Pioneer VSA-E03 User Manual [zh]

FLERKANALS LYD/VIDEO-
FORSTERKER
VSA-E03
Bruksanvisning
Takk for at du valgte dette PIONEER-produktet. Ta deg tid til å lese gjennom bruksanvisningen, så lærer
du hvordan du skal betjene modellen. Etter at du har lest bruksanvisningen, bør du ta vare på den til eventuell senere bruk.
I enkelte land kan stikkontakten og nettspenningsuttaket ha en annen form enn det som er gjengitt i figurene. Men tilkopling og bruk er like fullt det samme.
ADVARSEL: FOR Å HINDRE BRANN ELLER FARE FOR
ELEKTRISK STØT, UTSETT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
NETTSPENNINGSBRYTEREN ER KOBLET INN PÅ SEKUNDÆRSIDEN OG KOBLER DERFOR IKKE ENHETEN BORT FRA NETTET I STANDBY-STILLINGEN.
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SER­VICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
VENTILASJON
÷ Når du installerer enheten, må du sørge for at det er
tilstrekkelig med plass for ventilasjon rundt enheten for å øke varmestrålingen (minst 60 cm på oversiden, 10 cm på baksiden og 30 cm på hver side). Hvis det ikke er sørget for tilstrekkelig plass mellom enheten og veggene eller annet utstyr, vil det bygge seg opp varme innvendig i enheten, noe som føre til forstyrrelser eller feilfunksjoner.
÷ Plasser ikke enheten på et tykt teppe, på senga, i
sofaen eller på et stoff med tykk lo. Dekk ikke til enheten med tøy eller annet overtrekk.
Alt som blokkerer ventilasjonen, forårsaker intern temperaturøkning;. Dette kan føre til skader på enheten eller brannfare.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Forsiktig behandling av NETTLEDNING!
Betjen nettledningen med støpslet. Trekk ikke ut støpslet ved å dra i ledningen og berør ikke nettledningen når dine hender er våte etterso det kan føre til kortslutning eller elsjokk. Plasser ikke enheten, et møbel eller annet på nettledningen og sett den ikke i klemme. Slå aldri knute på ledningen og bind den ikke sammen med andre ledninger. Nettledningen skal legges slik at det ikke er naturlig åtrå på den. En skadet nettledning kan forårsake brann eller gi deg elsjokk. Kontroller nettledningen av og til. Når du finner en skade, be ditt nærmeste, autoriserte PIONEER servicesenter eller din forhandler om en ny ledning.
Vedlikehold av ytre overflater
• Bruk en pusseklut eller tørrklut til å tørke av støv og skitt.
• Når overflatene blir skitne, tørk av dem med en godt vridd, myk klut dyppet i en nøytral renseoppløsning fortynnet fem eller seks ganger i vann, og tørk deretter over med en tørr klut. Bruk ikke møbelvoks eller møbelrens.
• Bruk aldri tynner, bensin, insektspray eller andre kjemikalier på eller i nærheten av denne enheten, da disse vil føre til korrosjon på overflatene.
2
<VSA-E03-No>
Innholdsfortegnelse
Innledende informasjon.............................................................. 5
Sjekk av medfølgende tilbehør ................................................................. 5
Hvordan bruke denne manualen .............................................................. 5
Klargjøring av fjernkontrollen ................................................................... 5
Om tilkobling av ledninger ........................................................................ 6
Tilkoblinger .................................................................................. 7
Tilkobling av lyd-komponenter ................................................................. 7
Tilkobling av video-komponenter ............................................................. 8
Digitale tilkoblinger .................................................................................... 9
Tilkobling av DVD 5.1-kanal .....................................................................10
Høyttalere ................................................................................................. 11
Forberedelser............................................................................. 14
Klargjøring for surround-lyd ................................................................... 14
Klargjøring av fjernkontrollen ................................................................. 20
Nullstille innstillingene på fjernkontrollen ............................................. 21
Navn på deler og grunn-operasjoner ...................................... 22
Panelvindu ................................................................................................ 22
Fjernkontroll ............................................................................................. 23
Frontpanelet ............................................................................................. 24
OPPSETT
BRUK
Lyd-modi .................................................................................... 26
Bytte mellom ANALOG/DIGITAL inn-datasignal.................................... 27
Avspilling .................................................................................................. 28
Spille av kilder med Dolby Digital .......................................................... 29
Velge en lyd-modus ................................................................................. 30
Lytte i MIDNIGHT/midnattslyttings-modus ............................................ 31
Regulering av bass og diskant (tonekontroll) ........................................ 32
Andre operasjoner .................................................................... 33
Opptak fra lyd-komponenter ................................................................... 33
Opptak fra video-komponenter ...............................................................34
Fjernstyring av andre komponenter ....................................................... 35
Bakgrunnskontrollering av andre komponenter ................................... 41
Tilleggsinformasjon .................................................................. 42
Dolby Digital ............................................................................................. 42
Feilsøking .................................................................................................. 43
Liste over forhåndsprogrammerte koder ............................................... 44
<VSA-E03-No>
3
Egenskaper
Dolby Digital og Dolby Pro Logic
Du trenger ikke å tenke på programformater! Når du spiller av programvare med Dolby Digital eller Dolby Pro Logic i gjøre, er å lene deg tilbake og nyte musikken! (Når du kobler til en DVD-/LD-spiller ved hjelp av en AC-3 RF-kobling kreves det en RF-demodulator (RFD-1) som er tilgjengelig i butikkene.)
Diverse surround-effekter (DSP)
DSP (Digital Signal Processing) surround-modus lar deg omskape din egen stue til seks lydmessig forskjellige omgivelser når du lytter til musikk eller ser filmer.
Midnattslyttings-modus
Når det er sent på kveld eller du av andre grunner må holde et lavt lyd-volum, blir gjerne surround-effektene mindre tilfredsstillende. Med midnattslyttings-modusen koblet inn kan du nyte effektene av kvalitets-surround-lyd selv ved lavt volum.
(Dolby) Surround-modus, skifter dekodingen automatisk i samsvar med inngangssignalet. Alt du har å
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” and double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. © 1992 - 1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Optiske digitale ut-signaler
De digitale inn-signalene kan sendes direkte videre ut til digitale opptaks-komponenter, som for eksempel MD, DAT og CD-R fra den optiske ut-signalsporten, for å gjøre digitale opptak.
5.1-kanal inn-signaler
Ved å koble til komponenter utstyrte med 5.1 kanal-ut-signaler til DVD 5.1-innporten på denne enheten kan du nyte
5.1-kanal surround-lyd. Tilkoblinger kan gjøres til en DVD-spiller eller en flerkanals dekoder utstyrt med 5.1-kanals analoge ut-signalporter.
5 kanaler med uavhengig forsterking
Denne mottakeren inneholder fem uavhengige 60 watt effektforsterkere som sikrer høykvalitets avspilling av Dolby Digital lyd. Denne konstruksjonen gir forbedret linearitet og nøyaktig gjengivelse av hver kanal for riktig high fidelity-gjengivelse av selv de mest krevende Dolby Digital programkilder.
Fjernkontroll av andre komponenter
Den vedlagte fjernkontrollen kan brukes til å styre en rekke andre komponenter ved å bruke riktig forhåndsinnstilt kode.
Energibesparende design
Denne enheten er utformet for å bruke minimalt med elektrisitet når den er slått av (OFF) (står i stand-by).
4
<VSA-E03-No>
Innledende informasjon
Sjekk av medfølgende tilbehør
Vennligst påse at du har mottatt alt følgende tilbehør sammen med mottakeren.
Fjernkontroll
2 batterier av typen “AA” IEC LR6
Hvordan bruke denne manualen
Denne manualen er delt inn i to hoveddeler :
OPPSETT
Denne delen forklarer hvordan du kobler forsterkeren til de andre audio- og videokomponentene dine. Forsterkerfunksjoner beskrevet senere i denne delen under overskriften “Forberedelser”, gjør deg i stand til å sette opp og tilpasse ditt hjemme-underholdningssenter.
BRUK
Denne delen gir en fullstendig beskrivelse av bruk av mottakeren og den medfølgende fjernkontrollen.
Følgende merker og symboler blir brukt i denne manualen:
memo
Gir tilleggsinformasjon, forholdsregler og råd.
Indikerer en blinkende knapp, indikator eller vindu.
Indikerer en stabilt opplyst knapp, indikator eller vindu.
OPPSETT
BRUK
Klargjøring av fjernkontrollen
Innsetting av batterier
AA tørrcellebatterier ((“AA” IEC LR6) × 2)
(
9
9
\
Når du merker at bruksrekkevidden for fjernkontrollen minker, bør du skifte ut alle batteriene med nye batterier.
memo
Når du skifter batterier anbefaler vi at du setter inn de nye batteriene innen fem minutter etter at du har tatt ut de gamle. Hvis ikke kan de forhåndsinnstilte kodene bli slettet, og du må selv programmere dem inn igjen (referer til side 20).
(
ADVARSEL!
Feilaktig bruk av batterier kan føre til faremomenter som lekkasje og batterisprekk. Bruk følgende forholdsregler.
• Bruk aldri nye og gamle batterier sammen.
• Plasser batteriene med deres pluss- og minus-poler slik det er anvist på illustrasjonene i batteri-kassen.
• Batterier med samme form kan ha forskjellige spenninger. Benytt aldri forskjellige batterier sammen.
<VSA-E03-No>
5
Innledende informasjon
Bruksrekkevidde for fjernkontrollen
For bruk, pek med fjernkontrollen mot fjernkontroll­sensoren Î på frontpanelet til enheten. Fjernkontrollen kan styre mottakeren fra opp til 7 meter unna innenfor en vinkel på 30° ut mot hver side fra en rett linje fra sensoren på mottakeren, som vist på illustrasjonen under.
30
30
7m
memo
Fjernkontrollen kan ha problemer med å fungere dersom :
• Det er hindringer imellom fjernkontrollen og fjernkontrollsensoren.
• Fjernkontrollsensoren er utsatt for direkte sollys eller fluorescerende lys.
• Mottakeren er plassert i nærheten av en innretning som utstråler infrarøde stråler.
• Fjernkontrollen blir brukt samtidig med en annen fjernkontroll som også bruker infrarøde stråler.
Styring av andre PIONEER-komponenter
Ved å koble til en ekstra kontrolledning kan du også styre andre PIONEER-komponenter ved bare å peke på fjernsensoren på frontpanelet til forsterkeren med fjernkontrollen. Forsterkeren sender da fjernkontrollsignalene til de andre komponentene via CONTROL OUT-utgangen.
CONTROL
Forsterker (VSA-E03)
memo
OUT IN
PIONEER-komponent med Î-merket.
Fjernkontroll
Du også styre andre PIONEER-komponenter (og komponenter fra andre produsenter) ved å peke direkte på vedkommende komponent med fjernkontrollen til forsterkeren. Denne typen styring krever ikke kontrolledninger. Alt du trenger å gjøre er å hente frem den riktige forhåndsinnstilte koden (Referer til “Fremkalling av forhåndsprogrammerte koder” på side 20).
CONTROL
IN
OUT
Til INNKONTROLL-porten
(CONTROL IN) på en annen
PIONEER-komponent med
Î-merket.
Om tilkobling av ledninger
Vær nøye med å ikke legge ledningene på en slik måte at de bøyes over enheten, som vist på figuren. Dersom det ligger kabler på oversiden av enheten kan det føre til at magnetfeltet fra omformerne i mottakeren skaper en summetone fra høyttalerne.
6
<VSA-E03-No>
Tilkoblinger
Tilkobling av lyd-komponenter
Vær nøye med å sette strømtilførselen til standby-modus og koble strømledningen fra vegg-kontakten når du kobler til eller fra ledninger.
Koble lydkomponentene dine sammen som vist nedenfor. Referer til “Digitale tilkoblinger” på side 9 når du skal gjøre digitale tilkoblinger fra DVD- eller LD-spilleren din.
OPPSETT
DIGITAL
IN
PCM/
DIGITAL
DIGITAL
PCM/
OPT
DVD 5.1 CH
1
INPUT
SURROUND
L
OPT
OPT
OUT
COAX
SUBWOOFER
2
R CENTER IN ININ
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
OUT
IN
L
IN
R
TUNERAUX
PLAY
CD MD/TAPE
S
IN
S
VIDEO
OUT
IN IN
IN
TV/
REC
SAT
DVD 5.1 CH
»»
OUTPUT
L
R
Annen
komponent
*Pilene viser retningen på lydsignalene.
OUTPUT
L
R
Tuner
DVD/
FRONT
FRONT SPEAKERS
L
A
S
IN
INOUT
LD
»
INSOUT
IN
IN OUT
VCR
S
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
L
R
CD-spiller
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
»
PLAY
eller kassettspiller
LRR
SURROUND
SPEAKERS
«
REC
LRL
R
MD-spiller
B
BRUK
7 Lyd-ledninger
Bruk lyd-ledninger (følger ikke med) for å koble til lyd­komponenter.
L
Koble røde plugger til R (høyre) og hvite plugger til L (venstre).
Pass på at du stikker pluggen
R
helt inn.
Plassering av kassettspiller
Avhengig av hvor kassettspilleren er plassert, kan støy oppstå ved avspilling av kassetter, noe som skyldes signallekkasje fra omformeren i mottakeren. Dersom du opplever støy kan du forsøke å flytte kassettspilleren lengre bort fra mottakeren.
7
<VSA-E03-No>
Tilkoblinger
Tilkobling av video-komponenter
• Når du kobler til komponenter skal forsterkeren ære avslått og strømledningen frakoblet.
• Koble video-komponentene dine sammen som vist nedenfor. Referer også til “Digitale tilkoblinger” på side 9 når du skal gjøre digitale tilkoblinger fra DVD- eller LD-spilleren din.
• Dersom TV-skjermen eller videokameraet ditt har en inngang for S-Video kan en renere bildegjengivelse oppnås gjennom å koble mottakeren til TV-skjermen eller videokameraet ditt via S-Video-kontakten.
DIGITAL
PCM/
DIGITAL
PCM/
DIGITAL
TV-
Videospiller
skjerm
INPUTOUTPUT
V
V
INPUT
VIDEO
S-VIDEO
»
IN
OPT
DVD 5.1 CH
1
INPUT
SURROUND
L
OPT
2
OPT
OUT
COAX
SUBWOOFER
R CENTER
IN ININ
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
OUT
IN IN
L
IN
R
TUNERAUX
PLAY
CD MD/TAPE
S
S
IN
IN
INOUT
DVD/
LD
DVD 5.1 CH
FRONT
INSOUT
IN
IN OUT
VCR
OUT
S
VIDEO
OUT
IN IN
TV/
REC
SAT
«
S
VIDEO
L
R
L
RL R
»
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
FRONT SPEAKERS
LRR
SURROUND
SPEAKERS
L
A
B
7
På frontsiden
Videokamera etc.
memo
8
VIDEO INPUT
VIDEOS-VIDEO L AUDIO R
VIDEO INPUT
R
L
R
L
Når du kobler til komponenter utstyrte med S­Video-kontakter kan du koble dem til denne enheten ved å bruke S-Video-ledninger (følger ikke med). Denne enheten er imidlertid ikke designet for å konvertere dette formatet av videosignal. På grunn av dette kan ikke signalet fra S IN bli sendt ut fra VIDEO OUT, og signalet fra VIDEO IN kan heller ikke sendes ut fra S OUT.
»
OUTPUT
V
L
R
TV-tuner
(eller satellitt-tuner)
»
OUTPUT
DVD-spiller
(eller LD-spiller)
V
L
R
7 Lyd-/Video-ledninger
Bruk lyd-/video-ledninger (følger ikke med) for å koble til video-komponenter, og en video-ledning til å koble til TV eller skjerm.
VIDEO
Koble røde plugger til R (høyre) og hvite plugger til L
L
(venstre), og gule plugger til VIDEO.
Pass på at du stikker pluggen
R
helt inn.
<VSA-E03-No>
Tilkoblinger
Digitale tilkoblinger
Digitale komponenter kan kobles til som vist nedenfor. Du kan velge inntil fire av de følgende til å settes opp som digitale kilder for denne enheten: VCR, DVD/LD, TV/SAT, CD, MD/TAPE. Referer til “Klargjøring for surround-lyd” på side 14 for å bestemme de digitale kildene.
De digitale inn-signalene sendes direkte ut til digitale opptakskomponenter fra den optiske digitale utgangskontakten.
OPPSETT
»
DIGITAL
IN
PCM/
DIGITAL
DIGITAL
PCM/
OPT
DVD 5.1 CH
1
INPUT
SURROUND
L
OPT
2
OPT
OUT
COAX
SUBWOOFER
R CENTER
IN ININ
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
S
OUT
VIDEO
OUT
IN IN
L
IN
R
CD MD/TAPE
TUNERAUX
PLAY
REC
S
IN
IN IN
TV/ SAT
DVD 5.1 CH
DVD/
FRONT
S
IN
INOUT
LD
»
DIGITAL
OUT
CD-spiller DVD-spiller
INSOUT
IN
IN OUT
VCR
COAX
OUT
FRONT SPEAKERS
L
A
S
B
LRR
OUT
VIDEO
L
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
SURROUND SPEAKERS
R
»
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
»
MD-opptaker
memo
Ved avspilling av LD innspilt i Dolby Digital
Når du kobler til en DVD-/LD-spiller eller LD-spiller med AC-3 RF-signaler er det nødvendig å bruke en kommersielt tilgjengelig RF-demodulator (RFD-1). RF­demodulatoren endrer RF-signalet til et digitalt signal som deretter blir behandlet av forsterkeren gjennom de digitale inngangskontaktene. Referer til instruksjonsboken for RFD-1 for flere detaljer.
Fabrikkinnstillingene for hver av de digitale inngangsportene er beskrevet nedenfor.
COAX : DVD OPT 1 : CD OPT 2 : MD
7
Digitale lyd-ledninger/Fiberoptiske kabler
Kommersielt tilgjengelige digitale koaksialkabler for digital lyd (standard videoledninger kan også brukes) eller fiberoptiske kabler (følger ikke med) blir brukt til å koble digitale komponenter til denne forsterkeren.
Når du bruker de optiske digitale inn- og utgangskontaktene ta av hettene og sett inn pluggene. Pass på at du stikker pluggene helt inn.
Digital lyd-ledning
Fiberoptisk kabel
(eller vanlig videoledning)
<VSA-E03-No>
9
Tilkoblinger
Tilkobling av DVD 5.1-kanal
DVD- og LD-plater er ofte kompatible både med 2-kanals og 5.1-kanals lydsignal-formater. Referer til side 31 for mer informasjon om hvordan man skifter mellom de to signaltypene.
Tilkoblinger kan gjøres fra en DVD-spiller eller en flerkanals dekoder med analog 5.1-utgang til den analoge 5.1­inngangen på denne enheten.
DIGITAL
IN
PCM/
OPT
DVD 5.1 CH
1
DIGITAL
OUT
PCM/
DIGITAL
IN
OPT
OPT
COAX
INPUT
SURROUND
L
SUBWOOFER
2
R CENTER IN ININ
L
R
»
TUNERAUX
SURROUND
OUTPUT
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
CD MD/TAPE
»
CENTER
L
R
Komponenter utstyrte med 5.1-kanals analoge utgangskontakter.
S
OUT
VIDEO
OUT
IN IN
REC
PLAY
»
SUB
WOOFER
S
IN
IN IN
TV/ SAT
DVD 5.1 CH
S
IN
INOUT
DVD/
LD
FRONT
»
FRONT
OUTPUT
INSOUT
IN
IN OUT
»
L
R
VCR
VIDEO
OUT
FRONT SPEAKERS
L
A
S
B
LRR
OUT
VIDEO
L
R
CENTER PREOUT
SUB
WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
memo
5.1-kanals innsignaler kan bare brukes når DVD/LD er valgt.
10
<VSA-E03-No>
Tilkoblinger
Høyttalere
• Bruk høyttalere med en nominell impedans på mellom 8 og 16 Ω.
• Fronthøyttaler B-kontakten brukes bare i stereo-modus (ikke tilgjengelig ved bruk av DVD 5.1-kanal, DSP-modus eller Dolby Surround-modus).
• Når du bruker høyttaleren på TV-en din som senter-høyttaler, vennligst koble til CENTER PREOUT-kontakten på denne enheten til lydinngangskontakten på TV-en din. I dette tilfellet er senter-høyttaleren vist på figuren nedenfor ikke nødvendig. Referer til instruksjonsboken som følger med TV-en eller skjermen du bruker for mer informasjon.
• Du kan tilpasse oppsettet for ditt høyttalersystem enten høyttalerne er store eller små, og enten du har en basshøyttaler (sub woofer) koblet til eller ikke. (Referer til sidene 14–16)
• Fronthøyttalerne gir ikke fra seg lyd dersom begge høyttalersystemene A og B er valgt, mens bare ett par høyttalere er koblet til kontaktene FRONT SPEAKERS. Slå opp på side 24 for valg av høyttalersystem.
OPPSETT
PCM/
DIGITAL
DIGITAL
PCM/
DIGITAL
IN
OPT
1
SURROUND
OPT
2
OPT
OUT
COAX
L
IN
R
FRONT-høyttalere
LR
S
DVD 5.1 CH
INPUT
L
SUBWOOFER
R CENTER IN ININ
TUNERAUX
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
CD MD/TAPE
IN
S
OUT
VIDEO
OUT
IN IN
IN
IN
TV/
REC
PLAY
SAT
DVD 5.1 CH
Basshøyttaler
INPUT
SENTER-høyttaler
S
S
IN
INSOUT
IN
OUT
IN OUT
VCR
VIDEO
L
R
FRONT
INOUT
DVD/
LD
TV
(Brukt som
C
senter­høyttaler)
SURROUND-høyttalere
L
R
(Til lyd-inngangen)
FRONT SPEAKERS
L
A
B
LRR
CENTER
PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
Forsterket basshøyttaler (sub woofer)
Tilkoblingsmåter som varierer fra eksempelet i denne manualen kan finnes. Referer til bruksanvisningen for den aktuelle basshøyttaleren for detaljer om dette.
7 Høyttaler-kontakter
Tvinn ubeskyttede ledningsender sammen.
10 mm
Trykk flippen over i åpen stilling og stikk inn ledningsenden. Lukk så flippen ordentlig for å holde ledningen på plass.
Vær nøye med å gjøre ferdig alle andre tilkoblinger før du kobler strøm til denne enheten.
Skru i retning mot klokken for å løsne opp og stikk inn ledningen. Skru så i retning med klokken for å feste.
11
<VSA-E03-No>
Tilkoblinger
Tilkobling av ekstra forsterkere
For å kunne bruke separate forsterkere for å forsterke din senter-høyttaler, gjør koblingene som vist nedenfor.
memo
Koble ikke ledninger samtidig til både CENTER PREOUT-kontakten og CENTER SPEAKER-kontakten. (Med andre ord; ikke koble til en separat kraftforsterker til CENTER PREOUT-kontakten dersom du allerede har koblet en senter-høyttaler til CENTER SPEAKER-kontakten.)
PIONEER
prosjektør-TV
(for senter-
Aktiv
basshøyttaler
kanalen)
Forsterker
(for senter-kanalen)
PCM/
DIGITAL
DIGITAL
OUT
PCM/
DIGITAL
IN
L-Audio
(MONO)
IN
OPT
DVD 5.1 CH
1
OPT
OPT
2
COAX
SURROUND
L
R CENTER
IN ININ
INPUT
SUBWOOFER
TO MONITOR TV
CONTROL
OUT IN
OUT
IN IN
S
IN
S
VIDEO
OUT
IN IN
AUDIO
IN
S
IN
INSOUT
IN
INOUT
IN OUT
L
R
PLAY
CD MD/TAPE
TUNERAUX
TV/ SAT
DVD/
LD
DVD 5.1 CH
FRONT
REC
R
VCR
(eller)
L
AUDIO
IN
L
R
FRONT SPEAKERS
INPUT
L
A
S
B
LRR
OUT
VIDEO
L
R
CENTER PREOUT
SUB WOOFER PREOUT
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
12
<VSA-E03-No>
Vær nøye med å gjøre ferdig alle andre tilkoblinger før du kobler strøm til denne enheten.
Tilkoblinger
Plassering av høyttalere
For å oppnå best mulig surround-lyd bør du sette opp høyttalerne dine som vist nedenfor. Forsikre deg om at alle høyttalere er skikkelig monterte for å unngå ulykker og for å få en best mulig lydkvalitet.
Bass høyttaler
OPPSETT
memo
Front
venstre
Surround
venstre
• Plasser venstre og høyre fronthøyttalere med lik avstand fra TV-en.
• Ved plassering av høyttalere nær TV-en anbefaler vi at du bruker magnetisk skjermede høyttalere, for å unngå mulig interferens som for eksempel fargeforstyrrelser på TV-skjermen. Dersom du ikke har magnetisk skjermede høyttalere og observerer feilfarging på TV-skjermen kan du forsøke å plassere høyttalerne lengre unna TV-en.
• Plasser senter-høyttaleren over/under TV-en, slik at lyden fra senter-høyttaleren blir oppfattet som å komme fra TV-skjermen.
ADVARSEL:
Når du plasserer senter-høyttaleren på toppen av TV-en, vær nøye med å sikre den med tape eller på annen, passende måte.
Hvis dette ikke gjøres kan det føre til at høyttaleren faller ned fra TV-en ved rystelser, som for eksempel jordskjelv, som igjen kan føre til fare for personer i nærheten eller til skade på høyttaleren.
Senter
Lytteposisjon
Front høyre
Surround
høyre
• Hvis det er mulig bør høyttalerne plasseres såvidt over øre-høyde.
• Det kan være vanskelig å oppnå en sammenhengende surround-effekt dersom surround-høyttalerne blir plasserte lengre unna lytteposisjonen enn front- og senter-høyttalerne.
13
<VSA-E03-No>
Forberedelser
Klargjøring for surround-lyd
Pass på at enheten er slått på (STANDBY-indikatoren slokner).
For å sikre best mulig surround-lyd er det viktig at du utfører følgende forberedelses-operasjoner. Dette er spesielt viktig ved bruk av ditt nåværende høyttalersett eller legger til nye høyttalere, etc.). Referer til følgende sider for en detaljert beskrivelse av hvilke innstillinger som er mulige for hver modus.
1
memo
• Trykk ENTER for å gå ut av innstillingsmodus.
• Dersom ingen operasjoner utføres i 20 sekunder vil man automatisk gå ut av innstillingsmodus.
(Dolby) lydmodus. Du trenger bare å gjennomføre dette en gang (med mindre du endrer plassering av
1
Trykk AMP for å skru på strømmen på enheten.
AMP
TV
STANDBY-indikatoren slokner.
3
2
Trykk AMP.
Dette setter fjernkontrollen over i oppsettsmodus for surround.
3
Trykk ! eller for å velge ønsket modus.
For best resultat, start med “Høyttaler (SPEAKER)-innstillingsmodus” og gjør innstillingene i den rekkefølgen som blir beskrevet nedenfor.
Nåværende innstillinger vises automatisk.
Høyttaler (SPEAKER) (Front, Senter, Surround)-innstillingsmodus (side 15)
Brukes til å spesifisere hvilke typer høyttalere du har tilkoblet.
Basshøyttaler av/på (SUB WOOFER ON/OFF)-innstillingsmodus (side 16)
Brukes til å skru av eller på basshøyttaleren.
Frekvensfordelings-innstillingsmodus (side 16)
Brukes til å bestemme hvilke frekvenser som skal sendes til basshøyttaleren eller “Large”-høyttalere.
LFE-dempings-innstillingsmodus (side 16)
Brukes til å bestemme maksimumsnivå for LFE-kanalen og fordelingsnettverket for omrutede bass-frekvenser.
Avkuttingsfilter av/på (ON/OFF)-innstillingsmodus (side 17)
Brukes til å kutte forvrengt lyd fra basshøyttaleren.
Avstands-innstillingsmodus for FRONT-høyttalere (side 17)
Brukes til å spesifisere avstand fra lytteposisjon til front-høyttalerne.
Avstands-innstillingsmodus for senter (CENTER)-høyttaler (side 17)
Brukes til å spesifisere avstand fra lytteposisjon til senter-høyttaleren.
Avstands-innstillingsmodus for SURROUND-høyttalere (side 17)
Brukes til å spesifisere avstand fra lytteposisjon til surround­høyttalerne.
Kontrollinnstillingsmodus for dynamisk område (side 18)
Brukes til å trykke sammen det dynamiske området for lydsporet.
Innstillinger for digitale koaksial-signaler (side 18)
Brukes til å bestemme hva som skal gå via den digitale koaksial-porten.
Innstillinger for digitale optiske signaler 1 (side 18)
Brukes til å bestemme hva som skal gå via optisk digital port 1.
Innstillinger for digitale optiske signaler 2 (side 18)
Brukes til å bestemme hva som skal gå via optisk digital port 2.
MUTING
DVD/LD
VCR 1
VCR 2
1
CH.SELECT
MODE CHECK
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
FQ
+
ENTER
FQ
VOL VOL
CHANNEL
MULTI CONTROL
TV/SAT
TV CONTROL
AMP
DSP MODE
2
3
ATT SIG.SELECT
TEST TONE
6
5
7
CH.LEVEL
9
0
+10
REMOTE CONTROL UNIT
TV FUNC
CD
TUNER
MD/TAPE
MIDNIGHT
4
8
EFFECT
MEMU
TV/VCRCLASS
FL DIMMER FUNCTION DIRECT
COMMANDER
SET UP
Î
4
2
14
<VSA-E03-No>
4
Trykk % eller for å velge den innstillingen du ønsker.
Innstillingen blir satt automatis.
5
Gjenta trinn 3 og 4 for å sette andre surround­innstillinger.
Forberedelser
Høyttaler (SPEAKER)-innstillingsmodus
Fastsetter størrelse og oppsett av det høyttalersystem du har tilkoblet. I panelvinduet referer “F”, “C” og “S” til respektivt front-, senter- og surround-høyttalerne. Høyttalerstørrelse markeres
med “L” (Large) for store høyttalere, “S” (Small) for små høyttalere og “
” dersom det ikke er tilkoblet noen høyttaler.
OPPSETT
memo
SIGNAL SELECT ANALOG
SIGNAL SELECT ANALOG
SIGNAL SELECT ANALOG
Velg “L” dersom høyttaler-elementet på høyttaleren din er større enn 12 cm.
A
SP
1
dB
Trykk % eller for å stille inn front-høyttalere.
Front-høyttaler (startinnstilling er “L (Large)”)
2
• Velg “FL” dersom høyttalerne dine gjengir bassfrekvenser effektivt, eller dersom du ikke har tilkoblet noen basshøyttaler.
• Velg “FS” for å sende bassfrekvenser til basshøyttaleren. (Senter- og
2
surround-høyttalere kan ikke settes til Large dersom front-høyttalerne er satt til Small. I dette tilfellet vil alle bass-frekvenser sendes til basshøyttaleren.
A
SP
2
dB
2
Trykk % eller for å stille inn senter-høyttaleren.
Senter-høyttaler (startinnstilling er “L (Large)”)
• Velg “CL” dersom høyttaleren din gjengir bassfrekvenser effektivt.
• Velg “CS” for å sende bassfrekvenser til de andre høyttalerne eller
2
basshøyttaleren.
• Velg “C
” dersom du ikke har koblet til en senter-høyttaler. I dette tilfellet
vil senter-kanalen gå ut fra front-høyttalerne.
A
SP
3
dB
Trykk % eller for å stille inn surround-høyttaleren.
* Trykk for å gå videre til
neste innstilling og ! for å gå tilbake til forrige innstilling.
Surround-høyttaler (startinnstilling er “L (Large)”)
• Velg “SL” dersom høyttalerne dine gjengir bassfrekvenser effektivt.
• Velg “SS” for å sende bassfrekvenser til de andre høyttalerne eller basshøyttaleren.
• Velg “S
” dersom du ikke har koblet til surround-høyttalere. I dette tilfellet
vil lyden til surround-kanalene gå ut fra front- og senter-høyttalerne.
15
<VSA-E03-No>
Loading...
+ 33 hidden pages