Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR
HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA.
ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
Denna produkt överensstämmer med
Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och
EMC-direktivet 2004/108/EG.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-9a_A_Sw
Utropstecknet i en liksidig triangel är
till för att uppmärksamma användaren
på viktiga användar- och
underhållsanvisningar (service) i de
dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära
apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller
utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda
produkten mot överhettning. För att minska risk
för brand får öppningarna aldrig blockeras eller
täckas över (exempelvis med tidningar, dukar,
gardiner), och apparaten bör aldrig användas
ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
DOW
N
DOW
N
2
Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
1STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Svenska
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat
för särskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge fårprivata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och
återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan
på miljö och människors hälsa.
D3-4-2-1-7c_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
K058_A_Sw
3
Sw
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda
apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Denna receiver har en ny avancerad konstruktion för hög
effekt, låg distorsion och stabil ljudbild som Pioneer är
ensamma om. Genom symmetrisk placering av
effektförstärkarna genererar den här receivern samma
effekt till samtliga kanaler och eliminerar risken för att en
kanal ska dominera ett speciellt ljudfält.
• Lätt att ställa in med det automatiska MCACCsystemet (Multichannel Acoustic Calibration)
Att ställa in hemmabioljudet är lika lätt som att ansluta
högtalare, apparater som till exempel en DVD-spelare
och en TV. Den automatiska MCACC-inställningen, som
även omfattar de avancerade Professional Acoustic
Calibration EQ-funktionerna, ger en snabb men ändå
korrekt inställning av surroundljudet. Denna innovativa
teknik mäter ekoegenskaperna i lyssnarmiljön och gör att
du kan skräddarsy dina systeminställningar för det
aktuella rummet. Du har dessutom tillgång till samtliga
surroundljudsinställningar.
• THX Select2-certifierad design
Receivern bär logon THX Select2, vilket betyder att den
genomgått en serie rigorösa tester av kvalitet och
prestanda som täcker alla aspekter av produkten. Där
ingår testning av prestanda för förförstärkare och
förstärkare och drift och hundratals parametrar, digitala
och analoga, för att se till att din upplevelse av film på en
hemmabioanläggning ska ligga så nära regissörens
avsikter som möjligt.
• Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 och
DTS-ES
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt
in i vardagsrummet med upp till sexkanaligt
surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE
(Low Frequency Effects), för djupa, realistiska
ljudeffekter.
De inbyggda Dolby Pro Logic IIx- och DTS Neo:6avkodarna förser inte bara material i Dolby Surroundformat med total surroundljudsavkodning, utan skapar
dessutom ett övertygande surroundljud för vilket
stereomaterial som helst.
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de
inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för
ett sexkanaligt surroundljud.
• Faskorrigering
Den faskorrigering som integrerats i denna receiver
bygger på Pioneers unika Phase Control-teknik och ger
en väl synkroniserad ljudåtergivning med hjälp av
fasmatchning, så att ljudbilden blir bästa möjliga vid
lyssnarplatsen.
• Sound Retriever (ljudåterskaparen)
Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik
(digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvaliteten
på ljudfiler i WMA-, MP3- och MPEG-4 AAC-format
genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut
ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
• De avancerade främre surroundfunktionerna
Med de avancerade främre surroundfunktionerna kan du
få naturligt, heltäckande surroundljud genom enbart de
främre högtalarna utan att ljudkvaliteten försämras.
• HDMI-kompatibel
Denna receiver är kompatibel med det digitala
videoformatet HDMI, vilket ger högupplöst digital video
och digitalt ljud via en enda kabel.
• Inbyggd videokonverter
Tack vare den inbyggda videokonvertern kan alla typer av
analoga videosignaler matas ut till en TV eller bildskärm
(oavsett typ av anslutning) vilket gör att du fritt kan välja
komponent-, S-video- eller kompositvideo för de
apparater du ansluter.
• Klar för iPod
Med det nya iPod-uttaget kommer du snabbt igång, och
denna receivers utökade kapacitet gör det dessutom
möjligt att styra iPoden via bildskärmen.
• USB-gränssnitt
Via USB-uttaget kan du lyssna till tvåkanaligt ljud från en
ansluten USB-lagringsenhet.
• Lättanvänd fjärrkontroll med LCD-skärm
Fjärrkontrollen ger dig fullständig kontroll över samtliga
funktioner hos receivern och dessutom även möjlighet
att styra åtskilliga funktioner hos andra enheter i din
hemmabioanläggning. Genom att använda ett system
med förinställda koder kan du programmera
fjärrkontrollen till att styra flera andra apparater.
6
Sw
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon (kabel: 5 m)
•Fjärrkontroll
• AA/IEC R6P torrbatterier x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga
med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Lägga i batterierna
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier
tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i
starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera
eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
Svenska
7
Sw
Kapitel 2:
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att
skapa en surroundeffekt så att det känns som om du
befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en
konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning
beror inte bara på högtalaranläggningen, utan också på
ljudkällan och ljudinställningar på receivern.
Denna receiver avkodar automatiskt flerkanaligt ma terial
i Dolby Digital-, DTS- och Dolby Surround-format i
enlighet med den högtalaruppsättning du har. I de flesta
fall behöver du inte göra några ändringar för att få
realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att
lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud)
förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 27.
Lyssna på Surroundljud
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna
ska kunna göras på enklast möjliga sätt, så med
nedanstående snabbguide kan du ha din anläggning
inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du
helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
• Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt
innan du sätter i apparatens stickkontakt i eluttaget.
1 Anslut din TV och DVD-spelare.
Se Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 13 för att göra
detta. För att få surroundljud måste du göra en digital
anslutning från DVD-spelaren till receivern.
2 Anslut högtalarna och placera dem så att du får
bästa möjliga surroundljud.
Anslut dina högtalare enligt anvisningarna i Installera ditt
högtalarsystem på sidan 18.
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för
bästa möjliga surroundeffekt. Se även Placering av högtalarna på sidan 19 för ytterligare information om
detta.
Center (C)
Främre
vänster
(L)
Lyssnarens
plats
Surroundhögtalare
vänster (SL)
3 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på
strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, subwoofern
och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för
denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om
du inte vet hur detta görs.
• Ställ in subwoofern på en behaglig volym.
8
Sw
Främre
höger
(R)
Subwoofer (SW)
Vänster bakre
surround (SBL)
Surroundhögtalare
höger (SR)
Höger bakre
surround (SBR)
4 Använd den automatiska MCACC-inställningen för
att ställa in ditt system.
Se Automatisk inställning för surroundljud (Auto MCACC)
nedan för mer information.
5 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter
behag.
Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket
markerar att DVD-ingången har valts. Om den inte är vald
trycker du på DVD på fjärrkontrollen för att ställa in
receivern på DVD-ingången.
Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet
Uppspelning på sidan 10, finns det åtskilliga andra
alternativ att välja bland. Se Lyssna på anläggningen på
sidan 27 för mer information.
Se även Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 38 för
ytterligare inställningsalternativ.
Automatisk inställning för
surroundljud (Auto MCACC)
Den automatiska MCACC-inställningen mäter de
akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön och tar hänsyn
till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och
avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både
fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den
medföljande mikrofonen är ansluten och på plats,
använder receivern information som kommer från en
serie testtoner för att få bästa möjliga
högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
Se till att göra detta innan du går vidare till Uppspelning
på sidan 10.
Viktigt
• Varken mikrofon eller högtalare får flyttas under den
automatiska MCACC-inställningen.
• Innan du använder den automatiska MCACCinställningen ska du kontrollera att inga hörlurar är
anslutna till receivern och att den inte är inställd på
iPod- eller USB-anslutningen.
Varning
• De testtoner som används för den automatiska
MCACC-inställningen matas ut på hög volym.
S.RETRIEVER
TOP MENU
SETUP
GUIDE
D.ACCESS
PTY SEARCH
TV VOL
DIALOG E PHASE
+10
TUNE
STST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
CLASS
DISC
ENTER
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
VOL
RECEIVER
CD-R/TAPE
DVD
CD
SELECT
TV DVR 1
SOURCE
DVR 2
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERiPod
SYSTEM OFF
INPUT
1 Sätt på receivern och din TV.
2 Anslut mikrofonen till
MCACC SETUP MIC
-uttaget
på frontpanelen.
Placera mikrofonen ungefär i öronhöjd på din normala
lyssnarplats (använd mikrofonstativ om du har något). Se
till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och
mikrofonen.
• Tryck på luckan där det står PUSH OPEN för att
komma åt mikrofonuttaget märkt MCACC SETUP MIC.
S-VIDEO
VIDEO/GAME
INPUT
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
PHONES
SYSTEM
TUNING/
TUNER
SETUP
STATION
EDIT
TONE
SPEAKERSRETURN
MULTI JOG
När mikrofonen är ansluten visas skärmen för den
automatiska MCACC-inställningen.
2. Auto MCACC
Surr Back System
Normal (SB) ]
3 Se till att ”Normal (SB)” är inställt och tryck sedan
på
4 Se till att du har valt ”TYPE1” och tryck sedan på
ENTER.
ENTER
2
.
3
2. Auto MCACC
EQ TYPE
• ALL CH ADJUST
•
Enter : Start
SETUP MIC
1
: Cancel Enter : Next
TYPE1
: Cancel
5 Följ instruktionerna på skärmen.
Kontrollera att mikrofonen är ansluten samt att
subwoofern, om du har någon, är påslagen och inställd
på behaglig volym.
6 Vänta tills testtonerna slutar, och bekräfta sedan
att högtalaruppsättningen på skärmmenyn stämmer.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på
skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att
kontrollera vilka högtalare som finns med i din
anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under
4
tiden.
Om inget kommando ges på 10 sekunder medan
kontrollskärmen för högtalarkonfigurationen visas
fortsätter den automatiska MCACC-inställningen
automatiskt. Då behöver du inte välja ”OK” och trycka på
ENTER i steg 7.
• Om ett felmeddelande visas (till exempel Ambient Noise (högt bakgrundsljud) eller Microphone Check
(kontrollera mikrofonen)) väljer du RETRY (försök
igen) efter att ha åtgärdat störande ljud i rummet (se
Problem vid automatisk MCACC-inställning på
sidan 10) och kontrollerat mikrofonanslutningen. Om
allt verkar fungera som det ska väljer du bara OK och
fortsätter.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör
motsvara de högtalare du har anslutit.
OK
OK
:Cancel
2.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SB [ Yx2 ]
SUB W. [ YES ]
OK
10 : Next
:Cancel
5
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i högerkolumnen
(eller om den visade högtalaruppsättningen inte är
korrekt) kan det vara något fel på
högtalaranslutningarna. Om det inte hjälper att välja
RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera dem.
Om allt verkar korrekt kan du helt enkelt använda
piltangenterna / för att markera högtalaren och
/ för att ändra inställningen (och även antal för
bakre surroundhögtalare) och sedan fortsätta.
7 Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på
ENTER
.
En statusrapport visas på skärmen medan receivern
sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga
inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk
kalibrering (Acoustic Calibration EQ).
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta
pågår. Det tar ungefär 2 till 6 minuter.
8 Den automatiska MCACC-inställningen är nu
klar! Välj ”SKIP” för att gå tillbaka till menyn System
Setup.
Glöm inte att dra ur mikrofonen när den automatiska
MCACC-inställningen är klar.
De inställningar som gjorts under den automatiska
MCACC-inställningen bör ge utmärkt surroundljud, men
det går också att justera dessa inställningar manuellt
med hjälp av systeminställningsmenyn (System Setup;
se sidan 38 och framåt).
6
Svenska
OBS
1 • Om du avbryter den automatiska MC ACC-inställningen eller låter ett felmeddelande visas i mer än tre minuter går skärmsläckaren på.
• Skärmmenyn visas inte om du har anslutit till TV:n via HDMI-utgången. Använd komponent-, S-video- eller kompositvideoanslutningar för
systeminställningen.
2 • Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina främre högtalare (bi-amping), eller installera ett separat högtalarsystem i et t annat rum, ska du läsa
igenom Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 38 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt innan du går vidare till steg 5.
• Om du har THX-certifierade högtalare ska du kontrollera att YES har valts enligt anvisningarna under THX Speaker Setup (inställning av THX-certifierade högtalare) på sidan 45.
3Om du har valt TYPE1 är kalibreringen inställd för ALL CH ADJUST; om du väljer TYPE2 är kalibreringen inställd för både ALL CH ADJUST och FRONT ALIGN. I Professional Acoustic Calibration EQ på sidan 40 finns anvisningar om hur varje inställning korrigeras.
4 Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då kan högtalarinställningarna bli fel.
5 Om du använder displayen på frontpanelen kan du på bilden i avsnittet Lyssna på Surroundljud på sidan 8 se vilka bokstäver (i fet stil) som står för
respektive högtalare.
6 • Beroende på de förhållanden so m råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek p å runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du
kan alltid korrigera inställningen manuellt, se Manuell högtalarinställning på sidan 42.
• Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar
hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.
9
Sw
Problem vid automatisk MCACC-inställning
GUIDE
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACCinställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och
mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel.
Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater
(inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan
påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det
visas några instruktioner på frontpanelens display ska
dessa följas.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens
funktion. Om så verkar vara fallet ska TV:n stängas av
under den automatiska MCACC-inställningen.
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
RECEIVER
CD-R/TAPE
DVD
CD
SELECT
TV DVR 1
SOURCE
DVR 2
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERiPod
SYSTEM OFF
INPUT
1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela
materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV
subwoofern (om du har någon) och sedan receivern
(tryck på RECEIVER).
• Kontrollera att inställningsmikrofonen är urdragen.
2 Välj den apparat som ska spela materialet.
Du kan använda fjärrkontrollens knappar för val av
apparat eller INPUT SELECT eller knapparna på
frontpanelen.
3 Tryck på
2
AUTO SURR
SURROUND” och starta uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby
Digital- eller DTS-format ska du nu kunna höra
surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du
bara att höra ljud från vänster och höger främre
högtalare om lyssnarfunktionen är inställd på
grundinställning.
• Läs mer om olika sätt att lyssna på material under
Lyssna på anläggningen på sidan 27.
4 Använd volymknappen för att justera ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
MPX
AUDIO
DISP
THX STANDARD
MULTI OPE
SELECT
REC
A
EON
REC STOP JUKEBOX
B
CDE
SUBTITLE
PHOTO
ADV.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
VOL
MUTE
HDD
DVD
CH
CH
STEREO/
F.S.SURR
SIGNAL SEL
för att välja ”AUTO
1
och
3
Bättre ljud med faskontroll
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern
korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i
fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/
eller färgning av ljudet (se bilden nedan).
FASKONTROLL AV
Främre högtalare
Ljudkälla
Subwoofer
FASKONTROLL PÅ
Främre högtalare
Ljudkälla
Subwoofer
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning
med hjälp av fasmatchning
möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är
faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den
förbli på för alla ljudkällor.
DVD
CD-R/TAPE
CD
SLEEPSB ch
SR+
DIALOG E PHASE
D.ACCESS
+10
•Tryck på
(
PHASE CONTROL
RECEIVER
-knappen och sedan PHASE
) för att sätta på faskorrigeringen.
PHASE CONTROL-indikatorn tänds på frontpanelen.
Lyssnarens plats
?
Lyssnarens plats
4
, så att ljudbilden blir bästa
DVR 2
TV DVR 1
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERiPod
ANALOG
ATT
MIDNIGHT/
DIMMER
LOUDNESS
S.RETRIEVER
CLASS
DISC
ENTER
OBS
1 Ko ntrollera att bildingången på TV:n är inställd på receivern. (Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n ska du se till att
VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om du behöver byta insignal manuellt trycker du på SIGNAL SEL (sidan 30).
3 • Eventuellt måste du k ontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på
utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att
konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. I så fall måste
receivern ställas in på flerkanalig lyssnarfunktion (se Lyssna med surroundljud på sidan 27) om det är flerkanaligt surroundljud du vill ha.
4 Fasmatchn ing är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger
ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en vågtopp sammanfaller med en vågdal (som i övre delen av bilden ovan) är ljudet ”ur fas” och du
10
får en mindre distinkt ljudbild.
Sw
Kapitel 3:
(
e
)
2
OUT
CENTER
Ansluta andra apparater
Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. Här
redogörs för vilka olika apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.
Bakpanel
PRE
Singl
INININOUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR
Svenska
Varning
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska
strömmen stängas av och nätkabeln dras ur.
Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
1 HDMI-uttag (x3)
Två ingångar och en utgång för högkvalitativ ljud-/
bildanslutning till kompatibla HDMI-apparater.
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på
sidan 47.
2 Koaxiala digitala ljudingångar (x2)
Används för apparater med digitalt ljud, till exempel DVDspelare/-inspelare, digitala satellitmottagare, CD-spelare,
etc.
Se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52 för att ställa in ingångarna.
3 Optiska digitala ljudutgångar/-ingångar (x4)
Använd uttaget märkt OUT för inspelning på en CDbrännare eller MiniDisc.
Ansluta digitala ljudapparater på sidan 16.
Använd uttagen märkta IN för apparater med digitalt ljud,
till exempel DVD-spelare/-inspelare, digitala
satellitmottagare, CD-spelare, etc.
Se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52 för att ställa in ingångarna.
4 Kontrollingång/Kontrollutgång
Används för att ansluta andra Pioneer-apparater så att
du kan styra hela anläggningen via en och samma
fjärrstyrningssensor.
Styra andra Pioneer-apparater via receiverns fjärrstyrningssensor på sidan 61.
5 Ingångar/(utgångar) för analogt stereoljud (x3)
Används för anslutning till ljudenheter som CD-spelare,
kassettdäck, grammofoner, etc.
Ansluta analoga ljudapparater på sidan 16.
6 Komponentvideouttag (x4)
Ingångarna kan anslutas till alla videoapparater som har
komponentvideoutgång, exempelvis en DVD-inspelare.
Anslut en bildskärm eller TV till utgången.
Använda komponentvideouttagen på sidan 14.
7 Ingångar/utgångar för ljud-/videoapparater (x6)
Används för anslutning till ljud-/videoapparater som
DVD-spelare/-inspelare, videobandspelare, etc. Varje
uppsättning ingångar har uttag för kompositvideo,
S-video och analogt stereoljud.
Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och andra videoapparater på sidan 14.
8 iPod-ingång
Används för att ansluta en iPod från Apple som ljudkälla.
Ansluta en iPod på sidan 46.
9 Uttag för AM- och FM-antenn
Används för att ansluta inomhus- och utomhusantenner
för radio.
Ansluta antenner på sidan 20.
10 Utgångar för extra förstärkare för olika kanaler
Används för att ansluta separata förstärkare för de
främre, center-, surround-, bakre surround- och
subwooferkanalerna.
Ansluta fler förstärkare på sidan 49 (se även Installera ditt högtalarsystem på sidan 18 för anvisningar om
anslutning till aktiv subwoofer).
11
Sw
11 Komposit- och S-videoutgångar
Används för anslutning av bildskärmar och TV-apparater.
Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 13.
12 Flerkanaliga analoga ljudingångar
7.1-kanaliga ingångar för anslutning till en DVD-spelare
med flerkanaliga analoga utgångar.
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på
sidan 47.
13 Högtalarkontakter
Används för anslutning till de främre, center-, surroundoch bakre surroundhögtalarna i huvudanläggningen.
Installera ditt högtalarsystem på sidan 18.
Kabeldragning
• För att undvika surrande ljud ska kablar inte placeras
ovanpå receivern.
• När du använder optiska kablar måste du vara
försiktig när du sätter i kontakten så att du inte
skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
Om videokonvertern
När videokonvertern är aktiverad matas alla sorters
analogt videomaterial ut genom samtliga MONITOR VIDEO OUT-uttag (HDMI- och komponentvideo kan inte
konverteras).
videokonvertern) på sidan 54 för att sätta på eller stänga
av videokonvertern.
Om flera videoapparater har tilldelats samma ingång (se
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på
sidan 52) prioriterar konvertern i första hand
komponentvideo och sedan S-video och kompositvideo
(i denna ordning).
• För optimal videokvalitet rekommenderar THX att
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som
skyddas genom ett antal USA-patent och andra
immateriella rättigheter. Användning av denna
kopieringsskyddsteknik måste godkännas av Macrovision
Corporation och är endast avsedd för hemmabruk och
annan begränsad konsumentanvändning, såvida särskilt
godkännande inte lämnats av Macrovision.
Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
1
Se Video Converter Setup (Ställa in
videokonvertern stängs av (OFF enligt anvisningarna
i Video Converter Setup (Ställa in videokonvertern) på
sidan 54).
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under
förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt
skarpa hörn och kanter.
OBS
1 Du m åste ansluta din bildskärm/TV till receiverns HDMI-/komponentvideoutgångar när du ansluter dessa videoapparater. Om videosignalen inte visas
på TV:n ska du pröva med att ändra inställning för upplösningen på apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en
12
upplösning som inte går att konvertera. Då ska apparaten anslutas via ett (analogt) S-video- eller kompositvideouttag.
Sw
Ansluta TV och DVD-spelare
O
N
R
U
B
O
O
N
R
U
B
O
VIDEOINS-VIDEO
1
VSX-1017AV
DIGITAL
IN
1
(
)
DVD/LD
IN
2
(
)
TV/SAT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
21
IN
(
DVD/LD
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
DIGITAL OUTVIDEO OUT
3
TV
OPTICAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
P
Y
P
B
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
(
)
TV/SAT
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
)
R
2
)
CD
COAXIAL
R
IN
1
IN
2
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN INININMONITOR
VIDEO
IN
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
AUDIO LR
ANALOG OUT
ANTENNA
Y
Y
TV/SAT
P
B
P
B
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
24
3 Anslut en koaxial1 digital ljudutgång på din DVD-
DVD/LD
spelare till ingången COAXIAL 1 (
).
Svenska
Använd en videokabel av standardtyp respektive en
S-videokabel.
4 Anslut stereoutgångarna på DVD-spelaren till
DVD/LD
IN
AUDIO-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
• Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
utgångar kan du ansluta dessa istället. Se även
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på
sidan 47.
AM LOOP
PRE
CENTER
LL
P
R
OUT
IN
3
P
R
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
S-VIDEOOPTICAL
Ansluta en satellit-/kabel-TV-mottagare
SU
RO
eller andra digitalboxar
Satellit- och kabel-TV-mottagare samt TV-mottagare för
markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade
”digitalboxar”.
CE
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN
SU
W
(
(
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1
DVD/LD
IN
2
TV/SAT
21
COAXIAL
ASSIGNABLE
(
DVR/VCR2
21
COMPONENT VIDEO
1
IN
)
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
)
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
)
CD-R/TAPE/MDDVD/LD
CD
ANTENNA
P
P
Y
P
S-VIDEO
B
P
B
B
R
P
Y
P
B
R
31
ASSIGNABLE
IN INININ MONITOR
OUTOUT
VIDEO
TV/SAT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
PRE
CENTER
LL
P
R
OUT
IN
3
P
R
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
FRONT
MULTI CH IN
SU
RO
CE
L
R
SU
W
VSX-1017AV
DVD-spelare
Bilden visar grundläggande anslutningar till receivern för
en TV och DVD-spelare med S-video- eller
kompositvideokablar. TV-apparater och DVD-spelare kan
ha andra typer av anslutningar. Se även Använda komponentvideouttagen på sidan 14 om din TV och/eller
DIGITAL OUT
VIDEO S-VIDEOAUDIO LR
AV OUT
DVD-spelare har komponentvideoingångar/-utgångar.
Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
ljudutgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 47.
1 Anslut bildutgången MONITOR OUT till en
bildingång på TV:n.
Använd en vanlig videokabel med RCA-/phonokontakt vid
anslutning till kompositvideouttaget, eller också kan du
använda en S-videokabel och ansluta denna till
S-videouttaget för att få bättre bildkvalitet.
2 Anslut en komposit- eller S-videoutgång på din
DVD-spelare till
DVD/LD
VIDEO- respektive
DVD/LD
S-VIDEO-ingången.
Använd en koaxialkabel avsedd for digitalt ljud.
OBS
1 Om din DVD-spelare bara har en optisk digital utgång kan du ansluta den till någon av de optiska ingångarna på receivern med hjälp av en optisk kabel.
När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit spelaren till (se Inställnings menyn för ingångarna (Input assign) på
sidan 52).
2 Om din digitalbox enbart har en koaxial digital utgång så kan du ansluta den till en av de koaxiala ingångarna på denna receiver genom att använda en
koaxial digital ljudkabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du ange vilken ingång du har anslutit digitalboxen till (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52).
3 Om din satellit-/kabel-TV-mottagare inte har n ågon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg.
1 Anslut ljud-/videoutgångarna på digitalboxen till
TV/SAT AUDIO- och VIDEO-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt och en
video- eller S-videokabel.
2 Anslut en optisk2 digital ljudutgång på
digitalboxen till ingången OPTICAL 2 (TV/SAT).
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
Digitalbox
3
13
Sw
Ansluta en DVD-inspelare,
O
N
R
U
B
O
O
N
R
U
B
O
videobandspelare och andra
videoapparater
Denna receiver har två uppsättningar ljud-/bildingångar
och -utgångar avsedda för anslutning av analoga eller
digitala videoapparater, till exempel videobandspelare,
DVD-inspelare och inspelare med hårddisk.
VSX-1017AV
DIGITAL
IN
1
(
)
DVD/LD
IN
2
(
)
TV/SAT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
21
1
IN
(
DVD/LD
2
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
OUT
1
IN
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
)
R
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
Y
P
B
R
P
Y
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN INININ MONITOR
VIDEO
TV/SAT
VIDEOAUDIO LR
S-VIDEOAUDIO
AV IN
P
P
B
R
OUT
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
LL
IN
3
RR
FRONT
LR
AV OUT
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
VIDEO S-VIDEO
1 23
PRE
SU
RO
CE
SU
W
3 Om apparaten kan mata ut digitalt ljud ansluter du
1
en optisk
ingången OPTICAL 1 (DVR/VCR1).
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
digital ljudutgång från inspelaren till
2
• För att ansluta en andra inspelare, använd
ingångarna märkta COAXIAL 2 (
DVR/
VCR2).
Använda komponentvideouttagen
Komponentvideo bör ge bättre bildkvalitet än kompositoch S-video. En annan fördel (om både TV:n och
apparaten som spelar materialet är kompatibla) är att
progressive scan kan användas, vilket ger en mycket
stabil, flimmerfri bild. Titta igenom manualerna som
följde med din TV och källapparaten (den som spelar upp
materialet) för att kontrollera om de är kompatibla med
progressive scan.
VSX-1017AV
DIGITAL
IN
1
(
)
DVD/LD
IN
(
TV/SAT
2
(
)
TV/SAT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
21
CONTROL iPod
1
IN
(
DVD/LD
2
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
OPTICAL
OUT
1
IN
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
)
IN
2
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
OUT
IN
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
)
R
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
P
Y
S-VIDEO
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
IN INININ MONITOR
OUTOUT
VIDEO
TV/SAT
AM LOOP
P
B
R
OUT
IN
3
P
B
R
31
DVR/VCR1 DVR/VCR2
CENTER
LL
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
FRONT
MULTI CH IN
PRE
SU
RO
CE
L
R
SU
W
DVD-inspelare eller
videobandspelare etc.
1 Anslut ljud-/bildutgångarna på videoapparaten till
AUDIO- och VIDEO-ingångarna märkta DVR/VCR1.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för
Y
B
P
PR
2
COMPONENT
VIDEO
TV
ljudanslutningen och en video- eller S-videokabel för
bildanslutningen.
• För att ansluta en andra inspelare, använd
ingångarna märkta DVR/VCR2 IN.
2 Om apparaten kan spela in ska AUDIO- och VIDEOutgångarna märkta DVR/VCR1 anslutas till inspelarens
ljud-/bildingångar.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för
ljudanslutningen och en video- eller S-videokabel för
bildanslutningen.
• För att ansluta en andra inspelare, använd
utgångarna märkta DVR/VCR2.
OBS
1 • För att kunna spela in måste du ansluta de analoga ljudkablarna (den digitala anslutningen är enbart för uppspelning).
• Om din videoapparat inte har någon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg.
2 Om din inspelare bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta denna till en av de koaxiala ingångarna på receivern med hj älp av en koaxial digital
ljudkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit inspelaren till (se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input
14
assign) på sidan 52).
Sw
1 Anslut komponentvideoutgångarna på den
apparat som spelar materialet till en uppsättning
inställningsbara komponentvideoingångar (märkta
ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO).
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
Y
B
P
PR
COMPONENT
VIDEO
1
DVD-spelare
• Eftersom de kan ställas in spelar det ingen roll vilka
/
R
L
komponentvideoingångar du ansluter de olika
apparaterna till. När alla anslutningar är klara måste
du ställa in komponentvideoingångarna – se
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på
sidan 52.
2 Anslut uttagen märkta COMPONENT VIDEO OUT till
komponentvideoingångarna på din TV eller bildskärm.
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad apparat (med
kopieringsskyddet HDCP) kan du ansluta den till
receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln).
HDMI-kontakten överför okomprimerad digital video
samt nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna
apparaten är kompatibel med, inklusive DVD-Video-,
DVD-Audio- (läs om begränsningar nedan), Video-CD/
Super VCD-, CD- och MP3-skivor.
HDMI/DVI-utrustad apparat
HDMI OUT
1
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL OUT
3
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN
1
(
DVD/LD
IN
2
(
TV/SAT
21
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
1
IN
)
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
)
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
IN
ININ IN ININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
21
Y
Y
S-VIDEO
2
HDMI IN
HDMI/DVI-kompatibel bildskärm
ellerplasma-TV
1 Använd en HDMI-kabel för anslutningen mellan
kontakten HDMI IN 1/2 på receivern och en HDMIutgång på HDMI-apparaten.
ANTENNA
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
IN ININOUTOUT
VIDEO
TV/SAT
VSX-1017AV
AUDIO OUT
AUDIO RL
P
P
B
R
P
P
B
R
31
DVR/VCR1 DVR
AM
OUT
IN
3
2 Använd en HDMI-kabel och anslut HDMI OUTuttaget på receivern till ett HDMI-uttag på en HDMI-
kompatibel bildskärm.
1
• Pilen på kabelkontaktens hölje ska vara vänd åt höger
för att sitta rätt i uttaget på spelaren.
3 För att höra ljud från din HDMI-apparat via denna
anläggning måste du göra analoga och/eller digitala
anslutningar.
Anslut en uppsättning ljud-/bildutgångar på apparaten
till ljudingångar på bakpanelen (till exempel DVR/VCR1
eller DVR/VCR2 enligt bilden).
• Utan denna anslutning kommer HDMI-ljud att matas
ut från din TV (men det hörs inget ljud via receivern).
4 Ställ in den (-de) HDMI-ingång(-ar) du har anslutit
på respektive apparat.
Om den anslutna HDMI-apparaten inte är den sorts
apparat som receiverns HDMI-ingångar är förinställda på
måste du ändra inställningarna enligt anvisningarna i
Ställa in HDMI-ingångarna på sidan 52.
5 Använd apparatknapparna för att välja den apparat
du ställde in i föregående steg, och tryck sedan på
SIGNAL SEL
-knappen för att välja insignal för ljudet.
Du kan också använda knapparna på frontpanelen för
detta (se Välja insignal på sidan 30).
• Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva
med att ändra inställning för upplösningen på
apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater
(exempelvis videospel) kan ha en upplösning som
inte kan visas. Då ska apparaten anslutas via ett
(analogt) S-video- eller kompositvideouttag.
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stödjer
både video och ljud via en och samma digitala kontakt för
användning tillsammans med DVD-spelare, digital-TV,
digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI utvecklades
för att teknikerna för High-bandwidth Digital Content
Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska
kunna erbjudas i en och samma specifikation. HDCP
används för att kopieringsskydda digitalt material som
sänds och tas emot av DVI-kompatibla bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo,
videosystem med högre kvalitet eller högupplöst video
samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud.
Bland HDMI-funktionerna märks okomprimerad digital
video, en bandbredd på upp till 2,2 GB per sekund (med
HDTV-signaler), en kontakt (istället för flera kablar och
kontakter) och kommunikation mellan AV-källan och AVapparater som exempelvis digitala TV-apparater.
HDMI, -logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Svenska
OBS
1 • För att kunna se skärmmenyn måste du också ansluta TV:n till receivern med en komposit-, komponent- eller S-videokabel.
• För bästa möjliga kvalitet ska utgångsinställningarna för en HDMI-apparat (skärmupplösning, funktionen DeepColor, etc.) vara samma som på en
ansluten HDMI-kompatibel bildskärm.
15
Sw
Ansluta digitala ljudapparater
O
N
R
U
B
O
CD
IN
IN IN
ININ
IN
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN MONITOR
OUT
OUT
OUT
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
DVR/VCR1
DVR/VCR2
TV/SAT
CONTROL
iPod
IN
AUDIO
ANTENNA
AM LOOP
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
DIGITAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
PRE OUT
COMPONENT VIDEO
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
(
TV/SAT
)
(
DVD/LD
)
(CD)
(
DVR/
VCR1
)
IN
IN
OUT
1
IN
1
1
(
TV/SAT
)
IN
2
IN
2
IN
3
(
DVD/LD
)
IN
1
(
DVR/VCR2
)
IN
2
IN
2
IN
3
3
1
R
L
R
R
R
L
L
L
L
OUT
IN
21
21
ASSIGNABLE
3
1
CENTER
CENTER
MULTI CH IN
FRONT
FRONT
SURROUND
SU
BA
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Denna receiver har både digitala ingångar och utgångar,
så du kan ansluta digitala ljudenheter för både
uppspelning och digitala inspelningar.
De flesta digitala apparater har även analoga
anslutningar. Se Ansluta analoga ljudapparater nedan om
du vill ansluta dessa också.
VSX-1017AV
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN
1
(
DVD/LD
IN
2
(
TV/SAT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
21
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
12
OPTICAL COAXIAL
COMPONENT VIDEO
1
IN
)
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
)
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
DIGITAL OUT
ANTENNA
P
P
S-VIDEO
P
Y
P
B
P
B
VIDEO
P
B
R
R
ASSIGNABLE
IN INININ MONITOR
Y
TV/SAT
R
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
OPTICAL
DIGITAL IN
AM LOOP
LL
OUT
IN
3
RR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
MULTI CH IN
PRE
SU
RO
CE
L
R
SU
W
Om WMA9 Pro-avkodaren
Den här apparaten har en inbyggd WMA9 Pro-avkodare
(Windows Media
spela upp WMA9 Pro-kodat ljud via en koaxial eller optisk
digital anslutning när apparaten är ansluten till en
WMA9 Pro-kompatibel spelare. Den anslutna PC:n, DVDspelaren, digitalboxen, etc. måste dock kunna mata ut
ljudsignaler i WMA9 Pro-format genom en koaxial eller
optisk digital utgång.
TM
Audio 9 Professional3), så det går att
Ansluta analoga ljudapparater
Denna receiver har två uppsättningar stereoingångar. En
av dessa ingångar (CD-R/TAPE/MD) har motsvarande
utgångar för inspelning på ljudinspelare.
VSX-1017AV
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
CD-brännare, MD, digitalt ljudband, etc.
1 Anslut en optisk1 digital ljudutgång på den digitala
apparaten till ingången DIGITAL 3 (CD).
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
2 För apparater avsedda för inspelning ska den
optiska DIGITAL-utgången anslutas till en digital
ingång på inspelaren.
Använd en optisk kabel och anslut till uttaget märkt
DIGITAL OUT.
16
Sw
OBS
1 • Om den digitala apparaten bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta denna till någon av de koaxiala ingångarna på receivern med hjälp av en
koaxialkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit apparaten till (se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52).
• De digitala utgångarna på andra apparater kan anslutas till vilka lediga digitala ljudingångar som helst på receivern. Du kan ställa in dem när du ställer
in receivern (se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52).
2 För att kunna spela in digitalt material måste du göra analoga anslutningar. Detta förklaras i Ansluta analoga ljudapparater nedan.
3• Windows MediaTM och Windows-logotype n är varumärken eller registrerade varumär ken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Med WMA9 Pro kan ljudproblem eventuellt uppstå beroende på vilket datorsystem du har. Observera att WMA9 Pro-material med 96 kHz nedsamplas
till 48 kHz.
2
• Anslut de analoga ljudutgångarna på den apparat
som spelar materialet till någon av AUDIO-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
• Om du ansluter ett kassettdäck, en MD-inspelare,
Kassettdäck, etc.
etc. ska du ansluta den analoga ljudutgången (OUT)
till de analoga ljudingångarna på inspelaren.
Ansluta en apparat till ingångarna på
frontpanelen
På frontpanelen finns en kompositvideoingång (VIDEO),
en S-videoingång (S-VIDEO), analoga stereoingångar
(AUDIO L/R) och en optisk digital ljudingång (DIGITAL).
Du kan använda dessa uttag för vilken typ av ljud-/
videoapparat som helst men de är speciellt användbara
för bärbar utrustning såsom videokameror, TV-spel och
annan bärbar ljud-/videoutrustning.
• Tryck på luckan där det står PUSH OPEN för att
komma åt videoanslutningarna på frontpanelen.
VIDEO
INPUT
VIDEO/GAME
VIDEO OUTPUT
MCACC
USB
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
H
S
U
P
N
E
P
O
INPUT
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
DIGITAL OUT
S-VIDEO
PHONES
SYSTEM
SETUP
STATION
MULTI JOG
S-VIDEO
TUNING/
TUNER
SPEAKERSRETURN TONE
EDIT
TV-spel, videokamera, etc.
• Välj dessa ingångar genom att trycka på VIDEO/GAME-knappen, eller använd INPUT SELECTknappen (på fjärrkontrollen) för att välja VIDEO/GAME.
Svenska
17
Sw
Installera ditt högtalarsystem
För att få ut mesta möjliga av receiverns
surroundljudskapacitet ska de främre, center-, surroundoch de bakre surroundhögtalarna samt subwoofern
anslutas. Detta är den bästa kombinationen men även
andra kombinationer med färre högtalare, t.ex. utan
subwoofer eller centerhögtalare, eller till och med utan
surroundhögtalare fungerar också. Som absolut
minimum måste den främre vänstra och främre högra
Subwoofer
Främre
vänster
Center
högtalaren anslutas. Observera att
huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i
par. Men du kan ansluta en ensam bakre
surroundhögtalare om du vill (den måste vara ansluten
till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren). Du
kan använda högtalare med nominell impedans på 6 Ω
till 16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 56 om du
tänker använda högtalare med en impedans under 8 Ω).
Främre
höger
LINE LEVEL
INPUT
VSX-1017AV
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN
1
1
IN
(
)
DVD/LD
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
IN
(
)
TV/SAT
2
(
)
TV/SAT
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
OUT
31
HDMI
ASSIGNABLE
21
CONTROL iPod
OUT
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
CD
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
Surroundhögtalare
vänster
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
Y
P
B
R
IN
1
IN
2
P
Y
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN INININ MONITOR
VIDEO
IN
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
TV/SAT
AM LOOP
LL L
P
P
B
R
OUT
IN
3
P
P
B
R
RR
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
Vänster bakre
surround
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är
strömförande och innehållerFARLIG SPÄNNING.
För att minska risken för
elektrisk stöt när du ansluter
eller drar ur högtalarsladdarna
ska nätkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
PRE OUT
(
)
CENTER
Single
R
SUR-
SURROUND
SUB
FRONT
ROUND
BACK
WOOFER
SURROUND
R R
SURROUND
BACK
L
SPEAKERS
FRONTCENTER
A
RL
Höger bakre
surround
SURROUND BACK /
SURROUND
RL
R
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
Surroundhögtalare
höger
B
(
)
L
Single
OUT
LL
R
FRONT
MULTI CH IN
CENTER
SUB
WOOFER
Ansluta högtalarna
Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt
(+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa
stämmer överens med uttagen på högtalarna.
18
Sw
Varning
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.
Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen
kan detta medföra att strömmen som en
säkerhetsåtgärd slås av.
Anslutning av skalade kablar
Se till att de högtalarkablar du ska använda är ordentligt
förberedda och att ca 10 mm isolering skalats av från
varje ledning och att de frilagda trådändarna har tvinnats
samman (fig. A).
Anslutning: lossa först uttaget några varv tills de ss att det
finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B).
När kabeln väl är på plats skruvar du åt kontakten tills
kabeln är ordentligt fastlåst (fig. C).
fig. Afig. Bfig. C
10 mm
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör
placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en
aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot
varandra. För DVD-Audio är det en fördel om
högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad
de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre
avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna
och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten
försvagas.
• För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera
dina högtalare enligt bilden nedan. Se till att alla
högtalare står stabilt för att undvika olyckor och
förbättra ljudkvaliteten.
Svenska
Viktigt
• Titta igenom manualen som följde med dina
högtalare för att få mer information om hur man
ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.
• Andra anslutningar på sidan 46 ger mer detaljerade
anvisningar om alternativa högtalarinstallationer, till
exempel med ett andra högtalarsystem B (sidan 48),
”bi-amping” (sidan 48) och ”bi-wiring” (sidan 49).
• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad
använder du ingången THX INPUT på din subwoofer
(om den har en sådan) eller byter filterposition till
THX på subwoofern.
Placering av högtalarna
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för
ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa
ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa
resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i
öronhöjd under användning. Att placera högtalare på
golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en
vägg är inte att rekommendera.
• För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna
2 meter till 3 meter ifrån varandra och på samma
avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas
magnetiskt skärmade högtalare för att undvika
eventuella störningar som till exempel missfärgad
bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt
skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel
färger ska du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de
främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte,
placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så
att ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren
inte är placerad närmare lyssnaren än den främre
vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek.
Ju större rum desto mindre vinkel.
Främre
vänster
Surroundhögtalare
vänster
Vänster bakre
surround
Ensam bakre surroundhögtalare
Lyssnarens plats
Center
Främre
höger
Subwoofer
Surroundhögtalare
Höger bakre
höger
surround
Varning
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och
monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte
enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att
en högtalare välter eller faller ned och skadar något
eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse
av jordbävning eller annan yttre påverkan.
Bilderna nedan visar förslag på hur surroundhögtalarna
och de bakre surroundhögtalarna bör placeras. Den
första bilden (fig. A) visar placering med bara en eller
ingen bakre surroundhögtalare. Den andra (fig. B) visar
placeringen när två bakre surroundhögtalare är
anslutna.
º
90º till 120
SBR
RS
º
SBR
LS
LS
LS
fig. Afig. B
SB
RS
RS
SBL
0º till 60
SBL
• Om du har två bakre surroundhögtalare
rekommenderar THX att du placerar dem nära intill
varandra och på samma avstånd från din
lyssnarposition (se nedan).
19
Sw
Installation av THX-certifierat
högtalarsystem
Om du har en komplett THX-högtalaranläggning ska du
placera högtalarna som på bilden nedan. Observera att
surroundhögtalarna ( symboliserar högtalare som
strålar åt två håll) ska mata ut ljud parallellt med
lyssnaren.
L
CR
SL
Surround
SBL SBR
Bakre surround
• Om du har två bakre surroundhögtalare
rekommenderar THX att dessa placeras intill
varandra och på samma avstånd från lyssnarplatsen
för följande THX-funktioner: THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och THX GAMES MODE.
Se även THX Audio Setting (inställning av THX-ljud) på
sidan 44 för att göra de inställningar som ger dig bäst
ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna
(sidan 28).
SR
Surround
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM
trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre
mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner
anslutas (se Ansluta externa antenner på sidan 21).
fig. afig. bfig. c
3
ANTENNA
5
FM UNBAL 75 Ω
1 Dra av skyddshöljena från AM-antennens båda
ledningar.
2 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning
så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan
låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AMradio.
3 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det
medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens
riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i
stativet (fig. b).
• Om du tänker sätta upp AM-antennen på en vägg
eller annan yta, ska stativet skruvas fast (fig. c) innan
antennen trycks fast i stativet. Kontrollera först att
mottagningen är bra.
4 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den
åt det håll som ger bäst mottagning.
5 Anslut trådantennen för FM-radio på samma sätt
som ramantennen för AM-radio.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla
längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den
inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
AM LOOP
1
4
2
20
Sw
Ansluta externa antenner
För att förbättre FM-mottagningen, anslut en FMutomhusantenn till uttaget märkt FM UNBAL 75 Ω.
Koaxial kabel på 75 Ω
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
För att förbättra AM-mottagningen, anslut en 5 till 6
meter lång plastisolerad ledning till uttagen märkta
AM LOOP, utan att koppla ur den medföljande AMramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
AM LOOP
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga
apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
Varning
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel
eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta
kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ
inte enheten, möbler, eller andra saker, ovanpå
nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå
aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med
andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns
risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas
kan det innebära brandfara eller risk för elektriska
stötar. Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum.
Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din
närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och
få den utbytt.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska
användas på ett tag, till exempel under semestern.
• Kontrollera att den blå STANDBY/ON-lampan har
slocknat innan stickkontakten dras ur.
• Sätt i nätkabeln i ett eluttag.
Svenska
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
5 m till 6 m
AM LOOP
21
Sw
Kapitel 4:
Knappar och display
Frontpanelen
162547
MULTI JOG
3
STANDBY/ON
LISTENING
PTY
EON
MODE
SEARCH
MODE
PHASE
CONTROL
DVD/L D
TV/SAT DVR/VCR 1 DVR/VCR 2 VIDEO/GAME CD
ENTER
PHONES
SYSTEM
SETUP
11
172021191822
1
MULTI JOG
SYSTEM
SETUP
-ratt
TONE
MULTI JOG
TUNING/
STATION
Använd MULTI JOG-ratten för att välja olika inställningar
och menyalternativ.
2
STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av receivern
(standby-läge). Indikatorlampan lyser när receivern är på.
3
EON MODE
Används för att söka efter program som sänder
nyheter eller trafikinformation (sidan 37).
PTY SEARCH
Använd denna knapp för att söka efter programtyper
med RDS-systemet (sidan 36).
4 LISTENING MODE
Använd ratten MULTI JOG för att välja olika
lyssnarfunktioner (sidan 27).
5
PHASE CONTROL
-indikator
Lyser när faskontrollen är på (sidan 10).
6 MCACC-indikator
Lyser när den akustiska EQ-kalibreringen (Acoustic
Calibration EQ, sidan 40) är på (Acoustic Calibration EQ
ställs automatiskt in på ”On” efter den automatiska
MCACC-inställningen (sidan 8) eller Advanced EQ Setup
(sidan 40)).
7Display
Se Display på sidan 24.
8 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se
Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 23).
22
Sw
MULTI JOG
TONE
TUNING/
STATION
TUNER
EDIT
8910
AUDIO/ VIDEO MULTI -CHANNEL RECEIVER
MULTI CH
IN
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
VIDEO/GAME
USB
FM/AM
INPUT
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
CD-R/TAPE/MD
S-VIDEO
TUNER
SPEAKERSRETURN
EDIT
VSX-1017AV
SOUND
SB ch
SIGNAL
RETRIEVER
PROCESSING
SELECT
MASTER
VOLUME
1514131612
SPEAKERSRETURN
9 SIGNAL SELECT
Används för att välja insignal (sidan 30).
SB ch PROCESSING – Väljer funktionen för bakre
surroundkanal (sidan 30) eller den virtuella bakre
surroundfunktionen (sidan 31).
SOUND RETRIEVER – Tryck för att återskapa CDkvaliteten på material med komprimerat ljud
(sidan 32).
10
MASTER VOLUME
ENTER
11
12
PHONES
-uttag
(volymkontroll)
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna.
13 Knappar för att välja apparat
Tryck för att välja en ingångskälla (apparat).
14
VIDEO/GAME INPUT
Se Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen på
sidan 17.
15
USB
-uttag
För anslutning av en USB-enhet för uppspelning (se
Använda USB-uttaget på sidan 33).
16 MCACC SETUP MIC-uttag för
inställningsmikrofonen
För anslutning av medföljande mikrofon.
17
SYSTEM SETUP
Tryck här för att komma till systeminställningsmenyn
(System Setup, sidan 38).
18
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell
menyskärm.
19
TONE
Tryck på den här knappen för att komma åt bas- och
diskantkontrollerna. Sedan kan du justera bas och
diskant med MULTI JOG-ratten (sidan 32).
20
TUNING/STATION
Används för att hitta radiofrekvenser och välja
förinställda stationer (sidan 35).
21
TUNER EDIT
Används tillsammans med MULTI JOG-ratten för att
lagra och namnge stationer man vill kunna snabbinställa
(sidan 35).
22
SPEAKERS
Används för att byta högtalarsystem (sidan 48).
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30
30
DOW
N
DOWN
7 m
Svenska
23
Sw
Display
3
DIGITAL
ANALOG
STREAM DIRECT
2
THX
STEREO
SP
14
AUTO
PRO LOGIC
ADV.SURROUND
AB
2138710111 21
2
L C R
SL S SR
SBL SB
N
eo
STANDARD
SLEEP
16
LFE
DIGITAL
DTS
SBR
: 6
469
5
WMA9 Pro
S.RTRV
SOUND
PHASE CONTROL
DIALOG E
191517 18
OVER
V.S B
TUNED
STEREO
MONO
EON
ATT
RDS
dB
SR+
1 Signalindikatorer
Lyser för att markera den insignal som för tillfället är vald.
AUTO lyser när receivern är inställd på att välja insignal
automatiskt (sidan 30).
2 Kanalindikatorer
Dessa tänds beroende på vilka kanaler som är aktiva i det
digitala materialet.
L – Vänster främre kanal
C – Centerkanalen
R – Höger främre kanal
SL – Vänster surroundkanal
S – Surroundkanal (mono)
SR – Höger surroundkanal
SBL – Vänster bakre surroundkanal
SB – Bakre surroundkanal (mono)
SBR – Höger bakre surroundkanal
LFE – Kanal för lågfrekvenseffekter
3 Indikatorer för digitalt format
Tänds när en signal i respektive format identifieras.
4
S.RTRV
Lyser när ljudåterskapningsfunktionen Sound Retriever är
på
(sidan 32)
.
5
SOUND
Lyser när någon av funktionerna Midnight, Loudness eller
tonkontroll har valts (
6
DIALOG E
sidan 32
).
Lyser när dialogförstärkningen sätts på.
7
PHASE CONTROL
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 10).
8
OVER
/
ATT
OVER tänds för att visa att nivån på en analog signal är
för stark. ATT tänds när dämparen (ANALOG ATT)
används för att sänka den.
9V.SB
Tänds under Virtuell bakre surroundbehandling
(sidan 31)
.
10 Radioindikatorer
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot.
STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas
emot i automatiskt stereoläge.
MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in
med hjälp av MPX-knappen.
11 EON-
/
RDS-indikatorer
EON – Tänds när EON-funktionen är aktiverad
(blinkar under mottagning av en EON-utsändning).
– Indikatorn tänds när aktuell station erbjuder
EON-tjänsten (sidan 37).
RDS – Tänds under RDS-utsändning (sidan 36).
12 Volymnivå
13
SR+
Lyser när funktionen SR+ är på (sidan 51).
14
STREAM DIRECT
Lyser när funktionen Stream Direct har valts (
sidan 30
15 Högtalarindikatorer
Tänds för att visa vilket högtalarsystem som används: A
och/eller
B (sidan 48)
.
16 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
THX – Lyser när en Home THX-funktion har valts.
ADV.SURROUND – Tänds när en avancerad
surroundfunktion har valts (sidan 28).
STEREO – Lyser när stereofunktionen har valts
(sidan 29).
STANDARD – Tänds när en surroundfunktion av
standardtyp har satts på ( se Lyssna med surroundljud
på sidan 27).
17
SLEEP
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på
(sidan 55).
18 Indikatorer för huvudsakligt avkodningsformat
2PRO LOGIC IIx – Denna tänds för att ange att
2Pro Logic II-/2Pro Logic IIx-avkodning pågår
(sidan 27).
Neo:6 – När någon av Neo:6-funktionerna är på,
tänds denna för att ange Neo:6-behandling
(sidan 27).
19 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
).
24
Sw
Fjärrkontroll
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER
1
2
DVD
CD-R/TAPE
3
CD
SLEEPSB ch
SR+
D.ACCESS
TOP MENU
SETUP
GUIDE
TV VOL
MPX
AUDIO
DISP
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
DIALOG EPHASE
+10
STST
PTY SEARCH
A
B
EFFECT/CH SEL LEVEL
4
5
6
7
8
9
10
11
Knapparna på fjärrkontrollen är färgkodade för att du enkelt
ska se vilken apparat knapparna styr (tryck på respektive
apparatknapp för att komma åt dem):
• Grön – receiverknappar (se nedan)
• Röd – DVD-knappar (sidan 60)
• Blå – radioknappar (sidan 35)
• Gul – iPod-knappar (sidan 46)
• Vit – andra knappar (sidan 60)
1 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge.
2 INPUT SELECT
Används för att välja ingång (apparat; använd SHIFT för
INPUT SELECT ).
3 Knappar för att välja apparat
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat
med denna fjärrkontroll (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 57).
4 Sifferknappar och andra kontrollknappar för
receivern/andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens
direkt (sidan 35) eller respektive spår på en CD, DVDskiva, etc.
SELECT
DVR 2
TV DVR 1
USB
TUNERiPod
DIMMER
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
REC
EON
REC STOP JUKEBOX
CDE
HDD
SUBTITLE
CH
PHOTO
ADV.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
RECEIVER
BAND
CLASS
ENTER
STEREO/
F.S.SURR
SOURCE
MUTE
TV CTRL
RECEIVER
ANALOG
MIDNIGHT/
LOUDNESS
S.RETRIEVER
DISC
MENU
T.EDIT
RETURN
VOL
DVD
CH
SIGNAL SEL
12
13
14
ATT
15
16
17
DISC (ENTER) kan användas för att mata in kommandon
för TV eller digital-TV, och dessutom för att välja en skiva
i en CD-växlare.
Tryck först på RECEIVER för att komma åt nedanstående
funktioner:
SLEEP – Används för att sätta på
insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska
stängas av (sidan 55).
SB ch – Används för att välja bakre surroundfunktion/
virtuell bakre kanal (sidan 30).
ANALOG ATT – Dämpar (sänker) nivån på den
analoga insignalen för att undvika ljudförvrängningar
(sidan 55).
SR+ – Sätter på/stänger av SR+-funktionen
(sidan 51).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 56).
MIDNIGHT/LOUDNESS – Använd funktionen för
nattlyssning (Midnight) när du lyssnar till filmljud på
låg volym. Använd Loudness för att förstärka basen
och diskanten vid låg volym (sidan 32).
DIALOG E – Används för att få talet att höras bättre
när du tittar på TV eller en film (sidan 32).
PHASE – Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
faskontrollen (Phase Control) (sidan 10).
S.RETRIEVER – Tryck på knappen för att återskapa
CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud
(sidan 32).
Tryck först på TUNER för att kunna använda
nedanstående knappar:
D.ACCESS – När du har tryckt på den här knappen
kan du ställa in en radiostation direkt med
sifferknapparna (sidan 35).
CLASS – Växlar mellan de tre minnena (classes) med
förinställda (lagrade) radiostationer (sidan 35).
5 Kontrollknappar för radion/andra apparater/
SETUP
Du kommer åt dessa kontroller när du har tryckt på
knappen för respektive apparat (DVD, DVR1, TV, etc.).
Radiokontrollerna BAND, T.EDIT och PTY SEARCH
förklaras på sidan 35 och framåt. Tryck först på
RECEIVER för att kunna använda följande kontroller:
SETUP – Tryck på knappen för att öppna
Systeminställningsmenyn (sidan 38).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och
stänga aktuell meny (på DVD-skivor används den
även för att gå tillbaka till föregående meny eller för
att välja dold text på digital-TV).
6
(TUNE/ST) /
ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in
surroundsystemet (sidan 38). Används också för att styra
DVD-menyer/-alternativ och för däck 1 på en
kassettbandspelare med dubbla kassettdäck. Använd
knapparna TUNE/ för att hitta olika radiofrekvenser
och ST/ för att hitta förinställda stationer (sidan 35).
7 Kontrollknappar för TV:n (TV CONTROL)
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som
TV CTRL-knappen har ställts in för. Om du bara har en TV
att ansluta till anläggningen ska denna alltså ställas in
för TV CTRL-knappen. Om du har två TV-apparater väljer
du huvud-TV:n för TV CTRL-knappen (se sidan 57 för mer
information om detta).
Svenska
25
Sw
TV – Används för att sätta på/stänga av TV:n.
TV VOL +/– – Används för att justera volymen på
TV:n.
INPUT SELECT – Används för att välja insignalen för
TV:n.
TV CH +/– – Används för att byta kanal.
8 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra
en apparat som du först har valt med hjälp av
apparatknapparna.
Du kommer åt kontrollfunktionerna ovanför dessa
knappar när du har tryckt på knappen för respektive
apparat (exempelvis DVD, DVR1 eller TV). Följande
kontroller kan användas när den inbyggda radion
används:
MPX – Växlar mellan stereo- och monomottagning
för radioprogram på FM-bandet. Om signalen är svag
kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten
(sidan 35).
DISP – Växlar mellan namn på lagrade stationer och
radiofrekvenser (sidan 36). Används också för att visa
RDS-information (sidan 36).
EON – Används för att söka efter program som
sänder nyheter eller trafikinformation (sidan 37).
9 Kontrollknappar för receivern
THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för Home
THX (sidan 28).
STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan de olika
2 Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen (sidan 27).
ADV.SURR – Används för att växla mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 28).
STEREO/F.S.SURR – Används för att växla mellan
uppspelning i stereo (sidan 29) och de avancerade
främre surroundfunktionerna Front Stage Surround
Advance (sidan 29).
AUTO SURR – Tryck på knappen för att välja den
automatiska surroundfunktionen (sidan 27) eller
direktavspelning (Stream Direct, sidan 30). Med
direkt avspelning åsidosätts inställningarna av
klangfärg och all annan signalbearbetning för att
man ska få den mest exakta återgivningen av det
spelade materialet (sidan 30).
ACOUSTIC EQ – Tryck på knappen för att välja en
inställning för akustisk EQ-kalibrering (sidan 30).
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal
(sidan 30).
10
MULTI OPE
Använd den här knappen för makron (sidan 58).
11
SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt kontrollfunktioner i
vita rutor (till exempel INPUT SELECT) eller för att
visa aktuell apparat på fjärrkontrollens display.
12
SOURCE
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra
apparater anslutna till receivern (se sidan 57 för mer om
detta).
13 LCD-display
Denna display visar information när kontrollsignaler
sänds.
Följande kommandon visas när du ställer in
fjärrkontrollen för att styra andra apparater (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 57):
SETUP – Visar inställningsfunktion, och här kan du
välja mellan nedanstående alternativ.
PRESET – Se Välja förinställd kod direkt på sidan 57.
MULTI OP – Se Funktionerna Multi Operation och
System Off på sidan 58.SYS OFF – Se Funktionerna Multi Operation och
System Off på sidan 58.
DIRECT F – Se Direktfunktion på sidan 57.
RESET – Se Återställa fjärrkontrollens förinställningar
på sidan 57.
READ ID – Se Bekräfta förinställda koder på sidan 57.
14 RECEIVER
Ställer om fjärrkontrollen för att styra receivern (för att
välja gröna kommandon ovanför sifferknapparna
(ANALOG ATT, etc.)). Denna knapp används också för
att ställa in surroundljudet (sidan 8 och sidan 38).
15 VOL +/–
Används för att ställa in volymen.
16 MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit
avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera
volymen).
17 EFFECT/CH SEL och
LEVEL +/–
Tryck upprepade gånger för att välja en kanal och
använd sedan knapparna +/– för att justera nivån (se Tips på sidan 44). Används också för att justera nivån
på de avancerade surroundeffekterna, parametrarna
för Dolby Pro Logic IIx Music och Neo:6 Music samt
ljudfördröjningsinställningen (sidan 29). Använd
sedan knapparna +/– för att göra justeringarna.
26
Sw
Kapitel 5:
PHOTO
PHOTO
Lyssna på anläggningen
Svenska
Viktigt
• Om lyssnarfunktionerna eller andra funktioner som
beskrivs i detta kapitel kan användas eller ej beror på
vilken typ av material som för tillfället spelas (till
exempel PCM 88,2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz (24 bitar)
eller WMA9 Pro), inställningar och receiverns status.
Se Lyssnarfunktioner med olika typer av insignaler på
sidan 69 för mer information.
Tips
• De lyssnarfunktioner som beskrivs nedan kan också
väljas med knapparna på frontpanelen. Tryck helt
enkelt på LISTENING MODE upprepade gånger för
att nå de funktioner du önskar och använd sedan
MULTI JOG-ratten för att välja en viss lyssnarfunktion
(efter fem sekunder ställs funktionen in automatiskt).
Automatisk uppspelning
Med den här receivern kan du spela upp material på
många olika sätt, men det enklaste, mest direkta
uppspelningsalternativet är funktionen Auto Surround.
Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material
som spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller
stereo efter originalformatet.
• Tryck på
AUTO SURR
automatisk uppspelning av ett material.
AUTO SURROUND syns som hastigast på displayen och
sedan anges formatet för avkodning eller uppspelning.
Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen
för att se hur materialet behandlas.
1
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
F.S.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
medan du lyssnar för att få
2
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket
material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga
beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning
och vilken sorts material du lyssnar på.
Om du har anslutit bakre surroundhögtalare, se även
Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30.
Vanligt surroundljud
Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereooch flerkanaligt material.
•Tryck på
STANDARD
Om så krävs, tryck upprepade gånger för att välja en
lyssnarfunktion.
• Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby
Surround-format väljs rätt avkodningsformat
automatiskt, och detta visas på displayen.
På tvåkanaligt material kan du välja mellan:
• 2Pro Logic IIx MOVIE – upp till 7.1-kanaligt ljud,
speciellt avpassat för filmer
• 2Pro Logic IIx MUSIC – 7.1-kanaligt ljud, speciellt
avpassat för musik
• 2Pro Logic IIx GAME – upp till 7.1-kanaligt ljud,
speciellt avpassat för videospel
• 2PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från
surroundhögtalarna är i mono)
• Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat
för filmmaterial
• Neo:6 MUSIC – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat
för musik
6
Med flerkanaligt material, förutsatt att du har anslutit bakre
surroundhögtalare och har valt SBchON, kan du
(beroende på format) välja:
• 2Pro Logic IIx MOVIE – se ovan (endast tillgängligt
när du använder två bakre surroundhögtalare)
• 2Pro Logic IIx MUSIC – se ovan
3
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
F.S.SURR
SIGNAL SEL
medan du lyssnar.
5
4
OBS
1 • Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av Neo:6 CINEMA eller 2 Pro Logic IIx MOVIE (läs mer om d essa
avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan).
• Den automatiska surroundfunktionen stängs av om du ansluter hörlurar eller väljer de flerkanaliga analoga ingångarna.
2 För fler alternativ med den h är knappen, se Använda Stream Direct på sidan 30.
3 Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal från båda de bakre surroundhögtalarna.
4 Om bearbetning av den bakre surroundkanalen (sidan 30) är avstängd (OFF), eller om de bakre surroundhögtalarna är inställda på NO (detta sker
automatiskt om Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 38 är inställd på något annat än Normal (SB)), övergår 2 Pro Logic IIx till 2Pro Logic II (5.1-kanaligt ljud).
5 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Dolby Pro Logic IIx Music finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: Center Width,
Dimension och Panorama. Hur de justeras förklaras i Ställa in effekterna på sidan 29.
6 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Neo:6 Music aktiverad kan du också justera centerbildseffekten (se Ställa in effekterna på sidan 29).
27
Sw
• Dolby Digital EX – skapar ljud från en bakre
PHOTO
PHOTO
surroundkanal på 5.1-kanaligt material, och ger ren
avkodning för 6.1-kanaligt material (exempelvis Dolby
Digital Surround EX)
• DTS-ES – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från
material kodat i DTS-ES-format
• DTSNeo:6 – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från
material kodat i DTS-format
Använda Home THX-funktionerna
THX och Home THX är tekniska standarder skapade av
THX Ltd. för bioljud och hemmabioljud. Home THX har
utvecklats för att göra ljudet i din hemmabio mycket
mera likt det ljud du kan höra på en bio.
Beroende på vilken typ av material som spelas och
inställningen för hur den bakre surroundkanalen ska
bearbetas (läs mer om detta under Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30) är olika THXalternativ tillgängliga.
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
F.S.SURR
AUTO SURR
MULTI OPE
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
SHIFT
RECEIVER
• Tryck på
lyssnarfunktion.
Med tvåkanaligt material trycker du upprepade gånger på
THX för att välja en matrisavkodningsmetod för
funktionen THX CINEMA (förklaringar till de olika
metoderna hittar du i avsnittet Lyssna med surroundljud
på sidan 27):
• 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX
• 2 PRO LOGIC+THX
• Neo:6 CINEMA+THX
• THX GAMES MODE
Med flerkanaligt material trycker du upprepade gånger på
THX
• THX CINEMA – ger dig ljud med biokvalitet på din
• 2Pro Logic IIx MOVIE+THX – Särskilt avpassad för
• THX Surround EX – du får 6.1- eller 7.1-kanalig
• THX Select2 CINEMA – gör att du kan få 7.1-kanalig
• THX MUSICMODE – gör att du kan få 7.1-kanalig
• THX GAMES MODE – gör att du kan få 7.1-kanalig
THX (HOME THX
1
(
HOME THX) för att välja mellan:
) för att välja en
2
hemmabioanläggning och använder samtliga
anslutna högtalare
filmer och gör att du kan höra 7.1-kanaligt ljud från
5.1-kanaligt material
uppspelning med 5.1-kanaligt material
uppspelning från 5.1-kanaligt material
uppspelning från 5.1-kanaligt material
uppspelning från utgången på en TV-spelkonsol
Använda de avancerade surroundeffekterna
De avancerade surroundeffekterna kan användas för att
få ytterligare surroundeffekter. De flesta avancerade
surroundfunktionerna är avsedda att användas för
filmljud, men vissa funktioner passar även för musik.
Pröva olika inställningar med olika sorters ljud för att ta
reda på vilka du tycker om.
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
• Tryck upprepade gånger på
en lyssnarfunktion.
3
• ACTION – utformad för actionfilmer med dynamiskt
soundtrack
• DRAMA – utformad för filmer med mycket dialog
• MONOFILM – skapar surroundljud från material i
mono
• ENT. SHOW – passar för musik
• EXPANDED – skapar ett extra brett stereofält
• TV SURROUND – ger surroundljud på TV-program i
både mono och stereo
• ADVANCED GAME – passar för videospel
• SPORTS – passar för sportprogram
• ROCK/POP – skapar ljud som påminner om en livekonsert med rock och/eller popmusik
• UNPLUGGED – passar för akustisk musik
• ExtendedSTEREO – ger flerkanaligt ljud på
stereomaterial och använder samtliga anslutna
högtalare
• PhonesSurround – skapar surroundeffekt för
hörlurar.
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
F.S.SURR
SIGNAL SEL
ADV.SURR
för att välja
4
OBS
1 D u kan inte använda THX-funktionerna när hörlurar är anslutna.
2 Om du bara har en bakre surroundhögtalare ansluten är 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX, THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och THX GAMES MODE inte tillgängliga.
3 • Vissa typer av material i kombination med vissa ljudfunktioner ger inte alltid ljud från de bakre surroundhögtalarna. Läs mer om detta under Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30.
• Om du trycker på ADV.SURR när hörlurar är anslutna väljs surroundf unktionen för hörlurar (PhonesSurround) automatiskt.
4 Används tillsammans med Dolby Pro Logic för att få en stereosurroundeffekt (stereofältet blir bredare än med standardfunktionerna för material i Dolby
28
Digital-format).
Sw
Ställa in effekterna
PHOTO
PHOTO
För surroundeffekterna finns många olika
inställningsalternativ.
1 Tryck upprepade gånger på
välja den inställning du vill justera.
Receiverns aktuella status/funktion påverkar vilka
inställningsalternativ som visas och kan justeras. Läs
mer om detta i tabellen nedan.
2 Använd knapparna
I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje
inställning. Grundinställningarna anges med fet still om
de inte står specificerade.
3 Tryck på
EFFECT/CH SEL
andra inställningar.
Inställning Knappens funktion
Center
Width
(centerbredd;
gäller endast
när
centerhögtalare
används)
Dimension
Panorama
Center
Image
(centerbild;
gäller endast
när centerhögtalare
används)
EffectStäller in effektnivån för den för
Sound Delay
(ljudfördröjning)
a.Gäller endast när du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen
Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro L ogic II Music aktiverad.
b.Endast tillgänglig tillsammans med 2-kanaligt material när funktionen
Neo:6 Music är aktiverad.
Sprider ut centerkanalen på främre
a
höger och vänster högtalare för att få
den att låta bredare (högre
inställning) eller smalare (lägre
inställning).
a
Justerar djupet i
surroundljudsbalansen och skjuter
ljudet framåt eller bakåt vilket får det
att låta mer avlägset (minus) eller
nära (plus).
a
Utökar den främre stereobilden så att
även surroundhögtalarna ingår för
att ge en mer ”omslutande” effekt.
Justerar ljudbilden för centerkanalen
b
för att skapa en bredare stereoeffekt
tillsammans med tal och sång.
Justera effekten från 0 (allt ljud från
centerkanalen skickas till den främre
vänstra och högra högtalaren) till 10
(centerkanalen skickas endast till
centerhögtalaren).
ögonblicket valda avancerade
surroundfunktionen (varje funktion
kan ställas in separat).
På vissa bildskärmar förekommer en
kort fördröjning när video visa s så att
ljudspåret inte är helt synkroniserat
med bilden. Genom att lägga till en
kort fördröjning kan du justera ljudet
så att det överensstämmer med
bilden.
EFFECT/CH SEL
LEVEL +/–
för att ställa in.
en gång till för att justera
för att
Alternativ
0 till 7
grundinställnin g
3
:
–3 till +3
grundinställnin g
: 0
OFF (av)
ON (på)
0 till 10
grundinställnin g
: 3
10 till 90
0,0 till 6,0
(bilder)
1 sekund =
25 bilder
(PAL)
Lyssna i stereo
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre
vänster och höger högtalare (och eventuellt också
subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är
gjorda). Flerkanaligt material i Dolby Digital-, DTS- och
WMA9 Pro-format mixas ned till stereo.
STEREO/
ADV.SURR
•Tryck på
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
STEREO/F.S.SURR
F.S.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
under avlyssning för att
få uppspelning i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
• STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar
och du kan samtidigt använda funktionerna
Midnight, Loudness och inställning av klangfärg.
• F.S.SURR FOCUS – Läs mer om detta under Använda de främre surroundfunktionerna nedan.
• F.S.SURR WIDE – Läs mer om detta under Använda de främre surroundfunktionerna nedan.
Använda de främre
surroundfunktionerna
Med funktionen ”Front Stage Surround Advance” kan du
skapa naturliga surroundeffekter med hjälp av enbart de
främre högtalarna och subwoofern.
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
• Tryck på knappen
avlyssning för att välja någon av de främre
surroundfunktionerna.
• STEREO – Läs mer om detta under Lyssna i stereo
ovan.
• F.S.SURR FOCUS – Används för att ge en fyllig
surroundeffekt i det område där ljudet från främre
vänster och höger högtalare strålar samman.
• F.S.SURR WIDE – Ger surroundljud i ett bredare
område än vad FOCUS-funktionen gör.
FOCUS-inställning
(rekommenderas)
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
STEREO/
ADV.SURR
F.S.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
STEREO/F.S.SURR
WIDE-inställning
Främre vänster
högtalare
under
1
Främre höger
högtalare
Svenska
OBS
1 När du använder F.S.SURR WIDE kan du få ännu bättre effekt om du utför den automatiska MCACC-inställningen. Läs me r om detta under Automatisk
inställning för surroundljud (Auto MCACC) på sidan 8.
29
Sw
Använda Stream Direct
PHOTO
PHOTO
PHOTO
MCACC-indikatorn på frontpanelen tänds när Acoustic
Calibration EQ är aktiverad.
2
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett
ljud som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen
onödig signalbehandling utförs.
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
F.S.SURR
AUTO SURR
MULTI OPE
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
SHIFT
RECEIVER
• Tryck på
AUTO SURR
under avlyssning för att välja
direktfunktionen.
• AUTO SURROUND – Se Automatisk uppspelning på
sidan 27.
• STREAM DIRECT – Material spelas upp i enlighet
med de inställningar som gjorts vid
surroundinställningen (högtalarinställning,
kanalnivå, högtalaravstånd) samt inställningarna för
dubbelmono (dual mono), centerbredd (Center
Width), dimension och panorama. Materialet spelas
upp med det antal kanaler som finns i signalen. För
analogt material kan endast kanalnivån (Channel
Level) ställas in. Ingen annan digital behandling kan
ställas in.
Välja insignal
För att kunna välja mellan olika insignaler måste du
ansluta apparaten till både digitala och analoga ingångar
på receivern.
• Tryck på SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) för att välja
den insignal som överensstämmer med materialet.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen
igenom i följande ordning:
• AUTO – Detta är grundinställningen. Receivern
• ANALOG – Väljer en analog signal.
• DIGITAL – Väljer en optisk eller koaxial digital signal.
När receivern är inställd på DIGITAL eller AUTO, tänds
3
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
F.S.SURR
SIGNAL SEL
STEREO/
ADV.SURR
väljer första tillgängliga signal i följande ordning:
DIGITAL; ANALOG.
2DIGITAL under Dolby Digital-avkodning, DTS under
DTS-avkodning och WMA9 Pro tänds för att ange
Använda akustisk EQ-kalibrering vid
avkodning av en WMA9 Pro-signal.
avlyssning
• Grundinställning: OFF/ALL CH ADJUST (efter den
automatiska MCACC- eller avancerade EQinställningen (Auto MCACC respektive Advanced EQ
Setup))
När du lyssnar kan du utnyttja den akustiska EQkalibrering som har ställts in under Automatisk inställning för surroundljud (Auto MCACC) på sidan 8
eller Professional Acoustic Calibration EQ på sidan 40. Läs
mer om akustisk equalizer-kalibrering på dessa sidor.
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
F.S.SURR
AUTO SURR
MULTI OPE
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
SHIFT
RECEIVER
• Tryck på ACOUSTIC EQ medan du lyssnar.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• ALL CH ADJUST – En ”rak” inställning där ljudet från
högtalarna inte påverkas av övriga högtalare.
• FRONT ALIGN – Alla högtalare hörs enligt
inställningarna för främre högtalare.
1
• CUSTOM 1/2 – Personliga inställningar
• EQ OFF – Stänger av den akustiska EQ-kalibreringen.
OBS
1Om TYPE2 inte har valts vid den automatiska MCACC-inställningen eller avancerade EQ-inställningen under manuell MCACC-inställning, kan EQ-värdet
inte ställas in för FRONT ALIGN.
2 Du kan inte använda Acoustic Calibration EQ tillsammans med MULTI CH IN, direktfunktionen (Stream Direct) eller WMA9 Pro, och den har ingen effekt
tillsammans med hörlurar.
3 • Denna receiver kan bara spela upp följande digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz), DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar) och WMA9
Pro. För andra digitala signalformat ska du ställa in på ANALOG (funktionerna MULTI CH IN, TUNER, och USB är alla inställda på ANALOG).
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus s ka digitala anslutningar
göras korrekt (se sidan 15) och signalingången ska ställas in på DIGITAL.
30
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spela re.
Sw
Använda bearbetning av bakre
surroundkanal
• Grundinställning: SBchON (på)
Du kan ställa in receivern så att den automatiskt
använder 6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1-kodat material
(t.ex. Dolby Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du
välja att alltid använda 6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex.
5.1-kodat material). Med material i 5.1-format genereras
en bakre surroundkanal, men materialet kan låta bättre i
5.1-format som det ju ursprungligen var avsett för, och
(då kan du helt enkelt stänga av bearbetningen av den
bakre surroundkanalen).
Tabellen nedan visar när du kan höra den bakre
surroundkanalen under uppspelning av olika sorters
material (
= ljud spelas via den bakre
surroundhögtalaren).
DVR 2
TV DVR 1
SLEEPSB ch
SR+
DIALOG E PHASE
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERiPod
ANALOG
ATT
MIDNIGHT/
DIMMER
LOUDNESS
S.RETRIEVER
CD-R/TAPE
DVD
CD
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.