PIONEER SCLX79 S, VSX830 User Manual

0 (0)

Amplificateur AV

SC-LX89-K/-S SC-LX79-K/-S

PIONEER SCLX79 S, VSX830 User Manual
D3-4-2-1-1_B1_Fr

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés

Marquage pour les équipements

Exemples de marquage pour les batteries

Pb

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.

D41-6-4_A1_Fr

Précaution concernant les ondes radio

Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.).

Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc.

Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).

Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.

Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.

2

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement.

Table des matières

01 Avant de commencer

 

Notre philosophie................................................................................................................................................................

7

Caractéristiques..................................................................................................................................................................

7

Vérification du contenu de la boîte..................................................................................................................................

10

Installation du récepteur..................................................................................................................................................

10

Mise en place des piles.....................................................................................................................................................

10

Portée de la télécommande.............................................................................................................................................

11

02 Commandes et affichages

 

Télécommande..................................................................................................................................................................

13

Afficheur.............................................................................................................................................................................

15

Panneau avant...................................................................................................................................................................

16

04 Configuration de base

 

Réglages initiaux de ce récepteur...................................................................................................................................

52

Réglage avec une application spéciale (Start-up Navi).................................................................................................

52

Procédez aux réglages en utilisant la fonction AVNavigator intégrée à ce récepteur...............................................

52

Réglage d’après le mode d’emploi..................................................................................................................................

54

Réglage du raccordement au réseau..............................................................................................................................

54

Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC).................................................................

60

Le menu Input Setup........................................................................................................................................................

62

Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language).........................................................................

63

05 Lecture de base

 

Lecture d’une source........................................................................................................................................................

65

Lecture d’un iPod..............................................................................................................................................................

66

Lecture d’un dispositif USB.............................................................................................................................................

67

Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL.........................................................................................................

68

Écouter de la musique depuis un ordinateur.................................................................................................................

69

Écoute de la radio..............................................................................................................................................................

69

Lecture de musique à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth................................................................................

71

03 Raccordement de votre équipement

 

Raccordement de votre équipement...............................................................................................................................

19

Panneau arrière.................................................................................................................................................................

19

Détermination des enceintes à utiliser...........................................................................................................................

20

Disposition des enceintes................................................................................................................................................

25

Raccordement des enceintes..........................................................................................................................................

26

Installation de votre système d’enceintes.......................................................................................................................

27

À propos de la liaison audio.............................................................................................................................................

36

À propos du convertisseur vidéo.....................................................................................................................................

37

À propos de l’HDMI...........................................................................................................................................................

37

Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs...............................................................................................................

38

Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, d’un enregistreur BD et d’autres sources vidéo...............................

40

Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre type de décodeur................................................................

41

Raccordement d’autres composants audio...................................................................................................................

42

Connexion d’autres amplificateurs.................................................................................................................................

42

Raccordement aux entrées analogiques multicanaux.................................................................................................

43

Raccordement des antennes AM/FM.............................................................................................................................

43

Raccordement pour une configuration MULTI-ZONE...................................................................................................

44

Raccordement au réseau par l’interface LAN................................................................................................................

47

Raccordement d’un iPod.................................................................................................................................................

48

Raccordement d’un dispositif USB.................................................................................................................................

48

Raccordement d’un dispositif compatible avec le MHL...............................................................................................

48

Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant.........................................

49

Utilisation d’un câble USB pour le raccordement à un ordinateur.............................................................................

49

Raccordement d’un récepteur infrarouge......................................................................................................................

49

Mise sous/hors tension de composants avec le déclencheur 12 volts........................................................................

50

Branchement du récepteur..............................................................................................................................................

50

06 Écoute par votre système

 

Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute......................................................................................

74

Sélection des préréglages MCACC.................................................................................................................................

76

Choix du signal d’entrée...................................................................................................................................................

76

Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité.....................................................................................................

76

Amélioration du son avec le contrôle de phase et le contrôle de phase pleine bande..............................................

77

07 Lecture avec les fonctions NETWORK

 

Introduction.......................................................................................................................................................................

79

Lecture avec les fonctions Réseau..................................................................................................................................

80

À propos de la lecture en réseau.....................................................................................................................................

82

À propos des formats de fichiers lisibles........................................................................................................................

83

08 Commande par l’HDMI

 

À propos de la commande par l’HDMI...........................................................................................................................

85

Raccordements pour la Commande par l’HDMI...........................................................................................................

85

Réglage de l’HDMI............................................................................................................................................................

85

Avant la synchronisation..................................................................................................................................................

86

À propos des opérations synchronisées.........................................................................................................................

86

Réglage de la fonction PQLS...........................................................................................................................................

87

À propos du Lien à la Correction du son et du Lien au Flux plus régulier...................................................................

87

Précautions concernant la fonction Commande par l’HDMI.......................................................................................

87

3

09 Utilisation d’autres fonctions

 

Réglage des options audio...............................................................................................................................................

89

Réglages des options vidéo..............................................................................................................................................

91

Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER).......................................................................................................

93

Réglage d’entrée de signal HDMI 4K/60p......................................................................................................................

94

Changement du niveau des canaux pendant l’écoute..................................................................................................

94

Utilisation des commandes MULTI-ZONE......................................................................................................................

95

Réalisation d’un enregistrement audio ou vidéo...........................................................................................................

96

Réglages de réseau depuis un navigateur Web.............................................................................................................

96

Utilisation de la minuterie sommeil................................................................................................................................

96

Régler la luminosité de l’afficheur...................................................................................................................................

96

Vérification des réglages de votre système....................................................................................................................

96

Réinitialisation du système..............................................................................................................................................

97

10 Commander le reste de votre système

 

À propos du menu de configuration de la télécommande...........................................................................................

99

Exploitation de plusieurs récepteurs...............................................................................................................................

99

Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants...................................................................

99

Sélection directe des codes de préréglage.....................................................................................................................

99

Programmation de signaux depuis d’autres télécommandes...................................................................................

100

Effacement de la programmation d’une touche de la télécommande......................................................................

100

Effacement de tous les réglages appris pour une fonction d’entrée.........................................................................

101

Utilisation de la veille toutes zones................................................................................................................................

101

Réglage du délai de basculement pour le mode de fonctionnement du récepteur.................................................

101

Réinitialisation des réglages de la télécommande......................................................................................................

101

Commande des composants.........................................................................................................................................

102

11 Menu MCACC PRO

 

Réglages du récepteur depuis le menu MCACC PRO................................................................................................

105

MCACC automatique (Expert).......................................................................................................................................

105

Configuration MCACC manuelle...................................................................................................................................

107

Vérification des données MCACC.................................................................................................................................

110

Gestion des données......................................................................................................................................................

111

12 Menus de configuration du système et d’autres configurations

 

Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système......................................................................

113

Configuration manuelle des enceintes.........................................................................................................................

113

Configuration MHL.........................................................................................................................................................

115

Menu Autre configuration..............................................................................................................................................

116

Réglage des paramètres réseau avec Safari................................................................................................................

119

Utilisation de Safari pour spécifier un nom convivial..................................................................................................

119

Utilisation de Safari pour mettre à jour le micrologiciel..............................................................................................

120

13 FAQ

 

Guide de dépannage.......................................................................................................................................................

122

Alimentation....................................................................................................................................................................

122

Pas de son........................................................................................................................................................................

123

Autres problèmes audio.................................................................................................................................................

123

AUDIO BT.........................................................................................................................................................................

124

Vidéo.................................................................................................................................................................................

125

Réglages..........................................................................................................................................................................

125

Graphique de l’égaliseur du calibrage professionnel..................................................................................................

126

Afficheur...........................................................................................................................................................................

126

Télécommande................................................................................................................................................................

126

HDMI................................................................................................................................................................................

127

MHL..................................................................................................................................................................................

128

AVNavigator intégré........................................................................................................................................................

128

Interface USB..................................................................................................................................................................

128

iPod...................................................................................................................................................................................

129

Réseau..............................................................................................................................................................................

129

USB-DAC.........................................................................................................................................................................

131

LAN sans fil......................................................................................................................................................................

131

14 Informations supplémentaires

 

À propos du Wi-Fi®..........................................................................................................................................................

133

SABRE DACTM.................................................................................................................................................................

133

À propos de l’HDMI.........................................................................................................................................................

133

HTC Connect....................................................................................................................................................................

133

À propos de l’iPod...........................................................................................................................................................

133

Windows 8.......................................................................................................................................................................

133

MHL..................................................................................................................................................................................

134

À propos de la technologie sans fil Bluetooth..............................................................................................................

134

Audio haute résolution...................................................................................................................................................

134

Avis relatif à la licence du logiciel..................................................................................................................................

134

Formats de son surround...............................................................................................................................................

139

Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée............................................

140

Réglage des enceintes....................................................................................................................................................

141

À propos des messages apparaissant lorsque les fonctions réseau sont utilisées.................................................

142

Informations importantes concernant la liaison HDMI..............................................................................................

142

Nettoyage de l’appareil...................................................................................................................................................

142

Déclaration de conformité à la Directive R&TTE 1999/5/EC........................................................................................

143

Glossaire..........................................................................................................................................................................

144

Index des fonctions.........................................................................................................................................................

147

Spécifications..................................................................................................................................................................

148

Liste des codes préréglés...............................................................................................................................................

150

4

Organigramme des réglages sur le récepteur

Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur

Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci-dessous ont été effectués.

Point de réglage nécessaire: 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10 Réglage à effectuer si nécessaire : 6, 7, 9, 11, 12, 13, 14

Important

En utilisant Wiring Navi sur l’AVNavigator de ce récepteur, vous pouvez effectuer les réglages initiaux du récepteur sur votre ordinateur ou votre appareil mobile. Dans ce cas, vous pouvez utiliser Wiring Navi pour effectuer les mêmes raccordements ou réglages qui sont réalisés aux étapes 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 9. Voir Comment utiliser l’AVNavigator intégré à la page 52pour les détails de l’utilisation d’AVNavigator.

1Avant de commencer

!Vérification du contenu de la boîte à la page 10​ ​

!Mise en place des piles à la page 10​ ​

j

2Détermination de l’application des enceintes (page 20)

![A] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux (surround arrière/moyen haut)

![B] Raccordement du système d’enceinte compatible avec Dolby

![C] Raccordement du système surround 9.2.2 canaux (Moyen haut/Avant haut)

![D] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli surround arrière)

![E] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli avant)

![F] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux & raccordement à double amplification avant (Surround haute qualité)

![G] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux et des enceintes B

![H] Raccordement du système surround 7.2 canaux et de HDZONE (Multizone)

![I] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant (Surround haute qualité) et raccordement de HDZONE (Multizone)

![J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à double amplification

![K] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et surround (Surround haute qualité)

![L] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute qualité)

![M] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification centre et surround (Surround haute qualité)

![N-1] Raccordement de Multi-ZONE Music

[N-2] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/HDZONE (Multizone) [N-3] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/ZONE 3 (Multizone)

j

3Raccordement des enceintes

!Disposition des enceintes à la page 25​ ​

!Raccordement des enceintes à la page 26​ ​

!Installation de votre système d’enceintes à la page 27​ ​

!Double amplification des enceintes à la page 26​ ​

j

4Raccordement des composants

!À propos de la liaison audio à la page 36​ ​

!À propos du convertisseur vidéo à la page 37​ ​

!Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs à la page 38​ ​

!Raccordement des antennes AM/FM à la page 43​ ​

!Branchement du récepteur à la page 50​ ​

j

5Mise sous tension j

6Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language) (page 63)j

7Utilisation des fonctions d’AVNavigator (page 52)

j

8Réglages des enceintes MCACC

!Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 60​ ​ j

9Le menu Input Setup (page 62)

(Si vous voulez effectuer d’autres liaisons que celles recommandées) j

10Lecture de base (page 64)j

11Commutation de la sortie HDMI (page 94)j

12Réglage de la qualité du son et de l’image selon ses préférences

! Utilisation des divers modes d’écoute (page 73​ ​)

! Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité (page 76)

! Mesure de toutes les courbes d’égalisation (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (page 105​ ​) ! Changement du niveau des canaux pendant l’écoute (page 115)

! Mise en ou hors service de l’égaliseur du calibrage acoustique, de la correction automatique du son ou de l’optimisation des dialogues (page 89​ ​)

! Réglage de la fonction PQLS (page 87​ ​) ! Réglage des options audio (page 89)! Réglages des options vidéo (page 91)

j

13Autres ajustements et réglages facultatifs

!Commande par l’HDMI (page 84)

!Menu MCACC PRO (page 104)

!Menus de configuration du système et d’autres configurations (page 112​ ​) j

14 Utilisation optimale de la télécommande

!Exploitation de plusieurs récepteurs (page 99​ ​)

!Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants (page 99​ ​)

5

Avant de commencer

 

Notre philosophie............................................................................................................................

7

Caractéristiques................................................................................................................................

7

Vérification du contenu de la boîte..............................................................................................

10

Installation du récepteur...............................................................................................................

10

Mise en place des piles..................................................................................................................

10

Portée de la télécommande...........................................................................................................

11

6

01

Notre philosophie

Pioneer s’engage à vous proposer des systèmes home cinéma dont les caractéristiques sonores se rapprochent le plus possible des aspirations des réalisateurs et de l’ingénieur en matriçage lorsqu’ils ont élaboré la bande sonore originale. Nous y parvenons en nous concentrant sur trois étapes essentielles :

1Atteindre la meilleure qualité sonore possible

2Permettre un calibrage acoustique personnalisé pour n’importe quelle zone d’écoute

3Affiner le réglage du récepteur avec l’aide des meilleurs ingénieurs studio mondiaux

Grâce à la collaboration des studios AIR, ce récepteur s’est vu décerner la qualification AIR Studios Monitor :

Caractéristiques

Audio

%Accord sur le son des studios AIR

Les SC-LX89 et SC-LX79 ont reçu la certification des studios AIR. Pioneer a démontré depuis longtemps sa capacité à appliquer son savoir-faire audio aux ambiances sonores multicanaux. Établis en 1969 à Londres, les Studios AIR forment désormais un complexe d’enregistrement de musique reconnu et apprécié par les meilleurs artistes du monde entier.

%Dolby Atmos

Ce récepteur AV prend en charge le dernier système de son surround Dolby Atmos. Dolby Atmos est une nouvelle technologie qui permet d’obtenir, par le calcul en temps réel de données audio et de métadonnées (informations de position et de temps) incluses dans le signal audio, un espace sonore surround indépendamment de la disposition et du nombre d’enceintes.

Des contenus Dolby Atmos sont nécessaires pour profiter du format Dolby Atmos. Pour les disques Blu-ray avec Dolby Atmos, il est possible de lire le format Dolby Atmos en raccordant la plupart des lecteurs de disques Bluray traditionnels à ce récepteur à l’aide de la liaison HDMI.

%Amplificateur de classe D

Cet appareil est un récepteur AV conçu à partir d’un amplificateur de classe D, à la pointe en matière de performances, et incluant ce qu’il y a de mieux en matière de qualité sonore Pioneer. Ce tout nouveau type d’amplificateur offre des performances exceptionnelles avec un son de haute qualité et reproduit les tout derniers contenus numériques multicanaux.

%DAC 32 bits ESS intégré

Ce récepteur AV est équipé d’un convertisseur N/A SABRE Premier (32 bits) d’ESS pour chacun des 11.2 canaux et reproduit un son riche et puissant, qui peut être obtenu par le traitement de signal clair pour une suppression de gigue maximale.

%Convertisseur audio

L’association du traitement audio 32 Hi-bits, du filtre numérique et du suréchantillonnage permet de convertir les signaux des fichiers de musique ou de CD jusqu’à 192 kHz/32 bits pour obtenir un son encore plus pur avec une définition encore plus élevée.

Avant de commencer

 

% Hi-Bit 32 Traitement du son

 

Crée une plage dynamique plus grande dans le cas de sources numériques, comme les CD, DVD ou BD. Quant

aux sources PCM à 16 bits, 20 bits ou 24 bits et aux sources audio compressées, elles sont requantifiées à 32 bits

et leurs hautes fréquences interpolées par traitement des données de manière pour atteindre une expression

musicale plus douce et subtile.

 

% Configuration facile grâce à MCACC PRO

La configuration MCACC automatique garantit une configuration rapide et précise du son surround. Celle-ci inclut les fonctions avancées de l’égaliseur du calibrage acoustique professionnel.

%Contrôle de phase Plus automatique

Pour les disques créés avec d’autres normes que le contrôle de phase, le canal LFE est retardé lors de l’enregistrement en premier lieu. Cette fonction corrige automatiquement le décalage de phase sur ces disques et émissions. Cette fonction est particulièrement efficace avec les morceaux de musique multicanaux contenant des effets basse fréquence (LFE).

%Contrôle de phase pleine bande (compatible avec FRONT ALIGN)

La technologie du Contrôle de phase pleine bande se concentre sur le retard de groupe lié au processus de filtrage du réseau d’enceintes et le corrige par un traitement spécial du signal numérique (DSP) en ajustant la différence de phase entre les appareils et le retard entre les enceintes. Le Contrôle de phase pleine bande confère aux enceintes multigamme la cohérence sonore des enceintes pleine gamme, tout en préservant les avantages d’une bande de fréquences large.

Il est compatible avec la fonction FRONT ALIGN pour l’alignement des caractéristiques d’enceintes autres que les enceintes avant sur les caractéristiques des enceintes avant.

%Flux binaire PQLS

Le raccordement d’un lecteur compatible PQLS par une liaison HDMI permet une lecture de grande qualité et sans fluctuation. Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque le lecteur de disque Blu-ray Pioneer raccordé prend en charge la fonction PQLS.

%Sortie de caisson de grave double indépendante

La sortie pour deux caissons de grave peut être ajustée et réglée indépendamment. Lorsque vous utilisez deux caissons de grave, une meilleure restitution des basses fréquences peut être réalisée en ajustant correctement la sortie de chaque haut-parleur.

%Égaliseur du caisson de grave

L’égaliseur de la sortie du caisson de grave peut être corrigé. En plus des résultats du réglage automatique MCACC, la sortie du caisson de grave peut être ajustée en fonction de l’environnement ou de vos préférences à l’aide de la correction manuelle.

%Enceintes virtuelles

En activant les modes ‘Virtual Surround Back’, ‘Virtual Height’ et ‘Virtual Wide’, il est possible d’obtenir un maximum de 11.1 canaux en combinant les enceintes réellement installées et les enceintes virtuelles. Le lien entre les sons et la sensation 3D paraît beaucoup plus souple.

%Compatible dts Neo:X

Ce récepteur AV prend en charge “DTS Neo:X”, une technologie de décodage de matrice qui permet d’améliorer divers signaux en entrée (sources de 2 à 7.1 canaux) jusqu’à 11.1 canaux.

7

01

Vidéo

%Ultra HD (avec prise en charge des vidéos 4K/60p) - Passthrough et mise à l’échelle -

Les images ayant une résolution jusqu’à 4K/60p peuvent être transmises et affichées en l’état, et les images HD (Haute définition) ou Full HD des DVD, des disques Blu-ray et des émissions HD peuvent être adaptées à la résolution 4K/60p avant d’être affichées. Un écran séparé prenant en charge l’Ultra HD (vidéo 4K) est requis.

%HDMI (4K/60p, 3D, Canal de retour audio)

Pour utiliser cette fonction un composant compatible est nécessaire.

%HDCP 2.2

Ce récepteur est compatible avec la norme HDCP 2.2 qui est associée à une technologie de protection rigoureuse des droits d’auteur.

Avant de commencer

Réseau

 

 

% Wi-Fi intégrée

 

Ce récepteur est compatible avec les normes Wi-Fi et il prend en charge les fonctionnements bibande 2,4 GHz et 5 GHz.

% Connexion directe sans fil

Avec ce récepteur, vous pouvez écouter de la musique sans routeur, par le biais d’une connexion directe sans fil, au moyen d’un iPhone ou de tout autre diapositif mobile Wi-Fi.

%Spotify Connect

Spotify est un service de diffusion de musique numérique qui vous donne instantanément accès à des millions de titres. Ce récepteur est prêt pour une utilisation avec Spotify Connect, ce qui vous permet d’écouter de la musique sur votre système audio au moyen de l’application Spotify utilisée comme commande à distance. Connectez-vous sur www.spotify.com pour connaître la disponibilité dans votre pays.

%Compatible avec Windows 8

Ce récepteur est compatible avec Windows 8, ce qui permet de diffuser de la musique en direct depuis des ordinateurs compatibles via votre réseau domestique.

%Apple AirPlay

Avec AirPlay vous pouvez diffuser de la musique depuis iTunes vers ce récepteur et l’écouter par votre système de home cinéma. Vous pouvez même utiliser le récepteur pour voir les métadonnées, par exemple les titres des chansons, le nom des artistes et l’illustration de l’album sur l’afficheur raccordé. Vous pouvez écouter facilement votre musique iTunes dans n’importe quelle pièce de la maison.

%Certifié DLNA (1.5)

Ce récepteur est un appareil certifié DLNA (1.5), ce qui lui permet de fonctionner non seulement en tant que DMP (Digital Media Player) pour lire des fichiers audio DMS (Digital Media Server), mais aussi en tant que DMR (Digital Media Renderer) pour être commandé à distance par un appareil tel qu’un smartphone ou un PC.

%Radio Internet

Lorsque vous raccordez ce récepteur au réseau, vous pouvez écouter des radios du monde entier par Internet et consigner vos stations favorites sur ce récepteur.

%Lecture de fichier musical multicanaux

Ce récepteur permet la lecture de fichiers musicaux multicanaux avec une résolution jusqu’à 96 kHz/24 bits. La lecture de fichiers WAV et FLAC via le port USB avant et le réseau est prise en charge.

%Lecture musique de fichier DSD (via le réseau, l’USB avant et l’HDMI)

La lecture de musique DSD de haute qualité sonore (fichiers DSD et disques DSD (SACD)) est prise en charge.

%Écoute de musique en haute résolution

Les fichiers de musique en haute résolution de 96 kHz/24 bits à 192 kHz/24 bits peuvent être reproduits. Les fichiers AIFF, Apple Lossless, WAV et FLAC par le port USB avant et un réseau est prise en charge.

%Lecture sans coupure

Les silences entre les morceaux sont omis lors de la lecture de fichiers de musique et, par conséquent, les coupures souvent présentes lors de l’écoute d’enregistrements en direct ou de concerts sont éliminées.

Ce récepteur lit les fichiers au format AAC ou MP3 avec un intervalle minimum même si la lecture sans intervalle est fondamentalement impossible.

8

01

Connectivité

%CNA-USB (Transmission NATIVE DSD et LPCM prise en charge)

SC-LX89 uniquement

Les fichiers de musique d’un ordinateur peuvent être lus quand le récepteur et l’ordinateur sont reliés avec un câble USB disponible dans le commerce.

Les fichiers pourront être reproduits avec un son de grande qualité si le pilote exclusif est installé sur l’ordinateur. Le pilote peut être installé depuis le CD-ROM fourni.

La lecture du DSD natif par transmission DoP (DSD over PCM) est prise en charge.

%Technologie sans fil Bluetooth intégrée

Ce récepteur, qui est équipé de la technologie sans fil Bluetooth, vous permet d’écouter sans fil les fichiers musicaux d’un iPhone ou d’un autre dispositif sans fil Bluetooth.

%Lecture sur des dispositifs compatibles avec le MHLTM (Mobile High-definition Link)

Un dispositif mobile compatible avec le MHL 2 peut être raccordé pour bénéficier de vidéos en 3D, de vidéos en haute définition, d’un son multicanaux de haute qualité et de photos, et sa batterie pourra être chargée sur le récepteur.

%HTC Connect

HTC Connect permet d’écouter sans fil votre musique favorite depuis votre téléphone HTC. Pas besoin d’application particulière ; HTC Connect est intégré au lecteur de musique de votre téléphone.

%Lecture sur l’iPod

Votre iPod et votre iPhone peut être raccordé à la prise USB du récepteur pour la lecture des fichiers musicaux sur l’iPod ou l’iPhone. L’iPod ou l’iPhone est également chargé lorsqu’il est raccordé au récepteur.

Avant de commencer

Installation

 

 

% AVNavigator intégré

 

Avec la fonction AVNavigator intégrée à ce récepteur, il est possible d’utiliser Wiring Navi pour raccorder ce récepteur à un smartphone, une tablette, un PC ou un Mac par l’intermédiaire d’un réseau domestique et de définir les réglages initiaux de manière interactive. En outre, il est également possible d’utiliser

Interactive Operation Guide, qui explique visuellement les fonctions et l’utilisation par des exemples concrets avec des contenus liés à l’appareil principal.

%Application à distance iControlAV5

Il s’agit d’une application qui permet d’agir intuitivement sur de nombreuses fonctions du récepteur. Cette application est disponible depuis l’App Store pour les iPhone, iPod touch et iPad. Vous pouvez également l’obtenir depuis Google Play pour les smartphones Android. L’application peut être téléchargée gratuitement.

%Sortie HDZONE

Ce récepteur peut transmettre la sortie HDMI vers une pièce de la zone secondaire. Des images de qualité exceptionnelle peuvent être transmises à un téléviseur compatible avec le 4K/Full-HD/3D simplement en raccordant ce récepteur au téléviseur. De plus, un environnement multicanaux peut être créé en reliant ce récepteur à un autre récepteur AV placé dans une pièce de la zone secondaire.

%ZONE Ready

Ce récepteur est équipé de HDZONE, de ZONE 2 et ZONE 3. HDZONE prend en charge la diffusion de flux audio/vidéo HD vers une pièce distincte via HDMI. Multi-Zone permet la lecture simultanée dans trois zones de musiques et de films provenant de différentes sources.

Avec HDZONE, vous pouvez non seulement sélectionner l’entrée HDMI, mais également INTERNET RADIO, iPod/USB ou similaire.

%Conception économique

Ce récepteur AV est de conception écologique. Non seulement la consommation en veille est réduite, mais le récepteur présente un ‘mode Éco’ pour économiser aussi la consommation électrique pendant la lecture de contenu. De plus, le mode Éco peut facilement être sélectionné par une touche spéciale de la télécommande ou dans iControlAV5.

9

01

Vérification du contenu de la boîte

Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants :

!Microphone de configuration (câble : 5 m)

!Télécommande

!Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2

!Antenne cadre AM

!Antenne fil FM

!Antenne sans fil x2

!Cordon d’alimentation

!CD-ROM

!Guide rapide

!Instructions de sécurité

!Feuille de garantie

Remarque

Le mode d’emploi explique le fonctionnement du dispositif en utilisant principalement des illustrations de SC-LX89. En outre, les illustrations sont modifiées et simplifiées pour les besoins de l’explication et peuvent être différentes du produit proprement dit.

Traitement du CD-ROM

Précautions d’utilisation

!Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du volume sonore élevé qui pourrait être produit.

Licence

!Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation.

Conditions d’utilisation

!Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à Onkyo & Pioneer Corporation. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de “l’utilisation personnelle” ou d’une “citation”, comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de Onkyo & Pioneer Corporation.

Avis de non-responsabilité

!Onkyo & Pioneer Corporation ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, Onkyo & Pioneer Corporation ne peut être tenu responsable des dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM et n’est tenu à aucune compensation. Les noms des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marques de commerce de leur entreprise respective.

Avant de commencer

 

 

 

Installation du récepteur

 

! Veillez à bien installer cet appareil sur une surface plane et stable.

 

! Ne l’installez pas aux endroits suivants :

 

—sur un téléviseur couleur (de la distorsion pourrait apparaître sur l’image)

 

—près d’une platine à cassette (ou près d’un appareil générant un champ magnétique). Ceci peut produire des

 

interférences sonores.

—en plein soleil

à un endroit humide

à un endroit très chaud ou très froid

—à un endroit exposé à des vibrations ou d’autres mouvements

—à un endroit très poussiéreux

—à un endroit exposé aux fumées ou huiles chaudes (une cuisine, par exemple)

!Ne touchez pas le panneau inférieur du récepteur lorsque celui-ci est allumé ou juste après son extinction. Le panneau inférieur devient très chaud lorsque le récepteur est allumé (ou juste après son extinction) et peut

causer des brûlures.

Mise en place des piles

Les piles fournies avec l’appareil sont destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil et risquent de ne pas durer longtemps. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines dont l’autonomie est plus longue.

!Les réglages de la télécommande peuvent être restaurés selon les valeurs par défaut après remplacement des piles. Si cela se produit, réinitialisez-la (page 101).

AVERTISSEMENT

!N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles pourraient fuir, surchauffer, exploser ou prendre feu. Cela peut aussi réduire leur durée de vie et leurs performances.

ATTENTION

Toute utilisation incorrecte des piles peut causer des accidents, comme une fuite ou une explosion. Prenez les précautions suivantes :

!N’utilisez jamais une pile neuve avec une pile usagée.

!Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques du boîtier.

!Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager les ressorts au niveau des bornes (–) des piles. Les piles pourraient fuir ou surchauffer.

!Des piles de forme identique peuvent avoir des tensions différentes. Utilisez uniquement des piles de même type.

!Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.

10

01

Portée de la télécommande

La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si :

!Des obstacles se dressent entre la télécommande et le capteur de la télécommande sur le récepteur.

!Le capteur de la télécommande est exposé au soleil ou à une lumière fluorescente.

!Le récepteur est installé à proximité d’un dispositif émettant des rayons infrarouges.

!La télécommande du récepteur fonctionne en même temps qu’une autre télécommande infrarouge.

30° 30°

7 m

Avant de commencer

11

Commandes et affichages

 

Télécommande...............................................................................................................................

13

Afficheur.........................................................................................................................................

15

Panneau avant................................................................................................................................

16

12

02

Télécommande

Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.

Commandes et affichages

 

La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé :

 

! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur

! Bleu – Commande d’autres appareils et de chaque entrée (TUNER, etc.) (voir les pages 66,​ ​67, 69,​ ​71

et 102.)

1

STANDBY/ON

 

 

SOURCE

13

 

 

 

 

2

ALL ZONE STBY

 

14

RECEIVER

SUB ZONE CONTROL

3

15

MAIN

Z2

Z3

HDZ

 

 

 

 

HDMI

 

4

 

 

 

NET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL

 

 

 

 

 

VOLUME

 

5

TV

VOL

 

16

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

6

STATUS

 

 

MUTE

17

 

OUT P.

 

 

 

 

 

 

AUDIO P.

 

 

VIDEO P.

 

7

TOP

 

 

TOOLS

 

 

 

 

 

8

MENU

 

 

MENU

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

HOME

 

 

RETURN

 

 

MENU

 

 

 

9

LISTENING MODE

 

6

 

 

AUTO

SURR

ADV

CH LV.

 

 

 

 

 

 

 

MPX

BAND

PTY

 

 

 

 

 

AUDIO

 

10

1

2

3

Fav

 

 

 

 

DISP

 

4

5

6

 

 

 

 

 

 

7

8

9

CH

 

 

D.ACCESS

 

CLASS

 

 

CLR

0

ENTER

CH

 

11

DIMMER SLEEP

 

RCU SETUP

18

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

RECEIVER

 

 

1 uSTANDBY/ON

Permet de commuter le récepteur entre veille et mise sous tension.

2 ALL ZONE STBY

Permet d’effectuer des opérations uniques (page 101).

3 MAIN RECEIVER

Sert à basculer la télécommande sur la commande du récepteur (permet de sélectionner les commandes blanches).

Cette touche est utilisée pour effectuer des opérations dans la zone principale.

4 Touches SOURCE CONTROL

Commutation de l’entrée et aussi changement du mode de fonctionnement de la télécommande pour commander d’autres appareils ou chaque entrée (TUNER, etc.) (page 99​ ​).

L’entrée commute sur HDMI, NET et ALL à chaque fois que vous appuyez sur la touche.

5 Touches de commande TV

Ces touches peuvent être utilisées pour effectuer des opérations sur le téléviseur auquel la touche TV INPUT est affectée. Il est alors possible d’agir sur le téléviseur quelle que soit l’entrée spécifiée comme mode de fonctionnement de la télécommande (page 99).

6Touches de commande du récepteur

!STATUS – Affiche à l’écran l’adresse IP et des informations telles que les fonctions sélectionnées/réglées et les signaux d’entrée (page 96).

!OUT P. (OUTPUT PARAMETER) – Commute la prise de sortie du signal HDMI ou la prise des enceintes à lire (page 93​ ​).

!RETURN – Pour valider le réglage et quitter la page actuelle du menu.

!CH LV. (CHANNEL LEVEL) – Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner un canal, puis utilisez k/l pour régler le niveau (pages 95​ ​et 115).

7Touches de réglage du récepteur

Appuyez d’abord sur MAIN RECEIVER pour accéder à :

!AUDIO P. (AUDIO PARAMETER) – Pour accéder aux options Audio (page 89​ ​).

!VIDEO P. (VIDEO PARAMETER) – Pour accéder aux options Vidéo (page 91).

!HOME MENU – Pour accéder au menu principal (pages 62​ ​, 63,85​ ​, 105​ ​et 113).

8 i/j/k/l/ENTER

Utilisez les flèches lors de la configuration de votre système surround (voir page 105)et des options Audio ou Vidéo (page 89ou 91).

9Touches LISTENING MODE

!AUTO (AUTO SURROUND/ALC/STREAM DIRECT) – Pour commuter entre les modes de Surround automatique (page 74),Contrôle automatique de niveau et Flux direct (page 75).

!SURR (STANDARD SURROUND) – Appuyez pour accéder au décodage standard et basculer sur les différents modes (Dolby, DTS, etc.) (page 74​ ​).

!ADV (ADVANCED SURROUND) – Pour basculer entre les différents modes surround (page 75).

10Touche de commande de l’appareil source

Commande d’autres appareils ou chaque entrée (TUNER, etc.).

11 DIMMER

Pour obscurcir ou éclaircir l’affichage (page 96).

13

02

12 SLEEP

Pour mettre le récepteur en mode sommeil et sélectionner le temps devant s’écouler avant le sommeil (page 96).

13 uSOURCE

Pour allumer/éteindre l’appareil Pioneer raccordé au récepteur.

14 Témoin de télécommande

S’allume lorsqu’un signal de commande est envoyé par la télécommande.

15 Touches SUB ZONE CONTROL

!Z2 (ZONE 2) – Maintenez cette touche enfoncée (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED de la télécommande clignote une fois pour passer au mode de fonctionnement Zone 2.

!Z3 (ZONE 3) – Maintenez cette touche enfoncée (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED de la télécommande clignote une fois pour passer au mode de fonctionnement Zone 3.

!HDZ (HDZONE) – Maintenez cette touche enfoncée (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED de la télécommande clignote une fois pour passer au mode de fonctionnement HDZONE.

16 VOLUME +/–

Sert à régler le volume d’écoute.

Pour régler le volume de la zone principale, appuyez tout d’abord sur la touche MAIN RECEIVER et ensuite sur cette touche. Dans la zone secondaire, appuyez d’abord sur SUB ZONE CONTROL et ensuite sur cette touche.

17 MUTE

Sert à couper le son ou à le rétablir s’il a été coupé (le réglage du volume rétablit également le son).

Pour mettre en sourdine le volume de la zone principale, appuyez tout d’abord sur la touche MAIN RECEIVER et ensuite sur cette touche. Dans la zone secondaire, appuyez d’abord sur SUB ZONE CONTROL et ensuite sur cette touche.

18 RCU SETUP

Utilisée pour régler la télécommande (page 99).

Commandes et affichages

14

02

 

 

 

 

Commandes et affichages

 

 

Afficheur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

3

 

 

4

5

6 7

8

9 10

11

12

13

14 15

AUTO

L

C

R

 

DIGITAL PLUS

DSD PCM

FULL BAND

ATT

TUNED RDS

 

 

 

 

SL

 

SR

 

TrueHD

 

MULTI-ZONE

PQLS

ALC

STEREO

 

 

 

HDMI

 

DTS HD ES 96/24

S.RTRV SOUND UP MIX

 

MONO

 

 

dB

DIGITAL

XL

XC

XR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

LFE

MSTR

CD

TUNER

 

 

DVD

TV

 

 

 

USB

 

 

AUTO SURROUND

 

 

 

PHONO

iPod

BD

DVR

HDMI

[ 2 ]

[ 3 ]

[ 4 ]

 

STREAM DIRECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADV.SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDARD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

AB

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

16

17

18

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

20

1 Témoins de signaux

S’allument pour indiquer le signal d’entrée actuellement sélectionné. AUTO s’allume lorsque le récepteur est réglé pour sélectionner automatiquement le signal d’entrée (page 76).

2 Indicateurs de format de programme

S’allument pour indiquer les canaux auxquels des signaux numériques sont transmis.

Avec du contenu Dolby Atmos, le voyant ne s’allume pas lors du décodage du signal base objet.

!L/R – Canal avant gauche/avant droit

!C – Canal central

!SL/SR – Canal surround gauche/surround droit

! LFE – Canal des effets basse fréquence (les indicateurs (( )) s’allument lors de l’entrée d’un signal LFE)

!XL/XR – Deux canaux différents de ceux mentionnés ci-dessus

!XC – Un canal différent de ceux mentionnés ci-dessus, le canal surround mono ou une insigne du codage matriciel

3 Indicateurs de format numérique

S’allume lorsqu’un signal codé dans le format correspondant est détecté.

! DIGITAL – S’allume pendant le décodage d’un signal Dolby Digital.

! DIGITAL PLUS – S’allume pendant le décodage d’un signal Dolby Digital Plus.

! TrueHD – S’allume pendant le décodage d’un signal Dolby TrueHD.

!DTS – S’allume pendant le décodage d’un signal DTS.

!DTS HD – S’allume pendant le décodage d’un signal DTS-HD.

!96/24 – S’allume pendant le décodage d’un signal DTS 96/24.

!DSD – S’allume pendant la lecture de signaux DSD (Flux direct numérique).

!DSD PCM – S’allume pendant la conversion DSD (Flux direct numérique) en signal PCM.

!PCM – S’allume pendant la lecture de signaux PCM.

!MSTR – S’allume pendant la lecture de signaux DTS-HD Master Audio.

4 MULTI-ZONE

S’allume lorsque la fonction MULTI-ZONE est active (page 95).

5 FULL BAND

S’allume lorsque la fonction de contrôle de phase pleine bande est activée (page 77).

6Indicateurs de mode d’écoute

!ALC – S’allume lorsque le mode ALC (Contrôle automatique de niveau) est sélectionné (page 74).

!AUTO SURROUND – S’allume lorsque la fonction Auto Surround est en activée (page 74).

!STREAM DIRECT – S’allume lorsque Direct/Direct pur est sélectionné (page 75​ ​).

!ADV.SURROUND – S’allume lorsque l’un des modes Advanced Surround est sélectionné (page 75​ ​).

!STANDARD – S’allume lorsque l’un des modes Standard Surround est activé (page 74​ ​).

7

(PHASE CONTROL)

 

 

S’allume lorsque la fonction de contrôle de phase (page 76​ ​) ou de contrôle de phase pleine bande (page 77)est activée.

8 ATT

S’allume lorsque le niveau du signal est abaissé pour réduire la distorsion (page 89).

9 PQLS

S’allume lorsque la fonction PQLS est active (page 87​ ​).

10 SOUND

S’allume lorsque l’option DIALOG E (Optimisation des dialogues) ou TONE (Réglages de tonalité) est sélectionnée (page 89).

11 Indicateurs du tuner

!TUNED – S’allume lors de la réception d’une émission.

!STEREO – S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo en mode stéréo auto.

!MONO – S’allume lorsque le mode mono est activé avec MPX.

! RDS – S’allume lors de la réception d’une émission RDS.

12

S’allume lorsque le son est coupé.

13Niveau du volume général

Indique le niveau du volume général.

---” indique le niveau minimum et “+12dB” indique le niveau maximum.

14Indicateurs de fonction d’entrée

S’allument pour indiquer la fonction d’entrée sélectionnée.

15 Indicateurs de défilement

S’allument lorsque d’autres éléments peuvent être sélectionnés pendant les différents réglages.

16 Indicateurs d’enceintes

S’allument pour indiquer le système d’enceintes activé avec OUT P. (page 93).

17 SLEEP

S’allume lorsque le récepteur est en mode sommeil (page 96).

18 S.RTRV

S’allume lorsque la correction automatique du son compressée est active (page 89).

19 Afficheur alphanumérique

Affiche diverses informations sur le système.

20 Indicateur du mode de commande à distance

S’allume pour indiquer le mode de commande à distance spécifié pour le récepteur. (N’apparaît pas quand 1 est spécifié.) (page 118​ ​)

15

02

Panneau avant

1

2

3

4

3

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MCACC PRO

FL OFF

HDMI

WIRELESS

INPUT

 

 

MASTER

SELECTOR

 

 

VOLUME

STANDBY/ON

 

 

 

 

8

9

10

11

12

13

14

15

 

16

 

AUDIO

 

VIDEO

 

 

 

 

 

iPod iPhone

AUTO/ALC/

 

 

 

PARAMETER

 

PARAMETER

ZONE 2

MULTI-ZONE

SPEAKERS

 

BAND

TUNER EDIT

 

 

TUNE

 

ON/OFF

CONTROL

 

DIRECT CONTROL

DIRECT

STATUS

 

 

ENTER

 

ZONE 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDZONE

PHONES

 

MCACC

 

5V 1A

HDMI 5 INPUT

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

SETUP MIC

 

 

 

HOME MENU

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE

 

(HDMI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

18

 

 

 

19

20

 

 

21

 

22

1 uSTANDBY/ON

Permet de commuter le récepteur entre veille et mise sous tension.

2 Molette INPUT SELECTOR

Sert à sélectionner une fonction d’entrée.

3Indicateurs

!MCACC PRO – S’allume lorsque EQ est réglé sur ON dans le menu AUDIO PARAMETER (page 89).

!FL OFF – S’allume lorsque “off” (aucun affichage) est sélectionné comme réglage de luminosité de l’afficheur (page 96).

!HDMI – Clignote lorsqu’un composant HDMI est raccordé; s’allume lorsque ce composant est connecté (page 38).

!WIRELESS – S’allume lorsque l’appareil est raccordé au réseau sans fil. Le voyant clignote lentement en mode WAC (Wireless Accessory Configuration, configuration des accessoires sans fil) (page 56).

4Afficheur alphanumérique

Consultez la section Afficheur à la page 15​ ​.

 

 

Commandes et affichages

5

Capteur de télécommande

 

Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 11​ ​).

6

Molette MASTER VOLUME

7

Commandes du panneau avant

 

Pour accéder aux commandes du panneau avant, saisissez les côtés du volet avec les doigts et tirez vers l’avant.

8 AUDIO PARAMETER

Pour accéder aux options Audio (page 89).

9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER

Utilisez les flèches lors de la configuration de votre HOME MENU. TUNE i/j permettent de trouver les fréquences radio et PRESET k/l permettent de trouver les stations préréglées (page 69).

10 VIDEO PARAMETER

Pour accéder aux options Vidéo (page 91).

11 Commandes MULTI-ZONE

Si vous avez effectué des liaisons MULTI-ZONE (page 44​ ​), utilisez ces commandes pour agir sur l’appareil de la seconde zone depuis la zone principale (page 95).

12 SPEAKERS

Sert à changer la borne d’enceintes (page 93​ ​).

13 iPod iPhone DIRECT CONTROL

Sert à régler l’entrée du récepteur sur l’iPod et à activer le fonctionnement de l’iPod par l’iPod (page 66).

14 AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT

Pour commuter entre les modes de Surround automatique (page 74),Contrôle automatique de niveau et Flux direct (page 75​ ​).

15 STATUS

Affiche à l’écran l’adresse IP et des informations telles que les fonctions sélectionnées/réglées et les signaux d’entrée (page 96​ ​).

16 Commandes TUNER

!BAND – Permet de commuter entre les bandes radio AM et FM (page 69​ ​).

!TUNER EDIT – Permet, en combinaison avec les touches TUNE i/j, PRESET k/l et ENTER de mémoriser et de nommer les stations pour pouvoir les rappeler par la suite (page 70).

17 HOME MENU

Pour accéder au menu principal (pages 62,​ ​63, 85,​ ​105et 113).

18 RETURN

Permet de confirmer et de quitter la page actuelle du menu.

19 Prise PHONES

Sert à raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son.

16

02

20 Prise MCACC SETUP MIC

Sert à raccorder le microphone fourni (page 60).

21 Prises iPod/iPhone

Servent à raccorder votre iPod/iPhone Apple comme source audio (page 48) ou à raccorder un dispositif USB pour la lecture audio et le visionnage de photos (page 48).

22 Prise HDMI 5 INPUT

Sert à relier un appareil HDMI compatible (Caméscope, etc.) (page 49).

Commandes et affichages

17

Raccordement de votre équipement

 

Raccordement de votre équipement............................................................................................

19

Panneau arrière..............................................................................................................................

19

Détermination des enceintes à utiliser.........................................................................................

20

Disposition des enceintes..............................................................................................................

25

Raccordement des enceintes.........................................................................................................

26

Installation de votre système d’enceintes...................................................................................

27

À propos de la liaison audio..........................................................................................................

36

À propos du convertisseur vidéo..................................................................................................

37

À propos de l’HDMI........................................................................................................................

37

Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs..............................................................................

38

Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD,

 

d’un enregistreur BD et d’autres sources vidéo..........................................................................

40

Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre type de décodeur.............................

41

Raccordement d’autres composants audio..................................................................................

42

Connexion d’autres amplificateurs...............................................................................................

42

Raccordement aux entrées analogiques multicanaux................................................................

43

Raccordement des antennes AM/FM............................................................................................

43

Raccordement pour une configuration MULTI-ZONE..................................................................

44

Raccordement au réseau par l’interface LAN...............................................................................

47

Raccordement d’un iPod................................................................................................................

48

Raccordement d’un dispositif USB................................................................................................

48

Raccordement d’un dispositif compatible avec le MHL..............................................................

48

Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant........

49

Utilisation d’un câble USB pour le raccordement à un ordinateur.............................................

49

Raccordement d’un récepteur infrarouge....................................................................................

49

Mise sous/hors tension de composants avec le déclencheur 12 volts.......................................

50

Branchement du récepteur............................................................................................................

50

18

03

 

 

 

 

Raccordement de votre équipement

 

 

Raccordement de votre équipement

Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué. Ce chapitre explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma.

ATTENTION

!Avant de réaliser ou de modifier des liaisons, éteignez les appareils et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Le cordon d’alimentation se branche en tout dernier lieu.

!Lorsque vous raccordez des appareils, laissez les cordons d’alimentation des appareils à raccorder débranchés des prises murales.

!Selon l’appareil à raccorder (lecteur CD, DVD ou BD, etc.), les méthodes de raccordement et les noms des prises peuvent être différents de ce qui est indiqué dans ce manuel. Reportez-vous aussi au mode d’emploi des appareils respectifs.

Important

! Cette illustration montre le SC-LX89. Les raccordements du SC-LX79 sont identiques, sauf mention contraire.

Panneau arrière

SC-LX89

1

2

3

1

BD

2

3

4

6

7 //MHL

MAIN

 

(HDZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

 

 

 

WIRELESS

 

 

 

 

 

ARC

CONTROL

 

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( 5V

0.9 A )

WIRELESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL AUDIO

ASSIGNABLE 1 - 2

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

MONITOR

 

 

VIDEO/AUDIO

ASSIGNABLE 1

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

IN 1

IN 2

 

IN 1

IN 2

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

(SAT/CBL)

(DVD)

 

(TV)

(DVR/BDR)

 

 

 

USB-DAC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

 

 

 

ZONE2

ZONE3

SAT/CBL

DVR/BDR

IN 1

PHONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOR

 

 

 

PREOUT PREOUT

IN

OUT

IN

(CD)

IN

SUBWOOFER

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK T MIDDLE

EXTRA 1

EXTRA 2

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE 1 - 2

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

SUBWOOFER

 

MULTI CH IN

 

 

RS-232C

ANTENNA

FM UNBAL 75

 

 

 

R

FRONT

L

CENTER

 

TOP MIDDLE

 

 

EXTRA 1

 

 

SURROUND

 

SURROUND BACK

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

R

 

L

 

R

 

 

L

 

R

 

 

L

R

L(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM LOOP

 

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR

 

12V

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRIGGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN 1

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

(OUTPUT 12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL 150 mAMAX)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SC-LX79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

1

BD

2

3

4

6

7 //MHL

 

MAIN

 

(HDZONE)

(DVD)

 

(SAT/CBL)

(DVR/BDR)

 

 

 

 

WIRELESS

 

 

 

 

 

ARC

CONTROL

 

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( 5V

0.9 A )

WIRELESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL AUDIO

ASSIGNABLE 1 - 2

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

MONITOR

 

 

VIDEO/AUDIO

ASSIGNABLE 1

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

IN 1

IN 2

 

IN 1

IN 2

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

(SAT/CBL)

(DVD)

 

(TV)

(DVR/BDR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

 

 

 

ZONE2

ZONE3

SAT/CBL

DVR/BDR

IN 1

PHONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREOUT PREOUT

IN

OUT

IN

(CD)

IN

SUBWOOFER

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK T MIDDLE

EXTRA 1

EXTRA 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE 1 - 2

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

RS-232C

ANTENNA

FM UNBAL 75

 

 

 

R

FRONT

L

CENTER

 

TOP MIDDLE

 

 

EXTRA 1

 

 

SURROUND

 

 

SURROUND BACK

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

R

 

L

 

R

 

 

L

R

 

 

L

R

L(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM LOOP

 

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR

 

12V

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRIGGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN 1

IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

(OUTPUT12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL 150 mAMAX)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques

!La prise RS-232C est réservée exclusivement à l’installateur.

!Les fonctions d’entrée suivantes sont affectées par défaut aux différentes prises d’entrée du récepteur. Reportez-vous à Le menu Input Setup à la page 62​ ​pour changer les composants affectés si d’autres liaisons sont effectuées.

Fonction d’entrée

 

Prises d’entrée

 

HDMI

Audio

Composantes

 

BD

(BD)

 

 

 

 

 

 

DVD

IN 1

COAX-2

IN 2

SAT/CBL

IN 2

COAX-1

IN 1

DVR/BDR

IN 3

OPT-2

 

 

 

 

 

HDMI 4

IN 4

 

 

 

 

 

 

HDMI 5

IN 5

 

 

(panneau avant)

 

 

 

 

 

HDMI 6

IN 6

 

 

 

 

 

 

HDMI 7/MHL

IN 7

 

 

 

 

 

 

TV

 

OPT-1

 

 

 

 

 

CD

 

ANALOG-1

 

 

 

 

 

19

03

 

 

 

Raccordement de votre équipement

 

Détermination des enceintes à utiliser

[B] Raccordement du système d’enceinte compatible avec Dolby

 

Cet appareil est pourvu de bornes d’enceintes pour 11 canaux et offre aux utilisateurs par la même un grand

! Réglage du Speaker System : 7.2.2/5.2.2/7.2ch, 9.2.2ch TMd/FH, 7.2.2ch Front Bi-Amp, 7.2.2/7.2ch + SP-B

Speaker Setting TMd: Dolby Sp (Front)

 

 

 

 

choix de dispositions d’enceintes/usages envisagés selon leurs préférences. Les bornes auxquelles les enceintes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doivent être raccordées dépendent des dispositions d’enceintes/usages envisagés. Sélectionnez une disposition

 

 

 

 

 

 

d’enceintes/un usage envisagé avant de raccorder les enceintes. Pour les instructions sur les raccordements,

 

 

 

 

 

 

consultez la section Installation de votre système d’enceintes à la page 27.

 

 

 

 

 

 

Toutefois, les réglages 5.2 +ZONE 2+ZONE 3 et Multi-ZONE Music peuvent être utilisés séparément selon la

 

 

 

 

 

 

situation. Normalement spécifiez 5.2 +ZONE 2+ZONE 3 et utilisez ce réglage pour l’écoute multizone/multi-

 

 

 

 

 

 

source et, lorsque le système est utilisé pour des fêtes par exemple, spécifiez Multi-ZONE Music pour associer

 

 

 

 

 

 

toutes les zones à la zone principale.

TMdL

 

 

 

TMdR

 

! Des enceintes doivent être raccordées aux canaux avant gauche et droit (L et R).

 

C

 

 

L

 

 

R

 

! Il est également possible de ne raccorder qu’une seule des enceintes surround arrière (SB), voire aucune.

 

 

 

 

! Si vous possédez deux caissons de grave, le second caisson de grave peut être raccordé à la prise SUBWOOFER

SL

SW1

 

SW2

SR

 

2. Avec deux caissons de grave vous augmenterez les sons graves et obtiendrez un son plus puissant.

 

 

 

 

 

 

! Lorsqu’aucune des enceintes supérieures au milieu, supérieure avant + arrière en haut, avant en position

SBL

 

 

 

SBR

 

haute, avant en position large et surround arrière n’est connectée, Dolby Atmos ne fonctionne pas.

 

 

 

 

Choisissez votre configuration parmi les Plans [A] à [N] ci-dessous.

Speaker Setting TMd: Dolby Sp (Surr)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

! Vous devrez effectuer le réglage Speaker System si vous utilisez une des liaisons mentionnées ci-dessous, sauf la liaison [A] (consultez Réglage du système d’enceintes à la page 113​ ​).

!Les enceintes qui doivent émettre le son peuvent être commutées selon la disposition d’enceintes/l’usage envisagé (le son n’est pas forcément émis par toutes les enceintes raccordées). Utilisez la touche OUT P. pour

basculer sur les enceintes devant émettre le son. Pour plus d’informations, consultez la section Commutation

 

 

 

du bornes d’enceintes à la page 93.

 

L

C

R

 

 

 

 

 

TMdL

 

 

TMdR

[A] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux (surround arrière/

 

 

 

moyen haut)

SL

SW1

SW2

SR

*Réglage par défaut

SBL

 

 

SBR

! Réglage du Speaker System : 7.2.2/5.2.2/7.2ch

 

 

 

 

 

 

 

Speaker Setting TMd: Dolby Sp (SB)

 

 

 

TMdL

TMdR

 

 

 

L

C

R

 

 

SL

SW1

SW2

SR

 

 

 

SBL

 

SBR

Dans un système surround impliquant 7.2.2 canaux, les enceintes avant gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale (C), les enceintes moyennes hautes gauche et droite (TMdL/TMdR), les enceintes surround gauche et droite (SL/SR), les enceintes surround arrière gauche et droite (SBL/SBR) et les caissons de grave (SW 1/SW 2) doivent être raccordés. Ce système surround produit un son plus fidèle à la réalité, du haut.

La lecture de Dolby Atmos nécessite une connexion à l’enceinte surround arrière ou les enceintes moyennes en haut.

 

L

C

R

 

 

 

SL

SW1

SW2

SR

TMdL

TMdR

SBL

SBR

20

03

!Réglage du Speaker System : 7.2.4ch SB Pre out, 7.2.4ch Front Pre out

Speaker Setting TFw: Consultez la section Dolby Sp (Front) et TBw: Dolby Sp (Surr)

TBwL

TFwL

C

TFwR

TBwR

L

 

R

 

 

 

SL

SW1

 

SW2

SR

 

 

 

 

SBL

 

SBR

 

Speaker Setting TFw: Consultez la section Dolby Sp (Front) et TBw: Dolby Sp (SB)

TFwL

 

C

TFwR

 

 

 

L

 

 

R

SL

SW1

SW2

SR

TBwL

TBwR

SBL

SBR

Utilisez toujours les enceintes supérieures avant (TFwL/TFwR) et supérieures arrière (TBwL/TBwR) en combinaison. Lorsque vous réglez l’une ou l’autre de ces enceintes sur NO sur Speaker Setting, l’autre enceinte sera aussi réglée automatiquement sur NO.

Enceinte compatible avec Dolby

Les enceintes compatibles avec Dolby apportent une nouvelle sensation de hauteur et d’immersion à l’expérience d’écoute sans avoir besoin d’installer des enceintes de plafond.

Plafond

 

Raccordement de votre équipement

 

[C] Raccordement du système surround 9.2.2 canaux (Moyen haut/Avant

 

haut)

 

! Réglage du Speaker System : 9.2.2ch TMd/FH

 

TMdL

TMdR

 

 

FHL

 

FHR

 

FWL

L

C

R

FWR

 

 

 

 

SL SW1 SW2 SR

SBL

SBR

Dans un système surround impliquant 9.2.2 canaux, les enceintes avant gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale (C), les enceintes moyennes en haut gauche et droite (TMdL/TMdR), les enceintes avant gauche et droite en position haute (FHL/FHR), les enceintes surround gauche et droite en position large (FWL/FWR), les enceintes surround arrière gauche et droite (SL/SR), les enceintes surround arrière gauche et droite (SBL/SBR), et les caissons de grave (SW 1/SW 2) doivent être raccordés.

Il n’est pas possible de restituer simultanément le son des enceintes moyennes en haut et des enceintes avant en position haute.

Les enceintes émettant le son peuvent être commutées avec la touche OUT P.. Pour plus d’informations, consultez la section Commutation du bornes d’enceintes à la page 93​ ​.

Les enceintes avant en position large émettent à partir des prises du récepteur PRE OUT EXTRA 2. Connectez la prise EXTRA 2 à l’amplificateur externe, et connectez l’amplificateur externe à l’enceinte avant en position large. Il est nécessaire de se connecter à l’une des enceintes moyenne en haut, avant haute, avant en position large, ou enceintes surround arrière pour que Dolby Atmos fonctionne.

Auditeur

Enceinte compatible

 

avec Dolby

21

03

[D] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli surround arrière)

! Réglage du Speaker System : 7.2.4ch SB Pre out

TBwL

TBwR

TFwL TFwR

L

C

R

 

 

SL

SW1

SW2

SR

 

 

 

SBL

 

SBR

Dans un système surround impliquant 7.2.4 canaux, les enceintes avant gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale (C), les enceintes supérieures avant gauche et droite (TFwL/TFwR), les enceintes supérieures arrière gauche et droite (TBwL/TBwR), les enceintes surround gauche et droite (SL/SR), les enceintes surround arrière gauche et droite (SBL/SBR) et les caissons de grave (SW 1/SW 2) doivent être raccordés.

Les enceintes surround arrière émettent à partir des bornes PRE OUT EXTRA 2 du récepteur. Connectez la borne EXTRA 2 à l’amplificateur externe, et connectez l’amplificateur externe à l’enceinte surround arrière.

Il est nécessaire de se connecter à l’une des enceintes supérieures avant, supérieures arrière, ou enceintes surround arrière pour que Dolby Atmos fonctionne.

[E] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli avant)

! Réglage du Speaker System : 7.2.4ch Front Pre out

TBwL

TBwR

TFwL TFwR

L

C

R

 

 

SL

SW1

SW2

SR

 

 

 

SBL

 

SBR

Dans un système surround impliquant 7.2.4 canaux, les enceintes avant gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale (C), les enceintes supérieures avant gauche et droite (TFwL/TFwR), les enceintes supérieures arrière gauche et droite (TBwL/TBwR), les enceintes surround gauche et droite (SL/SR), les enceintes surround arrière gauche et droite (SBL/SBR) et les caissons de grave (SW 1/SW 2) doivent être raccordés.

Les enceintes avant émettent à partir des bornes PRE OUT EXTRA 2 du récepteur. Connectez la borne EXTRA 2 à l’amplificateur externe, et connectez l’amplificateur externe à l’enceinte avant.

Il est nécessaire de se connecter à l’une des enceintes supérieures avant, supérieures arrière, ou enceintes surround arrière pour que Dolby Atmos fonctionne.

 

Raccordement de votre équipement

 

[F] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux & raccordement à

 

double amplification avant (Surround haute qualité)

! Réglage du Speaker System : 7.2.2ch Front Bi-Amp

 

TMdL

TMdR

 

Front Bi-Amp

 

 

C

L

R

SL

SW1

SW2

SR

 

 

 

SBL

 

SBR

Liaison à double amplification des enceintes avant pour un son surround 5.2 canaux de grande qualité.

Les enceintes moyennes en haut émettent à partir des bornes PRE OUT EXTRA 2 du récepteur. Connectez la borne EXTRA 2 à l’amplificateur externe, et connectez l’amplificateur externe à l’enceinte moyenne en haut.

La lecture de Dolby Atmos nécessite une connexion à l’enceinte surround arrière ou les enceintes moyennes en haut.

[G] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux et des enceintes B

! Réglage du Speaker System : 7.2.2/7.2ch + SP-B

TMdL TMdR

 

L

C

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

R

SL

SW1

 

SW2

SR

 

 

 

 

 

 

SBL

 

 

SBR

Speaker B

Ces liaisons permettent de bénéficier d’un son surround 7.2 canaux dans la zone principale et du même son en stéréo restitué par les enceintes B. Si les enceintes B ne sont pas utilisées, les mêmes liaisons permettent de bénéficier d’un son surround 7.2.2 canaux dans la zone principale.

Les enceintes émettant le son peuvent être commutées avec la touche OUT P.. Pour plus d’informations, consultez la section Commutation du bornes d’enceintes à la page 93​ ​.

Il est nécessaire de se connecter à l’enceinte surround arrière ou moyen haut pour que Dolby Atmos fonctionne. Toutefois, quand SP:dB ON est sélectionné, Dolby Atmos ne fonctionne pas.

22

03

[H] Raccordement du système surround 7.2 canaux et de HDZONE (Multizone)

! Réglage du Speaker System : 7.2ch + HDZONE

Zone principale

L

C

 

R

SL

SW1

SW2

SR

 

 

SBL

 

 

SBR

HDZONE

 

Zone secondaire

 

L

R

Ces raccordements permettent de bénéficier du son surround 7.2 canaux simultanément dans la zone principale et d’un son en stéréo sur un autre appareil de HDZONE. (Les dispositifs pouvant être sélectionnés sont limités.) Avec ces disposition d’enceintes/usage envisagé, le son est restitué sur 7.2 canaux, avec les canaux surround arrière dans la zone principale.

La lecture du contenu Dolby Atmos n’est pas possible avec ce système.

[I] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant (Surround haute qualité) et raccordement de HDZONE (Multizone)

! Réglage du Speaker System : 5.2 Bi-Amp+HDZONE

Zone principale

Front Bi-Amp

 

C

L

R

SW1

SW2

SL

SR

HDZONE

 

Zone secondaire

 

L

R

Ces raccordements permettent de bénéficier de la haute qualité sonore grâce au raccordement à double amplification des enceintes avant, avec un son surround 5.2 canaux dans la zone principale et un son en stéréo sur un autre appareil de HDZONE. (Les dispositifs pouvant être sélectionnés sont limités.)

La lecture du contenu Dolby Atmos n’est pas possible avec ce système.

Raccordement de votre équipement

 

[J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à

 

double amplification

! Réglage du Speaker System : 5.2ch + SP-B Bi-Amp

Speaker B Bi-Amp

 

L

C

R

 

 

 

 

 

 

L

R

SW1

 

SW2

 

SL

 

SR

 

Ces liaisons permettent de bénéficier d’un son surround 5.2 canaux dans la zone principale et du même son en stéréo restitué par les enceintes B. Les enceintes B peuvent être bi-amplifiées pour améliorer la qualité sonore. Les enceintes émettant le son peuvent être commutées avec la touche OUT P.. Pour plus d’informations, consultez la section Commutation du bornes d’enceintes à la page 93.

La lecture du contenu Dolby Atmos n’est pas possible avec ce système.

[K] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et surround (Surround haute qualité)

! Réglage du Speaker System : 5.2ch F+Surr Bi-Amp

Front Bi-Amp

C

L R

SW1 SW2

SL SR

Surround Bi-Amp

Liaison à double amplification des enceintes avant et surround pour un son surround 5.2 canaux de grande qualité.

La lecture du contenu Dolby Atmos n’est pas possible avec ce système.

23

03

[L] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute qualité)

! Réglage du Speaker System : 5.2ch F+C Bi-Amp

 

Front Bi-Amp

 

 

 

C

 

L

SW1

SW2

R

 

 

Center

Bi-Amp

SL

SR

Liaison à double amplification des enceintes avant et centrale pour un son surround 5.2 canaux de grande qualité.

La lecture du contenu Dolby Atmos n’est pas possible avec ce système.

[M] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification centre et surround (Surround haute qualité)

! Réglage du Speaker System : 5.2ch C+Surr Bi-Amp

 

 

C

 

L

SW1

SW2

R

 

 

Center

Bi-Amp

SL SR

Surround Bi-Amp

Liaison à double amplification des enceintes centrale et surround pour un son surround comportant 5.2 canaux de grande qualité.

La lecture du contenu Dolby Atmos n’est pas possible avec ce système.

 

Raccordement de votre équipement

 

[N-1] Raccordement de Multi-ZONE Music

 

[N-2] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/HDZONE

(Multizone)

 

[N-3] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/ZONE 3

 

(Multizone)

 

 

! [N-1] Réglage du Speaker System : Multi-ZONE Music

 

! [N-2] Réglage du Speaker System : 5.2

+ZONE 2+HDZONE

 

! [N-3] Réglage du Speaker System : 5.2

+ZONE 2+ZONE 3

 

Zone principale

 

C

L

R

SW1

SW2

SL

SR

Zone secondaire

 

 

 

ZONE 2

 

L

R

 

 

ZONE 3 ou HDZONE

 

L

R

Ces raccordements permettent de bénéficier du son surround 5.2 canaux simultanément dans la zone principale et d’un son en stéréo sur un autre appareil de ZONE 2, ZONE 3 et HDZONE. (Les dispositifs pouvant être sélectionnés sont limités.)

Toutefois, les réglages 5.2 +ZONE 2+ZONE 3, 5.2 +ZONE 2+HDZONE et Multi-ZONE Music peuvent être utilisés séparément selon la situation. Normalement spécifiez 5.2 +ZONE 2+ZONE 3 ou 5.2 +ZONE 2+HDZONE et utilisez ce réglage pour l’écoute multizone/multisource et, lorsque le système est utilisé pour des fêtes par exemple, spécifiez Multi-ZONE Music pour associer toutes les zones à la zone principale.

La lecture du contenu Dolby Atmos n’est pas possible avec ce système.

Autres liaisons d’enceintes

!Vous pouvez sélectionner vos liaisons préférées même si vous disposez de moins de 5.2 enceintes (à l’exception des enceintes avant gauche/droite).

!Si vous ne raccordez pas de caisson de grave, raccordez des enceintes capables de reproduire les basses fréquences sur le canal avant. (Sinon, les basses fréquences des graves étant restituées par les enceintes avant, celles-ci pourraient être endommagées.)

!Après avoir raccordé les enceintes, effectuez la configuration Full Auto MCACC (réglage de l’environnement des enceintes). Consultez la section Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 60​ ​.

24

03

Disposition des enceintes

Référez-vous au schéma ci-dessous pour la disposition des enceintes que vous voulez raccorder.

Instructions relatives à l’emplacement des enceintes d’écoute

Les enceintes d’écoute, telles que les enceintes gauche, droite, centrale, surround gauche et surround droite, sont positionnées à hauteur d’oreille en position d’écoute.

 

FHL

SW2

SW1

FHR

 

 

C

 

 

 

 

 

L

 

 

R

FWL

 

30

30

FWR

 

 

60

 

 

60

 

SL

 

120

120

 

 

60

SR

 

 

 

SBL SB SBR

!Positionnez les enceintes surround à 120° du centre. Si vous (1) utilisez l’enceinte surround arrière et (2) n’utilisez pas les enceintes avant en position haute / les enceintes avant en position large, il est conseillé de placer l’enceinte surround juste à côté de vous.

!Si vous voulez raccorder seulement une enceinte arrière surround, placez-la directement derrière vous.

!Placez les enceintes avant gauche et droite en position haute à au moins un mètre des enceintes avant gauche et droite, et directement au-dessus.

Raccordement de votre équipement

ces enceintes peuvent être positionnées sur les murs latéraux ou n’importe où entre les murs latéraux et le

 

milieu de la pièce, si nécessaire.

! Nous recommandons également d’installer les enceintes supérieures avant et les enceintes supérieures

arrières à une distance symétrique de l’avant et de l’arrière respectivement, de la position juste au-dessus de la

position d’écoute.

 

Vue latérale de la disposition

TFwL /

TFwR

Hauteur des enceintes

hautes (entre deux fois à trois 30° fois la hauteur des enceintes d’écoute avant)

FL / FR

TMdL /

 

TBwL /

TMdR

 

TBwR

55°

100°

125°

65°

150°

 

 

Hauteur des enceintes d’écoute avant

!La hauteur des enceintes supérieures avant, supérieures au milieu et supérieures arrière montées au plafond doit être de préférence entre deux et trois fois la hauteur des enceintes avant en position d’écoute.

!Les enceintes supérieures avant, supérieures au milieu et supérieures arrière doivent être dirigées directement vers le bas, plutôt que vers une position d’écoute centrale.

!Nous recommandons d’installer les enceintes moyennes en haut légèrement en avant de la position juste au-dessus de la position d’écoute.

Instructions relatives à l’emplacement des enceintes hautes

Les enceintes supérieurs, telles que les enceintes supérieures avant (TFwL, TFwR), supérieures au milieu (TMdL, TMdR) ou supérieures arrières (TBwL, TBwR), sont positionnées au plafond, au-dessus de la position d’écoute.

Vue de dessus de la disposition

30°

30°

TFwL

TFwR

TMdL

TMdR

TBwL

TBwR

!Toutes les paires d’enceintes hautes doivent de préférence être montées le long d’une ligne verticale qui est basée par rapport à la ligne horizontale d’un angle de ±30º avec le point de référence central avant. Toutefois,

Quelques conseils pour améliorer la qualité du son

L’emplacement des enceintes dans la pièce a une grande incidence sur la qualité du son. Voici quelques lignes directrices qui vous aideront à obtenir une qualité sonore optimale de votre système.

!Le caisson de grave peut être posé sur le sol. L’idéal est de placer les autres enceintes à hauteur d’oreilles en position d’écoute. Il est déconseillé de poser les enceintes sur le sol (à l’exception du caisson de grave) ou de les installer très haut en position murale.

!Pour obtenir un effet stéréo optimal, placez les enceintes avant à environ 2 m à 3 m l’une de l’autre, à égale distance du téléviseur.

!Si vous devez placer des enceintes autour d’un téléviseur à tube cathodique, utilisez des enceintes blindées ou placez les enceintes à une distance suffisante du téléviseur.

!Si vous utilisez une enceinte centrale, placez les enceintes avant à un angle plus grand. Sinon, placez-les à un angle plus étroit.

!Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du téléviseur de telle sorte que le son du canal central soit situé au niveau de l’écran du téléviseur. Assurez-vous également que l’enceinte centrale est en retrait par rapport à la ligne reliant les façades des enceintes avant gauche et droite.

!Il vaut mieux orienter les enceintes vers la position d’écoute. L’angle formé par les enceintes dépend de la taille de la pièce. L’angle doit être plus ouvert pour les pièces plus grandes.

!Les enceintes surround et surround arrière doivent être placées entre 60 cm et 90 cm au-dessus du niveau des oreilles et légèrement inclinées vers le bas. Elles ne doivent pas être en face à face. Pour les DVD-Audio, les enceintes doivent être situées derrière la personne qui écoute mais plus près que pour le visionnage de films.

!N’essayez pas de placer les enceintes surround à une distance plus grande que les enceintes avant et centrale. Sinon l’effet du son surround risque d’être atténué.

25

03

Raccordement des enceintes

Pour chaque enceinte le récepteur comporte une borne positive (+) et une borne négative (–). Prenez soin de les faire correspondre aux bornes situées sur les enceintes.

Cet appareil accepte les enceintes ayant une impédance nominale de 4 W à 16 W.

ATTENTION

!Ces bornes d’enceintes sont soumises à une tension DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement ou débranchement des câbles d’enceintes, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher les parties non isolées.

!Assurez-vous que toute la partie dénudée du fil d’enceinte est torsadé et inséré entièrement dans la borne d’enceinte. Si l’un des fils d’enceinte dénudés devait toucher le panneau arrière, l’alimentation pourrait être coupée par mesure de sécurité.

Raccordement de votre équipement

Double amplification des enceintes

Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des

 

enceintes à différents amplificateurs externes pour obtenir une meilleure répartition des fréquences. Pour cela,

vos enceintes doivent supporter la double amplification (en disposant de bornes distinctes pour les hautes et les

 

basses fréquences) et l’amélioration de la qualité du son dépendra du type d’enceintes utilisé.

 

Avant droite

Avant gauche

 

Enceinte pour double

Enceinte pour double

 

amplification

amplification

 

High

High

 

Low

Low

 

Raccordement des fils dénudés

ATTENTION

Assurez-vous que toutes les enceintes sont installées de manière stable. Cela permet non seulement d’améliorer la qualité sonore, mais aussi de réduire les risques de dommage ou de blessure si l’enceinte venait à tomber en raison de chocs extérieurs, tels qu’un tremblement de terre.

1Torsadez les fils ensemble.

2Dévissez la borne et insérez la partie dénudée des fils.

3Serrez la borne.

1

2

3

10 mm

Remarques

!Pour plus d’informations sur le branchement de l’autre extrémité des câbles d’enceinte à vos enceintes, consultez le mode d’emploi fourni avec vos enceintes.

!Utilisez un câble à fiche RCA pour raccorder le caisson de grave. Il n’est pas possible d’utiliser des câbles d’enceintes.

!Si vous possédez deux caissons de grave, le second caisson de grave peut être raccordé à la prise SUBWOOFER 2. Avec deux caissons de grave vous augmenterez les sons graves et obtiendrez un son plus puissant. Dans ce cas, les deux caissons de grave produiront le même son.

 

R

FRONT

CENTER

 

TOP MIDDLE

SPEAKERS

 

L

R

L

SELECTABLE

 

 

 

 

 

ATTENTION

!La plupart des enceintes dotées de bornes High et Low arborent deux plaques métalliques reliant les bornes High et les bornes Low. Il faut retirer ces plaques lors de la double amplification des enceintes, sans quoi vous pourriez sérieusement endommager l’amplificateur. Consultez le mode d’emploi des enceintes pour de plus amples informations.

!Si vos enceintes disposent d’un circuit d’aiguillage amovible, assurez-vous qu’il n’a pas été retiré si vous utilisez la double amplification. Sans quoi vos enceintes pourraient être endommagées.

26

03

Double câblage de vos enceintes

Vos enceintes peuvent aussi recevoir un double câblage si elles acceptent la double amplification. ! Avec ces liaisons, le réglage Speaker System n’a pas d’importance.

ATTENTION

!Ne raccordez pas de cette façon différentes enceintes à la même borne.

!Lors du double câblage, prenez les mêmes précautions que pour la double amplification, comme indiqué ci-dessus.

% Pour le double câblage d’une enceinte, raccordez deux cordons d’enceinte à la borne d’enceinte sur le récepteur.

Raccordement de votre équipement

 

 

 

Installation de votre système d’enceintes

 

Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales

 

doivent toujours être raccordées par paire. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez ne raccorder qu’une

 

seule enceinte surround arrière (elle doit être raccordée à la borne surround arrière gauche).

 

[A] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux (surround arrière/ moyen haut)

!Si nécessaire, sélectionnez ‘7.2.2/5.2.2/7.2ch’ dans le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 113.

! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).

! Dans Speaker Setting, quand TMd est réglé sur Dolby Sp (Front), Dolby Sp (Surr), ou Dolby Sp (SB), connectez le canal moyen haut à une enceinte compatible avec Dolby.

Moyen haut droit

Moyen haut gauche

Avant droite

Caisson de grave 1

Centrale

Caisson de grave 2

Avant gauche

 

LINE LEVEL

 

LINE LEVEL

 

 

INPUT

 

INPUT

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK

T MIDDLE

EXTRA 1 EXTRA 2

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

 

TOP MIDDLE

 

EXTRA 1

 

SURROUND

 

SURROUND BACK

SPEAKERS

 

L

R

 

L

R

L

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Single)

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround arrière droite

 

 

Surround droite

Surround arrière gauche

Surround gauche

27

 

 

 

 

03

 

 

 

Raccordement de votre équipement

[B] Raccordement du système d’enceinte compatible avec Dolby

—Quand TMd est réglé sur Dolby Sp (Surr) dans Speaker Setting (page 114)

Avant gauche

 

 

 

 

Connexion à canal moyen haut

 

Avant droite

Caisson de grave 1

Centrale

Caisson de grave 2

! Quand Speaker System est réglé sur 7.2.2/5.2.2/7.2ch (page 113)

 

 

LINE LEVEL

 

LINE LEVEL

 

—Quand TMd est réglé sur Dolby Sp (Front) dans Speaker Setting (page 114)

 

 

INPUT

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte compatible avec Dolby

Enceinte compatible avec Dolby

 

 

 

 

 

 

Centrale

Caisson de grave 1

Caisson de grave 2

Moyen haut droit

Moyen haut gauche

 

 

 

LINE LEVEL

 

 

 

 

LINE LEVEL

 

 

 

 

 

Avant droite

INPUT

 

 

 

 

INPUT

Avant gauche

 

 

 

 

SUBWOOFER

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK

T MIDDLE

EXTRA 1 EXTRA 2

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

 

TOP MIDDLE

 

EXTRA 1

SURROUND

 

SURROUND BACK

 

SPEAKERS

L

 

R

 

L

R

L

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Single)

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround droite

Surround gauche

Surround arrière droite

Surround arrière gauche

Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).

 

 

 

SUBWOOFER

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK

T MIDDLE

EXTRA 1 EXTRA 2

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

 

TOP MIDDLE

 

EXTRA 1

 

SURROUND

 

SURROUND BACK

SPEAKERS

 

L

R

 

L

R

L

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Single)

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moyen haut

Moyen haut droit

gauche

Surround droite

Surround gauche

 

Enceinte compatible avec Dolby

Enceinte compatible avec Dolby

Surround arrière droite

Surround arrière gauche

Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).

28

03 Raccordement de votre équipement

—Quand TMd est réglé sur Dolby Sp (SB) dans Speaker Setting (page 114​ ​)

 

Connexion de canal supérieur avant/arrière

 

 

 

 

 

Avant droite

Caisson de grave 1

Centrale

Caisson de grave 2

Avant gauche

! Quand Speaker System est réglé sur 7.2.4ch SB Pre out (page 113)

 

 

—Quand TFw est réglé sur Dolby Sp (Front), et que TBw est réglé sur Dolby Sp (Surr) dans Speaker Setting

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE LEVEL

 

LINE LEVEL

 

(page 114​ ​)

 

 

 

 

 

Enceinte compatible avec Dolby

Enceinte compatible avec Dolby

 

 

INPUT

 

INPUT

 

 

 

 

 

SUBWOOFER

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK

T MIDDLE

EXTRA 1 EXTRA 2

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

 

TOP MIDDLE

 

EXTRA 1

 

SURROUND

 

SURROUND BACK

SPEAKERS

 

L

R

 

L

R

L

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Single)

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround droite

Surround gauche

 

Moyen haut

Moyen haut

droit

gauche

 

Surround arrière

Surround arrière

droite

gauche

Supérieur

Caisson de grave 1

Centrale

Caisson de grave 2

Supérieur

avant droit

 

 

 

avant gauche

 

LINE LEVEL

 

LINE LEVEL

 

 

INPUT

 

INPUT

 

Avant droite

 

 

 

Avant gauche

 

 

 

R

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK

T MIDDLE

EXTRA 1 EXTRA 2

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

 

TOP MIDDLE

 

EXTRA 1

 

SURROUND

 

SURROUND BACK

SPEAKERS

 

L

R

 

L

R

L

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Single)

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte compatible avec Dolby

Enceinte compatible avec Dolby

Remarques

!Lorsque Speaker System est réglé sur 9.2.2ch TMd/FH, reportez-vous à [C] Raccordement du système surround 9.2.2 canaux (Moyen haut/Avant haut) à la page 30​ ​pour connecter le canal moyen haut à une enceinte compatible Dolby.

!Lorsque Speaker System est réglé sur 7.2.2ch Front Bi-Amp, reportez-vous à [F] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux & raccordement à double amplification avant (Surround haute qualité) à la page 32​ ​ pour connecter le canal moyen haut à une enceinte externe compatible Dolby.

!Lorsque Speaker System est réglé sur 7.2.2/7.2ch + SP-B, reportez-vous à [G] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux et des enceintes B à la page 32​ ​pour connecter le canal moyen haut à une enceinte compatible Dolby.

Arrière haut droit

 

 

Arrière haut gauche

 

 

ANALOG

 

 

 

INPUT

 

 

 

L

 

Surround

Amplificateur de

R

Surround

canal surround arrière

droite

 

gauche

 

 

Enceinte compatible avec Dolby Enceinte compatible avec Dolby

Les enceintes surround arrière émettent à partir des bornes PRE OUT EXTRA 2 du récepteur. Connectez la borne EXTRA 2 à l’amplificateur externe, et connectez l’amplificateur externe à l’enceinte surround arrière.

29

03

 

 

 

 

 

Raccordement de votre équipement

 

—Quand TFw est réglé sur Dolby Sp (Front), et que TBw est réglé sur Dolby Sp (SB) dans Speaker Setting

[C] Raccordement du système surround 9.2.2 canaux (Moyen haut/Avant haut)

 

(page 114)

 

 

 

 

 

 

 

 

! Sélectionnez ‘9.2.2ch TMd/FH’ sur le menu Speaker System.

 

Enceinte compatible avec Dolby

 

 

 

Enceinte compatible avec Dolby

 

 

 

 

Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 113.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).

 

 

Caisson de grave 1

Centrale

Caisson de grave 2

 

! Les enceintes avant en position large émettent à partir des prises du récepteur PRE OUT EXTRA 2. Connectez

 

Supérieur

 

 

 

Supérieur

la prise EXTRA 2 à l’amplificateur externe, et connectez l’amplificateur externe à l’enceinte avant en position

 

avant droit

LINE LEVEL

 

LINE LEVEL

avant gauche

large.

 

 

 

 

 

 

! Dans Speaker Setting, quand TMd est réglé sur Dolby Sp (Front), Dolby Sp (Surr), ou Dolby Sp (SB),

 

 

INPUT

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

connectez le canal moyen haut à une enceinte compatible avec Dolby.

 

 

Avant droite

 

 

 

Avant gauche

Moyen haut droit

Moyen haut gauche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround droite

 

 

 

Surround gauche

Avant Haut droite

 

Avant Haut gauche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK

T MIDDLE

EXTRA 1

EXTRA 2

 

 

 

 

 

Avant droite

Caisson de grave 1

Centrale

 

Caisson de grave 2

Avant gauche

 

 

 

 

1

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE LEVEL

 

 

 

 

LINE LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

 

TOP MIDDLE

 

EXTRA 1

SURROUND

 

 

SURROUND BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

L

R

 

L

R

 

L

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

FRONT

CENTER

SURROUND SURR BACK

T MIDDLE

EXTRA 1

EXTRA 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

Arrière haut droit

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

Arrière haut gauche

R

FRONT

CENTER

 

TOP MIDDLE

 

 

EXTRA 1

SURROUND

 

SURROUND BACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

SPEAKERS

L

 

R

 

 

L

R

 

L

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

SELECTABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround arrière

 

 

 

 

 

 

Surround arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

droite

 

 

 

 

 

 

 

gauche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificateur de canal surround arrière

Enceinte compatible avec Dolby Enceinte compatible avec Dolby

Les enceintes surround arrière émettent à partir des bornes PRE OUT EXTRA 2 du récepteur. Connectez la

 

 

ANALOG

 

borne EXTRA 2 à l’amplificateur externe, et connectez l’amplificateur externe à l’enceinte surround arrière.

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

Remarques

 

Amplificateur de

R

 

 

canal Avant Large

 

 

 

 

! Utilisez toujours les enceintes supérieures avant (TFwL/TFwR) et supérieures arrière (TBwL/TBwR) en com-

 

 

 

 

binaison. Lorsque vous réglez l’une ou l’autre de ces enceintes sur NO sur Speaker Setting, l’autre enceinte

Surround droite

Surround arrière droite Surround arrière gauche

Surround gauche

sera aussi réglée automatiquement sur NO.

 

 

! Lorsque Speaker System est réglé sur 7.2.4ch Front Pre out, reportez-vous à [E] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli avant) à la page 31pour connecter EXTRA 1 et le canal avant à une enceinte compa-

tible Dolby.

30

Loading...
+ 125 hidden pages