Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг,
дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 60 см сверху, 10 см сзади
и по 30 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и
отверстия для вентиляции, обеспечивающие
надежную работу изделия и защищающие его от
перегрева. Во избежание пожара эти отверстия
ни в коем случае не следует закрывать или
заслонять другими предметами (газетами,
скатертями и шторами) или устанавливать
оборудование на толстом ковре или постели.
DOW
N
DOWN
D3-4-2-1-7b_A_Ru
2
Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны
производиться только квалифицированным
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
поражение электрическим током. После
удаления вилки утилизируйте ее должным
образом. Оборудование следует отключать от
электросети, извлекая вилку кабеля питания из
розетки, если оно не будет использоваться в
течение долгого времени (например, если вы
уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель1STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
данного устройства не полностью отключает его
от электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая
предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные
изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
D3-4-2-1-7c_A_Ru
Данное изделие предназначено для общего
бытового использования. В случае
возникновения любых неисправностей,
связанных с использованием в других целях,
нежели в бытовых (таких как длительное
использование в коммерческих целях в
ресторане, использование в автомобиле или на
корабле) требующих ремонта, такой ремонт
осуществляется за плату даже в течение
гарантийного срока.
K041_Ru
K058_Ru
3
Ru
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с
этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
Данный ресивер представляет собой новый шаг в развитии,
обеспечивающей изделиям Pioneer превосходные
возможности управления при высокой мощности, низкие
искажения и устойчивость звукового поля. Благодаря
симметричному расположению блоков усиления
мощности, данный ресивер генерирует равную мощность
усиления для всех каналов, исключаяющее возможность
преобладания одного из каналов в конкретном
акустическом
• Быстрая установка, благодаря системе
многоканальной акустической калибровки
(MCACC)
Настройка звука домашнего кинотеатра так же проста, как
подключение громкоговорителей, проигрывателя DVD или
другого источника и телевизора. Система автоматической
настройки объемного звучания (Auto Surround Setup)
позволяет быструю и точную настройку системы
объемного звучания при одновременном сохранении
возможности регулировки вручную всех параметров
объемного звучания.
• Сертифицированнаяконструкция
Данный ресивер имеет логотип THX Select2, что означает,
что он прошел серию тщательных испытаний качества и
рабочих характеристик всех функций данного изделия. Они
включают тестирование рабочих характеристик и
функционирования предварительного усилителя и
усилителя мощности, а также сотен других параметров
цифровой и аналоговой областей, обеспечивающих
реалистичное воспроизведение, максимально
соответствующее замыслу режиссера.
• Декодирование Dolby Digital и
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 и
DTS-ES
Декодирование Dolby Digital и DTS позволяет получить
дома такой же звук, как в кинотеатре, при этом
используются до шести каналов объемного звучания,
включая специальный канал LFE (низкочастотный эффект)
для обеспечения глубоких и реалистичных звуковых
эффектов.
Встроенные декодеры Dolby Pro Logic IIx и DTS Neo:6 не
только обеспечивают полное декодирование объемного
звучания для любого источника Dolby Surround, но и
создают
любого стереофонического источника.
Дополнив систему громкоговорителем объемного
звучания, можно воспользоваться преимуществами
встроенных декодеров Dolby Digital EX и DTS-ES для
шестиканального объемного звука.
•Phase correction (Управление фазой)
Функция базового управления фазой, в основе которой
лежит разработанная компанией Pioneer уникальная
технология управления фазoй, используемая в данной
модели ресивера, обеспечивает когерентность
воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы для
оптимизации звукового поля в точке прослушивания.
6
Ru
поле.
THX Select2
DTS, включая
эффект реалистичного объемного звучания для
•Sound Retriever (Восстановление звучания)
В функции Sound Retriever (Восстановление звучания)
используется новая технология DSP, которая помогает
восстановить качество аудиофайлов форматов WMA, MP3
и MPEG-4 AAC до качества звучания CD путем
восстановления звука и сглаживания искажений,
сохранившихся после сжатия.
Встроенный преобразователь видеосигнала обеспечивает
вывод всех аналоговых видеосигналов на используемый
телевизор или монитор (независимо от типа соединения),
позволяя подключение компонентов с помощью
компонентного соединения, соединений S-video и
композитного видео.
•Интерфейс USB
Интерфейс USB позволяет прослушивание двухканального
звука с запоминающего устройства большой емкости USB,
подключенного к этому ресиверу.
• Простой в использовании пульт
дистанционного управления с ЖКД
С помощью пульта дистанционного управления можно
управлять не только всеми функциями ресивера, но и
основными функциями других компонентов домашнего
кинотеатра. Используя систему кодов, можно
запрограммировать пульт дистанционного управления для
управления большим количеством оборудования.
Проверка комплекта поставки
Проверьтеналичиеперечисленныхнижепринадлежностей:
• Установочный микрофон (кабель: 5 м.)
• Пультдистанционногоуправления
• Сухиебатарейки AA/LR6 x2
• Рамочная антенна АМ
• Проволочнаяантенна FM
• Гарантийныйсертификат
• Инструкциипоэксплуатации
Перед началом работы
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том, что
оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
помехи в звучании.
температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям
– воченьпыльныхместах
– вместах, подверженныхвоздействиюгорячегопараилимасел (например, кухня)
воздействиемсолнечныхлучей
Установкабатареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
• Неиспользуйте новые батарейки вместе со старыми.
• Устанавливайтебатарейкитак, чтобыих
положительные и отрицательные полюса
располагались в соответствии с обозначениями внутри
отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут
разное напряжение. Не используйте батарейки разного
типа.
• Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
• Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом
вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание.
Это также может сократить срок службы и повлиять на
работу батареек.
с обогревателем. Это может
обеспечивать
01
7
Ru
Передний
левый L (Л)
Левый объемного
звучания SL (OЛ)
Правый объемного
звучания SR (OП)
Левый задний
громкоговоритель
объемного звучания
SBL (ЛЗО)
Правый задний
громкоговоритель
объемного звучания
SBR (ПЗО)
Центральный C (Ц)
Низкочастотный
громкоговоритель
SW (НЧ)
Положение для
прослушивания
Передний
правый R (П)
02
Краткое руководство
Глава 2:
Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего
кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного
звучания создается путем использования нескольких
звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы
находитесь в центре событий или в концертном зале.
Качество объемного звучания, воспроизводимого с
помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не
только от расстановки используемых громкоговорителей,
но и от источника и настроек звука ресивера
В зависимости от настройки громкоговорителей этот
ресивер будет автоматически декодировать
многоканальные сигналы источников в формате Dolby
Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев
нет необходимости вносить какие-либо изменения для
создания реалистичного эффекта объемного звучания.
Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с
многоканальным объемным звуком) описаны в разделе
Прослушиваниесистемы на стр. 27.
Прослушивание в режиме объемного
звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро
производить настройку объемного звучания с помощью
следующего краткого руководства по быстрой установке. В
большинстве случаев для всех параметров можно оставить
значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока
только после завершения всех соединений.
1 Подключите используемый ТВ и проигрыватель
дисков DVD.
См. указанияраздела Подключение ТВ и проигрывателя
дисков DVDнастр.14. Для прослушивания объемного
звука потребуется использовать цифровое соединение для
подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2 Подключите используемые громкоговорители и
разместите их так, чтобы они обеспечивали
оптимальное объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как показано
в разделе Установка акустической системы на стр.18.
.
Места расположения громкоговорителей оказывают
значительное влияние на звучание. Для обеспечения
наилучшего эффекта объемного звучания разместите
громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для
получения дополнительной информации см. также раздел
Расположениегромкоговорителей на стр.19.
3 Подключите ресивер и включите его, затем
включите проигрыватель DVD, низкочастотный
громкоговоритель и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора
выбран ресивер. При возникновении затруднений
обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
• Установите громкость звучания низкочастотного
громкоговорителя на подходящем уровне.
4 Для настройки системы используйте экранную
автоматическую настройку MCACC.
Подробнеесм. раздел Автоматическая настройка
объемного звучания (MCACC)настр.9.
5 Отрегулируйте звук во время воспроизведения
диска на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается
индикация
входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует,
нажмите кнопку
управления, чтобы выбрать в качестве источника входа
диск DVD.
Помимо основного воспроизведения, описанного в разделе
Воспроизведениеисточника на стр.10, существует
несколько других параметров настройки звука, доступных
для выбора. Подробнее см. раздел Прослушивание системы
на стр.27.
Для получения дополнительной информации о вариантах
установки см. также раздел Настройкапараметров
Система автоматической настройки многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет
акустические характеристики помещения,
предназначенного для прослушивания, с учетом внешних
шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них, и
измеряет задержку и уровень сигнала в каждом канале. С ее
помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых
звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные
параметры громкоговорителей
наиболее подходящие для конкретного помещения.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как перейти
к разделу Воспроизведениеисточника на стр.10.
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
• Тестовые сигналы, издаваемые системой
автоматической настройки MCACC, имеют высокую
громкость.
INPUT
RECEIVER
SELECT
AV PRE-PRO
GRAMMED AND LEARNING
REMOTE CON
TRO
L UNIT
DVR 2
TV DVR1
DVD
CD
TUNERCD-R
1 Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
2 Подключитемикрофонкгнезду MCACC SETUP MIC
(МИКРОФОННАСТРОЙКИ MCACC) напереднейпанели.
Разместите микрофон таким образом, чтобы он находился
на уровне уха в обычном положении прослушивания (если
возможно, используйте треногу). Проверьте, нет ли
препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
• Нажмите на выступ
MCACC SETUP MIC
PHONES
SYSTEM
TUNING/
TUNER
SETUP
STATION
EDIT
SPEAKERSRETURN
TONE
MULTI JOG
SYSTEM OFF
SOURCE
TV CTRL
USB
RECEIVER
PUSH OPEN
.
S-VIDEO
VIDEO/GAME
INPUT
икоррекциисигнала,
DIALOG E
S.RETRIEVER
PHASE
D.ACCESS
TOP MENU
SETUP
GUIDE
TV VOL
+10
STST
PTY SEARCH
SELECT
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
CLASS
DISC
ENTER
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
TV CH
VOL
длядоступакразъему
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
3 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте
управления, затем кнопку SETUP (НАСТРОЙКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами меню
используйте кнопки /// и
Нажмите кнопку
RETURN
Для отмены в любой момент можно нажать кнопку
4 Выберите пункт «Auto MCACC» в меню настройки
системы, затем нажмите кнопку ENTER.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании
низкочастотного громкоговорителя – что он включен и
установлен подходящий уровень громкости.
7 Для завершения дождитесь тестовых сигналов,
затем подтвердите конфигурацию громкоговорителя на
экранном дисплее.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в
системе, на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать
3
тишину.
• Приналичиисообщенийобошибках (например,
Ambient Noise (Внешний шум)
(Проверкамикрофона)
шума и подключения микрофона выберите пункт
RETRY (ПОВТОРИТЬ)
использованииавтоматическойнастройки MCACC на
стр. 10). Если проблема отсутствует, можно просто
выбрать пункт
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору
используйтекомпонентныесоединения, соединения S-video иликомпозитныесоединения.
2• Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям
комнате, прочтите раздел Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания на стр.37 и, прежде, чем перейти к пункту 6, убедитесь в том, что
громкоговорители подключены соответствующим образом.
• При наличии громкоговорителей, сертифицированных THX, убедитесь в том, что выбран параметр
Setup (Настройка громкоговорителей THX) настр.44.
3 Нерегулируйтегромкостьвовремятестовыхзвуковыхсигналов. Этоможетпривестикнеправильнойнастройкегромкоговорителе й.
4 Еслииспользуетсядисплейпередней панели, на схеме в разделе Прослушиваниев режиме объемного звучания настр.8 показано (жирным шрифтом), как
изображен каждый из громкоговорителей.
или установить отдельную систему громкоговорителей в другой
YES (ДА)
, согласноуказаниямразделаTHX Speaker
9
Ru
02
GUIDE
Краткое руководство
При появлении сообщения об ошибке (
столбце (или отображается неверная конфигурация
громкоговорителей), возможно, что существует проблема с
подключением громкоговорителей. Если неполадка не
устраняется при выборе пункта
и проверьте подключение громкоговорителей. Если
проблема отсутствует, при помощи кнопок / можно
просто выбрать громкоговорители, а при помощи кнопок
/ – изменить настройку (иколичествозадних
громкоговорителей объемного звучания) и продолжить.
8 Убедитесь в том, что выбран пункт «OK» и нажмите
кнопку ENTER.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня
громкости каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической
калибровки, на экране отображается сообщение о
состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 8 минут.
9 Автоматическая настройка многоканальной
акустической калибровки (MCACC) завершена!
Выберите
возврата в меню настройки системы.
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но
эти параметры также можно настроить вручную с помощью
меню настройки системы (System Setup) (см. начиная со
стр.37).
пункт «Skip» (ПРОПУСТИТЬ) для
1
ERR
RETRY
, отключитепитание
) в правом
Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической
настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо
от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от
микрофона), результаты настройки могут быть неверными.
Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы
(кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при
необходимости отключите их. Если на дисплее передней
панели
отображаются какие-либо инструкции, выполняйте
их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать
помехи микрофону. В этом случае выключите
телевизор во время выполнения автоматический
настройки MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с
помощью системы домашнего кинотеатра.
RECEIVER
AV PR
E-PROGRAM
REM
O
E CON
T
DVD
CD
1 Включитекомпонентысистемыиресивер.
Сначалавключитеаппаратурудлявоспроизведения
(например, проигрывательдисков DVD), используемый
2
инизкочастотныйгромкоговоритель (еслиимеется),
ТВ
затем - ресивер (нажмите кнопку
• Убедитесь, что установочный микрофон отсоединен.
2 Выберите источник входного сигнала, который
требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников входа на пульте
дистанционного управления, кнопку
(ВЫБОРВХОДА)
3
панели.
3 Нажмитекнопку AUTO SURR длявыборапункта
«AUTO SURROUND» и запуска воспроизведения
источника.
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в
формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть
объемным. Если воспроизводится стереофонический
источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук
будет воспроизводиться через передние правый и левый
громкоговорители.
4 Установите уровень громкости при помощи
регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы все
звуковые сигналы выводились через громкоговорители,
подсоединенные к данному ресиверу.
4
• Для получения информации о различных способах
прослушивания источников см. также раздел
Прослушиваниесистемы на стр.27.
SOURCE
SELECT
M
ED
AN
EARNING
D L
RO
T
L U
IT
N
DVR 2
TV DVR1
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERCD-R
илиорганыуправлениянапередней
SYSTEM OFF
INPUT
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
MPX
AUDIO
DISP
THX STANDARD
MULTI OPE
SELECT
REC
A
EON
REC STOP JUKEBOX
B
CDE
SUBTITLE
ADV.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
VOL
MUTE
HDD
DVD
CH
CH
STEREO
SIGNAL SEL
RECEIVER (РЕСИВЕР)
INPUT SELECT
).
Примечание
1• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно
вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручнаянастройкагромкоговорителей на стр.41.
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения
2 Убедитесь, что видеовход ТВ установлен на этот ресивер. (например, если ресивер подключен к гнездам
VIDEO 1
.)
3 Еслинеобходимовручнуюпереключитьтипвходногосигнала, нажмитекнопку
4• Возможно , потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть
установлен на вывод аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите
конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
• В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальный цифровой стереозвук и
этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см.
раздел Прослушиваниематериаласиспользованиемобъемного звучания на стр.27 если это необходимо).
10
Ru
) и обычно не требует изменения.
SIGNAL SEL
(стр.30).
VIDEO 1
телевизора, проверьте, выбран ли вход
аналоговый звук. В
Краткое руководство
Улучшение качества звучания с
помощью функции Basic Phase Control
(Базовое управление фазой)
В функции Basic Phase Control (Базовое управление фазой)
применяется коррекция, обеспечивающая одновременное
поступление звуковых сигналов источника в точку
прослушивания, предотвращая нежелательные искажения
и/или оттенки звучания (см. рис. ниже).
TV CTRL
RECEIVER
ANALOG
SB ch
MIDNIGHT/
LOUDNESS
S.RETRIEVER
CLASS
DISC
ENTER
Положение для
прослушивания
Положение для
прослушивания
ATT
PHASE CONTROL
?
Источник
звука
Источник
звука
Передний
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговоритель
1
дляобеспеченияоптимального
DVR 2
TV DVR1
DVD
USB
CD
TUNERCD-R
SLEEP
SR+
DIMMER
DIALOG E
PHASE
D.ACCESS
+10
P
H
A
S
E
C
O
N
T
O
F
F
P
H
A
S
E
C
O
N
T
O
N
Технология корректировки фазы обеспечивает
когерентность воспроизведения звука, благодаря
согласованию фазы
звукового поля в точке прослушивания. По умолчанию
функция включена, и при выходе из меню Phase Co ntrol
(Управление фазой) рекомендуется оставлять ее
включенной для всех источников звука.
•Нажмитекнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), затем PHASE
(PHASE CONTROL) (Фаза, Управление фазой) для включениякорректировкифазы.
На передней панели появится индикатор
02
.
Примечание
1 Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат «в
фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны
волн совпадает со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше)
нереалистична.
звук выходит «из фазы» и звуковая картина будет
11
Ru
03
2
OUT
CENTER
Подключение оборудования
Глава 3:
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой странице
описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Задняя панель
PRE
Single
INININOUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите питание и отсоедините
кабель питания от электророзетки. Включение должно
быть последним шагом.
1 Разъемы HDMI (3 шт.)
Два входа и один выход для высококачественного
соединения аудио-/видео с устройствами,
поддерживающими формат HDMI.
Подключениеспомощью HDMI на стр.45.
2 Коаксиальныецифровыеаудиовходы (2 шт.)
Используйте для цифровых источников, включая
проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового
ТВ, проигрыватели CD и тд.
Для получениясведений о назначении входов см. также
раздел Менюназначениявходов на стр.50.
3 Оптическийцифровойаудиовыход/вход(ы) (4 шт.)
Используйтеразъем
CD илимини-дисков.
Подключениецифровыхаудиоисточников на стр.16.
Используйте разъемы
включая проигрыватели/рекордеры DVD, pесиверов
спутникового ТВ, проигрывателей CD и т.д.
Для получениясведений о назначении входов см. также
раздел Менюназначениявходов на стр.50.
4 Вход/выходуправления
Используйте для подключения других компонентов Pioneer
с возможностью управления всеми компонентами при
помощи одного инфракрасного датчика дистанционного
управления.
Управление другими компонентами Pioneer с помощью
пульта данного устройства настр.60.
Используйте для подключения аудиоисточников,
например, проигрывателей CD, кассетных магнитофонов,
проигрывателей грампластинок и т.д.
Подключениеаналоговыхаудиоисточников на стр. 17.
6 Соединениякомпонентноговидео (4 шт.)
Используйте входы для подключения любых
видеоисточников, имеющих выходы компонентного видео,
например, рекордер DVD. Используйте этот выход для
подключения к монитору или ТВ.
Использованиеразъемовкомпонентноговидео на
стр.15.
7 Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/видео,
например, проигрывателям/рекордерам DVD,
видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов имеет
разъемы композитного видео, S-video и стереофонического
аналогового видео.
Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона
и других аудиоисточников настр.15.
8 Разъемыантенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных
антенн для радиопередач.
Подключениеантенн на стр. 20.
9 Многоканальные выходы для предварительных
усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей для
переднего, центрального каналов, каналов объемного
звучания, задних каналов объемного звучания и канала
низкочастотного громкоговорителя.
Используйте для подключения мониторов и ТВ.
ПодключениеТВипроигрывателядисков DVD на
стр.14.
11 Многоканальныеаналоговыеаудиовходы
7.1-канальныевходыдляподключенияпроигрывателя
DVD с многоканальными аналоговыми выходами. Подключениемногоканальныханалоговыхвходовнастр.46.
12 Контактыгромкоговорителей
Используйте для подключения основных передних
громкоговорителей, центрального громкоговорителя,
громкоговорителей объемного звучания и задних
громкоговорителей объемного звучания.
Установка акустической системы на стр.18.
Подключение кабелей
• Во избежание фонового шума не кладите
подключенные кабели на ресивер.
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно
свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые
углы.
•
Для обеспечения оптимальных рабочих
видеохарактеристик THX рекомендует
(OFF.)
преобразованиевидеосигнала (Настройка
преобразователя (видеоконвертора). на стр. 52).
При работе данного изделия используется
технология защиты авторских прав, защищенная
патентами США и другими правами
интеллектуальной собственности. Данная
технология по защите авторских прав должна
использоваться только с разрешения корпорации
Macrovision и предназначена только для
домашнего и другого ограниченного
использования потребителями, если иное не
указано в специальном разрешении Macrovision.
Инженерный анализ и разборка запрещены.
ВЫКЛЮЧИТЬ
О преобразователе видеосигнала
Когда преобразователь видеосигнала включен, все
аналоговые видеоисточники выводятся через разъемы
MONITOR VIDEO OUT (ВИДЕОВЫХОД МОНИТОРА)
(конвертирование видеосигнала формата HDMI и
компонентного видеосигнала с прогрессивной разверткой и
высокой детализацией невозможно).
информации о включении и выключении преобразователя
видеосигнала см. раздел Настройка преобразователя
(видеоконвертора). на стр.52.
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и
та же функция входа (см. раздел на Менюназначения входов
на стр.50) преобразователь устанавливает последовать их
использования в следующем порядке: компонентное видео,
S-video, затем композитное видео.
Примечание
1 При подключении этих видеоисточников используемый монитор/телевизор следует подключить к выходам ресивера HDMI/компонентного видео. Если
видеосигнал не появляется на используемом ТВ или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используе мого компонента
или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В этом
случае используйте (аналоговое) подключение S-video
1
Дляполучения
иликомпозитноеподключение.
13
Ru
03
R
R
CD
ININ IN INININOUTOUTOUT
IN INININ MONITO
R
OUT
OUTOUT
CD-R/TAPE/MDDVD/LD
DVR/VCR1 DVR/VCR2
TV/SAT
CONTROL
AUDIO
ANTENNA
AM LOOP
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
DIGITAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
P
COMPONENT VIDEO
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
OUT
(
TV/SAT
)
(CD)
(
DVR/
VCR1
)
IN
IN 1
IN 2
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
3
(
DVD/LD
)
IN
1
(
DVR/VCR2
)
IN
2
IN
2
IN
3
31
R
L
R
R
R
L
L
L
OUT
IN
21
ASSIGNABLE
31
CENTER
MULTI
C
FRONT
FRONT
SUB
WOOFER
DIGITAL OUT
AV OUT
VIDEO S-VIDEOAUDIO LR
VSX-1016V
STB (приставка)
Подключение оборудования
Подключение ТВ и проигрывателя
дисков DVD
Телевизор
VSX-1016V
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
1
IN
IN 2
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
(
)
TV/SAT
OUT
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
HDMI
CONTROL
OUT
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
CD
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
COMPONENT VIDEO
P
Y
P
B
R
IN
1
IN
2
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN INININMONITOR
VIDEO
CD-R/TAPE/MDDVD/ LD
TV/SAT
VIDEOINS-VIDEO
1
ANTENNA
P
Y
B
P
Y
B
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
2 Соедините выход композитного видео или S-video
проигрывателя DVD со входом DVD/LD VIDEO или DVD/
LD S-VIDEO.
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или
кабеля S-video.
3 Соединитецифровойаудиовыходкоаксиального
1
проигрывателя DVD совходом COAXIAL 1 (DVD/
типа
IN
AM LOOP
PRE OUT
CENTER
LL
P
R
OUT
IN3
P
R
SUB
SUR-
RR
FRONT
WOOFER
ROUND
OUT
CENTE
L
R
SUB
FRONT
WOOFE
MULTI CH IN
LD) этогоресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для
цифрового звука.
4 Подключите стереофонические аудиовыходы на
проигрывателе DVD ко входам DVD/LD AUDIO.
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с
аудиоштекером.
• Если на используемом проигрывателе дисков DVD
имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого
можно использовать их. См. раздел Подключениемногоканальныханалоговыхвходов на стр. 46.
Подключение спутникового/
кабельного ресивера или другой
приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные
цифровые ресиверы являются примерами так называемых
«приставок».
COAXIALAUDIO LR
DIGITAL OUTVIDEO OUT
3
На схеме показана базовая установка данного с ТВ и
проигрывателем дисков DVD при помощи соединения Svideo или композитного соединения. Различные ТВ и
проигрыватели дисков DVD могут предлагать различные
возможности подключения. Если используемый ТВ/или
проигрыватель дисков DVD имеет компонентные
видеовходы и выходы, см. также раздел Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр. 15. Если в
используемом
многоканальные аудиовыходы, см. раздел Подключениемногоканальныханалоговыхвходов на стр.46.
1 Подключите видеоразъем MONITOR OUT (ВЫХОД
МОНИТОРА) к видеовходу телевизора.
Используйте видеокабель RCA с аудиоштекером для
подключения к гнезду композитного видео или, для
получения более высокого качества сигнала, используйте
кабель S-video для подключения к гнезду S-video.
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью
оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню назначениявходов на
стр. 50).
14
Ru
Проигрыватель DVD
проигрывателе дисков DVD предусмотрены
ANALOG OUT
S-VIDEOOPTICAL
24
Подключение оборудования
L
R
03
1 Соедините аудио/видеоразъемы приставки со
входами TV/SAT AUDIO и VIDEO.
Выполните соединение с помощью стереофонического
кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля
S-video.
2 Соединитецифровойаудиовыходоптического
1
используемойприставкисовходом OPTICAL 2
типа
2
(TV/SAT).
Для соединения используйте оптический кабель.
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других
аудиоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и
выходов, пригодных для подключения аналоговой или
цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDDрекордеры и видеомагнитофоны.
VSX-1016V
DIGITAL
IN 1
IN
IN 2
(
DVR/
VCR1
IN
(
TV/SAT
OUT
IN
ASSIGNABLE
HDMI
CONTROL
OUT
IN
AUDIO
1
IN
(
)
DVD/LD
2
IN
(
)
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
OPTICAL
OUT
1
IN
)
1
2
)
IN
2
3
(CD)
31
ININ IN INININOUTOUTOUT
L
R
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
Y
P
B
R
P
Y
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN INININ MONITOR
VIDEO
TV/SAT
P
P
B
R
OUT
IN
3
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
LL
RR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
MULTI CH IN
PRE OUT
SURROUND
CENTER
L
R
SUB
WOOFE
1 Подключите аудио/видеовыходы
видеопроигрывателя/рекордера ко входам DVR/VCR1
AUDIO и VIDEO.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
видеокабель или кабель S-video.
• Для второго рекордера используйте входы
2 Если устройство имеет функцию записи, соедините
выходы DVR/VCR1 AUDIO и VIDEO с аудио/
видеовходами рекордера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
видеокабель или кабель S-video.
• Для второго рекордера используйте выходы
3 Если устройство способно выводить цифровой
звук, соедините цифровой аудиовыход оптического
типа3 рекордера со входом OPTICAL 1 (DVR/VCR1).
Длясоединенияиспользуйтеоптическийкабель.
• Длявторогорекордераиспользуйтевходы
(DVR/VCR2)
.
DVR/VCR2 IN
DVR/VCR2
4
COAXIAL 2
Использование разъемов
компонентного видео
По сравнению с композитным видео или S-video
компонентное видео обеспечивает значительно более
высокое качество изображения. Также можно
воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной
разверткой (если, источник сигнала и телевизор
поддерживают этот формат), что обеспечивает очень
устойчивое изображение без мерцания. Узнать,
поддерживает ли ваше оборудование видео с
прогрессивной разверткой (progressive-scan video), можно в
документации к телевизору
видеосигнала.
икомпоненту-источнику
.
.
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEOAUDIO LR
AV IN
S-VIDEOAUDIO
VIDEO S-VIDEO
LR
AV OUT
1 23
Видеомагнитофон, рекордер и т.д.
Примечание
1 Если на приставке имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Менюназначения
входовнастр.50).
2 Еслиспутниковый/кабельныйресивернеимеетцифровогоаудиовыхода, этотпункт
3• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
указать, какой его вход подключен к рекорде ру (см. также раздел Меню
15
Ru
03
C
R
R
Подключение оборудования
VSX-1016V
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
IN 2
OUT
HDMI
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
1
1 Соедините выходы компонентного видео компонента
источника с набором входов ASSIGNABLE COMPONENT
VIDEO (НАЗНАЧАЕМЫЙ КОМПОНЕНТ - ВИДЕО).
Установите соединение при помощи тройного видеокабеля
компонентного видео.
• Поскольку их можно назначать, не важно, какие
видеовходы компонентов используются для каких
источников. После завершения подключения нужных
компонентов необходимо назначить видеовходы
компонентов – см. раздел Менюназначениявходов на
стр.50.
2 Соедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД
КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО) со входами компонентного
видео телевизора или монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель
компонентного видео.
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов
ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню
настройкересивера (см. разделМенюназначениявходов настр.50).
2 Длязаписиснекоторыхцифровыхисточниковнеобходимовыполнитьаналоговоеподключение, какописановразделеПодключение аналоговых аудиоисточниковнастр.17.
16
Ru
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
OUT
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
Y
P
B
P
R
2
COMPONENT
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO
ANTENNA
P
P
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
P
Y
P
B
P
B
P
B
R
R
ASSIGNABLE
IN INININ MONITO
Y
TV/SAT
R
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
Телевизор
Проигрыватель DVD
AM LOOP
CENTER
L
OUT
IN
3
SUB
R
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI
Подключение цифровых
аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что
позволяет подключать к нему цифровые аудиокомпоненты
как для воспроизведения, так и для создания цифровых
записей.
Большинство аналоговых компонентов также имеют
возможность аналогового подключения. Если их тоже
необходимо подключить, см. раздел Подключениеаналоговыхаудиоисточников на следующей странице.
VSX-1016V
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
IN 2
OUT
HDMI
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
12
OPTICAL COAXIAL
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
OUT
IN
ININ IN ININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
DIGITAL OUT
CD-R, MD, DAT и т.д.
1 Соединитецифровойаудиовыходоптического
1
используемогоцифровогокомпонентасовходом
типа
DIGITAL 3 (CD).
Для соединения используйте оптический кабель.
2 Для подключения записывающей температуры
соедините выход оптического типа DIGITAL
(ЦИФРОВОЙ) с цифровым входом рекордера.
Media
возможновоспроизведениеаудиосигналаскодированием
WMA9 Pro при помощи коаксиального или оптического
цифрового соединения при подключении к проигрывателю,
совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный ПК,
проигрыватель DVD, приставка и т.д. должны выводить
аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или
оптический цифровой выход.
Подключение аналоговых
аудиоисточников
Ресивер оснащен двумя стереофоническими аудиовходами.
Один из этих входов (
соответствующие выходы для использования с
аудиорекордерами.
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
IN
(
DVD/LD
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
CD-R/TAPE/MD
OPTICAL
DIGITAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
P
Y
P
B
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
(
)
TV/SAT
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
OUT
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
)
R
2
)
CD
R
IN
1
IN
2
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN INININ MONITOR
VIDEO
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
ANTENNA
Y
Y
TV/SAT
) имеет
P
P
B
R
OUT
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
CENTER
LL
IN
3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
VSX-1016V
PRE OUT
SURROUND
CENTE
SUB
WOOFE
Подключение компонента к входам на
передней панели
На передней панели ресивера имеются следующие входы:
гнездо композитного видео (
(
S-VIDEO
), стереофоническиеаналоговыеаудиовходы
(
AUDIO L/R
Эти соединения можно использовать для любых
компонентов аудио/видео, но они особенно удобны для
использования с переносными устройствами, такими как,
видеокамеры, игровые видеоприставки и переносное аудио/
видеооборудование.
) и оптический цифровой аудиовход (
• Нажмитенавыступвидеоразъемампереднейпанели.
• Выберитеэтивходы, нажавкнопку
(ВИДЕО/ИГРА)
(ВЫБОРВХОДА)
управления) для выбора пункта
VIDEO
), гнездо S-video
PUSH OPEN
илиспомощьюкнопку
(напультедистанционного
длядоступак
VIDEO/GAME
VIDEO/GAME
DIGITAL
INPUT SELECT
.
03
).
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
Кассетный магнитофон и т.д.
•Соедините аналоговые аудиовыходы источника со
одним из аудиовходов (AUDIO).
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с
аудиоштекером.
• Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,
соедините аналоговые аудиовыходы (
аналоговыми аудиовходами устройства.
Примечание
1• Microsoft, Windows Media® и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми маркамикорпорации Microsoft в
США и/или других странах.
• При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников
формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.
OUT
) ресиверас
17
Ru
03
Подключение оборудования
Установка акустической системы
Для наиболее полного использования возможностей
объемного звучания ресивера подключите все
громкоговорители: передние, центральный, объемного
звучания, задний громкоговоритель объемного звучания, а
также низкочастотный громкоговоритель. И хотя такая
схема идеальна, можно выполнить и другие конфигурации:
без подключения низкочастотного или центрального
громкоговорителя, или даже без подключения
громкоговорителей объемного звучания. Вообще
необходимы только передние громкоговорители
Низкочастотный
громкоговоритель
LINE LEVEL
INPUT
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
COAXIAL
ASSIGNABLE
VSX-1016V
DIGITAL
(
TV/SAT
ASSIGNABLE
CONTROL
1
IN
(
DVD/LD
2
IN
(
DVR/VCR2
21
Передний
левый
OPTICAL
OUT
1
IN
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
)
3
IN
(CD)
31
OUT
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
)
R
)
CD
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
Y
P
B
R
IN
1
IN
2
P
Y
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN INININ MONITOR
VIDEO
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
TV/SAT
P
P
B
R
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
(правыйи
Центральный
AM LOOP
CENTER
LL L
OUT
IN
3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
LL
R
FRONT
MULTI CH IN
PRE OUT
(
Single
SUR-
SURROUND
ROUND
BACK
CENTER
R R
SUB
SUR-
WOOFER
ROUND
левый). Учтите, что боковые громкоговорители объемного
звучания всегда нужно подключать в паре, однако задний
громкоговоритель объемного звучания может быть
подключен отдельно (к контактам левого громкоговорителя
объемного звучания). Можно использовать
громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 ом
до 16 ом (если предполагается использование
громкоговорителей с сопротивлением менее 8 ом, см.
раздел Изменение
стр.54).
)
R
SPEAKERS
FRONTCENTER
A
RL
L
SURROUND
BACK
Передний
правый
сопротивления громкоговорителей на
ВНИМАНИЕ
Если система ВКЛЮЧЕНА,
прикосновение к контактам
громкоговорителей ОПАСНО.
Во избежание опасности
поражения электрическим
током при подключении или
отключении кабелей
громкоговорителей
отсоединяйте кабель питания,
прежде чем прикасаться к
любым неизолированным
деталям.
SURROUND BACK /
SURROUND
RL
R
B
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
(
)
L
Single
Левый
объемного
звучания
объемного звучания
Подключение громкоговорителей
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу
предусматривает подключение к положительному (+) и
отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они
совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.
18
Ru
Левый задний
громкоговоритель
Правый задний
громкоговоритель
объемного звучания
Правый
объемного
звучания
Подключение оборудования
03
Предупреждение
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны
быть обязательно скручены и вставлены в контакт
громкоговорителя до конца. В случае прикосновения
оголенного провода громкоговорителя к задней панели
питание в качестве меры предосторожности может
отключиться.
Подключение зачищенным проводом
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы
собираетесь использовать, подготовлен соответствующим
образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а
оголенные жилы провода скручены (рис. A).
Для подключения контакта, ослабьте контакт на несколько
оборотов до появления пространства, достаточного для
того, чтобы вставить в него оголенный провод (рис. Б).
Вставив провод, затяните контакт, чтобы провод был
надежно зажат (рис. В).
рис. Aрис. Брис. В
10 мм
Внимание
• О подключении противоположных концов кабелей
громкоговорителей к самим громкоговорителям см.
документацию к ним.
• В разделе Другиеподключения на стр.45 подробно
рассказано о других схемах подключения
громкоговорителей, например, акустической системе B
(стр.46), подключении к разным усилителям (стр.47) и
двухпроводном подключении (стр. 47).
• При использовании низкочастотного
громкоговорителя, сертифицированного THX,
используйте разъем
низкочастотном громкоговорителе (если он имеет
такой разъем) или установите переключатель фильтра
на низкочастотном громкоговорителе в положение
Расположение громкоговорителей
На качество звука очень сильно влияет расположение
громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции
помогут вам достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить
на пол. Оптимальным вариантом является
расположение остальных громкоговорителей
приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется
ставить громкоговорители (кроме низкочастотного) на
пол или монтировать их высоко на стене.
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите
передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м
друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около
телевизора рекомендуется использовать
громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы
избежать возможных помех, таких как изменение цвета
THX INPUT (ВХОД THX)
на
THX
изображения при включении телевизора. Если
громкоговорителей магнитозащищенного типа нет, и
на экране телевизора заметно искажение цветов,
отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звук центрального
канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь также
в том, что центральный громкоговоритель не
пересекает линию, образованную выступающими
краями левого и правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в
направлении точки прослушивания. Угол зависит от
размера помещения. Для более просторных помещений
используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние
громкоговорители объемного звучания следует
размещать на высоте 60 см дo 90 см над уровнем уха
слушателя с небольшим
том, что громкоговорители не направлены навстречу
друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio
громкоговорители должны быть расположены сзади
ближе к слушателю, чем при воспроизведении в
режиме домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного
звучания дальше от слушателя, чем передние и
центральные. В противном случае может произойти
ослабление эффекта
• Для получения наилучшего качества объемного
звучания установите громкоговорители, как показано
ниже. Для предотвращения несчастных случаев и
улучшения качества звучания выполняйте надежную
установку всех громкоговорителей.
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно
установлены. При этом не только улучшается качество
звучания, но и уменьшается риск повреждения
устройства или получения травмы в результате падения
громкоговорителей, вызванного внешними
воздействиями, например землетрясением.
19
Ru
03
Подключение оборудования
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
размещения громкоговорителей объемного звучания и
задних громкоговорителей объемного звучания. На первой
схеме (рис. A) показано размещение с одним
подключенным задним громкоговорителем объемного
звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б) показано
размещение с двумя задними громкоговорителями
объемного звучания.
90° до 120°
SR
SL
(OЛ)
SL
(OЛ)
SB
(ЗО)
рис. A
• Если используются два задних громкоговорителя
объемного
на одинаковом расстоянии от точки прослушивания
(см. ниже).
Настройка системы громкоговорителей THX
Если в распоряжении имеется полная система
громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме
ниже. Обратите внимание, что громкоговорители
объемного звучания (символ обозначает
громкоговорители с двухполюсным излучением) должны
звучать под углом, параллельно слушателю.
• Если имеются два громкоговорителя, THX рекомендует
размещать их на равном расстоянии до места
прослушивания для следующих режимов THX:
Select2 CINEMA
MODE
звучания, THX рекомендуетразместитьих
L (Л)
SL(OЛ)
Объемное
звучание
,
.
THX MUSICMODE
SL
(OП)
(OЛ)
SR
(OП)
(ЛЗО)
C (Ц)R (П)
SBL
(ЛЗО)
Задний громкоговоритель
объемного звучания
SBL
SBR
(ПЗО)
рис. Б
SR(OП)
Объемное
звучание
0° до 60°
SBL
SBR
(ЛЗО)
(ПЗО)
и
THX GAMES
(OП)
SBR
(ПЗО)
THX
Подключениеантенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную
антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и
качества звука подключите внешние антенны (см. раздел
Подключениевнешнихантенн на стр.21).
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
рис.б
AM LOOP
1
приема.
рис.a
SR
5
1 Снимите предохранительные щитки с контактов
антенны AM.
2 Откройте защитные выступы, вставьте по одному
проводу в каждый разъем до конца, затем отпустите
выступы для фиксации проводов антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной
стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в
направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную
антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
• Чтобы установить антенну AM на стене или другой
поверхности, сначала прикрепите стойку к поверхности
с помощью винтов (рис. в), а затем закрепите антенну на
стойке. Убедитесь в качестве
4 Установите антенну AM на плоскую поверхность и в
направлении наилучшего приема.
5 Подключите проволочную антенну FM таким же
образом, как рамочную антенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную
антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не
допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
рис.в
3
4
2
20
Ru
Подключение оборудования
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM подключите
внешнюю антенну FM к разъему
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 ом
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к
разъемам
Для наилучшего качества приема подвесьте ее
горизонтально на улице.
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
проводдлиной 5 мдo 6 мсвиниловой
Наружная
антенна
AM LOOP
FM UNBAL 75 ом
AM LOOP
5 м до 6 м
.
Внутренняя
антенна (провод
с виниловой
изоляцией)
Подключение ресивера к
электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после
подключения к нему всех компонентов, в том числе и
громкоговорителей.
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель,
никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания
влажными руками, так как это может стать причиной
короткого замыкания и поражения электрическим
током. Не допускайте установки на кабель питания
самого проигрывателя, предметов мебели или других
предметов и его
способами. Не допускайте образования на кабеле узлов
или его спутывания с другими кабелями Кабели
питания следует прокладывать в таких местах, где
возможность наступить на них будет маловероятной.
Поврежденный кабель питания может стать причиной
возгорания или поражения электрическим током.
Периодически проверяйте кабель питания. Если
обнаружится его повреждение, обратитесь в
ближайший сервисный центр, уполномоченный
компанией Pioneer, по поводу его замены.
• Если ресивер не используется постоянно (например, вы
уезжаете в отпуск), вытаскивайте вилку кабеля питания
из розетки.
• Перед выключением убедитесь в том, что погас синий
свет кнопки
•Подключитекабельпитаниякэлектророзетке.
защемления любыми другими
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
.
03
21
Ru
04
Органы управления и индикаторы
Глава 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
162547
3
8910
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
VSX-1016V
PHASE
CONTROL
DVD/LD
TV/SAT DVR/ VCR1 DVR/VCR2 VIDEO/GAME CD
ENTER
PHONES
SYSTEM
SETUP
MULTI JOG
STANDBY/ON
LISTENING
PTY
EON
MODE
SEARCH
MODE
11
172021191822
SYSTEM
SETUP
1Peryлятор MULTI JOG
Используйте регулятор
настроек и параметров меню.
2 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Используется для включения ресивера или его
переключения в режим ожидания. Индикатор питания
светится, когда ресивер включен.
3EON MODE (РЕЖИМ EON)
Используйте для поиска станций, передающих
информацию о движении транспорта или новости
(стр.36).
PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА ПРОГРАММЫ)
Используйте эту кнопку для поиска типов программ в
режиме RDS (стр. 35).
4 LISTENING MODE (РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ)
Используется вместе с регулятором
выбора различных режимов прослушивания (стр. 27).
5 Индикатор PHASE CONTROL (УПРАВЛЕНИЕФАЗОЙ)
Горит, если включена функция Basic Phase Control (Базовое
управление фазой) (стр. 11).
6 Символьныйдисплей
См. раздел Дисплей на стр. 24.
7 Датчикдистанционногоуправления
Получаетсигналыотпультадистанционногоуправления
(см. раздел Дальность действия пульта дистанционного
управления настр. 23).
22
Ru
MULTI JOG
TUNING/
TONE
STATION
MULTI JOG
длявыбораразличных
TUNING/
TONE
STATION
MULTI JOG
TUNER
EDIT
MULTI JOG
TUNER
EDIT
SPEAKERSRETURN
для
MULTI CH
CD-R/TAPE/MD
FM/AM
USB
S-VIDEO
VIDEO/GAME
SPEAKERSRETURN
INPUT
VIDEO
IN
SELECT
USB
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
MCACC
SETUP MIC
SB ch
SIGNAL
PROCESSING
SELECT
1514131612
8 Индикатор MCACC
Загорается, если включен эквалайзер акустической
калибровки (стр.39) (эквалайзер акустической калибровки
автоматически устанавливается в режим
после установки MCACC (стр.9) или после автоматической
настройки эквалайзера (стр. 40)).