNER EDIT TRACK
MENU
GUIDE
TOP MENU
REMOTE SETUP
MPX
AUDIO
EXIT
RETURN
ENTER
TUNING
STATION
MODE
SURROUND
CHANNEL
1
4
DTV ON/OFF DISP MODE
TUNING
+
+
CHANNEL
+
¡
STATION
¢
8
3
7
SUB TITLE
BAND
DTV MENU CLASS
TV INPUT
TV CONTROL
TV CH
TV VOL VOLUME
INPUT
MIDNIGHT
MULTI CH INPUT
STEREO/ DIRECT
MOVIE
MUSIC
ENTER
MUTE
SB CH MODE
ACOUSTIC EQ
SETUP
Vérification des accessoires fournis
Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires fournis suivants.
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTIPLES
VSX-45TX
Antenne filaire FMAntenne cadre AM
4 piles LR6 IEC AA
Mode d’emploi
Mode demploi
PREPARATION
PRÉPARATION PREPARATIONPRÉPARATION
Télécommande
Microphone pour la configuration automatique du son surround
Support du microphone pour la configuration automatique du son surround
Préparation de la télécommande
Pour charger les piles
Chargez les piles dans la télécommande comme indiqué ci-dessous. Veuillez utiliser des piles alcalines. Lorsque vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
123
4 piles LR6 IEC AA
ATTENTION !
L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents tels qu’une fuite et une explosion. Tenez compte des précautions suivantes.
Nutilisez jamais des piles neuves avec des piles usées.
Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques dans le boîtier des piles.
Des piles ayant la même forme peuvent avoir des voltages différents. Nen utilisez pas des différentes.
En vous débarrassant des piles usées, veuillez respecter les règlements gouvernementaux ou les statuts des institutions publiques sur lenvironnement qui sappliquent dans votre pays ou votre zone.
Indicateur pour les piles de la télécommande
Lorsque les piles deviennent trop faibles pour faire fonctionner correctement la télécommande, un écran davertissement apparaîtra sur la télécommande. Changez les piles comme indiqué ci-dessus. Il faut effectuer cette opération dans les cinq minutes ou bien tous les réglages de la télécommande seront effacés.
Indique lorsque les piles sont devenues faibles
SETUP
7
Préparatifs
Portée de fonctionnement de la télécommande
La zone dans laquelle vous pouvez utiliser la télécommande pour opérer sur le VSX-45TX est assez grande. Pour lutiliser, pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant de cette unité dans la portée montrée ci-dessous.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement :
Sil y a des obstacles entre la télécommande et le
capteur de télécommande.
Si le capteur de télécommande est exposé en plein
soleil ou à une lumière fluorescente.
Si le récepteur se trouve près dun dispositif émetteur
de rayons infrarouges.
Si elle fonctionne simultanément avec une autre
télécommande qui utilise des rayons infrarouges.
S 0 U
R C
E D V
T
D/
V
L
D
V C
M
R D
S
1 V
U
/
R
L
T
T
V
I
C
C
O
D
O
V
F D I
F
N
C
M
R
M
T
R
2
E
S
R
1
O
V
A
C
I D
L
D
T
T
A
E
-R
O
P
/
I
S
V
E
N
1
E
5
P
I D
L
U
T
E
T
T O
A
V
O
N
2
T
S
T
T
E
I G
U
S
9
N
Y
N
A
S
L
L
T
E
S
O
O
E
B
M
R
P
6
U
M
A
U
E
E
M
D
L
R
S
L
T
S
A
N
S
I
E
T
E
/
E
I
O
T
N
T
S
3
N
U
R
S
U
P
10 1
E
T
A
B
A
M
L
P
S
E
S
E
P
P
0
T
E
2
A
A
7
G
T
K
U
U
E
S
E
R
I
F
D
4
A
F
D
E
E
/ I R
C
B
M
+
E
T
1
C
P
/
1
T
X
C
A
0
H
T
8
C
E
S
U
C
E
N
N
E
L
I
S
T
L
N
+
S
E
G
1
R
1
D
R
S
D
I
2
S
E
T
I
P
M
A
S
T
O
M
C
IO
T
R
O
4
N
E
F
C
D
A
S
H
E
E
T
A
T
T
N
8
U
N
P
E
B
L
A
N D
E
3
X
R
I T
T
E T
C
V
U
L
R
A
N
V
S
E
T
S
X
O
V
7
T
T
R
I
L
N
V CON
A
T
P
U
M
U
N
E
T
N
I
N
U
T
G
ROL
¡
+
T
S T
V
T
I
A
N
H
T
P
C
IO
X
U
¢
N
H
C
T
A
H
+
D
SU
A
V
M
C
N
A
I
I N
D
N
N
RR
C
N
E
E
M
E
I
ST
G
D
L
O
A
H
+
AND
A
U
T
C
DI
ND
O
ARD
U
G C S A
I
T
A
N
TAL
V
L
I
D
C
R
V
C
O
A
O
(
N
D
N
L
C
V
C
U
ST
E
E
D
D
R
/
-
M
T
A
EREO
DIR
M
L
/
U
I
S
E
ST
L
IN
ECT
A
T
C
I P
EN M
C
D
U
H
T
)
O
A
IN
DE
V
G
PR
M
E-P
L
U
I S
C
T
T
H
E
R
E
N S
O
E I
R
N L
GRA
G E
E
C
M
T
O
M
T
E
M
C
ED
L
A
O
I G
X
N
A
H
D7
T
N
T
R
D
2
O
9
L
L
U
0
EA
Î
NI
R
N
T
I N G
30
30
S E T
U P
Y S T
E M
A M
P
CO N
T
7m
Installation du récepteur
ATTENTION !
Ne couvrir daucune manière cette unité, avec une couverture ou un linge par exemple. Ceci empêcherait une dispersion convenable de la chaleur.
Ne pas placer dobjet quelconque au-dessus de cette unité. Ceci empêcherait aussi une dispersion convenable de la chaleur.
Veillez à laisser lespace de ventilation adéquat autour de lamplificateur ! À linstalla­tion dans un casier, dans une étagère, etc., veillez à laisser un espace de plus de 20 cm au-dessus du récepteur.
20 cm
Récepteur
Ouverture du panneau avant
Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau avec votre doigt.
8
Guide facile pour la configuration 1ère partie
Cinéma à domicile : Les bases
Beaucoup de consommateurs ont l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais beaucoup de monde n’a pas l’habitude des systèmes avec cinéma à domicile qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au moment d’écouter des bandes-sonores. En fait, le cinéma à domicile n’est pas vraiment compliqué et ce petit guide devrait vous offrir une compréhension des bases. Le cinéma à domicile renvoie à l’utilisation de plusieurs pistes audio combinées avec plusieurs enceintes pour créer un effet de son surround. Il y a trois différents facteurs impliqués dans l’obtention du son surround. Chacun contribue au type de son que vous obtenez. Ces facteurs sont :
1) L’équipement que vous êtes en train d’utiliser pour la configuration du cinéma à domicile. Le nombre d’enceintes que vous allez utiliser est particulièrement important. Nous l’appelons votre configuration des enceintes.
2) Le matériel de " source " que vous utilisez. Il s’agit de l’actuel produit (tel qu’un DVD) ou de l’actuelle émission (telle que la TV par câble) que vous êtes en train d’écouter/de regarder. Nous l’appelons la source.
3) Le dernier facteur est le mode d’écoute que vous choisissez sur le récepteur VSX-45TX. Ceux-ci sont expliqués ci-dessous et dans des chapitres suivants mais de préférence le PRO LOGIC II MOVIE pour les films et le PRO LOGIC II MUSIC pour la musique seront parfaits. Commencez par l’installation du cinéma à domicile que vous avez chez vous.
1) Votre chaîne
Le coeur de votre chaîne est le récepteur VSX-45TX et est très flexible au moment d’obtenir un son surround semblable à un son salle de cinéma. Vous pouvez utiliser ce récepteur avec deux à sept enceintes quelconques (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite, et surround arrière gauche et droite) et un subwoofer pour obtenir un son surround avec effet cinéma à domicile. Nous vous recommandons d’utiliser sept enceintes et un subwoofer. Si cela n’est pas possible, suivez les instructions de la section " Configuration automatique du son surround " du " Guide facile pour la configuration 2ème partie " et vous serez capable d’obtenir un bon son surround. Aussi, un lecteur DVD est essentiel pour le cinéma à domicile et vous pouvez également relier à ce récepteur un tuner pour TV satellite ou par câble et obtenir plus d’effet cinéma à domicile que le son provenant de ces programmes
.
EASY SETUP GUIDE
GUIDE FACILE
PREPARATION
PRÉPARATION
PRÉPARATION
PRÉPARATION
2) Le matériel de source
Les DVD sont devenus le matériel de source de base pour le cinéma à domicile parce qu’ils sont commodes à utiliser et offrent un son et une image d’une excellente qualité, de même qu’ils permettent aux utilisateurs d’apprécier des bandes sonores avec effet cinéma à domicile avec plus de deux canaux d’audio. Par exemple, la lecture Dolby Pro Logic se fait à quatre canaux (avant gauche, avant droite, centrale et un seul canal pour les deux enceintes surround), les sources Dolby Digital et DTS ont habituellement six canaux discrets de son (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite et un canal qui alimente le subwoofer). Puisque le canal du subwoofer sert uniquement pour les sons graves il est exprimé tel qu’1 pour un canal et cette configuration de canaux multiples a été nommée son 5.1 canaux. Il est important que vous consultiez le mode d’emploi qui accompagne votre lecteur DVD ainsi que de vérifier que le lecteur fournit une bande sonore surround et que tous les autres réglages sont appropriés pour l’effet cinéma à domicile.
3) Les modes d’écoute
Ce récepteur dispose de plusieurs modes d’écoute différents et sont conçus pour couvrir toutes les configurations d’enceintes et tous les types de sources que vous pouvez utiliser. En général, le mode d’écoute PRO LOGIC II MOVIE est le moyen le plus simple pour obtenir un son surround réaliste pour les films. Pour la musique le mode d’écoute de base est PRO LOGIC II MUSIC
Pour écouter de la musique en stéréo, choisissez simplement le mode d’écoute STEREO. D’autres possibilités (comme écouter un CD stéréo avec l’ensemble des sept enceintes ou, prendre une source stéréo et obtenir un son tel que le cinéma à domicile à canaux multiples) sont expliquées dans la section des modes d’écoute (pages
.
46-48)
.
Conclusion
Ce sont les trois facteurs de base qui contribuent à obtenir votre son cinéma à domicile. Le plus facile à faire est de relier sept enceintes et un subwoofer puis procédez tout simplement à la lecture de vos DVD en mode d’écoute PRO LOGIC II MOVIE. Ceci vous offrira un son cinéma à domicile réaliste et appréciable. Reliez d’abord votre équipement, comme votre lecteur DVD, votre téléviseur et les enceintes. Suivez ensuite les instructions du Guide facile pour la configuration pour configurer votre système pour obtenir le son surround. Il est très important que vous fassiez une des configurations du son surround pour obtenir un son optimal de votre récepteur. Pour obtenir plus de détails sur une information quelconque parmi celles qui sont présentées ici, vérifiez la section principale du manuel.
9
Guide facile pour la configuration 1ère partie
Avant deffectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant secteur.
11
1 Raccordement de votre lecteur DVD et votre téléviseur
11
Pour utiliser des bandes sonores Dolby Digital/DTS qui se trouvent au cœur du cinéma à domicile vous avez besoin de relier votre lecteur DVD avec des raccordements audionumériques. Vous pouvez le faire soit par raccordement coaxial ou optique, vous navez pas besoin de faire les deux. La qualité de ces deux types de raccordements est la même mais puisque certains lecteurs DVD ont uniquement un type de borne numérique vous avez besoin de vérifier lequel correspond au vôtre et le relier à la borne appropriée du récepteur. Pour ce faire, vous aurez besoin du câble qui convient. Pour les raccordements coaxiaux, vous pouvez utiliser un cordon vidéo RCA ordinaire ou les cordons coaxiaux spéciaux, ils ont le même type de fiches. Pour les raccordements optiques, vous aurez besoin dun câble optique spécial que vous pouvez acheter chez votre magasin stéréo local. Pour obtenir plus de détails sur les cordons et les câbles voir page 23. Vous devriez également relier votre lecteur DVD avec des raccordements audio analogiques. Utilisez des cordons stéréo RCA ordinaires pour ces raccordements. Faites également le raccordement vidéo à votre lecteur DVD et votre téléviseur à ce récepteur. Pour votre téléviseur il est plus simple dutiliser un cordon vidéo composite (RCA) ordinaire, comme indiqué ci­dessous. Il est important que vous raccordiez votre téléviseur (ou moniteur) de façon à voir une image vidéo ainsi que les affichages sur l’écran (OSD) affichés par ce récepteur (pour en savoir plus voir page 16).
Raccordements numériques
Certains lecteurs DVD sont munis des deux types de bornes coaxiales et optiques, mais il nest pas nécessaire de raccorder les deux. Si votre lecteur DVD a une borne coaxiale (pas une prise de sortie uniquement PCM) pour la sortie audio, raccordez-le à l’aide de cette borne. Suivez le diagramme ci-dessous. Voici le meilleur plan daction, ainsi vous pourrez suivre les réglages par défaut de ce récepteur et vous naurez pas besoin daffecter les entrées numériques (vous devriez utiliser DIGITAL IN 3).
Si votre lecteur DVD dispose uniquement dune borne optique pour la sortie audio, vous pouvez le raccorder à laide de lune des bornes DIGITAL IN parmi 1-2 (DIGITAL IN 2, par exemple). Dans ce cas, vous aurez besoin daffecter lentrée numérique (qui signifie indiquer au récepteur quelle entrée vous avez utilisée pour votre DVD audionumérique). Voir page 12 à cet effet.
Cordon vidéo RCA
1
IN
(TV/
SAT)
2
IN
(CD-R/
TAPE1)
IN (DVD/ LD)
IN (CD)
3
4
ASSIGNABLE PCM/ 2DIGITAL / DTS/MPEG
SAT)
TAPE1)
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
AM LOOP
FM UNBAL
75
& SOURCE
ANTENNA
MONITOR OUT
MULTI-ROOM
IN
OUT1
OUT2
IN
(TV/
IN
(CD-R/
IN (DVD/ LD)
IN (CD)
USB AUDIO
& SOURCE
CONTROL
OUT
OUT
R
R
L
1
PLAY
IN
2
CD-R/
TAPE1
OUT
REC
PLAY
3
IN
MD/
TAPE2
4
OUT
REC
CD
IN
PHONO/ LINE
IN
RLR
CENTER
MONITOR
L
OUT
FRONT
SUR­ROUND
IN
VCR1/ DVR
SUR­ROUND
OUT
BACK
FRONT
IN
VCR2
SUR­ROUND
OUT
SUB
TV/
WOOF-
SAT
ER
IN
SUR-
DVD/
ROUND
LD
BACK
IN
L
VIDEO S VIDEO
Cordon stéréo RCA
RL
R
ASSIGNABLE
PRE OUT
MONITOR OUT
Y SUB WOOFER
P
B
12V
TRIGGER (DC OUT12V/ 100mA MAX)
P
R
L
R
Y
(DVD/LD)
L
R
(Single)
B
P
L
R
P
R
L
R
Y
L
R
CEN­ TER
P
B
P
R
RS-232C
L
R
MULTI CH IN
(TV/SAT)
COMPONENT VIDEO
DVD/ LD IN
VIDEO S VIDEO
L
Cordon vidéo RCA
1
IN
MULTI-ROOM
& SOURCE
REMOTE IN
FRONT
RL RRLL
ª
·
2
IN
cordon coaxial
cordon optique
AC OUTLET
CENTERSURROUND
SURROUND
BACK
ANALOG
AUDIO
VIDEO
VIDEO
OUT
DIGITAL
OUTPUT
R
L
R
L
(pas une prise de sortie uniquement PCM)
ª
Vous avez besoin de faire uniquement un raccordement
·
DIGITAL.
VIDEO INPUT
Lecteur DVD
10
Guide facile pour la configuration 1ère partie
22
2 Raccordements des enceintes
22
Le cinéma à domicile est conçu pour être configuré avec cinq ou sept enceintes (avant gauche et droite, centrale ; surround gauche et droite ; et, de manière optimale, surround arrière gauche et droite) et un subwoofer, mais vous pouvez utiliser ce récepteur avec moins denceintes. Raccordez les enceintes que vous avez aux bornes denceinte A situées à larrière du récepteur. Si vous avez uniquement deux enceintes raccordez-les sous " FRONT ". Si vous en avez trois, raccordez l’enceinte unique sous " CENTER ". Suivez le diagramme ci-dessous afin de raccorder toutes les enceintes. Une enceinte centrale est très importante pour regarder des films parce que dans les bandes sonores numériques les dialogues proviennent de lenceinte centrale. Si vous navez pas denceinte centrale vous devez indiquer au récepteur que le canal central est désactivé ou bien en écoutant des bandes sonores numériques vous nentendrez pas de dialogues. Ceci peut se faire automatiquement en suivant les instructions de la section AUTO SURROUND SOUND SETUP de la page 13 dans ce Guide facile pour la configuration. Si possible, utilisez des enceintes surround arrière. Ces enceintes sont importantes pour tirer un avantage complet de tous les canaux sonores sur des nouveaux DVD avec cinéma à domicile à huit canaux. Le diagramme ci-dessous explique également comment raccorder un subwoofer qui fournit des sons graves réalistes. Pour le subwoofer utilisez un cordon RCA mono (une seule fiche) et pour les autres enceintes utilisez des cordons denceinte ordinaires.
Voir pages 109-110 pour consulter les conseils demplacement des enceintes.
Vérifiez que vous raccordez lenceinte de droite à la borne R et lenceinte de gauche à la borne L. Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.
Subwoofer alimenté
INPUT
MULTI-ROOM
AM LOOP
75
L
L
MULTI-ROOM
& SOURCE
OUT
R
R
ANTENNA
L
L
MONITOR
IN
VCR1/ DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/ SAT IN
DVD/ LD IN
& SOURCE
MONITOR OUT
OUT
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
FRONT
SUR­ROUND
SUB WOOF­ER
SUR­ROUND BACK
R
R
R
R
R
R
PRE OUT
MULTI CH IN
moniteur
SUB WOOFER
L
L
(Single)
L
L
L
CEN­ TER
L
TV/
ASSIGNABLE
MONITOR OUT
Y
B
P
TRIGGER (DC OUT12V/ 100mA MAX)
P
R
Y
(DVD/LD)
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
RS-232C
(TV/SAT)
COMPONENT VIDEO
12V
1
IN
MULTI-ROOM
& SOURCE REMOTE IN
2
IN
Enceinte centrale
SPEAKERS
FRONT
Å
RL R RLL
ª
·
Enceinte avant (Droite)
CENTER SURROUND
AC OUTLET
SURROUND BACK /
Enceinte surround (Droite)
ı
ª
·
Enceinte surround (Gauche)
Enceinte arrière (Gauche)
ASSIGNABLE PCM/
FM UNBAL
2DIGITAL / DTS/MPEG
IN
OUT1
OUT
OUT2
R
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
IN
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
REC
PLAY
3
IN
(DVD/
IN
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
REC
CD
IN
PHONO/ LINE
USB
IN
AUDIO
R
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
CONTROL
EASY SETUP GUIDE
GUIDE FACILE
PREPARATION
PRÉPARATION
Enceinte surround avant (Gauche)
memo
Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 Ω et
16 , mais vous pouvez changer le réglage de limpédance des enceintes du récepteur (voir page 26).
Si vous avez uniquement une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.
Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une) ou commutez la position du filtre à THX sur votre subwoofer.
Lorsque vous joignez le fil de votre enceinte à la borne denceinte, vérifiez quil ny a pas de brin de fil
en contact avec la partie postérieure du récepteur. Si cela se produit, lalimentation du récepteur peut se couper.
7 Bornes denceinte
1 Torsadez solidement
les brins de fil ensemble.
10mm
2 Desserrez la borne d’enceinte
et insérez le fil dénudé.
3 Resserrez
la borne.
Enceinte surround arrière (Droite)
Les bornes d’enceinte
acceptent également des fiches bananes simples. (Consultez le manuel des enceintes pour les détails.)
11
Guide facile pour la configuration 1ère partie
33
3 Installation de lunité principale
33
1 Branchez le cordon dalimentation secteur à la prise de courant. 2 Appuyez sur la touche
44
4 Affectation des entrées numériques
44
STANDBY/ON pour allumer (ON) le récepteur.
Ceci est uniquement nécessaire si vous navez pas raccordé votre lecteur DVD à DIGITAL IN 3 à l’aide dun câble coaxial mais si vous lavez raccordé plutôt à lune des prises numériques optiques. L’exemple suivant montre comment affecter la prise DIGITAL IN 2 à DVD. Utilisez les touches fléchées (5∞) et la touche ENTER de la télécommande pour parcourir laffichage sur l’écran (OSD) sur votre téléviseur. Réciproquement, vous pouvez utiliser le cadran MULTI JOG et la touche ENTER, et regarder lafficheur du panneau avant.
1
SETUP
Allumez le récepteur et votre téléviseur, appuyez sur la touche RECEIVER de la télécommande.
2
Appuyez sur la touche SYSTEM SETUP.
Le menu SYSTEM SETUP apparaît sur votre téléviseur (sinon, consultez la page 10 pour vérifier que vous avez raccordé correctement le récepteur à votre téléviseur).
3
En regardant laffichage sur l’écran sur votre téléviseur, utilisez les touches 5∞ pour sélectionner INPUT ASSIGN. Appuyez sur la touche ENTER.
4
DIGITAL IN-SELECT devrait être sélectionné, sinon utilisez les touches 5∞ pour le sélectionner. Appuyez sur la touche ENTER.
5
Utilisez les touches 5∞ pour
3
4
2,7
S0URCE TV
SYSTEM
OFF
VCR1/
DVD/LD TV/SAT TV CONT
DVR
MULTI CONTROL
VCR2 VIDEO CD
MD/
CD-R/
TUNER
TAPE2
TAPE1
DIMMER
LOUDNESS TONE
2
1
3
SIGNAL SEL
DNR
BASS/TREBLE
5
6
7
VIDEO SEL HI-BIT
+
10
0
9
DIRECT ACCESS SEARCH MODE
SYSTEM SETUP
MENU
TUNER EDIT TRACK
ENTER
AUDIO
MPX
DTV ON/OFF DISP MODE
8
BAND
TUNING
1
3
System Setup
[ 1. Surround Setup [ 2. THX CINEMA Setup [ 3. Input Assign [ 4. Function Rename [ 5. PHONO/LINE Setup [ 6. Multi Room [ 7. 12V Trigger [ Exit
3.Input Assign
[ Digital-In Select ] [ Component-In Select ]
[Exit]
RECEIVER
MULTI
OPERATION
RECEIVER
EFFECT/CH SEL
4
+
8
DISC
ENTER
GUIDE
TOP MENU
EXIT
RETURN
SUB TITLE
TUNING
+
¡
] ] ] ] ] ] ] ]
1
3-6
sélectionner DIGITAL-2 et appuyez sur ENTER.
Le réglage par défaut pour la prise DIGITAL-2 est CD-R.
6
Utilisez les touches 5∞ pour
5
Digital-In Select
Digital-1 [TV/SAT ] Digital-2 [ CD-R ] Digital-3 [DVD/LD ] Digital-4 [ CD ]
[Exit]
sélectionner DVD/LD et appuyez sur ENTER.
6
Digital-In Select
Digital-1 [TV/SAT ] Digital-2 [DVD/LD ] Digital-3 [ OFF ] Digital-4 [ CD ]
[Exit]
7
Appuyez sur la touche SYSTEM SETUP.
Le récepteur quitte le processus de configuration.
12
Guide facile pour la configuration 2ème partie
11
1 Configuration automatique du son surround
11
Si la configuration de vos enceintes pour le son surround semble être une tâche complexe vous avez uniquement besoin dutiliser cette méthode rapide automatique, connue sous le nom de système MCACC pour parvenir à un bon son surround. Vous aurez besoin de raccorder le microphone afin que le récepteur puisse entendre et juger la distance, la taille, le caractère sonore et le niveau de pression sonore des enceintes et savoir ainsi quels réglages faire. Baissez dabord le volume, puis branchez le microphone dans la prise SETUP MIC du panneau avant du récepteur et posez le microphone dans son support. Si vous avez un trépied vous pouvez fixer y le support du micro. Suivez le guide ci-dessous pas par pas pour configurer votre son surround ci-dessous. Le son surround sera ainsi personnalisé pour votre ambiance d’écoute. Aussi, si vous souhaitez personnaliser vos configurations du son surround en faisant les réglages manuellement allez à la section " Configuration pour le son surround " (qui commence à la page 36) et " Configuration experte " (qui commence à la page 96). Vérifiez que tous les composants dont vous avez besoin, en particulier les enceintes, ont été correctement configurés avant de procéder aux étapes décrites ici. Utilisez les touches fléchées (5∞) et la touche ENTER de la télécommande pour parcourir laffichage sur l’écran (OSD) sur votre téléviseur. Réciproquement, vous pouvez utiliser le cadran MULTI JOG et la touche ENTER, et regarder lafficheur du panneau avant.
1
microphone
MULTI JOG CONTROL
SET UP RETURN
PHONES
SIGNAL
HI-BIT
SELECT
HI-SAMPLING
TONE CONTROL
TONE
BASS/TREBLE
SPEAKERS
STATION TUNING
MULTI ROOM
TUNER
SB CH
CLASSBAND
MODE
SELECT
SETUP
MIC
DIGITAL IN
& SOURCE
EDIT
CONTROL ON/OFF
MULTI JOG/ENTER
S-VIDEO VIDEO
AUDIOLR
VIDEO INPUT
support du
microphone
1
Reliez le microphone à la prise SETUP MIC du panneau avant.
2
Placez le microphone à votre position d’écoute habituelle.
Utilisez une table, une chaise ou autre chose pour poser le microphone à la même hauteur que lorsque vous écoutez habituellement votre système.
3
Allumez le récepteur et votre téléviseur.
Enceinte centrale
Enceinte avant (R)
Enceinte surround (R)
Subwoofer
Vérifiez que votre téléviseur est réglé sur ce
Enceinte avant (L)
récepteur puisque vous utiliserez les affichages sur l’écran (OSD) sur votre téléviseur pour suivre ces
Position d’écoute
Enceinte surround (L)
Enceinte surround arrière (R)
Enceinte surround arrière (L)
instructions.
4
Si vous avez un subwoofer activez-le.
EASY SETUP GUIDE
GUIDE FACILE
PREPARATION
PRÉPARATION
7
6
System Setup
[1. Surround Setup [2. THX CINEMA Setup [3. Input Assign [4. Function Rename [5. PHONO/LINE Setup [6. Multi Room [7. 12V Trigger [Exit
SETUP
S0URCE TV
SYSTEM
RECEIVER
OFF
VCR1/
DVD/LD TV/SAT TV CONT
DVR
MULTI CONTROL
VCR2 VIDEO CD
MD/
CD-R/
TUNER
TAPE2
TAPE1
DIMMER
LOUDNESS TONE
EFFECT/CH SEL
2
1
3
SIGNAL SEL
DNR
BASS/TREBLE
5
6
7
VIDEO SEL HI-BIT
+
10
0
9
DIRECT ACCESS SEARCH MODE
SYSTEM SETUP
MENU
TUNER EDIT TRACK
ENTER
AUDIO
MPX
DTV ON/OFF DISP MODE
8
MULTI
OPERATION
RECEIVER
4
+
8
ENTER
GUIDE
TOP MENU
EXIT
RETURN
SUB TITLE
DISC
] ] ] ] ] ] ] ]
3 5
7-13
5
Appuyez sur la touche RECEIVER sur la télécommande.
6
Appuyez sur la touche SYSTEM SETUP et utilisez laffichage sur l’écran (OSD) qui apparaît sur votre téléviseur.
7
La flèche devrait être pointée vers SURROUND SETUP, appuyez sur ENTER.
13
Guide facile pour la configuration 2ème partie
8
10
1.Surround Setup
[ SurrBack System [ Auto Setting [ Quick [ Normal [ Expert [ Exit
Auto Surround Setup Set microphone
Turn on subwoofer
[ Start ] [ Cancel ]
\
Auto Surround Setup
Please Wait
Caution!!
Test tone is
output loudly.
[Cancel]
\
Auto Surround Setup Now Analyzing Environment Check
Ambient Noise [OK] Microphone [OK] Speaker YES/NO [OK]
[Cancel]
\
8
] ] ] ] ] ]
Sélectionnez AUTO SETTING avec les touches 5∞ et appuyez sur ENTER.
9
Certaines instructions pour la configuration automatique apparaîtront dans une liste, vérifiez de bien les suivre.
Vérifiez davoir : raccordé le microphone et éloigné les obstacles des enceintes. Si vous avez un subwoofer, vérifiez quil soit activé et que le volume soit monté.
AVERTISSEMENT : Les tonalités de test sont très élevées ! Vérifiez quil ny a pas de nouveaux-nés ou denfants dans la pièce et que personne susceptible de seffrayer, d’être dérangé ou blessé par le bruit élevé nest présent. Vous pouvez vous-même souhaiter porter des cornets acoustiques. Cest possible pour baisser le volume des tonalités de test, mais les réglages des enceintes risquent d’être incorrects.
10
Si vous avez suivi toutes les instructions pour la configuration et les avertissements ci-dessus vérifiez que la flèche est pointée vers START et appuyez sur ENTER. Tenez­vous prêts pour des tonalités de test élevées.
Essayez d’être le plus silencieux possible après avoir appuyé
•••
sur ENTER. Les tonalités de test peuvent prendre jusqu’à 30 secondes.
Le volume diminue automatiquement à 0 dB, le système fournira alors quelques tonalités de test et établira les niveaux du bruit dambiance, l’état du microphone et quelles enceintes vous avez reliées.
14
11
Check!!
Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] SurrBack [ YES Subwoofer [ YES ]
[OK] [Retry] [ERR Fix SP.] [Return to Menu]
Auto Surround Setup Now Analyzing Surround Analysis
Speaker Systems [OK] Channel Delay [OK] Channel Level [OK] Acoustic Cal EQ [OK]
[Cancel]
Speaker Systems Check
Front [SMALL] Center [SMALL] Surround [SMALL] SurrBack [SMALL Subwoofer [ YES ]
[Next ] [Exit ]
•••
11
Vérifiez les réglages denceinte sur lOSD
Sils correspondent à la configuration de vos enceintes vérifiez que OK est sélectionné et appuyez sur ENTER. De
2 ]
nouveau les tonalités de test seront fournies à un niveau élevé. Cette fois les tonalités de test peuvent prendre jusqu’à
5 minutes. À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS CHECK. Si
vous souhaitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et appuyez plusieurs fois sur ENTER. Dans le cas contraire, allez simplement à l’étape 13.
Sils ne correspondent pas à la configuration des enceintes que vous avez reliées et vous souhaitez essayer de nouveau sélectionnez RETRY avec les touches 5∞ et appuyez sur ENTER. Suivez les instructions ci-dessus depuis l’étape 10.
Si vous obtenez un message derreur en vous indiquant de faire quelque chose, suivez les instructions et sélectionnez RETRY avec les touches 5∞ et appuyez sur ENTER.
Si les réglages denceinte ne correspondent pas à la configuration de lenceinte que vous avez raccordée et vous souhaitez entrer les réglages manuellement sélectionnez
X
2]
ERR=FIX SP avec les touches 5∞, appuyez sur ENTER. Allez à l’étape 12.
Si vous voyez un message derreur (ERR message) dans la colonne de droite, il se peut quil y ait un problème avec le raccordement des enceintes. Si en sélectionnant RETRY le problème persiste, éteignez et vérifiez les raccordements des enceintes.
Guide facile pour la configuration 2ème partie
memo
Vérifiez que lambiance de la pièce suit les indications affichées sur lOSD lors de la configuration automatique. Si lambiance de la pièce nest pas optimale pour effectuer la configuration automatique (trop de bruit dambiance, des obstacles entre les enceintes et le microphone, etc.) les réglages finaux peuvent être incorrects. Vérifiez les appareils électriques domestiques (climatisation, réfrigérateur, ventilateur, etc.) pouvant affecter lambiance et
éteignez-les le cas échéant.
Les écrans s’éteindront au bout de trois minutes
et le récepteur quittera automatiquement le processus de configuration.
Si vous laissez CHECK!! ou tout autre message derreur sur l’écran pendant trois minutes, ou si vous choisissez CANCEL à un moment quelconque lors de la configuration, les réglages effectués jusque là seront effacés.
Après avoir complété la AUTO SURROUND SOUND SETUP, ACOUSTIC CAL EQ ON (ALL CH ADJUST) est automatiquement réglé.
Certains téléviseurs plus anciens peuvent interférer sur lopération du micro. Dans ce cas éteignez le téléviseur en effectuant la AUTO SURROUND SOUND SETUP.
12
Utilisez les touches ∞5 pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. Puis utilisez les touches ∞5 pour sélectionner la taille de chaque enceinte individuellement. Appuyez sur ENTER. Utilisez les touches ∞5 pour sélectionner OK et appuyez sur ENTER.
Le système fournira une autre série de tonalités de test pour établir le niveau du canal qui convient, le retard du canal et le calibrage acoustique EQ. De nouveau tenez-vous prêts pour des tonalités de test
élevées. À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS
CHECK. Si vous souhaitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et appuyez plusieurs fois sur ENTER. Dans le cas contraire, allez simplement à l’étape suivante.
13
Sélectionnez RETURN et appuyez sur ENTER pour revenir sur le menu SYSTEM SETUP. Puis choisissez EXIT pour compléter la configuration du son surround et revenir à l’utilisation normale.
À présent vous devriez avoir des réglages qui vous offriront un bon son surround. L’indicateur MCACC sallumera et les réglages du son surround sont terminés.
EASY SETUP GUIDE
GUIDE FACILE
PREPARATION
PRÉPARATION
22
2 Lecture dun DVD avec son surround
22
1
Vérifiez que le récepteur, votre téléviseur,votre subwoofer et votre lecteur DVD sont allumés.
2
Appuyez sur la touche DVD/LD de la télécommande.
Vous devriez voir " DVD/LD " dans lafficheur du récepteur.
3
Procédez à la lecture dun DVD puis ajustez le MASTER VOLUME.
memo
Pour obtenir un son plus raffiné, effectuez les réglages du son dans la section " Configu­ration experte " (voir page 96).
Si vous avez des problèmes à obtenir la lecture du son surround regardez ce guide de Questions fréquentes (FAQ) :
Q1 : Bien que je sois en lecture d’un DVD je n’obtiens pas de lecture 5.1 canaux.
: Soit le DVD n’est pas réglé pour la sortie numérique, soit les réglages de la sortie Dolby
A1
Digital/DTS sont incorrects.
Réglez le lecteur DVD sur la sortie dun signal numérique et réglez correctement la sortie Dolby Digital et DTS. Si vous n’êtes pas sûr de la manière de faire vérifiez la configuration initiale du DVD dans le manuel qui accompage votre lecteur DVD.
Q2 : Aucun son ne sort du subwoofer ou bien à un très bas niveau.
: Il est très possible que vous n’ayez pas encore atteint une partie du DVD qui a un canal LFE
A2
(qui alimente le subwoofer). Le canal LFE apparaît uniquement dans les parties sélectionnées de la bande sonore. Poursuivez la lecture et écoutez le subwoofer.
Si vous voulez entendre plus de son du subwoofer réglez-le sur PLUS (voir page 40 pour avoir plus dinformation et consultez le mémo à la page 41).
15
Raccordement de votre équipement
Raccordement de votre téléviseur
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur. Raccordez votre téléviseur aux prises comme indiqué ci-dessous. Reliez soit avec des cordons pour composant vidéo, S vidéo ou vidéo composite (la qualité décroît dans cet ordre) mais vous devez utiliser
le même type de cordons vidéo pour relier votre lecteur DVD (et tout autre composant vidéo) que celui que vous utilisez pour relier votre téléviseur. Si vous pensez relier votre lecteur DVD avec des
cordons vidéo composante reliez également votre téléviseur avec mais dans ce cas vous devez également relier votre téléviseur avec des cordons vidéo composite ou S vidéo car vous ne pourrez pas voir les affichages sur l’écran du récepteur avec un relais vidéo composante. Les cordons vidéo composite qui ressemblent aux cordons audio RCA ordinaires (voir page 20) mais qui n’ont qu’un câble et qu’un connecteur, sont les plus communs.
ATTENTION :
Ne confondez pas
MONITOR
OUT correspon­dant à votre téléviseur avec MULTI ROOM & SOURCE MONITOR OUT (uniquement pour la fonction MULTI ROOM)
.
ASSIGNABLE PCM/ 2DIGITAL / DTS/MPEG
IN
OUT1
OUT
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
IN
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
REC
PLAY
3
IN
(DVD/
IN
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
REC
CD
IN
PHONO/ LINE
USB
IN
AUDIO
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
FM UNBAL
R
R
75
CONTROL
L
L
AM LOOP
MULTI-ROOM
& SOURCE
R
R
MULTI-ROOM
ANTENNA
MONITOR OUT
MONITOR
OUT
L
OUT
IN
VCR1/ DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/ SAT IN
DVD/ LD IN
L
VIDEO S VIDEO
& SOURCE
CENTER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
FRONT
SUR­ROUND
SUB WOOF­ER
SUR­ROUND BACK
PRE OUT
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
SUB WOOFER
(Single)
CEN­ TER
L
L
L
L
L
L
ASSIGNABLE
MONITOR OUT
Y
B
P
12V
TRIGGER (DC OUT12V/ 100mA MAX)
P
R
Y
(DVD/LD)
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
RS-232C
(TV/SAT)
COMPONENT VIDEO
1
IN
MULTI-ROOM
& SOURCE REMOTE IN
2
IN
S Vidéo Vidéo composante
S VIDEO
Les câbles S vidéo produisent une reproduc­tion de l’image plus nette en envoyant des signaux séparés pour la luminance et la couleur.
Vert
Bleu
Rouge
Le signal vidéo est divisé en signal de luminance
Y
(Y) et en signaux de
P
couleur (P
B
cette manière,
P
l’interférence entre les
R
signaux est évitée.
Vidéo composite
Les cordons vidéo composite sont les cordons vidéo les plus communs ou standards mais également d’une qualité inférieure. La couleur du connecteur est jaune pour le distinguer des cordons audio RCA ordinaires qui ont des connecteurs blanc et rouge (voir page 20). Il est important d’utiliser un véritable cordon vidéo composite et non pas un cordon audio (bien qu’ils semblent identiques) car l’impédance est différente et ceci affectera la qualité de l’image.
TV/moniteur
VIDEO IN
COMPO-
VIDEO
NENT
Y
S-VIDEO
B
P
P
R
B and PR). De
Réglages par défaut de lentrée vidéo composante
Si vous utilisez des cordons vidéo composante pour relier votre équipement vidéo il est plus simple de le faire en suivant les réglages par défaut qui se trouvent sur la liste ci-dessous. N’oubliez pas que vous devez utiliser des cordons vidéo composante de votre source vidéo (un lecteur DVD, par exemple) au récepteur et du récepteur à votre téléviseur (ou moniteur). Si vous ne suivez pas les réglages par défaut ci-dessous vous devez affecter les entrées que vous avez utilisées par la procédure d’" Affectation des entrées vidéo d’un composante ". Voir page 92 à cet effet.
Les réglages par défaut sont : COMPONENT VIDEO IN 1 : DVD/LD
16
COMPONENT VIDEO IN 2 : TV/SAT
PCM/
2
DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
IN
R
L
(TV/
SAT)
1
IN
1
IN
2
IN
(CD-R/ TAPE1)
2
IN
3
(DVD/ LD)
IN
4
(CD)
USB AUDIO
PLAY
PLAY
CD-R/
TAPE1
VCR1/ DVR
TV/ SAT IN
DVD/ LD IN
SUR­ROUND BACK
(Single)
(DVD/LD)
(TV/SAT)
FRONT
CENTER
SUR­ROUND
SUB WOOFER
PRE OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
VCR2
CD
PHONO/ LINE
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
IN
IN
IN
OUT
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
VIDEO S VIDEO
MD/
TAPE2
REC
REC
ASSIGNABLE
MULTI CH IN
RS-232C
MULTI-ROOM
& SOURCE
OUT
IN
M
ONITOR OUT
C
O
N
TR
O
L
75
AN
TENN
A
AM LOOP
FM UNBAL
R
L
R
L
R
L
L
R
L
R
L
R
MULTI-ROOM
& SOURCE REMOTE IN
ASSIGNABLE
SUR­ROUND BACK
SUR­ROUND
FRONT
SUB W
OOF-
ER
CEN­ TER
L
R
L
R
L
R
1 23
DIGITAL OUT
COMPO-
NENT
VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
P
B
Y
P
R
AUDIO
L
R
ANALOG
MONITOR OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
12V
TRIGGER
(DC OUT12V/
100mA MAX)
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants vidéo
Avant deffectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez vos composants vidéo comme indiqué sur cette page et la suivante. Pour des composants vidéo (un lecteur DVD, par exemple) il y a deux types de raccordements à faire, des raccordements vidéo et des raccordements audio.
Reliez votre signal vidéo soit avec des cordons vidéo composante, S vidéo ou vidéo composite (la qualité décroît dans cet ordre) mais vous devez utiliser le même type de cordons que celui que vous avez utilisé pour relier votre téléviseur.
Pour le signal audio, pour utiliser des bandes sonores numériques comme Dolby Digital ou DTS vous devez relier une entrée numérique, soit avec un cordon coaxial ou optique (voir pages 22 et 23). C’est aussi une bonne idée de relier vos composants numériques avec des raccordementss audio analogiques.
Si vous souhaitez enregistrer depuis votre lecteur DVD des raccordements avec des cordons composite (ou S vidéo) et des raccordements audio analogiques sont nécessaires.
Raccordement dun lecteur DVD
Avant deffectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant secteur. Reliez votre signal audio soit avec un cordon numérique coaxial ou optique (vous navez pas besoin de faire les deux). Si vous reliez votre lecteur DVD/LD en utilisant les raccordements par câble vidéo composante vous pouvez avoir besoin de configurer aussi votre lecteur DVD pour la sortie vidéo composante. Voir le manuel du DVD pour obtenir des détails. Si vous avez un lecteur compatible avec des DVD audio ou Super Audio CD (SACD), voir " Raccordements aux entrées analogiques à canaux multiples " à la page 21. Vous avez de même besoin de relier votre audio avec des raccordements analogiques.
*Les flèches indiquent la direction du signal.
PREPARATION
PRÉPARATION
memo • Vérifiez de faire soit un raccordement coaxial numérique soit optique numérique (illustré
comme prise DIGITAL 3 ou prise DIGITAL 2 dans le diagramme) mais vous n’avez pas besoin de faire les deux.
• Si vos raccordements numériques sont différents des réglages par défaut vous aurez besoin d’affecter les prises numériques au(x) composant(s) approprié(s) avec la procédure d’ "Affectation des entrées numériques ". Voir page 91 à cet effet.
• Si les raccordements par vidéo composante sont différents des réglages par défaut vous aurez besoin de les affecter avec la procédure d’ " Affectation des entrées vidéo d’un composant ". Voir page 92 à cet effet.
(pas une prise de sortie uniquement PCM)
Lecteur DVD
17
Raccordement de votre équipement
Raccordement de magnétoscopes ou de DVR
Avant deffectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez la sortie vidéo de votre magnétoscope/DVR en utilisant soit des cordons S vidéo soit des cordons vidéo composite, en fonction de comment vous avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 16). Utilisez des cordons audio analogiques pour le signal audio. Pour enregistrer, vous avez également besoin de raccorder un set de sorties audio/vidéo du récepteur aux entrées audio/vidéo de votre magnétoscope/DVR. Remarquez que pour faire un enregistrement vidéo depuis un composant de source, le raccordement vidéo de la source au récepteur et du récepteur à l’enregistreur doit être du même type.
ASSIGNABLE PCM/ 2DIGITAL / DTS/MPEG
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
OUT1
OUT2
IN
(TV/
SAT)
IN
(CD-R/
TAPE1)
IN (DVD/ LD)
IN (CD)
USB AUDIO
1
2
3
TAPE2
4
OUT
PLAY
IN
CD-R/
TAPE1
OUT
REC
PLAY
IN
MD/
OUT
REC
CD
PHONO/ LINE
IN
IN
IN
FM UNBAL
R
R
75
CONTROL
L
L
AM LOOP
MULTI-ROOM
& SOURCE
OUT
R
R
ANTENNA
L
L
VCR1/ DVR
VCR2
OUT
OUT
TV/ SAT IN
DVD/ LD IN
MONITOR
IN
IN
MULTI-ROOM
& SOURCE
MONITOR OUT
OUT
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
FRONT
SUR­ROUND
SUB WOOF­ER
SUR­ROUND BACK
PRE OUT
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
SUB WOOFER
(Single)
CEN­ TER
L
L
L
L
L
L
ASSIGNABLE
MONITOR OUT
Y
B
P
12V
TRIGGER
(DC OUT12V/
PR
100mA MAX)
Y
(DVD/LD)
B
P
PR
Y
B
P
PR
RS-232C
(TV/SAT)
COMPONENT VIDEO
1
IN
MULTI-ROOM
& SOURCE REMOTE IN
2
IN
OUT IN
AUDIO (PLAY)
L
R
S-VIDEO
OUT IN
AUDIO (PLAY)
L
R
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO (REC)
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AUDIO
(REC)
VIDEO
S-VIDEO
L
R
VCR 1/DVR
L
R
VCR 2
Raccordement dun composant vidéo au panneau avant
Raccordez un lecteur DVD portable, une console de jeux vidéo ou tout autre composant vidéo au panneau avant comme indiqué ici. Les raccordements vidéo avant sont accessibles via le sélecteur dentrée du panneau avant sous VIDEO.
memo
STATION TUNING
SELECT
DIGITAL IN
DIGITAL OUT (OPTICAL)
COLOR BRIGHT MONITOR
PHONES
HOLDON/OFF
AUDIO-IN/OUTVIDEO-IN/OUT
Attention ! Pour les lecteurs DVD portables vous aurez besoin dun cordon optique spécial (pour laudio) qui a une mini-fiche optique à une extrémité et une fiche optique ordinaire à l’autre extrémité.
Vous ne pouvez pas affecter le nom de lentrée numérique du panneau avant. Si vous voulez en apprendre davantage sur ce processus voir " Affectation des entrées numériques " à la page 91.
S-VIDEO VIDEO
VIDEO INPUT
MULTI ROOM
CONTROL ON/OFF
AUDIOLR
& SOURCE
18
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants de TV satellite (SAT)
Avant deffectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant secteur.
Reliez le signal vidéo en utilisant soit des cordons vidéo composante, S vidéo soit vidéo composite, en fonction de comment vous avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 16).
Pour le signal audio, de manière à utiliser des bandes sonores numériques vous devez relier une entrée numérique. Utilisez soit un câble coaxial soit optique, peu importe lequel (voir pages 22-23). Nous recommandons de relier votre audio également avec des câbles analogiques (voir ci-dessous).
PREPARATION
*Les flèches indiquent la direction du signal du téléviseur.
SUB WOOFER
(Single)
CEN­ TER
L
L
L
L
L
L
ASSIGNABLE
MONITOR OUT
Y
B
P
12V
TRIGGER (DC OUT12V/ 100mA MAX)
P
R
Y
(DVD/LD)
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
RS-232C
(TV/SAT)
COMPONENT VIDEO
1
IN
MULTI-ROOM
& SOURCE
REMOTE IN
2
IN
ASSIGNABLE PCM/ 2DIGITAL / DTS/MPEG
IN
OUT1
OUT
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
IN
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/ TAPE1)
OUT
REC
PLAY
3
IN
(DVD/
IN
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
REC
CD
IN
PHONO/ LINE
USB
IN
AUDIO
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
memo
Si les raccordements par vidéo composante sont différents des réglages par défaut vous
FM UNBAL
R
R
75
CONTROL
L
L
AM LOOP
MULTI-ROOM
& SOURCE
OUT
R
R
ANTENNA
L
L
VCR1/ DVR
VCR2
IN
OUT
IN
OUT
TV/ SAT IN
DVD/ LD IN
MONITOR
MULTI-ROOM
& SOURCE
MONITOR OUT
OUT
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
FRONT
SUR­ROUND
SUB WOOF­ER
SUR­ROUND BACK
PRE OUT
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
aurez besoin de les affecter avec la procédure d " Affectation des entrées vidéo d’un composant ". Voir page 92 à cet effet.
Si vos raccordements numériques sont différents des réglages par défaut vous aurez besoin daffecter les prises numériques au(x) composant(s) approprié(s) avec la procédure d " Affectation des entrées numériques ". Voir page 91 à cet effet.
COMPO-
NENT
ANALOG
AUDIO
VIDEO
Y
B
P
P
R
L
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO
DIGITAL
PRÉPARATION
Tuner satellite
DIGITAL
19
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants audio analogiques
Avant deffectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez vos composants audio aux prises comme indiqué ci-dessous. Ce sont tous des raccordements analogiques et vos composants audio analogiques (tourne-disque, platine cassette) utilisent ces prises. Noubliez pas que pour les composants avec lesquels vous voulez enregistrer vous avez besoin de relier quatre fiches (un set dentrées stéréo et un set de sorties stéréo), mais pour des composants uniquement de lecture (tel quun tourne-disque) vous avez uniquement besoin de relier un set de fiches stéréo (deux fiches). Si vous souhaitez enregistrer sur/depuis des composants numériques (tel qu’un CD-R) sur/depuis des composants analogiques vous devez relier votre équipement numérique avec ces raccordements analogiques.
*Les flèches indiquent la direction du signal audio.
ANALOG
OUTPUT
(PLAY)
OUTPUT
(PLAY)
ANALOG
L
R
ANALOG
L
R
INPUT (REC)
INPUT (REC)
OUTPUT
L
R
L
R
Enregistreur 1
(CD-R/Cassette)
L
R
Enregistreur 2 (MD/Cassette)
Lecteur CD
ASSIGNABLE PCM/ 2DIGITAL / DTS/MPEG
IN
OUT1
OUT
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
IN
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
REC
PLAY
3
IN
(DVD/
IN
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
REC
CD
IN
PHONO/ LINE
USB
IN
AUDIO
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
FM UNBAL
R
R
75
CONTROL
L
L
AM LOOP
MULTI-ROOM
& SOURCE
OUT
R
R
ANTENNA
L
L
VCR1/ DVR
OUT
VCR2
OUT
MONITOR
IN
IN
TV/ SAT IN
DVD/ LD IN
OUT
VIDEO S VIDEO
MULTI-ROOM
& SOURCE
MONITOR OUT
CENTER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
FRONT
SUR­ROUND
SUB WOOF­ER
SUR­ROUND BACK
R
R
R
R
R
R
PRE OUT
MULTI CH IN
SUB WOOFER
(Single)
CEN­ TER
L
L
L
L
L
L
7 Cordons audio
Utilisez des cordons audio (RCA) (non fournis) pour raccorder les composants audio.
memo
20
Tourne-disque
Si votre tourne-disque a
Raccordez les fiches rouges à la borne R
L
(droite) et les fiches
un fil de mise à terre, raccordez-le à la borne de mise à terre (H).
blanches à la borne L (gauche).
R
Vérifiez de les insérer complètement.
Si vous voulez relier un équipement quelconque autre quun tourne-disque à la prise PHONO/LINE veuillez aller à la Configuration PHONO/LINE (voir page 94) et choisir le réglage LINE. Si votre tourne-disque a un pré-amplificateur phono (beaucoup ne lont pas) veuillez choisir de même le réglage LINE.
Selon lendroit où est placée la platine cassette, des parasites peuvent se produire lors de la lecture de votre platine cassette provoqués par une fuite de flux du transformateur du récepteur. Si vous expérimentez des parasites, éloignez la platine cassette du récepteur.
Raccordement de votre équipement
Raccordements aux entrées analogiques à canaux multiples (lecteur compatible avec des DVD audio ou des Super Audio CD (SACD))
Avant deffectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant secteur.
Si vous avez un lecteur DVD audio ou lecteur compatible avec Super Audio CD, ou si vous utilisez un décodeur Dolby Digital/DTS externe, raccordez-le aux entrées analogiques à canaux multiples comme indiqué ci-dessous.
PREPARATION
ASSIGNABLE PCM/ 2DIGITAL / DTS/MPEG
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
memo
FM UNBAL
IN
OUT1
OUT
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
IN
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
REC
PLAY
3
IN
(DVD/
IN
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
REC
CD
IN
PHONO/ LINE
USB
IN
AUDIO
Si vous utilisez uniquement une entrée surround arrière, vérifiez de relier la prise
AM LOOP
75
MULTI-ROOM
& SOURCE
CONTROL
OUT
R
R
L
R
R
L
SURROUND BACK Ò.
ANTENNA
L
VCR1/ DVR
L
OUT
VCR2
OUT
TV/ SAT IN
DVD/ LD IN
IN
IN
MONITOR
OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
MONITOR OUT
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
FRONT
SUR­ROUND
SUB WOOF­ER
SUR­ROUND BACK
PRE OUT
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
SUB WOOFER
(Single)
CEN­ TER
L
L
L
L
L
L
ASSIGNABLE
MONITOR OUT
Y
B
P
12V
TRIGGER (DC OUT12V/ 100mA MAX)
P
R
Y
(DVD/LD)
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
RS-232C
(TV/SAT)
COMPONENT VIDEO
1
IN
MULTI-ROOM
& SOURCE REMOTE IN
2
IN
Composants equipés dune prise de sortie analogique pour 5.1 (7.1) canaux
SURR­OUND
ANALOG
SUB
CENTER
L
R
WOOFER
SURR-
OUND BACK
L
R
FRONT
L
R
PRÉPARATION
21
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants audio numériques
Avant deffectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur. Raccordez vos composants numériques comme indiqué ci-dessous. Le VSX-45TX a deux entrées coaxiales et deux entrées optiques pour un total de quatre entrées numériques sur le panneau arrière plus une entrée numérique sur le panneau avant. Pour utiliser des bandes sonores numériques telles que Dolby Digital ou DTS (parmi dautres) vous avez besoin de faire des raccordements audio numériques. Vous pouvez le faire soit avec une raccordement coaxial soit optique (vous navez pas besoin de faire les deux). La qualité de ces deux types de raccordements est la même mais puisque certains composants numériques nont quun type de borne numérique, cest un problème de correspondance (par exemple, la sortie coaxiale du composant avec lentrée coaxiale du récepteur). Reliez votre équipement numérique en concordance avec les réglages par défaut de ce récepteur (voir la page suivante) page 91 à cet effet. Il y a deux prises de sortie numériques optiques (lenregistreur CD est raccordé à lune delles dans le diagramme ci-dessous). Si vous le raccordez à l’entrée optique dun enregistreur numérique (actuellement ceci inclut un enregistreur MD, DAT et CD-R) vous pouvez faire des enregistrements numériques directs avec cette unité. Nous recommandons également de relier vos composants numériques aux prises audio analogiques (voir page
20) pour faire des enregistrements (certaines sources numériques peuvent être protégées contre des copies numériques).
*Les flèches indiquent la direction du signal audio.
à moins que vous ne vouliez, ou ayez besoin de les changer. Voir " Affectation des entrées numériques "
Type B
ASSIGNABLE PCM/ 2DIGITAL / DTS/MPEG
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
OUT1
OUT2
IN
(TV/
SAT)
IN
(CD-R/
TAPE1)
IN (DVD/ LD)
IN (CD)
USB AUDIO
1
2
3
TAPE2
4
IN
OUT
PLAY
IN
CD-R/
TAPE1
OUT
REC
PLAY
IN
MD/
OUT
REC
CD
IN
PHONO/ LINE
IN
FM UNBAL
R
R
75
CONTROL
L
L
AM LOOP
MULTI-ROOM
& SOURCE
OUT
R
R
ANTENNA
L
L
VCR1/ DVR
OUT
VCR2
OUT
TV/ SAT IN
DVD/ LD IN
MONITOR
IN
IN
MULTI-ROOM
OUT
VIDEO S VIDEO
Câble USB
& SOURCE
MONITOR OUT
CENTER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
FRONT
SUR­ROUND
SUB WOOF­ER
SUR­ROUND BACK
PRE OUT
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
SUB WOOFER
(Single)
CEN­ TER
DIGITAL
OUTPUT
L
L
L
L
L
L
DIGITAL DIGITAL
OUTPUT
INPUT
(PLAY)
(REC)
DIGITAL
OUTPUT
(pas une prise de sortie
Tuner satellite
Enregistreur CD
Lecteur DVD
uniquement PCM)
DIGITAL
OUTPUT
Lecteur CD
Type A
PC
22
Raccordement de votre équipement
7 Cordons coaxiaux/câbles
optiques
Des cordons audio numériques coaxiaux (des cordons vidéo standards peuvent égalementsutiliser) disponibles dans le commerce ou des câbles optiques (non fournis) sont utilisés pour raccorder des composants numériques à ce récepteur.
Vérifiez de les insérer complètement, et dans le cas du câble optique, en haut à droite. Sil est inséré incorrectement il peut briser le fermoir de la borne optique (ceci toutefois naffectera pas le raccordement ou linsertion dun câble optique).
Cordon coaxial (ou cordon vidéo [composite] standard)
Câble optique
Réglages par défaut des entrées numériques
Contrairement aux raccordements analogiques, les prises pour raccordements numériques ne sont pas consacrées à un type de composant, elles peuvent sutiliser librement. Ainsi vous devez indiquer au récepteur quel composant numérique est raccordé à quelle prise afin que vos composants soient synchronisés avec les noms des touches de la télécommande et leurs similaires. Pour éviter de devoir affecter les entrées numériques vous pouvez relier votre équipement en concordance avec les réglages par défaut du récepteur.
Les réglages par défaut sont : DIGITAL IN 1 (optique) : TV/SAT
DIGITAL IN 2 (optique) : CD-R/TAPE1 DIGITAL IN 3 (coaxial) : DVD/LD DIGITAL IN 4 (coaxial) : CD
PREPARATION
PRÉPARATION
Voir " Affectation des entrées numériques " page 91 si la manière de relier votre équipement est différente des réglages par défaut de cette liste.
23
Raccordement de votre équipement
)
Raccordement des antennes radio
Avant deffectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez lantenne filaire FM fournie et lantenne cadre AM aux bornes ANTENNA comme indiqué ci­dessous. Ces antennes devraient fournir une réception dune qualité convenable dans la plupart des cas, mais le raccordement dantennes extérieures devrait améliorer remarquablement la qualité du son.
Antenne filaire FM
ASSIGNABLE PCM/ 2DIGITAL / DTS/MPEG
OUT1
OUT2
(TV/
SAT)
(CD-R/
TAPE1
IN
OUT
1
IN
PLAY
IN
2
CD-R/
IN
TAPE1
FM UNBAL
R
75
CONTROL
L
AM LOOP
MULTI-ROOM
& SOURCE
OUT
R
7 Antenne cadre AM
1 Assemblez lantenne.
ANTENNA
L
Antenne cadre AM
SUB WOOFER
(Single)
ASSIGNABLE
MONITOR OUT
Y
B
P
12V
TRIGGER (DC OUT12V/ 100mA MAX)
P
R
L
Y
(DVD/LD)
L
CENTER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND
PRE OUT
R
R
VCR1/ DVR
MONITOR
IN
MULTI-ROOM
& SOURCE
MONITOR OUT
OUT
2 Torsadez ensemble les brins
de fil dénudés et insérez-les.
10 mm
AC OUTLET
1
IN
3 Fixez-la à un mur, etc. (si
souhaité) et dirigez-la dans la direction offrant la meilleure réception.
Utilisation dantennes extérieures
7 Pour améliorer la réception FM
Raccordez une antenne FM externe.
Câble coaxial 75
24
7 Pour améliorer la réception AM
Raccordez un fil gainé de vinyle de 5 à 6 mètres de long à la borne AM LOOP ANTENNA en plus de lantenne cadre AM fournie.
Pour obtenir la meilleure réception possible, suspendez-la horizontalement à lextérieur.
Antenne extérieure
Antenne cadre AM
5–6m
Antenne intérieure (Fil gainé de vinyle)
Raccordement de votre équipement
Raccordement des enceintes
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Nous recommandons un ensemble complet de sept enceintes et un subwoofer mais naturellement, toutes les configurations à domicile sont différentes. Raccordez simplement les enceintes de la manière décrite ci­dessous.
Une des dernières caractéristiques du cinéma à domicile est l’utilisation d’enceintes surround arrière. Ces enceintes ajoutent des effets sonores encore plus réalistes au film et certains nouveaux disques avec des bandes sonores Dolby Digital ou DTS incorporent ces canaux. Voir page 27 pour l’emplacement des enceintes.
En général, vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne de droite et l’enceinte de gauche à la borne de gauche. Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.
memo
Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 et
16
, mais vous pouvez changer le réglage de l’impédance des enceintes du récepteur
(voir page 26)
.
• Si vous avez uniquement une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.
• Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une) ou commutez la position du filtre à THX sur votre subwoofer.
Subwoofer
Enceinte arrière (Gauche)
alimenté
TV/
moniteur
Enceinte avant (Droite)
PREPARATION
PRÉPARATION
Enceinte surround (Gauche)
ASSIGNABLE PCM/ 2DIGITAL / DTS/MPEG
IN
OUT1
OUT
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
IN
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
REC
PLAY
3
IN
(DVD/
IN
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
REC
CD
IN
PHONO/ LINE
USB
IN
AUDIO
DIGITAL AUDIO AUDIO VIDEO
Enceinte avant surround (Gauche)
7 Bornes d’enceinte
1 Torsadez solidement
les brins de fil ensemble.
10mm
INPUT
PRE OUT
MULTI-ROOM
AM LOOP
FM UNBAL
75
CONTROL
R
L
R
L
MULTI-ROOM
& SOURCE
OUT
R
R
ANTENNA
L
L
IN
VCR1/ DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/ SAT IN
DVD/ LD IN
MONITOR OUT
MONITOR
OUT
VIDEO S VIDEO
& SOURCE
CENTER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
FRONT
SUR­ROUND
SUB WOOF­ER
SUR­ROUND BACK
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
SUB WOOFER
L
L
(Single)
L
L
L
CEN­ TER
L
2 Desserrez la borne d’enceinte
et insérez le fil dénudé.
ASSIGNABLE
MONITOR OUT
Y
B
P
TRIGGER
(DC OUT12V/
100mA MAX)
P
R
Y
(DVD/LD)
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
RS-232C
(TV/SAT)
COMPONENT VIDEO
12V
1
IN
MULTI-ROOM
& SOURCE REMOTE IN
2
IN
Enceinte centrale
AC OUTLET
SPEAKERS
FRONT
Å
ª
·
CENTER SURROUND
RL R RLL
SURROUND BACK /
ı
Enceinte surround arrière (Droite)
Les bornes d’enceinte
3 Resserrez
la borne.
acceptent également des fiches bananes simples. (Consultez le manuel des enceintes pour les détails.)
Enceinte surround (Droite)
ª
·
25
Raccordement de votre équipement
D
Impédance des enceintes
Vous pouvez changer l’impédance des enceintes pour le VSX-45TX mais nous recommandons d’utiliser des enceintes avec une impédance comprise entre 8 et 16 (le réglage par défaut). Si vous utilisez des enceintes ayant une impédance de 6 - inférieure à 8 , vous avez besoin de changer le réglage de limpédance. Utilisez des enceintes quelconques comprises entre 6 et 16 .
STANDBY/ON
SPEAKERS
Mettez dabord le récepteur en mode STANDBY, puis appuyez sur la touche tout en maintenant pressée la touche SPEAKERS.
Le récepteur se réglera de nouveau sur le nouveau réglage dimpédance. Avec cette méthode vous pouvez choisir le réglage 8 Ω-16 Ω ou le réglage 6 -8 .
STANDBY/ON
MOVIE MUSIC
AUDIO/VI
STANDBY
ENTER
MULTI JOG
MULTI JOG CONTROL SET UP RETURN
PHONES
SIGNAL
SB CH
HI-BIT
CLASSBAND
SELECT
MODE
HI-SAMPLING
TONE CONTROL
SETUP
MIC
TONE
BASS/TREBLE
SPEAKERS
MULTI CHANNNEL
ACOUSTIC CALIBRATION
STATION TUNING
MULTI ROOM
TUNER
& SOURCE
EDIT
CONTROL ON/OFF
SELECT
MULTI JOG/ENTER
DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO
R
AUDIOL
VIDEO INPUT
Pour vérifier quel est le réglage dimpédance maintenez enfoncée la touche SPEAKERS pendant 2 à
SIGNAL
AUTO
RF DIGITAL
ANALOG
SB CH
AUTO
L LSS R
C
PRO LOGIC
DIGITAL
DTS ES EX
MPEG AAC
STEREO
ON MOVIE OFF
R
S
MUSIC
LFE
SP A B
DSP
LOUDNESS MIDNIGHT TONE DNR ATT
Neo :6
STEREO TUNED RDS Hi-BIT/
SAMPLING
MULTI-ROOM
MONO
dB
RF ATT
EON
3 secondes. Vous obtiendrez un affichage comme celui-ci vous disant le réglage d’impédance des enceintes.
SIGNAL
AUTO
RF DIGITAL
ANALOG
SB CH
AUTO
L LSS R
C
PRO LOGIC
DIGITAL
DTS ES EX
MPEG AAC
STEREO
ON MOVIE OFF
R
S
MUSIC
LFE
SP A B
DSP
LOUDNESS MIDNIGHT TONE DNR ATT
Neo :6
STEREO TUNED RDS Hi-BIT/
SAMPLING
MULTI-ROOM
MONO
dB
RF ATT
EON
Double installation de vos enceintes
Cette méthode de haute qualité mais dificile pour installer les enceintes ne sera pas nécessaire pour la plupart des utilisateurs. À cet effet vos enceintes doivent avoir un double-circuit (c’est-à-dire qu’elles doivent avoir des bornes séparées pour les hautes et les basses fréquences).
Pour faire une double installation dune enceinte, raccordez deux sets de cordons d’enceinte à chaque borne d’enceinte sur le récepteur. La manière la plus simple de le faire est de raccorder un fil dune manière normale, et dutiliser une fiche banane pour lautre fil. Vérifiez que vous utiliser une connexion parallèle (non pas séries) en procédant. Ne raccordez pas des enceintes différentes dune même borne de cette manière.
(Cet affichage indique un réglage
dimpédance 8 -
16 .)
(Cet affichage indique un réglage dimpédance 6 ­inférieur à 8 .)
26
Raccordement de votre équipement
Emplacement de vos enceintes
L’emplacement correct des enceintes est essentiel pour se rendre compte du meilleur son provenant de votre système. Le diagramme et les conseils donnés ici ne sont quun vague guide, pour plus dinformation voir pages 109 et 110. Aussi, il est très important pour lemplacement des enceintes de lire les instructions qui accompagnent vos enceintes veuillez donc prendre soin de le faire.
Emplacement des enceintes
Si vous avez plusieurs dispositions pour les enceintes lemplacement est extrêment important. Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes comme indiqué ci-dessous. Vérifiez que toutes les enceintes sont installées sûrement pour éviter des accidents et améliorer la qualité sonore. Certaines enceintes sont conçues pour être placées au sol tandis que dautres tirent plus de partie depuis des supports pour enceintes qui les élèvent du sol. Assurez-vous de lire les modes demploi des enceintes pour connaître le meilleur emplacement des enceintes.
Enceinte
avant (L)
surround (L)
Enceinte surround arrière (L)
Enceinte
Enceinte centrale
memo
Enceinte avant
(R)
Subwoofer
Enceinte
surround (R)
Enceinte surround
arrière (R)
En installant les enceintes près du téléviseur, nous recommandons dutiliser des enceintes avec blindage magnétique pour éviter des distorsions dans la couleur de l’écran du téléviseur. Si vous navez pas denceintes avec blindage magnétique et vous observez une décoloration de l’écran du téléviseur, placez les enceintes loin du téléviseur.
Installez lenceinte centrale au­dessus ou en-dessous du téléviseur afin que le son du canal central soit localisé à l’écran du téléviseur.
THX recommande de placer ensemble les deux enceintes surround arrière si vous en disposez.
PREPARATION
PRÉPARATION
A TTENTION :
En installant lenceinte centrale au-dessus du téléviseur, vérifiez de lassurer avec une bande ou quelquautre moyen adéquat.
Cordon dalimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant après avoir fini de relier le reste de l’équipement.
ATTENTION !
L’équipement devrait se déconnecter en retirant les fiches principales de la prise murale quand il ne sutilise pas régulièrement, à savoir pendant les vacances.
Prise de courant secteur [commutée 100 W max]
Lalimentation électrique à travers cette prise de courant sactive et se désactive avec la touche STANDBY/ON de cette unité. La consommation électrique totale de lappareil raccordé ne devrait pas dépasser 100 W.
A TTENTION !
Ne raccordez pas dappareils ayant une consommation supérieure comme des radiateurs, des fers à repasser, ou des postes de TV à AC OUTLET pour éviter un surchauffement ou un incendie. Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’amplificateur.
NE PAS RACCORDER UN MONITEUR OU UN TÉLÉVISEUR À LA PRISE DE COURANT SECTEUR DE CETTE UNITÉ.
27
Affichages et commandes
Panneau avant
Toutes les commandes du panneau avant sont expliquées et/ou référencées ici. Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau.
3
2
1
STANDBY/ON
MOVIE MUSIC
12
4
56
STANDBY
ENTER STEREO/DIRECT MULTI CH IN
MULTI JOG
MULTI JOG CONTROL
SIGNAL
SPEAKERS
HI-BIT
SELECT
HI-SAMPLING
TONE
BASS/TREBLE
SET UP RETURN
PHONES
78
STATION TUNING
TONE CONTROL
SB CH
CLASSBAND
MODE
SELECT
SETUP
MIC
DIGITAL IN
MULTI JOG/ENTER
S-VIDEO VIDEO
VIDEO INPUT
TUNER
EDIT
MULTI CHANNNEL
ACOUSTIC CALIBRATION
MULTI ROOM
& SOURCE
CONTROL ON/OFF
AUDIOL
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
R
13 14 15 16 17
MULTI JOG CONTROL
SET UP RETURN
PHONES
SPEAKERS
SIGNAL SELECT
TONE
HI-BIT
HI-SAMPLING
TONE CONTROL
BASS/TREBLE
SB CH MODE
CLASSBAND
SETUP
MIC
SELECT
DIGITAL IN
STATION TUNING
TUNER
EDIT
MULTI JOG/ENTER
S-VIDEO VIDEO
VIDEO INPUT
91011
VSX-45TX
ACOUSTIC EQ
MASTER VOLUME
MULTI ROOM
& SOURCE
CONTROL ON/OFF
R
AUDIOL
18 19 21
20
1 Candran MULTI JOG
Vous pouvez utiliser ce cadran dans plusieurs buts. Lorsque vous appuyez sur la touche SET UP (12), vous pouvez l’utiliser pour exécuter des opérations SYSTEM SETUP ; sélectionner une fonction (tel qu’un DVD) ou un mode d’écoute (tel que Dolby Pro logic ll) ou effectuer des fonctions TUNER EDIT (en mode TUNER).
2 Touche STANDBY/ON
Appuyez dessus pour commuter le récepteur entre ON et le mode STANDBY.
3 Touches des modes d’écoute (voir page
46–48)
Il y a deux types de modes SURROUND : MOVIE : Appuyez dessus pour mettre le
récepteur en mode d’écoute MOVIE (voir page
47). MUSIC : Appuyez dessus pour mettre le
récepteur en mode d’écoute MUSIC (voir page
48).
28
22
STEREO/DIRECT (voir page 46) : Commute le
récepteur au mode STEREO s’il était dans un mode de son différent ou permute entre le mode DIRECT et le mode STEREO.
La lecture DIRECT amène les contrôles de tonalité et les niveaux de canal pour la reproduction la plus fidèle d’une source.
4 Touche ENTER
Utilisez cette touche pour entrer de l’information concernant SYSTEM SETUP, LISTENING MODE ou le tuner.
5 Indicateur STANDBY
S’allume quand le récepteur est en mode STANDBY. (Veuillez notez que ce récepteur consomme une petite quantité d’énergie [0,8 W] en mode d’attente.)
6 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
7 Afficheur (Voir page 33)
Affichages et commandes
8 Indicateur MCACC (voir pages 13–15, 50)
S’allume quand le calibrage ACOUSTIC CAL EQ est activé. (À la fin de la configuration automatique du son surround l’ACOUSTIC CAL EQ est activé et cet affichage s’allumera.)
9 Touche MULTI CH IN
Utilisez cette touche pour sélectionner le composant (un lecteur DVD audio, par exemple) que vous avez relié aux bornes MULTI CH IN.
10 Touche ACOUSTIC EQ (voir page 50, 100-
102)
Appuyez dessus pour activer/désactiver et sélectionner
le
type de calibrage acoustique EQ.
11 Cadran MASTER VOLUME
Servent à élever ou baisser le volume du récepteur.
12 Touches MULTI JOG CONTROL
SET UP
Appuyez dessus pour commuter le mode SYSTEM SETUP.
RETURN
Appuyez dessus pour reculer d’un pas dans le procédé SYSTEM SETUP.
13 Touche SIGNAL SELECT (voir page 45)
Appuyez plusieurs fois sur SIGNAL SELECT pour sélectionner un des réglages suivants :
AUTO – S’il y a des entrées de signaux analogiques et numériques, le récepteur sélectionne automatiquement le signal numérique. DIGITAL – Pour sélectionner un signal numérique optique ou coaxial. ANALOG – Pour sélectionner un signal analogique.
14 Touche HI-BIT HI-SAMPLING (voir page
53)
Utilisez cette touche pour activer ou désactiver le mode HI-BIT HI-SAMPLING. Sert à écouter des CD et des DVD, ainsi que d’autres bandes sonores numériques, à une plage dynamique plus ample, permettant une reproduction audio plus précise.
15 Touche SB CH MODE (voir page 54)
Utilisez cette pour allumer/éteindre/mettre en automatique (ON/OFF/AUTO) les canaux surround arrière ou activer/désactiver/mettre en automatique (ON/OFF/AUTO) le mode VIRTUAL SURROUND BACK.
16 Touches TUNER CONTROL (voir pages
57-61) BAND
Appuyez dessus pour sélectionner la bande AM ou FM.
CLASS
Appuyez dessus plusieurs fois pour changer les classes de stations préréglées.
SELECT
Commute les touches –/+ entre la mémoire des stations et les modes de sélection de la fréquence.
–/+
Sélectionne des mémoires de stations ou des fréquences à l’utilisation du tuner.
TUNER EDIT
Appuyez dessus pour mémoriser et nommer une station à rappeler à l’aide des touches MULTI JOG et ENTER.
17 Touches MULTI ROOM & SOURCE (Voir
pages 74–79)
Appuyez dessus pour utiliser la fonction de pièces multiples (requiert un capteur de télécommande MR-100 PIONEER optionnel avec " Multi-room " ou un autre récepteur IR).
T ouche CONTROL (voir pages 74–79)
Utilisé ensemble avec le cadran INPUT SELECTOR pour sélectionner la fonction ou utilisé avec le MASTER VOLUME pour sélec­tionner le volume du système MULTI ROOM.
Touche ON/OFF (voir pages 74–79)
Sert à activer ou désactiver la fonction MULTI ROOM.
18 Prise PHONES
Raccordez des écouteurs pour faire une écoute intime (aucun son ne sortira des enceintes).
19 Touche SPEAKERS (A/B)
L’utilisation de cette touche dépend de la manière dont est réglé SURRBACK SYSTEM (voir page 37). Si NORMAL SYSTEM ou MR&S est choisi cette touche permute entre A et OFF. Si SECOND ZONE est choisi cette touche permute entre A, B, A+B et OFF.
20 Touche de contrôle TONE (voir page 52)
Touche TONE
Cette touche commute entre TONE ON et TONE BYPASS, qui achemine le circuit de tonalité.
Touche BASS/TREBLE
Servent à sélectionner l’ajustement des graves ou des aigus.
Touches –/+
Sert à ajuster les niveaux de fréquence.
21 Prise SET UP MIC (voir page 13)
Branchez ici le microphone configuré. Ceci est très important dans la configuration de votre système pour obtenir un son surround approprié.
22 Prises VIDEO INPUT (voir page 18)
DIGITAL IN
Entrée numérique pour raccorder une console de jeux vidéo, un lecteur DVD portable, une caméra vidéo (etc.) qui est muni d’un raccordement numérique optique.
S-VIDEO
Entrée vidéo pour raccorder un lecteur DVD portable, une caméra vidéo (etc.) ayant une prise de sortie S vidéo.
RCA VIDEO /AUDIO (L/R)
Entrée vidéo pour raccorder un lecteur DVD portable, une caméra vidéo (etc.) ayant des prises de sortie vidéo/audio RCA standard.
PRÉPARATION
29
Affichages et commandes
Télécommande
Cette page décrit les touches de la télécommande utilisées pour opérer sur le récepteur.
TV CONT : Appuyez dessus afin que la
1
2
3
4
5 6 7
8
9
0
S0URCE
DVD/LD TV/SAT TV CONT
MULTI CONTROL
VCR2 VIDEO CD
CD-R/ TAPE1
DIMMER
1
SIGNAL SEL
5
VIDEO SEL HI-BIT
9
SYSTEM SETUP
MENU
TUNER EDIT TRACK
AUDIO
MPX
TUNING
1
STATION
4
CHANNEL
TV VOL VOLUME
MOVIE
MODE
STEREO/
DIRECT
SETUP
TV
SYSTEM RECEIVER
OFF
VCR1/
DVR
MD/
TUNER
TAPE2
LOUDNESS TONE
2
3
DNR
BASS/TREBLE
6
7
+
0
DIRECT ACCESS SEARCH MODE
ENTER
DTV ON/OFF DISP MODE
8
BAND
3
DTV MENU CLASS
7
TV INPUT
INPUT
TV CONTROL
MIDNIGHT
TV CH
MULTI CH
INPUT
ACOUSTIC
MUSIC
EQ
SURROUND
SB CH
ENTER
MODE
MULTI
OPERATION
RECEIVER
EFFECT/CH SEL
4
+
8
10
ENTER
GUIDE
TOP MENU
EXIT
RETURN
SUB TITLE
TUNING
¡
STATION
¢
CHANNEL
MUTE
REMOTE
SETUP
Î
DISC
+
+ +
-
1 Écran daffichage de la télécommande 2 Touche SOURCE
Utilisez cette touche pour allumer/éteindre dautres composants. Vous devez entrer le code de préréglage pour utiliser cette fonction (voir pages 62–63).
T ouche TV
Cette une touche consacrée au téléviseur. Utilisez-la pour allumer/éteindre votre téléviseur.
3 Touches MULTI CONTROL
Ces touches sont les commandes de base qui commutent le mode du récepteur et de la télécommande, qui vous permettent de
30
commander vos autres composants.
=
~
! @
#
$
% ^
&
*
( )
_
télécommande puisse opérer les commandes de contrôles du téléviseur.
4 Touches numérotées
Celles-ci peuvent sutiliser pour plusieurs usages selon le mode de la télécommande.
En mode récepteur les touches fonctionnent comme indiqué ci-dessous :
Affichage DIMMER (voir page 56)
Sert à ajuster la luminosité de lafficheur du récepteur.
Touche LOUDNESS (voir page 51)
Active ou désactive le mode LOUDNESS (pour tous les modes sauf THX CINEMA et MULTI CH IN).
Touche TONE (voir page 52)
Cette touche commute entre TONE ON et TONE BYPASS, qui achemine le circuit de tonalité.
Touches BASS/TREBLE (voir page 52)
Servent à sélectionner lajustement des graves ou des aigus.
Touches (+/–) (voir page 52)
Servent à ajuster le niveau TONE, le niveau deffet et le niveau de canal ainsi quelles font les réglages des paramètres Dolby Pro Logic II MUSIC.
Touche EFFECT/CH SEL.
Commute entre les différents canaux pour que vous puissiez ajouter du volume individuellement à chaque canal avec les touches + et – . Sélectionne également le mode EFFECT des modes de son originaux de Pioneer et les réglages des paramètres Dolby Pro Logic II MUSIC. Vous pouvez ensuite utiliser les touches + et – pour faire ces ajustements.
Touche SIGNAL SELECT (voir page 45)
Appuyez plusieurs fois sur SIGNAL SELECT pour sélectionner un des réglages suivants :
AUTO Sil y a des entrées de signaux analogiques et numériques, le récepteur sélectionne automatiquement le signal numérique.
DIGITAL – Pour sélectionner un signal numérique optique ou coaxial.
ANALOG – Pour sélectionner un signal analogique.
Loading...
+ 90 hidden pages