ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Το σύμβολο του κεραυνού με ένα βέλος στην |
|
|
|
|
Το σύμβολο του θαυμαστικού μέσα σε ένα |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
ΠΡΟΣΟΧΗ: |
|||||
άκρη, μέσα σε ένα ισοσκελές τρίγωνο, έχει ως |
ΓΙΑΝΑΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙΟΚΙΝΔΥΝΟΣ |
ισοσκελές τρίγωνο έχει ως σκοπό να |
|||
σκοπό να προειδοποιήσει το χρήστη για την |
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝΑΦΑΙΡΕΙΤΕΤΟ |
προειδοποιήσει το χρήστη για την ύπαρξη |
|||
ύπαρξημημονωμένης«επικίνδυνηςτάσης» στο |
ΚΑΛΥΜΜΑ(ΉΤΟΠΙΣΩΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ |
σημαντικών οδηγιών χρήσης και συντήρησης |
|||
εσωτερικό του προϊόντος, η τιμή της οποίας |
ΥΠΑΡΧΟΥΝΣΤΟΕΣΩΤΕΡΙΚΟΜΕΡΗΠΟΥ |
στα έγγραφα που συνοδεύουν τη συσκευή. |
|||
μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον |
ΜΠΟΡΟΥΝΝΑΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝΑΠΟΤΟ |
|
|||
άνθρωπο. |
ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑΤΗΝΕΠΙΣΚΕΥΗΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ |
|
|||
|
ΣΕΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟΠΡΟΣΩΠΙΚΟΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ. |
D3-4-2-1-1_A1_El |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτή η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη. Για να αποφύγετε τονκίνδυνοπυρκαγιάςήηλεκτροπληξίας, μηντοποθετείτε δοχεία με υγρά (π.χ. βάζα) κοντά σε αυτήν τη συσκευή.
Προφυλάξτε επίσης τη συσκευή από σταγόνες νερού, βροχή, ή υγρασία.
D3-4-2-1-3_A1_El
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά την ακόλουθη ενότητα:
Η τάση του ρεύματος του ηλεκτρικού δικτύου διαφέρει ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή χρήσηςτηςσυσκευής. Βεβαιωθείτεότιητάσητου ηλεκτρικού δικτύου στο χώρο σας καλύπτει τις απαιτήσεις της συσκευής (π.χ. 230 V ή 120 V), οι οποίες αναφέρονται στο πίσω πάνελ.
D3-4-2-1-4*_A1_El
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην τοποθετείτε αντικείμενα με ακάλυπτη φλόγα (π.χ. αναμμένα κεριά) πάνω στη συσκευή.
D3-4-2-1-7a_A1_El
Συνθήκες λειτουργίας
Οισυνιστώμενεςσυνθήκεςθερμοκρασίαςκαιυγρασίαςγια τη λειτουργία της συσκευής είναι:
Θερμοκρασία +5 °C έως +35 °C και υγρασία μικρότερη από 85 %RH (με ελεύθερες τις θυρίδες ψύξης).
Μην εγκαθιστάτε αυτήν τη συσκευή σε χώρους στους οποίους εκτίθεται σε υψηλή υγρασία, σε χώρους με κακό αερισμό, ή σε χώρους στους οποίους εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως (ή σε έντονο τεχνητό φωτισμό)
D3-4-2-1-7c*_A1_El
Εάν το φις του καλωδίου ρεύματος αυτής της συσκευής δεν ταιριάζει με την πρίζα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, θαπρέπεινατοαντικαταστήσετεμετο κατάλληλο φις. Η αντικατάσταση και η τοποθέτηση του φις του καλωδίου ρεύματος αυτής της συσκευής θα πρέπειναγίνεταιμόνοαπόειδικευμένοπροσωπικό. Εάν το κομμένο φις συνδεθεί σε πρίζα ρεύματος, υπάρχει σοβαρός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Διασφαλίστε τη σωστή απόρριψή του αφού το αφαιρέσετε από το καλώδιο.
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. σε περίοδο διακοπών) θα πρέπει να την αποσυνδέετε από το ρεύμα αφαιρώντας το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα.
D3-4-2-2-1a_A1_El
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο διακόπτης STANDBY/ON της συσκευής δεν απομονώνει πλήρως τη συσκευή από το ρεύμα. Η βασική διάταξη αποσύνδεσης της συσκευής από το ρεύμαείναιτοκαλώδιορεύματος, καιγιατολόγοαυτό θα πρέπει να το αποσυνδέετε από την πρίζα για να απομονώσετε τη συσκευή από το ρεύμα. Συνεπώς, θα πρέπει να διασφαλίσετε την εγκατάσταση της συσκευήςσεμίαθέσηηοποίαθαεπιτρέπειτηνεύκολη αποσύνδεση του καλωδίου από την πρίζα ρεύματος σε περίπτωση ατυχήματος. Για να αποφύγετε κινδύνους πυρκαγιάς, θα πρέπει να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. σε περίοδο διακοπών).
D3-4-2-2-2a*_A1_El
ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΑΕΡΙΣΜΟ
Κατά την τοποθέτηση αυτής της μονάδας, βεβαιωθείτε ότι έχετεαφήσειχώρογύρωαπότημονάδαγιατοναερισμότης, για τη διευκόλυνση της αποβολής θερμότητας(τουλάχιστον 40 εκ. στοεπάνωμέρος, 10 εκ. στο πίσω μέρος, και20 εκ. σε
κάθε πλευρά).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα ανοίγματα και οι θυρίδες στο περίβλημα της συσκευής χρησιμοποιούνταιγιατοναερισμότηςκαιεξασφαλίζουντην αξιόπιστη λειτουργία και την προστασία της από την υπερθέρμανση. Γιανααποφύγετετυχόνκίνδυνοπυρκαγιάς, μην καλύπτετε τις θυρίδες αερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κ.λ.π. Επίσης, μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε κρεβάτια, καναπέδες, χαλιά, ή άλλες παρόμοιες επιφάνειες.
D3-4-2-1-7b*_A1_El
Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για γενική οικιακή χρήση. Εάν συμβεί κάποια βλάβη η οποία οφείλεται σε οποιαδήποτε άλλη χρήση εκτός της οικιακής (π.χ.
μακρόχρονη επαγγελματική χρήση σε εστιατόρια, οχήματα, ήπλοία), οχρήστηςεπιβαρύνεταιμετοκόστος της επισκευής, ακόμη και κατά την περίοδο της εγγύησης.
K041_A1_El
2
El
Ενημέρωση των χρηστών σχετικά με τη συλλογή και απόρριψη παλαιών συσκευών και χρησιμοποιημένων μπαταριών
Σύμβολο για συσκευές
Σύμβολαπαραδείγματα για μπαταρίες
Pb
Τα σύμβολα επάνω στα προϊόντα, στη συσκευασία τους και/ή στα έγγραφα που τα συνοδεύουν υποδεικνύουν ότι απαιτείται ο διαχωρισμός των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και των μπαταριών από τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Για τη σωστή απόρριψη, αποκομιδή και ανακύκλωση παλαιών προϊόντων και χρησιμοποιημένωνμπαταριώναπευθυνθείτεστακατάλληλασημείασυλλογής, σύμφωναμε την εθνική σας νομοθεσία.
Με τη σωστή απόρριψη προϊόντων και μπαταριών, βοηθάτε στην εξοικονόμηση πολύτιμων πόρων καθώς επίσης και στην πρόληψη ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών, οι οποίες θα προέκυπταν από την ακατάλληλη απόρριψή τους, για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον.
Γιαπερισσότερεςπληροφορίεςσχετικάμετησυλλογήκαιανακύκλωσηπαλαιώνπροϊόντων καιμπαταριών, επικοινωνήστε μετιςτοπικέςαρχές, τηνυπηρεσίααπόρριψηςσυσκευών της περιοχής σας, ή το σημείο πώλησης του προϊόντος.
Αυτά τα σύμβολα ισχύουν μόνο για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Για χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτές τις συσκευές, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή με το σημείο αγοράς του προϊόντος και ενημερωθείτε σχετικά με τη σωστή μέθοδο απόρριψής τους.
K058a_A1_El
3
El
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Pioneer. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτέςτιςοδηγίεςχρήσης, έτσιώστεναχρησιμοpοιείτεσωστάτησυσκευήσας. Αφούολοκληρώσετε την ανάγνωση των οδηγιών, φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλή θέση για μελλοντική αναφορά.
Περιεχόμενα
Ροή ρυθμίσεων στον δέκτη....6
01 Πριν ξεκινήσετε
Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Εγκατάσταση του δέκτη . . . . . . . . . . . . . .7 Τοποθέτηση των μπαταριών. . . . . . . . . . .7
02 Χειριστήρια και Οθόνη
Μπροστινή πλευρά . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Οθόνη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Τηλεχειριστήριο. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Εμβέλεια λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου . . . . . . . . . . . . . . . . .11
03 Σύνδεση των συσκευών
Πίσω πλευρά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Καθορισμός της διάταξης των ηχείων . .13 Άλλες συνδέσεις ηχείων. . . . . . . . . . . .14 Τοποθέτηση των ηχείων . . . . . . . . . . .14 Ορισμένες συμβουλές για τη βελτίωση της ποιότητας του ήχου. . . .14
Σύνδεση των ηχείων . . . . . . . . . . . . . . . .15
Εγκατάσταση του συστήματος ηχείων. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Διπλοενίσχυση των ηχείων σας. . . . . .16 Διπλή σύνδεση των ηχείων σας. . . . . .16 Επιλογή του συστήματος ηχείων . . . . . .16 Διαμόρφωση μπροστινών ηχείων σε ύψος. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Διαμόρφωση μπροστινών ηχείων σε πλάτος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Διαμόρφωση ηχείου Β . . . . . . . . . . . . .16 Διαμόρφωση διπλοενίσχυσης . . . . . . .16
Διαμόρφωση ZONE 2 . . . . . . . . . . . . .16
Σχετικά με τη σύνδεση ήχου. . . . . . . . . .17 Σχετικά με τον μετατροπέα βίντεο. . . . .17
Σύνδεση τηλεόρασης και συσκευών αναπαραγωγής. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Σύνδεση μέσω θύρας HDMI . . . . . . . . 18 Σύνδεση συσκευής αναπαραγωγής
DVD χωρίς έξοδο HDMI . . . . . . . . . . 19
Σύνδεση τηλεόρασης χωρίς είσοδο
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Σύνδεση δορυφορικού/καλωδιακού δέκτη ή ενός άλλου αποκωδικοποιητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Σύνδεση σε συσκευή εγγραφής HDD/ DVD, συσκευή VCR και σε άλλες
πηγές βίντεο. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Σύνδεση άλλων συσκευών ήχου . . . . . . 21 Πληροφορίες για τον αποκωδικοποιητή WMA9 Pro . . . . . . 21 Σύνδεση κεραιών AM/FM . . . . . . . . . . . 21 Σύνδεση εξωτερικών κεραιών. . . . . . . 22
Διαμόρφωση MULTI-ZONE . . . . . . . . . 22 Συνδέσεις MULTI-ZONE . . . . . . . . . . 22
Σύνδεση προαιρετικού ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Bluetooth . . . . . . . . . 23 Σύνδεση στο δίκτυο μέσω διεπαφής
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Σύνδεση συσκευής που διαθέτει HDMI στην είσοδο της μπροστινής πλευράς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Σύνδεση με την υποδοχή βίντεο της μπροστινής πλευράς . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Σύνδεση ενός iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Σύνδεση μιας συσκευής USB. . . . . . . . . 25 Σύνδεση συσκευής USB για έξοδο
Advanced MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Σύνδεση δέκτη IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Χειρισμός άλλων συσκευών Pioneer με τον αισθητήρα της παρούσας μονάδας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Σύνδεση του δέκτη . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
04 Βασική διαμόρφωση
Αλλαγή της γλώσσας στην οθόνη OSD (Γλώσσα OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Αυτόματη διεξαγωγή βέλτιστου συντονισμού ήχου
(Auto MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Προβλήματα κατά τη χρήση της αυτόματης διαμόρφωσης MCACC. . .30
Το μενού Input Setup
(Διαμόρφωση εισόδου) . . . . . . . . . . . . . .30 Προεπιλογή λειτουργίας εισόδου και πιθανές ρυθμίσεις. . . . . . . . . . . . . . . . .31
05 Βασική αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή μιας πηγής. . . . . . . . . . . .32 Αναπαραγωγή πηγής με σύνδεση
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Αναπαραγωγή ενός iPod . . . . . . . . . . . . .32 Αναπαραγωγή αρχείων αποθηκευμένων σε iPod . . . . . . . . . . .32 Αναπαραγωγή συσκευής USB . . . . . . . .33 Αναπαραγωγή αρχείων ήχου αποθηκευμένων σε συσκευή αποθήκευσης USB . . . . . . . . . . . . . . . .33
Αναπαραγωγή αρχείων φωτογραφίας αποθηκευμένων σε συσκευή αποθήκευσης USB . . . . . . . . . . . . . . . .34
Σχετικά με τις μορφές αρχείων που μπορούν να αναπαραχθούν . . . . . . . . .35 Ακρόαση ραδιοφώνου. . . . . . . . . . . . . . .35 Βελτίωση του ήχου FM . . . . . . . . . . . .35
Χρήση Neural Surround . . . . . . . . . . .35
Άμεσος συντονισμός σταθμού . . . . . .35 Αποθήκευση σταθμών στη μνήμη . . .36 Καθορισμός ενός ονόματος για έναν σταθμό αποθηκευμένο στη μνήμη . . .36 Ακρόαση σταθμών αποθηκευμένων στη μνήμη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Παρουσίαση του συστήματος
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ Bluetooth® για απόλαυση μουσικής ασύρματα. . . . . . . .37 Ασύρματη αναπαραγωγή μουσικής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ζεύξη ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Bluetooth και συσκευής ασύρματης τεχνολογίας
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ακρόαση περιεχομένου μουσικής από συσκευή ασύρματης τεχνολογίας
Bluetooth με το σύστημα. . . . . . . . . . . 38
Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθμών μέσω διαδικτύου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Προγραμματισμός των ραδιοφωνικών σταθμών μέσω διαδικτύου . . . . . . . . . 39
06 Ακρόασημετοσύστημάσας
Αυτόματη αναπαραγωγή . . . . . . . . . . . . 41
Ακρόαση Ήχου Surround . . . . . . . . . . . . 41 Τυπικός ήχος surround . . . . . . . . . . . . 41
Χρήση των εφέ Advanced
surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Στερεοφωνική ακρόαση . . . . . . . . . . . . . 42
Χρήση του Front Stage Surround Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Χρήση του Stream Direct . . . . . . . . . . . . 42
Επιλογή μνημών MCACC . . . . . . . . . . . 43 Επιλογή του σήματος εισόδου. . . . . . . . 43 Καλύτερος ήχος με χρήση του Phase Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
07 Λειτουργία Control with HDMI (Έλεγχος με HDMI)
Πραγματοποίηση συνδέσεων Control with HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ρύθμιση HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Πριν από τη χρήση συγχρονισμού. . . . . 45 Σχετικά με τις συγχρονισμένες λειτουργίες. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Σχετικά με συνδέσεις με προϊόν διαφορετικού κατασκευαστή που υποστηρίζει τη λειτουργία Control with HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ρύθμιση της λειτουργίας PQLS . . . . . . . 45 Συστάσεις που σχετίζονται με τη λειτουργία Control with HDMI . . . . . . . 46
4
El
08 Χρήση άλλων λειτουργιών
Ρύθμιση επιλογών ήχου. . . . . . . . . . . . . .47 Ρύθμιση επιλογών εικόνας . . . . . . . . . . .49 Εναλλαγή των τερματικών ηχείων. . . . .50 Χρήση των κουμπιών ελέγχου
MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Εγγραφή ήχου ή εικόνας. . . . . . . . . . . . .51 Μείωση του επιπέδου του αναλογικού σήματος. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Χρήση του χρονοδιακόπτη ύπνου . . . . .51 Φωτεινότητα της oθόνης. . . . . . . . . . . . .51 Έλεγχος των ρυθμίσεων συστήματος. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Αρχικοποίηση των ρυθμίσεων του συστήματος. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις συστήματος. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
09 Έλεγχος του υπόλοιπου συστήματός σας
Χειρισμός πολλαπλών δεκτών . . . . . . . .53 Ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου για έλεγχο άλλων συσκευών. . . . . . . . . . . . .53 Άμεση επιλογή προκαθορισμένων κωδικών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Προγραμματισμός σημάτων από άλλα τηλεχειριστήρια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Διαγραφή μίας εκ των ρυθμίσεων του κουμπιού του τηλεχειριστηρίου . . . . . . .54 Επαναφορά της εκχώρησης εισόδου ενός εκ των κουμπιών λειτουργίας εισόδου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Άμεση λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Πολλαπλή λειτουργία και Απενεργοποίηση συστήματος. . . . . . . . .54 Προγραμματισμός Πολλαπλής λειτουργίας ή ακολουθίας απενεργοποίησης . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Χρήση πολλαπλών λειτουργιών . . . . .55 Χρήση Απενεργοποίησης συστήματος. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Διαγραφή των ρυθμίσεων για την πολλαπλή λειτουργία . . . . . . . . . . . . . .55 Καθαρισμός όλων των ρυθμίσεων του τηλεχειριστηρίου . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Εργοστασιακά ρυθμισμένοι προκαθορισμένοι κωδικοί. . . . . . . . . . 56
Έλεγχος συσκευών . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10 Το μενού Advanced MCACC
Πραγματοποίηση ρυθμίσεων δέκτη από το μενού Advanced MCACC . . . . . . . . . 59
Αυτόματη MCACC
(Για προχωρημένους) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Μη αυτόματη ρύθμιση MCACC . . . . . . 61 Μικρομετρικές ρυθμίσεις στάθμης για τα κανάλια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Μικρομετρικές ρυθμίσεις απόστασης από τα ηχεία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Standing Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Προσαρμογή Ακουστικής ισοστάθμισης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Επαγγελματική ακουστική ισοστάθμιση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Έλεγχος δεδομένων MCACC. . . . . . . . . 65
Ρυθμίσεις ηχείων . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Στάθμη καναλιού . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Απόσταση ηχείων. . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Standing Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Acoustic Cal EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Δεδομένα εξόδου MCACC . . . . . . . . . 66 Διαχείριση δεδομένων. . . . . . . . . . . . . . . 66 Μετονομασία μνημών MCACC . . . . . 66 Αντιγραφή δεδομένων μνήμης
MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Διαγραφή μνημών MCACC . . . . . . . . 67
11 Τα μενού System Setup και Other Setup
Πραγματοποίηση ρυθμίσεων δέκτη από το μενού System Setup . . . . . . . . . . . . . . 68
Χειροκίνητη διαμόρφωση των ηχείων. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ρύθμιση συστήματος ηχείων. . . . . . . . 68
Ρυθμίσεις ηχείων . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Στάθμη καναλιού . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Απόσταση ηχείων. . . . . . . . . . . . . . . . . 70 X-Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Μενού Network Setup. . . . . . . . . . . . . . .70
Ρύθμιση IP address/Proxy . . . . . . . . . .70
Έλεγχος της διεύθυνσης MAC . . . . . .71
Το μενού Other Setup . . . . . . . . . . . . . . .71
Ρύθμιση έντασης ήχου. . . . . . . . . . . . .71 Ρύθμιση κατάστασης τηλεχειριστηρίου . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Ρύθμιση Flicker Reduction . . . . . . . . .72
12 Πρόσθετες πληροφορίες
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . . .73
Τροφοδοσία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Δεν ακούγεται ήχος . . . . . . . . . . . . . . .74
Άλλα προβλήματα ήχου. . . . . . . . . . . .75
Εικόνα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Ρυθμίσεις. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Γράφημα Professional
Calibration EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Οθόνη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Τηλεχειριστήριο. . . . . . . . . . . . . . . . . .78 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση HDMI . . . . . . . . . . . . . . . .79 Διεπαφή USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 ADOPTER PORT . . . . . . . . . . . . . . . .80
Ραδιόφωνο μέσω διαδικτύου. . . . . . . .80
Σχετικά με το iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Μορφές ήχου Surround. . . . . . . . . . . . . .81 Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Windows Media Audio 9
Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Auto Surround, ALC και Stream Direct
με διαφορετικές μορφές σήματος εισόδου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Λίστα προκαθορισμένων κωδικών. . . . .83 Καθαρισμός της συσκευής . . . . . . . . . . .87
5
El
Ροή ρυθμίσεων στον δέκτη
Η μονάδα αποτελεί έναν έτοιμο δέκτη AV εξοπλισμένο με πλήθος λειτουργιών και υποδοχών. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολύ εύκολα, αφού πρώτα πραγματοποιηθεί η παρακάτω διαδικασία για τις συνδέσεις και τις ρυθμίσεις.
Τα χρώματα των βημάτων υποδηλώνουν τα ακόλουθα:
Απαιτούμενη ρύθμιση
Η ρύθμιση πρέπει να γίνει υποχρεωτικά
1Πριν ξεκινήσετε
•Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας (σελίδα 7)
•Τοποθέτηση των μπαταριών (σελίδα 7)
2Καθορισμός της διάταξης των ηχείων (σελίδα 13)
•Σύστημα surround 9.1 καναλιών (μπροστά σε ύψος)
•Σύστημα surround 9.1 καναλιών (μπροστά σε πλάτος)
•Σύστημα surround 7.1 καναλιών και σύνδεση ηχείου B
•Σύστημα surround 5.1 καναλιών και μπροστινή σύνδεση διπλοενίσχυσης (ήχος surround υψηλής ποιότητας)
•Σύστημα surround 5.1 καναλιών και σύνδεση ZONE 2 (Πολλαπλών ζωνών)
•Ορισμένες συμβουλές για τη βελτίωση της ποιότητας του ήχου (σελίδα 14)
3Σύνδεση των ηχείων
•Σύνδεση των ηχείων (σελίδα 15)
•Εγκατάσταση του συστήματος ηχείων (σελίδα 15)
•Διπλοενίσχυση των ηχείων σας (σελίδα 16)
4Σύνδεση των εξαρτημάτων
•Σχετικά με τη σύνδεση ήχου (σελίδα 17)
•Σχετικά με τον μετατροπέα βίντεο (σελίδα 17)
•Σύνδεση τηλεόρασης και συσκευών αναπαραγωγής (σελίδα 18)
•Σύνδεση κεραιών AM/FM (σελίδα 21)
•Σύνδεση του δέκτη (σελίδα 27)
5 Ενεργοποίηση
7Ρυθμίσεις ηχείου MCACC
•Αυτόματη διεξαγωγή βέλτιστου συντονισμού ήχου (Auto MCACC) (σελίδα 28)
8 Το μενού Input Setup (Διαμόρφωση εισόδου) (σελίδα 30)
(Όταν χρησιμοποιούνται συνδέσεις εκτός των συνιστώμενων)
9 Βασική αναπαραγωγή (σελίδα 32)
10Προσαρμογή της επιθυμητής ποιότητας ήχου και εικόνας
•Χρήση των διαφόρων καταστάσεων ακρόασης
•Καλύτερος ήχος με χρήση του Phase Control (σελίδα 43)
•Μέτρηση όλων των τύπων ισοσταθμιστή EQ (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN)
(σελίδα 59)
•Αλλαγή της στάθμης καναλιού κατά τη διάρκεια της ακρόασης (Υπόδειξη στη σελίδα 69)
•Ενεργοποίηση/Απενεργοποίησητηςακουστικήςισοστάθμισης, τηςλειτουργίαςSound retriever
ή της λειτουργίας Dialog Enhancement (σελίδα 47)
•Ρύθμιση της λειτουργίας PQLS (σελίδα 45)
•Ρύθμιση επιλογών ήχου (τόνος, ηχηρότητα ή καθυστέρηση ήχου, κ.λπ.) (σελίδα 47)
•Ρύθμιση επιλογών εικόνας (σελίδα 49)
11Άλλες προαιρετικές προσαρμογές και ρυθμίσεις
•Ρύθμιση HDMI (σελίδα 44)
•Το μενού Advanced MCACC (σελίδα 59)
•Τα μενού System Setup και Other Setup (σελίδα 68)
6 Αλλαγή της γλώσσας στην οθόνη OSD (Γλώσσα OSD) (σελίδα 28)
6
El
Κεφάλαιο 1:
Πριν ξεκινήσετε
Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι παραλάβατε τα ακόλουθα εξαρτήματα:
•Μικρόφωνο διαμόρφωσης (καλώδιο: 5 μ.)
•Μονάδα τηλεχειριστηρίου
•Μπαταρίες ξηρών στοιχείων IEC R03 μεξέθους ΑAΑ (για επιβεβαίωση της λειτουργίας του συστήματος) x2
•Κεραία AM τύπου βρόχου
•Κεραία FM τύπου καλωδίου
•Καλώδιο iPod
•Καλώδιο ρεύματος
•Κάρτα εγγύησης
•Αυτές τις οδηγίες χρήσης
Εγκατάσταση του δέκτη
• Κατάτηντοποθέτησητηςπαρούσαςσυσκευήςβεβαιωθείτεότιτηνέχετετοποθετήσεισεεπίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
Μην την τοποθετείτε στις ακόλουθες θέσεις:
–Επάνω σε έγχρωμη τηλεόραση (η εικόνα μπορεί να εμφανίσει παραμορφώσεις).
–Κοντά σε κασετόφωνο (ή κοντά σε άλλη συσκευή η οποία παράγει μαγνητικά πεδία). Μπορεί να υπάρξουν παρεμβολές στον ήχο.
–Σε θέσεις στις οποίες εκτίθεται στο άμεσο ηλιακό φως.
–Σε χώρους με υγρασία.
–Σε χώρους με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία.
–Σε χώρους στους οποίους υπόκειται σε κραδασμούς ή μετακινήσεις.
–Σε χώρους με πολλή σκόνη.
–Σε χώρους με θερμούς ατμούς ή έλαια (π.χ. σε μια κουζίνα).
•Μηναγγίζετετοκάτωπλαίσιοτουδέκτηόταναυτόςβρίσκεταισελειτουργίαήαμέσωςμετάτην απενεργοποίησή του. Το κάτω πλαίσιο είναι καυτό όταν ο δέκτης βρίσκεται σε λειτουργία (ή αμέσως μετά την απενεργοποίησή του) και μπορεί να προκληθεί έγκαυμα.
Τοποθέτηση των μπαταριών
Οι μπαταρίες που παρέχονται μαζί με τη μονάδα προορίζονται για τον έλεγχο των αρχικών λειτουργιών. Δεν θα διαρκέσουν για μεγάλο χρονικό διάστημα. Σας προτείνουμε τη χρήση αλκαλικών μπαταριών που έχουν μεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η λανθασμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα διαρροή των υγρών τους ή έκρηξη. Θα πρέπει να λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις:
•Μη χρησιμοποιείτε ποτέ καινούργιες και μεταχειρισμένες μπαταρίες μαζί.
•Εισαγάγετε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα (άκρα + και –) σύμφωνα με τις ενδείξεις που υπάρχουν στον χώρο μπαταριών.
•Οι μπαταρίες με το ίδιο σχήμα μπορεί να έχουν διαφορετική τάση. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικές μπαταρίες μαζί.
•Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία και τους κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος που ισχύουν στη χώρα σας.
•ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θέσεις που εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως ή σε θέσεις στις οποίες αναπτύσσονται μεγάλες θερμοκρασίες, όπως π.χ. στο εσωτερικό ενός αυτοκινήτου ή κοντά σε θερμαντικά σώματα. Αυτό ενέχει κινδύνους διαρροής τωνυγρώντωνμπαταριών, υπερθέρμανσης, έκρηξηςήπρόκλησηςπυρκαγιάς. Επιπλέον, μειώνει τη διάρκεια ζωής ή την απόδοση των μπαταριών.
7
El
Κεφάλαιο 2: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Κουμπιά ραδιοφωνικού δέκτη |
|
|
Χειριστήρια και Οθόνη |
|
|
|
|
|
|
|
BAND – Εναλλαγή μεταξύ των ζωνών ραδιοφωνικών συχνοτήτων AM και FM (σελίδα 35). |
8 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
TUNER EDIT – ΧρησιμοποιήστετομετακουμπιάTUNE /, PRESET /καιENTER για |
|||||||
Μπροστινή πλευρά |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
απομνημόνευση και ονομασία των σταθμών για ανάκληση (σελίδα 35). |
El |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNE / – Εύρεση ραδιοφωνικών συχνοτήτων (σελίδα 35). |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRESET / – Εύρεση σταθμών αποθηκευμένων στη μνήμη (σελίδα 36). |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
7 |
|
|
8 |
9 |
9 |
Κουμπί MASTER VOLUME |
|
|
|
|
10 |
Υποδοχή PHONES |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ VIDEO MULTICHANNEL RECEIVER VSX-1020 |
Σύνδεση ακουστικών. Όταν τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα, δεν παράγεται ήχος από τα ηχεία. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
PHASE |
|
|
|
|
|
|
|
TUNE |
|
11 |
Κουμπιά κατάστασης ακρόασης |
|
|
|
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
STANDBY/ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
PRESET |
PRESET |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNE |
|
|
AUTO/ALC/DIRECT – Εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών Auto Surround (σελίδα 41), Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Level Control και Stream Direct (σελίδα 42). |
|
|
|
|
|
|
ADVANCED |
|
iPod |
|
|
|
|
STEREO – Επιλογή μεταξύ των λειτουργιών στερεοφωνικής αναπαραγωγής και Front Stage |
|
|
|
|
SPEAKERS |
CONTROL MULTI-ZONE ON/OFF |
MCACC |
PQLS |
HDMI |
iPhone |
BAND |
TUNER EDIT |
ENTER |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER |
|
Surround Advance (σελίδα 42). |
|
|
SELECTOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STANDARD – Πατήστε για τυπική αποκωδικοποίηση και για εναλλαγή μεταξύ των διαφόρων |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
επιλογών 2Pro Logic IIx και Neo:6 (σελίδα 41). |
|
|
|
PHONES |
|
LISTENING MODE |
|
iPod iPhone |
|
|
|
|
12 |
ADV SURROUND – Εναλλαγή μεταξύ των διαφόρων λειτουργιών surround (σελίδα 42). |
|
|
|
|
|
AUTO/ALC/DIRECT |
STEREO |
STANDARD |
ADV SURROUND |
DIRECT CONTROL |
|
|
VIDEO CAMERA |
iPod iPhone DIRECT CONTROL |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iPod |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
MCACC |
iPhone |
USB |
HDMI 5 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
SETUP MIC |
|
|
|
ΑλλαγήτηςεισόδουτουδέκτησεiPod καιενεργοποίησητωνλειτουργιώνiPod στοiPod (σελίδα 33). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Υποδοχή MCACC SETUP MIC |
|
|
|
10 |
|
11 |
|
12 |
13 |
14 |
15 |
VSX-1020/VSX-1025 |
Σύνδεση του παρεχόμενου μικρόφωνου (σελίδα 28). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 2 INPUT |
14 |
Υποδοχές iPod/iPhone/USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iPod |
|
|
|
Σύνδεση του Apple iPod ως πηγή ήχου και βίντεο ή σύνδεση συσκευής USB για αναπαραγωγή ήχου |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iPhone |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
USB |
VIDEO |
L AUDIO R |
MCACC |
και φωτογραφιών (σελίδα 24, 25). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SETUP MIC |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
16 |
13 |
15 Μόνο για το VSX-1020/VSX-1025: Υποδοχή εισόδου HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση συμβατής συσκευής HDMI (βιντεοκάμερα, κ.λπ.) (σελίδα 24). |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VSX-920 |
16 Μόνο για το VSX-920: Υποδοχές εισόδου VIDEO 2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
Κουμπί INPUT SELECTOR |
|
|
|
|
|
|
|
Χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση φορητών συσκευών, π.χ. για βιντεοκάμερες, βιντεοπαιχνίδια και |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
φορητές συσκευές ήχου/εικόνας (σελίδα 24). |
|
||||||
Επιλογή μιας λειτουργίας εισόδου. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2 |
STANDBY/ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Μετάβαση του δέκτη μεταξύ κατάστασης ενεργοποίησης και αναμονής. |
|
|
|
|
||||||||||
3 |
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ανατρέξτε στην ενότητα Εναλλαγή των τερματικών ηχείων στη σελίδα 50. |
|
|
|
|||||||||||
4 |
Αισθητήρας Τηλεχειρισμού |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Λήψη των σημάτων από το τηλεχειριστήριο (ανατρέξτε στην ενότητα Εμβέλεια λειτουργίας του |
|
|
|
|||||||||||
τηλεχειριστηρίου στη σελίδα 11). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
5 |
Κουμπιά MULTI-ZONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ΕάνέχετεκάνεισυνδέσειςMULTI-ZONE (ανατρέξτεστηνενότηταΔιαμόρφωσηMULTI-ZONE στη |
|
|
|
|||||||||||
σελίδα 22) χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά για να ελέγξετε τη δευτερεύουσα ζώνη από την κύρια |
|
|
|
|||||||||||
ζώνη (ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση των κουμπιών ελέγχου MULTI-ZONE στη σελίδα 50). |
|
|
|
|||||||||||
6 |
Οθόνη χαρακτήρων |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ανατρέξτε στην ενότητα Οθόνη στη σελίδα 9. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
7 |
Ενδείξεις |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADVANCED MCACC – Ανάβει όταν η λειτουργία EQ έχει ρυθμιστεί στην επιλογή ON στο |
|
|
|
||||||||||
|
μενού AUDIO PARAMETER. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PQLS – Ανάβει όταν η λειτουργία PQLS είναι ενεργή (σελίδα 45). |
|
|
|
|
|||||||||
|
HDMI – Αναβοσβήνει όταν έχει συνδεθεί συσκευή που διαθέτει HDMI, ανάβει όταν είναι |
|
|
|
||||||||||
|
συνδεδεμένη η συσκευή (σελίδα 18). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
iPod/iPhone – Ανάβει για να υποδηλώσει ότι έχει συνδεθεί iPod/iPhone (σελίδα 32). |
|
|
|
Οθόνη
|
1 |
|
2 |
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 14 |
AUTO |
L |
C |
R |
2DIGITAL PLUS |
DSD PCM |
PQLS |
ALC |
|
ATT |
TUNED RDS |
|
|
|||
|
PCM |
SL |
|
SR |
2TrueHD WMA9Pro |
MULTI-ZONE |
|
STEREO |
|
|
|
||||
|
HDMI |
|
DTS HD ES 96/24 |
S.RTRV SOUND UP MIX OVER MONO |
|
|
dB |
||||||||
DIGITAL |
XL |
XC |
XR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANALOG |
|
LFE |
MSTR CD TUNER |
SIRIUS |
DVD |
TV |
|
VIDEO |
USB |
[ 4 ] |
|
||||
AUTO SURROUND |
|
CD-R |
iPod |
BD |
DVR |
|
HDMI [ 2 ] |
[ 3 ] |
|
||||||
STREAM DIRECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
2PROLOGIC |
x Neo:6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ADV.SURROUND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
STEREO STANDARD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
SP |
AB |
SLEEP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
15 |
16 |
17 |
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
19 |
1 Ενδείξεις SIGNAL
Ανάβουν για να υποδηλώσουν το τρέχον επιλεγμένο σήμα εισόδου. Η ένδειξη AUTO ανάβει όταν ο δέκτης είναι ρυθμισμένος για την αυτόματη επιλογή σήματος εισόδου (σελίδα 43).
2 Ενδείξεις μορφής προγράμματος
Ανάβουν για να υποδηλώσουν τα κανάλια στα οποία γίνεται είσοδος ψηφιακών σημάτων. L/R – Κανάλι αριστερά μπροστά/δεξιά μπροστά
C – Κεντρικό κανάλι
SL/SR – Κανάλι αριστερά surround/δεξιά surround
LFE – Οι ενδείξεις καναλιού εφέ χαμηλής συχνότητας ((( )) ανάβουν όταν γίνεται είσοδος σήματος LFE)
XL/XR – Δύο κανάλια εκτός αυτών που αναφέρονται παραπάνω
XC – Ένδειξη ενός καναλιού εκτός αυτών που αναφέρονται παραπάνω, του καναλιού mono surround ή κωδικοποίησης matrix.
3 Ενδείξεις ψηφιακής μορφής
Ανάβουν όταν εντοπιστεί σήμα κωδικοποιημένο στην αντίστοιχη μορφή. 2DIGITAL – Ανάβει με αποκωδικοποίηση Dolby Digital.
2DIGITAL PLUS – Ανάβει με αποκωδικοποίηση Dolby Digital Plus. 2TrueHD – Ανάβει με αποκωδικοποίηση Dolby TrueHD.
DTS – Ανάβει με αποκωδικοποίηση DTS.
DTS HD – Ανάβει με αποκωδικοποίηση DTS-HD.
96/24 – Ανάβει με αποκωδικοποίηση DTS 96/24.
WMA9 Pro – Ανάβει για να υποδηλώσει ότι γίνεται αποκωδικοποίηση σήματος WMA9 Pro. DSD PCM – Ανάβει κατά τη διάρκεια της μετατροπής DSD (Direct Stream Digital) σε PCM με
SACD.
PCM – Ανάβει κατά την αναπαραγωγή σημάτων PCM.
MSTR – Ανάβει κατά την αναπαραγωγή σήματος DTS-HD Master Audio.
4 MULTI-ZONE
Ανάβει όταν είναι ενεργή η λειτουργία MULTI-ZONE (σελίδα 50).
5 SOUND
ΑνάβειότανέχειεπιλεγείκάποιααπότιςλειτουργίεςMidnight, Loudness ήTone (σελίδα 47). Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Βελτίωσης Διαλόγων.
6 S.RTRV
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Sound Retriever (σελίδα 47).
7Ενδείξεις κατάστασης ακρόασης
AUTO SURROUND – Ανάβει όταν είναι ενεργή η λειτουργία Auto Surround (σελίδα 41). ALC – Ανάβει όταν είναι επιλεγμένη η κατάσταση ALC (Auto level control) (σελίδα 42). STREAM DIRECT – Ανάβει όταν έχει επιλεχθεί το Direct/Pure Direct (σελίδα 42).
ADV.SURROUND – Ανάβειόταν είναιεπιλεγμένημιααπότιςκαταστάσειςAdvanced Surround
(σελίδα 42).
STEREO – Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία στερεοφωνικής ακρόασης
(σελίδα 42).
STANDARD – Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη μία από τις καταστάσεις Standard Surround
(σελίδα 41).
8 (PHASE CONTROL (ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΑΣΗΣ))
Ανάβει όταν είναι ενεργή η λειτουργία Ελέγχου φάσης (σελίδα 43).
9 Ενδείξεις αναλογικού σήματος
Ανάβουν για να υποδηλώσουν τη μείωση της στάθμης ενός αναλογικού σήματος (σελίδα 51).
10Ενδείξεις ραδιοφωνικού δέκτη
TUNED – Ανάβει όταν λαμβάνεται μία εκπομπή.
STEREO – Ανάβει όταν λαμβάνεται μια στερεοφωνική εκπομπή FM σε λειτουργία αυτόματης στερεοφωνικής λήψης.
MONO – Ανάβει όταν έχει οριστεί η μονοφωνική κατάσταση λειτουργίας με τη χρήση του MPX. RDS – Ανάβει όταν λαμβάνεται μία εκπομπή με πληροφορίες RDS.
11
Ανάβει όταν ο ήχος έχει αποκοπεί (σελίδα 11).
12 Ένδειξη γενικής έντασης ήχου
Εμφανίζει τη γενική ένταση ήχου. «---»: δηλώνει την ελάχιστη στάθμη και «+12dB»: δηλώνει τη μέγιστη στάθμη.
13 Ενδείξεις λειτουργίας εισόδου
Ανάβουν για να υποδηλώσουν τη λειτουργία εισόδου που έχετε επιλέξει.
14 Ενδείξεις κύλισης
Ανάβουν όταν υπάρχουν επιπλέον επιλέξιμα στοιχεία κατά την πραγματοποίηση των διαφόρων ρυθμίσεων.
15 Ενδείξεις ηχείων
Υποδηλώνει την υποδοχή ηχείου, A και/ή B, στην οποία έχει οριστεί η έξοδος σήματος ήχου
(σελίδα 50).
16 SLEEP
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία χρονοδιακόπτη ύπνου του δέκτη (σελίδα 51).
17Ενδείξεις μορφής αποκωδικοποίησης matrix
2PRO LOGIC IIx – Ανάβει για να υποδηλώσει αποκωδικοποίηση 2Pro Logic II / 2Pro Logic IIx (σελίδα 41).
Neo:6 – Όταν κάποια από τις καταστάσεις λειτουργίας Neo:6 του δέκτη είναι ενεργοποιημένη, η ένδειξη αυτή ανάβει για να υποδηλώσει την επεξεργασία Neo:6 (σελίδα 41).
18Οθόνη χαρακτήρων
Εμφανίζει διάφορες πληροφορίες συστήματος.
19 Ένδειξη λειτουργίας τηλεχειριστηρίου
Ανάβειγιαναυποδηλώσειτηρύθμισητηςλειτουργίαςτηλεχειριστηρίουτουδέκτη. (Δενεμφανίζεται όταν έχει ρυθμιστεί ως 1.) (σελίδα 53)
9
El
Τηλεχειριστήριο
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται ο τρόπος χρήσης του τηλεχειριστηρίου για τον δέκτη.
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
RECEIVER MULTI |
|
|
SOURCE |
|||
1 |
|
OPERATION |
|
|
|||
|
R.SETUP |
|
|
||||
2 |
|
|
|
||||
BD |
DVD |
DVR/BDR HDMI |
|||||
3 |
TV |
CD |
|
NET RADIO ADAPTER |
|||
iPod USB TUNER |
VIDEO |
TV CTRL |
|||||
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
INPUT SELECT |
ZONE 2 |
RECEIVER |
||||
4 |
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
MASTER |
|||
|
|
|
INPUT |
VOLUME |
|||
5 |
TV CONTROL |
|
13 |
||||
CH |
|
VOL |
|
|
|||
|
|
|
MUTE |
||||
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
VIDEO |
|
6 |
PARAMETER |
|
|
PARAMETER |
|||
LIST |
TUNE |
TOOLS |
|||||
|
TOP MENU |
|
|
|
|
T.EDIT |
|
7 |
BAND |
|
|
|
|
GUIDE |
|
PRESET |
|
ENTER |
|
PRESET |
|||
|
|
|
|||||
|
PTY |
|
|
|
|
|
|
|
SEARCH |
|
|
|
|
RETURN |
|
|
HOME |
TUNE |
|
|
|||
|
MENU |
|
|
||||
|
iPod CTRL |
|
|
|
|
|
|
|
|
PGM |
|
|
MENU |
||
|
HDD |
DVD |
|
|
|
||
|
|
PHASE CTRL |
STATUS |
||||
|
TV/DTV |
MPX |
PQLS |
|
|||
8 |
S.RETRIEVER |
|
MIDNIGHT AUDIO |
||||
|
1 |
2 |
|
|
3 |
|
|
|
SIGNAL SEL MCACC |
SLEEP |
INFO |
||||
|
4 |
5 |
|
|
6 |
DISP |
|
|
CH LEVEL A.ATT |
DIMMER |
|
||||
|
7 |
8 |
|
|
9 |
|
|
|
D.ACCESS |
|
|
CLASS |
CH |
||
|
|
|
|
||||
|
/CLR |
0 |
|
ENTER |
|
||
9 |
AUTO/ALC/ |
STEREO STANDARD ADV SURR |
|||||
DIRECT |
|||||||
|
|
|
|
|
|
LISTENING MODE
RECEIVER
Το τηλεχειριστήριο διαθέτει χρωματική κωδικοποίηση, ανάλογα με τον έλεγχο της συσκευής, με τη χρήση του ακόλουθου συστήματος:
•Λευκό – Κουμπιά δέκτη, κουμπιά τηλεόρασης
•Μπλε – Άλλα κουμπιά (ανατρέξτε στις σελίδες 32, 33, 35, 37, 39 και 56.)
1 RECEIVER
Εναλλαγή του δέκτη μεταξύ κατάστασης αναμονής και ενεργοποίησης.
2MULTI OPERATION – Χρησιμοποιείται για την εκτέλεση πολλαπλών λειτουργιών (σελίδα 54).
R.SETUP – Χρησιμοποιείταιγιατηνεισαγωγήτουπροκαθορισμένουκωδικού, κατάτηρύθμιση του τηλεχειριστηρίου και για την ενεργοποίηση της κατάστασης λειτουργίας τηλεχειριστηρίου
(σελίδα 53).
3Κουμπιά επιλογής εισόδου
Πατήστε για να επιλέξετε έλεγχο άλλων συσκευών (σελίδα 53).
4 ZONE 2
Για την εκτέλεση ενεργειών στη δευτερεύουσα ζώνη (σελίδα 50).
5 Κουμπιά TV CONTROL
Αυτά τα κουμπιά αφορούν στον έλεγχο της τηλεόρασης που έχει αντιστοιχιστεί στο κουμπί TV
CTRL.
– Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της τηλεόρασης. INPUT – Επιλογή του σήματος εισόδου τηλεόρασης. CH +/– – Επιλογή καναλιών.
VOL +/– – Προσαρμογή της έντασης ήχου της τηλεόρασης.
6 Κουμπιά δέκτη
Πιέστε πρώτα το RECEIVER για πρόσβαση σε:
AUDIO PARAMETER – Χρησιμοποιείται για πρόσβαση στις επιλογές ήχου (σελίδα 47). VIDEO PARAMETER – Χρησιμοποιείται για πρόσβαση στις επιλογές Video (σελίδα 49). HOME MENU – Χρησιμοποιείται για την πρόσβαση στο Home Menu (Αρχικό μενού)
(σελίδες 28, 30, 44, 59, 68 και 71).
RETURN – Πατήστε για επιβεβαίωση και έξοδο από την τρέχουσα οθόνη μενού.
7 / / /, ENTER
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με τα βέλη κατά τη ρύθμιση του συστήματος για ήχο surround (σελίδα 59) και των επιλογών Audio ή Video (σελίδα 47 ή 49).
8 Κουμπιά δέκτη
Πιέστε πρώτα το RECEIVER για πρόσβαση σε:
PHASE CTRL – Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της λειτουργίας Phase Control (σελίδα 43). STATUS – Έλεγχος των επιλεγμένων ρυθμίσεων δέκτη (σελίδα 51).
PQLS – Επιλογή της ρύθμισης PQLS (σελίδα 45).
S.RETRIEVER – Πατήστε αυτό το κουμπί για να επαναφέρετε ποιότητα ήχου CD σε συμπιεσμένες πηγές ήχου (σελίδα 47).
MIDNIGHT – Ενεργοποιεί τις λειτουργίες ακρόασης Midnight ή Loudness (σελίδα 47). SIGNAL SEL – Επιλέγει σήμα εισόδου (σελίδα 43).
MCACC – Μετακίνηση μεταξύ των μνημών MCACC (σελίδα 43).
SLEEP – Χρησιμοποιείταιγιατημετάβασητουδέκτησεκατάστασηαναστολήςκαιτηνεπιλογή του χρονικού διαστήματος πριν την κατάσταση αυτή (σελίδα 51).
CH LEVEL – Πατήστεκατ' επανάληψηγιαναεπιλέξετεένακανάλικαικατόπινχρησιμοποιήστε τα κουμπιά / για να προσαρμόσετε τη στάθμη (σελίδα 69).
A.ATT – Εξασθενεί (μειώνει) τη στάθμη ενός αναλογικού σήματος εισόδου έτσι ώστε να μην προκαλείται παραμόρφωση (σελίδα 51).
DIMMER – Αυξάνει ή μειώνει τη φωτεινότητα της οθόνης (σελίδα 51).
9Κουμπιά ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ
AUTO/ALC/DIRECT – Εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών Auto Surround (σελίδα 41), Auto Level Control και Stream Direct (σελίδα 42).
STEREO – Επιλογή μεταξύ των λειτουργιών στερεοφωνικής αναπαραγωγής και Front Stage Surround Advance (σελίδα 42).
STANDARD – Πατήστε για τυπική αποκωδικοποίηση και για εναλλαγή μεταξύ των διαφόρων επιλογών 2Pro Logic IIx και Neo:6 (σελίδα 41).
ADV SURR – Εναλλαγή μεταξύ των διαφόρων λειτουργιών surround (σελίδα 42).
10Φωτεινή ένδειξη LED τηλεχειριστηρίου
Ανάβει όταν αποστέλλεται μια εντολή από το τηλεχειριστήριο (σελίδα 53).
10
El
11 TV CTRL
Ορισμόςτουπροκαθορισμένουκωδικούαπότονκατασκευαστήτηςτηλεόρασηςκατάτηρύθμισητης τηλεόρασης (σελίδα 53).
12 RECEIVER
Εναλλαγήτουτηλεχειριστηρίουγιαέλεγχοτουδέκτη(χρησιμοποιείταιγιαεπιλογήτωνεντολώντων λευκών κουμπιών (SIGNAL SEL, κ.λπ.)).
Για την εκτέλεση ενεργειών στην κύρια ζώνη. Χρησιμοποιείται επίσης για τη ρύθμιση του ήχου surround.
13MASTER VOLUME +/–
Ρύθμιση της έντασης ακρόασης.
14MUTE
Αποκόπτει τον ήχο ή επαναφέρει τον ήχο εάν είχε προηγουμένως αποκοπεί (η ρύθμιση της έντασης επαναφέρει επίσης τον ήχο).
Εμβέλεια λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου
Το τηλεχειριστήριο ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά εάν:
•Υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του αισθητήρα τηλεχειρισμού του δέκτη.
•Στον αισθητήρα τηλεχειρισμού του δέκτη πέφτει άμεσο ηλιακό φως ή φως από λαμπτήρες φθορισμού.
•Ο δέκτης βρίσκεται κοντά σε μία συσκευή η οποία εκπέμπει υπέρυθρες ακτίνες.
•Ο δέκτης ελέγχεται ταυτόχρονα με ένα άλλο τηλεχειριστήριο υπέρυθρων ακτίνων.
30° 30°
7 m
11
El
Κεφάλαιο 3:
Σύνδεση των συσκευών
Ο δέκτης παρέχει πολλές δυνατότητες σύνδεσης, που πραγματοποιούνται με σχετική ευκολία. Στη σελίδα αυτή περιγράφονταιτα είδη των συσκευών που μπορείτε να συνδέσετε για να δημιουργήσετε το δικό σας σύστημα οικιακού κινηματογράφου (home theater).
Σημαντικό
•Στηνεικόνα φαίνεταιτομοντέλοVSX-1020, ωστόσο οισυνδέσειςείναιίδιεςκαιγια τα μοντέλα VSX-1025 και VSX-920, εκτός από τα σημεία στα οποία αναφέρεται κάτι διαφορετικό.
Πίσω πλευρά
HDMI |
|
BD IN |
|
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
|
IN 4 |
OUT |
|
LAN |
COAXIALASSIGNABLE |
|
|
OPTICAL |
|
|
|
||
ASSIGNABLE 1 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
IN 2 |
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADAPTER PORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OUTPUT 5 V |
100 mA MAX) |
|
AC IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
(CD) |
(TV/SAT) |
(DVR/BDR) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
COMPONENT VIDEO |
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
PRE OUT |
|
|
|
|
|
|
|||
IN 1 |
ASSIGNABLE |
IN |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(DVD) |
|
(DVR/BDR) |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Y |
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
PB |
|
|
PB |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT |
VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
|
|||
PR |
|
|
PR |
OUT |
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
IN |
OUT |
IN |
|
|
|
AM LOOP FM UNBAL 75 |
|
SPEAKERS |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
SURROUND BACK |
|
||||
|
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
L |
|
R |
|
L R |
L(Single) |
FRONT HEIGHT/WIDE/ B |
||
Y |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
VIDEO
PB
IR CONTROL
IN OUT IN OUT
PR
SPEAKERS A
VSX-1020/VSX-1025
BD IN |
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
OUT |
LAN |
COAXIAL ASSIGNABLE |
IN 1 |
IN 2 |
OPTICAL |
|
|||||
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
ASSIGNABLE |
ADAPTER PORT |
|||||||
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OUTPUT 5 V 100 mA MAX) |
|
1 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
(TV/SAT) |
(DVR/BDR) |
|
|
|
AC IN |
|
COMPONENT VIDEO |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
PRE OUT |
|
|
|
|
|
|
||
IN 1 |
ASSIGNABLE |
IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
|
(DVR/BDR) |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
PB |
|
PB |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT |
VIDEO 1 |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
PR |
|
PR |
OUT |
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
IN |
OUT IN |
|
|
AM LOOP |
FM UNBAL 75 |
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
|
SURROUND BACK |
|
||
|
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
R |
|
L R |
L(Single) |
FRONT HEIGHT/WIDE/ B |
|
Y |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
VIDEO
PB
IR CONTROL
IN OUT IN OUT
PR
SPEAKERS A
VSX-920
ΠΡΟΣΟΧΗ
•Πριν κάνετε ή αλλάξετε τις συνδέσεις, σβήστε την συσκευή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Η σύνδεση στην πρίζα θα πρέπει να αποτελεί το τελευταίο βήμα.
Σημαντικό
•Οι λειτουργίες εισόδου που αναφέρονται παρακάτω έχουν αντιστοιχιστεί εκ των προτέρων στις διάφορες υποδοχές εισόδου του δέκτη. Ανατρέξτε στην ενότητα Το μενού Input Setup (Διαμόρφωση εισόδου) στη σελίδα 30 για να αλλάξετε αυτές τις αντιστοιχίσεις, εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε άλλες συνδέσεις.
Λειτουργία εισόδου |
|
Υποδοχές εισόδου |
|
||
Ψηφιακή |
HDMI |
Συσκευή |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
COAX-1 |
|
IN 1 |
|
|
|
|
|
|
|
BD |
|
|
(BD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV/SAT |
|
OPT-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR/BDR |
|
OPT-2 |
|
IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
HDMI 1 |
|
|
(HDMI-1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI 2 |
|
|
(HDMI-2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI 3 |
|
|
(HDMI-3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI 4i |
|
|
(HDMI-4) |
|
|
HDMI 5a (Μπροστινή πλευρά) |
|
|
(HDMI-5) |
|
|
CD |
|
COAX-2a |
|
|
|
i. Μόνο για το VSX-1020/VSX-1025 |
|
|
|
12
El
Καθορισμός της διάταξης των ηχείων
Ημονάδααυτήσάςεπιτρέπειτηδημιουργία διαφόρωνσυστημάτωνsurround, ανάλογαμετοπλήθος των ηχείων που διαθέτετε.
•Φροντίστε να συνδέσετε τα ηχεία στο μπροστά αριστερό και δεξιό κανάλι (L και R).
•Μπορείτε επίσης να συνδέσετε μόνο ένα από τα πίσω ηχεία surround (SB) ή κανένα. Επιλέξτε ένα από τα σχέδια [Α] έως [Ε] παρακάτω.
[Α] Σύστημα surround 9.1 καναλιών (μπροστά σε ύψος)
*Προεπιλεγμένη ρύθμιση
• Ρύθμιση Speaker System: Normal(SB/FH)
ΜΥΔ
ΜΥΑ |
|
Α |
|
K |
SΔ |
|
|
SW |
|
SΑ |
ΠΔS |
|
|
|
ΠΑS |
Ένα σύστημαsurround 9.1 καναλιών συνδέει τομπροστινόαριστερόκαιμπροστινό δεξιόηχείο(L/R), το κεντρικό ηχείο (C), το αριστερό και δεξιό μπροστινό ηχείο σε ύψος (FHL/FHR), το αριστερό και τοδεξιόηχείοsurround (SL/SR), τοπίσωαριστερόκαιπίσωδεξιόηχείοsurround (SBL/SBR) καιτο subwoofer (SW).
Αυτό το σύστημα surround παράγει έναν εξαιρετικά ρεαλιστικό ήχο από το πάνω μέρος.
[Β] Σύστημα surround 9.1 καναλιών (μπροστά σε πλάτος)
• Ρύθμιση Speaker System: Normal(SB/FW)
Α |
|
ΜΔ |
|
|
|
|
K |
SΔ |
|
SW |
|
|
|
|
ΜΑ |
|
|
|
SΑ |
ΠΔS |
|
|
|
|
|
ΠΑS |
Σε αυτήν τη διάταξη, το αριστερό και το δεξιό μπροστινό ηχείο σε ύψος, τα οποία φαίνονται στη διάταξη [A] αντικαθίστανται από το αριστερό και το δεξιό μπροστινό ηχείο σε πλάτος (FWL/FWR). Αυτό το σύστημα surround παράγει ρεαλιστικό ήχο από ευρύτερη περιοχή.
[C] Σύστημα surround 7.1 καναλιών και σύνδεση ηχείου B
• Ρύθμιση Speaker System: Ηχείο Β
Α
K |
SΔ |
A |
|
SW |
|||
|
|
||
SΑ |
ΠΔS |
Ηχείο Β |
|
ΠΑS |
|||
|
|
Με τις συνδέσεις αυτές, μπορείτε να απολαμβάνετε ταυτόχρονα ήχο surround 5.1 καναλιών στην κύρια ζώνη με στερεοφωνική αναπαραγωγή του ίδιου ήχου στα ηχεία Β. Οι ίδιες συνδέσεις επιτρέπουν επίσης τον ήχο surround 7.1 καναλιών στην κύρια ζώνη, όταν δεν χρησιμοποιούνται τα ηχεία Β.
[D] Σύστημα surround 5.1 καναλιών και μπροστινή σύνδεση διπλοενίσχυσης (ήχος surround υψηλής ποιότητας)
• Ρύθμιση Speaker System: Front Bi-Amp
Σύνδεση διπλοενίσχυσης των μπροστινών ηχείων για ήχο υψηλής ποιότητας με ήχο surround 5.1 καναλιών.
Διπλοεν. μπροστά
A
K
SW
SΔ
SA
13
El
[Ε] Σύστημα surround 5.1 καναλιών και σύνδεση ZONE 2 (Πολλαπλών ζωνών)
• Speaker System ρύθμιση: ZONE 2
Μετιςσυνδέσειςαυτέςμπορείτενααπολαμβάνετεταυτόχροναήχοsurround 5.1 στηνκύριαζώνημε στερεοφωνικήαναπαραγωγήσεάλλησυσκευήστηζώνηZONE 2 (ηεπιλογήτωνσυσκευώνεισόδου είναι περιορισμένη).
Κύρια ζώνη
A
K
SW
SΔ
SA
Δευτερεύουσα ζώνη
A
ZONE 2
Σημαντικό
•Η ρύθμιση Speaker System πρέπει να γίνεται όταν χρησιμοποιείται κάποια από τις συνδέσεις που απεικονίζονται παραπάνω, εκτός της διάταξης [A] (δείτε την ενότητα Ρύθμιση συστήματος ηχείων στη σελίδα 68).
•Ο ήχος δεν παράγεται ταυτόχρονα από το μπροστινό ηχείο σε ύψος, το μπροστινό ηχείο σε πλάτος, τοηχείο Β και τα πίσω ηχεία surround. Τα ηχεία εξόδου διαφέρουν ανάλογα με τοσήμα εισόδου ή την κατάσταση ακρόασης.
Άλλες συνδέσεις ηχείων
•Μπορείτε να επιλέξετε τις συνδέσεις των ηχείων που θέλετε, ακόμη κι εάν έχετε λιγότερα από 5.1 ηχεία (εκτός του μπροστινού αριστερού και δεξιού ηχείου).
•Εάν δεν συνδέσετε subwoofer, μπορείτε να συνδέσετε ηχεία με δυνατότητα αναπαραγωγής χαμηλώνσυχνοτήτωνστομπροστινόκανάλι. (Ησυνιστώσαχαμηλήςσυχνότηταςτουsubwoofer αναπαράγεται από τα μπροστινά ηχεία, με αποτέλεσμα να υπάρχει ενδεχόμενο ζημιάς των ηχείων.)
•Μετά τη σύνδεση, θα πρέπει να ακολουθήσετε τη διαδικασία Auto MCACC (ρύθμιση περιβάλλοντος ηχείου).
Ανατρέξτε στην ενότητα Αυτόματη διεξαγωγή βέλτιστου συντονισμού ήχου (Auto MCACC) στη σελίδα 28.
Τοποθέτηση των ηχείων
Για την τοποθέτηση των ηχείων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, ανατρέξτε στο παρακάτω διάγραμμα.
|
ΜΥΑ |
SW |
K |
ΜΥΔ |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
ΜΑ |
|
30 |
30 |
ΜΔ |
|
|
|
||
|
|
60 |
|
60 |
SA |
|
120 |
|
120 |
|
|
60 |
SΔ |
|
|
|
|
|
ΠΑS SB ΠΔS
•Τοποθετήστε τα ηχεία surround σε απόσταση 120° από το κέντρο. Εάν (1) χρησιμοποιήσετε το πίσω ηχείο surround και, (2) δεν χρησιμοποιήσετε τα μπροστινά ηχεία σε ύψος/σε πλάτος, σας προτείνουμε να τοποθετήσετε το ηχείο surround ακριβώς δίπλα σας.
•Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε ένα μόνο πίσω ηχείο surround, τοποθετήστε το ακριβώς πίσω από εσάς.
•Τοποθετήστε το μπροστινό αριστερό και το μπροστινό δεξιό ηχείο σε ύψος σε απόσταση τουλάχιστον 1 μ. ακριβώς πάνω από τα μπροστινό αριστερό και το μπροστινό δεξιό ηχείο.
Ορισμένες συμβουλές για τη βελτίωση της ποιότητας του ήχου
Η θέση των ηχείων στο δωμάτιο επηρεάζει σημαντικά την ποιότητα του ήχου. Οι οδηγίες που ακολουθούν θα σας βοηθήσουν ώστε να έχετε τον βέλτιστο ήχο από το σύστημά σας.
•Το subwoofer μπορεί να τοποθετηθεί στο δάπεδο. Ιδανικά, τα άλλα ηχεία θα πρέπει να βρίσκονται περίπου στο επίπεδο του αυτιού σας, όταν ακούτε από αυτά. Η τοποθέτηση των ηχείων στο δάπεδο (εκτός από το subwoofer) ή η τοποθέτησή τους ψηλά στον τοίχο δεν συστήνεται.
•Για καλύτεροστερεοφωνικό εφέ, τοποθετήστε τα μπροστινά ηχείασεαπόσταση2 έως 3 μέτρων μεταξύ τους και σε ίσες αποστάσεις από την τηλεόραση.
•ΕάνσκοπεύετενατοποθετήσετεηχείαγύρωαπότηλεόρασηCRT, θαπρέπειναχρησιμοποιήσετε θωρακισμένα ηχεία ή να τα τοποθετήσετε σε επαρκή απόσταση από την CRT.
•Εάνχρησιμοποιείτεκεντρικόηχείο, τοποθετήστεταεμπρόςηχείασεμεγαλύτερηγωνία. Εάνόχι, τοποθετήστε τα σε μικρότερη γωνία.
•Τοποθετήστε το κεντρικό ηχείο πάνω ή κάτω από την τηλεόραση έτσι ώστε ο ήχος από το κεντρικό κανάλι να δείχνει σαν να έρχεται από την οθόνη της τηλεόρασης. Επίσης, βεβαιωθείτε ότιτοκεντρικόηχείοδενβρίσκεταιπάνωστηνοητήγραμμήπουενώνειτηνμπροστινήάκρητου μπροστινού αριστερού και του μπροστινού δεξιού ηχείου.
•Είναι καλύτερο η γωνία των ηχείων να βρίσκεται προς το μέρος της θέσης ακρόασης. Η γωνία εξαρτάται από το μέγεθος του χώρου. Χρησιμοποιήστε μικρότερη γωνία για μεγαλύτερους χώρους.
•Τα ηχεία surround και τα πίσω surround θα πρέπει να τοποθετηθούν 60 έως 90 εκατοστά ψηλότερα από τα αυτιά σας και να έχουν ελαφρά κλίση προς τα κάτω. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία δεν αντικρίζουν το ένα το άλλο. Για DVD-Audio, τα ηχεία θα πρέπει να βρίσκονται ακριβώς πίσω από τον ακροατή, ιδιαίτερα για την αναπαραγωγή home theater.
•Γενικά καλό είναι να μην τοποθετήσετε τα ηχεία surround μακρύτερα από τη θέση ακρόασης συγκριτικά με ό,τι τα εμπρός και το κεντρικό ηχείο. Μια τέτοια τοποθέτηση μπορεί να αποδυναμώσει το εφέ του ήχου surround.
14
El
Σύνδεση των ηχείων
Κάθε σύνδεση ηχείου στον δέκτη απαρτίζεται από ένα θετικό (+) και έναν αρνητικό (-) ακροδέκτη. Βεβαιωθείτε ότι οι ακροδέκτες αυτοί αντιστοιχίζονται στους ακροδέκτες των ηχείων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•Οι ακροδέκτες των ηχείων έχουν ρεύμα ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗΣ ΤΑΣΗΣ. Για να αποφύγετε τυχόν ηλεκτροπληξία κατά τη σύνδεση/αποσύνδεση των καλωδίων των ηχείων, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα προτού αγγίξετε τυχόν εκτεθειμένα μέρη.
•Βεβαιωθείτε ότι το απογυμνωμένο καλώδιο ηχείου έχει συστραφεί και εισαχθεί πλήρως στην υποδοχήτουηχείου. Εάνκάποιοαπόταγυμνάκαλώδιαηχείωνακουμπήσειτηνπίσωπλευράτης συσκευής μπορεί να προκληθεί διακοπή της τροφοδοσίας ως προστατευτικό μέτρο.
Συνδεσμολογίες γυμνών καλωδίων
Σύστημα ηχείων A:
1Συστρέψτε τους αγωγούς του καλωδίου μεταξύ τους.
2Ξεβιδώστε την ασφάλεια της υποδοχής σύνδεσης του ηχείου και εισάγετε το γυμνό τμήμα του καλωδίου.
3Σφίξτε την ασφάλεια της υποδοχής.
1 |
2 |
3 |
10 χλστ.
Σύστημα ηχείων B:
1Συστρέψτε τους αγωγούς του καλωδίου μεταξύ τους.
2Πιέστε τις ασφάλειες και εισάγετε το γυμνό τμήμα του καλωδίου.
3Ελευθερώστε τις ασφάλειες.
1 |
2 |
3 |
10 χλστ.
Σημαντικό
•Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο σύνδεσης του άλλου άκρου των καλωδίων ηχείου στα ηχεία, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που συνόδευε τα ηχεία σας.
•Χρησιμοποιήστε καλώδιο RCA για να συνδέσετε το subwoofer. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με καλώδια ηχείου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•Βεβαιωθείτε ότι όλα τα ηχεία έχουν τοποθετηθεί με ασφάλεια. Έτσι, όχι μόνο βελτιώνεται η ποιότητα ήχου, αλλά επίσης μειώνεται ο κίνδυνος ζημιάς ή τραυματισμού που θα μπορούσε να προκληθεί σε περίπτωση ανατροπής ή πτώσης των ηχείων λόγω εξωτερικών κραδασμών, π.χ. σεισμών.
Εγκατάσταση του συστήματος ηχείων
Ταελάχιστααπαιτούμεναηχείαείναιτομπροστινόαριστερόκαιτομπροστινόδεξιόηχείο. Θαπρέπει να σημειωθεί ότι τα κύρια ηχεία surround θα πρέπει πάντα να συνδέονται ως ζεύγος, αλλά μπορείτε να συνδέσετε μόνο ένα πίσω surround ηχείο, εάν θέλετε (αυτό πρέπει να συνδεθεί στην υποδοχή για πίσω surround ηχείο).
Οι υποδοχές για μπροστινά ηχεία σε ύψος μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για μπροστινά ηχεία σε πλάτος και για ηχείο Β.
|
Ρύθμισηγιαμπροστινάηχείασεύψος |
|
|
|
Μπροστινόδεξιό |
Μπροστινόαριστερό |
|
|
ηχείοσεύψος |
ηχείοσεύψος |
|
|
Ρύθμισηγιαμπροστινάηχείασεπλάτος |
|
|
|
Μπροστινόδεξιό |
Μπροστινόαριστερό |
|
|
ηχείοσεπλάτος |
ηχείοσεπλάτος |
|
|
ΡύθμισηγιαηχείοΒ |
|
|
|
Ηχείο Β - δεξιά |
Ηχείο Β - αριστερά |
|
Μπροστινόδεξιό |
Κεντρικό |
Subwoofer |
Μπροστινόαριστερό |
|
|
||
|
|
LINE LEVEL |
|
|
|
INPUT |
|
HDMI |
BD IN |
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
|
IN 4 |
OUT |
|
LAN |
COAXIALASSIGNABLE |
|
OPTICAL |
|
|
||
ASSIGNABLE 1 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
IN 2 ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADAPTER PORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OUTPUT 5 V |
100 mA MAX) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) (CD) |
(TV/SAT) (DVR/BDR) |
|
|
||
COMPONENT VIDEO |
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
PRE OUT |
|
|
|
|
|
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
IN 1 |
IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
(DVR/BDR) |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
PB |
PB |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
|
|
|
|||
PR |
PR |
|
OUT |
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
IN |
OUT |
IN |
|
|
AM LOOP FM UNBAL 75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
SURROUND BACK |
SPEAKERS |
||
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
L |
R |
L R |
L(Single) FRONT HEIGHT/WIDE/ B |
|
Y |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
|
|
IR |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
IN |
OUT |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS A |
|
|
|
VSX-1020/VSX-1025 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Οι υποδοχές για πίσω surround ηχείο μπορούν |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
επίσης να χρησιμοποιηθούν για ZONE2. |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ρύθμιση για surround 5.1 καναλιών |
|
|
||||||
|
|
|
|
Μη συνδεδεμένο |
|
|
|
|
|
Μη συνδεδεμένο |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ρύθμιση για surround 6.1 καναλιών |
|
|
||||||
|
|
|
|
Μη συνδεδεμένο |
|
|
|
|
|
Surround πίσω |
|
|||||
Surround |
|
|
|
|
|
|
|
Ρύθμισηγια surround 7.1 καναλιών |
|
|
||||||
δεξιό |
|
|
|
Surround πίσω δεξιό |
|
|
Surround πίσω αριστερό |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ρύθμιση ZONE 2 |
|
|
|||||
|
|
|
|
ZONE 2 - δεξιά |
|
|
|
|
|
ZONE 2 - αριστερά |
|
AC IN
Surround
αριστερό
15
El
Διπλοενίσχυση των ηχείων σας
Μπροστινό |
|
|
|
Κεντρικό |
|
|
|
|
|
|
Μπροστινό |
||||||
|
δεξιό |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
αριστερό |
||||||
|
High |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
High |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subwoofer |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Ηχείο συμβατό για |
|
Low |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Low |
Ηχείο συμβατό για |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
διπλοενίσχυση |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
διπλοενίσχυση |
||
HDMI |
BD IN |
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
|
IN 4 |
OUT |
|
LAN |
COAXIALASSIGNABLE |
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
ASSIGNABLE 1 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
IN 2 ASSIGNABLE |
ADAPTER PORT |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OUTPUT 5 V |
100 mA MAX) |
|
AC IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) (CD) |
(TV/SAT) (DVR/BDR) |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
COMPONENT VIDEO |
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
PRE OUT |
|
|
|
|
|
|
|
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
IN 1 |
IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
(DVR/BDR) |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
PB |
PB |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
|
||
PR |
PR |
|
OUT OUT IN |
IN |
IN |
IN |
IN |
OUT |
IN |
|
|
AM LOOP |
FM UNBAL 75 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
|
SURROUND BACK |
SPEAKERS |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
||||||||
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
R |
L |
R |
L(Single) FRONT HEIGHT/WIDE/ B |
||
Y |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
VIDEO
PB
IR CONTROL
IN OUT IN OUT
PR
SPEAKERS A
VSX-1020/VSX-1025
Surround δεξιό Surround αριστερό
Διπλοενίσχυση πραγματοποιείται όταν συνδέετε τον οδηγό υψηλών συχνοτήτων και τον οδηγό χαμηλώνσυχνοτήτωντωνηχείωνσαςσεδιαφορετικούςενισχυτές, γιακαλύτερηαπόδοσηcrossover. Ταηχείασαςπρέπειναμπορούνναλειτουργήσουνκατ' αυτόντοντρόπο(ναδιαθέτουνδιαφορετικές υποδοχές για τις υψηλές και χαμηλές συχνότητες) και η βελτίωση του ήχου εξαρτάται από το είδος των ηχείων που χρησιμοποιείτε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•ΤαπερισσότεραηχείαμευποδοχέςκαιHigh καιLow διαθέτουνδύομεταλλικέςπλάκεςοιοποίες συνδέουν τις υποδοχές High και Low. Αυτές θα πρέπει να αφαιρεθούν όταν πραγματοποιείτε αυτή τη ρύθμιση στα ηχεία, διαφορετικά μπορεί να προκαλέσετε σοβαρή ζημιά στον ενισχυτή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο των ηχείων.
•Εάν τα ηχεία σας διαθέτουν αφαιρούμενο δίκτυο crossover, βεβαιωθείτε ότι δεν το έχετε αφαιρέσει για τη λειτουργία αυτή. Κάτι τέτοιοθα μπορούσε να προκαλέσει ζημιά στα ηχεία σας.
Διπλή σύνδεση των ηχείων σας
Επίσης, εάν τα ηχεία σας υποστηρίζουν τη διπλοενίσχυση, θα μπορείτε να εφαρμόσετε και διπλοκαλωδίωση.
•Με τις συνδέσεις αυτές, η ρύθμιση Speaker System δεν επιφέρει καμία διαφορά.
•Για να πραγματοποιήσετε διπλή σύνδεση ενός ηχείου, συνδέστε δύο καλώδια ηχείου στην υποδοχή ηχείων του δέκτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•Μη συνδέετε διαφορετικά ηχεία στην ίδια υποδοχή με τον τρόπο αυτό.
•Όταν εφαρμόζετε διπλοκαλωδίωση, θα πρέπει επίσης να λαμβάνετε υπόψη τις προειδοποιήσεις για διπλοενίσχυση που φαίνονται στα αριστερά.
Επιλογή του συστήματος ηχείων
Οι υποδοχές για μπροστινά ηχεία σε ύψος μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για τη σύνδεση μπροστινών ηχείων σε πλάτος και ηχείου Β. Επίσης, οι υποδοχές για πίσω surround μπορούν να χρησιμοποιηθούν και για συνδέσεις διπλοενίσχυσης και ZONE 2. Πραγματοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση ανάλογα με την εφαρμογή.
Διαμόρφωση μπροστινών ηχείων σε ύψος
*Προεπιλεγμένη ρύθμιση
1Συνδέστε ένα ζεύγος ηχείων στις υποδοχές για μπροστινά ηχεία σε ύψος.
Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση των ηχείων στη σελίδα 15.
2Εάν χρειάζεται, επιλέξτε «Normal(SB/FH)» από το μενού Speaker System.
Για πληροφορίες σχετικά με αυτό το θέμα ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση συστήματος ηχείων στη σελίδα 68.
Διαμόρφωση μπροστινών ηχείων σε πλάτος
1Συνδέστε ένα ζεύγος ηχείων στις υποδοχές για μπροστινά ηχεία σε ύψος.
Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση των ηχείων στη σελίδα 15.
2Επιλέξτε «Normal(SB/FW)» από το μενού Speaker System.
Για πληροφορίες σχετικά με αυτό το θέμα ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση συστήματος ηχείων στη σελίδα 68.
Διαμόρφωση ηχείου Β
Μπορείτε να ακούτε στερεοφωνική αναπαραγωγή ήχου σε άλλο δωμάτιο.
1Συνδέστε ένα ζεύγος ηχείων στις υποδοχές για μπροστινά ηχεία σε ύψος.
Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση των ηχείων στη σελίδα 15.
2Επιλέξτε «Speaker B» από το μενού Speaker System.
Για πληροφορίες σχετικά με αυτό το θέμα ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση συστήματος ηχείων στη σελίδα 68.
Διαμόρφωση διπλοενίσχυσης
Σύνδεση διπλοενίσχυσης των μπροστινών ηχείων για ήχο υψηλής ποιότητας με ήχο surround 5.1 καναλιών.
1 Συνδέστε ηχεία συμβατά για διπλοενίσχυση στις υποδοχές για μπροστινό ηχείο και πίσω surround ηχείο.
Ανατρέξτε στην ενότητα Διπλοενίσχυση των ηχείων σας, παραπάνω.
2 Επιλέξτε «Front Bi-Amp» από το μενού Speaker System.
Για πληροφορίες σχετικά με αυτό το θέμα ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση συστήματος ηχείων στη σελίδα 68.
Διαμόρφωση ZONE 2
Με τις συνδέσεις αυτές μπορείτε να απολαμβάνετε ταυτόχρονα ήχο surround 5.1 καναλιών στην κύρια ζώνη με στερεοφωνική αναπαραγωγή σε άλλη συσκευή στη ζώνη ZONE 2.
1Συνδέστε ένα ζεύγος ηχείων στις υποδοχές για πίσω surround ηχείο.
Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση των ηχείων στη σελίδα 15.
2Επιλέξτε «ZONE 2» από το μενού Speaker System.
Για πληροφορίες σχετικά με αυτό το θέμα ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση συστήματος ηχείων στη σελίδα 68.
16
El
Σχετικά με τη σύνδεση ήχου
Υπάρχουν διάφοροι τύποι υποδοχών εισόδου και εξόδου ήχου στον δέκτη. Ο δέκτης επιλέγει το πρώτο διαθέσιμο σήμα με την ακόλουθη σειρά, όταν επιλέγετε AUTO ως σήμα εισόδου:
|
Τύποι καλωδίων και ακροδεκτών |
Μεταφερόμενα σήματα ήχου |
|
HDMI |
Ήχος HD |
σημάτων ήχου |
Ψηφιακό (Ομοαξονικό) |
Συμβατικός ψηφιακός ήχος |
Προτεραιότητα |
Ψηφιακό (Οπτικό) |
|
|
|
|
|
RCA (Αναλογικό) |
Συμβατικός αναλογικός ήχος |
|
(Λευκό/Κόκκινο) |
|
Σχετικά με τον μετατροπέα βίντεο
Ο μετατροπέας βίντεο διασφαλίζει ότι όλες οι πηγές βίντεο εξέρχονται μέσω όλων των υποδοχών MONITOR OUT. Η μόνη εξαίρεση είναι το HDMI: καθώς δεν μπορεί να εφαρμοστεί υποδειγματοληψία για αυτήν την ανάλυση, θα πρέπει να συνδέσετε την οθόνη/τηλεόρασή σας στις εξόδους βίντεο HDMI του δέκτη, όταν συνδέετε αυτήν την πηγή βίντεο.1
Εάν στην ίδια λειτουργία εισόδου έχουν αντιστοιχιστεί πολλές συσκευές βίντεο (ανατρέξτε στηv ενότητα Το μενού Input Setup (Διαμόρφωση εισόδου) στη σελίδα 30), ο μετατροπέας δίνει προτεραιότητα στο HDMI, έπειτα στο component και στη συνέχεια στο composite.
Υποδοχήγιασύνδεση με συσκευή πηγής
εικόναςποιότητα |
|
HDMI IN |
|
Υψηλή |
Y |
PB |
PR |
|
VIDEO IN |
|
|
|
COMPONENT |
||
|
|
VIDEO IN |
|
Υποδοχή για σύνδεση με οθόνη τηλεόρασης
HDMI OUT
Y PB PR
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
•Με ένα καλώδιο HDMI, τα σήματα εικόνας και ήχου μπορούν να μεταφέρονται με υψηλή ποιότητα μέσω ενός μόνο καλωδίου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•Όταν συνδέετε οπτικά καλώδια, προσέξτε καθώς εισάγετε το βύσμα, έτσι ώστε να μην προκαλέσετε βλάβη στο διάφραγμα που προστατεύει την οπτική υποδοχή.
•Κατά την αποθήκευση των οπτικών καλωδίων, τυλίξτε τα χαλαρά. Μην τα τυλίγετε σφιχτά και μην τα τσακίζετε διότι μπορεί να καταστραφούν.
Δυνατότητα εξόδου σημάτων βίντεο
Το παρόν προϊόν ενσωματώνει τεχνολογία προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας η οποία καλύπτεται από συγκεκριμένες ευρεσιτεχνίεςκατατεθειμένες στις ΗΠΑκαι άλλα πνευματικά δικαιώματα, τα οποία κατέχει η εταιρεία Rovi Corporation και άλλοι φορείς. Αυτή η τεχνολογία προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας πρέπει να χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας της εταιρείας Rovi Corporation, και προορίζεται για χρήση σε οικιακό ή άλλο περιορισμένου μεγέθους περιβάλλον, εκτός κι αν υπάρχει διαφορετική άδεια από την εταιρεία Rovi Corporation. Απαγορεύεταιηαντίστροφημηχανικήκαιηαποσυναρμολόγηση.
Σημείωση
1• Εάν το σήμα βίντεο δεν εμφανίζεται στην τηλεόραση, προσπαθήστε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις ανάλυσης στη συσκευή ή την οθόνη. Έχετε υπόψη σας ότι ορισμένες συσκευές (όπως μονάδες βιντεοπαιχνιδιών) διαθέτουν αναλύσεις που ενδέχεται να μην μετατρέπονται. Σε τέτοια περίπτωση, δοκιμάστε να αλλάξετε τη ρύθμιση Digital Video Conversion (Μετατροπή ψηφιακού βίντεο) (ανατρέξτε στηv ενότητα Ρύθμιση επιλογών εικόνας στη σελίδα 49) OFF.
• Οι αναλύσεις εισόδου σήματος μπορούν να μετατραπούν από την είσοδο component video για την έξοδο HDMI είναι 480i/576i, 480p/576p, 720p και 1080i. Το σήμα 1080p δεν μπορεί να
μετατραπεί.
• Μόνο τα σήματα με ανάλυση εισόδου 480i/576i μπορούν να μετατραπούν από την είσοδο component video για τους ακροδέκτες composite MONITOR OUT.
17
El
Σύνδεση τηλεόρασης και συσκευών αναπαραγωγής
Σύνδεση μέσω θύρας HDMI
Εάν έχετε μια συσκευή που διαθέτει HDMI ή DVI (με HDCP) (BD: συσκευή αναπαραγωγής δίσκων Blu-ray, κ.λπ.), μπορείτε να τη συνδέσετε στον δέκτη χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο HDMI που διατίθεται στο εμπόριο.
Εάν η τηλεόραση και η συσκευή αναπαραγωγής υποστηρίζουν τη λειτουργία Control with HDMI (Έλεγχος με HDMI), μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι κατάλληλες λειτουργίες Control with HDMI (ανατρέξτε στηv ενότητα Λειτουργία Control with HDMI (Έλεγχος με HDMI) στη σελίδα 44).
HDMI |
|
BD IN |
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
|
IN 4 |
OUT |
|
LAN |
COAXIALASSIGNABLE |
|
|
OPTICAL |
||
ASSIGNABLE 1 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
IN 2 |
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) (CD) |
(TV/SAT) (DVR/BDR) |
|||
COMPONENT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRE OUT |
|
|
|
||
IN 1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(DVD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT |
VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
|
|
||
PR |
|
PR |
|
OUT |
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
IN |
OUT |
IN |
|
|
|
AM LOOP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
||||||
|
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
|
|
|
IR |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
IN |
OUT |
IN OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS A |
||
VSX-1020/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Αυτή η σύνδεση |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
απαιτείται για την |
|
VSX-1025 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ακρόαση του ήχου της |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
τηλεόρασης μέσω του |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
δέκτη. |
|
R ANALOG L |
OPTICAL |
HDMI IN |
AUDIO OUT |
DIGITAL OUT |
Επιλέξτε ένα |
HDMI OUT |
HDMI OUT |
• |
Για συσκευές εισόδου, μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε και άλλες συνδέσεις, εκτός των |
|
|
συνδέσεωνHDMI (ανατρέξτεστηv ενότηταΣύνδεσησυσκευήςαναπαραγωγήςDVD χωρίςέξοδο |
18 |
• |
HDMI στη σελίδα 19). |
|
Εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω του δέκτη, συνδέστε τον δέκτη και την |
El |
|
|
τηλεόραση με καλώδια ήχου. |
|
|
|
Λίγα λόγια για την τεχνολογία HDMI1
Η σύνδεση HDMI μεταδίδει μη συμπιεσμένο ψηφιακό βίντεο, καθώς και όλα σχεδόν τα είδη ψηφιακού ήχου που είναι συμβατά με τη συνδεδεμένη συσκευή, όπως DVD-Video, DVD-Ήχου, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (δείτε παρακάτω για περιορισμούς), Video CD/Super VCD και CD. Δείτε ενότητα Σχετικά με τον μετατροπέα βίντεο στη σελίδα 17 για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα HDMI.
Αυτός ο δέκτης διαθέτει τεχνολογία High-Definition Multimedia Interface (HDMI®).
Οδέκτης υποστηρίζει τις λειτουργίες που περιγράφονται παρακάτω, μέσω των συνδέσεων HDMI.2
•Ψηφιακή μεταφορά μη συμπιεσμένου βίντεο (τα περιεχόμενα προστατεύονται από το HDCP (1080p/24, 1080p/60, κ.λπ.))
•Μεταφορά σήματος 3D3
•Μεταφορά σήματος Deep Color3
•Μεταφορά σήματος x.v.Color3
•Είσοδος ψηφιακών σημάτων ήχου PCM πολλαπλών καναλιών (192 kHz ή χαμηλότερη) για έως και 8 κανάλια
•Είσοδος των ακόλουθων μορφών ψηφιακού ήχου:4
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, High bitrate audio (Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (DSD signal), Video CD, Super VCD
•Συγχρονισμένος χειρισμός με συσκευές που χρησιμοποιούν τη λειτουργία Control with HDMI (ανατρέξτε στηv ενότητα Λειτουργία Control with HDMI (Έλεγχος με HDMI) στη σελίδα 44).
Ηονομασία HDMI, το λογότυπο HDMI και η ονομασία High-Definition Multimedia Interface είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της εταιρείας HDMI Licensing, LLC στις ΗΠΑ και σε άλλες
χώρες.
Η ονομασία x.v.Color και το λογότυπο x.v.Color είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
Συσκευή αναπαραγωγής |
Άλλη συσκευή που διαθέτει |
Τηλεόραση συμβατή με |
δίσκων Blu-ray συμβατή |
HDMI/DVI |
HDMI/DVI |
με HDMI/DVI |
|
|
Σημείωση
1• Μια σύνδεση HDMI μπορείνα πραγματοποιηθεί μόνο μεταξύσυσκευώνμεθύραDVI, συμβατές τόσομε DVI όσοκαιμε HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). Εάν επιλέξετεναπραγματοποιήσετεσύνδεση με μια συσκευή με θύρα DVI, θα χρειαστείτε έναν διαφορετικό προσαρμογέα (DVI HDMI). Ωστόσο, η σύνδεση DVI, δεν υποστηρίζει την μεταφορά ηχητικών σημάτων. Επικοινωνήστε με το τοπικό σας κατάστημα ήχου για περισσότερες πληροφορίες.
•Εάν συνδέσετε μια συσκευή που δεν είναι συμβατή με HDCP, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα HDCP ERROR στη μπροστινή οθόνη. Ορισμένες συσκευές που είναι συμβατές με το σύστημα HDCP συνεχίζουν να προκαλούν την εμφάνιση αυτού του μηνύματος, αλλά εφόσον δεν υπάρχει πρόβλημα με το βίντεο που εμφανίζεται, δεν αποτελεί δυσλειτουργία.
•Ανάλογα με την συνδεδεμένη συσκευή, η χρήση σύνδεσης DVI μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα προβλήματα αξιοπιστίας κατά την μεταφορά σημάτων.
•Ο δέκτης υποστηρίζει SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD και DTS-HD Master Audio. Ωστόσο, για να χρησιμοποιηθούν αυτές οι μορφές, θα πρέπει η συσκευή που συνδέεται στον δέκτη να υποστηρίζεται και αυτή την αντίστοιχη μορφή.
2• Χρησιμοποιήστε High Speed HDMI® cable (καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας). Εάν χρησιμοποιηθεί καλώδιο HDMI διαφορετικό του High Speed HDMI® cable (καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας), αυτό ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.
•Εάν συνδέσετε καλώδιο HDMI με ενσωματωμένο ισοσταθμιστή, ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.
3Η μεταφορά σήματος είναι εφικτή μόνο με τη σύνδεση συμβατής συσκευής.
4• Για την αναγνώριση των μεταδόσεων ψηφιακού ήχου μορφής HDMI απαιτείται μεγαλύτερος χρόνος. Ως αποτέλεσμα, ενδέχεται να προκληθεί διακοπή του ήχου κατά την εναλλαγή των μορφών ήχου ή κατά την έναρξη της αναπαραγωγής.
•Σε περίπτωση ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της συσκευής που είναι συνδεδεμένη στην υποδοχή HDMI OUT αυτής της μονάδας κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ή σε περίπτωση αποσύνδεσης/σύνδεσης του
καλωδίου HDMI κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, ενδέχεται να προκληθεί θόρυβος ή διακοπή ήχου.
Σύνδεση συσκευής αναπαραγωγής DVD χωρίς έξοδο HDMI
Στο διάγραμμα αυτό φαίνονται οι συνδέσεις μιας τηλεόρασης (με είσοδο HDMI) και μιας συσκευής αναπαραγωγής DVD (ή άλλης συσκευής αναπαραγωγής χωρίς έξοδο HDMI) στον δέκτη.
|
|
|
|
|
Συσκευή αναπαραγωγής |
|
|
|
|
|
DVD κ.λπ. |
|
Επιλέξτε ένα |
Επιλέξτε ένα |
|||
COMPONENT VIDEO OUT |
VIDEO OUT |
AUDIO OUT |
DIGITAL OUT |
||
PR |
PB |
Y |
R |
ANALOG L |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
|
HDMI |
BD IN |
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
IN 4 |
OUT |
LAN |
COAXIAL ASSIGNABLE |
|
|
OPTICAL |
|
ASSIGNABLE 1 |
4 |
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
IN 2 |
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AD |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OUTPUT 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
(CD) |
(TV/SAT) |
(DVR/BDR) |
|
COMPONENT VIDEO |
AUDIO |
|
|
|
|
PRE OUT |
|
|
|
|||
ASSIGNABLE |
IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
IN 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
|
(DVR/BDR) |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA
PB |
PB R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT |
VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
|
PR |
OUT |
OUT IN |
IN |
IN |
IN |
IN |
OUT IN |
|
AM LOOP |
F |
PR |
|
|
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
|
|
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
R |
L |
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
IR |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
IN |
OUT |
IN OUT |
|
|
|
|
|
|
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VSX-1020/ |
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS A |
|
|
VSX-1025 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Αυτή η σύνδεση απαιτείται |
|
|
|
|
|
|
|||
|
γιατηνακρόασητουήχουτης |
|
|
|
|
|
||||
|
τηλεόρασης μέσω του δέκτη. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
R ANALOG L |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
DIGITAL OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Επιλέξτε ένα |
|
HDMI IN |
Τηλεόραση συμβατή με
HDMI/DVI
•Εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω του δέκτη, συνδέστε τον δέκτη και την τηλεόραση με καλώδια ήχου.
•Εάν η σύνδεση πραγματοποιήθηκε με οπτικό καλώδιο, θα πρέπει να ορίσετε στον δέκτη την ψηφιακή είσοδο στην οποία συνδέσατε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD (ανατρέξτε στηv
ενότητα Το μενού Input Setup (Διαμόρφωση εισόδου) στη σελίδα 30).
Σύνδεση τηλεόρασης χωρίς είσοδο HDMI
Στο διάγραμμα αυτό φαίνονται οι συνδέσεις μιας τηλεόρασης (χωρίς είσοδο HDMI) και μιας συσκευής αναπαραγωγής DVD (ή άλλης συσκευής αναπαραγωγής) στον δέκτη.
•Με τις συνδέσεις αυτές, δεν γίνεται έξοδος εικόνας στην τηλεόραση, ακόμη κι εάν η συσκευή αναπαραγωγής DVD συνδεθεί με καλώδιο HDMI. Συνδέστε τα σήματα βίντεο της συσκευής αναπαραγωγής DVD χρησιμοποιώντας καλώδιο composite ή component.
Συσκευήαναπαραγωγής
DVD κ.λπ.
|
Επιλέξτε ένα |
Επιλέξτε ένα |
||||
COMPONENT VIDEO OUT |
VIDEO OUT |
HDMI OUT |
AUDIO OUT |
DIGITAL OUT |
||
PR |
PB |
Y |
|
R |
ANALOG L |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
|
|
•Εάν η σύνδεση
πραγματοποιήθηκε με οπτικό καλώδιο, θα πρέπει να ορίσετε στον δέκτη την ψηφιακή είσοδο στην οποία συνδέσατε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD (ανατρέξτε στηv ενότητα Το μενού Input Setup (Διαμόρφωση εισόδου) στη σελίδα 30).
HDMI |
BD IN |
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
IN 4 |
OUT |
LAN |
COAXIAL ASSIGNABLE |
|
OPTICAL |
|
ASSIGNABLE 1 |
4 |
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OUTPU |
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
(CD) |
(TV/SAT) |
(DVR/BDR) |
COMPONENT VIDEO |
AUDIO |
|
|
|
|
PRE OUT |
|
|
|||
ASSIGNABLE |
IN 2 |
|
|
|
|
|
|
||||
IN 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
|
(DVR/BDR) |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA
PB |
PB |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT |
VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
PR |
PR |
OUT |
OUT IN |
IN |
IN |
IN |
IN |
OUT IN |
|
AM LOOP |
|
|
|
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
R |
L |
R |
Y |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
IR |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
IN |
OUT |
IN OUT |
|
|
|
|
|
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VSX-1020/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS A |
|
VSX-1025 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PR |
PB |
Y |
|
R ANALOG L |
OPTICAL |
COMPONENT VIDEO IN |
VIDEO IN |
AUDIO OUT |
DIGITAL OUT |
||
|
Επιλέξτε ένα |
Επιλέξτε ένα |
Αυτή η σύνδεση απαιτείται γιατηνακρόασητουήχουτης τηλεόρασης μέσω του δέκτη.
Τηλεόραση
•Συνδέστε χρησιμοποιώντας καλώδιο HDMI για να ακούτε ήχο HD στον δέκτη. Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο HDMI για την είσοδο σημάτων βίντεο.
Ανάλογα με τη συσκευή βίντεο, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η έξοδος σημάτων μέσω HDMI καιάλλωνμεθόδωνταυτόχρονακαιμπορείναχρειάζεταιηπροσαρμογήτωνρυθμίσεωνεξόδου.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες χειρισμού που παρέχονται μαζί με τη |
19 |
συσκευή. |
El |
|
Σύνδεση δορυφορικού/καλωδιακού δέκτη ή ενός άλλου αποκωδικοποιητή
Οι δορυφορικοί και καλωδιακοί δέκτες και οι δέκτες επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης αποκαλούνται γενικά «set-top boxes» (αποκωδικοποιητές).
VSX-1020/VSX-1025
N 2 |
IN 3 |
IN 4 |
OUT |
LAN |
COAXIAL ASSIGNABLE |
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
IN 2 |
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
ADAPTER POR |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OUTPUT 5 V |
100 mA MA |
|
|
|
|
|
(DVD) |
(CD) |
(TV/SAT) |
(DVR/BDR) |
|
PRE OUT
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT |
VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
IN |
OUT IN |
|
AM LOOP |
FM UNBAL 75 |
|
|
|
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
SURROU |
|
|
|
|
|
|
R |
L |
R |
L R |
IR CONTROL
IN OUT IN OUT
SPEAKERS A
Σύνδεση σε συσκευή εγγραφής HDD/DVD, συσκευή VCR και |
|
σε άλλες πηγές βίντεο |
20 |
Αυτός ο δέκτης διαθέτει δύο σετ εισόδων και εξόδων ήχου/βίντεο κατάλληλα για τη σύνδεση |
El |
αναλογικών ή ψηφιακών συσκευών βίντεο, όπως συσκευές εγγραφής HDD/DVD και VCR. |
|
VSX-1020/VSX-1025 |
|
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
IN 4 |
OUT |
LAN |
COAXIAL ASSIGNABLE |
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OUTP |
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
(CD) |
(TV/SAT) |
(DVR/BDR) |
2 |
AUDIO |
|
|
|
|
PRE OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R/BDR) |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA
B R
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT |
VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
||
OUT |
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
IN |
OUT |
IN |
|
AM LOOP |
R |
|
|
|
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
L |
R |
R
DEO
IR CONTROL
IN OUT IN OUT
SPEAKERS A
|
R ANALOG L |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
DIGITAL OUT |
|
|
|
|
VIDEO OUT |
Επιλέξτε ένα |
|
|
R ANALOG L |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
|
R ANALOG |
L |
|
AUDIO OUT |
DIGITAL OUT |
|
|
|
Επιλέξτε ένα |
|||
|
|
AUDIO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
||
Αποκωδικοποιητής |
|
|
|
|
|
|
• Εάνησύνδεσηπραγματοποιήθηκεμεομοαξονικόκαλώδιο, θαπρέπειναορίσετεστονδέκτητην |
|
|
|
|
||
ψηφιακήείσοδοστηνοποίασυνδέσατετοναποκωδικοποιητή(ανατρέξτεστηv ενότηταΤομενού |
ΣυσκευήεγγραφήςHDD/DVD, |
|
||||
Input Setup (Διαμόρφωση εισόδου) στη σελίδα 30). |
|
VCR, κ.λπ. |
|
|
• Εάνησύνδεσηπραγματοποιήθηκεμεομοαξονικόκαλώδιο, θαπρέπειναορίσετεστονδέκτητην ψηφιακήείσοδοστηνοποίασυνδέσατετησυσκευήεγγραφής(ανατρέξτεστηv ενότηταΤομενού
Input Setup (Διαμόρφωση εισόδου) στη σελίδα 30).
• Για να πραγματοποιήσετε εγγραφή, πρέπει να συνδέσετε τα αναλογικά καλώδια ήχου (η ψηφιακή σύνδεση είναι μόνο για αναπαραγωγή).
Σύνδεση άλλων συσκευών ήχου
Αυτόςοδέκτης διαθέτειτόσοψηφιακέςόσοκαιαναλογικέςεισόδους, επιτρέποντάςσας νασυνδέετε συσκευές αναπαραγωγής ήχου.
Μία από αυτές τις εισόδους διαθέτει αντίστοιχες εξόδους για τη χρήση με αναλογικές συσκευές εγγραφής ήχου.
VSX-1020/VSX-1025
IN 4 |
OUT |
LAN |
COAXIAL ASSIGNABLE |
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
IN 2 |
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
ADAPTER PORT |
|||
|
|
|
|
|
|
|
(OUTPUT 5 V |
100 mA MAX) |
|
|
|
(DVD) |
(CD) |
(TV/SAT) |
(DVR/BDR) |
|
PRE OUT
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
TV/SAT |
VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
|
IN |
IN |
IN |
OUT IN |
|
AM LOOP |
FM UNBAL 75 |
|
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
SURROUND |
|
|
|
R |
L |
R |
L R |
CONTROL
IN OUT
SPEAKERS A
|
|
R ANALOG L |
COAXIAL OPTICAL |
|
|
AUDIO OUT |
DIGITAL OUT |
R REC |
L |
Επιλέξτε ένα |
|
|
|
AUDIO IN
CD-R, MD, DAT, κ.λπ.
•Εάν η σύνδεση πραγματοποιήθηκε με οπτικό καλώδιο, θα πρέπει να ορίσετε στον δέκτη την ψηφιακή είσοδο στην οποία συνδέσατε τη συσκευή (ανατρέξτε στηv ενότητα Το μενού Input Setup (Διαμόρφωση εισόδου) στη σελίδα 30).
•Εάν το πικάπ διαθέτει εξόδους line-level (δηλ. διαθέτει ενσωματωμένη υποδοχή προενίσχυσης phono pre-amp), συνδέσετε το στις εισόδους CD.
•Εάν συνδέετε μία συσκευή εγγραφής, συνδέστε τις εξόδους αναλογικού ήχου στις εισόδους αναλογικού ήχου της συσκευής εγγραφής.
Σύνδεση κεραιών AM/FM
Συνδέστε την κεραία ΑΜ τύπου βρόχου και την κεραία FM τύπου καλωδίου όπως βλέπεται στην επόμενη εικόνα. Για να βελτιώσετε την ποιότητα λήψης του ήχου συνδέστε εξωτερικές κεραίες (ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση εξωτερικών κεραιών στη σελίδα 22).
Εικ. α |
Εικ. β |
Εικ. γ |
3
1 2 4
5
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
1Αφαιρέστε τα προστατευτικά και των δύο αγωγών του καλωδίου της κεραίας ΑΜ.
2Πιέστετιςασφάλειεςτωνυποδοχώνκαικατόπινεισάγετεπλήρωςέναναγωγόσε κάθε υποδοχή και κατόπιν ελευθερώστε τις ασφάλειες για να στερεώσετε τους αγωγούς του καλωδίου της κεραίας ΑΜ.
3Στερεώστε την κεραία ΑΜ τύπου βρόχου στην παρεχόμενη βάση.
Για να συνδέσετε τη βάση στην κεραία, λυγίστε την προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος (Εικ. α) και κατόπιν κουμπώστε το βρόχο της κεραίας στη βάση (Εικ. β).
•Εάν θέλετε να τοποθετήσετε την κεραία ΑΜ σε τοίχο ή κάποια άλλη επιφάνεια, ασφαλίστε τη βάσημεβίδες(Εικ. γ) πρινκουμπώσετετοβρόχοστηβάση. Βεβαιωθείτεότιηλήψηείναισωστή.
4Τοποθετήστε την κεραία ΑΜ σε μια επίπεδη επιφάνεια και στρέψτε την προς την κατεύθυνση η οποία παρέχει την καλύτερη λήψη.
5Συνδέστε τη συρμάτινη κεραία FM στην υποδοχή κεραίας FM.
Για καλύτερα αποτελέσματα εκτείνετε πλήρως την κεραία FM και στερεώστε την σε τοίχο ή στην κάσα μίας πόρτας. Μην την αφήνετε να κρέμεται ή να είναι τυλιγμένη.
Πληροφορίες για τον αποκωδικοποιητή WMA9 Pro
Αυτή η συσκευή διαθέτει έναν ενσωματωμένο αποκωδικοποιητή Windows Media™ Audio 9
Professional1 (WMA9 Pro). Αυτό σημαίνει ότι έχει τη δυνατότητα αναπαραγωγής ήχου με κωδικοποίηση WMA9 Pro μέσω HDMI, ομοαξονικής ή οπτικής ψηφιακής σύνδεσης, όταν είναι συνδεδεμένη σε μία συσκευή αναπαραγωγής συμβατή με WMA9 Pro. Ωστόσο, η συνδεδεμένη συσκευή (συσκευή αναπαραγωγής DVD, αποκωδικοποιητής, κ.λπ.) θα πρέπει να έχει δυνατότητα εξόδου σημάτων ήχου μορφής WMA9 Pro μέσω ομοαξονικής ή οπτικής εξόδου.
Σημείωση
1• Το Windows Media και το λογότυπο των Windows είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες.
• Με WMA9 Pro, ενδέχεται να παρουσιαστούν προβλήματα ήχου ανάλογα με το σύστημα του υπολογιστή. Έχετε υπόψη σας ότι σε πηγές WMA9 Pro 96 kHz θα πρέπει να εφαρμόζεται υποδειγματοληψία σε 48 kHz.
21
El
Σύνδεση εξωτερικών κεραιών
ΓιατηβελτίωσητηςλήψηςFM, συνδέστεμιαεξωτερικήκεραίαFM στηνυποδοχήFM UNBAL 75 .
75 ομοαξονικό καλώδιο
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
Επιλογές ακρόασης MULTI-ZONE
Στον ακόλουθο πίνακα φαίνονται τα σήματα που μπορούν να εξέρχονται στη ζώνη ZONE 2:
Δευτερεύουσα ζώνη |
Διαθέσιμες λειτουργίες εισόδου |
ZONE 2 |
DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEOi, VIDEO1/2ii, INTERNET |
|
RADIOi, iPod/USBi, CD, CD-R/TAPE, TUNER, ADAPTER PORT |
|
(Έξοδος αναλογικού ήχου και σήματος composite video.) |
i.Μόνο για το VSX-1020/VSX-1025.
ii.Μόνο για το VSX-920.
Βασική διαμόρφωση MULTI-ZONE (ZONE 2)
1Συνδέστε έναν ξεχωριστό ενισχυτή στις υποδοχές AUDIO ZONE 2 OUT και την οθόνη μιας τηλεόρασης1 στην υποδοχή VIDEO ZONE 2 OUT του συγκεκριμένου δέκτη.
2Συνδέστε ένα ζεύγος ηχείων στον ενισχυτή δευτερεύουσας ζώνης.
22
El
Για τη βελτίωση της λήψης AM, συνδέστε ένα καλώδιο μήκους 5 έως 6 μέτρων με επίστρωση βινυλίου στις υποδοχές AM LOOP χωρίς να αποσυνδέσετε την παρεχόμενη κεραία AM τύπου βρόχου.
Για την καλύτερη δυνατή λήψη, προσανατολίστε το καλώδιο οριζόντια έξω από το κτίριο.
Εξωτερική κεραία
Εσωτερική κεραία (καλώδιο με μόνωση βινυλίου)
5 μ. έως 6 μ.
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
Διαμόρφωση MULTI-ZONE
Ο δέκτης μπορεί να ενεργοποιήσει έως δυο ανεξάρτητα συστήματα σε ξεχωριστά δωμάτια αφού κάνετε τις σωστές συνδέσεις MULTI-ZONE.
Διαφορετικές πηγές μπορούν να αναπαράγονται σε δυο ζώνες ταυτοχρόνως ή, ανάλογα με τις ανάγκες σας, μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης η ίδια πηγή. Η κύρια ζώνη και η δευτερεύουσα ζώνη τροφοδοτούνται ανεξάρτητα η μία από την άλλη (η κύρια ζώνη μπορεί να είναι ανενεργή ενώ η δευτερεύουσα ζώνη να είναι ενεργή) και η δευτερεύουσα ζώνη μπορεί να ελέγχεται από το τηλεχειριστήριο ή τα κουμπιά που βρίσκονται στην μπροστινή πλευρά.
Δευτερεύουσα ζώνη |
Κύρια ζώνη |
Μόνογια τοVSX-1020/VSX-1025
VSX-1020/VSX-1025
HDMI |
BD IN |
IN 1 |
IN |
ASSIGNABLE 1 4
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO |
AUDIO |
|
ASSIGNABLE |
IN 2 |
|
IN 1 |
|
|
(DVD) |
(DVR) |
L |
Y |
Y |
|
PB |
PB |
R |
|
|
ZONE 2 |
PR |
PR |
OUT |
|
MONITOR |
Y |
OUT |
|
VIDEO |
PB |
|
PR |
|
AUDIO IN
R L
Συνδέσεις MULTI-ZONE
Είναιδυνατόννακάνετετιςσυνδέσειςαυτέςεάνέχετεξεχωριστάηχείακαιοθόνητηλεόραση1 γιατη δευτερεύουσα ζώνη (ZONE 2). Θα χρειαστείτε επίσης έναν ξεχωριστό ενισχυτή, εάν δεν χρησιμοποιείτε Διαμόρφωση MULTI-ZONE με τη χρήση υποδοχών ηχείου (ZONE 2) στη σελίδα 23
για τη δευτερεύουσα ζώνη.
Σημείωση
1 Με το μοντέλο VSX-920, δεν είναι δυνατή η σύνδεση της οθόνης της τηλεόρασης για τη δευτερεύουσα ζώνη.
Διαμόρφωση MULTI-ZONE με τη χρήση υποδοχών ηχείου (ZONE 2)
ΠρέπειναεπιλέξετεZONE 2 στηΡύθμισησυστήματοςηχείωνστησελίδα 68 γιαναχρησιμοποιήσετε αυτήν τη διαμόρφωση.
1Συνδέστε ένα ζεύγος ηχείων στις υποδοχές για πίσω surround ηχείο του δέκτη.
2ΜόνογιατοVSX-1020/VSX-1025: ΣυνδέστετηντηλεόρασηστιςυποδοχέςVIDEO ZONE
2OUT στον δέκτη.
Δευτερεύουσα ζώνη |
Κύρια ζώνη |
Μόνο για το
VSX-1020/VSX-1025
VSX-1020/VSX-1025
VIDEO IN
L R
HDMI |
BD IN |
IN 1 |
ALIN 2 |
SIRIU |
|
ASSIGNABLE 1 |
4 |
|
BLE |
ADAPTER PORT |
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
UTPUT 5 V 500 mA MAX) |
|
|
COMPONENT VIDEO |
AUDIO |
|
|
||
ASSIGNABLE |
IN 2 |
|
|
||
IN 1 |
|
|
|
|
|
(DVD) |
|
(DVR/BDR) |
L |
|
|
Y |
|
Y |
|
|
|
PB |
|
PB |
R |
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR |
|
PR |
|
PR |
OUT OP |
OUTFM UNBAL 75 |
|
|
D |
R |
SURROUND BACK |
|
L |
L(Single) |
|
|
MONITOR |
|
|
Y |
OUT |
|
|
|
VIDEO |
|
|
PB |
|
|
|
PR
• Θέστε τον δέκτη στην κατάσταση αναμονής και συνδέστε τον ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ
Bluetooth στη ADAPTER PORT.
•Για οδηγίες σχετικά με την αναπαραγωγή των περιεχομένων της συσκευής με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth, ανατρέξτε στηv ενότητα ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ Bluetooth® για απόλαυση μουσικής ασύρματα στη σελίδα 37.
Σημαντικό
•Μην μετακινείτε το δέκτη με συνδεδεμένο τον ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Bluetooth. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά ή κακή επαφή.
Σύνδεση στο δίκτυο μέσω διεπαφής LAN
Με τη σύνδεση του δέκτη στο δίκτυο μέσω της υποδοχής LAN, μπορείτε να ακούτε ραδιοφωνικούς σταθμούς στο διαδίκτυο.2
IN 4 |
OUT |
|
LAN |
COAXIALASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
(10/100) |
IN 1 |
IN 2 |
I |
|
|
|
|
(DVD) (CD) |
|
|
|
|
|
|
|
PRE OUT |
|
D TV/SAT |
VIDEO |
CD |
CD-R/TAPE |
SUBWOOFER |
|
|
IN |
IN |
IN |
OUT |
IN |
|
|
|
|
R |
FRONT |
CENTE |
||
|
|
|
|
L |
|
Διαδίκτυο
Μόντεμ
CONTROL
IN OUT
Σύνδεση προαιρετικού ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Bluetooth
ΌτανοΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣBluetooth (Αρ. μοντέλουPioneer AS-BT100) συνδέεταιστονδέκτη, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα προϊόν που διαθέτει ασύρματη τεχνολογία Bluetooth (κινητό
τηλέφωνο, ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής μουσικής, κ.λπ) για να ακούτε μουσική ασύρματα.1
VSX-1020/VSX-1025
COAXIAL ASSIGNABLE |
|
|
OPTICAL |
|
IN 1 |
IN 2 |
IN 1 |
IN 2 |
ASSIGNABLE |
|
|
ADAPTER PORT |
||
|
|
|
|
(OUTPUT 5 V 100 mA MAX) |
(DVD) |
(CD) |
(TV/SAT) (DVR/BDR) |
|
|
||
|
PRE OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
TAPE |
SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
AM LOOP |
|
|
ONT |
|
CENTER |
SURROUND |
BACK |
|
|
|
L |
|
|
R |
L(Single) |
FRO |
SPEAKERS A
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ Bluetooth®
VSX-1020/VSX-1025
LAN |
|
|
|
3 |
2 |
1 |
WAN |
Δρομολογητής
Καλώδιο LAN
(πωλείται ξεχωριστά)
προς θύρα LAN Η/Υ
Συνδέστε την υποδοχή LAN του δέκτη στην υποδοχή LAN του δρομολογητή (με ή χωρίς την ενσωματωμένη λειτουργία διακομιστή DHCP) μέσω ενός ίσιου καλωδίου LAN (CAT 5 ή νεότερο). Ενεργοποιήστε τη λειτουργία διακομιστή DHCP στον δρομολογητή σας. Σε περίπτωση που ο δρομολογητής σας δεν διαθέτει την ενσωματωμένη λειτουργία διακομιστή DHCP, θα πρέπει να ρυθμίσετε το δίκτυο με μη αυτόματο τρόπο. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Μενού
Network Setup στη σελίδα 70.
Προδιαγραφές υποδοχής LAN
Υποδοχή LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Υποδοχή Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
Σημείωση
1 |
• Η συσκευή που διαθέτει ασύρματη τεχνολογία Bluetooth πρέπει να υποστηρίζει προφίλ A2DP. |
23 |
|
• Η Pioneer δεν εγγυάται τη σωστή σύνδεση και λειτουργία της μονάδας με όλες τις συσκευές που διαθέτουν ασύρματη τεχνολογία Bluetooth. |
|
2 |
Για να ακούσετε ραδιοφωνικούς σταθμούς στο διαδίκτυο, θα πρέπει πρώτα να έχετε υπογράψει μια σύμβαση με έναν πάροχο υπηρεσιών διαδικτύου (ISP). |
El |
|
|
Σύνδεση συσκευής που διαθέτει HDMI στην είσοδο της μπροστινής πλευράς
(Μόνο για το VSX-1020/VSX-1025)
Υπάρχει μια υποδοχή εισόδου HDMI στην μπροστινή πλευρά. Μπορείτε να προβάλλετε εικόνες υψηλής ποιότητας μέσω του δέκτη, συνδέοντας απλά μια βιντεοκάμερα που διαθέτει HDMI με ένα μόνο καλώδιο HDMI. Εκτός από τις βιντεοκάμερες, και άλλες συσκευές που διαθέτουν HDMI μπορούν να συνδεθούν σε αυτή την υποδοχή.
MASTER
VOLUME
|
|
VIDEO CAMERA |
|
iPod |
|
|
iPhone |
|
MCACC |
USB |
HDMI 5 |
SETUP MIC |
|
|
Σύνδεση ενός iPod
Ο δέκτης αυτός διαθέτει αποκλειστική υποδοχή iPod η οποία σάς επιτρέπει να ελέγχετε την αναπαραγωγή του περιεχομένου ήχου από το iPod με χρήση των κουμπιών ελέγχου του δέκτη.
• Θέστε τον δέκτη σε κατάσταση αναμονής και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο iPod για να συνδέσετε τη συσκευή σας iPod στην υποδοχή iPod/iPhone/USB που βρίσκεται στην μπροστινή πλευρά του δέκτη.
•Η σύνδεση μπορεί επίσης να γίνεται με τη χρήση του καλωδίου που παρέχεται μαζί με τη συσκευή iPod, αλλά στην περίπτωση αυτή δεν θα είναι δυνατή η προβολή εικόνων μέσω του δέκτη.
•Για τη σύνδεση του καλωδίου, ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες λειτουργίας του iPod.
VSX-1020/VSX-1025:
CONTROL |
ON/OFF |
MASTER |
|
|
VOLUME |
|
|
VIDEO CAMERA |
iPod |
|
|
iPhone |
|
|
MCACC |
USB |
HDMI 5 |
SETUP MIC |
|
|
24
El
Βιντεοκάμερα κ.λπ.
Σύνδεση με την υποδοχή βίντεο της μπροστινής πλευράς
(Μόνο για το VSX-920)
Η πρόσβαση στις μπροστινές συνδέσεις βίντεο μπορεί να γίνει μέσω του επιλογέα INPUT SELECTOR (μπροστινή πλευρά) ή των κουμπιών INPUT SELECT (τηλεχειριστήριο). Υπάρχουν τυπικές υποδοχές ήχου/βίντεο. Συνδέστε τις με τον ίδιο τρόπο με τον οποίο κάνατε και τις συνδέσεις στη μπροστινή πλευρά.
CONTROL |
ON/OFF |
MASTER |
|
|
VOLUME |
|
VIDEO INPUT |
|
iPod |
|
|
iPhone |
|
|
USB |
|
MCACC |
VIDEO |
L AUDIO R |
SETUP MIC |
Καλώδιο iPod (παρέχεται)
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
iPod |
VSX-920: |
|
|
CONTROL |
ON/OFF |
MASTER |
|
|
VOLUME |
|
VIDEO INPUT |
|
iPod |
|
|
iPhone |
|
|
USB |
MCACC |
|
VIDEO |
L AUDIO R SETUP MIC |
|
Καλώδιο iPod (παρέχεται)
VIDEO AUDIO
OUTPUT
Κονσόλα παιχνιδιών στην τηλεόραση, βιντεοκάμερα κ.λπ.
MENU
iPod
Σύνδεση μιας συσκευής USB
Είναι δυνατή η αναπαραγωγή αρχείων ήχου και φωτογραφιών, με τη σύνδεση συσκευών USB στον δέκτη. Είναι επίσης δυνατήη σύνδεση ενός πληκτρολογίου USB (διεθνήςδιάταξηΗΠΑ) στονδέκτη για την εισαγωγή κειμένου στις ακόλουθες οθόνες GUI.
•Αλλαγή του ονόματος εισόδου στο μενού Input Setup (Διαμόρφωση εισόδου) (σελίδα 30).
•Προσθήκη ονομάτων στους ραδιοφωνικούς σταθμούς που είναι αποθηκευμένοι στη μνήμη
(σελίδα 36).
•Εισαγωγή διευθύνσεων URL για τους ραδιοφωνικούς σταθμούς μέσω διαδικτύου (σελίδα 39).
•Θέστετονδέκτησεκατάστασηαναμονήςκαι, στησυνέχεια, συνδέστετησυσκευή USB στην υποδοχή iPod/iPhone/USB που βρίσκεται στην μπροστινή πλευρά του
δέκτη.1
MASTER
VOLUME
|
|
VIDEO CAMERA |
|
iPod |
|
|
iPhone |
|
MCACC |
USB |
HDMI 5 |
SETUP MIC |
|
|
VSX-1020/VSX-1025
Συσκευή μαζικής αποθήκευσης USB
Πληκτρολόγιο USB
Σύνδεση συσκευής USB για έξοδο Advanced MCACC
Κατά τη χρήση των λειτουργιών Auto MCACC (σελίδα 59) ή Acoustic Calibration EQ Professional (σελίδα 63) για τη βαθμονόμηση των χαρακτηριστικών αντήχησης στο δωμάτιο ακρόασης, μπορείτε να ελέγχετε τα τρισδιάστατα γραφήματα των χαρακτηριστικών αντήχησης του δωματίου (πριν και μετά τη βαθμονόμηση) στην οθόνη ενός υπολογιστή.
Στον υπολογιστή μπορείτε επίσης να ελέγχετε τις διάφορες παραμέτρους MCACC. Τα δεδομένα και οι παράμετροι MCACC μεταφέρονται από τον δέκτη σε μια συσκευή USB και, με τη σύνδεση της συσκευής USB σε έναν υπολογιστή, τα δεδομένα εισάγονται στον υπολογιστή μέσω του λογισμικού
MCACC.
ΤολογισμικόMCACC γιατηνέξοδοτωναποτελεσμάτωνείναιδιαθέσιμοστονιστότοποτηςPioneer (http://www.pioneer.eu), στην ενότητα υποστήριξης. Οδηγίες για τη χρήση του λογισμικού είναι επίσης διαθέσιμες εδώ. Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με το λογισμικό, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης της Pioneer, το οποίο αναγράφεται στην κάρτα της εγγύησής σας.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παρέχεται μαζί με το λογισμικό
Advanced MCACC PC Display Application.
•Για πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση συσκευών USB και τις λειτουργίες τους, ανατρέξτε στηv ενότητα Δεδομένα εξόδου MCACC στη σελίδα 66.2
CONTROL |
ON/OFF |
MASTER |
|
|
VOLUME |
|
|
VIDEO CAMERA |
iPod |
|
|
iPhone |
|
|
MCACC |
USB |
HDMI 5 |
SETUP MIC |
|
|
Συσκευή μαζικής |
|
VSX-1020/VSX-1025 |
αποθήκευσης USB |
|
Σημείωση
1Ο δέκτης αυτός δεν υποστηρίζει διανομέα USB (hub).
2Οι διάφορες παράμετροι και τα δεδομένα των χαρακτηριστικών αντήχησης που χρησιμοποιούνται για την εμφάνιση στον υπολογιστή δεν διαγράφονται σε περίπτωση απενεργοποίησης (ανατρέξτε στηv ενότητα Δεδομένα εξόδου MCACC στη σελίδα 66).
25
El
Σύνδεση δέκτη IR
Εάν έχετε τοποθετήσει τις στερεοφωνικές συσκευές σε κλειστό ντουλάπι ή ραφιέρα ή θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη δευτερεύουσα ζώνη του τηλεχειριστηρίου σε άλλη ζώνη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν προαιρετικό δέκτη IR (όπως μονάδες Niles ή Xantech) για να ελέγξετε το σύστημά σας αντί για τον αισθητήρα του τηλεχειριστηρίου στην μπροστινή πλευρά του παρόντος
δέκτη.1
1 Συνδέστε τον αισθητήρα του δέκτη IR στην υποδοχή IR IN στο πίσω μέρος του δέκτη.
Ντουλάπι ή ράφια
Συσκευή άλλης Συσκευή Pioneer εταιρείας εκτός
της Pioneer
|
CONTROL |
|
|
|
|
IR |
|
|
|
IN |
OUT |
|
|
|
|
IN |
|
HDMI |
BD IN |
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
|
IN 4 |
OUT |
|
ASSIGNABLE 1 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
AUDIO |
|
|
|
|
|
||
ASSIGNABLE |
IN 2 |
|
|
|
|
|
||
IN 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
|
(DVR/BDR) |
L |
|
|
|
|
|
Y |
|
Y |
|
|
|
|
|
|
PB |
|
PB |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT |
VIDEO |
|
PR |
|
PR |
OUT |
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
PB
IR CONTROL
IN OUT IN OUT
PR
VSX-1020/VSX-1025
Δέκτης IR
2 Συνδέστε την υποδοχή IR IN μιας άλλης συσκευής στην υποδοχή IR OUT που βρίσκεται στην πίσω πλευρά του δέκτη, για τη σύνδεση στον δέκτη IR.
Για τον τύπο του καλωδίου που απαιτείται για τη σύνδεση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται μαζί με τον δέκτη IR.
•ΕάνθέλετενασυνδέσετεμιασυσκευήPioneer στονδέκτηIR, ανατρέξτεστηνενότηταΧειρισμός άλλωνσυσκευώνPioneer μετοναισθητήρατηςπαρούσαςμονάδαςπουακολουθείγιατησύνδεση στις υποδοχές CONTROL αντί της υποδοχής IR OUT.
Χειρισμός άλλων συσκευών Pioneer με τον αισθητήρα της παρούσας μονάδας
Αρκετές συσκευές διαθέτουν υποδοχές SR CONTROL οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για σύνδεσησυσκευώνέτσιώστεναμπορείτεναχρησιμοποιείτετοναισθητήρατηλεχειρισμούμόνομιας συσκευής. Όταν χρησιμοποιείτε ένα τηλεχειριστήριο, το σήμα ελέγχου περνάει από την αλυσίδα της αντίστοιχης συσκευής.2
Σημαντικό
•Έχετε υπόψη σας ότι εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι έχετεσυνδέσειτουλάχιστονένασετυποδοχών αναλογικούήχου, βίντεοήHDMI σεάλλησυσκευή για λόγους γείωσης.
1 Αποφασίστε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού ποιας συσκευής θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Όταν θέλετε να ελέγξετε μια συσκευή στην αλυσίδα, σε αυτόν τον αισθητήρα τηλεχειρισμού θα πρέπει να έχετε στραμμένο το αντίστοιχο τηλεχειριστήριο.
2 Συνδέστε την υποδοχή CONTROL OUT της συσκευής αυτής με την υποδοχή CONTROL IN άλλης συσκευής Pioneer.
Χρησιμοποιήστε καλώδιο με βύσμα mono mini-plug σε κάθε άκρο της σύνδεσης.
VSX-1020/VSX-1025
HDMI |
BD IN |
IN 1 |
IN 2 |
IN 3 |
IN 4 |
OUT |
ASSIGNABLE 1 4
COMPONENT VIDEO |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
IN 1 |
ASSIGNABLE |
|
|
|
|
|
|
IN 2 |
|
|
|
|
|
|
|
(DVD) |
(DVR/BDR) |
L |
|
|
|
|
|
Y |
Y |
|
|
|
|
|
|
PB |
PB |
R |
|
|
|
|
|
|
|
ZONE 2 |
DVR/BDR |
DVD |
TV/SAT |
VIDEO |
|
PR |
PR |
OUT |
OUT |
IN |
IN |
IN |
IN |
|
|
|
|
|
|
||
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
Y |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
|
IR |
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
IN |
OUT |
IN OUT |
|
PR |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
OUT |
IN |
OUT |
CONTROL |
CONTROL |
Συνεχίστε την αλυσίδα με τον ίδιο τρόπο, για όσες συσκευές θέλετε.
Σημείωση
1• Ο χειρισμός με το τηλεχειριστήριο μπορεί να μην είναι εφικτός εάν αντανακλάται άμεσο φως από ισχυρό λαμπτήρα φθορίου στο παράθυρο του αισθητήρα του δέκτη IR.
•Έχετε υπόψη σας ότι άλλοι κατασκευαστές ενδέχεται να μην χρησιμοποιούν την ορολογία IR. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που συνοδεύει τη συσκευή σας για συμβατότητα IR.
•Αν χρησιμοποιούνται δυο τηλεχειριστήρια (ταυτοχρόνως), το τηλεχειριστήριο του δέκτη IR υπερισχύει του αισθητήρα του τηλεχειριστηρίου στην μπροστινή πλευρά.
2• Εάν επιθυμείτε να ελέγχετε όλες τις συσκευές σας χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο αυτού του δέκτη, ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου για έλεγχο άλλων συσκευών στη σελίδα 53.
•Εάν έχετε συνδέσει ένα τηλεχειριστήριο στην υποδοχή CONTROL IN (χρησιμοποιώντας καλώδιο με μίνι βύσματα), δεν θα είστε σε θέση να ελέγξετε την παρούσα μονάδα χρησιμοποιώντας τον αισθητήρα τηλεχειρισμού.
26
El
Σύνδεση του δέκτη
Συνδέστε τον δέκτη στο ρεύμα μόνο αφού συνδέσετε όλες τις συσκευές σας, συμπεριλαμβανομένων των ηχείων, στον δέκτη.
1Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος που παρέχεται στην υποδοχή AC IN στο πίσω μέρος του δέκτη.
2Συνδέστε το άλλο άκρο σε έξοδο ρεύματος.1
ΠΡΟΣΟΧΗ
•Πρέπει να πιάνετε το καλώδιο ρεύματος μόνο από το φις. Μην τραβάτε το καλώδιο για να το αποσυνδέσετεαπότηνπρίζακαιποτέμηναγγίζετετοκαλώδιορεύματοςμεβρεγμέναχέριαδιότι μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην τοποθετείτε τη συσκευή, έπιπλα ή άλλα αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος και προσέξτε να μην «τραυματίσετε» το καλώδιο με οποιονδήποτε άλλο τρόπο. Μη δένετε ποτέ κόμπο το καλώδιο μόνο του ή μαζί με άλλα καλώδια. Τα καλώδια ρεύματος θα πρέπεινα τοποθετούνταιέτσι ώστενα μην κινδυνεύετε να τα πατήσετε. Ένα κατεστραμμένο καλώδιο ρεύματος μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Σας συνιστούμε να ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος τακτικά. Εάν διαπιστώσετε οποιαδήποτε φθορά, ζητήστε ένα ανταλλακτικό καλώδιο από ένα εξουσιοδοτημένο ανεξάρτητο κέντρο επισκευών της Pioneer.
•Μηχρησιμοποιείτεκαλώδιορεύματοςδιαφορετικόαπόαυτόπουπαρέχεταιμετησυσκευήαυτή.
•Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος που παρέχεται για διαφορετικό σκοπό από αυτόν που περιγράφεται παρακάτω.
•Οδέκτηςπρέπεινααποσυνδέεταιαπομακρύνονταςτοφιςτουρεύματοςαπότηνπρίζαστοντοίχο όταν δεν χρησιμοποιείται τακτικά, π.χ. στη διάρκεια των διακοπών.
Σημείωση
1Αφού συνδέσετε τον δέκτη σε μια πρίζα, θα ξεκινήσει μια διαδικασία προετοιμασίας HDMI διάρκειας 2 έως 10 δευτερολέπτων. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αυτής, δεν μπορείτε να εκτελέσετε καμία άλλη ενέργεια. Κατάτηδιάρκειατηςδιαδικασίας, ηένδειξηHDMI αναβοσβήνειστηνμπροστινήπλευράτουδέκτηκαι, γιαναενεργοποιήσετετονδέκτη, θαπρέπειναπεριμένετεμέχριηένδειξηνασταματήσεινααναβοσβήνει. Εάνορίσετε την επιλογή Control ως OFF, μπορείτε να παραλείψετε αυτήν τη διαδικασία. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία Control with HDMI (Έλεγχος με HDMI), ανατρέξτε στηv ενότητα Λειτουργία Control with HDMI (Έλεγχος με HDMI) στη σελίδα 44.
27
El