Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ok uçlu şimşek
aydınlatması sembolü; kullanıcıyı, ürünün
muhafazası dahilinde, insanlar için bir elektrik
çarpması tehlikesi oluşturacak kadar büyük
yalıtılmamış “tehlikeli voltaj”ın varlığı
hakkında uyarma amaçlıdır.
DİKKAT:
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ ÖNLEMEK
İÇİN, KAPAĞI (YA DA ARKA KISMI)
ÇIKARMAYINIZ. İÇİNDE KULLANICI
TARAFINDAN ONARILABİLECEK PARÇA
YOKTUR. ONARIMI İÇİN KALİFİYE BİR
SERVİS ELEMANI ÇAĞIRINIZ.
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ünlem işareti;
kullanıcıyı, cihazla birlikte gelen broşür
içindeki önemli işletim ve bakım (servis)
talimatlarının varlığı hakkında uyarma
amaçlıdır.
D3-4-2-1-1_A1_Tr
UYARI
Bu donatım, su sızdırmaz değildir. Yangın ve elektrik
çarpması tehlikesini önlemek için, bu cihazın yakınına
(vazo ya da saksı gibi) sıvı dolu nesneleri yerleştirmeyiniz
ya da bu cihazı su damlamasına, sıçramasına, yağmura
veya neme maruz bırakmayınız.
D3-4-2-1-3_A1_T r
UYARI
Cihazın fişini ilk kez prize takmadan önce, aşağıdaki
bölümü dikkatlice okuyunuz.
Kullanılabilir güç kaynağı voltajı; ülkenize ya da
bölgenize göre farklılık gösterir. Bu cihazın
kullanılacağı yerdeki güç kaynağı voltajının, arka
panelde yazılı (örn. 230 V ya da 120 V) gerekli
voltaj ile uyumlu olduğundan emin olunuz.
D3-4-2-1-4*_A1_Tr
UYARI
Bir yangın tehlikesini önlemek için, herhangi bir
korunmasız alev kaynağını (yanar halde mum gibi) cihazın
üzerine koymayınız.
D3-4-2-1-7a_A1_Tr
Eğer bu birimin AC fişi, kullanmak istediğiniz duvar
prizine uymazsa, fiş çıkartılıp uygun bir tanesi
takılmalıdır. Bu birimin üzerinde güç kaynağı kablosu
üzerindeki bir AC fişinin değiştirilmesi ve montesi;
sadece kalifiye bir servis elemanı tarafından yerine
getirilmelidir. Eğer bir AC prizi takılırsa, kapama fişi;
ciddi elektrik çarpmasına neden olabilir. Çıkarttıktan
sonra uygun şekilde atıldığından emin olunuz. Uzun
süre kullanılmadan bırakılacaksa, şebeke fişi duvar
prizinden çekilerek cihazın bağlantısı kesilmelidir
(örneğin, tatildeyken).
D3-4-2-2-1a_A1_Tr
DİKKAT
Bu cihaz üzerindeki, STANDBY/ON (BEKLEME
(UYKU) MODU/AÇIK) anahtarı (şalteri); AC
prizinden gelen tüm gücü tamamen kapatmaz. Güç
kablosu, birim için ana bağlantı kesici araç işlevi
gördüğünden, tüm gücü kapatmak için onu AC
prizinden çekmeniz gerekli olacaktır. Bu nedenle,
birimin; güç kablosu bir kaza halinde AC prizinden
kolaylıkla çekilebilecek şekilde kurulduğundan emin
olunuz. Yangın tehlikesini önlemek için, güç kablosu
da uzun süre kullanılmadan bırakıldığında AC
prizinden çekilmelidir (örneğin tatilde iken).
D3-4-2-2-2a*_A 1_Tr
HAVALANDIRMA UYARISI
Bu birimin kurulumu yaparken, ısı yayılımını artırmak için
havalandırma amacıyla birimin etrafında boşluk
bıraktığınızdan emin olunuz (en azından, üst kısımda 40
cm, alt kısımda 20 cm ve her iki yanda 20 cm).
UYARI
Kabindeki yuvalar ve açıklıklar; havalandırma ve ürünün
güvenilir çalışmasını temin etmek ve de onu aşırı ısınmadan korumak için sağlanmıştır. Yangın tehlikesini
önlemek için, açıklıklar; asla bloke edilmemeli ya da
(gazete, masa örtüsü, perde vb. gibi) maddelerle
örtülmemelidir ya da cihazı kalın bir kilim ya da bir yatak
üzerinde çalıştırmamalıdır.
D3-4-2-1-7b*_A1_Tr
Bu cihaz, genel ev içi kullanımı içindir. Ev içi amaçlar
dışında kullanım nedeniyle meydana gelebilecek
herhangi bir arıza (bir restoranda iş amaçları için uzun
süreli kullanım ya da bir araba veya gemide kullanım
gibi) ve gerekli onarım; garanti süresi içinde olsa bile
fatura edilecektir.
K041_A1_Tr
Çalıştırma Ortamı
Çalıştırma ortamı/çevre sıcaklığı ve nem oranı:
+5 ºC ila +35 ºC; % 85 RH’den az (soğutma delikleri bloke
edilmemiş halde)
Birimin kurulumunu, havalandırması yetersiz bir yerde ya
da yüksek nem ya da doğrudan güneş ışığına (ya da güçlü
yapay ışığa) maruz kalan yerlerde yapmayınız.
D3-4-2-1-7c*_A1_Tr
2
Tr
.
Eski donatım ve kullanılmış pillerin toplanma ve atım işlemleri konusunda kullanıcılar
Pb
Donatım
için sembol
Piller için sembol
örnekleri
için bilgi
Ürünler, ambalajlama ve/veya eşlik eden belgeler hakkındaki bu semboller; kullanılmış
elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerin, genel evsel atıklarla karıştırılmaması gerektiği
anlamına gelmektedir.
Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin işleme tabi tutulması, geri kazanımı ve yeniden çevrime
sokulması için, lütfen onları ulusal mevzuatınıza uygunluk içinde geçerli toplam a noktalarına
götürünüz.
Bu ürün ve pillerin atım işlemlerini doğru şekilde yaparak, değerli kaynakların tasarruf
edilmesine ve aksi durumunda uygunsuz atık muamelesinden kaynaklanan herhangi olası
insan sağlığı ve çevre üzerindeki olumsuz etkileri önlenmesine yardımcı olacaksınız.
Eski ürün ve pillerin toplanması ve yeniden çevrime sokulması hakkında daha fazla bilgi için,
lütfen en yakın belediye biriminizle, atık işle
noktası ile temasa geçiniz.
Bu semboller sadece Avrupa Birliği içinde geçerlidir.
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için:
Eğer bu ürünleri atmak isterseniz, lütfen yerel yetkili birimlerinizle ya da satıcınızla temasa
geçip doğru atım şeklini öğreniniz.
mi servisinizle ya da ürünleri satınaldığınız satış
K058a_A1_Tr
3
Tr
Bu Pioneer ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen, bu
model cihazınızı nasıl çalıştıracağınızı öğrenebilmek için bu
çalıştırma talimatlarını tamamen okuyunuz.
Lütfen, verilmiş olan aşağıdaki ek birimleri alıp almadığınızı
kontrol ediniz:
•
Kurulum mikrofonu
•
Uzaktan kumanda
•
AAA boy IEC R03 kuru piller (sistem çalışmasını onaylamak
için) x 2
•
AM döngü anteni
•
FM kablo anteni
•
Güç kablosu/kordonu
•
Garanti belgesi
•
Bu çalıştırma talimatları
Alıcının kurulması/kurulumun yapılması
•
Bu birimin kurulumunu yaparken, onu düz ve sabit bir yüzey
üzerine koyduğunuzdan emin olunuz.
Aşağıdaki yerlerde onu kurmayınız:
– bir renkli TV üzerine (ekran bozulabilir)
– bir kaset gözü yakınına (ya da bir manyetik alan yayan bir cihaza
yakın olarak). Ses ile karışma oluşturabilir.
– doğrudan güneşışığı altında
– nemli ya da ıslak yerlerde
– oldukça sıcak ya da soğuk yerlerde
– titreşim ya da diğer hareketin olduğu yerlerde
– oldukça tozlu yerlerde
– sıcak buhar ya da yağların olduğu yerlerde (mutfak gibi)
Alıcı üzerindeki ayarların
akışı
Birim; bir işlevler ve terminaller zenginliği ile donatılmış tam
donanımlı bir AV alıcısıdır. Bağlantı ve ayarları yapmak için
gerekli aşağıdaki prosedürü takiben rahatlıkla kullanılabilir
Hoparlörleri yerleştirdiğiniz yerde, ses üzerinde büyük bir
etkisi olacaktır.
•
Hoparlörlerin yerleştirilmesi (sayfa 10)
•
Hoparlörlerin takılması (sayfa 11)
Bileşenlerin takılması
2
Çevre sesi için, Blu-ray Disc/DVD çalardan alıcıya bir
dijital bağlantı kullanarak takmak isteyeceksiniz.
•
Görüntü çıkışları bağlantısı hakkında (sayfa 13)
•
TV ve yeniden çalma/oynatma bileşenlerinin takılması
(sayfa 14)
•
Antenlerin takılması (sayfa 16)
•
Alıcıyı prize takma (sayfa 16)
Güç Açık
3
TV’nizin üzerindeki video girişinizi bu alıcıya
ayarladığınızdan emin olunuz. Bunu nasıl yapacağınızı
bilmiyorsanız, TV’nizle birlikte gelen kitapçığa bakınız.
Ön Çıkış Ayarı (sayfa 31)
4
(Ön yükseklik hoparlörlerin takılması).
Giriş Atama menüsü (sayfa 31)
(Önerilen bağlantıların dışında bağlantılar kullanırken.)
HDMI Kurulum menüsü (sayfa 32)
(TakılıTV, HDMI Audio Return Channel [Ses Dönüş
Kanalı] işlevini destekliyorsa.)
Sisteminizi kurmak için ekran üzeri otomatik MCACC
5
kurulumunu kullanınız
•
Çevre sesinin otomatik olarak kurulması (MCACC)
(sayfa 17)
Temel yeniden çalma (sayfa 19)
6
•
Ses giriş sinyalinin seçilmesi (sayfa 19)
•
Dinleme modunun seçilmesi (sayfa 23)
Sesin istendiği gibi ayarlanması
7
•
Ses Alıcının Kullanılması (sayfa 24)
•
Faz Kontrolünü kullanarak daha iyi ses (sayfa 25)
•
Akustik Kalibrasyon EQ ile dinleme (sayfa 24)
•
Çevre sesi arka kanalının işlenmesi (sayfa 25)
•
Up Mix işlevinin ayarlanması (sayfa 25)
•
Ses seçeneklerinin ayarlanması (sayfa 26)
•
Elle hoparlör kurulumu (sayfa 28)
5
Tr
1. Bölüm:
1415161718 16
2122232424 2625
19
20
AV RECEIVER
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
STEREO
SOUND
RETRIEVER
ADVANCED
SURROUND
PHONES
MCACC
SETUP
MIC
SPEAKERS DIMMER DISPLAY BAND TUNER EDITTUNEPRESETENTER
HDMIMCACC
VSX
-422
ALC/
STANDARD SURR
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
456
9
10121113
21738
Kumandalar ve ekranlar
Ön Panel
1
INPUT SELECTOR (GİRİŞ SEÇİCİ) kadranı
Bir giriş kaynağını seçer (sayfa 19).
2
MCACC göstergesi
Akustik Kalibrasyon EQ (sayfa 24) açık iken yanar (Akustik
Kalibrasyon EQ; Otomatik MCACC kurulumundan sonra
otomatik olarak açık konumuna ayarlanır (sayfa 17)).
3
Alıcı kumanda düğmeleri
SPEAKERS
veya kapalı konumuna değiştirmek için kullanınız. SP OFF
(HP KAPALI) seçili iken, bu alıcıya takılı hoparlörlerden
çıkan ses yoktur.
DIMMER
Parlaklık dört adımda kontrol edilebilir.
DISPLAY
modu, ses düzeyi, Pre Out (Ön Çıkış) ayarı veya giriş adı; bir
girdi kaynağı seçerek kontrol edilebilir.
• Pre Out (Ön Çıkış) ayarı, seçmiş olduğunuz giriş kaynağına
4
Karakter ekranı
7 sayfadaki Ekran bölümüne bakınız.
6
Tr
(HOPARLÖRLER) – Hoparlör sistemini açık
(IŞIK KISICI) – Ekran ışığını kısar ya da açar.
(EKRAN) – Bu birimin ekranını açar. Dinleme
bağlı olarak görüntülenmeyebilir.
5
Kanal arayıcı kontrol düğmeleri
BAND
– AM, FM ST (stereo) ve FM MONO radyo bandları
arasında geçiş yapar (sayfa 21).
TUNER EDIT
çağırmak üzere istasyonları için hafıza almak ve adlandırmak
için
düğmelerini kullanınız. (sayfa 21).
TUNE
(sayfa 21).
PRESET
kullanınız (sayfa 21).
6
Uzaktan algılayıcı
Uzaktan kumandadan gelen sinyalleri alır (9 sayfadaki Uzaktan
kumanda aletinin çalışma menzili bölümüne bakınız).
Kulaklıkları takmak için kullanınız. Kulaklıklar takılı iken,
hoparlörden çıkan ses yoktur. Ses kulaklık duyuluyor olduğunda,
dinleme modu sadece PHONES SURR, STEREO veya
STEREO ALC modundan seçilebilir.
11
Dinleme modu düğmeleri
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
ÇEVRE SESİ/AKIM DOĞRUDAN) – Otomatik çevre sesi
modu (sayfa 23) ile Akım Doğrudan yeniden çalması arasında
geçiş yapar (sayfa 24).
ALC/STANDARD SURR
Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz ve NEO:6 ile
Otomatik seviye kontrol stereo modu arasında geçiş yapmak
için basınız (sayfa 23).
ADVANCED SURROUND
Çeşitli çevre sesleri arasında geçiş yapar (sayfa 24).
STEREO
– Stereo yeniden çalmayı seçmek için basınız
(sayfa 23).
12
SOUND RETRIEVER (SES DÜZELTİCİ)
CD kalitesinde sesi, sıkıştırılmış ses kaynaklarına geri döndürmek
için basınız (sayfa 24).
– Standart kod çözme ve 2 Pro
(GELİŞMİŞ ÇEVRE SESİ) –
(OTOMATİK
13
MCACC SETUP MIC (MCACC KURULUM MİK) (FONO)
jakı
Otomatik MCACC kurulumunu yerine getiriyorken bir mikrofon
takmak için kullanınız (sayfa 17).
Ekran
14
PHASE (FAZ)
Faz Kontrolü açıldığında/çalıştırıldığında yanar (sayfa 25).
15
AUTO (OTOMATİK)
Otomatik Çevre Sesi özelliği açık olduğunda yanar (sayfa 23).
16
Radyo alıcısı göstergeleri
RDS – Bir RDS yayını alındığında yanar (sayfa 22).
ST – Otomatik stereo modunda bir stereo FM yayını
alındığında yanar (sayfa 21).
TUNE – Bir normal yayın kanalında yanar.
PRESET – Bir önayarlı radyo istasyonunun kayıtlı veya
çağrılı olduğunu gösterir.
MEM – Bir radyo istasyonu kayıtlı olduğunda yanıp söner.
kHz/MHz – Karakter ekranı o anda alınan AM/FM yayın
frekansını gösteriyor olduğunda yanar.
17
Hoparlör göstergeleri
Bir hoparlör sisteminin açık olup olmadığını gösterir (sayfa 6).
SPA, hoparlörler açık demektir.
SP, hoparlörler kapalı demektir.
18
Uyku zamanlayıcı göstergesi
Alıcı uyku modunda iken yanar (sayfa 8).
19
PRESET (ÖNAYAR) bilgi veya giriş sinyali göstergesi
Kanal arayıcının veya giriş sinyal türü, vb.nin önceden ayarlı
numarasını gösterir.
20
Karakter ekranı
Çeşitli sistem bilgilerini görüntüler.
21
DTS göstergeleri
DTS – DTS şifreli ses sinyalli bir kaynak algılandığında
yanar.
HD – DTS-EXPRESS veya DTS-HD şifreli ses sinyalli bir
kaynak algılandığında yanar.
ES – DTS-ES kod çözmeyi belirtmek üzere bu yanar.
96/24 – DTS 96/24 şifreli ses sinyalli bir kaynak
algılandığında yanar.
NEO:6 – Alıcının NEO:6 modlarından biri açık konumda
iken, NEO:6’nun işlemde olduğunu belirtmek üzere bu yanar
(sayfa 23).
22
Dolby Digital göstergeleri
2 D – Bir Dolby Dijital şifreli sinyali algılandığında/
saptandığında yanar.
2 D+ – Dolby Digital Plus şifreli ses sinyalli bir kaynak
algılandığında yanar.
2HD – Dolby TrueHD şifreli ses sinyalli bir kaynak
algılandığında yanar.
EX – Dolby Digital EX kod çözme yapıldığını belirtmek üzere
bu yanar.
2PLII(x) – 2 Pro Logic II/2 Pro Logic IIx şifre
çözümünün yapıldığını belirtmek üzere yanar. 2 Pro Logic
IIz şifre çözümü esnasında lamba sönecektir (bu konuda daha
fazla bilgi için 23 sayfadaki Çevre sesi modunda dinleme
bölümüne bakınız).
23
ADV.S.
İleri Çevre sesi modlarından biri seçili olduğunda yanar (bu
konuda daha fazla bilgi için 24 sayfadaki Gelişmiş çevre sesinin kullanılması bölümüne bakınız).
24
SIGNAL SELECT (SİNYAL SEÇ) göstergesi
DIGITAL – Dijital bir ses sinyali seçildiğinde yanar. Bir dijital
ses sinyali seçildiğinde ve seçilen ses girişi sağlanmadığında
yanıp söner.
HDMI – Bir HDMI sinyali seçildiğinde yanar. Bir HDMI
sinyali seçildiğinde ve seçilen HDMI girişi sağlanmadığında
yanıp söner.
25
Up Mix/DIMMER göstergesi
Up Mix işlevi ON (AÇIK) olarak ayarlandığında yanar (sayfa 25).
Aynı zamanda, DIMMER (IŞIK KISICI) kapalı konumuna ayarlı
iken yanar.
26
DIR.
DIRECT ya da PURE DIRECT modu çalıştırıldığında yanar
(sayfa 24).
7
Tr
SLEEP
INPUT
1
4
7
RECEIVER
SIGNAL SEL
ENTER
2
5
8
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
TOOLS
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP
MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
1
2
13
14
15
16
17
3
4
6
7
5
8
9
10
11
12
RECEIVER
RECEIVER
Uzaktan kumanda
•
Diğer aygıtlar için olduğu gibi, Pioneer ürünleri için uzaktan
kumanda kodları önceden ayarlanmıştır. Ayarlar
değiştirilemez.
•
Aşağıdaki düğmeler, bu alıcı ile kullanılmaz:
-
iPod/USB, iPod CTRL
1
SLEEP (UYKU)
Alıcının, uyku moduna geçmesi için gereken zaman süresini
değiştirmek için bu düğmeye basınız (30 dak – 60 dak – 90 dak
– Kapalı).
SLEEP
bir zamanda kalan uyku süresini kontrol edebilirsiniz.
2
RECEIVER (ALICI)
Alıcının uyku modu ile açık arasında geçişini sağlar.
3
Alıcıya kumanda etmek için uzaktan kumanda aletinde geçiş
yapar (sayı düğmelerinin yukarısındaki beyaz kumandaları
seçmek için kullanılır (
sesinin kurulumunu yapmak (sayfa 28) veya Ses parametreleri
için de kullanınız (sayfa 26).
4
INPUT SELECT (SİNYAL SEÇ)
Giriş kaynağını seçmek için kullanınız (sayfa 19).
5
Giriş işlev tuşları
Bu alıcıya giriş kaynağını seçmek için kullanınız (sayfa 19). Bu
sizin uzaktan kumanda ile diğer Pioneer bileşenlerine kumanda
etmenizi olanaklı kılacaktır.
6
SIGNAL SEL
Yeniden çalınacak bileşenin ses giriş sinyalini seçmek için basınız
(sayfa 19).
7
Ses kumanda düğmeleri
– Akustik Kalibrasyon EQ ayarını açmak/
Acous.EQ
kapatmak için basınız (sayfa 24).
S.RETRIEVER
kaynaklarına geri döndürmek için basınız (sayfa 24).
PHASE
– Faz kontrolünü açmak/kapamak için bu düğmeye
basınız (sayfa 25).
8
Dinleme modu düğmeleri
AUTO/DIRECT
Akım Doğrudan yeniden çalması arasında geçiş yapar
(sayfa 24).
STEREO
– Stereo yeniden çalmayı seçmek için basınız
(sayfa 23).
, ,
(UYKU) düğmesine bir kez basarak, herhangi
MIDNIGHT
, vb)). Bu düğmeyi çevre
– CD kalitesinde sesi, sıkıştırılmış ses
– Otomatik çevre sesi modu (sayfa 23) ile
ALC/STANDARD SURR
Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz ve NEO:6 ile
Otomatik seviye kontrol stereo modu arasında geçiş yapmak
için basınız (sayfa 23).
ADV SURR
(sayfa 24).
9
Alıcı ve bileşen kumanda düğmeleri
Karşı gelen giriş işlevi düğmesinin (BD, DVD, vb.) seçimini
yaptıktan sonra aşağıdaki düğme kumandalarına erişilebilir.
– Çeşitli çevre sesleri arasında geçiş yapar
– Standart kod çözme ve 2 Pro
Erişmek için önce üzerine basınız:
AUDIO PARAMETER
kullanınız (sayfa 26).
HOME MENU
RETURN
– Onaylayıp geçerli menü ekranından çıkınız.
Erişmek için önce
TOP MENU
görüntüler.
HOME MENU
görüntüleyin.
RETURN
– Onaylayıp geçerli menü ekranından çıkınız.
MENU
– Blu-ray Disc çaların/oynatıcının TOOLS
(ARAÇLAR) menüsünü görüntüler.
Erişmek için önce
TOOLS
– Geri çağırma için istasyonları hafızaya kaydeder,
ayrıca ad değiştirmede kullanılır (sayfa 21).
BAND
– AM, FM ST (stereo) ve FM MONO radyo bandları
arasında geçiş yapar (sayfa 21).
PTY
– RDS program tipleri için arama yapmada kullanınız
(sayfa 22).
10
///
Çevre sesi sisteminizin (sayfa 28) kurulumunu yaparken ok
tuşlarını kullanınız. Ayrıca Blu-ray Disc/DVD menülerine/
seçeneklerine kumanda etmek için de kullanılabilir.
TUNE
/ radyo frekanslarını bulmak için kullanılabilir ve
PRESET
/ cönayarlı radyo istasyonlarını seçmek için
kullanılabilir (sayfa 21).
11
Bileşen kumanda düğmeleri
Giriş işlev düğmelerini kullanarak onun seçimini yaptıktan sonra
bir bileşene kumanda etmek için ana düğmeler (
kullanılır.
– Ses seçeneklerine erişmek için
– Ana menüye erişmek için basınız (sayfa 28).
BD
ya da
DVD
üzerine basınız:
– Bir Blu-ray Disc/DVD’nin ‘üst’ menüsünü
– HOME MENU (ANA MENÜ) ekranını
TUNER
üzerine basınız:
(TUNE
/
, PRESET
/
), ENTER
,
, vb.)
8
Tr
Karşı gelen giriş işlevi düğmesinin (BD,
DİKKAT
RECEIVER
30°
7 m
30°
yaptıktan sonra bu düğmelerin üzerindeki kumandalara
erişilebilir. Bu düğmeler, aynı zamanda aşağıda tanımladığı gibi
de çalışırlar/işlev görürler.
Erişmek için önce üzerine basınız:
BASS +/–, TRE +/–
kullanınız.
• Bu kumandalar; dinleme modu; DIRECT veya PURE DIRECT olarak ayarlandığında devre dışı bırakılırlar.
• Ön hoparlör; Hoparlör Ayarı içinde SMALL (KÜÇÜK)
olarak ayarlandığında (veya Otomatik MCACC kurulumu
üzerinden otomatik olarak) ve X.Over; 150 Hz üzerine
ayarlandığında, subwoofer kanal seviyesi;
düğmesine basarak ayarlanacaktır (sayfa 29).
12
Sayı düğmeleri ve diğer bileşen kumandaları
Bir radyo frekansını (sayfa 21) ya da bir CD, vb. üzerindeki
parçaları doğrudan seçmek için sayı düğmelerini kullanınız.
düğmeler vardır. (Örneğin,
SB CH
(KAPALI) çevre arka kanal seçimi yapmak için basınız
(sayfa 25).
CH SELECT
sonra düzeyi ayarlamak için
(sayfa 30).
LEV +/–
MIDNIGHT
(sayfa 26).
SPEAKERS
değiştirmek için kullanınız. SP OFF (HP KAPALI) seçili
iken, bu alıcıya takılı hoparlörlerden çıkan ses yoktur.
DIMMER
adımda kontrol edilebilir.
13
SOURCE
Girişi işlevi düğmelerini kullanarak BD,
seçildiğinde Pioneer DVD/DVR birimlerinin güç kaynağını açar
ya da kapatır.
14
TV CONTROL (TV KUMANDASI) düğmesi
Bu düğmeler, sadece Pioneer TV’lerine kumanda etmede
kullanılabilir.
– TV’nin gücünü açmak/kapamak için kullanınız.
INPUT
kullanınız.
CH +/–
RECEIVER
– Bas ve Tiz ayarlarını yapmak için
düğmesine basıldıktan sonra erişilebilecek başka
– ON (AÇIK), AUTO (OTOMATİK) veya OFF
– Kanal düzeyini ayarlamak için kullanınız.
– Geceyarısı ya da Gür dinlemeye geçiş yapar
– Ekran ışığını kısar ya da açar. Parlaklık dört
– Televizyonunuzdaki ses düzeyini ayarlamak için
– Kanalları seçmek için kullanınız.
MIDNIGHT
– Bir kanal seçmek için ard arda basınız, daha
– Hoparlör sistemini açık veya kapalı konumuna
, vb.)
LEV +/–
(DÜZEY +/–) kullanınız
DVD
ve CD) seçimini
BASS +/–
DVD
ya da CD
VOL +/–
– Televizyonunuzdaki ses düzeyini ayarlamak için
kullanınız.
15
VOLUME +/–
Dinleme ses düzeyini ayarlamak için kullanınız.
16
MUTE
Sesi kısar/açar.
17
DISP
Bu birimin ekranını açar. Dinleme modu, ses düzeyi, Pre Out (Ön
Çıkış) ayarı veya giriş adı; bir girdi kaynağı seçerek kontrol
edilebilir.
•
Pre Out (Ön Çıkış) ayarı, seçmiş olduğunuz giriş kaynağına
bağlı olarak görüntülenmeyebilir.
Pillerin yüklenmesi
Ünite ile birlikte piller ilk işlemlerde kontrol edilmelidir, uzun bir
süre dayanmayabilirler. Biz daha uzun servis ömürlü olan alkalin
piller kullanmanızı önermekteyiz.
•
Pillerin hatalı kullanımı, sızıntı ve patlama gibi tehlikeli
durumlara yol açabilir. Aşağıdaki önlemlere uyunuz:
-
Asla, yeni ve eski pilleri birlikte kullanmayınız.
-
Pillerin artı ve eksi uçlarını, pil kutusu içindeki işaretlere
uygun olarak düzgün şekilde yerleştiriniz.
-
Aynı şekildeki piller, farklı voltajlara sahip olabilirler. Farklı
pilleri birlikte kullanmayınız.
-
Kullanılmış pillerin atımını yaparken, ülkenizde ya da
bölgenizde geçerli olan hükümet mevzuatına ya da çevreyle
ilgili kamu düzenleme kurallarına uyunuz.
-
Pilleri; doğrudan güneş ışığı altında ya da bir arabanın içi, bir
ısıtıcının yanı gibi diğer oldukça sıcak yerlerde
kullanmayınız ya da saklamayınız. Bu gibi durumlara maruz
kalması durumunda; piller, akıntı yapabilir, aşırı ısınabilir
yada ateş alabilir. Bu aynı zamanda pillerin ömrünün ya da
çalışma performansının da azalmasına neden olur.
Uzaktan kumanda aletinin çalışma menzili
Aşağıdaki durumlarda uzaktan kumanda aleti düzgün şekilde
çalışmayabilir:
•
Uzaktan kumanda aleti ile alıcının uzaktan algılayıcısı arasında
engeller var ise.
•
Uzaktan algılayıcı üzerine doğrudan güneş ışığı ya da flüoresan
lambasının ışığı geliyorsa.
•
Alıcı, kızıl ötesi ışınlar yayan bir cihazın yakınına yerleştirilmiş
ise.
•
Alıcı, aynı anda başka bir kızılötesi uzaktan kumanda birimi ile
çalıştırılmakta ise.
9
Tr
2. Bölüm:
DİKKAT
Önemli
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
SB
120
120
SL
L
FHL
FHR
SW
C
R
SR
90
90
60
SL
L
SW
C
R
SR
SBL
SBR
5.1 kanal çevre sistemi:
7.1 kanal çevre (Çevre Arka) sistemi:
a
7.1 kanal çevre (Ön yükseklik)
sistemi:
a
6.1 kanal çevre (Çevre Arka)
sistemi:
a
Donatımınızın takılması
Hoparlörlerin yerleştirilmesi
Sol ve sağ ön hoparlörleri (L/R) bağlayarak, merkez hoparlör (C), sol ve sağ çevre hoparlörleri (SL/
SR) ve subwoofer (SW), bir 5.1 kanal çevre sistemini kullanabilirsiniz.
Ayrıca, harici bir amplifikatör/yükseltici kullanarak, sol ve sağ çevre arka hoparlörlerini (SBL/SBR)
ya da sol ve sağ ön yükseklik hoparlörünü (FHL/FHR) sisteminizi bir 7.1 kanal çevre sistemine
yükseltmek için takabilirsiniz.
•
Ayrıca bir çevre arka hoparlörünü (SB) takabilir ve bir 6.1 kanal çevre sistemini de
kullanabilirsiniz.
Olası en iyi çevre sesini elde etmek için, hoparlörlerinizi aşağıda gösterildiği şekilde yerleştiriniz/
kurunuz.
a. Bu düzen; sadece ek yükseltici; birime ve çevre arka veya ön yükseklik hoparlörü yükselticiye takılı
olduğunda kullanılabilirdir. Ayrıntılı bilgi için, 11 sayfadaki Çevre arka veya ön yükseklik hoparlörlerini takın bölümüne bakınız.
10
Tr
Hoparlörün yerleştirilmesi hakkında tavsiyeler
Odanızda hoparlörleri yerleştirdiğiniz yerin, ses kalitesi üzerinde büyük bir etkisi vardır. Aşağıdaki
kurallar; sisteminizden en iyi sesi almada size yardımcı olmalıdır.
•
Subwoofer; zemin üzerine yerleştirilebilir. İdeal olarak, diğer hoparlörler bunları dinlerken
yaklaşık kulak seviyesinde olmalıdır. Hoparlörlerin (subwoofer hariç) zemin üzerine
yerleştirilmesi veya onların bir duvar üzerinde oldukça yükseğe monte edilmesi tavsiye edilmez.
•
En iyi stereo etkisi için, ön hoparlörleri TV’den eşit mesafede, 2 ile 3 metre uzaklıkta yerleştiriniz.
•
Eğer hoparlörleri CRT TV etrafında yerleştirecekseniz, korumalı hoparlör kullanın veya CRT
TV’den yeterli uzaklıkta olan bir hoparlör yerleştiriniz.
•
Eğer bir orta hoparlör kullanıyorsanız, ön hoparlörleri daha geniş bir açıda yerleştiriniz. Eğer
değilse, onları daha dar bir açıda yerleştiriniz.
•
Orta hoparlörü, orta kanalın sesi TV ekranında konumlandırılacak şekilde, TV’nin üstüne ya da
altına yerleştiriniz. Ayrıca, orta hoparlörün; ön sol ve sağ hoparlörlerin öndeki kenarı tarafından
oluşturulan hattı kesmediğinden emin olunuz.
•
En iyisi, hoparlörleri, dinleme konumuna doğru açılandırmaktır. Açı, oda boyutlarına bağlıdır.
Daha büyük odalar için daha az bir açı kullanınız.
•
Çevre arka sesi hoparlörleri, kulaklarınızdan 60 cm ila 90 cm daha yukarıda konumlandırılmalı ve
aşağı doğru eğilmelidir. Hoparlörlerinizin, birbirlerine bakmadığından emin olunuz. DVD-Audio
için, hoparlörler ev sineması yeniden oynatmasında olduğundan daha doğrudan dinleyici arkasında
olmalıdır.
•
Eğer çevre hoparlörleri; bir 7.1 kanal sistemi ile dinleme konumunun yanına doğrudan
ayarlanamaz ise, çevre etkisi; Up Mix işlevini kapatarak artırılabilir (25 sayfadak i Up Mix işlevinin ayarlanması bölümüne bakınız).
•
Çevre sesi hoparlörlerini, ön ve orta hoparlörlere kıyasla dinleme konumunda çok uzağa
yerleştirmemeye çalışınız. Aksi durumda, çevre sesi etkisi azalabilir.
•
Sol ve sağ ön yükseklik hoparlörlerini doğrudan sol ve sağ ön hoparlör en az bir metre yukarısında
yerleştiriniz.
•
Tüm hoparlörlerin güvenli olarak kurulu olduğundan emin olunuz. Bu sadece ses kalitesini
artırmaz, aynı zamanda hoparlörlerin devrilmesinden veya depremler gibi harici darbeler
durumunda düşmesinden kaynaklanan hasar ya da yaralanma riskini de azaltır.
•
Çevre arka veya ön yükseklik hoparlörlerini takmak için, ek bir yükseltici gereklidir. Ek
yükselticiyi bu birimin PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT (ÖN ÇIKIŞ ÇEVRE ARKA/
ÖN YÜKSEKLİK) çıkışlarına takınız ve çevre arka veya ön yükseklik hoparlörünü ek yükselticiye
takınız (11 sayfadaki Çevre arka veya ön yükseklik hoparlörlerini takın bölümüne bakınız).
Hoparlörlerin takılması
DİKKAT
123
10 mm
12 3
10 mm
LINE LEVEL
INPUT
SPEAKER RSPEAKER
L
PREOUT
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
RL
ANALOG
AUDIO IN
Merkez
Çevre Sağ
Ön Sağ
Çevre arka veya ön yükseklik
kanal yükselticisi
Ön Sol
Alt alçak frekans
hoparlörü
Çevre Sol
Sağ
Sol
Çevre arka veya ön yükseklik
hoparlörleri
Alıcı, sadece iki stereo hoparlör (çizimde görülen ön hoparlörler) ile de çalışacaktır, ancak en az üç
hoparlör kullanılması tavsiye edilir, öte yandan tam kurulum çevre sesi için en iyisidir.
Sağdaki hoparlörü sağ terminale/uca (R), soldaki hoparlörü de sol terminale/uca (L) taktığınızdan
emin olunuz. Ayrıca, alıcı üzerindeki artı ve eksi (+/–) uçların, hoparlörler üzerindeki uçlarla
eşleştiğinden emin olunuz.
6 ve 16 arasında bir nominal empedansa sahip hoparlörleri kullanabilirsiniz.
Bu birimi AC güç kaynağına takmadan önce tüm bağlantıları tamamladığınızdan emin olunuz.
Çıplak tel bağlantıları
Ön hoparlör bağlantı uçları:
1
2
yerleştiriniz.
3
Ön ve çevre sesi hoparlörleri bağlantı uçları:
1
2
yerleştiriniz.
3
•
Bu hoparlör uçları, TEHLİKELİ AKTİF voltaj taşırlar. Hoparlör kablolarını takarken ya da
bağlantılarını keserken, elektrik çarpması riskini önlemek için, herhangi bir yalıtılmamış parçaya
dokunmadan önce güç kablosunu prizden çekiniz.
•
Tüm sıyrılmış/açıktaki hoparlör telinin birbiri etrafında dolanmış ve tam olarak hoparlör ucuna
yerleştirilmiş olduğundan emin olunuz. Açıktaki hoparlör tellerin herhangi biri, arka panelle temas
ediyorsa, bir güvenlik önlemi olarak gücün kesilmesine yol açabilir.
Çevre arka veya ön yükseklik hoparlörlerini takın
Bu birimin PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT (ÖN ÇIKIŞ ÇEVRE ARKA/ÖN
YÜKSEKLİK) çıkışlarını ve ek yükselticiyi; çevre arka veya ön yükseklik hoparlörü eklemek için
takınız.
•
Yukarıdaki bağlantılar yapılır ise, Pre Out (Ön Çıkış) ayarı yapılmalıdır. Eğer çevre arka hoparlörü
takılı ise Surr.Back (Çevre Sesi Arka) ve eğer ön yükseklik hoparlörü takılı ise Height
(Yükseklik) seçiniz (eğer ne evre arka hoparlörü ne de ön yükseklik hoparlörü takılı değil ise, her
iki ayar yeterli olacaktır (31 sayfadaki Ön Çıkış Ayarı bölümüne bakınız).
•
Ek yükselticiyi, tek bir hoparlör için çevre sesi arka kanalı üzerinde de kullanabilirsiniz. Bu
durumda, yükselticinin fişini sadece son (L (Single) L (Tekli)) terminale/uca takınız.
Uçları sıyrılmış telleri birbirine dolayınız.
Terminali/ucu ge vşetip uçları sıyrılmış teli
Ucu sıkılaştırınız.
Uçları sıyrılmış telleri birbirine dolayınız.
Dilleri açıp itiniz ve uçları sıyrılmış teli
Dilleri serbest bırakınız.
HDMI
ININ
DVDBDSAT/CBL
MONITOR
IN
OUT
DVD INSAT/CBL
VIDEO
GAME
ASSIGNABLE
OUT
1
IN1IN
ASSIGNABLE
(TV)
(CD)
OPTICAL
PRE OUT
IN
AUDIO
FRONT HEIGHT
L
(
)
Single
R
L
R
(CD)
1
SURR BACK/
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL
75
COAXIAL
FRONT
RL
SPEAKERS
A
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
6 -16 .
SURROUNDCENTER
RL
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 .
PRE OUT
SUB WOOFER
DVD
SAT/CBL
ANALOG IN
ASSIGNABLE
11
Tr
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.