Pioneer VSA-E03 User Manual [da]

AUDIO/VIDEO MULTIKANAL
FORSTÆRKER
МНОГОКАНАЛЬНЫЙ АУДИО/
ВИДЕОУСИЛИТЕЛЬ
VSA-E03
Brugsanvisning
Инструкция по эксплуатации
Tak for Deres køb af dette PIONEER produkt. De bedes læse denne brugsanvisning, så De kan betjene
Deres model korrekt. Når De er færdig med at læse brugsanvisningen, bør De gemme den på et sikkert sted, hvis De senere skulle få brug for den.
I nogle lande eller områder kan stikkets eller stikkontaktens form undertiden være forskellig fra den, der er vist de forkalarende tegninger. Den måde, De tilslutter og betjener enheden på, er dog den samme.
ADVARSEL: FOR AT UNDGÅ BRANDFARE OG RISIKO FOR
ELEKTRISK STØD, MÅ MAN IKKE UDSÆTTE APPARAT FOR REGN ELLER FUGTIGHED.
Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet vedrørende lavspænding (73/23/EEC), direktiverne verdrørende elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC, 92/ 31/EEC) og CE-direktivet verdrørende mærking (93/68/EEC).
AFBRYDEREN ER KUN TILSLUTTET SEKUNDÆRT OG AFBRYDER DERFOR IKKE STRØMMEN FRA FORSTÆRKEREN I STANDBY TILSTAND.
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SER­VICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
VENTILATION
÷ Når denne enhed installeres, er det vigtigt at sikre
tilstrækkelig plads omkring den til ventilation for at forbedre varmestrålingen (mindst 60 cm ovenover, 10 cm bagved og 30 cm i hver side). Hvis der ikke er tilstrækkelig plads mellem enheden og væggene eller andet udstyr, ophobes varme inde i enheden, hvilket forringer ydeevnen eller medfører fejl.
÷ Placer ikke enheden på et tykt gulvtæppe, en seng, en
sofa eller på stof med en tyk luv. Dæk ikke enheden med stof eller andet.
Hvis ventilationen blokeres, stiger temperaturen i enheden, hvilket kan medføre nedbrud eller risiko for brand.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
ADVARSEL angående netledningen!
Hold i stikproppen når De kobler netledningen til stikkontakten. Træk aldrig ledningen ud ved at rykke i ledningen og berør aldrig ledningen med våde fingre, fordi der er en risiko for kortslutning eller elektrisk stød. Stil aldrig noget oven på ledningen, f.eks. et møbel eller lignende, som kan trykke på ledningen. Bind aldrig knuder på ledningen og bind heller aldrig ledningen sammen med andre ledninger. Anbring ledningerne således, at man ikke så let kommer til at træde på dem. En skadet ledning kan forårsage brand eller give Dem elektrisk stød. Undersøg ledningen en gang imellem. Hvis De finder en skade, skal De kontakte Deres nærmest autoriserede PIONEER service center eller den nærmeste forhandler for at få ledningern udskiftet.
Ydre overfladers vedligeholdelse
• Brug en pudseklud eller tørt klæde til at fjerne støv og snavs.
• Når overfladerne er snavsede, så tør af med en blød klud, der er dyppet i et neutralt rengøringsmiddel, der er fortynder 5 eller 6 gange med vand, og hårdt vredet op, tør dernæst efter igen med en tør klud. Anvend ikke møbelpolish eller andre skrappe rengøringsmidler.
• Anvend aldrig fortyndere, benzin, insekticidspray eller andre kemikalier på eller i nærheden af denne enhed, da disse vil ætse overfladerne.
2
Indholdsfortegnelse
Indledende informationer........................................................... 5
Kontrol af medfølgende tilbehør .............................................................. 5
Hvordan denne vejledning bruges ........................................................... 5
Fjernbetjeningens forberedelse ................................................................ 5
Når der foretages tilslutning af ledninger ................................................6
Tilslutninger ................................................................................. 7
Audiokomponenters tilslutninger .............................................................7
Videokomponenters tilslutninger ............................................................. 8
Digitale tilslutninger................................................................................... 9
DVD 5,1 kanaltilslutning .......................................................................... 10
Højtalere.................................................................................................... 11
Forberedelser............................................................................. 14
Indstilling til surround lyd ....................................................................... 14
Fjernbetjeningens indstilling ................................................................... 20
Rydning af fjernbetjeningens indstillinger ............................................. 21
Dansk
INDSTILLING
Enkeltdeles navne og grundfunktioner................................... 22
Display ...................................................................................................... 22
Fjernbetjening .......................................................................................... 23
Frontpanel ................................................................................................. 24
Lydmodus .................................................................................. 26
Omskiftning mellem ANALOG/DIGITAL signalindgang ........................ 27
Afspilning .................................................................................................. 28
Afspilning fra kilder med Dolby Digital .................................................. 29
Valg af lydmodus...................................................................................... 30
Lytten til MIDNIGHT lyttemodus ............................................................. 31
Justering af bas og diskant (tonekontrol) .............................................. 32
Andre funktioner ....................................................................... 33
Optagelse fra audiokomponenter ...........................................................33
Optagelse fra videokomponenter ........................................................... 34
Fjernbetjening af andre komponenter .................................................... 35
Baggrundskontrol af andre komponenter .............................................. 41
Flere oplysninger....................................................................... 42
Dolby Digital ............................................................................................. 42
Fejlfinding ................................................................................................. 43
Forudindstillet kodeliste .......................................................................... 86
FUNKTIONER
3
Funktioner
Dolby Digital og Dolby Pro Logic
Der er ingen grund til at bekymre sig om programformater! Når der spilles Dolby Digital eller Dolby Surround software i eneste De skal gøre, er at læne Dem tilbage og nyde oplevelsen! (Når der tilsluttes en DVD/LD afspiller eller LD afspiller, der bruger AC-3 RF udgangen, så er det nødvendigt med en RF demodulator (RFD-1), som kan købes i handlen.)
Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortrolige ikke-udgivede værker. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
(Dolby) Surround modus, så skifter dekodningen automatisk i forhold til indgangssignalet. Det
Forskellige surround virkninger (DSP)
DSP (Digital Signal Processing) surround modus tillader Dem at forvandle Deres stue til 6 forskellige slags lydomgivelser, mens De lytter til musik eller ser film.
Midnat lyttemodus
I sene nattetimer eller når andre faktorer gør det nødvendigt, at lydstyrken holdes på et lavt niveau, så har surround virkningerne en tendens til at blive mindre tilfredsstillende. Når midnat lyttemodus er slået til, så kan De nyde virkningerne af surround lyd af høj kvalitet, selv ved meget lave lydstyrker.
Optisk-digital udgang
Det digitale indgangssignal kan videresendes direkte til digitale optagelseskomponenter, såsom MD, DAT og CD-R, fra den optisk digitale udgangsjack for at frembringe digitale optagelser.
5,1 Kanalindgang
Ved at tilslutte komponenter, der er udstyret med 5,1-kanaludgang, til DVD 5,1-kanalindgangen på denne enhed, kan De nyde 5,1-kanal surround lyd. Tilslutningen kan laves til en DVD afspiller eller multikanaldekoder, der er udstyret med 5,1-kanal analog udgangsjack.
5 Kanaler til selvstændig forstærkning
Denne modtager har 5 selvstændige 60 watt strømforstærkere indbygget, som muliggør afspilning af Dolby Digital lyd af høj kvalitet. Denne konstruktion giver forbedret ensartethed og præcis gengivelse af hver kanal, hvilket virkelig giver en høj præcisiongrad i lydgengivelsen fra de mest krævende Dolby Digital programkilder.
Fjernbetjening af andre komponenter
Den medfølgende fjernbetjening kan bruges til at styre en lang række andre komponenter ved ganske enkelt at genkalde den rette forudindstillede kode.
Det energibesparende design
Denne enhed er designet til at have et minimalt elektricitetsforbrug, mens strømmen står på fra (OFF) (dvs. mens enheden er på Standby).
4
Indledende informationer
Kontrol af medfølgende tilbehør
Vær venlig at kontrollere, at De har modtaget alt af følgende tilbehør sammen med modtageren.
“AA” IEC LR6 batterier × 2Fjernbetjeningsenhed
Hvordan denne vejledning bruges
INDSTILLING
Denne vejledning er inddelt i 2 hovedafsnit:
INDSTILLING
Dette afsnit forklarer, hvorledes de fornødne tilslutninger foretages fra forstærkeren til Deres andre audio- og videokomponenter. Forstærkerfunktioner, der er beskrevet senere i dette afsnit under overskriften ”Forberedelser”, sætter Dem i stand til at opstille og tilpasse Deres hjemmeunderholdningscenter præcis, som De ønsker det.
FUNKTIONER
Dette afsnit giver fuldstændige oplysninger om modtagerens og medfølgende fjernbetjenings funktioner.
Fjernbetjeningens forberedelse
Batteriernes opladning
AA tørcellebatterier ((“AA” IEC LR6)×2)
(
9
9
(
\
Når De bemærker en reducering af fjernbetjeningens funktionsrækkevidde, så udskift alle batterierne med nye.
memo
Når batterierne udskiftes, så anbefales det, at De indsætter nye batterier indenfor 5 minutter fra de gamle blev fjernet. Hvis det ikke gøres, så kan de forudindstillede koder blive slettet, og de skal så indstilles igen (se siderne 20).
Følgende mærker og symboler anvendes hele vejen igennem denne vejledning:
memo
Angiver ekstra information, forholdsregler og råd.
Angiver en blinkende knap, indikator eller display.
Angiver en konstant oplyst knap, indikator eller display.
FORSIGTIG!
Forkert brug af batterier kan forårsage farer såsom utæthed og brist. Overhold derfor følgende forholdsregler.
• Anvend aldrig nye og gamle batterier sammen.
• Indsæt batteriernes plus- og minussider korrekt i overensstemmelse med markeringerne på batteriholderen.
• Batterier med samme facon kan have forskellig strømspænding. Anvend ikke forskellige batterier sammen.
FUNKTIONER
5
Indledende informationer
Fjernbetjeningens funktionsrækkevidde
Ret fjernbetjeningen hen imod fjernsensoren Î på denne enheds frontpanel for at betjene den. Fjernbetjeningen vil betjene modtageren fra en afstand af 7 meter indenfor en vinkel på 30° på hver side af fjernbetjeningens sensor, sådan som det illustreres herunder.
30
30
7m
memo
Fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke korrekt hvis:
• Der befinder sig forhindringer imellem fjernbetjeningen og fjernsensoren.
• Direkte sollys eller neonlys skinner på fjernsensoren.
• Modtageren er placeret i nærheden af en anordning, der udsender infrarøde stråler.
• Den betjenes samtidigt med andre fjernbetjeninger, som udsender infrarøde stråler.
Betjening af andre PIONEER komponenter
Tilslutning af en valgfri kontrolledning giver mulighed for at betjene andre PIONEER komponenter ved ganske enkelt at pege forstærkerens fjernbetjening imod fjernsensoren på forstærkerens frontpanel. Forstærkeren sender dernæst fjernbetjeningssignalerne til de andre apparater via terminalen CONTROL OUT.
CONTROL
Forstærker (VSA-E03)
Fjernbetjening
memo
De kan også styre PIONEER komponenter (samt dem, der er fremstillet af andre fabrikanter) ved at pege forstærkerens fjernbetjening direkte på den pågældende komponent. Det er ikke nødvendigt med betjeningsledninger til den type betjening. Alt hvad De behøver, er at genkalde den rette forudindstillede kode (se forudindstillede koder” på side 20).
OUT IN
PIONEER komponent med mærket Î .
CONTROL
IN
OUT
Til terminalen CONTROL I på
anden PIONEER komponent
med mærket Î .
Genkald af
Når der foretages tilslutning af ledninger
Vær omhyggelig med ikke at arrangere ledninger på en sådan måde, at ledninger løber over enhedens top, som det ses på illustrationen. Hvis ledningerne føres op over denne enhed, så vil det magnetiske felt, som denne enheds transformere frembringer, gøre at der udsendes en summelyd fra højtalerne.
6
Tilslutninger
Audiokomponenters tilslutninger
Sørg for at slå strømmen over på standby og fjern strømledningen fra vægstikket, mens De udfører eller ændrer tilslutninger.
Tilslut Deres audiokomponenter som vist herunder. Se tilslutninger fra Deres DVD eller LD afspiller.
Digitale tilslutninger” på side 9, når der skal udføres digitale
INDSTILLING
DIGITAL
IN
PCM/
DIGITAL
OUT
PCM/
DIGITAL
IN
OPT
OPT
OPT
COAX
DVD 5.1 CH
1
INPUT
SURROUND
L
SUBWOOFER
2
R CENTER IN ININ
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
OUT
IN
L
R
TUNERAUX
PLAY
CD MD/TAPE
S
IN
S
VIDEO
OUT
IN IN
IN
TV/
REC
SAT
»»
OUTPUT
L
R
Anden
komponent
*Pilene markerer lydsignalets retning.
OUTPUT
L
R
S
IN
INOUT
DVD/
LD
DVD 5.1 CH
FRONT
»
INSOUT
IN
IN OUT
VCR
FRONT SPEAKERS
L
A
S
B
LRR
OUT
VIDEO
L
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
R
OUTPUT
»
L
R
PLAY
«
REC
LRL
R
MD optager
CD afspillerTuner
eller kassettedeck
7 Audioledninger
Anvend audioledninger (følger ikke med) til at tilslutte audiokomponenterne.
L
Tilslut røde stik til R (right/ højre) og hvide stik til L (left/ venstre).
R
Sørg for at de stikkes helt ind.
Placering af kassettedeck
Alt afhængigt af hvor kassettedecket placeres, så kan der forekomme støj under kassettedeckets afspilning, som skyldes utæthedsstrømning fra den transformer, der er inde i modtageren. Hvis der forekommer støj, så flyt kassettedecket længere væk fra modtageren.
7
Tilslutninger
Videokomponenters tilslutninger
• Mens komponenter tilsluttes, bør forstærkeren være slået fra og strømledningen trukket ud af stikket.
• Tilslut Deres videokomponenter som anvist herunder. Se ligeledes digitale tilslutninger fra Deres DVD eller LD afspiller.
• Såfremt Deres TV monitor eller videokamera har en S-Video indgang, så er det muligt at få en renere billedgengivelse ved at tilslutte modtageren til Deres TV monitor eller videokamera via S-Video-jacken.
Digitale tilslutninger” på side 9, når der foretages
PCM/
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
IN
OUT
PCM/
IN
OPT
OPT
OPT
COAX
TV
Video deck
monitor
INPUTOUTPUT
V
V
INPUT
VIDEO
S-VIDEO
»
S
S
IN
IN
INOUT
DVD/
LD
DVD 5.1 CH
FRONT
INSOUT
IN
IN OUT
VCR
OUT
DVD 5.1 CH
1
INPUT
SURROUND
L
SUBWOOFER
2
R CENTER IN ININ
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
S
OUT
VIDEO
OUT
IN IN
IN IN
L
R
TUNERAUX
PLAY
CD MD/TAPE
TV/
REC
SAT
«
S
VIDEO
L
R
L
RL R
»
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER SPEAKER
FRONT SPEAKERS
LRR
SURROUND
SPEAKERS
L
A
B
7 Front
Videokamera (osv.)
memo
8
VIDEO INPUT
VIDEOS-VIDEO L AUDIO R
VIDEO INPUT
R
L
R
L
Når der tilsluttes komponenter, der er udstyret med S-Video-jacker, så kan De foretage tilslutninger til denne enhed ved hjælp af S-Videoledninger (følger ikke med). Denne enhed er imidlertid ikke udformet til at konver­tere videosignalets format. Derfor kan signalet fra S I ikke udsendes fra VIDEO OUT, og tilsvarende kan signalet fra VIDEO I ikke udsendes fra S OUT.
»
OUTPUT
V
L
R
TV tuner
(eller satellit tuner)
»
OUTPUT
V
L
R
DVD afspiller
(eller LD afspiller)
7 Audio/Videoledninger
Anvend audio/videoledninger (følger ikke med) til at tilslutte videokomponenterne og en videoledning til at forbinde TV'et eller monitoren.
VIDEO
Tilslut røde stik til R (right/ højre), hvide stik til L (left/ venstre) og de gule stik til
L
VIDEO.
Sørg for at de stikkes helt ind.
R
Digitale tilslutninger
Tilslutninger
Digitale komponenter kan tilsluttes som anvist herunder. De kan vælge op til 4 ud af følgende, der kan tildeles digitale
indgange på denne enhed: VCR, DVD/LD, TV/SAT, CD, MD/TAPE. For at tildele de digital indgange, se
Indstilling til
surround lyd” på side 14. Den digitale signalindgang udsendes direkte til digitale optagelseskomponenter fra den optisk digitale udgangsjack.
»
DIGITAL
IN
PCM/
DIGITAL
OUT
PCM/
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
OPT
OPT
OPT
COAX
FRONT SPEAKERS
S
S
IN
DVD 5.1 CH
1
INPUT
SURROUND
L
SUBWOOFER
2
R CENTER
IN ININ
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
S
OUT
VIDEO
OUT
IN IN
IN
IN IN
INOUT
L
R
TUNERAUX
PLAY
CD MD/TAPE
TV/ SAT
DVD/
LD
DVD 5.1 CH
FRONT
REC
INSOUT
IN
IN OUT
VCR
S
OUT
VIDEO
L
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
R
»
»
COAX OUT
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
LRR
SURROUND
SPEAKERS
L
A
B
»
INDSTILLING
CD afspiller DVD afspiller
memo
Når der afspilles en LD, der er optaget med Dolby Digital
Når der tilsluttes en DVD/LD afspiller eller LD afspiller, der bruger AC-3 RF udgangen, så er det nødvendigt med RF demodulator (RFD-1), som kan købes i handlen. RF demodulatoren ændrer RF signalet til et digitalt signal, som derefter bearbejdes af forstærkeren gennem de digitale indgangsjack. For flere oplysninger konsultér den brugsvejledning, der følger med RFD-1.
Herunder beskrives fabriksindstillingen for hver af de digitale indgange.
COAX : DVD OPT 1 : CD OPT 2 : MD
MD optager
7 Digitale audioledninger/Fiberoptiske
ledninger
Der anvendes digitale koaksiale audioledninger, der findes i handelen (standard videoledninger kan også bruges), eller fiberoptiske ledninger (følger ikke med) til at forbinde digitale komponenter til denne forstærker.
Når De anvender optisk-digitale ind- og udgangs­terminaler, så tag hætterne af og sæt stikkene i. Sørg for at de stikkes helt ind.
Digital audioledning (eller standard videoledning)
Fiberoptisk ledning
9
Tilslutninger
DVD 5,1 kanaltilslutning
DVD og LD skiver er ofte kompatible med både audioudgangsformaterne til kanal 2 og kanal 5,1 audioudgangsformater. Se side 31 for yderligere information, om hvordan man skifter mellem de 2 indgangsmetoder. Tilslutninger kan foretages fra en DVD afspiller eller multikanaldekoder, der er udstyret med 5,1 analoge udgange til de 5,1 analoge indgange på denne enhed.
DIGITAL
IN
PCM/
OPT
DVD 5.1 CH
1
DIGITAL
OUT
PCM/
DIGITAL
IN
INPUT
SURROUND
L
OPT
OPT
COAX
SUBWOOFER
2
R CENTER
IN ININ
L
R
TUNERAUX
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
CD MD/TAPE
»
SURROUND
OUTPUT
L
R
Komponenter udstyret med kanal 5,1 analog udgangsjack
S
OUT
IN IN
PLAY
»
CENTER
VIDEO
OUT
REC
»
SUB
WOOFER
S
IN
IN IN
TV/ SAT
DVD 5.1 CH
S
IN
INOUT
DVD/
LD
FRONT
»
FRONT
OUTPUT
INSOUT
IN
IN OUT
»
L
R
VCR
VIDEO
OUT
FRONT SPEAKERS
L
A
S
B
LRR
OUT
VIDEO
L
R
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
memo
5,1-kanalindgangen kan kun anvendes, når DVD/LD er valgt.
10
Tilslutninger
Højtalere
• Anvend højtalere med en nominel impedans på 8 til 16 Ω.
• Fronthøjtalerens B-terminal bruges kun i stereo modus (foreligger ikke, mens den er i DVD 5,1 kanal, DSP modus eller Dolby Surround modus).
• Når De bruger højtaleren på Deres TV som centerhøjtaler, så forbind venligst jacken CENTER PREOUT på denne enhed til audioindgangsjacken på Deres TV. I dette tilfælde er centerhøjtaleren, der vises herunder, unødvendig. Konsultér den brugsvejledning, der følger med TV'er eller monitoren, som De forbinder med, for flere informationer.
• De kan indstille Deres højtalersystems konfiguration, uanset om højtalernes størrelse er store eller lille, og uanset om der er tilsluttet en subwoofer. (Se siderne 14 til 16)
• Der sendes ikke lyd fra fronthøjtalerne, hvis både højtalersystemerne A og B er valgt, men kun ét par højtalere er tilsluttet til stikkene til FRONTHØJTALERNE. Se side 24, hvordan højtalersystemet vælges.
INDSTILLING
DIGITAL
PCM/
DIGITAL
DIGITAL
PCM/
Fronthøjtalere L
R
Centerhøjtaler
C
TV
(Til brug som
centerhøjtaler)
Surround højtalere
LR
(Til audioindgangen)
FRONT SPEAKERS
L
IN
OPT
DVD 5.1 CH
1
INPUT
TO
SUBWOOFER
TUNERAUX
MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
IN
PLAY
CD MD/TAPE
SURROUND
L
OPT
2
OPT
OUT
R CENTER
COAX
IN ININ
L
IN
R
S
S
IN
IN IN
IN
TV/ SAT
IN
INOUT
DVD/
LD
DVD 5.1 CH
FRONT
S
OUT
VIDEO
OUT
REC
INSOUT
IN
IN OUT
VCR
S
OUT
VIDEO
L
R
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
A
B
LRR
Subwoofer
INPUT
Forstærket subwoofer
Der findes muligvis tilslutningsmetoder, der er forskellige fra det eksempel, der vises i denne vejledning. For flere oplysninger konsultér den brugsvejledning, der fulgte med subwooferen.
7 Højtalerterminaler
Skub tappen til åben position og indsæt wiren. Luk dernæst tappen
Sno de afdækkede wiretråde sammen.
10 mm
solidt for at holde wiren sikkert på plads.
Sørg for at fuldføre alle andre tilslutninger, før denne enhed tilsluttes AC vekselstrømskilden.
Drej imod uret for at løsne og stik wiren ind. Drej dernæst med uret for at stramme.
11
Tilslutninger
Tilslutning af ekstra forstærkere
For at bruge separate forstærkere til at forstærke Deres centerhøjtaler, foretag de tilslutninger, der vises herunder.
memo
Foretag ikke samtidige tilslutninger til både CENTER PREOUT jacken og CENTER HØJTALER (CENTER SPEAKER) terminalerne. (Dvs., tilslut ikke en separat strømforstærker til CENTER PREOUT jacken, hvis De allerede har tilsluttet en centerhøjtaler til CENTER HØJTALER (CENTER SPEAKER) terminalen.)
PIONEER
projektions-TV
Subwoofer med strøm
(til center-
kanal)
Forstærker
(til centerkanal)
(eller)
L
R
AUDIO
IN
L
R
FRONT SPEAKERS
L
INPUT
A
S
B
LRR
OUT
VIDEO
L
R
VCR
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
DIGITAL
PCM/
DIGITAL
PCM/
DIGITAL
L-Audio
AUDIO
IN
(MONO)
IN
OPT
DVD 5.1 CH
1
INPUT
SURROUND
L
OPT
OPT
OUT
COAX
SUBWOOFER
2
R CENTER
IN ININ
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
S
OUT
VIDEO
OUT
IN IN
L
IN
R
CD MD/TAPE
TUNERAUX
PLAY
REC
S
IN
IN IN
TV/ SAT
S
IN
INOUT
DVD/
LD
DVD 5.1 CH
FRONT
INSOUT
IN
IN OUT
12
Sørg for at fuldføre alle andre tilslutninger, før denne enhed tilsluttes AC vekselstrømskilden.
Tilslutninger
Højtalerplacering
For at opnå den bedst mulige surround lyd, montér Deres højtalere som anvist herunder. Sørg for at alle højtalere er solidt monteret for at forebygge uheld og forbedre lydkvaliteten.
memo
Subwoofer
Front
Venstre
Surround
Venstre
• Montér venstre og højre fronthøjtalere lige langt fra TV.
• Når der monteres højtalere i nærheden af TV'et, så anbefaler vi at bruge magnetisk beskyttede højtalere for at forebygge eventuel forstyrrelse, såsom farveforvanskninger på TV skærmen. Hvis De ikke har magnetisk beskyttede højtalere og bemærker misfarvning på TV skærmen, så placér højtalerne længere væk fra TV'et.
• Montér centerhøjtaleren ovenover, nede under TV'et, således at lyden fra centerkanalen er lokaliseret ved TV skærmen.
FORSIGTIG:
Når centerhøjtaleren monteres ovenpå TV'et, så sørg for at fastgøre den med tape eller et andet egnet middel.
Hvis ikke kan højtaleren falde ned af TV'et på grund af stød, såsom jordskælv, og det kan udgøre en fare for dem, der står nærmest eller beskadige højtaleren.
Center
Lyttepostition
Front Højre
Surround
Højre
INDSTILLING
• Hvis det er muligt, så montér højtalerne en smule højere end ørehøjde.
• Det kan være svært at opnå en kontinuerlig surround virkning, hvis surround højtalerne er monteret længere væk fra lyttepositionen end front- og centerhøjtalerne.
13
Forberedelser
Indstilling til surround lyd
Sørg for at slå enhedens strøm til (Indikatoren for STANDBY går ud).
For at sikre den bedst mulige surround lyd, sørg for at fuldføre nedenstående opstillingstrin. Det er især vigtigt, når der bruges for Deres nuværende højtalersystem eller tilføjer nye højtalere, osv.). Se de følgende sider for detaljerede beskrivelser af de indstillinger, der forefindes for hver modus.
1
memo
• Tryk på ENTER for at forlade indstillingsmodus.
• Indstillingsmodus forlades automatisk, hvis der ikke foretages nogen betjening i 20 sekunder.
(Dolby) lydmodus. De behøver kun at udføre disse indstillinger en gang (medmindre De ændrer placeringen
1
Tryk på AMP for at slå strømmen til.
AMP
TV
Indikatoren ved STANDBY går ud.
3
MUTING
VOL VOL
DVD/LD
VCR 1
VCR 2
1
CH.SELECT
5
9
MODE CHECK
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
ENTER
CHANNEL
MULTI CONTROL
TV/SAT
TV CONTROL
AMP
DSP MODE
2
TEST TONE
6
CH.LEVEL
0
REMOTE CONTROL UNIT
FQ
+
FQ
3
ATT SIG.SELECT
7
+10
TV FU
N
C
CD
TUNER
MD/TAPE
MIDNIGHT
4
8
EFFECT
MEMU
TV/VCRCLASS
FL DIMMER FUNCTION DIRECT
COMMANDER
SET UP
Î
4
2
2
Tryk på AMP.
Dette får indstillingsmodus til at skifte fra fjern til surround.
3
Tryk på ! eller for at vælge den modus der ønskes.
For at opnå de bedste resultater, begynd med “HØJTALER (SPEAKER) indstillingsmodus” og foretag Deres første justeringer i den rækkefølge, der beskrives herunder.
De aktuelle indstillinger vises automatisk.
SPEAKER (Front, Center, Surround) indstillingsmodus (side 15)
Anvend til at specificere hvilken type højtalere, De har tilsluttet.
SUBWOOFER ON/OFF indstillingsmodus (side 16)
Anvend til at specificere om subwooferen er på til eller fra.
Delefrekvens indstillingsmodus (side 16)
Anvend til at afgøre hvilke frekvenser, der sendes til subwooferen eller
Store (Larger)” højtalere.
LFE dæmpningsled indstillingsmodus (side 16)
Brug til at specificere topniveauet til LFE kanalen og fællesnetværket for omdirigerede basfrekvenser.
Lavt skæringsfilter ON/OFF indstillingsmodus (side 17)
Anvend til at skære forvrænget lyd ud af subwooferen.
FRONT højtalers indstillingsmodus for afstand (side 17)
Anvend til at specificere afstanden fra Deres lytteposition til fronthøjtaleren.
CENTER højtalers indstillingsmodus for afstand (side 17)
Anvend til at specificere afstanden fra Deres lytteposition til centerhøjtaleren.
SURROUND højtalers indstillingsmodus for afstand (side 17)
Anvend til at specificere afstanden fra Deres lytteposition til Deres surround højtalere.
Dynamisk indstillingsmodus for rækkeviddekontrol (side 18)
Anvend til at komprimere lydsporet dynamiske rækkevidde.
Koaksial digital indgangsindstilling (side 18)
Anvend til at specificere den indgang, der skal tildeles den koaksiale digitale indgang.
Optisk digital indgang 1. indstilling (side 18)
Anvend til at specificere den indgang, der skal tildeles den optisk digitale indgang 1.
Optisk digital indgang 2. indstilling (side 18)
Anvend til at specificere den indgang, der skal tildeles den optisk digitale indgang 2.
14
4
Tryk på % eller for at vælge den ønskede indstilling.
Indstillingen indtastes automatisk.
5
Gentag trinene 3 og 4 for at indstille andre modus til surround.
HØJTALER (SPEAKER) indstillingsmodus
Denne fastslår størrelse og konfiguration på det højtalersystem, du har tilsluttet.
I displayet henviser
L” for store (large) højtalere, “S” for små (small) højtalere, og
memo
Hvis Deres højtalers keglestørrelser er større end 12 cm, så indstil den venligst på
SIGNAL SELECT ANALOG
SIGNAL SELECT ANALOG
F”, “C” og “S” til henholdsvis front, center, og surround højtalere. Højtalerstørrelse markeres som
” (asterisk), hvis der ikke er tilsluttet nogen højtaler.
A
SP
1
dB
Tryk på % eller for at indstille front højtaleren.
Front højtaler (oprindelig indstilling er “L (Large)”)
2
• Vælg
FL” hvis Deres højtalere skal gengive basfrekvens effektivt, eller
hvis De ikke har tilsluttet en subwoofer.
• Vælg
2
FS” for at sende basfrekvenser til subwooferen. (Center og
surround højtalerne kan ikke indstilles til
højtalerne er sat på
Små (Small)”. I det tilfælde sendes alle
basfrekvenser til subwooferen.)
A
SP
2
dB
Tryk på % eller for at indstille center højtaleren.
Forberedelser
Store (Large)”.
Store (Large)”, hvis front
INDSTILLING
2
2
SIGNAL SELECT ANALOG
SP
* Tryk på ⁄ for at rykke frem til
næste indstilling, og tryk på ! for at vende tilbage til foregående indstilling.
Center højtaler (oprindelig indstilling er “L (Large)”)
• Vælg “CL”, hvis Deres højtaler skal gengive basfrekvenser effektivt.
• Vælg
CS” for at sende basfrekvenser til de andre højtalere eller
subwooferen.
• Vælg
C∗”, hvis De ikke tilsluttede en center højtaler. I det tilfælde er
centerkanalen udgang fra front højtalerne.
A
3
dB
Tryk på % eller for at indstille surround højtaleren.
Surround højtaler (oprindelig indstilling er “L (Large)”)
• Vælg
• Vælg
SL” , hvis Deres højtalere skal gengive basfrekvenser effektivt.
SS” for at sende basfrekvenser til de andre højtalere eller
subwooferen.
• Vælg
S∗”, hvis De ikke tilsluttede surround højtalere. I det tilfældes
udsendes surround kanalernes lyde fra front og center højtalerne.
15
Forberedelser
SUBWOOFER ON/OFF indstillingsmodus
Indstiller om subwooferen (SUB WOOFER) skal bruges eller ikke.
memo
• Oprindelig indstilling er ”ON”.
• Indstilles front højtalerens størrelse til ”Små (Small)” i HØJTALER (SPEAKER) indstillingsmodus, så fastlåses subwooferen automatisk i positionen ”ON”.
A
SIGNAL SELECT
ANALOG
SP
dB
Tryk på % eller for at vælge subwoofer ON eller OFF.
Crossover-frekvens indstillingsmodus
Indstilles højtalere på ”Små (Small)” i ”SPEAKER indstillingsmodus”, så sendes de respektive kanalers basfrekvenser til subwooferen (eller ”Store (Large)” højtalere). Denne funktion lader dig afgøre, hvilke frekvenser, der skal sendes til subwooferen eller ”Store (Large)” højtalerne.
memo
SIGNAL SELECT
ANALOG
• Oprindelig indstilling er ”100 Hz”.
• Hvis alle højtalere (front, center og surround) er indstillet på ”Store (Large)” i SPEAKER indstillingsmodus, så kan dæmpningsfrekvens ikke indstilles. (
A
SP
dB
Tryk på % eller for at specificere dæmpningsfrekvensen for
viser sig på displayet.)
∗∗∗
Deres små højtalere (100 Hz, 150 Hz eller 200 Hz).
100 Hz
Sender basfrekvenser under 100 Hz til subwooferen (eller Large højtalere).
150 Hz
Sender basfrekvenser under 150 Hz til subwooferen (eller Large højtalere).
200 Hz
Sender basfrekvenser under 200 Hz til subwooferen (eller Large højtalere). Vi anbefaler en indstilling på 200 Hz, når der kun bruges små højtalere.
LFE dæmpningsled indstillingsmodus
Dolby Digital audiokilder inkluderer yderst lave bastoner. Indstil LFE dæmpningsleddet efter behov for at forhindre de yders lave bastoner i at forvrænge lyden fra højtalerne.
memo
SIGNAL SELECT ANALOG
• Oprindelig indstilling er ”0 dB”.
• Når er valgt (
viser sig i displayet), så er LFE ikke tilgængelig.
∗∗
A
SP
dB
Tryk på % eller for at indstille dæmningsledniveauet (0 dB, 10 dB eller
dB (∞)).
∗∗
16
Lavt skæringsfilter ON/OFF indstillingsmodus
Sæt det lave skæringsfilter på ON, når der kommer forvrænget lyd igennem subwooferen.
Forberedelser
memo
• Oprindelig indstilling er ”OFF”.
• Hvis subwooferen (SUB WOOFER) er sat på ”OFF” i subwooferens ON/OFF indstillingsmodus, så kan de lave skæringsfilter ikke indstilles.
A
SIGNAL
ANALOG
SELECT
SP
dB
Tryk på % eller for at vælge lavt skæringsfilter ON eller OFF.
FRONT højtalers indstillingsmodus for afstand
Indstil afstanden fra FRONT højtaleren til lyttepositionen.
memo
SIGNAL SELECT
ANALOG
• Oprindelig indstilling er 3 m.
• En skridt svarer til ca. 0,3 m.
A
SP
dB
Tryk på % eller for at indstille FRONT højtalerens afstand fra den vigtigste lytteposition (op til 30 skridt).
CENTER højtalers indstillingsmodus for afstand
Eftersom Center højtaleren normalt er placeret direkte foran i lytteværelset, så er den tættere på lyttepositionen end Front højtalerne. Det betyder, at lyden fra Center højtaleren høres før den fra Front højtalerne. For at forhindre dette, så indstil Center højtalerens afstandsindstilling til at forsinke lyden fra Center højtaleren, således at lyden fra Front og Center højtalere høres samtidigt.
INDSTILLING
memo
• Oprindelig indstilling er 3 m.
• Når ”C
” er valgt i HØJTALER (SPEAKER) indstillingsmodus, så kan Center afstanden ikke indstilles.
• Et skridt svarer til ca. 0,3 m.
A
ANALOG
SIGNAL SELECT
SP
dB
Tryk på % eller for at indstille CENTER højtalerens afstand fra den vigtigste lytteposition (op til 30 skridt).
SURROUND højtalers indstillingsmodus for afstand
Anvendes til at indstille SURROUND højtaleres afstand. Ligesom med CENTER højtalerens position, så kan SURROUND højtalerne indstilles til en placering, der er tættere på eller længere væk fra FRONT højtalerne. Indstil SURROUND højtalernes afstand præcist for at høre lyde, der kommer både fra FRONT og SURROUND højtalere samtidigt.
memo
SIGNAL SELECT
ANALOG
• Oprindelig indstilling er 3 m.
• Når ”S
” er valgt i HØJTALER (SPEAKER) indstillingsmodus, så kan SURROUND afstanden ikke indstilles.
• Et skridt svarer til ca. 0,3 m.
A
SP
dB
Tryk på % eller for at indstille SURROUND højtalerens afstand fra den vigtigste lytteposition (op til 30 skridt).
17
Forberedelser
Dynamisk skalakontrol indstillingsmodus
Dynamisk skala er forskellen mellem de højeste og blødeste lyde i ethvert givet signal. Den dynamisk skalakontrol hjælper Dem til at afspille lyde, således at de mere stille lyde er hørlige, uden at de højere lyde forvrænges. Dette gøres ved at den dynamisk skala komprimeres. Mens man ser en film ved lavt volume, bevirker indstillingen af denne funk­tion, at de lave lydniveauer er lettere at høre.
memo
• Oprindelig indstilling er ”OFF”.
• Når volumeniveauet er øget, så sæt på OFF.
• For at kunne nyde at lytte ved lavt volume, indstil på ”MAX” for maksimal dynamisk skalakompression.
• Dynamisk rækkeviddekontrol virker kun, mens der afspilles et Dolby Digital signal.
A
ANALOG
SIGNAL SELECT
SP
dB
Tryk på % eller for at indstille den dynamiske skalakontrol (OFF, MAX eller MID).
Koaksial digital indgangsindstilling
Indstiller den indgangskomponent, der skal tildeles den koaksial-digitale indgangsjack.
memo
SIGNAL SELECT ANALOG
• Oprindelig indstilling er ”DVD”.
A
SP
dB
Tryk på % eller for at vælge den koaksiale digitale indgang (DVD, TV, CD, MD, VCR eller OFF).
Optisk-digital indgang 1 indstilling
Indstiller den indgangskomponent, der skal tildeles den optiske indgang 1 jack.
memo
SIGNAL SELECT
ANALOG
• Oprindelig indstilling er ”CD”.
A
SP
dB
Tryk på % eller for at vælge den optisk digitale indgang 1 (DVD, TV, CD, MD, VCR, eller OFF).
Optisk digital indgang 2 indstilling
Indstiller den indgang, der skal tildeles den optiske indgang 2 terminal.
memo
• Oprindelig indstilling er ”MD”.
• De kan ikke tildele samme komponent til mere end én digital indgangsjack. Den jack, der senest er valgt, aktiveres til komponenten, og den bøsning, der var valgt tidligere, deaktiveres.
• Digital indgang med mulighed for tilslutning af DVD/LD, TV/SAT, CD, MD/TAPE, VCR.
A
ANALOG
SIGNAL SELECT
SP
dB
Tryk på % eller for at vælge den optisk digitale indgang 2 (DVD, TV, CD, MD, VCR eller OFF).
18
Forberedelser
Indstilling af hver kanals volumeniveau (Justering af højtalers volumebalance)
memo
1 4
• Lyd fra subwooferen (SUB WOOFER) virker stille.
• Højtalerens volume kan justeres uden at udlæse testtonen ved trykke på CHANNEL LEVEL eller CHANNEL SELECT.
• Oprindelig indstilling er 0 dB.
1
AMP
MUTING
DVD/LD
VCR 1
VCR 2
1
CH.SELECT
5
9
MODE CHECK
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
FQ
+
ENTER
FQ
VOL VOL
CHANNEL
MULTI CONTROL
TV/SAT
TV CONTROL
AMP
DSP MODE
2
3
ATT SIG.SELECT
TEST TONE
6
7
CH.LEVEL
0
+10
REMOTE CONTROL UNIT
TV
TV FUN
CD
TUNER
MD/TAPE
MIDNIGHT
4
8
EFFECT
MEMU
TV/VCRCLASS
FL DIMMER FUNCTION DIRECT
COMMANDER
SET UP
Î
C
2
3,5
Tryk på .
2
Tryk på VOL + eller – for at justere volume til et passende niveau.
3
Tryk på TEST TONE for at udlæse testtonen.
Testtonen udløses i følgende rækkefølge.
CT FR
SL
SR
memo
FL
SW
• Kanalerne udsender en testtone, ”HØJTALER (SPEAKER) indstillingsmodus” der er valgt (se side 15).
• Testtone udløses kun i Dolby Surround modus.
4
Justér højtalerniveauerne, således at De kan høre testtonen med samme volume fra hver højtaler, mens De sidder i den vigtigste lytteposition.
Kanalniveauet ligger omkring +10 ~ –10 dB.
INDSTILLING
memo
• Der kan indstilles niveauer for hver surround modus.
• Når både DSP modus og Dolby Surround modus er slået til, så bliver Dolby Surround modus prioriteret.
5
Tryk på TEST TONE for at afbryde testtonen.
19
Forberedelser
Fjernbetjeningens indstilling
Udover at betjene forstærkeren kan De betjene andre komponenter med den leverede fjernbetjening, f.eks. DVD, MD, VCR, TV, LD og CD. Hvis Deres komponent(er) findes på listen med ”Forudindstillet kodeliste” på side 86, skal De blot vælge den tilsvarende forudindstillede kode igen. Denne fjernbetjening er fabriksindstillet med de koder, der bruges til at betjene PIONEER komponenter.
Hvis De vil ændre de forudindstillede koder for at betjene komponenter, der er produceret af andre fabrikanter, skal De følge fremgangsmåden herunder.
Genkald af forudindstillede koder
Følgende trin viser Dem, hvordan forudindstillede koder genkaldes for hver MULTI CONTROL knap. Når først den forudindstillede kode er tildelt, så vil et tryk på knappen indstille fjernbetjeningen til at styre den anviste komponent.
memo
2
1
• Se ”Forudindstillet kodeliste” på side 86 for de tilgængelige komponenter og fabrikanter.
• Se ”Fjernbetjening af andre komponenter” på siderne 35 til 40 og ”Baggrundskontrol af andre komponenter” på side 41 for detaljerede forklaringer på, hvordan Deres andre komponenter betjenes.
AMP
TV
1
Tryk på COMMANDER SET UP og 1 samtidigt for at vælge modus til forudindstilling.
Knapperne MULTI CONTROL på fjernbetjeningen begynder at blinke.
For at fortryde modus til forudindstilling
Tryk på COMMANDER SET UP.
2
Tryk på knappen MULTI CONTROL til den komponent, de ønsker at styre.
Hver knap kan indstilles til at styre én af følgende komponenter
: DVD/LD afspiller
DVD/LD
: TV eller Satellit tuner
TV/SAT
: CD afspiller
CD
: Tuner
TUNER
: MD optager eller båndoptager
MD/TAPE
: Videodeck
VCR 1
: Videodeck
VCR 2
: TV eller Cable TV tuner
TV CONTROL
MUTING
DVD/LD
VCR 1
VCR 2
1
CH.SELECT
5
MODE CHECK
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
FQ
ENTER
FQ
VOL VOL
CHANNEL
MULTI CONTROL
TV/SAT
TV CONTROL
AMP
DSP MODE
2
3
ATT SIG.SELECT
TEST TONE
6
7
CH.LEVEL
9
0
+10
REMOTE CONTROL UNIT
TV FUNC
+
CD
TUNER
MD/TAPE
MIDNIGHT
4
8
EFFECT
MEMU
TV/VCRCLASS
FL DIMMER FUNCTION DIRECT
COMMANDER
SET UP
Î
3
20
3
Peg fjernbetjeningen hen imod den komponent, der skal betjenes, indtast den 3-cifrede indstillingskode.
Når et 3-cifret kodetal er indført, udsendes der et ON/OFF strømsignal fra fjernbetjeningsenheden. Hvis apparatets strømtilførset skifter mellem ON eller OFF svarende til dette signal, så indikerer det, at apparatet er blevet korrekt indstillet, hvis strømmen ikke slår ON/OFF, så indfør en anden kode.
Gentag trinene 2 til 3 for at tildele forudindstillede koder til så mange komponenter, som det er nødvendigt.
Forberedelser
DSP MODE
CH.SELECT
ATT SIG.SELECT
MIDNIGHT
TEST TONE
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
2
3
5
0
6
9
+10
TV/VCRCLASS
7
8
4
1
CN.LEVEL
EFFECT
FL DIMMER FUNCTION DIRECT
MODE CHECK
COMMANDER
SET UP
Î
MEMU
4
Tryk på COMMANDER SET UP for at forlade modus til forudindstilling.
Fjernbetjeningen vender nu tilbage til den tidligere driftsmodus.
memo
• Når en PIONEER'S DVD/LD afspiller betjenes, så indstil fabri­kantens kode til ”000” i modus til forudindstilling.
• AMP-knappen kan ikke forudindstilles.
Rydning af fjernbetjeningens indstillinger
Rydder alle forudindstillinger og genopretter de fabriksinstallerede forudindstillinger.
0
COMMANDER SET UP
Tryk på COMMANDER SET UP og 0 samtidigt i mere end 3 sekunder.
• Alle multikontrol knapperne på fjernbetjeningen blinker. Efter de har blinket 3 gange, er alle indstillinger slettet.
INDSTILLING
21
Enkeltdeles navne og grundfunktioner
Display
123456
SIGNAL SELECT
ANALOG
DIGITAL
AC-3
PRO LOGIC DIGITAL
LCR
LFE
SFC ATT MIDNIGHT LOUDNESS
RSSLS
7
8
DIRECT
9
H.P
0
AB
SP
dB
=
-
1 SIGNAL SELECT indikatorer
Lyser op for at markere hvilken type indgangssignal, der er valgt til den aktuelle komponent (se ”Frontpanel“, =, SIGNAL SELECT på side 24).
ANALOG :
Lyser når de analoge audiosignaler er valgt.
DIGITAL : Lyser når de digitale audiosignaler er valgt. AC-3 : Lyser når en kilde med Dolby Digital signaler afspilles.
2 Digital indikatorer
PRO LOGIC : Når Dolby Surround modus på
forstærkeren er slået til, lyser denne indikator op under 2-kanals afspilning fra kilder med Dolby Digital.
DIGITAL : Når Dolby Surround modus er slået til på
forstærkeren, så lyser denne indikator op for at markere afspilning af et Dolby Digital signal. Derimod lyser
PRO LOGIC op under 2-kanals Dolby Digital
afspilning.
3 SFC (DSP) modus indikator
Lyser når der er valgt DSP modus (se siderne 26).
4 ATT indikator
Lyser op når ATT (se ”Fjernbetjening“, 7,Talknapper på side 23) anvendes til at mindste indgangssignalets niveau (kun tilgængelig i ANALOG modus).
5 Overbelastningsindikator
Når ”ANALOG“ er valgt i SIGNAL SELECT, så lyser denne indikator op, for at vise at et alt for kraftigt signal bliver bearbejdet. Når dette sker, så tryk på ATT på fjernbetjeningen for at dæmpe signalet (se ”Fjernbetjening“, 7,Talknapper på side 23).
6 MIDNIGHT indikator
Lyser når MIDNIGHT modus er slået til (se ”Frontpanel“,
!, LOUDNESS på side 25).
7 LOUDNESS indikator
Lyser når lydens højdestyrke er slået til (se ”Frontpanel“,
9, LOUDNESS på side 24).
8 DIRECT indikator
Lyser når direkte afspilning er slået til (se ”Frontpanel“, ^, DIRECT på side 25).
9 H.P indikator
Lyser når der er sat hovedtelefoner i.
~
!
0 Højtaler indikatorer
Lyser for at markere det aktuelle højtalersystem (se ”Frontpanel“, 5, SPEAKERS (A/B) på side 24).
SP 3 A : Lyser når højtalersystem A er valgt. SP 3 B : Lyser når højtalersystem B er valgt.
- Programformatindikatorer
Følgende indikatorer lyser, for at vise hvilke kanaler, der afspilles.
1*2
L : Venstre (Left) front* (Right) front*
1*2
,
LS : Venstre (Left) surround*1, S : Surround (mono)*2, RS : Højre (Right) surround*
, C : Center*1, R : Højre
1
*1: Markerer 5,1ch Dolby Digital afspilning. *2: Angiver Dolby Pro Logic afspilning.
= LFE indikator
LFE (Low Frekvens Effects) indikator lyser for at markere, at programkilden rummer en LFE kanal. Indikatoren til venstre for LFE lyser op under en egentlig afspilning af LFE signalerne (LFE signaler findes ikke i alle lydsporets dele).
~ Tegndisplay ! Volumeniveaudisplay
Viser volumeniveauet. Volumeniveau fastholdes, selv når strømmen er slået fra. ---dB markerer det minimale niveau, mens 0 dB markerer det maksimale niveau.
• Alt afhængigt af niveauindstillinger for de enkelte kanaler, så kan MAX niveauet ligge mellem –10 dB og 0 dB.
22
Fjernbetjening
Enkeltdeles navne og grundfunktioner
Disse sider beskriver knapperne på fjernbetjeningen, der bruges til at betjene modtageren.
0
AMP
TV
1
ENTER
CHANNEL
TV/SAT
TV CONTROL
AMP
DSP MODE
2
6
0
TV FUNC
FQ
+
FQ
CD
TUNER
MD/TAPE
MIDNIGHT
4
3
ATT SIG.SELECT
8
7
EFFECT
MEMU
+10
TV/VCRCLASS
FL DIMMER FUNCTION DIRECT
COMMANDER
SET UP
Î
-
=
~ !
@
2
3
4 5
6
7
8 9
MUTING
VOL VOL
MULTI CONTROL
DVD/LD
VCR 1
VCR 2
1
CH.SELECT
TEST TONE
5
CH.LEVEL
9
MODE CHECK
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
1 AMP knap
Tryk for at slå forstærkeren til eller sætte den på standby.
2 MUTING knap
Tryk for at få volume til at forstumme. ”MUTING“ ses nu på displayet. Tryk igen for at fortryde.
3 [Når indstillet til SURROUND]
@, #, %, fi, (Vælg/Juster) knapper
[Når indstillet til andet end OPERATIONS]
*(Pause), &(Stop), !(Tilbagespoling (Rewind)),(Hurtigt frem (Fast Forward), ENTER/(Afspil
(Play)) knapper
[Betjening af tuner]
FQ + (for højere frekvenser), FQ – (for lavere frekvenser),
! (MPX), (DISP MODE), # (FM/AM) knapper ! (MPX): Anvend til at skifte mellem autostereo/
monofonisk modus til at modtage FM transmissioner. Når det transmissionssignal, der modtages, er svagt, så tryk på denne knap for at indstille til monofonisk modus.
(DISP MODE): Anvendes til at skifte til RDS data, mens der lyttes til en FM station. Hvert tryk ændrer displayet i rækkefølgen RT, PS, PTY og frekvens.
4 Touches VOL (–/+)
Tryk for at justere volume. Når der trykkes på VOL (–/+) knapper, mens lyden er forstummet, så slettes muting.
5 Touche CHANNEL (–/+)
Anvendes til at vælge forudindstillede stationer, mens tuneren betjenes. Når fjernbetjeningen bruges til at styre andre komponenter, så kan denne knap bruges til at skifte kanaler, spor eller kapitler.
6 MULTI CONTROL knapper
Anvend disse knapper til at vælge fjernbetjeningsmodus. For eksempel, ved at trykke på TUNER indstilles fjernbetjeningen til at betjene tunerfunktioner.
7 Talknapper
Disse knapper kan udføre en lang række forskellige funktioner, alt afhængigt af hvilken fjernbetjeningsmodus, den står i.
• [FORSTÆRKER funktioner (tryk på AMP først)]
: Aktiverer eller deaktiverer Dolby Surround
modus (se side 29). DSP MODE : Tryk flere gange på den for at vælge DSP lydmodus (se side 26, 30). MIDNIGHT : Tryk for at høre surround lyd effektivt ved lavt volume (se side 31). CH.SELECT : Brug til at vælge højtaler, mens højtaler­niveauerne justeres. TEST TONE : Tryk for at slå testtonen til eller fra, mens der lyttes til surround modus (se side 19). ATT : Tryk for at dæmpe (sænke) indgangssignalernes niveau og forhindre forvrængning (se ”Display“, 5, Overbelastningsindikator på side 22). SIG.SELECT : Når samme komponent anvender både analoge og digitale tilslutninger, så brug denne til at vælge indgangssignaler som digital eller analog. CH.LEVEL (–/+) : Bruges til at justere højtalerniveau særskilt for hver højtaler, efter at der er trykket på CH. SELECT og valgt en højtalerkanal. EFFECT (–/+) : Anvendes til at justere virkningsniveauet i DSP modus.
8 FUNCTION knap
Tryk flere gange for vælge en kilde.
9 MODE CHECK knap
Tryk for at bekræfte den aktuelle fjernbetjenings­modus og for at skifte betjeningsmodus uden at ændre kilden (se side 41).
0 Power knap
Tryk for slå alle tilsluttede komponenter bortset fra denne enhed til eller sat i standby.
- TV/TV FUNC knap
Tryk på TV for at slå TV'ets strømforsyning til eller sat på standby. Tryk på TV FUNC for at vælge TV'et til fjern-betjeningsdrift.
= AMP knap
Tryk for at vælge forstærkeren til fjernbetjeningsdrift.
~ FL DIMMER knap
Tryk for at justere lysstyrken på det fluorescerende display. Der kan vælges 4 niveauer for lysstyrke, der rækker fra meget dæmpet til meget klart lys.
! COMMANDER SET UP knap
Bruges til at justere fjernbetjeningens funktioner efter egne ønsker. (Se ”Fjernbetjeningens indstilling“, der starter på side
20.)
@ DIRECT knap
Anvendes til afspilning af original lydkilde. Når DIRECT stå på ON, så er Dolby, DSP, LOUDNESS, og MIDNIGHT modus automatisk sat på OFF.
INSTALLATIONINSTALLATIONINSTALLATION
FUNKTIONER
23
Enkeltdeles navne og grundfunktioner
Frontpanel
5
1
2
STANDBY/ON
3
STANDBY
OFF
PHONES
#
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER
CHANNEL
LEVEL
-
ON
$
4
N∫z¿x?≤
CHANNEL
SELECT
+
SPEAKERS
A B
VCR DVD/LD VIDEOTV/SAT TUNERCDMD/TAPE AUX
DVD 5.1CH
1 Hovedstrømskontakt ( OFF, _ ON) 2
STANDBY/ON knap
Tryk for at slå modtageren til eller sætte på standby.
3 STANDBY indikator
Lyser, når forstærkeren er i standby modus. (Bemærk venligst, at denne forstærker forbruger en smule strøm (2 W), mens den er i standby modus).
4 CHANNEL SELECT knap
Bruges til at vælge en højtaler ved justering af højtalerniveauer.
5 SPEAKERS (A/B) knapper
Bruges til at aktivere eller deaktivere det respektive højtalersystem. Hvis De vil lytte til begge højtalersystemet (A og B), skal De trykke på knapperne, så både A og B vises i displayet (Se ”Display”, 0, Højtaler indikatorer på side 22). Kun A­højtalere er tilgængelige ved brug af surround sound modus.
6 BASS (–/+) knap
Tryk for at justere lave frekvenser omkring ±6.
7 Display (Se side 22) 8 TREBLE (–/+) knap
Anvendes til at justere høje frekvenser omkring ±6.
9 LOUDNESS knap
Slår lydens højde til eller fra. Anvend til at hæve basniveauet eller tredoble det, så det lettere kan høres, mens der lyttes ved lavt volume.
0 Fjernbetjeningssensor
Peg fjernbetjeningen hen imod fjernbetjeningssensoren for at betjene forstærkeren.
6
BASS TREBLE
7
+
%
8
9
+
0
LOUDNESS
-=
SIGNAL
SELECT
DIRECT
MIDNIGHT
~
DSP
MODE
!
^
- (Dolby) Surround knappen
Tryk på knappen for at vælge (Dolby) Surround modus. Denne modus skifter automatisk mellem Dolby Digital og Dolby Pro Logic dekodning i henhold til indgangssignalet. (På side 29 findes flere oplysninger om Dolby Digital.)
= SIGNAL SELECT knap
Anvendes til at vælge indgangssignaler til de digitale komponenter.
Tryk først på VCR, DVD/LD, TV/SAT, CD eller MD/TAPE (%, Funktionsknapper) for at vælge komponenten, tryk dernæst på SIGNAL SELECT flere gang for at vælge én af følgende:
ANALOG : Vælger de analoge (R og L) lydsignaler. DIGITAL : Vælger de digitale lydsignaler. Denne
forstærker registrerer og viser automatisk formatet af det signal, der modtages. AC-3 lyser, når Dolby Digital signaler modtages. (Der skiftes automatisk til AC-3 dekodning.)
• SIGNAL SELECT er permanent i positionen ”ANALOG“ til komponenter, der ikke er tildelt 1 ud af de 4 digitale indgangsjack.
• Fordi lyden fra en karaoke mikrofon og LD, der er kun optaget med analog lyd, ikke kommer ud fra den digitale udgang, så indstil SIGNAL SELECT på ”ANALOG“.
• Denne modtager kan kun afspille Dolby Digital, PCM (32kHz, 44kHz, og 48kHz), signalformater. I forbindelse med andre digitale signalformater end disse, indstil SIGNAL SELECT på ”ANALOG“.
~ DSP MODE knap
Tryk for at vælge for at vælge DSP lydmodus (HALL 1, HALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER 1 eller THEATER 2). Anvend disse modus til at frembringe surround lyd fra standard (2-kanals) stereokilder (se siderne 26, 30).
@
DOWN UP
VIDEO INPUT
L
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
&
MASTER VOLUME
R
24
! MIDNIGHT knap
Tryk for at høre effektiv surround lyd ved lave volumeniveauer. Virkningen justeres automatisk i forhold til volumeniveauet.
@ MASTER VOLUME
Efter der er tændt for den ønskede komponent, rotér for at justere volume.
# PHONES jack
Tilslut hovedtelefoner for privat lytning (højtalerne slukker automatisk).
$ CHANNEL LEVEL (–/+) knap
Bruges til at justere højtalerniveau særskilt for hver højtaler, efter at der er trykket på CHANNEL SELECT og valgt en højtalerkanal.
% Funktionsknapper
Vælger funktionen. Hvert tryk omskifter DVD/LD indgangen mellem DVD/LD og DVD 5,1 kanal.
^ DIRECT knap
Slår direkte afspilning til eller fra. Anvend til at komme udenom forstærkerens tonekontrolkredsløb eller niveaukontrol for højere præcision i lydgengivelsen i forhold til programkilden. Når DIRECT står på ON, så er Dolby Surround, DSP, LOUDNESS og MIDNIGHT modus automatisk sat på OFF.
& VIDEO INPUT jacks
Tilslut er videokamera, videospilsystem, osv. til VIDEO INPUT jack (se side 8).
Enkeltdeles navne og grundfunktioner
INSTALLATIONINSTALLATIONINSTALLATION
FUNKTIONER
25
Lydmodus
Denne forstærker har 2 typer surround modus indbygget, så man kan nyde mange forskellige programkilder.
Surround moduser
(Dolby) Surround modus
Anvend denne modus, når der afspilles Dolby Digital eller Dolby Surround software. Dekodning skifter automatisk om i forhold til indgangssignalet, så hvad De skal gøre er blot at nyde det!
De kan genkende Dolby Digital software på mærkerne markeret med For yderligere oplysninger om Dolby formater, se side 42.
DOLBY SURROUND
, men ikke markeret software kan også rumme Dolby Pro Logic.
DSP modus
DSP (Digital Signal Processing) modus giver Dem mulighed for at forvandle Deres stue til en lang række forskellige lydomgivelser, når der afspilles standard (2-kanals) stereokilder, Dolby Surround kilder og Dolby Digital kilder.
HALL 1
Simulerer de akustiske omgivelser i en stor koncertsal, der er bygget i træ. Reflekterede lydes komplekse forsinkelse i forbindelse med genlydsvirkninger skaber en dynamisk og smuk lyd, der er karakteristisk for et orkester, der optræder i en koncertsal, hvilket bevirker, at den er egnet til klassisk musik.
HALL 2
Simulerer de akustiske omgivelser i en koncertsal med stenmure. Lydens righoldige genklange og naturlige fylde skaber det lydmæssige indtryk af at befinde sig i en koncertsal, hvilket bevirker, at den er egnet til klassisk musik.
DOLBY
DIGITAL
eller
AC-3 D I G I T A L
. Det meste Dolby Surround software er
JAZZ
Simulerer de akustiske omgivelser i en jazzklub. De reflekterede lydes kortere forsinkelse understreger fornemmel­sen af at høre et band spille live.
DANCE
Simulerer de akustiske omgivelser og kraftige baslyde i en natklub med et firkantet dansegulv. En kort forsinkelse af de reflekterede lyde efterligner dansemusikkens rå styrke.
THEATER 1
Justerer de reflekterede lydes forsinkelse, så de akustiske omgivelser i et biografteater af middel størrelse simuleres.
THEATER 2
Simulerer de akustiske omgivelser i et teater, mens hver kanals korrekte placering fastholdes.
26
Lydmodus
Omskiftning mellem ANALOG/DIGITAL signalindgang
Komponentens indgang, som er indstillet i den digitale indgangsindstiling (Se side 18) kan omskiftes til et analogt eller digitalt indgangssignal ved at trykke på knappen SIGNAL SELECT.
INSTALLATION
AMP
MUTING
DVD/LD
VCR 1
VCR 2
1
CH.SELECT
5
MODE CHECK
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
FQ
ENTER
FQ
VOL VOL
CHANNEL
MULTI CONTROL
TV/SAT
TV CONTROL
AMP
DSP MODE
2
3
ATT SIG.SELECT
TEST TONE
6
7
CH.LEVEL
9
0
+10
REMOTE CONTROL UNIT
TV
TV FUNC
+
CD
TUNER
MD/TAPE
MIDNIGHT
4
8
EFFECT
MEMU
TV/VCRCLASS
FL DIMMER FUNCTION DIRECT
COMMANDER
SET UP
Î
1 2
1
Tryk på AMP.
Dette indstiller fjernbetjeningen, så De kan vælge en lydmodus.
(De kan springe over dette trin, hvis De bruger knapperne på forstærkeren.)
2
Tryk på SIG. SELECT på fjernbetjeningen eller SIGNAL SELECT på frontpanelet for at vælge det indgangssignal, der svarer til kildekomponenten.
Hvert tryk skifter mellem signalvalget ANALOG og DIGITAL.
SIGNAL SELECT
ANALOG
SIGNAL SELECT
DIGITAL
3
Mens SIGNAL SELECT er indstillet på DIGITAL, lyser AC-3, når et Dolby
SIGNAL SELECT ANALOG
SIGNAL SELECT
DIGITAL
Digital signal kommer ind.
A
SP
A
SP
FUNKTIONER
2
SIGNAL SELECT
DIGITAL
AC-3
SIGNAL SELECT
DIGITAL
AC-3
A
SP
Når et Dolby Digital signal kommer ind.
memo
• SIGNAL SELECT er permanent i positionen ”ANALOG“ til komponenter, der ikke er tildelt 1 af de 3 digitale indgangsjacker.
• Fordi lyden fra en karaoke mikrofon og LD, der udelukkende er optaget med analog lyd, ikke kommer ud fra den digitale udgang, så indstil SIG­NAL SELECT på ”ANALOG“.
• Denne modtager kan kun afspille Dolby Digital, PCM (32kHz, 44kHz og 48kHz), signalformater. Med andre digitale signalformater end disse, indstil SIGNAL SELECT på ”ANALOG“.
27
Lydmodus
Afspilning
2
6
3
AMP
G
IN
T
U
M
DVD/LD
CH.SELECT
MODE CHECK
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
FQ
+
ENTER
FQ
VOL VOL
CHANNEL
MULTI CONTROL
TV/SAT
TV CONTROL
VCR 1
AMP
VCR 2
DSP MODE
1
2
3
ATT SIG.SELECT
TEST TONE
6
5
7
CH.LEVEL
9
0
+10
REMOTE CONTROL UNIT
TV
TV
FU
NC
CD
TUNER
MD/TAPE
MIDNIGHT
4
8
EFFECT
MEMU
TV/VCRCLASS
FL DIMMER FUNCTION DIRECT
COMMANDER
SET UP
Î
4
1
Slå afspilningskomponentens strøm til.
2
Tryk på AMP for at tænde for forstærkeren.
STANDBY indikator
Kontroller at standby indikatoren går ud på frontpanelet.
3
Tryk på FUNCTION for at vælge den kilde, De ønsker at afspille.
Den kilde, De ønsker afspillet, vises i følgende rækkefølge:
TUNER MD/TAPE AUX VCR
VIDEO
4
Tryk på SIG. SELECT på fjernbetjeningen eller SIGNAL
TV/SAT DVD/LDCD
SELECT på frontpanelet for at vælge indgangssignalet, der svarer til kildekomponenten.
(Se ”Omskiftning mellem ANALOG/DIGITAL signalindgang“ på side 27.)
2
28
3
4
6
5
Start afspilning af den komponent, De valgte i trin 1.
6
Tryk på VOL (–/+) for at justere volumeniveau på skalaen
--- dB (MIN) til 0 dB (MAX).
memo
• Alt afhængigt af kanalens niveauindstilling, så kan MAX volumeniveau variere fra 0 til –10 dB fra det niveau, der vises.
• Når denne forstærker ikke skal bruges i længere tid, så anbefales det at slukke for hovedstrømsforbindelsen.
Loading...
+ 64 hidden pages