Pioneer VSX-1017AV-K, VSX-1017AV-S User manual

VIKTIGT
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
Denna produkt överensstämmer med Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och EMC-direktivet 2004/108/EG.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-9a_A_Sw
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att upprksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D O W
N
D OW
N
2
Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
1STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därr om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras urr apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Svenska
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat förrskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återrsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
rigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
D3-4-2-1-7c_A_Sw
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
K058_A_Sw
3
Sw
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 5-minutersguide
Introduktion till hemmabio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lyssna på Surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatisk inställning för surroundljud
(Auto MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Problem vid automatisk MCACC-inställning . . . . . . 10
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bättre ljud med faskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Ansluta andra apparater
Bakpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kabeldragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Om videokonvertern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ansluta TV och DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta en satellit-/kabel-TV-mottagare eller andra
digitalboxar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare
och andra videoapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda komponentvideouttagen . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Om HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta digitala ljudapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Om WMA9 Pro-avkodaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta analoga ljudapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta en apparat till ingångarna på
frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installera ditt högtalarsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation av THX-certifierat högtalarsystem . . . . .20
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ansluta externa antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ansluta receivern till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
04 Knappar och display
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
05 Lyssna på anläggningen
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vanligt surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda Home THX-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . 28
Använda de avancerade surroundeffekterna. . . . . . 28
Ställa in effekterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Använda de främre surroundfunktionerna . . . . . . . . . 29
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda akustisk EQ-kalibrering vid
avlyssning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Välja insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda bearbetning av bakre surroundkanal . . . . . 30
Använda den Virtuella bakre
surroundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Använda funktionerna Midnight och Loudness . . . . . 32
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever). . . . . . . 32
Förstärka dialogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Använda tonkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
06 Uppspelning via USB-anslutningen
Använda USB-uttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Viktigaste knapparna för uppspelning . . . . . . . . . . . . 33
Välja en fil från mapp-/fillistan och spela den . . . . . . 33
Spelbara typer av komprimerat ljud . . . . . . . . . . . . . 34
07 Använda radiodelen
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Förbättra stereoljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . 35
Direktinställning av en station. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Döpa lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lyssna på lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Använda EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Sw
08 Systeminställningsmenyn
Göra receiverinställningar från
Systeminställningsmenyn (System Setup) . . . . . . . . . 38
Inställning av de bakre surroundhögtalarna. . . . . . . . 38
Manuell MCACC-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Finjustera kanalnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Finjustera högtalaravstånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Professional Acoustic Calibration EQ . . . . . . . . . . . . 40
Manuell högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Speaker Setting (Högtalarinställning). . . . . . . . . . . . 43
Crossover Network (Delningsfilter) . . . . . . . . . . . . . . 43
Channel Level (Kanalnivå) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Speaker Distance (Högtalaravstånd). . . . . . . . . . . . . 44
THX Audio Setting (inställning av THX-ljud) . . . . . . . 44
THX Speaker Setup (inställning av
THX-certifierade högtalare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
09 Andra anslutningar
Ansluta en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ansluta din iPod till receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uppspelning från iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna . . . . . . . 47
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna . . . . . . . . 47
Inställning för högtalarsystem B . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Växla mellan högtalarsystemen . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dubbla slutsteg (bi-amping) för de främre
högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare . . . . . . . . 49
Ansluta fler förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Använda receivern tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Använda SR+-funktionen tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10 Andra inställningar
Inställningsmenyn för ingångarna
(Input assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menyn Other Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dynamic Range Control
(Inställning av dynamisk omfångskontroll) . . . . . . . 53
Dual Mono (Inställning av dubbelmono) . . . . . . . . . 53
LFE Attenuator Setup
(Inställning av LFE-dämpare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SR+ Setup (Inställning av SR+ för en plasma-TV
från Pioneer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Video Converter Setup
(Ställa in videokonvertern) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11 Använda andra funktioner
Göra en ljud- eller videoinspelning . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sänka nivån på en analog signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Använda insomningstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sänka ljusstyrkan på displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ändra högtalarimpedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Återställa systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12 Styra övriga apparater i anläggningen
Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra
apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Välja förinställd kod direkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Återställa fjärrkontrollens förinställningar . . . . . . . . . 57
Bekräfta förinställda koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Direktfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funktionerna Multi Operation och System Off. . . . . . 58
Programmera in ett makro eller en
avstängningssekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Använda makron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Använda System Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Knappar för TV-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Knappar för andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Styra andra Pioneer-apparater via receiverns
fjärrstyrningssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
13 Övrig information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inget ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Andra ljudproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
USB-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
iPod-meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Windows Media
Om THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lyssnarfunktioner med olika typer
av insignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rengöring av apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TM
Audio 9 Professional . . . . . . . . . 67
Svenska
5
Sw
Kapitel 1:
Innan du börjar
Funktioner
• Avancerad direktenergidesign
Denna receiver har en ny avancerad konstruktion för hög effekt, låg distorsion och stabil ljudbild som Pioneer är ensamma om. Genom symmetrisk placering av effektförstärkarna genererar den här receivern samma effekt till samtliga kanaler och eliminerar risken för att en kanal ska dominera ett speciellt ljudfält.
• Lätt att ställa in med det automatiska MCACC­systemet (Multichannel Acoustic Calibration)
Att ställa in hemmabioljudet är lika lätt som att ansluta högtalare, apparater som till exempel en DVD-spelare och en TV. Den automatiska MCACC-inställningen, som även omfattar de avancerade Professional Acoustic Calibration EQ-funktionerna, ger en snabb men ändå korrekt inställning av surroundljudet. Denna innovativa teknik mäter ekoegenskaperna i lyssnarmiljön och gör att du kan skräddarsy dina systeminställningar för det aktuella rummet. Du har dessutom tillgång till samtliga surroundljudsinställningar.
• THX Select2-certifierad design
Receivern bär logon THX Select2, vilket betyder att den genomgått en serie rigorösa tester av kvalitet och prestanda som täcker alla aspekter av produkten. Där ingår testning av prestanda för förförstärkare och förstärkare och drift och hundratals parametrar, digitala och analoga, för att se till att din upplevelse av film på en hemmabioanläggning ska ligga så nära regissörens avsikter som möjligt.
• Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 och DTS-ES
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt in i vardagsrummet med upp till sexkanaligt surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE (Low Frequency Effects), för djupa, realistiska ljudeffekter.
De inbyggda Dolby Pro Logic IIx- och DTS Neo:6­avkodarna förser inte bara material i Dolby Surround­format med total surroundljudsavkodning, utan skapar dessutom ett övertygande surroundljud för vilket stereomaterial som helst.
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för ett sexkanaligt surroundljud.
• Faskorrigering
Den faskorrigering som integrerats i denna receiver bygger på Pioneers unika Phase Control-teknik och ger en väl synkroniserad ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning, så att ljudbilden blir bästa möjliga vid lyssnarplatsen.
• Sound Retriever (ljudåterskaparen)
Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvaliteten på ljudfiler i WMA-, MP3- och MPEG-4 AAC-format genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
• De avancerade främre surroundfunktionerna
Med de avancerade främre surroundfunktionerna kan du få naturligt, heltäckande surroundljud genom enbart de främre högtalarna utan att ljudkvaliteten försämras.
• HDMI-kompatibel
Denna receiver är kompatibel med det digitala videoformatet HDMI, vilket ger högupplöst digital video och digitalt ljud via en enda kabel.
• Inbyggd videokonverter
Tack vare den inbyggda videokonvertern kan alla typer av analoga videosignaler matas ut till en TV eller bildskärm (oavsett typ av anslutning) vilket gör att du fritt kan välja komponent-, S-video- eller kompositvideo för de apparater du ansluter.
• Klar för iPod
Med det nya iPod-uttaget kommer du snabbt igång, och denna receivers utökade kapacitet gör det dessutom möjligt att styra iPoden via bildskärmen.
• USB-gränssnitt
Via USB-uttaget kan du lyssna till tvåkanaligt ljud från en ansluten USB-lagringsenhet.
• Lättanvänd fjärrkontroll med LCD-skärm
Fjärrkontrollen ger dig fullständig kontroll över samtliga funktioner hos receivern och dessutom även möjlighet att styra åtskilliga funktioner hos andra enheter i din hemmabioanläggning. Genom att använda ett system med förinställda koder kan du programmera fjärrkontrollen till att styra flera andra apparater.
6
Sw
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon (kabel: 5 m)
•Fjärrkontroll
• AA/IEC R6P torrbatterier x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar. – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Lägga i batterierna
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Svenska
7
Sw
Kapitel 2:
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på högtalaranläggningen, utan också på ljudkällan och ljudinställningar på receivern.
Denna receiver avkodar automatiskt flerkanaligt ma terial i Dolby Digital-, DTS- och Dolby Surround-format i enlighet med den högtalaruppsättning du har. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 27.
Lyssna på Surroundljud
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna ska kunna göras på enklast möjliga sätt, så med nedanstående snabbguide kan du ha din anläggning inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
• Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i eluttaget.
1 Anslut din TV och DVD-spelare.
Se Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 13 för att göra detta. För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från DVD-spelaren till receivern.
2 Anslut högtalarna och placera dem så att du får bästa möjliga surroundljud.
Anslut dina högtalare enligt anvisningarna i Installera ditt högtalarsystem på sidan 18.
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet. Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för bästa möjliga surroundeffekt. Se även Placering av högtalarna på sidan 19 för ytterligare information om detta.
Center (C)
Främre
vänster
(L)
Lyssnarens plats
Surroundhögtalare vänster (SL)
3 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, subwoofern och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
• Ställ in subwoofern på en behaglig volym.
8
Sw
Främre höger (R)
Subwoofer (SW)
Vänster bakre surround (SBL)
Surroundhögtalare höger (SR)
Höger bakre surround (SBR)
4 Använd den automatiska MCACC-inställningen för att ställa in ditt system.
Se Automatisk inställning för surroundljud (Auto MCACC) nedan för mer information.
5 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter behag.
Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket markerar att DVD-ingången har valts. Om den inte är vald trycker du på DVD på fjärrkontrollen för att ställa in receivern på DVD-ingången.
Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet Uppspelning på sidan 10, finns det åtskilliga andra alternativ att välja bland. Se Lyssna på anläggningen på sidan 27 för mer information.
Se även Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 38 för ytterligare inställningsalternativ.
Automatisk inställning för surroundljud (Auto MCACC)
Den automatiska MCACC-inställningen mäter de akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
Se till att göra detta innan du går vidare till Uppspelning på sidan 10.
Viktigt
• Varken mikrofon eller högtalare får flyttas under den automatiska MCACC-inställningen.
• Innan du använder den automatiska MCACC­inställningen ska du kontrollera att inga hörlurar är anslutna till receivern och att den inte är inställd på iPod- eller USB-anslutningen.
Varning
• De testtoner som används för den automatiska MCACC-inställningen matas ut på hög volym.
S.RETRIEVER
TOP MENU
SETUP
GUIDE
D.ACCESS
PTY SEARCH
TV VOL
DIALOG E PHASE
+10
TUNE
ST ST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
CLASS
DISC
ENTER
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
VOL
RECEIVER
CD-R/TAPE
DVD
CD
SELECT
TV DVR 1
SOURCE
DVR 2
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERiPod
SYSTEM OFF
INPUT
1 Sätt på receivern och din TV.
2 Anslut mikrofonen till
MCACC SETUP MIC
-uttaget
på frontpanelen.
Placera mikrofonen ungefär i öronhöjd på din normala lyssnarplats (använd mikrofonstativ om du har något). Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen.
• Tryck på luckan där det står PUSH OPEN för att komma åt mikrofonuttaget märkt MCACC SETUP MIC.
S-VIDEO
VIDEO/GAME
INPUT
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
PHONES
SYSTEM
TUNING/
TUNER
SETUP
STATION
EDIT
TONE
SPEAKERSRETURN
MULTI JOG
När mikrofonen är ansluten visas skärmen för den automatiska MCACC-inställningen.
2. Auto MCACC
Surr Back System Normal (SB) ]
3 Se till att ”Normal (SB)” är inställt och tryck sedan på
4 Se till att du har valt ”TYPE1” och tryck sedan på ENTER.
ENTER
2
.
3
2. Auto MCACC
EQ TYPE
• ALL CH ADJUST
Enter : Start
SETUP MIC
1
: Cancel Enter : Next
TYPE1
: Cancel
5 Följ instruktionerna på skärmen.
Kontrollera att mikrofonen är ansluten samt att subwoofern, om du har någon, är påslagen och inställd på behaglig volym.
6 Vänta tills testtonerna slutar, och bekräfta sedan att högtalaruppsättningen på skärmmenyn stämmer.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under
4
tiden. Om inget kommando ges på 10 sekunder medan
kontrollskärmen för högtalarkonfigurationen visas fortsätter den automatiska MCACC-inställningen automatiskt. Då behöver du inte välja ”OK” och trycka på ENTER i steg 7.
• Om ett felmeddelande visas (till exempel Ambient Noise (högt bakgrundsljud) eller Microphone Check (kontrollera mikrofonen)) väljer du RETRY (försök igen) efter att ha åtgärdat störande ljud i rummet (se Problem vid automatisk MCACC-inställning på sidan 10) och kontrollerat mikrofonanslutningen. Om allt verkar fungera som det ska väljer du bara OK och fortsätter.
2.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise [ OK ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit.
OK OK
:Cancel
2.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] SB [ Yx2 ] SUB W. [ YES ]
OK 10 : Next
:Cancel
5
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i högerkolumnen (eller om den visade högtalaruppsättningen inte är korrekt) kan det vara något fel på högtalaranslutningarna. Om det inte hjälper att välja RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera dem. Om allt verkar korrekt kan du helt enkelt använda piltangenterna / för att markera högtalaren och / för att ändra inställningen (och även antal för bakre surroundhögtalare) och sedan fortsätta.
7 Se till att du har valt ”OK” och tryck sedan på ENTER
.
En statusrapport visas på skärmen medan receivern sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk kalibrering (Acoustic Calibration EQ).
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar ungefär 2 till 6 minuter.
8 Den automatiska MCACC-inställningen är nu klar! Välj ”SKIP” för att gå tillbaka till menyn System Setup.
Glöm inte att dra ur mikrofonen när den automatiska MCACC-inställningen är klar.
De inställningar som gjorts under den automatiska MCACC-inställningen bör ge utmärkt surroundljud, men det går också att justera dessa inställningar manuellt med hjälp av systeminställningsmenyn (System Setup;
se sidan 38 och framåt).
6
Svenska
OBS
1 • Om du avbryter den automatiska MC ACC-inställningen eller låter ett felmeddelande visas i mer än tre minuter går skärmsläckaren på.
• Skärmmenyn visas inte om du har anslutit till TV:n via HDMI-utgången. Använd komponent-, S-video- eller kompositvideoanslutningar för systeminställningen. 2 • Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina främre högtalare (bi-amping), eller installera ett separat högtalarsystem i et t annat rum, ska du läsa igenom Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 38 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt innan du går vidare till steg 5.
• Om du har THX-certifierade högtalare ska du kontrollera att YES har valts enligt anvisningarna under THX Speaker Setup (inställning av THX-certifierade högtalare) på sidan 45. 3Om du har valt TYPE1 är kalibreringen inställd för ALL CH ADJUST; om du väljer TYPE2 är kalibreringen inställd för både ALL CH ADJUST och FRONT ALIGN. I Professional Acoustic Calibration EQ på sidan 40 finns anvisningar om hur varje inställning korrigeras. 4 Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då kan högtalarinställningarna bli fel. 5 Om du använder displayen på frontpanelen kan du på bilden i avsnittet Lyssna på Surroundljud på sidan 8 se vilka bokstäver (i fet stil) som står för respektive högtalare. 6 • Beroende på de förhållanden so m råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek p å runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan alltid korrigera inställningen manuellt, se Manuell högtalarinställning på sidan 42.
• Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.
9
Sw
Problem vid automatisk MCACC-inställning
GUIDE
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC­inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas några instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet ska TV:n stängas av under den automatiska MCACC-inställningen.
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
RECEIVER
CD-R/TAPE
DVD
CD
SELECT
TV DVR 1
SOURCE
DVR 2
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERiPod
SYSTEM OFF
INPUT
1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV
subwoofern (om du har någon) och sedan receivern (tryck på RECEIVER).
• Kontrollera att inställningsmikrofonen är urdragen.
2 Välj den apparat som ska spela materialet.
Du kan använda fjärrkontrollens knappar för val av apparat eller INPUT SELECT eller knapparna på
frontpanelen.
3 Tryck på
2
AUTO SURR
SURROUND” och starta uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digital- eller DTS-format ska du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare om lyssnarfunktionen är inställd på grundinställning.
• Läs mer om olika sätt att lyssna på material under Lyssna på anläggningen på sidan 27.
4 Använd volymknappen för att justera ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
MPX
AUDIO
DISP
THX STANDARD
MULTI OPE
SELECT
REC
A
EON
REC STOP JUKEBOX
B
CDE
SUBTITLE
PHOTO
ADV.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
VOL
MUTE
HDD
DVD
CH
CH
STEREO/ F.S.SURR
SIGNAL SEL
för att välja ”AUTO
1
och
3
Bättre ljud med faskontroll
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/ eller färgning av ljudet (se bilden nedan).
FASKONTROLL AV
Främre högtalare
Ljudkälla
Subwoofer
FASKONTROLL PÅ
Främre högtalare
Ljudkälla
Subwoofer
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning
möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den förbli på för alla ljudkällor.
DVD
CD-R/TAPE
CD
SLEEP SB ch
SR+
DIALOG E PHASE
D.ACCESS
+10
•Tryck på (
PHASE CONTROL
RECEIVER
-knappen och sedan PHASE
) för att sätta på faskorrigeringen.
PHASE CONTROL-indikatorn tänds på frontpanelen.
Lyssnarens plats
?
Lyssnarens plats
4
, så att ljudbilden blir bästa
DVR 2
TV DVR 1
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERiPod
ANALOG
ATT
MIDNIGHT/
DIMMER
LOUDNESS
S.RETRIEVER
CLASS
DISC
ENTER
OBS
1 Ko ntrollera att bildingången på TV:n är inställd på receivern. (Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n ska du se till att VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om du behöver byta insignal manuellt trycker du på SIGNAL SEL (sidan 30). 3 • Eventuellt måste du k ontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. I så fall måste
receivern ställas in på flerkanalig lyssnarfunktion (se Lyssna med surroundljud på sidan 27) om det är flerkanaligt surroundljud du vill ha. 4 Fasmatchn ing är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en vågtopp sammanfaller med en vågdal (som i övre delen av bilden ovan) är ljudet ”ur fas” och du
10
får en mindre distinkt ljudbild.
Sw
Kapitel 3:
(
e
)
2
OUT
CENTER
Ansluta andra apparater
Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. Här redogörs för vilka olika apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.
Bakpanel
PRE
Singl
IN IN INOUT OUT
DVR/VCR1DVR/VCR
Svenska
Varning
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och nätkabeln dras ur. Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
1 HDMI-uttag (x3)
Två ingångar och en utgång för högkvalitativ ljud-/ bildanslutning till kompatibla HDMI-apparater.
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna sidan 47.
2 Koaxiala digitala ljudingångar (x2)
Används för apparater med digitalt ljud, till exempel DVD­spelare/-inspelare, digitala satellitmottagare, CD-spelare, etc.
Se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52 för att ställa in ingångarna.
3 Optiska digitala ljudutgångar/-ingångar (x4)
Använd uttaget märkt OUT för inspelning på en CD­brännare eller MiniDisc.
Ansluta digitala ljudapparater på sidan 16. Använd uttagen märkta IN för apparater med digitalt ljud,
till exempel DVD-spelare/-inspelare, digitala satellitmottagare, CD-spelare, etc.
Se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52 för att ställa in ingångarna.
4 Kontrollingång/Kontrollutgång
Används för att ansluta andra Pioneer-apparater så att du kan styra hela anläggningen via en och samma fjärrstyrningssensor.
Styra andra Pioneer-apparater via receiverns fjärrstyrningssensor på sidan 61.
5 Ingångar/(utgångar) för analogt stereoljud (x3)
Används för anslutning till ljudenheter som CD-spelare, kassettdäck, grammofoner, etc.
Ansluta analoga ljudapparater på sidan 16.
6 Komponentvideouttag (x4)
Ingångarna kan anslutas till alla videoapparater som har komponentvideoutgång, exempelvis en DVD-inspelare. Anslut en bildskärm eller TV till utgången.
Använda komponentvideouttagen på sidan 14.
7 Ingångar/utgångar för ljud-/videoapparater (x6)
Används för anslutning till ljud-/videoapparater som DVD-spelare/-inspelare, videobandspelare, etc. Varje uppsättning ingångar har uttag för kompositvideo, S-video och analogt stereoljud.
Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och andra videoapparater på sidan 14.
8 iPod-ingång
Används för att ansluta en iPod från Apple som ljudkälla. Ansluta en iPod på sidan 46.
9 Uttag för AM- och FM-antenn
Används för att ansluta inomhus- och utomhusantenner för radio.
Ansluta antenner på sidan 20.
10 Utgångar för extra förstärkare för olika kanaler
Används för att ansluta separata förstärkare för de främre, center-, surround-, bakre surround- och subwooferkanalerna.
Ansluta fler förstärkare på sidan 49 (se även Installera ditt högtalarsystem på sidan 18 för anvisningar om anslutning till aktiv subwoofer).
11
Sw
11 Komposit- och S-videoutgångar
Används för anslutning av bildskärmar och TV-apparater. Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 13.
12 Flerkanaliga analoga ljudingångar
7.1-kanaliga ingångar för anslutning till en DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar.
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna sidan 47.
13 Högtalarkontakter
Används för anslutning till de främre, center-, surround­och bakre surroundhögtalarna i huvudanläggningen.
Installera ditt högtalarsystem på sidan 18.
Kabeldragning
• För att undvika surrande ljud ska kablar inte placeras ovanpå receivern.
• När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
Om videokonvertern
När videokonvertern är aktiverad matas alla sorters analogt videomaterial ut genom samtliga MONITOR VIDEO OUT-uttag (HDMI- och komponentvideo kan inte
konverteras). videokonvertern) på sidan 54 för att sätta på eller stänga av videokonvertern.
Om flera videoapparater har tilldelats samma ingång (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52) prioriterar konvertern i första hand komponentvideo och sedan S-video och kompositvideo (i denna ordning).
• För optimal videokvalitet rekommenderar THX att
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter. Användning av denna kopieringsskyddsteknik måste godkännas av Macrovision Corporation och är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad konsumentanvändning, såvida särskilt godkännande inte lämnats av Macrovision. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
1
Se Video Converter Setup (Ställa in
videokonvertern stängs av (OFF enligt anvisningarna i Video Converter Setup (Ställa in videokonvertern) på sidan 54).
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
OBS
1 Du m åste ansluta din bildskärm/TV till receiverns HDMI-/komponentvideoutgångar när du ansluter dessa videoapparater. Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställning för upplösningen på apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en
12
upplösning som inte går att konvertera. Då ska apparaten anslutas via ett (analogt) S-video- eller kompositvideouttag.
Sw
Ansluta TV och DVD-spelare
O
N
R U
B
O
O
N
R U
B
O
VIDEOINS-VIDEO
1
VSX-1017AV
DIGITAL
IN
1
(
)
DVD/LD
IN
2
(
)
TV/SAT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
21
IN
(
DVD/LD
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
DIGITAL OUT VIDEO OUT
3
TV
OPTICAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
P
Y
P
B
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
(
)
TV/SAT
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
1
)
R
2
)
CD
COAXIAL
R
IN
1
IN
2
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN IN IN IN MONITOR
VIDEO
IN
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
AUDIO LR
ANALOG OUT
ANTENNA
Y
Y
TV/SAT
P
B
P
B
31
OUT OUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
24
3 Anslut en koaxial1 digital ljudutgång på din DVD-
DVD/LD
spelare till ingången COAXIAL 1 (
).
Svenska
Använd en videokabel av standardtyp respektive en S-videokabel.
4 Anslut stereoutgångarna på DVD-spelaren till DVD/LD
IN
AUDIO-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
• Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga utgångar kan du ansluta dessa istället. Se även Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 47.
AM LOOP
PRE
CENTER
L L
P
R
OUT
IN
3
P
R
SUB
R R
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
S-VIDEOOPTICAL
Ansluta en satellit-/kabel-TV-mottagare
SU RO
eller andra digitalboxar
Satellit- och kabel-TV-mottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade ”digitalboxar”.
CE
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN
SU W
(
(
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1
DVD/LD
IN 2
TV/SAT
21
COAXIAL
ASSIGNABLE
(
DVR/VCR2
21
COMPONENT VIDEO
1
IN
)
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN 2
)
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
P
P
Y
P
S-VIDEO
B
P
B
B
R
P
Y
P
B
R
31
ASSIGNABLE
IN IN IN IN MONITOR
OUT OUT
VIDEO
TV/SAT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
PRE
CENTER
L L
P
R
OUT
IN 3
P
R
SUB
R R
FRONT
WOOFER
OUT
FRONT
MULTI CH IN
SU RO
CE
L
R
SU W
VSX-1017AV
DVD-spelare
Bilden visar grundläggande anslutningar till receivern för en TV och DVD-spelare med S-video- eller kompositvideokablar. TV-apparater och DVD-spelare kan ha andra typer av anslutningar. Se även Använda komponentvideouttagen på sidan 14 om din TV och/eller
DIGITAL OUT
VIDEO S-VIDEOAUDIO LR
AV OUT
DVD-spelare har komponentvideoingångar/-utgångar. Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga ljudutgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 47.
1 Anslut bildutgången MONITOR OUT till en bildingång på TV:n.
Använd en vanlig videokabel med RCA-/phonokontakt vid anslutning till kompositvideouttaget, eller också kan du använda en S-videokabel och ansluta denna till S-videouttaget för att få bättre bildkvalitet.
2 Anslut en komposit- eller S-videoutgång på din DVD-spelare till
DVD/LD
VIDEO- respektive
DVD/LD
S-VIDEO-ingången.
Använd en koaxialkabel avsedd for digitalt ljud.
OBS
1 Om din DVD-spelare bara har en optisk digital utgång kan du ansluta den till någon av de optiska ingångarna på receivern med hjälp av en optisk kabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit spelaren till (se Inställnings menyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52). 2 Om din digitalbox enbart har en koaxial digital utgång så kan du ansluta den till en av de koaxiala ingångarna på denna receiver genom att använda en koaxial digital ljudkabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du ange vilken ingång du har anslutit digitalboxen till (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52). 3 Om din satellit-/kabel-TV-mottagare inte har n ågon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg.
1 Anslut ljud-/videoutgångarna på digitalboxen till TV/SAT AUDIO- och VIDEO-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt och en video- eller S-videokabel.
2 Anslut en optisk2 digital ljudutgång på digitalboxen till ingången OPTICAL 2 (TV/SAT).
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
Digitalbox
3
13
Sw
Ansluta en DVD-inspelare,
O
N
R U
B
O
O
N
R U
B
O
videobandspelare och andra videoapparater
Denna receiver har två uppsättningar ljud-/bildingångar och -utgångar avsedda för anslutning av analoga eller digitala videoapparater, till exempel videobandspelare, DVD-inspelare och inspelare med hårddisk.
VSX-1017AV
DIGITAL
IN
1
(
)
DVD/LD
IN
2
(
)
TV/SAT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
21
1
IN
(
DVD/LD
2
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
OUT
1
IN
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN 2
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
)
R
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
Y
P
B
R
P
Y
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN IN IN IN MONITOR
VIDEO
TV/SAT
VIDEOAUDIO LR
S-VIDEO AUDIO
AV IN
P
P
B
R
OUT
P
P
B
R
31
OUT OUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
L L
IN 3
R R
FRONT
LR
AV OUT
CENTER
SUB WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
VIDEO S-VIDEO
1 23
PRE
SU RO
CE
SU W
3 Om apparaten kan mata ut digitalt ljud ansluter du
1
en optisk ingången OPTICAL 1 (DVR/VCR1).
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
digital ljudutgång från inspelaren till
2
• För att ansluta en andra inspelare, använd ingångarna märkta COAXIAL 2 (
DVR/
VCR2).
Använda komponentvideouttagen
Komponentvideo bör ge bättre bildkvalitet än komposit­och S-video. En annan fördel (om både TV:n och apparaten som spelar materialet är kompatibla) är att progressive scan kan användas, vilket ger en mycket stabil, flimmerfri bild. Titta igenom manualerna som följde med din TV och källapparaten (den som spelar upp materialet) för att kontrollera om de är kompatibla med progressive scan.
VSX-1017AV
DIGITAL
IN 1
(
)
DVD/LD
IN
(
TV/SAT
2
(
)
TV/SAT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
21
CONTROL iPod
1
IN
(
DVD/LD
2
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
OPTICAL
OUT
1
IN
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
)
IN 2
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
OUT
IN
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
)
R
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
P
Y
S-VIDEO
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
IN IN IN IN MONITOR
OUT OUT
VIDEO
TV/SAT
AM LOOP
P
B
R
OUT
IN 3
P
B
R
31
DVR/VCR1 DVR/VCR2
CENTER
L L
SUB
R R
FRONT
WOOFER
OUT
FRONT
MULTI CH IN
PRE
SU RO
CE
L
R
SU W
DVD-inspelare eller videobandspelare etc.
1 Anslut ljud-/bildutgångarna på videoapparaten till AUDIO- och VIDEO-ingångarna märkta DVR/VCR1.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för
Y
B
P
PR
2
COMPONENT
VIDEO
TV
ljudanslutningen och en video- eller S-videokabel för bildanslutningen.
• För att ansluta en andra inspelare, använd ingångarna märkta DVR/VCR2 IN.
2 Om apparaten kan spela in ska AUDIO- och VIDEO­utgångarna märkta DVR/VCR1 anslutas till inspelarens ljud-/bildingångar.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för ljudanslutningen och en video- eller S-videokabel för bildanslutningen.
• För att ansluta en andra inspelare, använd utgångarna märkta DVR/VCR2.
OBS
1 • För att kunna spela in måste du ansluta de analoga ljudkablarna (den digitala anslutningen är enbart för uppspelning).
• Om din videoapparat inte har någon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg.
2 Om din inspelare bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta denna till en av de koaxiala ingångarna på receivern med hj älp av en koaxial digital ljudkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit inspelaren till (se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input
14
assign) på sidan 52).
Sw
1 Anslut komponentvideoutgångarna på den apparat som spelar materialet till en uppsättning inställningsbara komponentvideoingångar (märkta ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO).
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
Y
B
P
PR
COMPONENT
VIDEO
1
DVD-spelare
• Eftersom de kan ställas in spelar det ingen roll vilka
/
R
L
komponentvideoingångar du ansluter de olika apparaterna till. När alla anslutningar är klara måste du ställa in komponentvideoingångarna – se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52.
2 Anslut uttagen märkta COMPONENT VIDEO OUT till komponentvideoingångarna på din TV eller bildskärm.
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad apparat (med kopieringsskyddet HDCP) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln).
HDMI-kontakten överför okomprimerad digital video samt nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna apparaten är kompatibel med, inklusive DVD-Video-, DVD-Audio- (läs om begränsningar nedan), Video-CD/ Super VCD-, CD- och MP3-skivor.
HDMI/DVI-utrustad apparat
HDMI OUT
1
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL OUT
3
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN 1
(
DVD/LD
IN 2
(
TV/SAT
21
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
1
IN
)
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN 2
)
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
IN
IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
21
Y
Y
S-VIDEO
2
HDMI IN
HDMI/DVI-kompatibel bildskärm eller plasma-TV
1 Använd en HDMI-kabel för anslutningen mellan kontakten HDMI IN 1/2 på receivern och en HDMI­utgång på HDMI-apparaten.
ANTENNA
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
IN IN INOUT OUT
VIDEO
TV/SAT
VSX-1017AV
AUDIO OUT
AUDIO RL
P
P
B
R
P
P
B
R
31
DVR/VCR1 DVR
AM
OUT
IN 3
2 Använd en HDMI-kabel och anslut HDMI OUT­uttaget på receivern till ett HDMI-uttag på en HDMI-
kompatibel bildskärm.
1
• Pilen på kabelkontaktens hölje ska vara vänd åt höger för att sitta rätt i uttaget på spelaren.
3 För att höra ljud från din HDMI-apparat via denna anläggning måste du göra analoga och/eller digitala anslutningar.
Anslut en uppsättning ljud-/bildutgångar på apparaten till ljudingångar på bakpanelen (till exempel DVR/VCR1 eller DVR/VCR2 enligt bilden).
• Utan denna anslutning kommer HDMI-ljud att matas ut från din TV (men det hörs inget ljud via receivern).
4 Ställ in den (-de) HDMI-ingång(-ar) du har anslutit på respektive apparat.
Om den anslutna HDMI-apparaten inte är den sorts apparat som receiverns HDMI-ingångar är förinställda på måste du ändra inställningarna enligt anvisningarna i Ställa in HDMI-ingångarna på sidan 52.
5 Använd apparatknapparna för att välja den apparat du ställde in i föregående steg, och tryck sedan på SIGNAL SEL
-knappen för att välja insignal för ljudet.
Du kan också använda knapparna på frontpanelen för detta (se Välja insignal på sidan 30).
• Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställning för upplösningen på apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte kan visas. Då ska apparaten anslutas via ett (analogt) S-video- eller kompositvideouttag.
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stödjer både video och ljud via en och samma digitala kontakt för användning tillsammans med DVD-spelare, digital-TV, digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI utvecklades för att teknikerna för High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska kunna erbjudas i en och samma specifikation. HDCP används för att kopieringsskydda digitalt material som sänds och tas emot av DVI-kompatibla bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo, videosystem med högre kvalitet eller högupplöst video samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud. Bland HDMI-funktionerna märks okomprimerad digital video, en bandbredd på upp till 2,2 GB per sekund (med HDTV-signaler), en kontakt (istället för flera kablar och kontakter) och kommunikation mellan AV-källan och AV­apparater som exempelvis digitala TV-apparater.
HDMI, -logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Svenska
OBS
1 • För att kunna se skärmmenyn måste du också ansluta TV:n till receivern med en komposit-, komponent- eller S-videokabel.
• För bästa möjliga kvalitet ska utgångsinställningarna för en HDMI-apparat (skärmupplösning, funktionen DeepColor, etc.) vara samma som på en
ansluten HDMI-kompatibel bildskärm.
15
Sw
Ansluta digitala ljudapparater
O
N
R U
B
O
CD
IN
IN IN
IN IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN MONITOR
OUT
OUT
OUT
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
DVR/VCR1
DVR/VCR2
TV/SAT
CONTROL
iPod
IN
AUDIO
ANTENNA
AM LOOP
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
DIGITAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
PRE OUT
COMPONENT VIDEO
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
(
TV/SAT
)
(
DVD/LD
)
(CD)
(
DVR/ VCR1
)
IN
IN
OUT
1
IN
1
1
(
TV/SAT
)
IN
2
IN
2
IN
3
(
DVD/LD
)
IN
1
(
DVR/VCR2
)
IN
2
IN
2
IN
3
3
1
R
L
R
R
R
L
L
L
L
OUT
IN
21
21
ASSIGNABLE
3
1
CENTER
CENTER
MULTI CH IN
FRONT
FRONT
SUR­ROUND
SU BA
SUB WOOFER
SUB WOOFER
Denna receiver har både digitala ingångar och utgångar, så du kan ansluta digitala ljudenheter för både uppspelning och digitala inspelningar.
De flesta digitala apparater har även analoga anslutningar. Se Ansluta analoga ljudapparater nedan om du vill ansluta dessa också.
VSX-1017AV
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN 1
(
DVD/LD
IN 2
(
TV/SAT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
21
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
1 2
OPTICAL COAXIAL
COMPONENT VIDEO
1
IN
)
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
)
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL iPod
OUT
IN
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
DIGITAL OUT
ANTENNA
P
P
S-VIDEO
P
Y
P
B
P
B
VIDEO
P
B
R
R
ASSIGNABLE
IN IN IN IN MONITOR
Y
TV/SAT
R
P
P
B
R
31
OUT OUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
OPTICAL
DIGITAL IN
AM LOOP
L L
OUT
IN
3
R R
FRONT
CENTER
SUB WOOFER
OUT
FRONT
MULTI CH IN
PRE
SU RO
CE
L
R
SU W
Om WMA9 Pro-avkodaren
Den här apparaten har en inbyggd WMA9 Pro-avkodare (Windows Media
spela upp WMA9 Pro-kodat ljud via en koaxial eller optisk digital anslutning när apparaten är ansluten till en WMA9 Pro-kompatibel spelare. Den anslutna PC:n, DVD­spelaren, digitalboxen, etc. måste dock kunna mata ut ljudsignaler i WMA9 Pro-format genom en koaxial eller optisk digital utgång.
TM
Audio 9 Professional3), så det går att
Ansluta analoga ljudapparater
Denna receiver har två uppsättningar stereoingångar. En av dessa ingångar (CD-R/TAPE/MD) har motsvarande utgångar för inspelning på ljudinspelare.
VSX-1017AV
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
CD-brännare, MD, digitalt ljudband, etc.
1 Anslut en optisk1 digital ljudutgång på den digitala apparaten till ingången DIGITAL 3 (CD).
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
2 För apparater avsedda för inspelning ska den optiska DIGITAL-utgången anslutas till en digital ingång på inspelaren.
Använd en optisk kabel och anslut till uttaget märkt DIGITAL OUT.
16
Sw
OBS
1 • Om den digitala apparaten bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta denna till någon av de koaxiala ingångarna på receivern med hjälp av en koaxialkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit apparaten till (se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52).
• De digitala utgångarna på andra apparater kan anslutas till vilka lediga digitala ljudingångar som helst på receivern. Du kan ställa in dem när du ställer
in receivern (se även Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 52). 2 För att kunna spela in digitalt material måste du göra analoga anslutningar. Detta förklaras i Ansluta analoga ljudapparater nedan. 3• Windows MediaTM och Windows-logotype n är varumärken eller registrerade varumär ken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Med WMA9 Pro kan ljudproblem eventuellt uppstå beroende på vilket datorsystem du har. Observera att WMA9 Pro-material med 96 kHz nedsamplas
till 48 kHz.
2
• Anslut de analoga ljudutgångarna på den apparat som spelar materialet till någon av AUDIO-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
• Om du ansluter ett kassettdäck, en MD-inspelare,
Kassettdäck, etc.
etc. ska du ansluta den analoga ljudutgången (OUT) till de analoga ljudingångarna på inspelaren.
Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen
På frontpanelen finns en kompositvideoingång (VIDEO), en S-videoingång (S-VIDEO), analoga stereoingångar (AUDIO L/R) och en optisk digital ljudingång (DIGITAL). Du kan använda dessa uttag för vilken typ av ljud-/ videoapparat som helst men de är speciellt användbara för bärbar utrustning såsom videokameror, TV-spel och annan bärbar ljud-/videoutrustning.
• Tryck på luckan där det står PUSH OPEN för att komma åt videoanslutningarna på frontpanelen.
VIDEO
INPUT
VIDEO/GAME
VIDEO OUTPUT
MCACC
USB
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
H
S
U
P
N
E
P
O
INPUT
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
DIGITAL OUT
S-VIDEO
PHONES
SYSTEM
SETUP
STATION
MULTI JOG
S-VIDEO
TUNING/
TUNER
SPEAKERSRETURN TONE
EDIT
TV-spel, videokamera, etc.
• Välj dessa ingångar genom att trycka på VIDEO/ GAME-knappen, eller använd INPUT SELECT­knappen (på fjärrkontrollen) för att välja VIDEO/ GAME.
Svenska
17
Sw
Installera ditt högtalarsystem
För att få ut mesta möjliga av receiverns surroundljudskapacitet ska de främre, center-, surround­och de bakre surroundhögtalarna samt subwoofern anslutas. Detta är den bästa kombinationen men även andra kombinationer med färre högtalare, t.ex. utan subwoofer eller centerhögtalare, eller till och med utan surroundhögtalare fungerar också. Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra
Subwoofer
Främre vänster
Center
högtalaren anslutas. Observera att huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Men du kan ansluta en ensam bakre surroundhögtalare om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren). Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 Ω till 16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 56 om du tänker använda högtalare med en impedans under 8 Ω).
Främre
höger
LINE LEVEL
INPUT
VSX-1017AV
OPTICAL
DIGITAL
OUT
IN 1
1
IN
(
)
DVD/LD
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
IN
(
)
TV/SAT
2
(
)
TV/SAT
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
OUT
31
HDMI
ASSIGNABLE
21
CONTROL iPod
OUT
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
CD
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
Surroundhögtalare vänster
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
Y
P
B
R
IN 1
IN 2
P
Y
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN IN IN IN MONITOR
VIDEO
IN
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
TV/SAT
AM LOOP
L L L
P
P
B
R
OUT
IN
3
P
P
B
R
R R
31
OUT OUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
Vänster bakre
surround
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
PRE OUT
(
)
CENTER
Single
R
SUR-
SURROUND
SUB
FRONT
ROUND
BACK
WOOFER
SUR­ROUND
R R
SURROUND BACK
L
SPEAKERS
FRONT CENTER
A
RL
Höger bakre surround
SURROUND BACK /
SURROUND
RL
R
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
Surroundhögtalare
höger
B
(
)
L
Single
OUT
L L
R
FRONT
MULTI CH IN
CENTER
SUB WOOFER
Ansluta högtalarna
Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt (+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa stämmer överens med uttagen på högtalarna.
18
Sw
Varning
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Anslutning av skalade kablar
Se till att de högtalarkablar du ska använda är ordentligt förberedda och att ca 10 mm isolering skalats av från varje ledning och att de frilagda trådändarna har tvinnats samman (fig. A).
Anslutning: lossa först uttaget några varv tills de ss att det finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B). När kabeln väl är på plats skruvar du åt kontakten tills kabeln är ordentligt fastlåst (fig. C).
fig. A fig. B fig. C
10 mm
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
• För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera dina högtalare enligt bilden nedan. Se till att alla högtalare står stabilt för att undvika olyckor och förbättra ljudkvaliteten.
Svenska
Viktigt
• Titta igenom manualen som följde med dina högtalare för att få mer information om hur man ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.
Andra anslutningar på sidan 46 ger mer detaljerade anvisningar om alternativa högtalarinstallationer, till exempel med ett andra högtalarsystem B (sidan 48), ”bi-amping” (sidan 48) och ”bi-wiring” (sidan 49).
• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad använder du ingången THX INPUT på din subwoofer (om den har en sådan) eller byter filterposition till THX på subwoofern.
Placering av högtalarna
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
• För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna 2 meter till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger ska du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV­skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
Främre vänster
Surroundhögtalare vänster
Vänster bakre
surround
Ensam bakre surroundhögtalare
Lyssnarens plats
Center
Främre
höger
Subwoofer
Surroundhögtalare
Höger bakre
höger
surround
Varning
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att en högtalare välter eller faller ned och skadar något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
Bilderna nedan visar förslag på hur surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna bör placeras. Den första bilden (fig. A) visar placering med bara en eller ingen bakre surroundhögtalare. Den andra (fig. B) visar placeringen när två bakre surroundhögtalare är anslutna.
º
90º till 120
SBR
RS
º
SBR
LS
LS
LS
fig. A fig. B
SB
RS
RS
SBL
0º till 60
SBL
• Om du har två bakre surroundhögtalare rekommenderar THX att du placerar dem nära intill varandra och på samma avstånd från din lyssnarposition (se nedan).
19
Sw
Installation av THX-certifierat högtalarsystem
Om du har en komplett THX-högtalaranläggning ska du placera högtalarna som på bilden nedan. Observera att
surroundhögtalarna ( symboliserar högtalare som strålar åt två håll) ska mata ut ljud parallellt med lyssnaren.
L
CR
SL
Surround
SBL SBR
Bakre surround
• Om du har två bakre surroundhögtalare rekommenderar THX att dessa placeras intill varandra och på samma avstånd från lyssnarplatsen för följande THX-funktioner: THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och THX GAMES MODE.
Se även THX Audio Setting (inställning av THX-ljud) på sidan 44 för att göra de inställningar som ger dig bäst ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna (sidan 28).
SR
Surround
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Ansluta externa antenner på sidan 21).
fig. a fig. b fig. c
3
ANTENNA
5
FM UNBAL 75 Ω
1 Dra av skyddshöljena från AM-antennens båda ledningar.
2 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM­radio.
3 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b).
• Om du tänker sätta upp AM-antennen på en vägg
eller annan yta, ska stativet skruvas fast (fig. c) innan antennen trycks fast i stativet. Kontrollera först att mottagningen är bra.
4 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
5 Anslut trådantennen för FM-radio på samma sätt som ramantennen för AM-radio.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
AM LOOP
1
4
2
20
Sw
Ansluta externa antenner
För att förbättre FM-mottagningen, anslut en FM­utomhusantenn till uttaget märkt FM UNBAL 75 Ω.
Koaxial kabel på 75 Ω
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
För att förbättra AM-mottagningen, anslut en 5 till 6 meter lång plastisolerad ledning till uttagen märkta AM LOOP, utan att koppla ur den medföljande AM­ramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
AM LOOP
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
Varning
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler, eller andra saker, ovanpå nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under semestern.
• Kontrollera att den blå STANDBY/ON-lampan har slocknat innan stickkontakten dras ur.
• Sätt i nätkabeln i ett eluttag.
Svenska
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
5 m till 6 m
AM LOOP
21
Sw
Kapitel 4:
Knappar och display
Frontpanelen
1 62 54 7
MULTI JOG
3
STANDBY/ON
LISTENING
PTY
EON
MODE
SEARCH
MODE
PHASE
CONTROL
DVD/L D
TV/SAT DVR/VCR 1 DVR/VCR 2 VIDEO/GAME CD
ENTER
PHONES
SYSTEM SETUP
11
17 20 211918 22
1
MULTI JOG
SYSTEM
SETUP
-ratt
TONE
MULTI JOG
TUNING/ STATION
Använd MULTI JOG-ratten för att välja olika inställningar och menyalternativ.
2
STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av receivern (standby-läge). Indikatorlampan lyser när receivern är på.
3
EON MODE
Används för att söka efter program som sänder nyheter eller trafikinformation (sidan 37).
PTY SEARCH
Använd denna knapp för att söka efter programtyper med RDS-systemet (sidan 36).
4 LISTENING MODE
Använd ratten MULTI JOG för att välja olika lyssnarfunktioner (sidan 27).
5
PHASE CONTROL
-indikator
Lyser när faskontrollen är på (sidan 10).
6 MCACC-indikator
Lyser när den akustiska EQ-kalibreringen (Acoustic Calibration EQ, sidan 40) är på (Acoustic Calibration EQ ställs automatiskt in på ”On” efter den automatiska MCACC-inställningen (sidan 8) eller Advanced EQ Setup (sidan 40)).
7Display
Se Display på sidan 24.
8 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 23).
22
Sw
MULTI JOG
TONE
TUNING/ STATION
TUNER
EDIT
8910
AUDIO/ VIDEO MULTI -CHANNEL RECEIVER
MULTI CH
IN
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
VIDEO/GAME
USB
FM/AM
INPUT
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
CD-R/TAPE/MD
S-VIDEO
TUNER
SPEAKERSRETURN
EDIT
VSX-1017AV
SOUND
SB ch
SIGNAL
RETRIEVER
PROCESSING
SELECT
MASTER VOLUME
151413 1612
SPEAKERSRETURN
9 SIGNAL SELECT
Används för att välja insignal (sidan 30). SB ch PROCESSING – Väljer funktionen för bakre
surroundkanal (sidan 30) eller den virtuella bakre surroundfunktionen (sidan 31).
SOUND RETRIEVER – Tryck för att återskapa CD­kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 32).
10
MASTER VOLUME ENTER
11 12
PHONES
-uttag
(volymkontroll)
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
13 Knappar för att välja apparat
Tryck för att välja en ingångskälla (apparat).
14
VIDEO/GAME INPUT
Se Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen på sidan 17.
15
USB
-uttag
För anslutning av en USB-enhet för uppspelning (se Använda USB-uttaget på sidan 33).
16 MCACC SETUP MIC-uttag för inställningsmikrofonen
För anslutning av medföljande mikrofon.
17
SYSTEM SETUP
Tryck här för att komma till systeminställningsmenyn (System Setup, sidan 38).
18
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
19
TONE
Tryck på den här knappen för att komma åt bas- och diskantkontrollerna. Sedan kan du justera bas och diskant med MULTI JOG-ratten (sidan 32).
20
TUNING/STATION
Används för att hitta radiofrekvenser och välja förinställda stationer (sidan 35).
21
TUNER EDIT
Används tillsammans med MULTI JOG-ratten för att lagra och namnge stationer man vill kunna snabbinställa (sidan 35).
22
SPEAKERS
Används för att byta högtalarsystem (sidan 48).
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30
30
D O W
N
D O W N
7 m
Svenska
23
Sw
Display
3
DIGITAL
ANALOG
STREAM DIRECT
2
THX STEREO SP
14
AUTO
PRO LOGIC
ADV.SURROUND
AB
21 3 87 10 11 1 2 1
2
L C R
SL S SR
SBL SB
N
eo
STANDARD
SLEEP
16
LFE
DIGITAL
DTS
SBR
: 6
4 6 9
5
WMA9 Pro
S.RTRV
SOUND
PHASE CONTROL
DIALOG E
1915 17 18
OVER
V.S B
TUNED
STEREO
MONO
EON
ATT
RDS
dB
SR+
1 Signalindikatorer
Lyser för att markera den insignal som för tillfället är vald. AUTO lyser när receivern är inställd på att välja insignal automatiskt (sidan 30).
2 Kanalindikatorer
Dessa tänds beroende på vilka kanaler som är aktiva i det digitala materialet.
L – Vänster främre kanal C – Centerkanalen R – Höger främre kanal SL – Vänster surroundkanal S – Surroundkanal (mono) SR – Höger surroundkanal SBL – Vänster bakre surroundkanal SB – Bakre surroundkanal (mono) SBR – Höger bakre surroundkanal LFE – Kanal för lågfrekvenseffekter
3 Indikatorer för digitalt format
Tänds när en signal i respektive format identifieras.
4
S.RTRV
Lyser när ljudåterskapningsfunktionen Sound Retriever är på
(sidan 32)
.
5
SOUND
Lyser när någon av funktionerna Midnight, Loudness eller tonkontroll har valts (
6
DIALOG E
sidan 32
).
Lyser när dialogförstärkningen sätts på.
7
PHASE CONTROL
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 10).
8
OVER
/
ATT
OVER tänds för att visa att nivån på en analog signal är
för stark. ATT tänds när dämparen (ANALOG ATT) används för att sänka den.
9V.SB
Tänds under Virtuell bakre surroundbehandling (sidan 31)
.
10 Radioindikatorer
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot. STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas
emot i automatiskt stereoläge. MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in
med hjälp av MPX-knappen.
11 EON-
/
RDS-indikatorer
EON – Tänds när EON-funktionen är aktiverad
(blinkar under mottagning av en EON-utsändning).
– Indikatorn tänds när aktuell station erbjuder
EON-tjänsten (sidan 37).
RDS – Tänds under RDS-utsändning (sidan 36).
12 Volymnivå 13
SR+
Lyser när funktionen SR+ är på (sidan 51).
14
STREAM DIRECT
Lyser när funktionen Stream Direct har valts (
sidan 30
15 Högtalarindikatorer
Tänds för att visa vilket högtalarsystem som används: A och/eller
B (sidan 48)
.
16 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
THX – Lyser när en Home THX-funktion har valts. ADV.SURROUND – Tänds när en avancerad
surroundfunktion har valts (sidan 28). STEREO – Lyser när stereofunktionen har valts
(sidan 29). STANDARD – Tänds när en surroundfunktion av
standardtyp har satts på ( se Lyssna med surroundljud på sidan 27).
17
SLEEP
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på (sidan 55).
18 Indikatorer för huvudsakligt avkodningsformat
2PRO LOGIC IIx – Denna tänds för att ange att 2Pro Logic II-/2Pro Logic IIx-avkodning pågår
(sidan 27). Neo:6 – När någon av Neo:6-funktionerna är på,
tänds denna för att ange Neo:6-behandling (sidan 27).
19 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
).
24
Sw
Fjärrkontroll
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER
1
2
DVD
CD-R/TAPE
3
CD
SLEEP SB ch
SR+
D.ACCESS
TOP MENU
SETUP
GUIDE
TV VOL
MPX
AUDIO
DISP
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
DIALOG E PHASE
+10
ST ST
PTY SEARCH
A
B
EFFECT/CH SEL LEVEL
4
5 6
7
8
9
10
11
Knapparna på fjärrkontrollen är färgkodade för att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr (tryck på respektive apparatknapp för att komma åt dem):
Grön – receiverknappar (se nedan)
Röd – DVD-knappar (sidan 60)
Blå – radioknappar (sidan 35)
Gul – iPod-knappar (sidan 46)
Vit – andra knappar (sidan 60)
1 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby­läge.
2 INPUT SELECT Används för att välja ingång (apparat; använd SHIFT för INPUT SELECT ).
3 Knappar för att välja apparat
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat med denna fjärrkontroll (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 57).
4 Sifferknappar och andra kontrollknappar för receivern/andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens direkt (sidan 35) eller respektive spår på en CD, DVD­skiva, etc.
SELECT
DVR 2
TV DVR 1
USB
TUNERiPod
DIMMER
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
REC
EON
REC STOP JUKEBOX
CDE
HDD
SUBTITLE
CH
PHOTO
ADV.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
RECEIVER
BAND
CLASS
ENTER
STEREO/ F.S.SURR
SOURCE
MUTE
TV CTRL
RECEIVER
ANALOG
MIDNIGHT/ LOUDNESS
S.RETRIEVER
DISC
MENU
T.EDIT
RETURN
VOL
DVD
CH
SIGNAL SEL
12
13
14
ATT
15
16
17
DISC (ENTER) kan användas för att mata in kommandon för TV eller digital-TV, och dessutom för att välja en skiva i en CD-växlare.
Tryck först på RECEIVER för att komma åt nedanstående funktioner:
SLEEP – Används för att sätta på insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska stängas av (sidan 55).
SB ch – Används för att välja bakre surroundfunktion/ virtuell bakre kanal (sidan 30).
ANALOG ATT – Dämpar (sänker) nivån på den analoga insignalen för att undvika ljudförvrängningar (sidan 55).
SR+ – Sätter på/stänger av SR+-funktionen (sidan 51).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 56). MIDNIGHT/LOUDNESS – Använd funktionen för
nattlyssning (Midnight) när du lyssnar till filmljud på låg volym. Använd Loudness för att förstärka basen och diskanten vid låg volym (sidan 32).
DIALOG E – Används för att få talet att höras bättre när du tittar på TV eller en film (sidan 32).
PHASE – Tryck på knappen för att sätta på/stänga av faskontrollen (Phase Control) (sidan 10).
S.RETRIEVER – Tryck på knappen för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 32).
Tryck först på TUNER för att kunna använda nedanstående knappar:
D.ACCESS – När du har tryckt på den här knappen kan du ställa in en radiostation direkt med sifferknapparna (sidan 35).
CLASS – Växlar mellan de tre minnena (classes) med förinställda (lagrade) radiostationer (sidan 35).
5 Kontrollknappar för radion/andra apparater/
SETUP
Du kommer åt dessa kontroller när du har tryckt på knappen för respektive apparat (DVD, DVR1, TV, etc.). Radiokontrollerna BAND, T.EDIT och PTY SEARCH förklaras på sidan 35 och framåt. Tryck först på
RECEIVER för att kunna använda följande kontroller:
SETUP – Tryck på knappen för att öppna
Systeminställningsmenyn (sidan 38). RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och
stänga aktuell meny (på DVD-skivor används den även för att gå tillbaka till föregående meny eller för att välja dold text på digital-TV).
6

(TUNE/ST) /
ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 38). Används också för att styra DVD-menyer/-alternativ och för däck 1 på en kassettbandspelare med dubbla kassettdäck. Använd knapparna TUNE / för att hitta olika radiofrekvenser och ST / för att hitta förinställda stationer (sidan 35).
7 Kontrollknappar för TV:n (TV CONTROL)
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som TV CTRL-knappen har ställts in för. Om du bara har en TV att ansluta till anläggningen ska denna alltså ställas in för TV CTRL-knappen. Om du har två TV-apparater väljer du huvud-TV:n för TV CTRL-knappen (se sidan 57 för mer information om detta).
Svenska
25
Sw
TV – Används för att sätta på/stänga av TV:n. TV VOL +/– – Används för att justera volymen på
TV:n. INPUT SELECT – Används för att välja insignalen för
TV:n.
TV CH +/– – Används för att byta kanal.
8 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra en apparat som du först har valt med hjälp av apparatknapparna.
Du kommer åt kontrollfunktionerna ovanför dessa knappar när du har tryckt på knappen för respektive apparat (exempelvis DVD, DVR1 eller TV). Följande kontroller kan användas när den inbyggda radion används:
MPX – Växlar mellan stereo- och monomottagning för radioprogram på FM-bandet. Om signalen är svag kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten (sidan 35).
DISP – Växlar mellan namn på lagrade stationer och radiofrekvenser (sidan 36). Används också för att visa RDS-information (sidan 36).
EON – Används för att söka efter program som sänder nyheter eller trafikinformation (sidan 37).
9 Kontrollknappar för receivern
THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för Home
THX (sidan 28). STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan de olika 2 Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen (sidan 27).
ADV.SURR – Används för att växla mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 28).
STEREO/F.S.SURR – Används för att växla mellan uppspelning i stereo (sidan 29) och de avancerade främre surroundfunktionerna Front Stage Surround Advance (sidan 29).
AUTO SURR – Tryck på knappen för att välja den automatiska surroundfunktionen (sidan 27) eller direktavspelning (Stream Direct, sidan 30). Med direkt avspelning åsidosätts inställningarna av klangfärg och all annan signalbearbetning för att man ska få den mest exakta återgivningen av det spelade materialet (sidan 30).
ACOUSTIC EQ – Tryck på knappen för att välja en inställning för akustisk EQ-kalibrering (sidan 30).
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal (sidan 30).
10
MULTI OPE
Använd den här knappen för makron (sidan 58).
11
SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt kontrollfunktioner i vita rutor (till exempel INPUT SELECT ) eller för att visa aktuell apparat på fjärrkontrollens display.
12
SOURCE
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra apparater anslutna till receivern (se sidan 57 för mer om detta).
13 LCD-display
Denna display visar information när kontrollsignaler sänds.
Följande kommandon visas när du ställer in fjärrkontrollen för att styra andra apparater (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 57):
SETUP – Visar inställningsfunktion, och här kan du välja mellan nedanstående alternativ.
PRESET – Se Välja förinställd kod direkt på sidan 57. MULTI OP – Se Funktionerna Multi Operation och
System Off på sidan 58. SYS OFF – Se Funktionerna Multi Operation och
System Off på sidan 58.
DIRECT F – Se Direktfunktion på sidan 57. RESET – Se Återställa fjärrkontrollens förinställningar
på sidan 57.
READ ID – Se Bekräfta förinställda koder på sidan 57.
14 RECEIVER
Ställer om fjärrkontrollen för att styra receivern (för att välja gröna kommandon ovanför sifferknapparna (ANALOG ATT, etc.)). Denna knapp används också för att ställa in surroundljudet (sidan 8 och sidan 38).
15 VOL +/–
Används för att ställa in volymen.
16 MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen).
17 EFFECT/CH SEL och
LEVEL +/–
Tryck upprepade gånger för att välja en kanal och använd sedan knapparna +/– för att justera nivån (se Tips på sidan 44). Används också för att justera nivån på de avancerade surroundeffekterna, parametrarna för Dolby Pro Logic IIx Music och Neo:6 Music samt ljudfördröjningsinställningen (sidan 29). Använd sedan knapparna +/– för att göra justeringarna.
26
Sw
Kapitel 5:
PHOTO
PHOTO
Lyssna på anläggningen
Svenska
Viktigt
• Om lyssnarfunktionerna eller andra funktioner som beskrivs i detta kapitel kan användas eller ej beror på vilken typ av material som för tillfället spelas (till exempel PCM 88,2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz (24 bitar) eller WMA9 Pro), inställningar och receiverns status. Se Lyssnarfunktioner med olika typer av insignaler på sidan 69 för mer information.
Tips
• De lyssnarfunktioner som beskrivs nedan kan också väljas med knapparna på frontpanelen. Tryck helt enkelt på LISTENING MODE upprepade gånger för att nå de funktioner du önskar och använd sedan MULTI JOG-ratten för att välja en viss lyssnarfunktion (efter fem sekunder ställs funktionen in automatiskt).
Automatisk uppspelning
Med den här receivern kan du spela upp material på många olika sätt, men det enklaste, mest direkta uppspelningsalternativet är funktionen Auto Surround. Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material som spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller
stereo efter originalformatet.
• Tryck på
AUTO SURR
automatisk uppspelning av ett material. AUTO SURROUND syns som hastigast på displayen och
sedan anges formatet för avkodning eller uppspelning. Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur materialet behandlas.
1
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
F.S.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
medan du lyssnar för att få
2
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och vilken sorts material du lyssnar på.
Om du har anslutit bakre surroundhögtalare, se även Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30.
Vanligt surroundljud
Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereo­och flerkanaligt material.
•Tryck på
STANDARD
Om så krävs, tryck upprepade gånger för att välja en lyssnarfunktion.
• Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt avkodningsformat
automatiskt, och detta visas på displayen.
På tvåkanaligt material kan du välja mellan:
2 Pro Logic IIx MOVIE – upp till 7.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmer
2 Pro Logic IIx MUSIC – 7.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
2 Pro Logic IIx GAME – upp till 7.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för videospel
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från surroundhögtalarna är i mono)
Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmmaterial
Neo:6 MUSIC – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
6
Med flerkanaligt material, förutsatt att du har anslutit bakre surroundhögtalare och har valt SBch ON, kan du
(beroende på format) välja:
2 Pro Logic IIx MOVIE – se ovan (endast tillgängligt när du använder två bakre surroundhögtalare)
2 Pro Logic IIx MUSIC – se ovan
3
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
F.S.SURR
SIGNAL SEL
medan du lyssnar.
5
4
OBS
1 • Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av Neo:6 CINEMA eller 2 Pro Logic IIx MOVIE (läs mer om d essa avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan).
• Den automatiska surroundfunktionen stängs av om du ansluter hörlurar eller väljer de flerkanaliga analoga ingångarna.
2 För fler alternativ med den h är knappen, se Använda Stream Direct på sidan 30. 3 Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal från båda de bakre surroundhögtalarna. 4 Om bearbetning av den bakre surroundkanalen (sidan 30) är avstängd (OFF), eller om de bakre surroundhögtalarna är inställda på NO (detta sker automatiskt om Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 38 är inställd på något annat än Normal (SB)), övergår 2 Pro Logic IIx till 2 Pro Logic II (5.1-kanaligt ljud). 5 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Dolby Pro Logic IIx Music finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: Center Width, Dimension och Panorama. Hur de justeras förklaras i Ställa in effekterna på sidan 29. 6 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Neo:6 Music aktiverad kan du också justera centerbildseffekten (se Ställa in effekterna på sidan 29).
27
Sw
Dolby Digital EX – skapar ljud från en bakre
PHOTO
PHOTO
surroundkanal på 5.1-kanaligt material, och ger ren avkodning för 6.1-kanaligt material (exempelvis Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från material kodat i DTS-ES-format
DTS Neo:6 – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från material kodat i DTS-format
Använda Home THX-funktionerna
THX och Home THX är tekniska standarder skapade av THX Ltd. för bioljud och hemmabioljud. Home THX har utvecklats för att göra ljudet i din hemmabio mycket mera likt det ljud du kan höra på en bio.
Beroende på vilken typ av material som spelas och inställningen för hur den bakre surroundkanalen ska bearbetas (läs mer om detta under Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30) är olika THX­alternativ tillgängliga.
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
F.S.SURR
AUTO SURR
MULTI OPE
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
SHIFT
RECEIVER
• Tryck på lyssnarfunktion.
Med tvåkanaligt material trycker du upprepade gånger på
THX för att välja en matrisavkodningsmetod för funktionen THX CINEMA (förklaringar till de olika metoderna hittar du i avsnittet Lyssna med surroundljud på sidan 27):
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX
2 PRO LOGIC+THX
• Neo:6 CINEMA+THX
• THX GAMES MODE
Med flerkanaligt material trycker du upprepade gånger på
THX
THX CINEMA – ger dig ljud med biokvalitet på din
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX – Särskilt avpassad för
THX Surround EX – du får 6.1- eller 7.1-kanalig
THX Select2 CINEMA – gör att du kan få 7.1-kanalig
THX MUSICMODE – gör att du kan få 7.1-kanalig
THX GAMES MODE – gör att du kan få 7.1-kanalig
THX (HOME THX
1
(
HOME THX) för att välja mellan:
) för att välja en
2
hemmabioanläggning och använder samtliga anslutna högtalare
filmer och gör att du kan höra 7.1-kanaligt ljud från
5.1-kanaligt material
uppspelning med 5.1-kanaligt material
uppspelning från 5.1-kanaligt material
uppspelning från 5.1-kanaligt material
uppspelning från utgången på en TV-spelkonsol
Använda de avancerade surroundeffekterna
De avancerade surroundeffekterna kan användas för att få ytterligare surroundeffekter. De flesta avancerade surroundfunktionerna är avsedda att användas för filmljud, men vissa funktioner passar även för musik. Pröva olika inställningar med olika sorters ljud för att ta reda på vilka du tycker om.
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
• Tryck upprepade gånger på en lyssnarfunktion.
3
ACTION – utformad för actionfilmer med dynamiskt soundtrack
DRAMA – utformad för filmer med mycket dialog
MONOFILM – skapar surroundljud från material i mono
ENT. SHOW – passar för musik
EXPANDED – skapar ett extra brett stereofält
TV SURROUND – ger surroundljud på TV-program i både mono och stereo
ADVANCED GAME – passar för videospel
SPORTS – passar för sportprogram
ROCK/POP – skapar ljud som påminner om en live­konsert med rock och/eller popmusik
UNPLUGGED – passar för akustisk musik
ExtendedSTEREO – ger flerkanaligt ljud på stereomaterial och använder samtliga anslutna högtalare
PhonesSurround – skapar surroundeffekt för hörlurar.
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
F.S.SURR
SIGNAL SEL
ADV.SURR
för att välja
4
OBS
1 D u kan inte använda THX-funktionerna när hörlurar är anslutna. 2 Om du bara har en bakre surroundhögtalare ansluten är 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX, THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och THX GAMES MODE inte tillgängliga. 3 • Vissa typer av material i kombination med vissa ljudfunktioner ger inte alltid ljud från de bakre surroundhögtalarna. Läs mer om detta under Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30.
• Om du trycker på ADV.SURR när hörlurar är anslutna väljs surroundf unktionen för hörlurar (PhonesSurround) automatiskt.
4 Används tillsammans med Dolby Pro Logic för att få en stereosurroundeffekt (stereofältet blir bredare än med standardfunktionerna för material i Dolby
28
Digital-format).
Sw
Ställa in effekterna
PHOTO
PHOTO
För surroundeffekterna finns många olika inställningsalternativ.
1 Tryck upprepade gånger på välja den inställning du vill justera.
Receiverns aktuella status/funktion påverkar vilka inställningsalternativ som visas och kan justeras. Läs mer om detta i tabellen nedan.
2 Använd knapparna
I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje inställning. Grundinställningarna anges med fet still om de inte står specificerade.
3 Tryck på
EFFECT/CH SEL
andra inställningar.
Inställning Knappens funktion
Center Width
(centerbredd; gäller endast när centerhögtalare används)
Dimension
Panorama
Center Image
(centerbild; gäller endast när center­högtalare används)
Effect Ställer in effektnivån för den för
Sound Delay (ljud­fördröjning)
a.Gäller endast när du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro L ogic II Music aktiverad. b.Endast tillgänglig tillsammans med 2-kanaligt material när funktionen Neo:6 Music är aktiverad.
Sprider ut centerkanalen på främre
a
höger och vänster högtalare för att få den att låta bredare (högre inställning) eller smalare (lägre inställning).
a
Justerar djupet i surroundljudsbalansen och skjuter ljudet framåt eller bakåt vilket får det att låta mer avlägset (minus) eller nära (plus).
a
Utökar den främre stereobilden så att även surroundhögtalarna ingår för att ge en mer ”omslutande” effekt.
Justerar ljudbilden för centerkanalen
b
för att skapa en bredare stereoeffekt tillsammans med tal och sång. Justera effekten från 0 (allt ljud från centerkanalen skickas till den främre vänstra och högra högtalaren) till 10 (centerkanalen skickas endast till centerhögtalaren).
ögonblicket valda avancerade surroundfunktionen (varje funktion kan ställas in separat).
På vissa bildskärmar förekommer en kort fördröjning när video visa s så att ljudspåret inte är helt synkroniserat med bilden. Genom att lägga till en kort fördröjning kan du justera ljudet så att det överensstämmer med bilden.
EFFECT/CH SEL
LEVEL +/–
för att ställa in.
en gång till för att justera
för att
Alternativ
0 till 7
grundinställnin g
3
:
–3 till +3
grundinställnin g
: 0
OFF (av)
ON (på)
0 till 10
grundinställnin g
: 3
10 till 90
0,0 till 6,0
(bilder)
1 sekund =
25 bilder
(PAL)
Lyssna i stereo
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre vänster och höger högtalare (och eventuellt också subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är gjorda). Flerkanaligt material i Dolby Digital-, DTS- och WMA9 Pro-format mixas ned till stereo.
STEREO/
ADV.SURR
•Tryck på
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
STEREO/F.S.SURR
F.S.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
under avlyssning för att
få uppspelning i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan samtidigt använda funktionerna Midnight, Loudness och inställning av klangfärg.
F.S.SURR FOCUS – Läs mer om detta under Använda de främre surroundfunktionerna nedan.
F.S.SURR WIDE – Läs mer om detta under Använda de främre surroundfunktionerna nedan.
Använda de främre surroundfunktionerna
Med funktionen ”Front Stage Surround Advance” kan du skapa naturliga surroundeffekter med hjälp av enbart de främre högtalarna och subwoofern.
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
• Tryck på knappen avlyssning för att välja någon av de främre surroundfunktionerna.
STEREO – Läs mer om detta under Lyssna i stereo ovan.
F.S.SURR FOCUS – Används för att ge en fyllig surroundeffekt i det område där ljudet från främre vänster och höger högtalare strålar samman.
F.S.SURR WIDE – Ger surroundljud i ett bredare område än vad FOCUS-funktionen gör.
FOCUS-inställning
(rekommenderas)
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
STEREO/
ADV.SURR
F.S.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
STEREO/F.S.SURR
WIDE-inställning
Främre vänster
högtalare
under
1
Främre höger
högtalare
Svenska
OBS
1 När du använder F.S.SURR WIDE kan du få ännu bättre effekt om du utför den automatiska MCACC-inställningen. Läs me r om detta under Automatisk inställning för surroundljud (Auto MCACC) på sidan 8.
29
Sw
Använda Stream Direct
PHOTO
PHOTO
PHOTO
MCACC-indikatorn på frontpanelen tänds när Acoustic Calibration EQ är aktiverad.
2
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett ljud som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen onödig signalbehandling utförs.
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
F.S.SURR
AUTO SURR
MULTI OPE
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
SHIFT
RECEIVER
• Tryck på
AUTO SURR
under avlyssning för att välja
direktfunktionen.
AUTO SURROUND – Se Automatisk uppspelning
sidan 27.
STREAM DIRECT – Material spelas upp i enlighet med de inställningar som gjorts vid surroundinställningen (högtalarinställning, kanalnivå, högtalaravstånd) samt inställningarna för dubbelmono (dual mono), centerbredd (Center Width), dimension och panorama. Materialet spelas upp med det antal kanaler som finns i signalen. För analogt material kan endast kanalnivån (Channel Level) ställas in. Ingen annan digital behandling kan ställas in.
Välja insignal
För att kunna välja mellan olika insignaler måste du ansluta apparaten till både digitala och analoga ingångar
på receivern.
• Tryck på SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) för att välja den insignal som överensstämmer med materialet.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen igenom i följande ordning:
AUTO – Detta är grundinställningen. Receivern
ANALOG – Väljer en analog signal.
DIGITAL – Väljer en optisk eller koaxial digital signal.
När receivern är inställd på DIGITAL eller AUTO, tänds
3
THX STANDARD
MULTI OPE
SHIFT
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
EFFECT/CH SEL LEVEL
RECEIVER
F.S.SURR
SIGNAL SEL
STEREO/
ADV.SURR
väljer första tillgängliga signal i följande ordning: DIGITAL; ANALOG.
2 DIGITAL under Dolby Digital-avkodning, DTS under DTS-avkodning och WMA9 Pro tänds för att ange
Använda akustisk EQ-kalibrering vid
avkodning av en WMA9 Pro-signal.
avlyssning
• Grundinställning: OFF/ALL CH ADJUST (efter den automatiska MCACC- eller avancerade EQ­inställningen (Auto MCACC respektive Advanced EQ Setup))
När du lyssnar kan du utnyttja den akustiska EQ­kalibrering som har ställts in under Automatisk inställning för surroundljud (Auto MCACC) på sidan 8 eller Professional Acoustic Calibration EQ på sidan 40. Läs mer om akustisk equalizer-kalibrering på dessa sidor.
STEREO/
ADV.SURR
THX STANDARD
F.S.SURR
AUTO SURR
MULTI OPE
ACOUSTIC EQ
SIGNAL SEL
EFFECT/CH SEL LEVEL
SHIFT
RECEIVER
• Tryck på ACOUSTIC EQ medan du lyssnar.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
ALL CH ADJUST – En ”rak” inställning där ljudet från högtalarna inte påverkas av övriga högtalare.
FRONT ALIGN – Alla högtalare hörs enligt inställningarna för främre högtalare.
1
CUSTOM 1/2 – Personliga inställningar
EQ OFF – Stänger av den akustiska EQ-kalibreringen.
OBS
1Om TYPE2 inte har valts vid den automatiska MCACC-inställningen eller avancerade EQ-inställningen under manuell MCACC-inställning, kan EQ-värdet inte ställas in för FRONT ALIGN. 2 Du kan inte använda Acoustic Calibration EQ tillsammans med MULTI CH IN, direktfunktionen (Stream Direct) eller WMA9 Pro, och den har ingen effekt tillsammans med hörlurar. 3 • Denna receiver kan bara spela upp följande digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz), DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar) och WMA9 Pro. För andra digitala signalformat ska du ställa in på ANALOG (funktionerna MULTI CH IN, TUNER, och USB är alla inställda på ANALOG).
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus s ka digitala anslutningar
göras korrekt (se sidan 15) och signalingången ska ställas in på DIGITAL.
30
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spela re.
Sw
Använda bearbetning av bakre surroundkanal
• Grundinställning: SBch ON (på)
Du kan ställa in receivern så att den automatiskt använder 6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1-kodat material (t.ex. Dolby Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du välja att alltid använda 6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex.
5.1-kodat material). Med material i 5.1-format genereras en bakre surroundkanal, men materialet kan låta bättre i
5.1-format som det ju ursprungligen var avsett för, och (då kan du helt enkelt stänga av bearbetningen av den bakre surroundkanalen).
Tabellen nedan visar när du kan höra den bakre surroundkanalen under uppspelning av olika sorters material (
= ljud spelas via den bakre
surroundhögtalaren).
DVR 2
TV DVR 1
SLEEP SB ch
SR+
DIALOG E PHASE
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERiPod
ANALOG
ATT
MIDNIGHT/
DIMMER
LOUDNESS
S.RETRIEVER
CD-R/TAPE
DVD
CD
Loading...
+ 182 hidden pages