Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje.
Denna spänning är tillräckligt stark för att
kunna ge elektriska stötar som är farliga för
människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
Denna produkt överensstämmer med
Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och
EMC-direktivet 2004/108/EG.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-9a_A_Sw
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_B_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
S
T
A
N
D
B
Y
/
O
N
2
Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
1STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Svenska
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat för
särskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge fårprivata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och
återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på
miljö och människors hälsa.
D3-4-2-1-7c_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
K058_A_Sw
3
Sw
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Denna receiver har en ny avancerad konstruktion för hög
effekt, låg distorsion och stabil ljudbild som Pioneer är
ensamma om. Genom en konstruktion där kretsarna
minimerar förstärkarens energiförlust för varje enskild
kanal genererar den här receivern samma effekt till
samtliga kanaler och eliminerar risken för att en kanal
ska dominera ett speciellt ljudfält.
• Lätt att ställa in med Advanced MCACC
Den automatiska MCACC-inställningen, vilken även
omfattar de avancerade Professional Acoustic
Calibration EQ-funktionerna, ger en snabb men ändå
korrekt inställning av surroundljudet. Denna innovativa
teknik mäter det speciella ekoförhållandet i just ditt rum
och gör att du kan ställa in ditt system med hjälp av ett
diagram som kan visas på bildskärmen eller med hjälp av
en dator. Dessutom kan flera MCACC-inställningar
lagras, stående våg kontrolleras och ljudet mätas med
hjälp av en mikrofon vid flera olika referenspunkter, vilket
gör att du kan få en hemmabioupplevelse med optimalt
surroundljud, helt skräddarsytt efter rumsmiljön.
• THX Select2 Plus-certifierad konstruktion
På den här receivern sitter en THX Select2 Plus-logotyp,
vilket innebär att den har genomgått en serie hårda
kvalitets- och prestandatester som omfattar alla delar av
produkten. Där ingår testning av prestanda för
förförstärkare och förstärkare och drift och hundratals
parametrar, digitala och analoga, för att se till att din
upplevelse av film på en hemmabioanläggning ska ligga
så nära regissörens avsikter som möjligt.
• Avkodning av Dolby Digital och DTS, inklusive
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24, DTS-ES,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-EXPRESS och
DTS-HD Master Audio
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt
in i vardagsrummet med upp till sexkanaligt
surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE
(Low Frequency Effects), för djupa, realistiska
ljudeffekter.
De inbyggda Dolby Pro Logic IIx- och DTS Neo:6avkodarna förser inte bara material i Dolby Surroundformat med total surroundljudsavkodning, utan skapar
dessutom ett övertygande surroundljud för vilket
stereomaterial som helst.
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de
inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för
ett sexkanaligt surroundljud.
Dolby Digital Plus och Dolby TrueHD, som är
konstruerade för nästa generations högupplösta medier,
till exempel Blu-ray- och HD DVD-skivor, stödjer
dessutom upp till 7.1 respektive 8 kanaler.
DTS-EXPRESS är en teknik för kodning av lågt bitflöde för
upp till 5.1 kanaler med fasta dataöverföringshastigheter
från 24 kbps till 256 kbps (denna kodning är bara
tillgänglig när signaler överförs till receivern som
6
primärljud).
Sw
Tekniken DTS-HD Master Audio spelar upp ljudsignaler
utan någon dataförlust tack vare den höga
överföringshastigheten.
• Phase Control (faskontroll)
Tack vare faskontrollen i denna receiver får du en väl
synkroniserad ljudåtergivning med hjälp av
fasmatchning, så att ljudbilden blir bästa möjliga vid
lyssnarplatsen.
• Sound Retriever (ljudåterskaparen)
Funktionen Sound Retriever använder DSP-teknik (digital
signalprocessor) för att återskapa CD-kvaliteten på
ljudfiler i WMA-, MP3- och MPEG-4 AAC-format genom
att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter
som uppstod vid komprimeringen.
• De avancerade främre surroundfunktionerna
Med de avancerade främre surroundfunktionerna kan du
få naturligt, heltäckande surroundljud genom enbart de
främre högtalarna utan att ljudkvaliteten försämras.
• Automatisk volymkontroll
När ljud spelas upp i stereo med den automatiska
volymkontrollen (A.L.C.) aktiverad jämnar receivern
automatiskt ut de variationer i volym som finns i musik
inspelad på en bärbar ljudspelare.
• HDMI och digital videokonvertering
Denna receiver är kompatibel med det digitala
videoformatet HDMI, vilket ger högupplöst digital video
och digitalt ljud via en enda kabel.
Ljudformat med hög kvalitet såsom DTS-HD och Dolby
TrueHD stöds och receivern är även kompatibel med
DeepColor-funktionen. Receivern kan synkroniseras med
annan Pioneer-utrustning som har stöd för HDMIfunktionen. Utrustningen kopplas då till receivern via
HDMI. Denna receiver är dessutom utrustad med en
digital videokonverter som gör att alla analoga
bildsignaler kan matas ut via HDMI-utgången.
• Klar för iPod och USB
Den här receivern har uttag för anslutning av en iPod och
en USB-enhet.
iPod-uttaget är förberett för digitalt ljud, och tack vare
receiverns utökade prestanda kan du dessutom styra
iPoden via bildskärmen.
Via USB-uttaget kan du lyssna till tvåkanaligt ljud från en
ansluten USB lagringsenhet.
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon (kabel: 5 m)
•Fjärrkontroll
• AA/IEC R6P torrbatterier x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Installera receivern
• När du installerar receivern ska du vara noga med att
placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Lägga i batterierna
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier
tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i
starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera
eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
Svenska
7
Sw
Kapitel 2:
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att
skapa en surroundeffekt så att det känns som om du
befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en
konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning
beror inte bara på högtalaranläggningen, utan också på
ljudkällan och ljudinställningar på receivern.
Denna receiver avkodar automatiskt flerkanaligt ma terial
i Dolby Digital-, DTS- och Dolby Surround-format i
enlighet med den högtalaruppsättning du har. I de flesta
fall behöver du inte göra några ändringar för att få
realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att
lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud)
förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 29.
Lyssna på Surroundljud
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna
ska kunna göras på enklast möjliga sätt, så med
nedanstående snabbguide kan du ha din anläggning
inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du
helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
• Anslut alla övriga kablar innan du sätter i
stickkontakten.
1 Anslut din TV och DVD-spelare.
Se Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 16 för att göra
detta. För att få surroundljud måste du göra en digital
anslutning från DVD-spelaren till receivern.
2 Anslut högtalarna och placera dem så att du får
bästa möjliga surroundljud.
Anslut dina högtalare enligt anvisningarna i Installera ditt
högtalarsystem på sidan 20.
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för
bästa möjliga surroundeffekt. Se även Placering av högtalarna på sidan 21 för ytterligare information om
detta.
Center (C)
Främre
höger (R)
3 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på
strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, subwoofern
och TV:n.
Sätt i nätkabeln i eluttaget (AC) och sätt på receivern .1 Se
till att du har ställt in videoingången på din TV för denna
receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte
vet hur detta görs.
• Ställ in subwoofern på en behaglig volym.
4 Använd den automatiska MCACC-inställningen för
att ställa in ditt system.
Se Automatisk inställning för surroundljud (Auto MCACC)
nedan för mer information.
5 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter
behag.
Se också till att DVD lyser på receiverns display vilket
markerar att DVD-ingången har valts. Om den inte är vald
trycker du på DVD på fjärrkontrollen för att ställa in
receivern på DVD-ingången.
Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet
Uppspelning på sidan 10, finns det åtskilliga andra
alternativ att välja bland. Se Lyssna på anläggningen på
sidan 29 för mer information.
Se även Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 38 för
ytterligare inställningsalternativ.
Automatisk inställning för
surroundljud (Auto MCACC)
Den automatiska MCACC-inställningen mäter de
akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön och tar hänsyn
till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och
avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både
fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den
medföljande mikrofonen är ansluten och på plats,
använder receivern information som kommer från en
serie testtoner för att få bästa möjliga
högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
Se till att göra detta innan du går vidare till Uppspelning
på sidan 10.
Främre
vänster
(L)
Lyssnarens
plats
Surroundhögtalare
OBS
1 N är receivern anslutits till eluttag börjar en HDMI-initieringsprocess som håller på i 15 sekunder. Under den här tiden går det inte att utföra någonting
med utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat blinka kan du sätta på receivern.
8
Om du ställer in HDMI Control på OFF (av) kan du hoppa över initieringen. För information om HDMI-styrningen, se HDMI-styrning på sidan 63.
Sw
vänster (SL)
Subwoofer (SW)
Vänster bakre surround (SBL)
Surroundhögtalare
höger (SR)
Höger bakre
surround (SBR)
Viktigt
• Varken mikrofon eller högtalare får flyttas under den
automatiska MCACC-inställningen.
• När den automatiska MCACC-inställningen används
raderas tidigare inställningar för den MCACCinställning du väljer.
• Innan du använder den automatiska MCACCinställningen ska hörlurar dras ur och iPod USBingången får inte vara aktiverad.
Varning
• De testtoner som används för den automatiska
MCACC-inställningen matas ut på hög volym.
DTV/TV
EON MPX
RECEIVER
RECEIVER
DVD BD TV HDMI
DVR 1 DVR 2 CD CD-R
FM/AM
SOURCE
iPod USB
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
PTY
SEARCH
iPod CTRL
TUNE
EXITTOOLS
ENTER
ENTER
ENTER
TUNE
SETUP
SETUP
VIDEO
PARAMETER
RETURN
RETURN
AUDIO
MENU
T.EDIT
TV CTRL
STST
SIGNAL SEL
DISPLAY
CH
RECEIVERRECEIVER
MAIN
ZONE 2
1 Sätt på receivern och din TV.
2 Anslut mikrofonen till
MCACC SETUP MIC
-uttaget
på frontpanelen.
Placera mikrofonen ungefär i öronhöjd på din normala
lyssnarplats (använd mikrofonstativ om du har något). Se
till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och
mikrofonen.
• Tryck på luckan där det står PUSH OPEN för att
komma åt mikrofonuttaget märkt MCACC SETUP MIC.
AUTO SURR/
HOME
STANDARD
ADVANCED
STREAM DIRECT
PHONES
När mikrofonen är ansluten visas skärmen för den
automatiska MCACC-inställningen.
3 Kontrollera att ”
MCACC-inställning
STEREO/
THX
SURROUND
SURROUND
A.L.C.
VIDEO INPUT
MCACC
MCACC
iPod DIRECT
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
SETUP MIC
MULTI-ZONE
–
ST +SPEAKERSON/OFFCONTROL
ST
USB
1
1.Auto MCACC
Surround Back System
[ Normal ]
Save SYMMETRY to
[ M1.MEMORY 1 ]
START
ENTER:Start
Normal
3
, tryck på
:Cancel
” är markerat2, välj en
RECEIVER
och välj sedan
START4.
4 Följ instruktionerna på skärmen.
Kontrollera att mikrofonen är ansluten samt att
subwoofern, om du har någon, är påslagen och inställd
på behaglig volym.
5 Vänta tills testtonerna slutar, och bekräfta sedan
att högtalaruppsättningen på skärmmenyn stämmer.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på
skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att
kontrollera vilka högtalare som finns med i din
anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under
5
tiden.
Om inget kommando ges på 10 sekunder medan
kontrollskärmen för högtalarkonfigurationen visas
fortsätter den automatiska MCACC-inställningen
automatiskt. Då behöver du inte välja ”OK” och trycka på
ENTER i steg 6.
• Om ett felmeddelande visas (till exempel Too much
ambient noise! (för mycket störande ljud i
rummet) eller Check Microphone. (Kontrollera
mikrofonen)) väljer du RETRY efter att ha tystat
störande ljud i rummet, se Problem vid automatisk
MCACC-inställning på sidan 10) samt kontrollerat
mikrofonanslutningen. Om allt verkar fungera som
det ska väljer du bara GO NEXT och fortsätter.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör
motsvara de högtalare du har anslutit.
:Cancel
1.Auto MCACC
CHECK!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surr [ YES ]
SB [ YES x 2 ]
SW [ YES ]
OK
10
:Cancel
6
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i högerkolumnen
(eller om den visade högtalaruppsättningen inte är
korrekt) kan det vara något fel på
högtalaranslutningarna. Om det inte hjälper att välja
RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera dem.
Om allt verkar korrekt kan du helt enkelt använda
piltangenterna / för att markera högtalaren och
/ för att ändra inställningen (och även antal för
bakre surroundhögtalare) och sedan fortsätta.
6 Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på
ENTER
.
En statusrapport visas på skärmen medan receivern
matar ut mer testtoner för att beräkna vilka de optimala
receiverinställningarna är för kanalnivå (Channel Level),
högtalaravstånd (Speaker Distance), stående våg
(Standing Wave) och akustisk equalizerkalibrering
(Acoustic Cal EQ).
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta
pågår. Det tar cirka 3 till 7 minuter.
7 Den automatiska MCACC-inställningen är nu klar!
Tryck på
RETURN
Setup.
7
för att gå tillbaka till menyn System
Glöm inte att dra ur mikrofonen när den automatiska
MCACC-inställningen är klar.
Svenska
OBS
1 • Du kan inte använda systeminställningsmen yn, varken i huvudrummet eller i ett annat rum, om du har valt iPod USB som ingång. Samma sak gäller
om du ställer in ZONE 2 på ON (sidan 58).
• Om du avbryter den automatiska MCACC-inställningen eller låter ett felmeddelande visas i mer än tre minuter går skärmsläckaren på.
• Skärmmenyn visas inte om du har anslutit till TV:n via COMPONENT VIDEO- eller S-VIDEO MONITOR OUT-utgången. Använd HD MI- eller
komposituttagen.
2 • Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina främre högtalare (bi-amping), eller installera ett separat högtalarsystem i ett annat rum, ska du läsa
igenom Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 41 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt innan du går vidare till steg 4.
• Om du har THX-certifierade högtalare väljer du CUSTOM och ställer in THX Speaker på YES.
3 De sex MCACC-inställningarna används för att lagra surroundljudsinställningar för olika lyssnarpositioner. Välj bara en ledig förinställning i detta skede
(du kan döpa om den senare enligt anvisningarna under Datahantering på sidan 46).
4 Observera att korrigeringskurvor endast sparas om SYMMETRY väljs. Välj CUSTOM för att spara andra korrigeringskurvor (såsom ALL CH ADJUST och
FRONT ALIGN). Se Automatic MCACC (Expert) på sidan 38 för mer information.
5 Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då kan högtalarinställningarna bli fel.
6 Om du använder displayen på frontpanelen kan du på bilden i avsnittet Lyssna på Surroundljud på sidan 8 se vilka bokstäver (i fet stil) som står för
respektive högtalare.
7 Du kan också välja att visa inställningarna på skärmen MCACC Data Check. Se Automatic MCACC (Expert) på sidan 38 för mer information.
9
Sw
De inställningar som gjorts under den automatiska
456
MCACC-inställningen bör ge utmärkt surroundljud, men
det går också att justera dessa inställningar manuellt
med hjälp av systeminställningsmenyn (System Setup;
se sidan 38 och framåt).
Problem vid automatisk MCACC-inställning
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACCinställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och
mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel.
Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater
(inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan
påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det
visas några instruktioner på frontpanelens display ska
dessa följas.
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela
materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV
subwoofern (om du har någon) och sedan receivern
(tryck på RECEIVER).
2 Välj den apparat som ska spela materialet.
Du kan använda fjärrkontrollens knappar för val av
apparat eller INPUT SELECT eller knapparna på
frontpanelen.
3 Tryck på
DIRECT
uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby
Digital- eller DTS-format ska du nu kunna höra
surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du
bara att höra ljud från vänster och höger främre
högtalare om lyssnarfunktionen är inställd på
grundinställning.
1 • B eroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du
kan alltid korrigera inställningen manuellt, se Manuell högtalarinställning på sidan 47.
hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.
rekommenderar vi att du justerar inställningarna manuellt.
2 Kontro llera att TV:ns videoingång är inställd på den här receivern (om receivern anslutits till VIDEO 1- uttaget på din TV, ska VIDEO 1-ingången väljas).
3 Om du behöver byta insignal manuellt trycker du på SIGNAL SEL (sidan 32).
4 • Eventuellt måste du k ontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på
utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att
konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
10
receivern ställas in på flerkanalig lyssnarfunktion (se Lyssna med surroundljud på sidan 29) om det är flerkanaligt surroundljud du vill ha.
Sw
• Läs mer om olika sätt att lyssna på material under
Lyssna på anläggningen på sidan 29.
Du kan titta på displayen och kontrollera om flerkanalig
1
uppspelning utförs korrekt eller ej.
När du använder en bakre surroundhögtalare visas
2D+PL IIx MOVIE när du spelar ljud i Dolby Digital-
format och DTS+Neo:6 visas när du spelar 5.1-kanaliga
signaler i DTS-format.
Om du inte använder någon bakre surroundhögtalare
visas DOLBY DIGITAL när du spelar ljud i Dolby Digitalformat.
4 Använd volymknappen för att justera ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens
funktion. Om så verkar vara fallet ska TV:n stängas av
under den automatiska MCACC-inställningen.
Bättre ljud med faskontroll
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern
korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i
fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/
eller färgning av ljudet (se bilden nedan).
Under flerkanalig uppspelning, tilldelas LFE-signaler
(Low-Frequency Effects) samt LFE-signaler i respektive
RECEIVER
RECEIVER
DVD BD TV HDMI
DVD BD TV HDMI
DVR 1 DVR 2 CD CD-R
DVR 1 DVR 2 CD CD-R
FM/AM
FM/AMiPod USB
INPUT
INPUT
DIMMER
SELECT
SELECT
123
1212
GENRE
SOURCE
iPod USB
SLEEPMCACC
789
CH LEVELD.ACCESS
0
INPUT
TV CONTROL
VOLCH
AUDIO
PARAMETER
TUNE
EXITTOOLS
A.ATTSBchSR+
CLASS
ENTER
MASTER
MASTER
VOLUME
VOLUME
MUTE
VIDEO
PARAMETER
PTY
SEARCH
TUNE
SETUP
iPod CTRL
AUTO/
STEREO/
AUTO/
STANDARD
DIRECT
A.L.C.
DIRECT
HDD
DVD
HDD
THXSTATUS PHASE
DTV/TV
EON MPX
AUDIO
DISPLAY
CH
kanal till subwoofern eller en annan subwoofer samt
lämplig högtalare. I teorin medför den här typen av
RETURN
process en gruppfördröjning som varierar beroende på
frekvens och som resulterar i fasdistorsion där
BD MENU
lågfrekvensljud fördröjs eller kvävs p.g.a. konflikt med
ADV SURR
andra kanaler. Med fasregleringen aktiverad kan den här
receivern återge ett kraftfullt basljud utan att
• Kontrollera att inställningsmikrofonen är urdragen.
3
AUTO/DIRECT (AUTO SURR/STREAM
) för att välja ”
AUTO SURROUND
4
” och starta
Främre högtalare
Ljudkälla
Subwoofer
• Rytmerna flyter ihop och är svåra att urskilja
• Basljudet förlorar sitt djup
• Ljudet fr ån musikinstrument är inte verklighetstroget
återgivet
OBS
• Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar
• Om mätningarna från den automatiska MCACC-inställningen blir fel på grund av högtalarna i kombination med den aktuella tittarmiljön
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. I så fall, måste
Lyssnarens plats
Ljud dämpas på
grund av en
tidsförskjutning
Faskontroll PÅ
HDD DVD
Främre högtalare
Lyssnarens plats
Svenska
Ljudkälla
Subwoofer
Originalljudet
bevaras utan
minskad tydlighet
• Kristallklar återgivning av rytmer
• Basljudet förlorar inte sitt djup
• Ljudet från musikinstrument återges perfekt
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning
med hjälp av fasmatchning
1
, så att ljudbilden blir bästa
möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är
faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den
förbli på för alla ljudkällor.
• Tryck på
(
PHASE CONTROL
RECEIVER
THXSTATUS PHASE
DTV/TV
AUDIO
TV CTRL
) för att sätta på faskorrigeringen.
PHASE
EON MPX
SIGNAL SEL
DISPLAY
CH
RECEIVER
RECEIVER
-knappen och sedan
PHASE
PHASE CONTROL-indikatorn tänds på frontpanelen.
OBS
1 • Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger
ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en vågtopp sammanfaller med en vågdal (som på bilden på föregående sida) är ljudet ”ur fas” och du
får en mindre distinkt ljudbild.
• PHASE CONTROL är tillgänglig även vid användning av hörlurar.
• Om din subwoofer har omkopplare för faskontroll ska du ställa den på plus (+) (eller på 0°). Men den effekt du faktiskt upplever när PHASE CONTROL
är inställd på ON på receivern beror på vilken sorts subwoofer du har. Ställ in din subwoofer för att maximera e ffekten. Du kan också pröva med att vrida
eller flytta på subwoofern.
• Ställ brytaren för lågpassfiltret på subwoofern på OFF. Om detta inte går på din subwoofer ska brytpunkten för frekvensen ställas in på ett högre läge.
• Om högtalaravståndet inte är korrekt inställt kan effekten av PHASE CONTROL påverkas.
• PHASE CONTROL går i följande fall inte att ställa i läge ON:
– När PURE DIRECT är aktiverad.
– När HDMI-ljudutgången har ställts in på THROUGH enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 69.
11
Sw
Kapitel 3:
Ansluta andra apparater
Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. Här
redogörs för vilka olika apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.
Bakpanel
COMPONENT VIDEO
1234
COAXIAL
21 -
ASSIGNABLE
1
IN
HDMI
(DVD)
2
IN
(CD)
OUT
OPTICAL
1
IN
BD IN
(TV SAT)
2
IN
(DVR1)
IN
3
IN
ASSIGN-
(DVR2)
ABLE
OUT
ASSIGNABLE
3
1 -
DIGITAL
RS-232C
CON-
5
TROL
OUT
IR
6
ZONE2
OUT
7
12 V TRIGGER
(OUTPUT
12 V TOTAL
50 mA MAX)
IN
IN
1
2
S-
IN IN
8
VIDEO
VIDEO
DVD TV SAT DVR1
AUDIO
IN
IN
L
R
MULTI CH IN
9
FRONT
CENTER
L
R
SUBWOOFER
MONITOR
INOUT
OUT
INININ
SURROUND
SURROUND BACK
OUT
INOUT
11 12 13
DVR2ZONE 2
IN
OUT
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK /
SPEAKERS
RLRLR
10
A
OUT
IN2IN3IN
OUTOUT
14
1
CDCD-R
MONITOR
OUT
FRONT CENTER
15
Y
P
B
P
R
SUBWOOFER
16
FM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOP
ASSIGNABLE
31 -
PRE OUT
(Single)
SURROUND SURROUND BACK
B
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE VOIR LE MODE D'EMPLOI
L
(Single)
Varning
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska
strömmen stängas av och nätkabeln dras ur.
Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
1 HDMI-uttag (x3)
Två ingångar och en utgång för högkvalitativ ljud-/
bildanslutning till kompatibla HDMI-apparater.
Se Anslutning via HDMI på sidan 15.
2 Koaxiala digitala ljudingångar (x2)
Används för apparater med digitalt ljud, till exempel DVDspelare/-inspelare, digitala satellitmottagare, CD-spelare,
etc.
Se även Ingångsmenyn på sidan 65 för att ställa in
ingångarna.
3 Optiska digitala ljudutgångar/-ingångar (x4)
Använd uttaget märkt OUT för inspelning på en
CD-brännare eller MiniDisc.
Se Ansluta digitala ljudapparater på sidan 18.
Använd uttagen märkta IN för apparater med digitalt ljud,
till exempel DVD-spelare/-inspelare, digitala
satellitmottagare, CD-spelare, etc.
Se även Ingångsmenyn på sidan 65 för att ställa in
ingångarna.
4 RS-232C-uttag
Används för anslutning till en PC för att visa diagram när
Advanced MCACC används.
Se Ansluta en PC för att visa diagram för avancerad MCACC-inställning på sidan 61.
5 Kontrollingång/Kontrollutgång
Används för att ansluta andra Pioneer-apparater så att
du kan styra hela anläggningen via en och samma
fjärrstyrningssensor.
Se Styra andra Pioneer-apparater via receiverns sensor
på sidan 77.
12
Sw
6 Ingång/-utgång för fjärrstyrning (
MULTI-ZONE
)
Används för anslutning till en extern fjärrstyrningssensor
och kan till exempel användas för apparater placerade i
andra rum (MULTI-ZONE).
Se Ansluta en IR-mottagare på sidan 59.
7 Uttag för 12-voltsbrytare
(totalt högst 50 mA)
(x2)
Används för att sätta på och stänga av apparater i
anläggningen när du byter ingång på receivern.
Se Sätta på och stänga av apparater med 12-voltsbrytare på sidan 59.
8 Ingångar/utgångar för ljud-/videoapparater (x6)
Används för anslutning till ljud-/videoapparater som
DVD-spelare/-inspelare, videobandspelare, etc. Varje
uppsättning ingångar har uttag för kompositvideo,
S-Video och analogt stereoljud.
Se Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och andra videoapparater på sidan 17.
9 Flerkanaliga analoga ljudingångar
7.1-kanaliga ingångar för anslutning till en DVD-spelare
med flerkanaliga analoga utgångar.
Se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på
sidan 55.
10 Högtalarkontakter
Används för anslutning till de främre, center-, surroundoch bakre surroundhögtalarna i huvudanläggningen.
Se Installera ditt högtalarsystem på sidan 20.
11 Komposit- och S-Videoutgångar
Används för anslutning av bildskärmar och TV-apparater.
Se Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 16.
12 Ljud-/bildutgångar för rum två (
ZONE 2
)
Används för att ansluta en andra receiver i ett annat rum.
Se MULTI-ZONE (flerrumslyssning) på sidan 57.
13 Komponentvideouttag (x4)
Ingångarna kan anslutas till alla videoapparater som har
komponentvideoutgång, exempelvis en DVD-inspelare.
Anslut en bildskärm eller TV till utgången.
Se Använda komponentvideouttagen på sidan 18.
14 Ingångar/(utgångar) för analogt stereoljud (x3)
Används för anslutning till ljudenheter som CD-spelare,
kassettdäck, grammofoner, etc.
Se Ansluta analoga ljudapparater på sidan 19.
15 Utgångar för extra förstärkare för olika kanaler
Används för att ansluta separata förstärkare för de
främre, center-, surround-, bakre surround- och
subwooferkanalerna.
Se Ansluta fler förstärkare på sidan 57 (se även
Installera ditt högtalarsystem på sidan 20 för anvisningar
om anslutning till aktiv subwoofer).
16 Uttag för AM- och FM-antenn
Används för att ansluta inomhus- och utomhusantenner
för radio.
Se Ansluta antenner på sidan 22.
Svenska
13
Sw
Kabeldragning
• För att undvika surrande ljud ska kablar inte placeras
ovanpå receivern.
• När du använder optiska kablar måste du vara
försiktig när du sätter i kontakten så att du inte
skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
Om videokonvertern
Tack vare videokonvertern kan alla typer av videomaterial
matas ut genom HDMI OUT. Det enda undantaget är
HDMI. Eftersom denna upplösning inte kan nedsamplas
måste bildskärmen/TV:n anslutas till receiverns HDMI-
utgång när den här typen av videomaterial ska visas.
Om flera videoapparater är inställda på samma ingång
(se Ingångsmenyn på sidan 65) prioriterar konvertern i
första hand HDMI och sedan komponentvideo, S-Video
och kompositvideo (i denna ordning).
Ingångar för ansluten
apparat
Utgångar för anslutning
1
till TV
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under
förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt
skarpa hörn och kanter.
HDMI IN
Y
P
B
P
Högre och högre bildkvalitet
COMPONENT VIDEO INCOMPONENT VIDEO
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Videosignaler kan matas ut
HDMI OUT
MONITOR OUT
S-VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
• För bästa möjliga videokvalitet rekommenderar THX
att den digitala videokonverteringen (Digital Video
Conversion under Ställa in videoalternativen (Video options) på sidan 70) ställs in på OFF.
OBS
1 • Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på respektive apparat eller bildskärmen. Observera att
vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du pröva med att stänga av den digitala
videokonverteringen (OFF, enligt anvisningarna i Ställa in videoalternativen (Video options) på sidan 70).
14
• Videosignalen för ZONE 2 kan också konverteras. Läs mer under Ställa in videoalternativen (Video options) på sidan 70.
Sw
Anslutning via HDMI
A
R
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad apparat (med
kopieringsskyddet HDCP) kan du ansluta den till
receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i
fackhandeln).
HDMI-anslutningen klarar okomprimerad digital video
samt nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna
apparaten är kompatibel med, bland annat DVD-Video,
DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD Master Audio (läs om begränsningar nedan),
Video-CD-/Super VCD-, CD- och MP3-skivor. Läs mer om
detta under Om videokonvertern på sidan 14.
1
HDMI/DVI-kompatibel bildskärm
eller platt-TV
3Använd
INPUT SELECT
-knappen för att välja HDMI-
ingången.
Detta går också att utföra med hjälp av INPUT
SELECTOR-knappen på frontpanelen eller genom att
trycka på HDMI på fjärrkontrollen flera gånger.
•Ställ in HDMI-parametern på THROUGH
(genomkoppling) enligt anvisningarna i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 69 om du vill
höra HDMI-ljud genom TV:n (det kommer inget ljud
via receivern).
• Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva
med att ändra inställningen för upplösningen på
respektive apparat eller bildskärmen. Observera att
vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en
upplösning som inte går att konvertera. Då ska du
använda en analog videoanslutning.
• Du kan inte höra HDMI-ljud genom receiverns
digitala utgångar.
Svenska
HDMI IN
S-
IN INININOUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
1
IN
HDMI
HDMI
(DVD)
2
IN
(CD)
OUT
OUT
OPTICAL
1
IN
BD IN
(TV SAT)
2
IN
(DVR1)
IN
IN
3
IN
ASSIGN-
(DVR2)
ABLE
OUT
ASSIGNABLE
DIGITAL
VIDEO
21-
VIDEO
RS-232C
DVD TV SAT DVR1
AUDIO
IN
IN
CONTROL
L
OUT
R
IR
ZONE2
IN
OUT
FRONT CENTER
1
L
12 V TRIGGER
1-
3
2
(OUTPUT
12 V TOTAL
R
50 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
MULTI CH IN
SURROUND
OUT
DV
OUT
OUT
SPE
A
SURROUND BACK
VSX-1018AH
HDMI/DVI-utrustad apparat
HDMI OUT
1 Använd en HDMI-kabel för att ansluta en av
ingångarna
HDMI IN
på receivern till en HDMI-utgång
på den andra apparaten.
HDMI tänds på frontpanelen när en HDMI-utrustad
apparat är ansluten.
2 Använd en HDMI-kabel och anslut
HDMI OUT
uttaget på receivern till ett HDMI-uttag på en HDMIkompatibel bildskärm.
• Pilen på höljet till kontakten på kabeln ska vara vänd
åt vänster för att sitta rätt i kontakten på spelaren.
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stödjer
både video och ljud via en och samma digitala kontakt för
användning tillsammans med DVD-spelare, digital-TV,
digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI utvecklades
för att teknikerna för High-bandwidth Digital Content
Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska
kunna erbjudas i en och samma specifikation. HDCP
används för att kopieringsskydda digitalt material som
sänds och tas emot av DVI-kompatibla bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo,
videosystem med högre kvalitet eller högupplöst video
samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud.
HDMI-funktionerna omfattar bland annat okomprimerad
digital video, en kontakt (istället för flera kablar och
kontakter) och kommunikation mellan AV-källan och AVapparater som till exempel digitala TV-apparater.
HDMI, HDMI-Logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing LLC.
OBS
1 • En HDMI-anslutn ing kan bara göras med DVI-utrustade apparater som är kompatibla med både DVI och High B andwidth Digital Content Protection
(HDCP, digitalt innehållsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en separat adapter (DVIHDMI) för detta. Men
en DVI-anslutning stödjer däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.
• Om du har anslutit en apparat som inte är kompatibel med HDCP visas ett felmeddelande, HDCP ERROR, på displayen på frontpanel en. Detta
meddelande visas även på vissa apparater som är kompatibla med HDCP, men så länge det går att visa video utan problem är detta inte något fel.
• Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
• Denna receiver stödjer SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD och DTS-HD Master Audio. För att kunna använda dessa format måste emellertid även
den anslutna apparaten stödja respektive format.
15
Sw
• Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
A
R
Ansluta TV och DVD-spelare
utgångar kan du ansluta dessa istället. Se även
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på
sidan 55.
VIDEOINS-VIDEO
VSX-1018AH
COAXIAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN
IN
HDMI
(DVD)
(DVD)
IN
(CD)
OUT
OPTICAL
OPTICAL
IN
BD IN
(TV SAT)
IN
IN
(DVR1)
(DVR1)
IN
IN
ASSIGN-
(DVR2)
ABLE
OUT
ASSIGNABLE
DIGITAL
COAXIAL
OPTICALS-VIDEO
DIGITAL OUT
3
21-
1
1
RS-232C
2
CONTROL
1
2
2
3
12 V TRIGGER
1-
3
(OUTPUT
12 V TOTAL
50 mA MAX)
TV
1
S-
S-
IN INININOUT
IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
DVD TV SAT DVR1
DVD
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
L
L
OUT
R
R
IR
ZONE2
IN
OUT
FRONT
CENTER
1
L
2
R
SUBWOOFER
VIDEO OUT
24
IN
MULTI CH IN
SURROUND
IN
MONITOR
MONITOR
OUT
OU
OUT
INOUT
DVR2ZON
OUT
IN
OUT
OU
FRONT
SPEAKERS
R
A
SURROUND BACK
AUDIO LR
ANALOG OUT
Ansluta Blu-ray-spelare
VSX-1018AH
S-
IN INININOUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
1
IN
HDMI
HDMI
(DVD)
2
IN
(CD)
OUT
OPTICAL
1
IN
BD IN
BD IN
(TV SAT)
2
IN
(DVR1)
IN
3
IN
ASSIGN-
(DVR2)
ABLE
OUT
ASSIGNABLE
DIGITAL
HDMI OUT
Bilden visar en grundanslutning mellan receivern och en
Blu-ray-spelare med HDMI-kabel. Om din Blu-ray-spelare
har flerkanaliga analoga ljudutgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 55.
•Anslut en
HDMI
VIDEO
21-
VIDEO
RS-232C
DVD TV SAT DVR1
AUDIO
IN
IN
IN
CONTROL
L
OUT
R
IR
ZONE2
12 V TRIGGER
1-
3
(OUTPUT
12 V TOTAL
50 mA MAX)
MULTI CH IN
IN
OUT
FRONT CENTER
SURROUND
1
L
2
R
SUBWOOFER
Blu-ray-spelare
-utgång på din Blu-ray-spelare till
HDMI-ingången BD IN.
DVD-spelare
Använd en HDMI-kabel för denna anslutning.
Bilden visar grundläggande anslutningar till receivern för
en TV och DVD-spelare med S-Video- eller
kompositvideokablar. TV-apparater och DVD-spelare kan
ha andra typer av anslutningar. Se även Använda komponentvideouttagen på sidan 18 om din TV och/eller
DVD-spelare har komponentvideoingångar/-utgångar.
Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
ljudutgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 55.
1 Anslut bildutgången
MONITOR OUT
till en
bildingång på TV:n.
Använd en vanlig videokabel med RCA-/phonokontakt vid
anslutning till kompositvideouttaget, eller också kan du
använda en S-Videokabel och ansluta denna till
S-Videouttaget för att få bättre bildkvalitet.
2 Anslut en komposit- eller S-Videoutgång på din
DVD-spelare till
DVD VIDEO
- respektive
DVD S-VIDEO
-
ingången.
Använd en videokabel av standardtyp eller en
S-Videokabel.
3 Anslut en koaxial1 digital ljudutgång på din DVDspelare till ingången
COAXIAL IN 1 (DVD
).
Använd en koaxialkabel för digitalt ljud.
4 Anslut stereoutgångarna på DVD-spelaren till
AUDIO
-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
OBS
1 Om din DVD-spelare bara har en optisk digital utgång kan du ansluta den till någon av de optiska in gångarna på receivern med hjälp av en optisk kabel.
16
När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit spelaren till (se Ingångsmenyn på sidan 65).
Sw
DVD
OUT
DV
OUT
OUT
SPE
A
SURROUND BACK
Ansluta en satellit-/kabelmottagare
eller andra digitalboxar
Satellit- och kabelmottagare samt TV-mottagare för
markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade
”digitalboxar”.
VSX-1018AH
COAXIAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
1
IN
HDMI
(DVD)
2
2
IN
IN
(CD)
(CD)
OUT
OPTICAL
OPTICAL
IN
IN
BD IN
(TV SAT)
(TV SAT)
IN
(DVR1)
IN
IN
ASSIGN-
(DVR2)
ABLE
OUT
ASSIGNABLE
DIGITAL
DIGITAL OUT
S-
S-
IN INININOUT
IN
VIDEO
VIDEO
21-
VIDEO
VIDEO
RS-232C
TV SAT
DVD TV SAT DVR1
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
CONTROL
1
1
OUT
2
IR
ZONE2
IN
3
OUT
1
12 V TRIGGER
1-
3
2
(OUTPUT
12 V TOTAL
50 mA MAX)
OUT
L
R
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SURROUND
L
R
SUBWOOFER
SURROUND BACK
AV OUT
INOUT
DVR2ZON
IN
OUT
SPEAKERS
R
A
VIDEO S-VIDEOAUDIO LR
MONITOR
OUT
OU
OU
FRONT
Ansluta en DVD-inspelare,
videobandspelare och andra
videoapparater
Denna receiver har två uppsättningar ljud-/bildingångar
och -utgångar avsedda för anslutning av analoga eller
digitala videoapparater, till exempel videobandspelare,
DVD-inspelare och inspelare med hårddisk.
VSX-1018AH
COAXIAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
1
IN
HDMI
(DVD)
2
2
IN
IN
(CD)
(CD)
OUT
OPTICAL
OPTICAL
IN
BD IN
(TV SAT)
IN
IN
(DVR1)
(DVR1)
IN
IN
ASSIGN-
(DVR2)
ABLE
OUT
ASSIGNABLE
DIGITAL
S-
IN INININOUT
VIDEO
21-
VIDEO
RS-232C
DVDTV SAT DVR1
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
CONTROL
1
OUT
2
2
IR
ZONE2
IN
3
OUT
12 V TRIGGER
1-
3
(OUTPUT
12 V TOTAL
50 mA MAX)
OUT
L
R
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SURROUND
1
L
2
R
SUBWOOFER
DVR1
INOUT
IN
SURROUND BACK
INOUT
DVR2ZON
IN
OUT
SPEAKERS
R
A
MONITOR
FRONT
OUT
OU
OU
Svenska
Digitalbox
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
AV IN
VIDEOAUDIOLR
S-VIDEOAUDIO
LR
AV OUT
VIDEO S-VIDEO
1 23
1 Anslut ljud-/videoutgångarna på digitalboxen till
TV SAT AUDIO
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt och en
video- eller S-Videokabel.
2 Anslut en optisk1 digital ljudutgång på
digitalboxen till ingången
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
- och
VIDEO
-ingångarna.
OPTICAL IN 1 (TV SAT
DVD-inspelare eller videobandspelare etc.
1 Anslut ljud-/bildutgångarna på videoapparaten till
DVR1 AUDIO
)2.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för
- och
VIDEO
-ingångarna.
ljudanslutningen och en video- eller S-Videokabel för
bildanslutningen.
• DVR2 IN-ingångarna kan användas för ytterligare en
inspelare.
2 Om apparaten kan spela in ska
VIDEO
-utgångarna anslutas till inspelarens ljud-/
DVR1 AUDIO
- och
bildingångar.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för
ljudanslutningen och en video- eller S-Videokabel för
bildanslutningen.
• För att ansluta en andra inspelare, använd
utgångarna märkta DVR2 OUT.
3 Om apparaten kan mata ut digitalt ljud ansluter du
3
en optisk
ingången
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
OBS
1 Om din digitalbox bara har en koaxial digital utgång så kan du ansluta den till en av de koaxiala ingångarna på receivern med en koaxial digital ljudkabel.
När du gör inställningarna på receivern så måste du ange vilken ingång du har anslutit digitalboxen till (se Ingångsmenyn på sidan 65).
2 Om din satellit-/kabelmottagare inte har någon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg.
3 • För att kunna spela in måste du ansluta de analoga ljudkablarna (den digitala anslutningen är enbart för uppspelning).
• Om din videoapparat inte har någon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg.
4 Om din inspelare bara har en ko axial digital utgång kan du ansluta denna till en av de koaxiala ingångarna på receivern med hj älp av en koaxial digital
ljudkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit inspelaren till (se även Ingångsmenyn på sidan 65).
digital ljudutgång från inspelaren till
OPTICAL IN 2 (DVR1
).
4
17
Sw
• OPTICAL IN 3 (DVR2)-ingångarna kan användas för
O
F
ytterligare en inspelare.
Använda komponentvideouttagen
Komponentvideo bör ge bättre bildkvalitet än kompositoch S-Video. En annan fördel (om både TV:n och
apparaten som spelar materialet är kompatibla) är att
progressive scan kan användas, vilket ger en mycket
stabil, flimmerfri bild. Titta igenom manualerna som
följde med din TV och källapparaten (den som spelar upp
materialet) för att kontrollera om de är kompatibla med
progressive scan.
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO
TV
MONITOR
OUT
OUT
INOUT
INOUT
DVR1
DVR2ZONE 2
INININ
IN
OUT
OUT
OUTOUT
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
1IN2IN3
1
IN
2
MONITOR
MONITOR
ANTENNA
OUT
OUT
IN
Y
Y
Y
P
P
B
B
FM UNBAL 75
AM LOOP
ASSIGNABLE
P
R
P
R
31-
FRONT CENTER
PRE OUT
(Single)
Ansluta digitala ljudapparater
Denna receiver har både digitala ingångar och utgångar,
så du kan ansluta digitala ljudenheter för både
uppspelning och digitala inspelningar.
De flesta digitala apparater har även analoga
anslutningar. Se Ansluta analoga ljudapparater på
sidan 19 om du vill ansluta dessa också.
VSX-1018AH
SURROUND BACK
OUT
DVR2
SPEAKERS
A
M
INOUT
IN
R
S-
IN INININOUT
COAXIAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
1
IN
HDMI
(DVD)
2
2
IN
IN
(CD)
(CD)
OUT
OPTICAL
OPTICAL
IN
BD IN
(TV SAT)
IN
(DVR1)
IN
IN
IN
ASSIGN-
(DVR2)
(DVR2)
ABLE
OUT
OUT
ASSIGNABLE
DIGITAL
VIDEO
21-
VIDEO
RS-232C
DVD TV SAT DVR1
AUDIO
IN
IN
IN
CONTROL
1
OUT
2
IR
ZONE2
IN
3
3
OUT
12 V TRIGGER
1-
3
(OUTPUT
12 V TOTAL
50 mA MAX)
OUT
L
R
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SURROUND
1
L
2
R
SUBWOOFER
I CH IN
SURROUND
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK /
SPEAKERS
RLRLR
A
SURROUND BACK
P
P
1
CDCD-R
Y
B
R
COMPONENT
SUBWOOFER
SURROUND SURROUND BACK
B
L
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE VOIR LE MODE D'EMPLOI
VSX-1018AH
(Single)
OPTICAL
DIGITAL IN
CD-brännare,
MD, digitalt
ljudband, etc.
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Anslut en koaxial1 digital ljudutgång på en digital
VIDEO
produkt till ingången
Använd en koaxial kabel för anslutningen.
COAXIAL IN 2 (CD
2 För apparater avsedda för inspelning ska den
optiska
DIGITAL
-utgången anslutas till en digital
ingång på inspelaren.
DVD-spelare
1 Anslut komponentvideoutgångarna på den
apparat som spelar materialet till en uppsättning
inställningsbara komponentvideoingångar (märkta
ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO
).
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
• Eftersom de kan ställas in spelar det ingen roll vilka
komponentvideoingångar du ansluter de olika
apparaterna till. När alla anslutningar är klara måste
du ställa in komponentvideoingångarna – se
Ingångsmenyn på sidan 65.
2 Anslut uttagen märkta
MONITOR OUT
till komponentvideoingångarna på din
COMPONENT VIDEO
Använd en optisk kabel och anslut till uttaget märkt
OPTICAL OUT.
2
Om WMA9 Pro-avkodaren
Den här apparaten har en inbyggd WMA9 Pro-avkodare
(Windows Media™ Audio 9 Professional
spela upp WMA9 Pro-kodat ljud via en koaxial eller optisk
digital anslutning när apparaten är ansluten till en
WMA9 Pro-kompatibel spelare. Den anslutna PC:n, DVDspelaren, digitalboxen, etc. måste dock kunna mata ut
ljudsignaler i WMA9 Pro-format genom en koaxial eller
optisk digital utgång.
TV eller bildskärm.
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
OBS
1 • Om den digitala produkten bara har en optisk digital utgång kan du ansluta den till någon av de optiska ingångarna på receivern med en optisk kabel.
När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit apparaten till (se även Ingångsmenyn på sidan 65).
• De digitala utgångarna på andra apparater kan anslutas till vilka lediga digitala ljudingångar som helst på receivern. Du kan ställa in dem när du ställer
in receivern (se även Ingångsmenyn på sidan 65).
2 För att kunna spela in digitalt material måste du göra analoga anslutningar. Detta förklaras i Ansluta analoga ljudapparater på sidan 19.
3 • Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra lä nder.
• Med WMA9 Pro kan ljudproblem eventuellt uppstå beroende på vilket datorsystem du har. Observera att WMA9 Pro-material med 96 kHz nedsamplas
18
till 48 kHz.
Sw
12
).
3
), så det går att
Ansluta analoga ljudapparater
Denna receiver har två uppsättningar stereoingångar. En
av dessa ingångar (CD-R) har motsvarande utgångar för
inspelning på ljudinspelare.
VSX-1018AH
DVR1
OUT
CH IN
URROUND
• Anslut de analoga ljudutgångarna på den apparat
som spelar materialet till någon av
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
• Om du ansluter ett kassettdäck, en MD-inspelare,
etc. ska du ansluta den analoga ljudutgången (OUT)
till de analoga ljudingångarna på inspelaren.
MONITOR
COMPONENT VIDEO
OUT
OUT
INOUT
INOUT
DVR2ZONE 2
INININ
OUT
SPEAKERS
RLRLR
A
SURROUND BACK
1IN2IN3
IN
IN
OUTOUT
OUT
CDCD-R
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK /
CD-R
Kassettdäck, etc.
IN
OUT
PLAY
MONITOR
OUT
FRONT CENTER
IN
REC
AUDIO IN/OUT
Y
P
P
RL
AUDIO
ANTENNA
B
FM UNBAL 75
ASSIGNABLE
R
31-
SUBWOOFER
SURROUND SURROUND BACK
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE VOIR LE MODE D'EMPLOI
AM LOOP
PRE OUT
(Single)
B
L
(Single)
-ingångarna.
Ansluta en apparat till ingångarna på
frontpanelen
På frontpanelen finns en kompositvideoingång (VIDEO),
analoga stereoingångar (AUDIO L/R) och en optisk
digital ljudingång (DIGITAL IN). Du kan använda dessa
uttag för vilken typ av ljud-/videoapparat som helst men
de är speciellt användbara för bärbar utrustning såsom
videokameror, TV-spel och annan bärbar ljud-/
videoutrustning.
• Tryck på luckan där det står PUSH OPEN för att
komma åt videoanslutningarna på frontpanelen.
VIDEO INPUT
MCACC
iPod DIRECT
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
USB
H
PUS
N
E
P
O
AUTO SURR/
HOME
STANDARD
ADVANCED
STREAM DIRECT
PHONES
MULTI-ZONE
TV-spel, videokamera, etc.
• Välj dessa ingångar genom att trycka på VIDEO-
knappen, eller använd INPUT SELECT-knappen (på
fjärrkontrollen) för att välja VIDEO.
STEREO/
THX
SURROUND
SURROUND
A.L.C.
+
ST
–SPEAKERSON/OFFCONTROL
ST
VIDEO OUTPUT
VIDEO INPUT
VIDEO INPUT
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
DIGITAL OUT
iPod DIRECT
MCACC
iPod DIRECT
USB
SETUP MIC
USB
Svenska
19
Sw
Installera ditt högtalarsystem
För att få ut mesta möjliga av receiverns surroundljudskapacitet ska de främre, center-, surround- och de bakre
surroundhögtalarna samt subwoofern anslutas.
med färre högtalare, t.ex. utan subwoofer eller centerhögtalare, eller till och med utan surroundhögtalare fungerar
också. Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas. Observera att
huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Men du kan ansluta en ensam bakre surroundhögtalare
om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren). Du kan använda högtalare
med nominal impedans på 6 Ω och 16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 72 om du tänker använda högtalare med
en impedans under 8 Ω).
Främre
vänster
1
Detta är den bästa kombinationen men även andra kombinationer
Center
Främre
höger
Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
MONITOR
S-
IN IN
INOUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
1
IN
HDMI
(DVD)
2
IN
(CD)
OUT
OPTICAL
IN
BD IN
(TV SAT)
IN
(DVR1)
IN
IN
ASSIGN-
(DVR2)
ABLE
OUT
ASSIGNABLE
DIGITAL
VIDEO
21-
VIDEO
RS-232C
DVD TV SAT DVR1
AUDIO
IN
IN
CONTROL
L
1
OUT
R
2
IR
ZONE2
IN
3
OUT
FRONT
1
L
12 V TRIGGER
1-
3
2
(OUTPUT
12 V TOTAL
R
50 mA MAX)
OUT
IN
INININ
OUT
MULTI CH IN
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
SUBWOOFER
COMPONENT VIDEO
OUT
OUT
INOUT
DVR2ZONE 2
IN
OUTOUT
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK /
FRONTCENTERSURROUNDSURROUND BACK /
SPEAKERS
SPEAKERS
RLRL
RLRLR
A
A
VSX-1018AH
Surroundhögtalare
vänster
Vänster bakre
surround
Ansluta högtalarna
Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt
(+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa
stämmer överens med uttagen på högtalarna.
MONITOR
ANTENNA
OUT
1
IN2IN3IN
CD CD-R
Y
P
P
FRONT CENTER
SUBWOOFER
SUBWOOFER
B
R
FM UNBAL 75
ASSIGNABLE
31-
(Single)
SURROUND SURROUND BACK
R
SELECTABLE SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLESEE INSTRUCTION MANUALSELECTABLEVOIR LE MODE D'EMPLOI
SELECTABLEVOIR LE MODE D'EMPLOI
Höger bakre
surround
AM LOOP
PRE OUT
B
B
L
L
(Single)
(Single)
Surroundhögtalare
höger
Varning
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken
för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.
Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen
kan detta medföra att strömmen som en
säkerhetsåtgärd slås av.
OBS
1 • Om du bara använder en bakre surroundhögtalare ska den anslutas till uttaget SURROUND BACK L (Single).
20
• Om du har en 5.1-kanalig högtalaranläggning ska du använda surroundhögtalarna för surroundkanalen, inte den bakre surroundkanalen.
Sw
Anslutning av skalade kablar
Se till att de högtalarkablar du ska använda är ordentligt
förberedda och att ca 10 mm isolering skalats av från
varje ledning och att de frilagda trådändarna har tvinnats
samman (fig. A).
Anslutning: lossa först uttaget några varv tills de ss att det
finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B).
När kabeln väl är på plats skruvar du åt kontakten tills
kabeln är ordentligt fastlåst (fig. C).
fig. Afig. Bfig. C
10 mm
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör
placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en
aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot
varandra. För DVD-Audio är det en fördel om
högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad
de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre
avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna
och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten
försvagas.
• För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera
dina högtalare enligt bilden nedan. Se till att alla
högtalare står stabilt för att undvika olyckor och
förbättra ljudkvaliteten.
Svenska
Viktigt
• Titta igenom manualen som följde med dina
högtalare för att få mer information om hur man
ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.
• Andra anslutningar på sidan 51 ger mer detaljerade
anvisningar om alternativa högtalarinstallationer, till
exempel med ett andra högtalarsystem B (sidan 55),
”bi-amping” och ”bi-wiring” (sidan 56).
• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad
använder du ingången THX INPUT på din subwoofer
(om den har en sådan) eller byter filterposition till
THX på subwoofern.
Placering av högtalarna
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för
ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa
ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa
resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i
öronhöjd under användning. Att placera högtalare på
golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en
vägg är inte att rekommendera.
• För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna
placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra och på
samma avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas
magnetiskt skärmade högtalare för att undvika
eventuella störningar som till exempel missfärgad
bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt
skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel
färger ska du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de
främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte,
placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så
att ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren
inte är placerad närmare lyssnaren än den främre
vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek.
Ju större rum desto mindre vinkel.
Främre
vänster
Surroundhögtalare
vänster
Lyssnarens plats
Vänster bakre
surround
Ensam bakre surroundhögtalare
Center
Subwoofer
Höger bakre
surround
Främre
höger
Surroundhögtalare
höger
Varning
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och
monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte
enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att
en högtalare välter eller faller ned och skadar något
eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse
av jordbävning eller annan yttre påverkan.
Bilderna nedan visar förslag på hur surroundhögtalarna
och de bakre surroundhögtalarna bör placeras. Den
första bilden (fig. A) visar placering med bara en eller
ingen bakre surroundhögtalare. Den andra (fig. B) visar
placeringen när två bakre surroundhögtalare är
anslutna.
90° till 120°
SBR
RS
SBR
LS
LS
fig. A
LS
RS
0° till 60°
RS
SBL
SB
SBL
fig. B
• Om du har två bakre surroundhögtalare
rekommenderar THX att du placerar dem nära intill
varandra och på samma avstånd från din
lyssnarposition (se nedan).
21
Sw
Installation av THX-certifierat
högtalarsystem
Om du har en komplett THX-högtalaranläggning ska du
placera högtalarna som på bilden nedan. Observera att
surroundhögtalarna ( symboliserar högtalare som
strålar åt två håll) ska mata ut ljud parallellt med
lyssnaren.
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM
trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre
mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner
anslutas (se Ansluta utomhusantenner på sidan 23).
fig. afig. bfig. c
L
SL
Surround
C
SBL
Bakre surround
R
SR
Surround
SBR
• Om du har två bakre surroundhögtalare
rekommenderar THX att dessa placeras intill
varandra och på samma avstånd från lyssnarplatsen
för följande THX-funktioner: THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och THX GAMES MODE.
Se även THX Audio Setting (Inställning av THX-ljud) på
sidan 49 för att göra de inställningar som ger dig bäst
ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna
(sidan 30).
AM LOOP
3
4
2
ANTENNA
5
FM UNBAL 75
1
1 Dra av skyddshöljena från AM-antennens båda
ledningar.
2 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning
så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan
låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AMradio.
3 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det
medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens
riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i
stativet (fig. b).
• Om du tänker sätta upp AM-antennen på en vägg
eller annan yta, ska stativet skruvas fast (fig. c) innan
antennen trycks fast i stativet. Kontrollera först att
mottagningen är bra.
4 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den
åt det håll som ger bäst mottagning.
5 Anslut trådantennen för FM-radio på samma sätt
som ramantennen för AM-radio.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla
längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den
inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
22
Sw
Ansluta utomhusantenner
För att förbättre FM-mottagningen, anslut en FMutomhusantenn till uttaget märkt FM UNBAL 75 Ω.
Koaxial kabel
på 75 Ω
ANTENNA
FM UNBAL 75
För att förbättra AM-mottagningen, anslut en 5 meter till
6 meter lång plastis olerad ledning till uttagen märkta AM LOOP, utan att koppla ur den medföljande AMramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
ANTENNA
FM UNBAL 75
AM LOOP
5 m till 6 m
AM LOOP
Inomhusantenn
(plastisolerad
ledning)
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga
apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
Varning
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel
eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta
kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ
inte enheten, möbler, eller andra saker, ovanpå
nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå
aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med
andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns
risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas
kan det innebära brandfara eller risk för elektriska
stötar. Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum.
Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din
närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och
få den utbytt.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska
användas på ett tag, till exempel under semestern.
• Kontrollera att den blå STANDBY/ON-lampan har
slocknat innan stickkontakten dras ur.
• Sätt i nätkabeln i ett eluttag.
Svenska
23
Sw
Kapitel 4:
Knappar och display
Frontpanelen
12346
STANDBY/ON
SELECTOR
ADVANCED
SURROUND
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
STEREO/
A.L.C.
+
ST
ADVANCED
PHASE
MCACC
CONTROL
INPUT
DVDBDTV SAT DVR 1/DVR 2 VIDEO HDMI 1/HDMI 2 CDCD-RiPod USB MULTI CH IN
AUTO SURR/
HOME
STANDARD
STREAM DIRECT
THX
MULTI-ZONE
SURROUND
SPEAKERSON/OFFCONTROL
PHONES
VIDEO INPUT
DIGITAL VIDEO
SCALER
HDMI
FM/AM
MCACC
iPod DIRECT
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
USB
5
VSX-LX51
MASTER
VOLUME
1112
AUTO SURR/
HOME
STANDARD
ADVANCED
SURROUND
ST
STEREO/
A.L.C.
–
+
ST
1514
1
INPUT SELECTOR
PHONES
STREAM DIRECT
MULTI-ZONE
-ratt
THX
SURROUND
SPEAKERSON/OFFCONTROL
13
Används för att välja apparat.
2
STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av receivern
(standby-läge). Indikatorlampan lyser när receivern är på.
3 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se
Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 25).
4
PHASE CONTROL
-indikator
– Lyser när
faskontrollen sätts på (sidan 10).
ADVANCED MCACC-indikator – Tänds när någon
av MCACC-inställningarna (sidan 32) har valts.
1
DIGITAL PRECISION PROCESSING-indikator –
Tänds för att visa att digital behandling pågår (släcks
när exempelvis Pure Direct (sidan 31) är på, eller de
flerkanaliga analoga ingångarna används).
HDMI-indikator – Blinkar under anslutning av en
HDMI-utrustad apparat; lyser med fast sken när
apparaten är ansluten (sidan 63).
5
MULTI CH IN
Tryck på knappen för att välja de flerkanaliga analoga
ingångarna (sidan 55).
6
MASTER VOLUME
-ratt (volymkontroll)
7 Knappar för att välja apparat
Tryck för att välja en ingångskälla (apparat).
10
7
8
VIDEO INPUT
98
Se Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen på
sidan 19.
9
iPod DIRECT USB
-uttaget
Används för att ansluta en Apple iPod (sidan 51) eller
annan ljudapparat med USB-kontakt för att spela upp
ljud (sidan 53).
10
MCACC SETUP MIC
-uttag
För anslutning av medföljande mikrofon.
11
PHONES
-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna.
12 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURR/STREAM DIRECT – Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto surround
(Automatisk uppspelning på sidan 29) och Stream
Direct. Stream Direct-funktionen nonchalerar
inställningarna av bas/diskant för att man ska få den
mest exakta återgivningen av materialet (sidan 31).
HOME THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för
Home THX (sidan 30).
STANDARD SURROUND – Tryck på knappen för att
få standardavkodning och för att växla mellan de
olika 2 Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen
(sidan 29).
ADVANCED SURROUND – Används för att växla
mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 30).
OBS
1 MCACC-indikatorn tänds inte om det MCACC-minne som för tillfället är aktivt inte har korrigerats med akustisk EQ-kalibrering (Professional) eller om EQ
24
är inställt på OFF (av) i menyn för ljudparametrar (se Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 69).
Sw
STEREO/A.L.C. – Växlar mellan uppspelning i stereo,
stereo med automatisk nivåkontroll och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance; (sidan 31)).
13
MULTI-ZONE
-kontroller
Om du har anslutit apparater i ett annat rum (se MULTIZONE (flerrumslyssning) på sidan 57) ska du använda
dessa kontroller för separat styrning av huvudrummet
och det andra rummet (se Flerrumskontroller på
sidan 58).
14
SPEAKERS
Används för att byta högtalarsystem (sidan 55).
15
ST +/–
Används för att välja förinställda radiostationer
(sidan 35).
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
S
TA
N
DB
Y/
ON
30°
30°
Svenska
7 m
25
Sw
Display
2137659 10121113
AUTO
L C R
PCM
SL S SR
HDMI
SBL SB
DIGITAL
ANALOG
STREAM DIRECT
PRO LOGIC
2
ADV.SURROUND
THX
STEREO
STANDARD
AB
SLEEP
16
1
SIGNAL
SP
-indikatorer
Tänds för att visa vilken insignal du har valt. AUTO tänds
när receivern är inställd för att välja insignal automatiskt
(sidan 32).
2 Kanalindikatorer
Dessa tänds beroende på vilka kanaler som är aktiva i det
digitala materialet.
L – Vänster främre kanal
C – Centerkanalen
R – Höger främre kanal
SL – Vänster surroundkanal
S – Surroundkanal (mono)
SR – Höger surroundkanal
SBL – Vänster bakre surroundkanal
SB – Bakre surroundkanal (mono)
SBR – Höger bakre surroundkanal
LFE – Low frequency effects (djupbaskanal; ((( )))-indikatorn tänds
när receivern känner av en LFE-signal)
3 Indikatorer för digitalt format
Tänds när receivern känner av en signal i respektive
format (DSDPCM tänds under konvertering från DSD
(Direct Stream Digital) till PCM på SACD-skivor).
4
S.RTRV
Lyser när ljudåterskapningsfunktionen Sound Retriever
är på (sidan 69).
5
MULTI-ZONE
Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv
(sidan 57).
6
PHASE CONTROL
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 10).
7 Indikatorer för ljudbehandling
Tänds beroende på vilka ljudparametrar som är aktiva
(sidan 69) och/eller ANALOG ATT (sidan 71).
8
V.SB
Tänds under Virtuell bakre surroundbehandling
(sidan 33).
9 Radioindikatorer
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot.
STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas
emot i automatiskt stereoläge.
MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in
med hjälp av MPX-knappen.
10
EON/RDS
-indikatorer
EON – Tänds när EON-funktionen är aktiverad
(blinkar under mottagning av en EON-utsändning).
-indikatorn tänds när aktuell station erbjuder EON-
tjänsten (sidan 37).
26
Sw
RDS – Tänds under RDS-utsändning (sidan 36).
2
DTS
SBR
LFE
N
eo
: 6
DIGITAL
WMA9 Pro
DSD
CD
CD-R
48
MULTI-ZONE
SOUND
S.RTRV
iPod
PHASE CONTROL
DIALOG E
DVD
BDP
11
SOUND
2
HD
PCM
TUNER
Lyser när någon av funktionerna Midnight, Loudness
eller bas/diskant har valts (sidan 69).
12 Volymnivå
13
SR+
Lyser när funktionen SR+ är på (sidan 61).
14
STREAM DIRECT
Lyser när Direct/Pure Direct har valts (sidan 31).
15 Högtalarindikatorer
Tänds för att visa vilket högtalarsystem som används: A
och/eller B (sidan 55).
16 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
THX – Lyser när en Home THX-funktion har valts.
ADV. SURROUND – Tänds när en avancerad
surroundfunktion har valts (sidan 30).
STEREO – Lyser när stereofunktionen har valts
(sidan 31).
STANDARD – Tänds när en surroundfunktion av
standardtyp har satts på ( se Lyssna med surroundljud
på sidan 29).
17
SLEEP
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på
(sidan 71).
18 Indikatorer för huvudsakligt avkodningsformat
2PRO LOGIC IIx – Denna tänds för att ange att
2Pro Logic II-/2Pro Logic IIx-avkodning pågår
(sidan 29).
Neo:6 – När någon av Neo:6-funktionerna är på,
tänds denna för att ange Neo:6-behandling
(sidan 29).
19 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
20 Apparatindikator
Tänds för att visa vilken apparat du har valt.
DNR
ATT
OVER
V.S B
TV
DVR
191514172018
VIDEO
HDMI
TUNED
STEREO
MONO
RDS
EON
USB
[ 2 ]
[ 1 ]
dB
SR+
Fjärrkontroll
12
RECEIVER
1
DVD BD TV HDMI
DVR 1 DVR 2 CD CD-R
2
FM/AM
GENRE
3
4
AUDIO
PARAMETER
5
TOP MENU
6
PTY
SEARCH
iPod CTRL
AUTO/
DIRECT
7
HDD
THXSTATUS PHASE
8
DTV/TV
AUDIO
9
TV CTRL
10
11
Knapparna på fjärrkontrollen är färgkodade för att du enkelt
ska se vilken apparat knapparna styr (tryck på respektive
apparatknapp för att komma åt dem):
• Vit – Receiverknappar (se nedan)
• Blå – Knappar för andra funktioner (sidan 76)
1
RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge.
2 Knappar för att välja apparat
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat
med denna fjärrkontroll (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 74).
3 Sifferknappar och andra kontrollknappar för
receivern/andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens
direkt (sidan 35) eller respektive spår på en CD, DVDskiva, etc.
ENTER kan användas för att mata in kommandon för TV
eller digital-TV, och dessutom för att välja en skiva i en
CD-växlare.
SOURCE
iPod USB
INPUT
DIMMER
SELECT
123
SLEEPMCACC
456
A.ATTSBchSR+
789
CH LEVELD.ACCESS
CLASS
ENTER
0
MASTER
INPUT
VOLUME
TV CONTROL
VOL
CH
MUTE
VIDEO
PARAMETER
NE
EXITTOOLS
TU
MENU
T.EDIT
ENTER
STST
RETURN
TUNE
SETUP
STEREO/
BD MENU
STANDARD
A.L.C.
ADV SURR
DVD
EON MPX
SIGNAL SEL
DISPLAY
CH
RECEIVER
MAIN
ZONE 2
RECEIVER
13
14
15
16
Tryck först på RECEIVER:
INPUT SELECT – Används för att välja ingångskälla
(apparat/material).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 72).
GENRE – Väljer automatiskt det lämpligaste
avancerade surroundljudet för den materialgenre
som spelas upp (endast när en Pioneer DVDinspelare med HDMI är ansluten till receivern via
HDMI) (sidan 34).
MCACC – Tryck på knappen för att växla mellan olika
MCACC-inställningar (sidan 32).
SLEEP – Används för att sätta på
insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska
stängas av (sidan 71).
SR+ – Sätter på/stänger av SR+-funktionen
(sidan 61).
SBch – Används för att välja bakre surroundfunktion/
virtuell bakre kanal (sidan 32).
A.ATT – Dämpar (sänker) nivån på den analoga
insignalen för att undvika ljudförvrängningar
(sidan 71).
CH LEVEL – Tryck upprepade gånger för att välja en
kanal och använd sedan knapparna / för att
justera nivån (sidan 48).
Tryck först på FM/AM:
D.ACCESS – När du har tryckt på den här knappen
kan du ställa in en radiostation direkt med
sifferknapparna (sidan 35).
CLASS – Växlar mellan de tre minnena (classes) med
förinställda (lagrade) radiostationer (sidan 35).
4 Kontrollknappar för TV:n (
TV CONTROL
)
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som
TV CTRL-knappen har ställts in för. Om du bara har en TV
att ansluta till anläggningen ska denna alltså ställas in
för TV CTRL-knappen. Om du har två TV-apparater väljer
du huvud-TV:n för TV CTRL-knappen (se sidan 76 för mer
information om detta).
TV – Används för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT – Används för att välja insignalen för TV:n.
CH +/– – Används för att byta kanaler.
VOL +/– – Används för att justera volymen på TV:n.
5 Kontrollknappar för radion/andra apparater/
SETUP
Du kommer åt dessa kontroller när du har tryckt på
knappen för respektive apparat (DVD, DVR1, TV etc.).
Radiokontrollerna T.EDIT och PTY SEARCH förklaras på
sidan 35 och framåt.
Tryck först på RECEIVER:
AUDIO PARAMETER – Används för att komma till
Ljudalternativen (sidan 69).
VIDEO PARAMETER – Används för att komma till
Videoalternativen (sidan 70).
SETUP – Tryck på knappen för att öppna
Systeminställningsmenyn (sidan 38).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och
stänga aktuell meny (på DVD-skivor används den
även för att gå tillbaka till föregående meny eller för
att välja dold text på digital-TV).
Svenska
27
Sw
6
/// (TUNE/ST
) /
ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in
surroundsystemet (sidan 38) och ljud-/videoalternativen
(sidan 69 eller 70). Används också för att styra DVDmenyer/-alternativ och för däck ett på en
kassettbandspelare med dubbla kassettdäck. Använd
knapparna TUNE/ för att hitta olika radiofrekvenser
och ST/ för att hitta förinställda stationer (sidan 35).
7 Kontrollknappar för receivern
Tryck först på RECEIVER:
AUTO/DIRECT – Tryck på knappen för att välja
lyssnarfunktionen Auto Surround (sidan 29) eller
Stream Direct (sidan 31).
STEREO/A.L.C. – Används för att växla mellan
uppspelning i stereo och de avancerade främre
surroundfunktionerna Front Stage Surround
Advance (sidan 31).
STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan de olika
2 Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen (sidan 29).
ADV SURR – Används för att växla mellan olika
surroundfunktioner (sidan 30).
THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för Home
THX (sidan 30).
8 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra
en apparat som du först har valt med hjälp av
apparatknapparna.
Du kommer åt kontrollfunktionerna ovanför dessa
knappar när du har tryckt på knappen för respektive
apparat (exempelvis DVD, DVR1 eller TV). Dessa
knappar fungerar också enligt anvisningarna nedan.
Tryck först på RECEIVER:
STATUS – Tryck på knappen för att kontrollera
aktuella receiverinställningar (sidan 72).
PHASE – Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
faskontrollen (Phase Control) (sidan 10).
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal
(sidan 32).
Tryck först på FM/AM:
EON – Används för att söka efter program som
sänder nyheter eller trafikinformation (sidan 37).
MPX – Växlar mellan stereo- och monomottagning
för radioprogram på FM-bandet. Om signalen är svag
kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten
(sidan 35).
9
AUDIO – Byter ljud eller kanal på DVD-skivor.
DISPLAY – Växlar mellan namn på lagrade stationer
och radiofrekvenser (sidan 36). Används också för att
visa RDS-information (sidan 36).
CH +/– – Används för att välja kanaler för DVDspelare/-inspelare.
10
TV CTRL
Använd den här knappen för att ställa in förinställda
tillverkarkoder för din TV om du vill kunna styra TV:n (läs
mer om detta under Välja förinställd kod direkt på
sidan 74).
11
MULTI-ZONE
Används för att växla mellan huvudrummet och ett annat
28
rum (Zone 2) (sidan 57).
Sw
-omkopplare
12 Fjärrkontrollens lysdiod
Denna tänds när ett kommando skickas från
fjärrkontrollen.
13
SOURCE
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra
apparater anslutna till receivern (se sidan 74 för mer om
detta).
14
MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
15
MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit
avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera
volymen).
16
RECEIVER
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern
(och väljer de kommandon som står i vitt ovanför
sifferknapparna (A.ATT, etc.)). Denna knapp används
också för att ställa in surroundljudet (sidan 8 och
sidan 38).
Kapitel 5:
Lyssna på anläggningen
Svenska
Viktigt
• Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner
som förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga,
utan beror på aktuellt material, inställningar och
receiverns status. Se Lyssnarfunktioner med olika typer av insignaler på sidan 89 för mer information.
Automatisk uppspelning
Vanligt surroundljud
Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereooch flerkanaligt material.
3
AUTO/
STEREO/
STANDARD
STANDARD
DIRECT
A.L.C.
HDD
DVD
THXSTATUS PHASE
DTV/TV
EON MPX
AUDIO
DISPLAY
CH
TV CTRL
RECEIVER
RECEIVER
BD MENU
ADV SURR
SIGNAL SEL
Med den här receivern kan du spela upp material på
många olika sätt, men det enklaste, mest direkta
uppspelningsalternativet är funktionen Auto Surround.
Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material
som spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller
stereo efter originalformatet.
• Tryck på
sedan på
DIRECT
RECEIVER
AUTO/DIRECT (AUTO SURR/STREAM
)2 för att få automatisk uppspelning av ett
1
AUTO/
STEREO/
AUTO/
DIRECT
DIRECT
HDD
HDD
THXSTATUS PHASE
DTV/TV
AUDIO
TV CTRL
A.L.C.
DVD
EON MPX
DISPLAY
STANDARD
RECEIVER
RECEIVER
BD MENU
ADV SURR
SIGNAL SEL
CH
medan du lyssnar på något och
material.
AUTO SURROUND syns som hastigast på displayen och
sedan anges formatet för avkodning eller uppspelning.
Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen
för att se hur materialet behandlas.
• När man lyssnar på FM Radio väljs Neural THX-läge
automatiskt (se Neural THX på sidan 35 för mer
information om detta).
•Tryck på
STANDARD (STANDARD SURROUND
RECEIVER
under avlyssning och sedan på
).
Om så krävs, tryck upprepade gånger för att välja en
lyssnarfunktion.
• Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby
Surround-format väljs rätt avkodningsformat
automatiskt, och detta visas på displayen.
4
På tvåkanaligt material kan du välja mellan:
• 2Pro Logic IIx MOVIE – Upp till 7.1-kanaligt ljud,
speciellt lämpligt för filmmaterial
• 2Pro Logic IIx MUSIC – Upp till 7.1-kanaligt ljud,
speciellt avpassat för musik
5
• 2Pro Logic IIx GAME – Upp till 7.1-kanaligt ljud,
speciellt avpassat för videospel
• 2PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från
surroundhögtalarna är i mono)
• Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat
för filmmaterial
• Neo:6 MUSIC – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat
• Neural THX – Upp till 7.1-kanaligt ljud, speciellt
6
för musik
avpassat för musik
7
Med flerkanaligt material, förutsatt att du har anslutit bakre
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket
material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga
beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning
och vilken sorts material du lyssnar på.
Om du har anslutit bakre surroundhögtalare, se även
Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 32.
surroundhögtalare och har valt SBchON (på), kan du
(beroende på format) välja:
• 2Pro Logic IIx MOVIE – Se ovan (endast
tillgängligt när du använder två bakre
surroundhögtalare)
• 2Pro Logic IIx MUSIC – Se sidan 29
• Dolby Digital EX – Skapar ljud från en bakre
surroundkanal på 5.1-kanaligt material, och ger ren
avkodning för 6.1-kanaligt material (exemp elvis Dolby
Digital Surround EX)
• DTS-ES – Gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från
material kodat i DTS-ES-format
OBS
1 • Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av Neo:6 CINEMA eller 2 Pro Logic IIx MOVIE (läs mer om dessa
avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan).
• Den automatiska surroundfunktionen stängs av om du ansluter hörlurar.
2 För fler alternativ med den h är knappen, se Använda Stream Direct på sidan 31.
3 Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal från båda de bakre surroundhögtalarna.
4 Om bearbetning av den bakre surroundkanalen (sidan 32) är avstängd eller om de bakre surroundhögtalarna är inställda på NO (sker automatiskt om
Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 41 är inställd på något annat än Normal), övergår 2 Pro Logic IIx till 2Pro Logic II (5.1-kanaligt ljud).
5 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Dolby Pro Logic IIx Music finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: C.WIDTH,
DIMENSION och PANORAMA. Hur de justeras förklaras i Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 69.
6 När du lyssnar på 2-kanaligt mate rial med funktionen Neo:6 Cinema eller Neo:6 Music aktiverad kan du också justera centerbildseffekten (se Ställa in ljudalternativen (Audio Options) på sidan 69).
7 Neural THX kan väljas när du lyssnar på en analog, PCM eller FM-signal.
29
Sw
• DTS Neo:6 – Gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från
material kodat i DTS-format
Använda Home THX-funktionerna
THX och Home THX är tekniska standarder skapade av
THX Ltd. för bioljud och hemmabioljud. Home THX har
utvecklats för att göra ljudet i din hemmabio mycket
mera likt det ljud du kan höra på en bio.
Beroende på vilken typ av material som spelas och
inställningen för hur den bakre surroundkanalen ska
bearbetas (läs mer om detta under Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 32) är olika THXalternativ tillgängliga.
THXSTATUS PHASE
THX
DTV/TV
EON MPX
SIGNAL SEL
AUDIO
DISPLAY
CH
TV CTRL
RECEIVER
RECEIVER
• Tryck på
för att välja en lyssnarfunktion.
Med tvåkanaligt material trycker du upprepade gånger
på THX för att välja en matrisavkodningsmetod för
funktionen THX CINEMA (förklaringar till de olika
metoderna hittar du i avsnittet Lyssna med surroundljud
på sidan 29):
• 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA
• 2 PRO LOGIC+THX CINEMA
• Neo:6 CINEMA+THX CINEMA
• 2 Pro Logic IIx MUSIC+THX MUSIC
• Neo:6 MUSIC+THX MUSIC
• 2 Pro Logic IIx GAME+THX GAMES
• THX SELECT2 GAMES
Med flerkanaligt material trycker du upprepade gånger på
THX(HOME THX) för att välja mellan:
• THX Surround EX – Du får 6.1- eller 7.1-kanalig
• 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA
• THX SELECT2 CINEMA – Du får 7.1-kanalig
• 2 Pro Logic IIx MUSIC+THX MUSIC
• THX SELECT2 MUSIC – Den här funktionen passar
• THX SELECT2 GAMES – Den här funktionen passar
RECEIVER
och sedan på
1
THX (HOME THX
uppspelning av 5.1-kanaligt material.
uppspelning av 5.1-kanaligt material.
inte bara för material inspelat i Dolby Digital- och
DTS-format utan också för all flerkanalig musik (DVDAudio, etc.).
för ljud på spel.
Använda de avancerade surroundeffekterna
De avancerade surroundeffekterna kan användas för att
få ytterligare surroundeffekter. De flesta avancerade
surroundfunktionerna är avsedda att användas för
filmljud, men vissa funktioner passar även för musik.
Pröva olika inställningar med olika sorters ljud för att ta
reda på vilka du tycker om.
AUTO/
STEREO/
BD MENU
BD MENU
STANDARD
DIRECT
A.L.C.
ADV SURR
HDD
THXSTATUS PHASE
DTV/TV
AUDIO
TV CTRL
•Tryck på
ADV SURR (ADVANCED SURROUND
lyssnarfunktion.
RECEIVER
2
• ACTION – Utformad för actionfilmer med dynamiskt
soundtrack
)
• DRAMA – Utformad för filmer med mycket dialog
• SCI-FI – Utformad för science fiction-filmer med
mycket specialeffekter
• MONOFILM – Skapar surroundljud från material i
mono
• ENT.SHOW – Passar för musik
• EXPANDED – Skapar ett extra brett stereofält
• TV SURROUND – Ger surroundljud på TV-program i
både mono och stereo
• ADVANCED GAME – Passar för videospel
• SPORTS – Passar för sportprogram
• CLASSICAL – Ger ett fylligt, konsertsalsliknande ljud
• ROCK/POP – Skapar ljud som påminner om en livekonsert med rock och/eller popmusik
• UNPLUGGED – Passar för akustisk musik
• EXT.STEREO – Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial
och använder samtliga anslutna högtalare
• PHONES SURROUND – Används för att få
surroundeffekt även när du lyssnar med hörlurar.
Tips
• När en avancerad surroundfunktion har valts kan
effektnivån justeras via EFFECT-parametern enligt
anvisningar i Ställa in ljudalternativen (Audio Options)
på sidan 69.
ADV SURR
DVD
EON MPX
SIGNAL SEL
DISPLAY
CH
RECEIVER
RECEIVER
och sedan upprepade gånger på
) för att välja en
3
OBS
1 Om du bara har en bakre surroundhögtalare ansluten är THX SELECT2 GAMES inte tillgänglig.
2 • V issa typer av material i kombination med vissa ljudfunktioner ger inte alltid ljud från de bakre surroundhögtalarna. Se Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 32 för mer information.
• Om du trycker på ADV SURR när hörlurar är anslutna väljs surroundf unktionen för hörlurar PHONES SURROUND automatiskt.
3 Används tillsammans med Dolby Pro Logic för att få en stereosurroundeffekt (stereofältet blir bredare än med standardfunktionerna för material i Dolby
30
Digital-format).
Sw
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.