Pioneer VSX-1020-K, VSX-1025-K, VSX-920-K User manual

0 (0)
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
D3-4-2-2-1a_A1_Sv

VIKTIGT

Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.

VARNING:

FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.

Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användaroch underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.

D3-4-2-1-1_A1_Sv

VARNING

Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.

D3-4-2-1-3_A1_Sv

VARNING

Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.

Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.

VARNING

För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.

Användarmiljö

Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad)

Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).

Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).

VIKTIGT

STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).

VIKTIGT OM VENTILATION

 

 

Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt

2

apparaten när denna installerats för att förbättra

Sv

värmeavledningen (minst 40 cm på ovansidan, 10 cm på

baksidan och 20 cm på varje sida).

 

 

VARNING

 

Svenska

Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för

att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot

överhettning. För att minska risk för brand får

 

öppningarna aldrig blockeras eller täckas över

 

(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och

 

apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta

 

eller en säng.

D3-4-2-1-7b*_A1_Sv

 

Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.

K041_A1_Sv

Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier

Symbol produkter

Symbol batterier

Pb

När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.

För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.

Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av otillbörlig avfallshantering.

För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt produkterna.

Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.

K058a_A1_Sv

Svenska

3

Sv

Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.

Innehållsförteckning

Inställningar på receivern

.............................................6

01 Innan du börjar

Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . 7 Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . 7 Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . 7

02 Knappar och display

Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . 11

03 Ansluta andra apparater

Bakpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Bestämma hur högtalarna ska

 

användas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Andra högtalaranslutningar . . . .

14

Placering av högtalarna. . . . . . . .

14

Några tips för att förbättra

 

ljudkvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . .

15

Installera ditt högtalarsystem . . . . .

15

”Bi-ampa” dina högtalare. . . . . . .

16

Dubbla kablar (bi-wiring) till dina

 

högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Välja högtalarsystem . . . . . . . . . . .

16

Inställning av främre

 

höjdhögtalare (Front height) . . . .

16

Inställning av främre

 

breddhögtalare (Front wide) . . . .

16

Inställning för

 

högtalarsystem B . . . . . . . . . . . .

16

Inställning för bi-amping . . . . . . .

16

ZONE 2-inställning . . . . . . . . . . .

16

Om ljudanslutningen . . . . . . . . . . .

17

Om videokonvertern . . . . . . . . . . . .

17

Ansluta TV:n och apparater för uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . 18 Ansluta DVD-spelare utan HDMIutgång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ansluta en TV utan HDMI-

utgång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller andra digitalboxar . . . . . . . . . . 20 Ansluta en DVD-inspelare med hårddisk, videobandspelare och

andra videoapparater. . . . . . . . . . . . 20 Ansluta andra ljudenheter . . . . . . . . 21 Om WMA9 Pro-avkodaren . . . . . . 21 Ansluta AM/FM-antenner . . . . . . . . 21 Ansluta utomhusantenner . . . . . . 22

Installation i andra rum

(MULTI ZONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Göra flerrumsanslutningar . . . . . . 22 Ansluta Bluetooth-adapter

(medföljer ej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Anslut till nätverket via

LAN-uttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ansluta en HDMI-apparat till ingången på frontpanelen . . . . . . . . 24 Ansluta till videouttagen på frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ansluta en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ansluta en USB-enhet . . . . . . . . . . . 25 Ansluta en USB-enhet för att visa avancerade MCACC-mätningar på datorskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ansluta en IR-mottagare . . . . . . . . . 26 Styra andra Pioneer-apparater via receiverns fjärrstyrningssensor . . . . 26 Ansluta receivern till eluttaget . . . . . 27

04 Grundinställning

Byta språk på skärmmenyer

(OSD Language) . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ställa in optimalt ljud automatiskt (Auto MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Problem vid automatisk MCACCinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Ingångsmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Grundinställning och möjliga inställningar för ingångarna . . . . .31

05 Vanlig uppspelning

Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Spela upp material via HDMIanslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Spela material från en iPod . . . . . . .32 Spela upp filer lagrade på en

iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Spela upp material från en USBenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Spela upp ljudfiler sparade på ett USB-minne . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Visa fotofiler lagrade på en USBenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Om spelbara filformat . . . . . . . . . .35

Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . .35

Förbättra ljudet på FM-bandet . . . .35 Använda Neural Surround . . . . . .35 Direktinställning av en station. . . .35 Spara stationsinställningar . . . . . .36 Döpa lagrade stationer . . . . . . . . .36 Lyssna på lagrade stationer. . . . . .36 Introduktion till RDS . . . . . . . . . . .36

Bluetooth®-adapter för trådlös uppspelning av musik . . . . . . . . . . .37

Spela musik trådlöst . . . . . . . . . . .37 Koppla ihop Bluetooth-adaptern

och Bluetooth-produkten. . . . . . . .37 Spela upp musik från en Bluetooth-produkt via högtalarsystemet . . . . . . . . . . . . .38

Lyssna till internetradiostationer . . .38 Programmera in internetradiostationer . . . . . . . . . .38

06 Lyssna på anläggningen

4

Sv

Automatisk uppspelning . . . . . . . . .

40

Lyssna med surroundljud . . . . . . . .

40

 

Vanligt surroundljud. . . . . . . . . . .

40

Svenska

Använda de avancerade

 

 

 

surroundeffekterna. . . . . . . . . . . .

41

 

Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . .

41

 

Använda de främre

 

 

surroundfunktionerna . . . . . . . . . . .

41

 

Använda Stream Direct . . . . . . . . . .

41

 

Välja MCACC-minne . . . . . . . . . . . .

42

 

Välja insignal. . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

 

Bättre ljud med faskontroll . . . . . . .

42

 

07 HDMI-kontroll (Control with HDMI)

Ansluta för HDMI-kontroll . . . . . . . . 43 HDMI-inställning (HDMI SETUP). . . 43 Förbereda synkronisering . . . . . . . . 44 Om synkroniserade

kommandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Om anslutningar till en produkt av annat märke som stöder HDMIkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Ställa in PQLS-funktionen . . . . . . . . 44 Varningar och råd i samband med HDMI-kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

08 Använda andra funktioner

Ställa in ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Videoinställningar . . . . . . . . . . . . . . 48 Växla mellan högtalarsystemen. . . . 49 Kontroll av andra rum . . . . . . . . . . . 49 Göra en ljudeller

videoinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Sänka nivån på en analog signal . . . 50 Använda insomningstimer . . . . . . . 50 Sänka ljusstyrkan på displayen . . . . 50 Kontrollera dina

systeminställningar. . . . . . . . . . . . . 50 Återställa systemet . . . . . . . . . . . . . 51 Systemets grundinställningar. . . . 51

09 Styra övriga apparater i anläggningen

Styra flera receivrar . . . . . . . . . . . . 52 Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . 52

Välja tillverkarkod direkt . . . . . . . . . 52 Programmera in signaler från andra fjärrkontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Återställa en av apparatknapparna

till sin grundinställning. . . . . . . . . . 53

Direktfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Makron och avstängning av

systemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Programmera in ett makro eller en avstängningssekvens . . . . . . . . . 54

Använda makron . . . . . . . . . . . . . 54

Använda System Off . . . . . . . . . . 54

Radera makron . . . . . . . . . . . . . . 54

Radera samtliga inställningar på fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Fabriksinställda koder . . . . . . . . . 54 Styra anslutna apparater . . . . . . . . 55

10 Menyn för avancerad MCACC-inställning

Ställa in receivern från menyn för avancerad MCACC-inställning . . . . 57 Automatisk MCACC-inställning (Expert). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Manuell MCACC-inställning . . . . . . 59 Finjustera kanalnivån

(Fine Channel Level) . . . . . . . . . . 60 Finjustera högtalaravstånd

(Fine Speaker Distance). . . . . . . . 60 Stående våg (Standing Wave) . . . 60 Akustisk EQ-kalibrering

(Acoustic Calibration EQ

Adjust). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Akustisk kalibrering med EQ Professional . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Kontrollera MCACC-data . . . . . . . . . 62 Högtalarinställning

(Speaker Setting) . . . . . . . . . . . . . 62 Kanalnivå (Channel Level). . . . . . . 62 Högtalaravstånd

(Speaker Distance) . . . . . . . . . . . . 63 Stående våg (Standing Wave) . . . . 63 Akustisk EQ-kalibrering

(Acoustic Cal EQ) . . . . . . . . . . . . . 63 Visa MCACC-data på en dator. . . . 63

Datahantering

(Data Management). . . . . . . . . . . . . 64 Byta namn på MCACC-minnen (Renaming MCACC presets) . . . . . 64 Kopiera MCACC-inställningar (Copying MCACC preset data) . . . 64 Radera MCACC-inställningar (Clearing MCACC presets) . . . . . . 64

11Systeminställningsmenyn och andra inställningsmenyer

Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn

(System Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Manuell högtalarinställning. . . . . . . 65 Inställning av högtalarsystemet (Speaker system setting). . . . . . . . 65 Högtalarinställning

(Speaker Setting) . . . . . . . . . . . . . 66 Kanalnivå (Channel Level). . . . . . . 66 Högtalaravstånd

(Speaker Distance) . . . . . . . . . . . . 67 X-kurva (X-Curve) . . . . . . . . . . . . . 67 Nätverksinställning . . . . . . . . . . . . . 67

IP-adress/Proxy-inställning

(IP address/Proxy setting) . . . . . . . 67 Kontrollera MAC-adressen . . . . . . 68 Menyn Övriga inställningar . . . . . . . 68

Volyminställning

(Volume Setup) . . . . . . . . . . . . . . . 68

Fjärrkontrollfunktion

(Remote Control Mode Setup) . . . 68 Inställning av flimmerreducering (Flicker Reduction Setup) . . . . . . . 69

12 Övrig information

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Strömförsörjning. . . . . . . . . . . . . .70

Inget ljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Andra ljudproblem . . . . . . . . . . . .71

Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Diagram för kalibrering med EQ Professional . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . .74 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Viktig information om HDMIanslutningen. . . . . . . . . . . . . . . . .75 USB-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . .75

Uttaget ADAPTER PORT . . . . . . . .76

Internet radio . . . . . . . . . . . . . . . .76 Om iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . .77

Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Windows Media Audio 9 Professional . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Auto Surround, ALC och Stream Direct med olika typer av

insignaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Tillverkarkoder . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Rengöring av apparaten. . . . . . . . . .85

Svenska

5

Sv

Inställningar på receivern

Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:

 

 

 

 

Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en mängd funktioner och uttag. Den

Obligatoriska inställningar och förberedelser

6

är lätt att använda när nedanstående anslutningar och inställningar är klara.

 

Sv

 

 

Inställningar vid behov

 

 

Svenska

 

• Kontrollera innehållet i lådan (sidan 7)

 

 

 

 

1

Innan du börjar

7 Ställa in högtalarna med MCACC-funktionen

 

 

 

 

 

• Lägga i batterierna (sidan 7)

• Ställa in optimalt ljud automatiskt (Auto MCACC) (sidan 28)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Bestämma hur högtalarna ska användas (sidan 13)

 

8 Ingångsmenyn (sidan 30)

 

(Om du har anslutit på annat sätt än det som rekommenderas)

 

• 9.1-kanaligt surroundsystem (främre höjdhögtalare)

 

 

 

 

 

• 9.1-kanaligt surroundsystem (främre breddhögtalare)

 

 

 

• 7.1-kanaligt surroundsystem och anslutning av högtalarsystem B

 

 

 

• 5.1-kanaligt surroundsystem & bi-amp av de främre högtalarna (högkvalitativt

 

9 Vanlig uppspelning (sidan 32)

 

surroundljud)

 

 

 

• 5.1-kanaligt surroundsystem & ZONE 2-anslutning (Multi-Zone)

 

 

 

• Några tips för att förbättra ljudkvaliteten (sidan 14)

 

10 Personlig inställning av ljudoch bildkvalitet

 

 

 

• Använda lyssnarfunktionerna

 

 

 

• Bättre ljud med faskontroll (sidan 42)

3

Ansluta högtalarna

 

• Mätning av alla EQ-typer (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (sidan 57)

 

• Ansluta högtalarna (sidan 15)

 

• Ändra kanalnivå medan du lyssnar (Tips på sidan 66)

 

• Installera ditt högtalarsystem (sidan 15)

 

• Sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen, ljudåterskaparen eller

 

• ”Bi-ampa” dina högtalare (sidan 16)

 

dialogförstärkningen (sidan 46)

 

 

 

• Ställa in PQLS-funktionen (sidan 44)

 

 

 

• Ställa in ljudet (klangfärg, loudness eller ljudfördröjning, etc.) (sidan 46)

 

 

 

• Videoinställningar (sidan 48)

4

Ansluta andra produkter

 

 

 

• Om ljudanslutningen (sidan 17)

 

 

 

• Om videokonvertern (sidan 17)

 

 

 

 

11 Andra valfria justeringar och inställningar

 

• Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan 18)

 

 

• Ansluta AM/FM-antenner (sidan 21)

 

• HDMI-inställning (HDMI SETUP) (sidan 43)

 

• Ansluta receivern till eluttaget (sidan 27)

 

• Menyn för avancerad MCACC-inställning (sidan 57)

 

 

 

• Systeminställningsmenyn och andra inställningsmenyer (sidan 65)

 

 

 

 

 

5

Sätta på strömmen

 

 

 

 

 

 

6 Byta språk på skärmmenyer (OSD Language) (sidan 28)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitel 1:

Innan du börjar

Kontrollera innehållet i lådan

Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:

Inställningsmikrofon (kabel: 5 m)

Fjärrkontroll

AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2

AM ramantenn

FM trådantenn

iPod-kabel

Nätkabel

Garantibevis

Denna bruksanvisning

Installera receivern

När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta.

Placera den inte:

på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)

nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.

i direkt solljus

på fuktiga eller våta ställen

på extremt varma eller kalla ställen

på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser

på mycket dammiga ställen

på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)

Rör inte undersidan på receivern medan strömmen är på eller direkt efter avstängning. Undersidan blir varm när strömmen är på (och en stund efter avstängning) och kan förorsaka brännskador vid beröring.

Lägga i batterierna

De medföljande batterierna är bara till för den inledande installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.

VARNING

 

Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta

 

följande försiktighetsåtgärder:

Svenska

• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.

• Se till att plusoch minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.

 

• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av

 

batterier tillsammans.

 

• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och

 

miljöföreskrifter följas.

 

VARNING

 

Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till

 

exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja

7

läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan

också försämras.

Sv

Kapitel 2:

Knappar och display

Frontpanelen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

5

6

 

7

 

 

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO/ VIDEO MULTICHANNEL RECEIVER

VSX-1020

 

 

PHASE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESET

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE

 

 

 

 

 

 

 

ADVANCED

 

iPod

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

CONTROL

MULTI-ZONE ON/OFF

MCACC

PQLS

HDMI

iPhone

BAND

TUNER EDIT

ENTER

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

PHONES

 

 

LISTENING MODE

 

iPod iPhone

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO/ALC/DIRECT

STEREO

STANDARD

ADV SURROUND

DIRECT CONTROL

 

 

 

VIDEO CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iPod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iPhone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MCACC

 

USB

HDMI 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP MIC

 

 

 

 

10

11

12

13

14

 

15

 

 

 

 

 

 

VSX-1020/VSX-1025

 

 

 

 

 

VIDEO 2

INPUT

 

 

 

 

iPod

 

 

 

 

 

 

iPhone

 

 

 

 

 

USB

 

 

MCACC

 

 

 

 

VIDEO

L

AUDIO R SETUP MIC

14 16 13

VSX-920

1 INPUT SELECTOR-ratt

Används för att välja apparat/ingång.

2 STANDBY/ON

Används för att sätta på och stänga av receivern (standby-läge).

3 SPEAKERS

Se Växla mellan högtalarsystemen på sidan 49.

4 Fjärrstyrningssensor

Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 11).

5 MULTI-ZONE-knappar

Om du har gjort MULTI-ZONE-anslutningar (se Installation i andra rum (MULTI ZONE) på sidan 22), använder du dessa knappar för att styra övriga rum från huvudrummet (se Kontroll av andra rum på sidan 49).

6 Display

Se Display på sidan 9.

7Indikatorer

ADVANCED MCACC – Tänds när EQ har satts på (ON) på menyn AUDIO PARAMETER.

PQLS – Lyser när PQLS-funktionen är på (sidan 44).

HDMI – Blinkar under anslutning av en HDMI-utrustad apparat; lyser med fast sken när apparaten är ansluten (sidan 18).

iPod/iPhone – Lyser för att visa att en iPod/iPhone är ansluten (sidan 32).

8Radioknappar

BAND – Växlar mellan AM och FM-banden på radion (sidan 35).

TUNER EDIT – Används tillsammans med TUNE /, PRESET / och ENTER för att

döpa och lagra radiostationer för snabbinställning (sidan 35). TUNE / – Används för att hitta radiofrekvenser (sidan 35).

PRESET / – Används för att hitta förinställda stationer (sidan 36).

9

MASTER VOLUME-ratt

 

10

PHONES-uttag

8

För anslutning av hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.

Sv

11

Knappar för lyssnarfunktioner

 

AUTO/ALC/DIRECT – Växlar mellan funktionerna Auto surround (sidan 40), Auto Level

 

 

Control och Stream Direct (sidan 41).

Svenska

 

STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de avancerade främre

 

surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance) (sidan 41).

 

 

STANDARD – Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de

 

 

olika 2Pro Logic IIxoch Neo:6-alternativen (sidan 40).

 

 

ADV SURROUND – Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 41).

 

12

iPod iPhone DIRECT CONTROL

 

Byter till iPod-ingången på receivern, och aktiverar kommandon på iPoden (sidan 33).

13 MCACC SETUP MIC-uttag

Uttag för anslutning av den medföljande mikrofonen (sidan 28).

14 Ljudoch bildutgångar (iPod/iPhone/USB)

Uttag för att ansluta en Apple iPod för uppspelning av lagrat ljudoch videomaterial, eller en produkt med USB-kontakt för uppspelning av ljud och foton (sidorna 24, 25).

15 Gäller endast VSX-1020/VSX-1025: HDMI-ingång

Används för anslutning till kompatibla HDMI-apparater (videokamera, etc.) (sidan 24).

16 Gäller endast VSX-920: VIDEO 2 INPUT (ljudoch bildingång 2)

Används för att ansluta bärbar utrustning, t.ex. videokameror, TV-spel och bärbar ljud-/ videoutrustning (sidan 24).

Display

 

1

 

2

 

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 14

AUTO

L

C

R

2DIGITAL PLUS

DSD PCM

PQLS

ALC

 

ATT

TUNED RDS

 

 

 

PCM

SL

 

SR

2TrueHD WMA9Pro

MULTI-ZONE

 

STEREO

 

 

 

 

HDMI

 

DTS HD ES 96/24

S.RTRV SOUND UP MIX OVER MONO

 

 

dB

DIGITAL

XL

XC

XR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

LFE

MSTR CD TUNER

SIRIUS

DVD

TV

 

VIDEO

USB

[ 4 ]

 

AUTO SURROUND

 

CD-R

iPod

BD

DVR

 

HDMI [ 2 ]

[ 3 ]

 

STREAM DIRECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2PROLOGIC

x Neo:6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADV.SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO STANDARD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

AB

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

15

16

17

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

19

1 Signalindikatorer

Tänds för att visa vilken insignal som valts. AUTO tänds när receivern är inställd för att välja insignal automatiskt (sidan 42).

2 Kanalindikatorer

Tänds för att visa vilka digitala kanaler som spelas. L/R – Främre vänster/höger kanal

C – Centerkanalen

SL/SR – Vänster/höger surroundkanal

LFE – Low frequency effects (djupbaskanal; (( ))-indikatorn tänds när receivern känner av en LFE-signal)

XL/XR – Två andra kanaler än de som nämns ovan

XC – Antingen en annan kanal än de som nämns ovan, surroundkanalen i mono eller flaggning för matriskodning

3 Indikatorer för digitalt format

Tänds när en signal i respektive format identifieras. 2DIGITAL – tänds vid Dolby Digital-avkodning.

2 DIGITAL PLUS – tänds vid Dolby Digital Plus-avkodning. 2 TrueHD – tänds vid Dolby TrueHD-avkodning.

DTS – tänds vid DTS-avkodning.

DTS HD – tänds vid DTS-HD-avkodning. 96/24 – tänds vid DTS 96/24-avkodning.

WMA9 Pro – tänds för att visa att en WMA9 Pro-signal avkodas.

DSD PCM – tänds under konvertering från DSD (Direct Stream Digital) till PCM på SACDskivor.

PCM – lyser när PCM-signaler spelas.

MSTR – lyser när ljudsignaler i DTS-HD Master Audio-format spelas.

4 MULTI-ZONE

Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv (sidan 49).

5 SOUND

Lyser när någon av funktionerna Midnight, Loudness eller tonkontroll har valts (sidan 46). Lyser när dialogförstärkningen (Dialog Enhancement) är på.

6 S.RTRV

Lyser när ljudåterskaparen (Sound Retriever) är på (sidan 46).

7Indikatorer för olika lyssnarfunktioner

AUTO SURROUND – Tänds när den automatiska surroundfunktionen sätts på (sidan 40). ALC – Lyser när ALC-funktionen (automatisk nivåkontroll) har valts (sidan 41).

STREAM DIRECT – Lyser när Direct/Pure Direct har valts (sidan 41). ADV.SURROUND – Lyser när någon av de avancerade surroundfunktionerna har valts (sidan 41).

STEREO – Tänds när avlyssning i stereo är på (sidan 41).

STANDARD – Tänds när någon av standardsurroundfunktionerna är aktiverad (sidan 40).

8 Faskontroll

Lyser när faskontrollen är på (sidan 42).

9 Indikatorer för analoga signaler

Tänds för att visa att volymen på en analog signal har sänkts (sidan 50).

10Radioindikatorer

TUNED – Lyser när en utsändning tas emot.

STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i automatiskt stereoläge. MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in med hjälp av MPX.

RDS – Tänds under RDS-utsändning.

11

Tänds när ljudet är avstängt (sidan 11).

12 Volymnivå

Visar den totala ljudnivån. ”---” visar lägsta nivån, och ”+12dB” visar maximal nivå.

13Indikatorlampor för olika apparater/ingångar

Tänds för att visa vilken apparat/ingång du har valt.

14Indikator för rullist

Tänds när du gör olika inställningar och det finns fler valbara alternativ som inte syns.

15 Högtalarindikatorer

Visar vilket högtalarsystem, A och/eller B, som är aktiverat för utmatning (sidan 49).

16 SLEEP

Lyser när receiverns insomningsfunktion är på (sidan 50).

17Formatindikatorer vid matrisavkodning

2PRO LOGIC IIx – Tänds för att visa att 2Pro Logic II-/2Pro Logic IIx-avkodning pågår (sidan 40).

Neo:6 – När någon av Neo:6-funktionerna är på, tänds denna för att ange Neo:6- behandling (sidan 40).

18Teckenrutor

Visar systeminformation av olika slag.

19 Indikator för fjärrkontrollfunktioner

Tänds för att visa vilken receiver (funktion) fjärrkontrollen är inställd på att styra. (Tänds inte när fjärrkontrollen är inställd på funktion 1, dvs. den här receivern, sidan 52.)

Svenska

9

Sv

Fjärrkontroll

I det här avsnittet förklaras hur man använder fjärrkontrollen för receivern.

 

 

 

 

 

 

10

 

RECEIVER MULTI

 

 

SOURCE

1

 

OPERATION

 

 

 

R.SETUP

 

 

2

 

 

 

BD

DVD

DVR/BDR HDMI

3

TV

CD

 

NET RADIO ADAPTER

iPod USB TUNER

VIDEO

TV CTRL

 

 

 

 

 

 

 

11

 

INPUT SELECT

ZONE 2

RECEIVER

4

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

INPUT

VOLUME

5

TV CONTROL

 

13

CH

 

VOL

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

14

 

AUDIO

 

 

 

 

VIDEO

6

PARAMETER

 

 

PARAMETER

LIST

TUNE

TOOLS

 

TOP MENU

 

 

 

 

T.EDIT

7

BAND

 

 

 

 

GUIDE

PRESET

 

ENTER

 

PRESET

 

 

 

 

PTY

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

RETURN

 

HOME

TUNE

 

 

 

MENU

 

 

 

iPod CTRL

 

 

 

 

 

 

 

PGM

 

 

MENU

 

HDD

DVD

 

 

 

 

 

PHASE CTRL

STATUS

 

TV/DTV

MPX

PQLS

 

8

S.RETRIEVER

 

MIDNIGHT AUDIO

 

1

2

 

 

3

 

 

SIGNAL SEL MCACC

SLEEP

INFO

 

4

5

 

 

6

DISP

 

CH LEVEL A.ATT

DIMMER

 

 

7

8

 

 

9

 

 

D.ACCESS

 

 

CLASS

CH

 

 

 

 

 

/CLR

0

 

ENTER

 

9

AUTO/ALC/

STEREO STANDARD ADV SURR

DIRECT

 

 

 

 

 

 

LISTENING MODE

RECEIVER

För att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr är knapparna på fjärrkontrollen färgkodade enligt följande system:

Vit – Kontrollknappar för receivern och en TV

Blå – Knappar för andra anslutna apparater. (Se sidorna 32, 33, 35, 37, 38 och 55.)

1

RECEIVER

 

Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge.

10

2

MULTI OPERATION – Används för makron (sidan 53).

 

 

R.SETUP – Används för att mata in tillverkarkoden när du ställer in fjärrkontrollen och för

Sv

 

att ställa in fjärrkontrollens funktion (sidan 52).

 

3

Knappar för val av apparater/ingångar

Svenska

Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat med denna fjärrkontroll (sidan 52).

 

4

ZONE 2

 

Byter funktion så att fjärrkontrollen styr anläggningen i exempelvis ett annat rum (ZONE 2;

 

sidan 49).

 

5

TV CONTROL – knappar för att styra en TV

 

Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som TV CTRL-knappen har ställts in för.– Används för att sätta på/stänga av TV:n.

INPUT – Används för att byta TV-ingång. CH +/– – Byter kanal.

VOL +/– – Justerar volymen på TV:n.

6 Kontrollknappar för receivern

Tryck först på RECEIVER :

AUDIO PARAMETER – Används för att komma till ljudinställningarna (sidan 46). VIDEO PARAMETER – Används för att komma till videoinställningarna (sidan 48). HOME MENU – Används för att öppna hemmenyn (Home Menu; sidorna 28, 30, 43, 57, 65 och 68).

RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell skärmmeny.

7 / / /, ENTER

Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 57) och ljud-/ videoalternativen (sidan 46 eller 48).

8 Kontrollknappar för receivern

Tryck först på RECEIVER :

PHASE CTRL – Sätter på/stänger av faskontrollen (Phase Control) (sidan 42). STATUS – Används för att kontrollera receiverns aktuella inställningar (sidan 50). PQLS – Väljer PQLS-inställningen (sidan 44).

S.RETRIEVER – Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 46).

MIDNIGHT – Växlar över till Midnighteller Loudnessfunktionen (sidan 46). SIGNAL SEL – Väljer typ av insignal (sidan 42).

MCACC – Växlar mellan olika MCACC-inställningar (sidan 42).

SLEEP – Används för att sätta på insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska stängas av (sidan 50).

CH LEVEL – Tryck upprepade gånger för att välja en kanal och använd sedan knapparna / för att justera nivån (sidan 66).

A.ATT – Dämpar (sänker) nivån på den analoga insignalen för att undvika ljudförvrängningar (sidan 50).

DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 50).

9Knappar för olika lyssnarfunktioner

AUTO/ALC/DIRECT – Växlar mellan funktionerna Auto surround (sidan 40), Auto Level Control och Stream Direct (sidan 41).

STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de avancerade främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance) (sidan 41).

STANDARD – Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2Pro Logic IIxoch Neo:6-alternativen (sidan 40).

ADV SURR – Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 41).

10Fjärrkontrollens lysdiod

Denna tänds när ett kommando skickas från fjärrkontrollen (sidan 52).

11 TV CTRL

Ställ in tillverkarkoden för din TV för att kunna styra TV:n (sidan 52).

12 RECEIVER

Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern (används för att välja de kommandon som står i vitt (SIGNAL SEL, etc.)).

Växlar över så att fjärrkontrollen styr huvudanläggningen. Används även för att ställa in surroundljudet.

13MASTER VOLUME +/–

Används för att ställa in volymen.

14MUTE

Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen).

Fjärrkontrollens räckvidd

Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:

Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.

Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.

Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.

Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.

30°

30°

7 m

Svenska

11

Sv

Kapitel 3:

Ansluta andra apparater

Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. Här redogörs för vilka olika apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.

Viktigt

Bilderna visar modell VSX-1020, men VSX-1025 och VSX-920 har samma uttag förutom där så anges.

Bakpanel

HDMI

 

BD IN

 

IN 1

IN 2

IN 3

 

IN 4

OUT

 

LAN

COAXIALASSIGNABLE

 

 

OPTICAL

 

 

 

ASSIGNABLE 1

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1

IN 2

IN 1

IN 2

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADAPTER PORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT 5 V

100 mA MAX)

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(CD)

(TV/SAT)

(DVR/BDR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

IN 1

ASSIGNABLE

IN

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

 

(DVR/BDR)

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

PB

 

 

PB

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

PR

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

 

 

 

AM LOOP FM UNBAL 75

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

 

R

 

L R

L(Single)

FRONT HEIGHT/WIDE/ B

Y

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

VIDEO

PB

IR CONTROL

IN OUT IN OUT

PR

SPEAKERS A

VSX-1020/VSX-1025

BD IN

IN 1

IN 2

IN 3

OUT

LAN

COAXIAL ASSIGNABLE

IN 1

IN 2

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1

ASSIGNABLE

ADAPTER PORT

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT 5 V 100 mA MAX)

 

1

3

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(TV/SAT)

(DVR/BDR)

 

 

 

AC IN

COMPONENT VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

IN 1

ASSIGNABLE

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

 

(DVR/BDR)

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

PB

 

PB

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO 1

CD

CD-R/TAPE

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

PR

 

PR

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

IN

OUT IN

 

 

AM LOOP

FM UNBAL 75

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

CENTER

SURROUND

 

SURROUND BACK

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

R

L

R

 

L R

L(Single)

FRONT HEIGHT/WIDE/ B

Y

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

VIDEO

PB

IR CONTROL

IN OUT IN OUT

PR

SPEAKERS A

VSX-920

VARNING

Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och nätkabeln dras ur. Stickkontakten ska sättas i sist av allt.

Viktigt

 

 

 

12

• Ingångarna nedan har ställts in för olika sorters apparater/insignaler på fabriken. Se

Ingångsmenyn på sidan 30 för att ändra inställningarna om du har anslutit på något annat

Sv

sätt.

 

 

 

 

 

 

 

Apparat/insignal

 

Ingångar

 

Svenska

Digital

HDMI

Komponent

 

 

 

DVD

COAX -1

 

IN 1

 

BD

 

(BD)

 

 

TV/SAT

OPT -1

 

 

 

DVR/BDR

OPT -2

 

IN 2

 

HDMI 1

 

(HDMI-1)

 

 

HDMI 2

 

(HDMI-2)

 

 

HDMI 3

 

(HDMI-3)

 

 

HDMI 4a

 

(HDMI-4)

 

 

HDMI 5a (frontpanelen)

 

(HDMI-5)

 

 

CD

COAX-2a

 

 

 

a. Gäller endast VSX-1020/VSX-1025

 

 

 

 

Bestämma hur högtalarna ska användas

Med denna receiver kan du skapa olika surroundsystem utifrån hur många högtalare du har.

Högtalare måste anslutas till främre vänster och höger högtalaruttag (L och R).

Det går också att ansluta enbart en eller ingen bakre surroundhögtalare (SB). Välj en av installationerna [A] till [E] nedan.

[A] 9.1-kanaligt surroundsystem (främre höjdhögtalare)

*Grundinställning

Högtalarinställning (Speaker System): Normal(SB/FH)

FHR

FHL

 

 

R

L

 

C

SR

 

SW

 

SL

SBR

SBL

I ett 9.1-kanaligt surroundsystem ansluts främre vänster och höger högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), främre vänster och höger höjdhögtalare (FHL/FHR), vänster och höger surroundhögtalare (SL/SR), vänster och höger bakre surroundhögtalare (SBL/SBR) samt subwoofern (SW).

Detta surroundsystem ger ett mer verklighetstroget ljud som tycks komma ovanifrån.

[B]9.1-kanaligt surroundsystem (främre breddhögtalare)

Högtalarinställning: Normal(SB/FW)

R

L

 

FWR

 

 

 

C

SR

 

 

 

SW

 

FWL

 

 

 

SL

SBR

 

 

 

 

SBL

I denna installation ersätts vänster och höger höjdhögtalare i [A] av främre breddhögtalare placerade bredvid de främre högtalarna (FWL/FWR).

Detta surroundsystem ger ett mer verklighetstroget ljud över ett bredare fält.

[C]7.1-kanaligt surroundsystem och anslutning av högtalarsystem B

Högtalarinställning: Högtalarsystem B (Speaker B)

R

 

 

L

 

 

C

 

R

SR

L

 

SW

 

 

SL

SBR

 

SBL

Högtalarsystem B

 

 

Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp samma ljud i stereo på högtalarsystem B. Med samma anslutningar kan du också få 7.1-kanaligt surroundljud i huvudrummet om du inte använder B-högtalarna.

[D] 5.1-kanaligt surroundsystem & bi-amp av de främre högtalarna (högkvalitativt surroundljud)

Högtalarinställning: Front Bi-Amp

Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.1-kanaligt surroundljud med hög ljudkvalitet.

Front Bi-Amp

R

L

C

SW

SR

SL

Svenska

13

Sv

[E]5.1-kanaligt surroundsystem & ZONE 2-anslutning (Multi-Zone)

Högtalarinställning: ZONE 2 (rum 2)

Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum (ZONE 2; valet av apparater är begränsat).

R

Huvudrum

L

C

SW

SR

SL

Annat rum

R

L

ZONE 2 (rum 2)

Viktigt

Speaker System måste ställas in om du ansluter på något annat sätt än alternativ [A] ovan (se Inställning av högtalarsystemet (Speaker system setting) på sidan 65).

Ljudet kommer inte från de främre höjdhögtalarna, breddhögtalarna, högtalarsystem B och de bakre surroundhögtalarna samtidigt. Vilka högtalare som matar ut ljud beror på insignalen och lyssnarfunktionen.

Andra högtalaranslutningar

Dina favoritanslutningar kan väljas även om du har färre än 5.1 högtalare (men främre vänster/höger högtalare måste vara anslutna).

Om du inte ansluter någon subwoofer ska du ansluta högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för de främre kanalerna. (Subwooferkanalens låga frekvenser spelas genom de främre högtalarna, så högtalarna kan skadas.)

När du är klar med anslutningarna ska du ställa in dem med den automatiska MCACC-inställningen (högtalarinställning för den aktuella rumsmiljön).

Se Ställa in optimalt ljud automatiskt (Auto MCACC) på sidan 28.

Placering av högtalarna

 

 

 

 

Illustrationen nedan visar hur du ska placera de högtalare du tänker ansluta.

14

FHL

SW

C

FHR

Sv

 

 

 

 

L

 

 

R

Svenska

 

60

30

60

FWL

30

FWR

 

 

 

 

 

120

 

120

 

SL

SR

 

60

SBL SB SBR

Placera surroundhögtalarna i minst 120° vinkel från centerhögtalaren. Om du (1) använder bakre surroundhögtalare och (2) inte använder främre höjdhögtalare/ breddhögtalare rekommenderas att du placerar surroundhögtalarna bredvid dig.

Om du bara tänker ansluta en bakre surroundhögtalare ska den placeras rakt bakom dig.

Placera främre vänstra och högra höjdhögtalarna minst 1 m rakt ovanför främre vänster respektive höger högtalare.

Några tips för att förbättra ljudkvaliteten

Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.

Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.

För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.

Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att störningar undviks.

Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.

Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.

Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.

Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.

Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.

Ansluta högtalarna

Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt (+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa stämmer överens med uttagen på högtalarna.

VARNING

Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.

Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.

Anslutning av skalade kablar

Högtalarsystem A:

1Tvinna ihop de frilagda trådarna.

2Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.

3Dra åt kontakten.

1

2

3

10 mm

Högtalarsystem B:

1Tvinna ihop de frilagda trådarna.

2Tryck på låsknapparna och stick in den skalade ledningen.

3Släpp låsknapparna.

1

2

3

10 mm

Viktigt

Läs igenom manualen som följde med dina högtalare för att få mer information om hur man ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.

Använd en RCA-kabel för att ansluta subwoofern. Det går inte att ansluta med högtalarkablar.

VARNING

Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att en högtalare välter eller faller ned och skadar något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.

Installera ditt högtalarsystem

Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas. Observera att huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Du kan däremot ansluta en ensam bakre surroundhögtalare om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren).

De främre höjdhögtalarna kan även användas som främre breddhögtalare och för högtalarsystem B.

 

 

 

 

 

 

Inställning med främre höjdhögtalare

 

 

 

 

 

 

 

Främre höger höjdhögtalare

 

Främre vänster höjdhögtalare

 

 

 

 

 

 

 

 

Inställning för främre breddhögtalare

 

 

 

 

 

 

 

Främre höger breddhögtalare

 

Främre vänster breddhögtalare

 

 

 

 

 

 

 

 

Inställning för högtalarsystem B

 

 

 

 

 

 

 

Högtalarsystem B - höger

 

 

 

Högtalarsystem B - vänster

 

 

Främre höger

 

 

 

 

 

 

 

Center

 

 

Subwoofer

Främre vänster

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

HDMI

BD IN

IN 1

IN 2

IN 3

 

IN 4

OUT

 

LAN

COAXIAL ASSIGNABLE

 

OPTICAL

 

 

 

 

ASSIGNABLE 1

4

 

 

 

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1

IN 2

IN 1

IN 2 ASSIGNABLE

ADAPTER PORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT 5 V

100 mA MAX)

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD) (CD)

(TV/SAT) (DVR/BDR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(DVR/BDR)

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

PB

PB

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

PR

PR

 

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

 

 

AM LOOP

FM UNBAL 75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

CENTER

SURROUND

 

SURROUND BACK

 

SPEAKERS

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

L

 

R

L R

L(Single)

FRONT HEIGHT/WIDE/ B

Y

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

IR

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS A

 

 

 

 

VSX-1020/VSX-1025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surroundhögtalare höger

Uttagen för bakre surround kan också användas för ZONE 2.

5.1-kanalig surroundinställning

Ej anslutna

Ej anslutna

6.1-kanalig surroundinställning

Ej anslutna

Bakre surround

7.1-kanalig surroundinställning

Höger bakre surround

Vänster bakre surround

Inställning för ZONE 2

ZONE 2 - höger

ZONE 2 - vänster

vänster

Svenska

Surround-

 

högtalare

 

15

Sv

”Bi-ampa” dina högtalare

Främre höger

 

 

 

 

Center

 

 

 

 

 

Främre vänster

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

High

 

 

 

 

 

Subwoofer

 

High

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Högtalare som kan

 

Low

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Low

Högtalare som kan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bi-ampas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bi-ampas

HDMI

BD IN IN 1

IN 2

IN 3

 

IN 4

OUT

 

LAN

COAXIALASSIGNABLE

 

OPTICAL

 

 

 

ASSIGNABLE 1

4

 

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1

IN 2

IN 1

IN 2 ASSIGNABLE

ADAPTER PORT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT 5 V 100 mA MAX)

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD) (CD)

(TV/SAT) (DVR/BDR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(DVR/BDR)

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

PB

PB

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

PR

PR

OUT OUT IN

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

 

 

AM LOOP

FM UNBAL 75

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

R

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

L

 

R

L R

L(Single) FRONT HEIGHT/WIDE/ B

Y

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

IR

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS A

 

 

 

VSX-1020/VSX-1025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surroundhögtalare höger

Surroundhögtalare vänster

Att ”bi-ampa” innebär att du ansluter drivenheterna för hög frekvens respektive låg frekvens på dina högtalare till olika förstärkare för att få bättre ljudegenskaper. Dina högtalare måste klara bi-amping (ha separata uttag för höga och låga frekvenser) för att detta ska kunna göras, och hur stor ljudförbättringen blir beror på vilken typ av högtalare du använder.

VARNING

De flesta högtalare som har både High- och Low-uttag har två metallbyglar som kopplar ihop High-uttagen med Low-uttagen. Dessa måste tas bort vid bi-amping, annars kan förstärkaren skadas. Läs i bruksanvisningen till dina högtalare för mer information.

Om dina högtalare har ett löstagbart delningsfilter får du INTE ta bort detta när du biampar. Om du gör det kan dina högtalare skadas.

Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare

Om dina högtalare kan bi-ampas kan de också ha dubbla anslutningar till varje högtalarkontakt (bi-wiring).

Med dessa anslutningar har inställningarna för Speaker System ingen betydelse.

Anslut två högtalarkablar till högtalaruttagen på receivern.

VARNING

16

• Anslut inte olika högtalare till samma uttag.

• Även vid bi-wiring ska du läsa varningstexterna för bi-amping ovan.

Sv

 

Välja högtalarsystem

Svenska

Uttagen för de främre höjdhögtalarna kan inte bara användas för de främre höjdhögtalarna

utan också för främre breddhögtalare och högtalarsystem B. Dessutom kan uttagen för bakre

 

surround även användas för bi-amping och ZONE 2-anslutning. Välj inställning efter hur du

 

använder din anläggning.

 

Inställning av främre höjdhögtalare (Front height)

 

*Grundinställning

1Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre höjdhögtalare.

Se Ansluta högtalarna på sidan 15.

2Välj ”Normal(SB/FH)” på menyn Speaker System om så behövs.

Se Inställning av högtalarsystemet (Speaker system setting) på sidan 65 för att göra detta.

Inställning av främre breddhögtalare (Front wide)

1Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre höjdhögtalare.

Se Ansluta högtalarna på sidan 15.

2Välj ”Normal(SB/FW)” på menyn Speaker System.

Se Inställning av högtalarsystemet (Speaker system setting) på sidan 65 för att göra detta.

Inställning för högtalarsystem B

Gör att du kan lyssna på uppspelning i stereo i ett annat rum.

1Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre höjdhögtalare.

Se Ansluta högtalarna på sidan 15.

2Välj ”Speaker B” på menyn Speaker System.

Se Inställning av högtalarsystemet (Speaker system setting) på sidan 65 för att göra detta.

Inställning för bi-amping

Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.1-kanaligt surroundljud med hög ljudkvalitet.

1Anslut högtalare som klarar dubbla förstärkare till både de främre högtalaruttagen och de bakre surroundhögtalaruttagen.

Se ”Bi-ampa” dina högtalare ovan.

2Välj ”Front Bi-Amp” på menyn Speaker System.

Se Inställning av högtalarsystemet (Speaker system setting) på sidan 65 för att göra detta.

ZONE 2-inställning

Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum (ZONE 2).

1Anslut ett högtalarpar till de bakre surroundhögtalaruttagen.

Se Ansluta högtalarna på sidan 15.

2Välj ”ZONE 2” på menyn Speaker System.

Se Inställning av högtalarsystemet (Speaker system setting) på sidan 65 för att göra detta.

Om ljudanslutningen

Det finns flera olika sorters ljudingångar och -utgångar på den här receivern. När du väljer AUTO för insignalen väljer receivern första tillgängliga signal i följande ordning:

 

Kablar och uttag

Ljudsignaler som kan överföras

 

HDMI

HD-ljud

prioriteringsordning

Digital (koaxial)

Vanligt digitalt ljud

Ljudsignalernas

Digital (optisk)

 

 

 

 

RCA (analoga)

Vanligt analogt ljud

 

(vit/röd)

 

Med en HDMI-kabel kan bildoch ljudsignaler överföras med hög kvalitet via en och samma kabel.

VARNING

När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.

Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den

böjs runt skarpa hörn och kanter.

Om videokonvertern

Tack vare videokonvertern kan alla typer av videomaterial matas ut genom samtliga MONITOR OUT-utgångar. Det enda undantaget är HDMI. Eftersom denna upplösning inte kan nedsamplas måste bildskärmen/TV:n anslutas till receiverns HDMI-utgång när den här typen av videomaterial ska visas.1

Om flera videoapparater är inställda på samma ingång (se Ingångsmenyn på sidan 30) prioriterar konvertern i första hand HDMI och sedan komponentvideo och kompositvideo (i denna ordning).

Högre och högre

Ingångar för ansluten apparat

HDMI IN

Y PB PR

COMPONENT

VIDEO IN

VIDEO IN

Utgångar för anslutning till TV

HDMI OUT

Y PB PR

COMPONENT VIDEO

MONITOR OUT

VIDEO

MONITOR OUT

Videosignaler kan matas ut

Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter. Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste godkännas av Rovi Corporation. Den är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats av Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.

 

 

Svenska

 

 

 

OBS

 

1 • Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en

 

upplösning som inte går att konvertera. Då ska du pröva med att stänga av den digitala videokonverteringen (OFF, enligt anvisningarna i Videoinställningar på sidan 48).

17

• De upplösningar som kan konverteras från komponentvideoingången för utmatning via HDMI är 480i/576i, 480p/576p, 720p och 1080i. 1080p-signal kan inte konverteras.

• Endast signaler med upplösning på 480i/576i kan konverteras från komponentvideoingången för utmatning via det komposita MONITOR OUT-uttaget.

Sv

 

Ansluta TV:n och apparater för uppspelning

Anslutning via HDMI

Om du har en HDMIeller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (BD: Blu-ray- spelare, etc.) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln). Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet stöder HDMI-kontroll kan de praktiska HDMI-kontrollfunktionerna användas (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 43).

HDMI

 

BD IN

IN 1

IN 2

IN 3

 

IN 4

OUT

 

LAN

COAXIALASSIGNABLE

 

 

OPTICAL

ASSIGNABLE 1

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1

IN 2

IN 1

IN 2

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD) (CD)

(TV/SAT) (DVR/BDR)

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

IN 1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE

SUBWOOFER

 

 

 

PR

 

PR

 

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

 

 

 

AM LOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

SURROUND

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

R

 

Y

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

IR

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS A

VSX-1020/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Denna anslutning

VSX-1025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

krävs för att du ska

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kunna höra ljudet från

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV:n via receivern.

 

R ANALOG L

OPTICAL

HDMI IN

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

Välj en av dessa

 

HDMI OUT

HDMI OUT

Om HDMI1

 

HDMI-anslutningen klarar okomprimerad digital video samt nästan alla sorters digitalt ljud

18

som den anslutna apparaten är kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio, SACD,

Sv

Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (läs om begränsningar nedan),

Video-CD-/Super VCDoch CD-skivor. Läs mer om detta under Om videokonvertern

 

sidan 17.

Svenska

Den här receivern innehåller HDMI®-teknik (High-Definition Multimedia Interface).

Denna receiver stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI-anslutningar.2

 

• Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCP-skyddat material (1080p/24,

 

1080p/60, etc.)).

 

• Överföring av 3D-signaler3

 

• Överföring av Deep Color-signaler3

 

• Överföring av x.v.Color-signaler3

 

• Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller

 

mindre) för upp till 8 kanaler.

 

• Inmatning av följande digitala ljudformat:4

 

– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD

 

Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (DSD-signal),

 

Video CD, Super VCD

 

• Synkronisering med andra produkter kompatibla med HDMI-kontroll (se HDMI-kontroll

 

(Control with HDMI) på sidan 43).

HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder. ”x.v.Color” och logon x.v.Color är varumärken som tillhör Sony Corporation.

HDMI-/DVI-kompatibel

Annan HDMI-/DVI-

HDMI-/DVI-kompatibel TV

Blu-ray-spelare

utrustad produkt

 

Produkter för uppspelning kan även anslutas till andra ingångar än HDMI-uttag (se

Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång på sidan 19).

Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar.

OBS

1• En HDMI-anslutning kan bara göras med DVI-utrustade apparater kompatibla med både DVI och High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP, digitalt innehållsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en separat adapter (DVI HDMI) för detta. Men en DVI-anslutning stöder däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.

Om du har anslutit en apparat som inte är kompatibel med HDCP visas ett felmeddelande, HDCP ERROR, på displayen på frontpanelen. Detta meddelande visas även på vissa apparater som är kompatibla med HDCP, men så länge det går att visa video utan problem är detta inte något fel.

Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.

Denna receiver stöder SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD och DTS-HD Master Audio. För att kunna använda dessa format måste emellertid även den anslutna apparaten stödja respektive format.

2• Använd en höghastighetskabel för HDMI®. HDMI-kontrollen fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI-kablar än en höghastighetskabel (High Speed HDMI® cable) används.

Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer fungerar ordentligt på denna spelare.

3Signalen kan bara överföras när en kompatibel produkt är ansluten.

4• Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar uppspelning.

Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.

Pioneer VSX-1020-K, VSX-1025-K, VSX-920-K User manual

Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång

På den här bilden visas hur en TV (med HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning utan HDMI-utgång) ska anslutas till receivern.

 

 

 

 

 

DVD-spelare etc.

Välj en av dessa

Välj en av dessa

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO OUT

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

PR

PB

Y

R

ANALOG L

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

Ansluta en TV utan HDMI-utgång

På den här bilden visas hur en TV (utan HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ska anslutas till receivern.

Med dessa anslutningar matas ingen bild ut till TV:n även om DVD-spelaren är ansluten via HDMI-kabel. Anslut DVD-spelarens bildsignaler via en komposit eller komponent videokabel.

 

 

 

 

DVD-spelare etc.

 

Välj en av dessa

Välj en av dessa

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO OUT

HDMI OUT

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

PR

PB

Y

 

R

ANALOG L

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

 

Om du har anslutit med en optisk kabel måste du ange vilken digital ingång du har anslutit DVD-spelaren till (se Ingångsmenyn på sidan 30).

HDMI

BD IN

IN 1

IN 2

IN 3

IN 4

OUT

LAN

COAXIAL ASSIGNABLE

 

 

OPTICAL

ASSIGNABLE 1

4

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1

IN 2

IN 1

IN 2

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT 5

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(CD)

(TV/SAT)

(DVR/BDR)

COMPONENT VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

ASSIGNABLE

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

 

(DVR/BDR)

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

PB

PB R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE

SUBWOOFER

 

 

PR

OUT

OUT IN

IN

IN

IN

IN

OUT IN

 

AM LOOP

F

PR

 

 

 

 

 

FRONT

CENTER

SURROUND

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

IR

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN OUT

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VSX-1020/

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VSX-1025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Denna anslutning krävs för

 

 

 

 

 

 

 

att du ska kunna höra ljudet

 

 

 

 

 

 

från TV:n via receivern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R ANALOG L

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

 

 

Välj en av dessa

HDMI IN

HDMI-/DVI-kompatibel TV

Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar.

Om du har anslutit med en optisk kabel måste du ange vilken digital ingång du har anslutit DVD-spelaren till (se Ingångsmenyn på sidan 30).

HDMI

BD IN

IN 1

IN 2

IN 3

IN 4

OUT

LAN

COAXIAL ASSIGNABLE

 

OPTICAL

ASSIGNABLE 1

4

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1

IN 2

IN 1

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPU

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(CD)

(TV/SAT)

(DVR/BDR)

COMPONENT VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

ASSIGNABLE

IN 2

 

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

 

(DVR/BDR)

L

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

PB

PB

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE

SUBWOOFER

 

PR

PR

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

IN

OUT IN

 

AM LOOP

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

CENTER

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

R

L

R

Y

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

 

IR

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN OUT

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VSX-1020/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VSX-1025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR PB

Y

 

R ANALOG L

OPTICAL

COMPONENT VIDEO IN

VIDEO IN

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

Välj en av dessa

Välj en av dessa

Denna anslutning krävs för

 

att du ska kunna höra ljudet

Svenska

från TV:n via receivern.

 

TV

 

• Anslut med en HDMI-kabel för att kunna lyssna på HD-ljud på receivern. Använd inte

 

HDMI-kabel för att mata in bildsignaler.

 

Med vissa videoapparater går det inte att mata ut signaler via HDMI och andra utgångar

 

samtidigt, och eventuellt måste du även göra inställningar för utgångarna. Läs mer i

 

bruksanvisningen till respektive produkt.

19

Sv

Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller andra digitalboxar

Satellitoch kabelmottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade ”digitalboxar”.

VSX-1020/VSX-1025

N 2

IN 3

IN 4

OUT

LAN

COAXIAL ASSIGNABLE

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1

IN 2

IN 1

IN 2

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

ADAPTER POR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT 5 V

100 mA MA

 

 

 

 

 

(DVD)

(CD)

(TV/SAT)

(DVR/BDR)

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE

SUBWOOFER

 

 

OUT

IN

IN

IN

IN

IN

OUT IN

 

AM LOOP

FM UNBAL 75

 

 

 

 

 

 

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROU

 

 

 

 

 

 

R

L

R

L R

IR CONTROL

IN OUT IN OUT

SPEAKERS A

 

R ANALOG L

COAXIAL OPTICAL

 

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

VIDEO OUT

Välj en av dessa

Digitalbox

Om du har anslutit med en koaxial kabel måste du ange vilken digital ingång du har anslutit digitalboxen till (se Ingångsmenyn på sidan 30).

Ansluta en DVD-inspelare med hårddisk, videobandspelare

 

och andra videoapparater

 

 

 

 

 

20

Denna receiver har två uppsättningar ljud-/bildingångar och -utgångar avsedda för anslutning

Sv

av analoga eller digitala videoapparater, till exempel videobandspelare, DVD-inspelare med

 

hårddisk.

 

 

 

 

 

 

 

Svenska

VSX-1020/VSX-1025

 

 

 

(DVD) (CD)

(TV/SAT) (DVR/BDR)

 

 

 

 

 

 

IN 1

IN 2

IN 3

IN 4

OUT

LAN

COAXIAL ASSIGNABLE

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1 IN 2

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

IN 1 IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

(OUTP

 

2

AUDIO

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R/BDR)

L

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

B R

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE

SUBWOOFER

 

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

IN

 

AM LOOP

R

 

 

 

 

 

 

FRONT

CENTER

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

R

R

DEO

IR CONTROL

IN OUT IN OUT

SPEAKERS A

 

 

 

R ANALOG L

COAXIAL OPTICAL

R ANALOG

L

 

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

 

Välj en av dessa

AUDIO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

DVD-inspelare med hårddisk, videobandspelare, etc.

Om du har anslutit med en koaxial kabel måste du ange vilken digital ingång du har anslutit inspelaren till (se Ingångsmenyn på sidan 30).

För att kunna spela in måste du ansluta de analoga ljudkablarna (den digitala anslutningen är enbart för uppspelning).

Ansluta andra ljudenheter

Denna receiver har både digitala och analoga ingångar så att du kan ansluta flera ljudenheter för uppspelning.

En av dessa ingångar har motsvarande utgångar avsedda för analoga ljudinspelare.

VSX-1020/VSX-1025

IN 4

OUT

LAN

COAXIAL ASSIGNABLE

 

 

OPTICAL

 

 

 

(10/100)

IN 1

IN 2

IN 1

IN 2

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

 

ADAPTER PORT

 

 

 

 

 

 

 

(OUTPUT 5 V

100 mA MAX)

 

 

 

(DVD)

(CD)

(TV/SAT)

(DVR/BDR)

 

PRE OUT

 

 

 

 

ANTENNA

 

TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE

SUBWOOFER

 

 

IN

IN

IN

OUT IN

 

AM LOOP

FM UNBAL 75

 

 

 

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND

 

 

 

R

L

R

L R

CONTROL

IN OUT

SPEAKERS A

 

R ANALOG L

COAXIAL OPTICAL

 

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

R REC L

Välj en av dessa

AUDIO IN

 

 

CD-brännare, MD, digital bandspelare, etc.

Om du har anslutit med en optisk kabel måste du ange vilken digital ingång du har anslutit apparaten till (se Ingångsmenyn på sidan 30).

Om grammofonen har linjenivåutgångar (dvs. att den har en inbyggd förförstärkare) ska den anslutas till CD-ingångarna istället.

Om du ansluter en apparat för inspelning ska du ansluta de analoga ljudutgångarna till de analoga ljudingångarna på inspelaren.

Ansluta AM/FM-antenner

Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Ansluta utomhusantenner på sidan 22).

fig. a

fig. b

fig. c

3

1 2 4

5

ANTENNA

AM LOOP FM UNBAL 75

1Dra av skyddshöljena från AM-antennens båda ledningar.

2Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM-radio.

3Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande stativet.

För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b).

Om du tänker sätta upp AM-antennen på en vägg eller annan yta, ska stativet skruvas fast (fig. c) innan antennen trycks fast i stativet. Kontrollera först att mottagningen är bra.

4Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.

5Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.

För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.

Om WMA9 Pro-avkodaren

 

Den här receivern har en inbyggd WMA9 Pro-avkodare (Windows Media™ Audio 9

 

Professional1), så det går att spela upp WMA9 Pro-kodat ljud via en HDMI-, koaxial eller optisk

 

digital anslutning när apparaten är ansluten till en WMA9 Pro-kompatibel spelare. Den

Svenska

anslutna DVD-spelaren, digitalboxen, etc. måste dock ha en koaxial eller optisk digital utgång

som kan mata ut ljudsignaler i WMA9 Pro-format.

 

OBS

1 • Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

21

• Med WMA9 Pro kan ljudproblem eventuellt uppstå beroende på vilket datorsystem du har. Observera att WMA9 Pro-material med 96 kHz nedsamplas till 48 kHz.

Sv

 

Ansluta utomhusantenner

För att förbättra FM-mottagningen, anslut en FM-utomhusantenn till uttaget märkt FM UNBAL 75 .

Koaxial kabel på 75

ANTENNA

AM LOOP FM UNBAL 75

För att förbättra AM-mottagningen, anslut en 5 meter till 6 meter lång plastisolerad ledning till uttagen märkta AM LOOP, utan att koppla ur den medföljande AM-ramantennen.

För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.

Utomhusantenn

Inomhusantenn (plastisolerad ledning)

5 m till 6 m

ANTENNA

AM LOOP FM UNBAL 75

Installation i andra rum (MULTI ZONE)

Denna receiver kan driva upp till två separata anläggningar i olika rum när du har gjort de anslutningar som krävs.

Du kan använda olika apparater samtidigt i två olika rum, men du kan också använda samma apparat i bägge rummen. Huvudrummet och det andra rummet har separat strömförsörjning (strömmen kan vara avstängd i huvudrummet medan den är på i det andra rummet) och det andra rummet kan antingen styras med fjärrkontrollen eller knapparna på frontpanelen.

Göra flerrumsanslutningar

Det går att ansluta på det här sättet om du har separata högtalare och en separat TV1 i det andra rummet (ZONE 2). En separat förstärkare behövs också om du inte har anslutit enligt

Anslutning till annat rum (MULTI-ZONE) via högtalaruttagen ZONE 2 på sidan 23 för annat rum.

Lyssnaralternativ i andra rum

 

Nedanstående tabell visar vilka signaler du kan lyssna på i annat rum:

22

 

 

Annat rum

Möjliga signaler

Sv

ZONE 2

DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEOa, VIDEO1/2b, INTERNET RADIOa,

Svenska

 

iPod/USBa, CD, CD-R/TAPE, TUNER, ADAPTER PORT

 

(Matar ut analogt ljud och kompositvideo.)

 

a. Gäller endast VSX-1020/VSX-1025.

 

b. Gäller endast VSX-920.

 

 

Grundinstallation för flera rum (ZONE 2)

1Anslut en separat förstärkare till uttagen AUDIO ZONE 2 OUT och en TV1 eller bildskärm till VIDEO ZONE 2 OUT på receiverns baksida.

2Anslut ett högtalarpar till förstärkaren för det andra rummet.

Annat rum Huvudrum

Gäller endast VSX-1020/VSX-1025

VSX-1020/VSX-1025

HDMI

BD IN

IN 1

IN

ASSIGNABLE 1 4

VIDEO IN

COMPONENT VIDEO

AUDIO

ASSIGNABLE

IN 2

IN 1

 

(DVD)

(DVR)

L

Y

Y

 

PB

PB

R

 

 

ZONE 2

PR

PR

OUT

 

 

MONITOR

Y

OUT

 

VIDEO

PB

 

PR

 

AUDIO IN

R L

OBS

1 På VSX-920 går det inte att ansluta någon TV i det andra rummet.

Anslutning till annat rum (MULTI-ZONE) via högtalaruttagen ZONE 2

Du måste välja ZONE 2 vid Inställning av högtalarsystemet (Speaker system setting) på sidan 65 för att använda denna inställning.

1Anslut ett högtalarpar till receiverns uttag för de bakre surroundhögtalarna.

2Gäller endast VSX-1020/VSX-1025: Anslut en TV eller bildskärm till VIDEO ZONE 2 OUT på receivern.

Annat rum Huvudrum

Gäller endast VSX-1020/VSX-1025

VSX-1020/VSX-1025

VIDEO IN

L R

HDMI

BD IN

IN 1

ALIN 2

SIRIU

ASSIGNABLE 1

4

 

BLE

ADAPTER PORT

 

 

 

 

IN

 

 

 

UTPUT 5 V 500 mA MAX)

 

COMPONENT VIDEO

AUDIO

 

 

ASSIGNABLE

IN 2

 

 

IN 1

 

 

 

 

(DVD)

 

(DVR/BDR)

L

 

 

Y

 

Y

 

 

 

PB

 

PB

R

 

 

 

 

 

ZONE 2

DV

 

PR

 

PR

OUT OP

OUTFM UNBAL 75

 

D

R

SURROUND BACK

L

L(Single)

Y

 

 

VIDEO

 

 

PB

 

 

PR

• Slå av receivern till standby-läge och anslut Bluetooth-adaptern till adapteruttaget (ADAPTER PORT).

För anvisningar om uppspelning av material från en Bluetooth-utrustad apparat, se

Bluetooth®-adapter för trådlös uppspelning av musik på sidan 37.

Viktigt

Flytta inte receivern med Bluetooth-adapter ansluten för då kan den skadas eller kontakten försämras.

Anslut till nätverket via LAN-uttaget

Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LAN-uttaget kan du lyssna på internetradio.2

IN 4

OUT

 

LAN

COAXIAL ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

(10/100)

IN 1

IN 2

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(CD)

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Internet

D TV/SAT

VIDEO

CD

CD-R/TAPE SUBWOOFER

 

 

IN

IN

IN

OUT

IN

 

 

Modem

 

 

R

 

L

CENTE

 

 

 

FRONT

 

CONTROL

IN OUT

VSX-1020/VSX-1025

LAN

3

2

1

WAN

Ansluta Bluetooth-adapter (medföljer ej)

När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-BT100) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för trådlös

uppspelning av musik.1

VSX-1020/VSX-1025

Router

LAN-kabel

(säljs separat)

Till LAN-uttag

Dator

COAXIAL ASSIGNABLE

 

 

OPTICAL

IN 1

IN 2

IN 1

IN 2

ASSIGNABLE

 

 

ADAPTER PORT

 

 

 

 

(OUTPUT 5 V

100 mA MAX)

 

(DVD)

(CD)

(TV/SAT) (DVR/BDR)

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

TAPE

SUBWOOFER

 

 

 

 

IN

 

 

 

AM LOOP

 

 

ONT

 

CENTER

SURROUND

BACK

 

 

L

 

 

R

L(Single)

FRO

SPEAKERS A

Bluetooth®-adapter

Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på din router (med eller utan inbyggd DHCPserverfunktion) med en rak LAN-kabel (CAT 5 eller högre).

Sätt på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCPserverfunktionen, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. Läs mer under

Nätverksinställning på sidan 67.

Specifikationer för LAN-uttaget

 

LAN-uttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . Eternetuttag

 

10BASE-T/100BASE-TX

 

Svenska

OBS

1• Den Bluetooth-utrustade produkten måste stödja A2DP-profiler.

• Pioneer garanterar inte att anslutningen fungerar korrekt eller att systemet fungerar tillsammans med alla trådlösa Bluetooth-produkter.

2För att lyssna på internetradiostationer måste du teckna ett avtal med din Internet leverantör.

23

Sv

Ansluta en HDMI-apparat till ingången på frontpanelen

(Gäller endast VSX-1020/VSX-1025)

Det finns en HDMI-ingång på frontpanelen. Receivern kan användas för att titta på högkvalitativa bilder. Det är bara att ansluta en HDMI-utrustad videokamera med en HDMIkabel. Andra HDMI-apparater än videokameror kan också anslutas till detta uttag.

CONTROL

ON/OFF

MASTER

 

 

VOLUME

 

 

VIDEO CAMERA

iPod

 

 

iPhone

 

 

MCACC

USB

HDMI 5

SETUP MIC

 

 

Ansluta en iPod

 

Denna receiver har ett speciellt iPod-uttag som gör att du kan styra uppspelning av

24

ljudmaterial lagrat på en iPod via receivern.

Sv

• Slå av receivern till standby-läge, och använd sedan den medföljande iPod-kabeln

för att ansluta din iPod till iPod/iPhone/USB-uttaget på receiverns frontpanel.

 

• Det går också att ansluta med den kabel som medföljer iPoden, men då går det inte att

Svenska

titta på bilder via receivern.

• Se även bruksanvisningen till iPoden för information om hur kabeln ska anslutas.

 

VSX-1020/VSX-1025:

 

CONTROL

ON/OFF

MASTER

 

 

VOLUME

 

 

VIDEO CAMERA

iPod

 

 

iPhone

 

 

MCACC

USB

HDMI 5

SETUP MIC

 

 

Videokamera, etc.

Ansluta till videouttagen på frontpanelen

(Gäller endast VSX-920)

Videouttagen på frontpanelen aktiveras med INPUT SELECTOR-ratten (frontpanelen) eller INPUT SELECT-knapparna (fjärrkontrollen). Här finns uttag av standardtyp för ljud och bild. Anslut dessa på samma sätt som på bakpanelen.

CONTROL

ON/OFF

MASTER

 

 

VOLUME

 

VIDEO INPUT

 

iPod

 

 

iPhone

 

 

USB

 

MCACC

VIDEO

L AUDIO R

SETUP MIC

VIDEO AUDIO

OUTPUT

TV-spel, videokamera, etc.

iPod-kabel (medföljer)

MENU

iPod

VSX-920:

CONTROL ON/OFF

VIDEO INPUT

iPod iPhone

USB

 

MCACC

VIDEO

L AUDIO R

SETUP MIC

iPod-kabel (medföljer)

MENU

MASTER VOLUME

iPod

Ansluta en USB-enhet

USB-enheter kan anslutas till receivern för att spela upp ljudoch bildfiler. Det går också att ansluta ett tangentbord (US-international-layout) med USB-kontakt till receivern för att skriva in text på följande skärmmenyer.

Ändra ingångens namn på inställningsmenyn för ingångar (Input Setup) (sidan 30).

Skriva in namn på förinställda radiostationer (sidan 36).

Skriva in adresser till internetradiostationer (sidan 38).

Slå av receivern till standby-läge, och anslut sedan din USB-enhet till iPod/iPhone/

USB-uttaget på receiverns frontpanel.1

CONTROL

ON/OFF

MASTER

 

 

VOLUME

 

 

VIDEO CAMERA

iPod

 

 

iPhone

 

 

MCACC

USB

HDMI 5

SETUP MIC

 

 

VSX-1020/VSX-1025

USB-lagringsenhet

Tangentbord med USB-kontakt

Ansluta en USB-enhet för att visa avancerade MCACCmätningar på datorskärm

När den automatiska MCACC-funktionen (Auto MCACC, sidan 57) eller Acoustic Calibration EQ Professional (sidan 61) används för att kalibrera anläggningen efter ekot i den aktuella rumsmiljön kan du visa de 3-dimensionella diagrammen för ekot (före och efter kalibrering) på en datorskärm.

De olika MCACC-parametrarna kan också kontrolleras på datorn. MCACC-data och parametrar förs över från receivern till en USB-enhet och genom att ansluta USB-enheten till en dator kan informationen importeras med hjälp av datorns programvara för MCACC-visning. Den MCACC-programvara som behövs för att mata ut mätresultatet kan laddas ned från Pioneers webbplats (http://www.pioneer.eu). Här finns också en bruksanvisning för mjukvaran. Om du har frågor om mjukvaran kan du kontakta den Pioneer-kundtjänst som finns angiven på ditt garantibevis.

Du hittar mer information i de handlingar som medföljer programmet Advanced MCACC PC Display Application.

Se Visa MCACC-data på en dator på sidan 63 för information om anslutning och hantering av USB-enheten.2

CONTROL

ON/OFF

MASTER

 

 

VOLUME

 

 

VIDEO CAMERA

iPod

 

 

iPhone

 

 

MCACC

USB

HDMI 5

SETUP MIC

 

 

USB-lagringsenhet

VSX-1020/VSX-1025

Svenska

OBS

1

Denna receiver stöder inte USB-hubbar.

25

2

De olika parametrarna och de data om ekot som används för visning på datorn raderas inte när strömmen stängs av (se Visa MCACC-data på en dator på sidan 63).

Sv

 

 

Ansluta en IR-mottagare

Om apparaterna i din stereoanläggning står i ett stängt skåp eller på hyllor – eller om du vill använda fjärrkontrollen i något annat rum – kan du använda en extra IR-mottagare (till exempel av märket Niles eller Xantech) för att styra anläggningen istället för

fjärrstyrningssensorn på receiverns frontpanel.1

1 Anslut en IR-mottagare till uttaget IR IN på receiverns bakpanel.

Skåp

Apparat från

 

Apparat som inte

Pioneer

 

 

 

är från Pioneer

 

CONTROL

 

 

 

 

IR

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

IN

 

HDMI

BD IN

IN 1

IN 2

IN 3

 

IN 4

OUT

ASSIGNABLE 1

4

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

ASSIGNABLE

IN 2

 

 

 

 

 

IN 1

 

 

 

 

 

 

 

(DVD)

 

(DVR/BDR)

L

 

 

 

 

 

Y

 

Y

 

 

 

 

 

 

PB

 

PB

R

 

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

PR

 

PR

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

Y

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

PB

IR CONTROL

IN OUT IN OUT

PR

VSX-1020/VSX-1025

IR-mottagare

Styra andra Pioneer-apparater via receiverns

 

fjärrstyrningssensor

26

Många Pioneer-apparater har SR CONTROL-uttag som kan användas för att länka samman

Sv

apparater med varandra, så att du kan använda fjärrstyrningssensorn på endast en apparat.

 

När du använder en fjärrkontroll skickas kontrollsignalen längs kedjan till rätt komponent.2

Svenska

Viktigt

 

• Observera att om du använder denna funktion måste du se till att också ha minst en

 

uppsättning analoga ljud-, video eller HDMI-uttag anslutna till en annan apparat för

 

jordningens skull.

 

1 Bestäm vilken apparats fjärrstyrningssensor du vill använda.

 

När du vill styra någon apparat i kedjan är det den här fjärrstyrningssensorn du ska rikta fjärrkontrollen mot.

2 Anslut CONTROL OUT-uttaget på apparaten i fråga till CONTROL IN-uttaget på en annan Pioneer-apparat.

Använd en kabel med en minikontakt i varje ände för denna anslutning.

VSX-1020/VSX-1025

HDMI

BD IN

IN 1

IN 2

IN 3

IN 4

OUT

ASSIGNABLE 1 4

COMPONENT VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

IN 1

ASSIGNABLE

 

 

 

 

 

IN 2

 

 

 

 

 

 

(DVD)

(DVR/BDR)

L

 

 

 

 

 

Y

Y

 

 

 

 

 

 

PB

PB

R

 

 

 

 

 

 

 

ZONE 2

DVR/BDR

DVD

TV/SAT

VIDEO

PR

PR

OUT

OUT

IN

IN

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

 

 

 

Y

OUT

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

 

IR

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

IN OUT

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

2 Anslut IR IN-uttaget på en annan komponent till IR OUT-uttaget på receiverns baksida för att koppla den till IR-mottagaren.

Läs i den manual som medföljer din IR-mottagare för att se vilken typ av kabel som behövs för anslutningen.

Om du vill koppla en Pioneer-apparat till IR-mottagaren, se Styra andra Pioneer-apparater via receiverns fjärrstyrningssensor nedan för att ansluta till CONTROL-uttagen istället för IR OUT-uttaget.

IN

OUT

IN

OUT

CONTROL

CONTROL

Fortsätt kedjan på samma sätt för samtliga apparater.

OBS

1• Det kan hända att fjärrstyrning inte är möjlig om direkt ljus från en stark fluorescerande lampa lyser på IR-mottagarens fjärrstyrningsfönster.

Lägg märke till att andra tillverkare kanske inte använder IR-terminologin. Se den manual som medföljde respektive komponent för att kontrollera IR-kompatibiliteten.

Om du använder två fjärrkontroller (samtidigt), prioriteras IR-mottagarens fjärrstyrningssensor framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen.

2• Om du vill styra alla dina apparater med denna receivers fjärrkontroll, se Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater på sidan 52.

Om du har anslutit en fjärrkontroll till ingången CONTROL IN (med en kabel med minikontakt) kan du inte styra receivern via receiverns fjärrstyrningssensor.

Ansluta receivern till eluttaget

Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive högtalarna.

1Anslut den medföljande nätkabeln till uttaget märkt AC IN på baksidan av receivern.

2Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.1

VARNING

Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler eller andra saker ovanpå nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.

Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer denna enhet.

Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs ovan.

Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under semestern.

Svenska

OBS

1När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en HDMI-initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under den här tiden går det inte att utföra någonting med utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat blinka kan du sätta på receivern. Om du ställer in Control OFF (av) kan du hoppa över initieringen. För ytterligare information om HDMI-kontroll, se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 43.

27

Sv

Kapitel 4:

Grundinställning

Byta språk på skärmmenyer (OSD Language)

Det går att byta språk på skärmmenyer och displayer.

• Förklaringarna i denna bruksanvisning gäller för när engelska har valts som menyspråk.

1Sätt på receivern och din TV.

2Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på HOME MENU.

En grafisk skärmmeny visas på TV-skärmen. Använd piltangenterna / / / och ENTER för att förflytta dig på skärmmenyerna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny.

3Välj ”System Setup” på hemmenyn.

4Välj ”OSD Language” på menyn System Setup.

4.System Setup

A/V RECEIVER

a.Manual SP Setup

b.Input Setup

c.OSD Language

d.Network Setup

e.Other Setup

Exit

Return

5Välj önskat språk.

English (engelska)

French (franska)

German (tyska)

Italian (italienska)

Spanish (spanska)

Dutch (holländska)

Russian (ryska)

6Välj ”OK” för att byta språk.

Inställningen är klar och systeminställningsmenyn (System Setup) visas igen automatiskt.

Ställa in optimalt ljud automatiskt (Auto MCACC)

Den automatiska MCACC-inställningen (Auto MCACC Setup) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i rummet, högtalarnas anslutning och storlek samt utför test för både fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum.

Se till att göra detta innan du går vidare till Uppspelning på sidan 32.

Viktigt

28

• Varken mikrofon eller högtalare får flyttas under den automatiska MCACC-inställningen.

• När den automatiska MCACC-inställningen används raderas tidigare inställningar för det

Sv

MCACC-minne du väljer.

 

• Hörlurar får inte vara anslutna under den automatiska MCACC-inställningen.

Svenska

VARNING

 

• De testtoner som används för den automatiska MCACC-inställningen matas ut på hög

 

volym.

 

THX®

 

THX är ett varumärke som tillhör THX Ltd. och kan vara registrerat i vissa regioner. Kopiering förbjuden.

1Sätt på receivern och din TV.

2Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på frontpanelen.

Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen.

CONTROL

ON/OFF

MASTER

 

 

VOLUME

 

 

VIDEO CAMERA

iPod

 

 

iPhone

 

 

MCACC

USB

HDMI 5

SETUP MIC

 

 

VSX-1020/VSX-1025

Mikrofon

Stativ

Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där du brukar sitta och lyssna. Om du inte har något mikrofonstativ ska du använda något annat som du kan fästa mikrofonen i.1

OBS

1Placera mikrofonen på ett stabilt underlag. Placera inte mikrofonen på följande underlag för då blir mätningarna inte exakta:

Soffor eller andra mjuka ytor.

Högt upp, till exempel på höga bord och ryggstöd på soffor.

Skärmen Full Auto MCACC (fullständig automatisk MCACC-inställning) visas när mikrofonen har anslutits.1

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Speaker System

: Normal(SB/FH)

EQ Type

:

SYMMETRY

MCACC

: M1.MEMORY 1

THX Speaker

:

NO

 

 

 

 

 

 

START

Exit

 

 

Return

3 Välj de parametrar du vill ställa in.2

Om högtalarna är anslutna på något annat sätt än med främre höjdhögtalare (Front height) måste högtalarsystemet (Speaker System) ställas in korrekt innan den automatiska MCACCinställningen görs. Se Inställning av högtalarsystemet (Speaker system setting) på sidan 65.

Speaker System3 – Här väljs inställning för ditt högtalarsystem.

EQ Type – Här bestäms hur frekvensbalansen ska justeras.

MCACC – De sex MCACC-minnena används för att lagra surroundljudsinställningar för olika lyssnarpositioner. Välj bara ett ledigt minne i detta skede (du kan döpa om det senare enligt anvisningarna under Datahantering (Data Management) på sidan 64).

THX Speaker – Välj YES om du använder THX-högtalare (ställ in samtliga högtalare på SMALL), annars ska de stå kvar på NO.

4Tryck på RECEIVER och välj sedan START.

5Följ instruktionerna på skärmen.

Kontrollera att mikrofonen är ansluten samt att subwoofern, om du har någon, är påslagen och inställd på behaglig volym.

6 Vänta tills testtonerna upphör, och kontrollera sedan att högtalaruppsättningen på skärmmenyn stämmer.

En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning. Försök att vara så

tyst som möjligt under tiden.4

Om inget kommando ges på 10 sekunder medan kontrollskärmen för högtalarkonfigurationen visas fortsätter den automatiska MCACC-inställningen automatiskt. Då behöver du inte välja ”OK” och trycka på ENTER i steg 7.

Om ett felmeddelande visas (till exempel Too much ambient noise! (för mycket störande ljud i rummet) eller Check microphone. (kontrollera mikrofonen)) väljer du RETRY efter att ha tystat störande ljud i rummet (se Problem vid automatisk MCACC-inställning på sidan 30) samt kontrollerat mikrofonanslutningen. Om allt verkar fungera som det ska väljer du bara GO NEXT och fortsätter.

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Now Analyzing...

2/9

Environment Check

 

Ambient Noise

: OK

Microphone

:

Speaker YES/NO

:

1a.Full Auto MCACC

 

L

:

A/V RECEIVER

 

YES

 

 

FHL

:

YES

 

Exit

C

:

YES

Cancel

 

FHR

:

YES

 

 

R

:

YES

 

 

SR

:

YES

 

 

SBR

:

YES

 

 

SBL

:

YES

 

 

SL

:

YES

 

 

SW

:

YES

 

 

10

OK

RETRY

 

 

 

 

 

Exit

 

 

Cancel

Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit.

Om du ser ett felmeddelande (ERR) (eller om den visade högtalaruppsättningen inte är korrekt) kan det vara något fel på högtalaranslutningarna.

Om det inte hjälper att välja RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera dem. Om allt verkar korrekt kan du helt enkelt använda piltangenterna / för att markera högtalaren och / för att ändra inställningen och sedan fortsätta.

Om Reverse Phase (omvänd fas) visas kan högtalarledningarna (+ och –) ha anslutits omvänt. Kontrollera högtalaranslutningarna.5

Om kablarna hade anslutits på fel sätt ska du stänga av receivern och dra ur stickkontakten. Anslut sedan på rätt sätt, och gör en ny fullständig automatisk MCACCinställning (Full Auto MCACC).

Om anslutningarna var korrekta ska du välja GO NEXT och sedan fortsätta.

7 Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på ENTER.

En statusrapport visas på skärmen medan receivern matar ut mer testtoner för att beräkna vilka de optimala receiverinställningarna är för kanalnivå (Channel Level), högtalaravstånd (Speaker Distance), stående våg (Standing Wave) och akustisk equalizerkalibrering (Acoustic Cal EQ).

Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar cirka 3 till 10 minuter.

 

OBS

Svenska

1

• När annan ekomätning än SYMMETRY görs, mäts inte informationen efter korrigeringen. Om du vill göra en mätning efter korrigeringen ska du använda menyn EQ Professional under Manuell MCACC-

Om du låter skärmmenyn visas i mer än fem minuter slår skärmsläckaren på.

 

2

• Vid mätning skrivs tidigare lagrade uppgifter om ekot (både före och efter kalibrering) över. Om du vill spara den gamla informationen om ekot före mätningen ska du ansluta ett USB-minne till receivern

 

 

och föra över informationen.

 

 

inställning (Manual MCACC setup) för mätningen (sidan 61).

 

3

Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina främre högtalare (bi-amping), eller installera ett separat högtalarsystem i ett annat rum, ska du läsa igenom Inställning av högtalarsystemet (Speaker system

 

 

setting) på sidan 65 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt innan du går vidare till steg 4.

 

4

Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då kan högtalarinställningarna bli fel.

29

5

Om högtalaren inte är vänd mot mikrofonen (lyssnarplatsen) eller om du använder högtalare som påverkar fasen (dipolära högtalare, reflekterande högtalare, etc.) kan Reverse Phase visas även om högtalarna

 

är korrekt anslutna.

Sv

 

 

8 Den automatiska MCACC-inställningen är klar och hemmenyn visas igen automatiskt.1

Glöm inte att dra ur mikrofonen när den automatiska MCACC-inställningen är klar.

De inställningar som gjorts under den automatiska MCACC-inställningen bör ge dig utmärkt surroundljud från anläggningen, men det går också att göra dessa inställningar manuellt enligt anvisningarna under Menyn för avancerad MCACC-inställning på sidan 57 eller

Systeminställningsmenyn och andra inställningsmenyer på sidan 65.2

Problem vid automatisk MCACC-inställning

Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas.

En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet ska TV:n stängas av under den automatiska MCACC-inställningen.

Ingångsmenyn

Du behöver bara göra inställningar på Ingångsmenyn (Input Setup) om du har anslutit din digitala utrustning på annat sätt än enligt grundinställningarna (se Grundinställning och möjliga inställningar för ingångarna på sidan 31). Då måste du ange vilka apparater du har anslutit till respektive uttag så att knapparna på fjärrkontrollen stämmer med de apparater du har anslutit.

1Sätt på receivern och din TV.

Tryck på RECEIVER för att sätta på.

2Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på HOME MENU.

En grafisk meny visas på TV-skärmen. Använd piltangenterna / / / och ENTER för att förflytta dig på skärmmenyerna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.

3 Välj ”System Setup” på hemmenyn.

4 Välj ”Input Setup” på menyn System Setup.

 

4.System Setup

 

30

 

A/V RECEIVER

 

 

 

a. Manual SP Setup

 

 

Sv

b. Input Setup

 

 

 

c. OSD Language

 

 

 

d. Network Setup

 

 

 

e. Other Setup

 

4b.Input Setup

Svenska

 

HDMI Input

 

:

---

 

 

A/V RECEIVER

 

 

Input

:

DVD

 

 

Input Name

:

Rename

 

 

Input Skip

:

OFF

 

Exit

Digital In

:

COAX-1

 

 

 

Return

 

 

Component In

:

Comp-1

 

Exit

Finish

5 Välj den ingång du vill ställa in.

Standardnamnen överensstämmer med namnen bredvid uttagen på bakpanelen (exempelvis DVD) vilka i sin tur överensstämmer med namnen på fjärrkontrollen.

6 Välj den/de ingång/-ar som du har anslutit apparaten till.

Exempel: om din DVD-spelare bara har en optisk utgång måste du ändra DVD-ingångens Digital In-inställning från COAX-1 (grundinställning) till den optiska ingång som du har anslutit DVD-spelaren till. Siffrorna (OPT-1 till 2) motsvarar siffrorna bredvid ingångarna på receiverns baksida.

Om apparaten är ansluten via en komponentvideokabel till en annan ingång än i

grundinställningen måste du ange vilken ingång apparaten är ansluten till, annars visas eventuellt kompositvideoistället för komponentvideosignaler.3

7 När du är klar fortsätter du med inställningarna för andra ingångar.

Det finns alternativa inställningar utöver den som angivits för respektive ingång:

Input Name – Du kan välja att döpa om apparaten för att hitta den lättare. Välj Rename för att göra detta, eller Default för att återgå till grundinställningen.

Input Skip – En ingång som är inställd på ON hoppas över när du väljer ingång med INPUT SELECT-knappen eller INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen. (DVD och andra ingångar kan fortfarande väljas direkt med apparat-/ingångsknapparna.)

4b.Input Setup

A/V RECEIVER

Input

:

DVD

Input Name

:

Rename

 

Input Skip

:

OFF

 

Digital In

:

COAX-1

HDMI Input

:

---

 

Component In

:

Comp-1

Exit

 

 

Finish

8 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.

Du kommer nu tillbaka till menyn System Setup.

OBS

1Du kan också välja att visa inställningarna på skärmen MCACC Data Check. Se Kontrollera MCACC-data på sidan 62 för mer information.

2• Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan alltid korrigera inställningen manuellt, se Manuell högtalarinställning på sidan 65.

Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.

Om mätningarna från den automatiska MCACC-inställningen blir fel på grund av högtalarna i kombination med den aktuella tittarmiljön rekommenderar vi att du justerar inställningarna manuellt.

3För högupplöst video (via komponentvideoanslutningar), eller när digital videokonvertering är avstängd (enligt anvisningarna i Videoinställningar på sidan 48), måste du ansluta TV:n till receivern med samma sorts videokablar som för anslutningen till videoapparaten.

Loading...
+ 308 hidden pages