Denna blixtsymbol med pilspets i en liksidig
triangel står som en varning till användaren
om att det finns oisolerad spänning innanför
produktens hölje. Denna spänning är
tillräckligt stark för att kunna ge elektriska
stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE
TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA
DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN
REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller
vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten
första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
2
Sv
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får
blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i
enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du
till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter
på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
K058a_A1_Sv
Svenska
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 40 cm på ovansidan, 10 cm på
baksidan och 20 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationsh ål och öppningar för att
garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
VARNING:
VARM YTA. RÖR EJ.
Ovansidan ovanför det inbyggda
kylaggregatet kan bli varm om produkten
används under lång tid utan uppehåll.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort
och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på
nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig
servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts
till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska
stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när
den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den
ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig
därför om att enheten har installerats så att nätkabeln
lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle
inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln
också dras ur när apparaten inte ska användas under
en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För
eventuell reparation av fel som beror på användning
för annat än hemmabruk (till exempel långvarig
användning inom näringsverksamhet i en restaurang
eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att
utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
3
Sv
Innehållsförteckning
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda
apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när
nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
• 7.1-kanaligt surroundsystem och anslutning av
högtalarsystem B
• 5.1-kanaligt surroundsystem & bi-amp av de främre
högtalarna (högkvalitativt surroundljud)
• 5.1-kanaligt surroundsystem & ZONE 2-anslutning
(Multi-Zone)
3 Ansluta högtalarna
• Placering av högtalarna (sidan 16)
• Ansluta högtalarna (sidan 17)
• Installera ditt högtalarsystem (sidan 18)
• ”Bi-ampa” dina högtalare (sidan 19)
4 Ansluta andra produkter
• Om ljudanslutningen (sidan 20)
• Om videokonvertern (sidan 21)
• Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan
22)
• Ansluta AM/FM-antenner (sidan 27)
• Ansluta receivern till eluttaget (sidan 33)
5 Ändra högtalarimpedans (sidan 34)
(Gäller endast om impedansen på de anslutna
högtalarna är mellan 6 Ω och 8 Ω)
6 Sätta på strömmen
7 Byta språk på skärmmenyer (OSD Language)
(sidan 34)
8 Ställa in högtalarna med MCACC-funktionen
• Automatisk inställning för surroundljud (Auto
MCACC) (sidan 34)
9 Ingångsmenyn (sidan 36)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som
rekommenderas)
10 Vanlig uppspelning (sidan 38)
11 Byta HDMI-utgång (sidan 59)
12 Personlig inställning av ljud- och bildkvalitet
• Använda lyssnarfunktionerna
• Bättre ljud med faskontroll (sidan 50)
• Mätning av alla EQ-typer (SYMMETRY/ALL CH ADJ/
FRONT ALIGN) (sidan 68)
• Ändra kanalnivå medan du lyssnar (Tips på
sidan 79)
• Sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen,
ljudåterskaparen eller dialogförstärkningen
(sidan 54)
• Ställa in PQLS-funktionen (sidan 53)
• Ställa in ljudet (klangfärg, loudness eller
ljudfördröjning, etc.) (sidan 54)
• Videoinställningar (sidan 56)
13 Andra valfria justeringar och inställningar
• HDMI-kontroll (Control with HDMI) (sidan 51)
• Menyn för avancerad MCACC-inställning (sidan 68)
• Systeminställningsmenyn och andra
inställningsmenyer (sidan 77)
14 Utnyttja fjärrkontrollen maximalt
• Styra flera receivrar (sidan 61)
• Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater
(sidan 61)
7
Sv
Kapitel 1:
Innan du börjar
Funktioner
• Avancerad direktenergidesign
Denna receiver har en ny avancerad konstruktion för hög
effekt, låg distorsion och stabil ljudbild som Pioneer är
ensamma om.
• HDMI (Ver.1.4 med 3D och Audio Return Channel
för ljudöverföring)
För att använda denna funktion krävs en kompatibel
produkt.
• Fjärrstyrning på en iPhone/iPod touch
Om Pioneer-programmet iControlAV laddas ned från
iTunes Store kan produkten styras via LAN från en iPhone
eller iPod touch.
• Uppspelning från en iPhone/iPod
En iPhone eller iPod kan anslutas till receiverns USButtag för uppspelning av musik-/videofiler lagrade på
iPhonen/iPoden.
• PQLS-kompatibelt surroundljud
Genom att ansluta en PQLS-kompatibel spelare via
HDMI-kabel kan du få högkvalitativt ljud utan digitalt
brus (jitter).
• Kompatibel med Dolby Pro Logic IIz
Genom att ansluta ett extra högtalarpar installerade
ovanför främre vänster och höger högtalare får du ett
vertikalt ljudfält utöver det tidigare horisontella ljudfältet.
Höjdkanalen ger en starkare känsla av tredimensionellt
ljud och rymd samt närvaro och amplitud.
• Internet Radio
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LANuttaget kan du lyssna på internetradio.
•
Bluetooth
Med Bluetooth-adaptern (AS-BT100) kan du lyssna på
musikfiler på en iPhone eller annan Bluetooth-produkt
utan kabelanslutning. (Bluetooth-adaptern (AS-BT100)
medföljer VSX-LX53 och säljs separat för VSX-2020.)
• Ljudåterskaparna Sound Retriever och Sound
Retriever Air
Ljudåterskaparen (Sound Retriever) använder DSPteknik för att återskapa kraften i ljudet och jämna ut
ojämnheter som uppstod vid komprimeringen. Sound
Retriever Air kompenserar för den ljudförsämring som
uppstår vid komprimeringen av Bluetooth-signaler.
-kompatibel
• Lätt att ställa in med Advanced MCACC
Den automatiska MCACC-inställningen, vilken även
omfattar de avancerade Professional Acoustic
Calibration EQ-funktionerna, ger en snabb men ändå
korrekt inställning av surroundljudet.
• Webbstyrning
Receivern kan styras med hjälp av en webbläsare på en
dator ansluten till samma lokala nätverk (LAN) som
receivern.
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon (kabel: 5 m)
•Fjärrkontroll
• AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
• iPod-kabel
• Bluetooth-adapter (AS-BT100) (gäller endast VSX-LX53)
•Nätkabel
• Garantibevis
• Snabbguide
• Denna bruksanvisning (CD-ROM)
8
Sv
Installera receivern
7 m.
30°
30°
• När du installerar denna apparat ska du vara noga
med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
• Rör inte undersidan på receivern medan strömmen
är på eller direkt efter avstängning. Undersidan blir
varm när strömmen är på (och en stund efter
avstängning) och kan förorsaka brännskador vid
beröring.
Lägga i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande
installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi
rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
Svenska
VARNING
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier
tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i
starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera
eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
9
Sv
Kapitel 2:
Knappar och display
Fjärrkontroll
I det här avsnittet förklaras hur man använder
fjärrkontrollen för receivern.
VIDEO
T.EDIT
MENU
AUDIO
INFO
DISP
10
11
12
13
PRESET
CH
14
10
Sv
1
2
BD DVD
3
iPod
INPUT
4
5
AUDIO
PARAMETER
6
TOP MENU
BANDGUIDE
7
PRESET
PTY
SEARCH
iPod CTRL
/
AUTO
DIRECT
HDD DVD
/
DTV MPX PQLS
TV
8
SIGNAL SEL
CH LEVEL A.ATT DIMMER
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3LIGHT
9
MULTI
SOURCERECEIVER
OPERATION
R.SETUP
DVR/BDR HDMI
ADAPTERNET RADIO
CDTV
USB TUNER VIDEO CD-R
SELECT TV CTRL
TV CONTROL
CH
LIST
HOME
MENU
ALC /
HDMI OUT
RECEIVER
MASTER
VOLUME
INPUT
VOL
MUTE
PARAMETER
TUNE
TOOLS
ENTER
RETURN
TUNE
MEMORY
PGM
STANDARD
ADV SURR
STEREO
PHASE
CTRL STATUSTHX
213
MCACC SLEEP
546
8079
CLASS
ENTER
RECEIVER
För att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr är
knapparna på fjärrkontrollen färgkodade enligt följande
system:
• Vit – Kontrollknappar för receivern och en TV
• Blå – Knappar för andra anslutna apparater. (Se
sidorna 38, 39, 42, 43, 45 och 65.)
1
RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge.
2
MULTI OPERATION – Används för makron
(sidan 63).
R.SETUP – Används för att mata in tillverkarkoden
när du ställer in fjärrkontrollen och för att ställa in
fjärrkontrollens funktion (sidan 61).
3 Knappar för val av apparater/ingångar
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat
med denna fjärrkontroll (sidan 61).
Använd INPUT SELECT för att välja apparat/ingång
(sidan 38).
4
TV CTRL
Ställ in tillverkarkoden för din TV för att kunna styra TV:n
(sidan 61).
5
TV CONTROL
– knappar för att styra en TV
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som
TV CTRL-knappen har ställts in för.
6 Kontrollknappar för receivern
Tryck först på :
RECEIVER
AUDIO PARAMETER – Används för att komma till
ljudinställningarna (sidan 54).
VIDEO PARAMETER – Används för att komma till
videoinställningarna (sidan 56).
HOME MENU – Används för att öppna hemmenyn
(Home Menu; sidorna 34, 36, 51, 68, 77 och 80).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och
stänga aktuell skärmmeny.
7
////ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in
surroundsystemet (se sidan 68) och ljud-/
videoinställningarna (sidan 54 eller 56).
8 Kontrollknappar för receivern
Tryck först på :
RECEIVER
AUTO/ALC/DIRECT – Växlar mellan funktionerna
Auto Surround (sidan 47), Auto Level Control och
Stream Direct (sidan 49).
STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance) (sidan 49).
STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan olika
funktioner (2 Pro Logic, Neo:6, etc.) (sidan 47).
ADV SURR – Används för att växla mellan de olika
RECEIVER
surroundfunktionerna (sidan 48).
THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för Home
THX (sidan 48).
PHASE CTRL – Tryck på knappen för att sätta på/
stänga av faskontrollen (Phase Control) (sidan 50).
STATUS – Tryck på knappen för att kontrollera
aktuella receiverinställningar (sidan 59).
PQLS – Tryck på knappen för att välja PQLS-
inställning (sidan 53).
HDMI OUT – Används för att byta HDMI-utgång
(sidan 59).
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal
(sidan 50).
MCACC – Tryck på knappen för att växla mellan olika
MCACC-inställningar (sidan 50).
SLEEP – Används för att sätta på
insomningsfunkt ionen och ställa in när receivern ska
stängas av (sidan 58).
CH LEVEL – Tryck upprepade gånger för att välja en
kanal och använd sedan knapparna / för att
justera nivån (sidan 79).
A.ATT – Dämpar (sänker) nivån på den analoga
insignalen för att undvika ljudförvrängningar
(sidan 58).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 58).
9 Knappar för styrning av olika rum (
Används för att styra anläggningar i andra rum eller
zoner (Zone 2 och 3, sidan 58).
10 Fjärrkontrollens lysdiod
Denna tänds när ett kommando skickas från
fjärrkontrollen (sidan 61).
11
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern
(används för att välja de kommandon som står i vitt).
Växlar över så att fjärrkontrollen styr huvudanläggningen.
Denna knapp används också för att ställa in
surroundljudet.
12
MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
13
MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit
avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera
volymen).
14
Tryck på knappen för att tända/släcka knappbelysningen.
Knappbelysningen kan fungera på fyra olika sätt
(sidan 63).
MULTI-ZONE
Svenska
)
11
Sv
Frontpanelen
MASTER
VOLUME
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
VSX-LX53
PHONES
BANDTUNEPQLS
AUTO SURR /ALC/
STREAM DIRECT
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
MCACC SETUP MIC
STEREO
SPEAKERSHOME THX
USB
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
ADVANCED
MCACC
iPod
iPhone
HDMIPRESETTUNER EDIT
ENTER
iPod
iPhone
VIDEO CAMERA
HDMI 5
12 345
91014121113
15
786
1
INPUT SELECTOR
Används för att välja apparat/ingång.
2
STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av receivern
(standby-läge).
3 Radioknappar
BAND – Växlar mellan AM och FM-banden på radion
(sidan 42).
TUNE / – Används för att hitta radiofrekvenser
(sidan 45).
PRESET / – Används för att hitta förinställda
stationer (sidan 42).
TUNER EDIT – Används tillsammans med
TUNE /, PRESET / och ENTER för att döpa
och lagra radiostationer för snabbinställning
(sidan 42).
4 Indikatorer
ADVANCED MCACC
(
ON
) på menyn
PQLS – Lyser när PQLS-funktionen är på (sidan 53).
HDMI
– Blinkar under anslutning av en HDMIutrustad apparat; lyser med fast sken när apparaten är
ansluten
iPod/iPhone – Lyser för att visa att en iPod/iPhone är
ansluten (sidan 30).
5Display
Se Display på sidan 13.
6
ENTER
7 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se
Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 9).
8
MASTER VOLUME
9
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna.
PHONES
-ratt
– Tänds när EQ har satts på
AUDIO PARAMETER (sidan 54)
(sidan 22)
-uttag
.
-ratt
.
10 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Växlar mellan
funktionerna Auto surround (sidan 47), Auto Level
Control och Stream Direct (sidan 49).
STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance) (sidan 49).
ADVANCED SURROUND – Används för att växla
mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 48).
STANDARD SURROUND – Tryck på knappen för att
få standardavkodning och för att växla mellan olika
funktioner (2 Pro Logic, Neo:6, etc.) (sidan 47).
HOME THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för
Home THX (sidan 48).
11
SPEAKERS
Används för att byta högtalaruttag (sidan 57).
12
MULTI-ZONE
-knappar
Om du har gjort MULTI-ZONE-anslutningar (se
Installation i andra rum (MULTI-ZONE) på sidan 28),
använder du dessa knappar för att styra övriga rum från
huvudrummet (se Kontroll av andra rum på sidan 57).
13
MCACC SETUP MIC
-uttag
För anslutning av medföljande mikrofon (sidan 34).
14 Ljud- och bildutgångar (
iPod/iPhone/USB
Används för att ansluta en Apple iPod för uppspelning av
ljud- och videomaterial, eller en produkt med USBkontakt för uppspelning av ljud och foton (sidan 30).
15 HDMI-ingång
Används för anslutning till kompatibla HDMI-apparater
(videokamera, etc.) (sidan 30).
)
12
Sv
Display
4
2139754108111213
2
AUTO
LC R
PCM
SLSR
HDMI
XLXR
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
THX ADV.SURROUND
STEREO STANDARD
SP AB
7
SLEEP
1 Signalindikatorer (
XC
LFE
Neo:6
SIGNAL
DIGITAL PLUS
2
TrueHD WMA9Pro
DTS HD ES 96/24
MSTR
CD-R
)
CD
Tänds för att visa vilken insignal som valts. AUTO tänds
när receivern är inställd för att välja insignal automatiskt
(sidan 50).
2 Kanalindikatorer
Tänds för att visa vilka digitala kanaler som spelas.
L/R – Främre vänster/höger kanal
C – Centerkanalen
SL/SR – Vänster/höger surroundkanal
LFE – Low frequency effects (djupbaskanal; (( ))-indikatorn
tänds när receivern känner av en LFE-signal)
XL/XR – Två andra kanaler än de som nämns ovan
XC – Antingen en annan kanal än de som nämns ovan,
surroundkanalen i mono eller flaggning för matriskodning
3 Indikatorer för digitalt format
Tänds när en signal i respektive format identifieras.
2 DIGITAL – tänds vid Dolby Digital-avkodning.
2 DIGITAL PLUS – tänds vid Dolby Digital Plus-
avkodning.
2 TrueHD – tänds vid Dolby TrueHD-avkodning.
DTS – tänds vid DTS-avkodning.
DTS HD – tänds vid DTS-HD-avkodning.
96/24 – tänds vid DTS 96/24-avkodning.
WMA9 Pro – tänds för att visa att en WMA9 Pro-
signal avkodas.
DSD PCM – tänds under konvertering från DSD
(Direct Stream Digital) till PCM på SACD-skivor.
PCM – lyser när PCM-signaler spelas.
MSTR – lyser när ljudsignaler i DTS-HD Master
Audio-format spelas.
4
MULTI-ZONE
Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv
(sidan 57).
5
SOUND
Lyser när någon av funktionerna Midnight, Loudness
eller tonkontroll har valts (sidan 54).
Lyser när dialogförstärkningen (Dialog Enhancement) är på.
6
S.RTRV
Lyser när ljudåterskaparen (Sound Retriever) är på
(sidan 54).
7 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND – Tänds när den automatiska
surroundfunktionen sätts på (sidan 47).
ALC – Lyser när ALC-funktionen (automatisk
nivåkontroll) har valts (sidan 49).
STREAM DIRECT – Lyser när någon av de
avancerade surroundfunktionerna har valts
(sidan 49).
ADV.SURROUND
surroundfunktionerna har valts
– Lyser när någon av de avancerade
(sidan 48)
DSD PCM
MULTI-ZONE
S.RTRV SOUND UP MIX
SIRIUS
TUNER
iPod
.
6
TUNED RDS
PQLS
ALC
TV
DVD
DVR
BD
18191516 17
STEREO – Tänds när avlyssning i stereo är på
(sidan 49).
STANDARD – Tänds när någon av
standardsurroundfunktionerna är aktiverad
(sidan 47).
THX – Tänds när något av lägena för Home THX har
valts (sidan 48).
OVER
ATT
VIDEO
HDMI
STEREO
MONO
USB
[ 3 ]
[ 2 ]
[ 4 ]
1
dB
8 Faskontroll
Lyser när faskontrollen är på (sidan 50).
9 Indikatorer för analoga signaler
Tänds för att visa att volymen på en analog signal har
sänkts (sidan 58).
10 Radioindikatorer
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot.
STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas
emot i automatiskt stereoläge.
MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in
med hjälp av MPX.
RDS – Tänds under RDS-utsändning.
11
Tänds när ljudet är avstängt (sidan 11).
12 Volymnivå
Visar den totala ljudnivån.
”---” visar lägsta nivån, och ”+12dB” visar maximal nivå.
13 Indikatorlampor för olika apparater/ingångar
Tänds för att visa vilken apparat/ingång du har valt.
14 Indikator för rullist
Tänds när du gör olika inställningar och det finns fler
valbara alternativ som inte syns.
15 Högtalarindikatorer
Tänds för att visa vilket högtalarsystem som används, A
och/eller B (sidan 57).
16
SLEEP
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på (sidan 58).
17 Formatindikatorer vid matrisavkodning
2PRO LOGIC IIx – Tänds för att visa att 2 Pro Logic
II-/2 Pro Logic IIx-avkodning pågår (sidan 47).
Neo:6 – När någon av Neo:6-funktionerna är på, tänds
denna för att ange Neo:6-behandling (sidan 47).
18 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
19 Indikator för fjärrkontrollfunktioner
Tänds för att visa vilken receiver (funktion) fjärrkontrollen
är inställd på att styra. (Tänds inte när fjärrkontrollen är
inställd på funktion 1, dvs. den här receivern, sidan 61.)
Svenska
13
Sv
Kapitel 3:
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
AC IN
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT IN
P
B
PRP
B
1
INBD
IN
1IN2IN3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
B
RLRLRL(Single)
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
R
R
L
L
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(CD)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
RS-232C
ANTENNA
AM LOO
EXTENSION
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
Ansluta andra apparater
Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. I det här
kapitlet redogörs för vilka sorters apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.
Bakpanel
14
Sv
OBS
• Ingångarna nedan har ställts in för olika sorters
apparater/insignaler på fabriken. Se Ingångsmenyn
på sidan 36 för att ändra inställningarna om du har
anslutit på något annat sätt.
• Fjärrkontroll CU-RF100 kan användas i alla riktningar
(säljs separat) och ansluts till RS-232C- eller
EXTENSION-uttaget. Med CU-RF100-kontrollen kan
du visa informationen på receiverns display direkt på
displayen på fjärrkontrollen samt styra receivern utan
att behöva bry dig om föremål som står i vägen eller
åt vilket håll du riktar fjärrkontrollen.
VARNING
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska
strömmen stängas av och nätkabeln dras ur.
Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
Bestämma hur högtalarna ska
Installation C
högtalarsystem B
L
R
SL
SW
C
SR
Installation D
Front Bi-Amp
användas
Med denna receiver kan du skapa olika surroundsystem
utifrån hur många högtalare du har.
• Högtalare måste anslutas till främre vänster och
höger högtalaruttag (L och R).
• Det går också att ansluta enbart en eller ingen bakre
surroundhögtalare (SB).
• Högtalarinställning (Speaker System): Normal (SB/
FH)
FHR
FHL
L
SW
I ett 9.1-kanaligt surroundsystem ansluts främre vänster
och höger högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), främre
vänster och höger höjdhögtalare (FHL/FHR), vänster och
höger surroundhögtalare (SL/SR), vänster och höger
bakre surroundhögtalare (SBL/SBR) samt subwoofern
(SW).
Detta surroundsystem ger ett mer verklighetstroget ljud
som tycks komma ovanifrån.
[C] 7.1-kanaligt surroundsystem och anslutning av
högtalarsystem B
• Högtalarinställning: Högtalarsystem B
R
L
SW
C
SL
SBL
SR
SBR
R
L
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
samma ljud i stereo på högtalarsystem B. Med samma
anslutningar kan du också få 7.1-kanaligt surroundljud i
huvudrummet om du inte använder B-högtalarna.
[D] 5.1-kanaligt surroundsystem & bi-amp av de
främre högtalarna (högkvalitativt surroundljud)
• Högtalarinställning: Front Bi-Amp
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.1-kanaligt
surroundljud med hög ljudkvalitet.
Svenska
R
L
SW
FWL
SL
I denna installation ersätts vänster och höger
höjdhögtalare i [A] av främre breddhögtalare placerade
FWR
C
SBL
bredvid de främre högtalarna (FWL/FWR).
Detta surroundsystem ger ett mer verklighetstroget ljud
över ett bredare fält.
SR
SBR
15
Sv
[E] 5.1-kanaligt surroundsystem & ZONE 2-
Huvudrum
Annat rum
Installation E
ZONE 2 (rum 2)
anslutning (Multi-Zone)
• Högtalarinställning: ZONE 2 (rum 2)
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum (ZONE
2; valet av apparater är begränsat).
R
L
SW
C
SL
L
Viktigt
• Speaker System måste ställas in om du ansluter på
något annat sätt än alternativ [A] ovan (se Inställning av högtalarsystemet på sidan 77).
• Ljudet kommer inte från de främre höjdhögtalarna,
breddhögtalarna, högtalarsystem B och de bakre
surroundhögtalarna samtidigt. Vilka högtalare som
matar ut ljud beror på insignalen och
lyssnarfunktionen.
Andra högtalaranslutningar
• Dina favoritanslutningar kan väljas även om du har
färre än 5.1 högtalare (men främre vänster/höger
högtalare måste vara anslutna).
• Om du inte ansluter någon subwoofer ska du ansluta
högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för
de främre kanalerna. (Subwooferkanalens låga
frekvenser spelas genom de främre högtalarna, så
högtalarna kan skadas.)
• När du är klar med anslutningarna ska du ställa in
dem med den automatiska MCACC-inställningen
(högtalarinställning för den aktuella
rumsmiljön).
Se Automatisk inställning för surroundljud (Auto
MCACC) på sidan 34.
16
Sv
Placering av högtalarna
Illustrationen nedan visar hur du ska placera de
högtalare du tänker ansluta.
SW
FHL
L
FWL
SL
SR
C
30 30
60
120120
60
SBL
SB
• Placera surroundhögtalarna i minst 120° vinkel från
centerhögtalaren. Om du (1) använder bakre
R
surroundhögtalare och (2) inte använder främre
höjdhögtalare/breddhögtalare rekommenderas att
du placerar surroundhögtalarna bredvid dig.
• Om du bara tänker ansluta en bakre
surroundhögtalare ska den placeras rakt bakom dig.
• Placera främre vänstra och högra höjdhögtalarna
minst en meter rakt ovanför främre vänster respektive
höger högtalare.
Installation av THX-certifierat högtalarsystem
Om du har en subwoofer som är THX-certifierad
använder du ingången THX INPUT på din subwoofer (om
den har en sådan) eller byter filterposition till THX på
subwoofern.
Se även Inställning för THX-ljud (THX Audio Setting) på
sidan 80 för att göra de inställningar som ger dig bäst
ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna
(sidan 48).
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för
ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa
ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa
resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i
öronhöjd under användning. Att placera högtalare på
golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en
vägg är inte att rekommendera.
• För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna
placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra och på
samma avstånd från TV:n.
• Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med
katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade
högtalare eller placera högtalarna så långt från CRTTV:n att störningar undviks.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de
främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte,
placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så
att ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren
inte är placerad närmare lyssnaren än den främre
vänstra och högra högtalaren.
60
FHR
R
FWR
SR
SBR
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot
fig. Afig. Bfig. C
10 mm.
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek.
Ju större rum desto mindre vinkel.
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör
placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en
aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot
varandra. För DVD-Audio är det en fördel om
högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad
de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre
avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna
och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten
försvagas.
Ansluta högtalarna
Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt
(+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa
stämmer överens med uttagen på högtalarna.
VARNING
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken
för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna ska nätkabeln dras ur innan någon
oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.
Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen
kan detta medföra att strömmen som en
säkerhetsåtgärd slås av.
Anslutning av skalade kablar
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2 Skruva upp kontakten och stick in den frilagda
(fig. B)
tråden.
3 Dra åt kontakten.
• Läs igenom manualen som följde med dina högtalare
för att få mer information om hur man ansluter den
andra ändan av kabeln till högtalarna.
• Använd en RCA-kabel för att ansluta subwoofern. Det
går inte att ansluta med högtalarkablar.
(fig. C)
Viktigt
(fig. A)
Svenska
VARNING
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och
monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte
enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att
en högtalare välter eller faller ned och skadar något
eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse
av jordbävning eller annan yttre påverkan.
17
Sv
Installera ditt högtalarsystem
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
AC IN
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT IN
P
B
PRP
B
1
INBD
IN
1IN2IN3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
B
RLRLRL(Single)
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
R
R
L
L
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(CD)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
LINE LEVEL
INPUT
Främre vänster
Subwoofer
Center
Surround-
högtalare
höger
Ej anslutna
Ej anslutna
Främre höger
Surroundhögtalare
vänster
Uttagen för bakre surround kan också
användas för ZONE 2.
5.1-kanalig surroundinställning
Bakre surround
Ej anslutna
Vänster bakre surround
Inställning för ZONE 2
ZONE 2 - höger
ZONE 2 - vänster
6.1-kanalig surroundinställning
Höger bakre surround
7.1-kanalig surroundinställning
Högtalarsystem B - vänsterHögtalarsystem B - höger
Inställning för högtalarsystem B
Främre vänster breddhögtalare
Främre höger breddhögtalare
Främre vänster höjdhögtalare
Inställning med främre höjdhögtalare
Främre höger höjdhögtalare
De främre höjdhögtalarna kan även användas som
främre breddhögtalare och för högtalarsystem B.
Inställning för främre breddhögtalare
Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas. Observera att
huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Du kan däremot ansluta en ensam bakre
surroundhögtalare om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren).
Standardanslutning för surroundljud
18
Sv
”Bi-ampa” dina högtalare
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
AC IN
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT IN
P
B
PRP
B
1
INBD
IN
1IN2IN3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
B
RLRLRL(Single)
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
R
R
L
L
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(CD)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
High
Low
High
Low
Främre vänster
Subwoofer
Center
Surroundhögtalare höger
Främre höger
Surroundhögtalare vänster
Högtalare som kan
bi-ampas
Högtalare som kan
bi-ampas
Svenska
Att ”bi-ampa” innebär att du ansluter drivenheterna för
hög frekvens respektive låg frekvens på dina högtalare till
olika förstärkare för att få bättre ljudegenskaper. Dina
högtalare måste klara bi-amping (ha separata uttag för
höga och låga frekvenser) för att detta ska kunna göras,
och hur stor ljudförbättringen blir beror på vilken typ av
högtalare du använder.
VARNING
• De flesta högtalare som har både High- och Low-
uttag har två metallbyglar som kopplar ihop High-
uttagen med Low-uttagen. Dessa måste tas bort vid
bi-amping, annars kan förstärkaren skadas. Läs i
bruksanvisningen till dina högtalare för mer
information.
• Om dina högtalare har ett löstagbart delningsfilter får
du INTE ta bort detta när du bi-ampar. Om du gör det
kan dina högtalare skadas.
Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare
Om dina högtalare kan bi-ampas kan de också ha dubbla
anslutningar till varje högtalarkontakt (bi-wiring).
• Med dessa anslutningar har inställningarna för
Speaker System ingen betydelse.
• Anslut två högtalarkablar till högtalaruttagen på
receivern.
VARNING
• Anslut inte olika högtalare till samma uttag.
• Även vid bi-wiring ska du läsa varningstexterna för biamping ovan.
19
Sv
Välja högtalarsystem
Uttagen för de främre höjdhögtalarna kan inte bara
användas för de främre höjdhögtalarna utan också för
främre breddhögtalare och högtalarsystem B. Dessutom
kan uttagen för bakre surround även användas för biamping och ZONE 2-anslutning. Välj inställning efter hur
du använder din anläggning.
Inställning av främre höjdhögtalare
(Front height)
*Grundinställning
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre
höjdhögtalare.
Se Standardanslutning för surroundljud på sidan 18.
2Välj ”
Normal(SB/FH)
om så behövs.
Se Inställning av högtalarsystemet på sidan 77 för att
göra detta.
Inställning av främre breddhögtalare
(Front wide)
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre
höjdhögtalare.
Se Standardanslutning för surroundljud på sidan 18.
2Välj ”
Normal(SB/FW)
Se Inställning av högtalarsystemet på sidan 77 för att
göra detta.
Inställning för högtalarsystem B
Gör att du kan lyssna på uppspelning i stereo i ett annat
rum.
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre
höjdhögtalare.
Se Standardanslutning för surroundljud på sidan 18.
2Välj ”
Speaker B
Se Inställning av högtalarsystemet på sidan 77 för att
göra detta.
Inställning för bi-amping
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.1-kanaligt
surroundljud med hög ljudkvalitet.
1 Anslut högtalare som klarar dubbla förstärkare till
både de främre högtalaruttagen och de bakre
surroundhögtalaruttagen.
Se ”Bi-ampa” dina högtalare på sidan 19.
2Välj ”
Front Bi-Amp
Se Inställning av högtalarsystemet på sidan 77 för att
göra detta.
” på menyn
” på menyn
” på menyn
” på menyn
Speaker System
Speaker System
Speaker System
Speaker System
.
.
ZONE 2-inställning
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum
(ZONE 2).
1 Anslut ett högtalarpar till de bakre
surroundhögtalaruttagen.
Se Standardanslutning för surroundljud på sidan 18.
2 Välj ”
ZONE 2
Se Inställning av högtalarsystemet på sidan 77 för att
” på menyn
göra detta.
Speaker System
Om ljudanslutningen
.
Kablar och uttag
HDMIHD-ljud
Digital (koaxial)Vanligt digitalt ljud
Digital (optisk)
RCA (analoga)
Ljudsignalernas prioriteringsordning
• Med en HDMI-kabel kan bild- och ljudsignaler
(vit/röd)
överföras med hög kvalitet via en och samma kabel.
Ljudsignaler som kan
överföras
Vanligt analogt ljud
.
20
Sv
Om videokonvertern
OBS
Högre och högre bildkvalitet
Ingångar för ansluten
apparat
Utgångar för anslutning
till TV
Videosignaler kan matas ut
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas
genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter.
Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste
godkännas av Rovi Corporation. Den är endast avsedd för
hemmabruk och annan begränsad visning, såvida tillåtelse inte
lämnats av Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och
isärtagning är förbjuden.
Tack vare videokonvertern kan alla typer av videomaterial
matas ut genom samtliga MONITOR VIDEO OUTutgångar. Det enda undantaget är HDMI. Eftersom
denna upplösning inte kan nedsamplas måste
bildskärmen/TV:n anslutas till receiverns HDMI-utgång
när den här typen av videomaterial ska visas.
Om flera videoapparater är inställda på samma ingång
(se Ingångsmenyn på sidan 36) prioriterar konvertern i
första hand HDMI och sedan komponentvideo och
kompositvideo (i denna ordning).
HDMI INHDMI OUT
YPBP
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO IN
R
• För bästa möjliga videokvalitet rekommenderar THX
att den digitala videokonverteringen (Digital Video
Conversion under Videoinställningar på sidan 56)
ställs in på OFF.
1
B
P
Y
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
P
COMPONENT VIDEO
R
Om HDMI
2
HDMI-uttag matar ut okomprimerad digital bild, och
nästan alla typer av digitalt ljud.
Den här receivern innehåller HDMI
®
-teknik (High-
Definition Multimedia Interface).
Denna receiver stöder de funktioner som beskrivs nedan
via HDMI-anslutningar.
• Digital överföring av okomprimerat videomaterial
(HDCP-skyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
• Överföring av 3D-signaler
• Överföring av Deep Color-signaler
• Överföring av x.v.Color-signaler
3
4
4
4
• Audio Return Channel för ljudöverföring
• Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala
ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller mindre) för
upp till 8 kanaler.
• Inmatning av följande digitala ljudformat:
5
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med
högt bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD,
SACD (DSD-signal), Video CD, Super VCD
• Synkronisering med andra produkter genom
funktionen HDMI-kontroll (se HDMI-kontroll (Control
with HDMI) på sidan 51).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color” och logon x.v.Color är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
Svenska
1 • Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n.
Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du pr öva med att stänga av den
digitala videokonverteringen (OFF, enligt anvisningarna i Videoinställningar på sidan 56).
• De upplösningar som kan konverteras från komponentvideoingången för utmatning via HDMI är 480i/576i, 480p/576p, 720p och 1080i.
1080p-signaler kan inte konverteras.
• Endast signaler med upplösning på 480i/576i kan konverteras från komponentvideoingången för utmatning via det komposita MONITOR OUT-uttaget.
2 • En HDMI-anslutning kan bara göras med DVI-utrustade apparater kompatibla med både DVI och High Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP, digitalt innehållsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en separat adapter (DVIHDMI)
för detta. Men en DVI-anslutning stöder däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.
• Om du har anslutit en apparat som inte är kompatibel med HDCP visas ett felmeddelande, HDCP ERROR, på displayen på frontpanelen.
Detta meddelande visas även på vissa apparater som är kompati bla med HDCP, men så länge det går att visa video utan problem är detta inte
något fel.
• Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
• Denna receiver stöder SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD och DTS-HD Master Audio. För att kunna använda dessa format måste
emellertid även den anslutna apparaten stödja respektive format.
3 • Använd en höghastighetskabel för HDMI
(High Speed HDMI
• Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer fungerar ordentligt på denna spelare.
4 Signalen kan bara överföras när en kompatibel produkt är ansluten.
5 • Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika
ljudformat eller påbörjar uppspelning.
• Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ansluter
HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
®
cable) används.
®
. HDMI-kontrollen fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI-kablar än en höghastighetskabel
21
Sv
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNA
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT IN
P
B
PRP
B
1
INBD
IN
1IN2IN3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
RLRLR
SURROUND BASURROUNDCENTERFRONT
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
FRONT CENTER SURROUND
IN
2
(CD)
IN
2
(
DVR/B DR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
AUDIO OUT
HDMI INHDMI OUTHDMI OUT
Annan HDMI-/DVIutrustad produkt
HDMI-/DVI-kompatibel
Blu-ray-spelare
HDMI/DVI-kompatibel
bildskärm
Välj en av dessa
Denna anslutning krävs
för att du ska kunna
höra ljudet f rån TV: n via
receivern.
1
OBS
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray-spelare (BD), etc.) kan du
ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln).
Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet stöder HDMI-kontroll kan ett antal praktiska HDMI-funktioner
användas (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 51).
• Om du ansluter en HDMI/DVI-kompatibel bildskärm
till uttaget HDMI OUT 2 ska du byta HDMIinställning till HDMI OUT 2 eller HDMI OUT ALL. Se
Byta HDMI-utgång på sidan 59.
• Produkter för uppspelning kan även anslutas till
andra ingångar än HDMI-uttag (se Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång på sidan 23).
• Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern
måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar.
1 När TV:n och receivern är anslutna via HDMI-kabel och TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel går ljudet från TV:n till receivern
via HDMI-uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in TV-ljudet (TV Audio) på menyn HDMI Setup på ”via HDMI” (se HDMI-
22
inställning (HDMI SETUP) på sidan 51).
Sv
1
Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång
N
R
D
HDMI IN
ANALOG
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
L
DVD-spelare, etc.
HDMI/DVI-kompatibel
bildskärm
Välj en av dessa
Välj en av dessa
OBS
På den här bilden visas hur en TV (med HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning utan
HDMI-utgång) ska anslutas till receivern.
OUT 1
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
EXTENSION
B
P
B
)
IN
ASSIGNABLE
PRP
R
P
CONTROL
IN
OUT
INBD
1IN2IN3
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
SPEAKERS
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
OUT
IN IN
12
IR
IN
4
OUT IN
A
1
2
(
CONTROL
MONITOR
AUDIO
OUT 2
)
OUT
VIDEO
CD
IN
(
)
LAN
10/100
ASSIGNABLE
COAXIAL
1
IN
(
)
DVD
CD-R/TAPE
IN
OUT
RLRLR
ASSIGNABLE
OPTICAL
1
2
2
IN
IN
IN
(
)
(
(CD)
TV/SAT
DVR/B DR
FRONT CENTER SURROUND SUR
SUBWOOFER
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
)
I
(
VI
Svenska
• Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern
måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar
1
(sidan 22).
1 När TV:n och receivern är anslutna via HDMI-kabel och TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel går ljudet från TV:n till receivern
via HDMI-uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in TV-ljudet (TV Audio) på menyn HDMI Setup på ”via HDMI” (se HDMI-inställning (HDMI SETUP) på sidan 51).
23
Sv
Ansluta en TV utan HDMI-utgång
E
N
R
ANALOG
R
AUDIO OUT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
HDMI OUT
L
DVD-spelare, etc.
TV
Välj en av dessa
Välj en av dessa
Välj en av dessa
På den här bilden visas hur en TV (utan HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ska
anslutas till receivern.
• Med dessa anslutningar matas ingen bild ut till TV:n även om DVD-spelaren är ansluten via HDMI-kabel. Anslut
DVD-spelarens bildsignaler via en komposit eller komponent videokabel.
OUT 1
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/BDR
Y
MONITOR
OUT
RS-232C
ANTENNA
(
5 V
150 mA
MAX
EXTENSION
OUTPUT
P
B
B
)
ASSIGNABLE
IN
PRP
R
P
CONTROL
IN
OUT
IN
INBD
2
1
DVD
ZONE2
ZONE3
IN
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
SPEAKERS
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
OUT
IN IN
12
IR
IN
IN
3
4
TV/SATINVIDEOINDVR/BDR
OUT IN
A
1
2
(
CONTROL
OUT 2
)
COAXIAL
MONITOR
OUT
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
OUT
IN
AUDIO
RLRLR
(
LAN
10/100
ASSIGNABLE
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
IN
FRONT CENTER SURROUND SU
)
SUBWOOFER
OPTICAL
1
IN
(
TV/SAT
ASSIGNABL
2
IN
I
(
)
)
(
DVR/B DR
VI
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
• Anslut med en HDMI-kabel för att kunna lyssna på
HD-ljud på receivern. Använd inte HDMI-kabel för att
Med vissa videoapparater går det inte att mata ut
signaler via HDMI och andra utgångar samtidigt, och
mata in bildsignaler.
eventuellt måste du även göra inställningar för
utgångarna. Läs mer i bruksanvisningen till
respektive produkt.
• Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern
måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar
(sidan 22).
24
Sv
Ansluta en DVD-inspelare (med eller utan hårddisk), videobandspelare och andra
(
B
O
(
1
A
DVD-inspelare med hårddisk,
videobandspelare, etc.
Välj en av dessa
videoapparater
Denna receiver har två uppsättningar ljud-/bildingångar och -utgångar avsedda för anslutning av analoga eller digitala
videoapparater, till exempel videobandspelare, DVD-inspelare och inspelare med hårddisk.
När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit inspelaren till (se även
Ingångsmenyn på sidan 36).
Svenska
VIDEO IN
RL
ANALOG
HDMI
IN
ASSIGNABLE
1 4
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Y
PRP
B
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
)
DVR/B DR
R
P
B
Y
MONITOR
OUT
P
RS-232C
ANTENNA
IN
(
OUTPUT
5 V
150 mA
)
OUT
MAX
CONTROL
EXTENSION
VIDEO
INBD
1IN2IN3
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEO
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
SPEAKERS
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
OUT12
IN IN
IR
IN
4
IN
A
1
2
• För att kunna spela in måste du ansluta de analoga
ljudkablarna (den digitala anslutningen är enbart för
uppspelning).
OUT 1
(
)
CONTROL
MONITOR
OUT
DVR/BDR
OUT IN
AUDIO
VIDEO OUT
VIDEO
OUT 2
COAXIAL
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
OUT
IN
RLRLRL
(
)
10/100
LAN
ASSIGNABLE
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
1
IN
IN
(
(
)
DVR/BDR
TV/SAT
SUBWOOFER
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
IN
)
(
VIDE
AUDIO OUTAUDIO IN
RL
ANALOG
3
25
Sv
Ansluta en satellit-/kabelmottagare
E
L
B
3
E
T
O
A
Digitalbox
Välj en av dessa
OBS
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
CD-R/TAPE
INOUT
IN
OUT
3
(
VIDEO
)
IN
2
(CD)
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
VIDEOINDVR/BDR
OUT IN
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
RLRLRL(Single)
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
R
R
L
FRONT HEIGHT
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE O
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
AUDIO OUT
ANALOG
RL
AUDIO IN
DIGITAL IN
OPTICAL
CD-brännare, MD, digital bandspelare, etc.
Välj en av dessaVälj en av dessa
eller andra digitalboxar
Satellit- och kabelmottagare samt TV-mottagare för
markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade
”digitalboxar”.
När du gör inställningarna på receivern så måste du
ange vilken ingång du har anslutit digitalboxen till (se
Ingångsmenyn på sidan 36).
Ansluta andra ljudenheter
Denna receiver har både digitala och analoga ingångar
så att du kan ansluta flera ljudenheter för uppspelning.
De flesta digitala apparater har även analoga
anslutningar.
När du gör inställningar på receivern måste du ange
vilken ingång du har anslutit apparaten till (se även
Ingångsmenyn på sidan 36).
VIDEO OUT
VIDEO
IN1IN2IN
ZONE2
ZONE3
OUT
FM UNBAL 75
12 V TRIGGER
(OUTPUT 12 V
IN
TOTAL 150 mA MAX)
IN IN
UT
ROL
26
Sv
1• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
• Med WMA9 Pro kan ljudproblem eventuellt uppstå beroende på vilket datorsystem du har. Observera att WMA9 Pro-material med 96 kHz
nedsamplas till 48 kHz.
3
TV/SAT
DVDINVIDEOINDVR/BDR
IN
OUT
SPEAKERS
A
1
OUT12
2
IR
AUDIO OUT
R
ANALOG
IN
4
OUT IN
DIGITAL OUT
L
COAXIAL OPTICAL
OUT 1
OUT 2
(
)
CONTROL
MONITOR
OUT
VIDEO
CD
AUDIO
(
)
10/100
LAN
ASSIGNABLE
COAXIAL
IN
OPTICAL
1
2
IN
IN
IN
(
)
(
(CD)
DVD
TV/SAT
CD-R/TAPE
IN
OUT
FRONT CENTER SURROUND SURR
SUBWOOFER
RLRLR
ASSIGNABLE
2
1
IN
IN
(
)
)
(
DVR/BDR
VID
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
• Om grammofonen har linjenivåutgångar (dvs. att den
har en inbyggd förförstärkare) ska den anslutas till
CD-ingångarna istället.
• Om du ansluter en apparat för inspelning ska du
ansluta de analoga ljudutgångarna till de analoga
ljudingångarna på inspelaren.
• Du kan inte höra HDMI-ljud genom receiverns
digitala utgång.
Om WMA9 Pro-avkodaren
Den här receivern har en inbyggd WMA9 Pro-avkodare
(Windows Media™ Audio 9 Professional
spela upp WMA9 Pro-kodat ljud via en HDMI-, koaxialeller optisk digital anslutning när apparaten är ansluten
till en WMA9 Pro-kompatibel spelare. Den anslutna DVDspelaren, digitalboxen, etc. måste dock ha en koaxial
eller optisk digital utgång som kan mata ut ljudsignaler i
WMA9 Pro-format.
1
), så det går att
Ansluta fler förstärkare
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
SUBWOOFER
T
R
L
ANALOG
INPUT
R
L
ANALOG
INPUT
R
L
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
R
L
ANALOG
INPUT
Aktiv
subwoofer
Förstärkare till de
främre kanalerna
Förstärkare till
centerkanalen
(mono)
Förstärkare till
surroundkanalerna
Förstärkare till de
bakre
surroundkanalerna
Förstärkare för
främre höjd eller
främre
breddkanal
Denna receiver är tillräckligt kraftfull för alla typer av
hemanvändning men det är ändå möjligt att installera
extra förstärkare för var och en av kanalerna genom att
använda lågnivåtutgångarna (preout). Se bilden nedan
för att ansluta extra förstärkare för att driva dina
högtalare.
Ansluta AM/FM-antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM
trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre
mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner
anslutas (se Ansluta utomhusantenner på sidan 28).
1
5
ANTENNA
2
3
FM UNBAL 75 AM LOOP
4
Svenska
)
ASSIGNABLE
OPTICAL
1
2
2
IN
IN
(
)
(
)
(CD)
TV/SAT
DVR/BD R
SURROUND BACK
L RL(Single)
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
3
IN
(
)
VIDEO
OUT
FH/FW
FRONT HEIGH
R
)
L
R
(
10/100
NABLE
IN
• Du kan använda den extra förstärkaren ansluten till
lågnivåutgångarna för den bakre surroundkanalen
även för en ensam högtalare. Då ska du ansluta
förstärkaren till enbart det vänstra uttaget
(L (Single)).
• Ljudkvaliteten från de bakre surrounduttagen beror
på hur du har gjort inställningarna i avsnittet
Inställning av högtalarsystemet på sidan 77.
• För att enbart höra ljudet från lågnivåutgångarna
ställer du in högtalarsystemet på OFF, eller kopplar
helt enkelt bort de högtalare som är direktanslutna till
receivern.
Om du inte använder någon subwoofer ska du ändra
inställningen för de främre högtalarna till LARGE (se
Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 78).
fig. afig. bfig. c
1 Dra av skyddshöljena från AM-antennens båda
ledningar.
2 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning
så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan
låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AMradio.
3 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det
medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens
riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i
stativet (fig. b).
• Om du tänker sätta upp AM-antennen på en vägg
eller annan yta, ska stativet skruvas fast (fig. c) innan
antennen trycks fast i stativet. Kontrollera först att
mottagningen är bra.
4 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den
åt det håll som ger bäst mottagning.
5 Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla
längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den
inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
27
Sv
Ansluta utomhusantenner
Koaxial kabel på 75 Ω
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
Utomhusantenn
Inomhusantenn
(plastisolerad
ledning)
5 m till 6 m
ZONE2
OUT
RS-232C
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
ANTENNA
FM UAM LOOP
Z
P
B
PRP
B
1
INBD
IN
1
1 4
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
12
IN
IN
OUT
1
(O
T
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
RL
AUDIO IN
VIDEO IN
Huvudrum
Annat rum (ZONE 2)
För att förbättra FM-mottagningen, anslut en FMutomhusantenn till uttaget märkt FM UNBAL 75 Ω.
FM UNBAL 75 AM LOOP
ANTENNA
För att förbättra AM-mottagningen, anslut en 5 meter till
6 meter lång plastisolerad ledn ing till uttagen märkta AM LOOP, utan att koppla ur den medföljande AMramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
Installation i andra rum (MULTI-ZONE)
Denna receiver kan driva upp till tre separata
anläggningar i olika rum när du har gjort de anslutningar
som krävs.
Du kan använda olika apparater i tre olika rum på en och
samma gång, eller också kan du använda samma apparat
för samtliga rum. Huvudrummet och de andra rummen
har separat strömförsörjning (strömmen kan vara
avstängd i huvudrummet medan den är på i något av de
andra rummen (eller båda)) och de andra rummen kan
antingen styras via fjärrkontrollen eller med knapparna på
frontpanelen.
Göra flerrumsanslutningar
Det går att göra dessa anslutningar om du har separat TV
och separata högtalare för rum två (
separat förstärkare (och högtalare) i rum tre (
separat förstärkare behövs också om du inte har anslutit
rum 2 enligt
högtalaruttagen ZONE 2
Anslutning till annat rum (MULTI-ZONE) via
på sidan 29. Detta system kan
ställas in på två olika sätt för rum två. Välj det som passar
dig bäst.
Lyssnaralternativ i andra rum
Nedanstående tabell visar vilka signaler du kan lyssna på
i rum två och rum tre:
Annat rum Möjliga signaler
ZONE 2DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, INTERNET
RADIO, iPod/USB, CD, CD-R/TAPE, TUNER,
ADAPTER PORT
(Matar ut analogt ljud och kompositvideo.)
ZONE 3DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, CD, CD-R/TAPE,
TUNER, ADAPTER PORT
(Matar ut analogt ljud.)
Grundinstallation för flera rum (ZONE 2)
• Anslut en separat förstärkare till uttagen
ZONE 2 OUT
2 OUT
och en TV eller bildskärm till
på receiverns baksida.
Anslut ett högtalarpar till förstärkaren i det andra
rummet som på bilden nedan.
ZONE 2
) och en
ZONE 3
). En
AUDIO
VIDEO ZONE
28
Sv
Anslutning till annat rum (MULTI-ZONE) via
RL(Single)
SURROUND BACK
OPTICAL
ASSIGNABLE
L
R
R
L
FRONT HEIGHT / FRONT W
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(CD)
SUBWOOFER
0/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
ASSIGNABLE
P
R
ANTENNA
FM UNBAL AM LOOP
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
P
B
PRP
B
INBD
IN
1
CONTROL
IR
12 V T
IN
ININ
OUT
1
(OUTPUTOTAL 1
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
VIDEO IN
RL
Huvudrum
Annat rum (ZONE 2)
ZONE3
OUT
RS-232C
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
ZONE2
OUT
P
B
PRP
B
1
INBD
IN
1
IN
2
1 4
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIG
IN
IN IN
OUT
12
(OUTPUT 12
TOTAL 150 m
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
RL
AUDIO IN
Huvudrum
Annat rum (ZONE 3)
OBS
LAN
(
10/100
)
B
S
WAN
321
LAN
LAN-kabel
(säljs separat)
Till LAN-uttag
Router
Modem
Internet
Dator
högtalaruttagen ZONE 2
Du måste välja ZONE 2 vid Inställning av
högtalarsystemet på sidan 77 för att använda denna
inställning.
• Anslut en TV eller bildskärm till
VIDEO ZONE 2 OUT
på receivern.
Anslut ett högtalarpar till högtalaruttagen för bakre
surround som på bilden nedan.
Installation för rum tre (ZONE 3)
• Anslut en TV eller bildskärm till
OUT
på receivern.
AUDIO ZONE 3
Anslut ett högtalarpar till förstärkaren i det andra
rummet som på bilden nedan.
Anslut till nätverket via LAN-uttaget
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LANuttaget kan du lyssna på internetradio.
OUT 1
OUT 2
(
)
CONTROL
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
IN
FRONT CENTER SURROUND
ASSIGNA
OPTICAL
1
2
2
IN
IN
IN
(
)
(
)
(CD)
TV/SAT
DVR/BDR
SUBWOOFER
SURROUND BACSURROUNDCENTERFRONT
DVR/BDR
OUT IN
COAXIAL
MONITOR
OUT
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
OUT
IN
AUDIO
RLLR
Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på din router
(med eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en
rak LAN-kabel (CAT 5 eller högre).
Sätt på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din
router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen,
måste du göra nätverksinställningarna manuellt. Läs mer
under Nätverksinställning på sidan 80.
1
Svenska
1 För att lyssna på internetradiostationer måste du teckna ett avtal med din internetleverantör.
När Bluetooth-adaptern (AS-BT100)1 är ansluten till
receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth
(mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för
trådlös uppspelning av musik.
)
10/100
ASSIGNABLE
OPTICAL
1
2
2
IN
IN
IN
(
)
(
)
(CD)
TV/SAT
DVR/BD R
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
L RL(Single)
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
3
IN
(
)
VIDEO
(Single)
TAPE
URROUND
L
LAN
ASSIGNABLE
IN
(
DVD
IN
(
1
)
)
OUT
PRE OUT
FH/FW
L
R
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
R
2
AC IN
B
L
• Slå av receivern till standby-läge och anslut
Bluetooth
PORT
-adaptern till adapteruttaget (
).
ADAPTER
• För anvisningar om trådlös uppspelning från en
Bluetooth-produkt, se Koppla ihop Bluetooth-adaptern
och Bluetooth-produkten på sidan 45.
Viktigt
• Flytta inte receivern med Bluetooth-adapter ansluten
för då kan den skadas och kontakten bli dålig.
Ansluta en iPod
Denna receiver har ett speciellt iPod-uttag som gör att du
kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod
via receivern.
• Slå av receivern till standby-läge, och använd sedan
den medföljande iPod-kabeln för att ansluta din
iPhone/USB
-uttaget på receiverns frontpanel.
• Det går också att ansluta med den kabel som
medföljer iPoden, men då går det inte att titta på
bilder via receivern.
• Se även bruksanvisningen till iPoden för information
om hur kabeln ska anslutas.
•Under Spela material från en iPod på sidan 38
förklaras hur uppspelning från en iPod går till.
CONTROLON/OFF
VIDEO CAMERA
iPod
iPhone
USB
MCACC SETUP MIC
HDMI 5
iPod/
MASTER
VOLUME
30
Sv
Ansluta en HDMI-apparat till ingången
på frontpanelen
CONTROLON/OFF
VIDEO CAMERA
iPod
iPhone
USB
MCACC SETUP MIC
HDMI 5
1 Bluetooth-adaptern (AS-BT100) medföljer VSX-LX53 och säljs separat för VSX-2020.
2• Den Bluetooth-utrustade produkten måste stödja A2DP-profiler.
• Pioneer garanterar inte att anslutningen fungerar korrekt eller att systemet fungerar tillsammans med alla trådlösa Bluetooth-produkter.
MASTER
VOLUME
MENU
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.