Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S09-LR
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions before
using your speaker system so you will know how to make
the most of its performance. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for future
reference.
CAUTION
This product is designed exclusively for use with the
PDP-4330HD,PDP-433HDE,PDP-433HDG Pioneer plasma
display.
BEFORE USE
÷ The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
÷ In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the
following precautions:
÷ Do not supply power to the speaker system in
excess of the maximum permissable input. This
can result in damage or a possible fire hazard.
÷ When connecting or disconnecting pin-plugs, be
sure that amplifier power is OFF.
÷ When using a graphic equalizer to emphasize loud
sounds of a high frequency range, do not use
excessive amplifier volume.
÷ Do not force a low-powered amplifier to produce a
loud volume of sound (the amplifier’s harmonic
distortion will be increased, and you may damage
the speaker).
÷ Please handle the speakers with sufficient care, as
the grille net and the cabinet can become damaged
or broken when they are subjected to strong external
impacts.
7 Speaker mounting bolts
Flat countersunk head screw x 4
Hexagon socket head screw x 4
7 Mounting tool (Hex wrench)
7 Operating Instructions
NOTE:
÷
Always use the accessory mounting fittings for
installation.
÷
When screws other than those enclosed as accessories
are used to install the speakers, the speakers may drop
off or accidents may be caused. Always use the screws
enclosed as accessories.
÷ Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to
the speakers may result in interference or color distortion.
If this happens, distance the monitor from the speakers.
Notes on Installation Work:
This product is marketed assuming that it is installed by
qualified personnel with enough skill and competence.
Always have an installation specialist or your dealer install
and set up the product.
PIONEER cannot assume liabilities for damage caused
by mistake in installation or mounting, misuse,
modification or a natural disaster.
CHECKING THE ACCESSORIES
7 Speaker cable x 2
7 Speaker mounting fittings
For top right side x 1
For top left side x 1
INSTALLATION ON THE PLASMA
DISPLAY
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
speakers.
The illustration shows the right speaker.
Mounting plate
For top side
1 The top side fittings are dif-
ferent for the right and the
left side, and they must be
matched correctly.
2 Install the mounting fittings
Flat countersunk
head screw
with bolts at the positions
shown in the figure on the
left.
For bottom x 2
For bottom
2
English
ª··ª
RL
2 Attach the speakers to the display.
Install the unit marked "RIGHT" on the right side of the display.
Plasma display
Hexagon socket
head screw
Install the unit marked "LEFT" on the left side of the display.
Plasma display
NOTE:
÷
When the display is to be moved after speaker
installation, do not hold the display by the speakers. Hold
the bottom of the display to move it.
÷
The grille nets are designed to protect the speakers,
however excessive force (such as pushing on, or inserting objects between the grille nets) may result in damage.
CONNECTION TO A PLASMA
DISPLAY
1 Connecting the speaker cables
1 Switch off the power of the plasma display.
2 Connect the input terminals of the speaker system and
the speaker output terminals of the plasma display with
the accessory speaker cable. Make sure the positive (ª)
and negative (·) terminals match when connecting.
1. Remove the insulation and twist the core ends together.
2. Push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever.
· terminal (black)
ª terminal (red)
Input terminal of speaker
English
Hexagon socket
head screw
1 To attach the speakers to the display, start by placing the
upper screw where indicated, tightening until there is a
small space of about 5mm between the head of the screw
and the display.
2 Check the rear of the speakers for the LEFT and RIGHT
indicators to make sure you are attaching the correct
speaker to the corresponding right or left side. Make sure
the UP mark is pointing up, and then attach the speaker
by fitting the upper mounting over the head of the screw
and sliding down until snug.
3 Affix the lower fitting to the display and tighten the screw
about halfway.
4 Adjust the position so that the gap between the speaker
and the display is uniform, and then tighten the screws
firmly.
Red
Black
To the· terminal
(Speaker output terminals of the plasma display)
3. For the input terminals on the plasma display, push the tab to the
open position, and insert the wire. Then, close tab firmly to secure
the wire in place.
÷ After connection to the terminals, pull lightly on the cable
to confirm that the tips of the cable are properly connected
to the terminals. An imperfect connection can cause
sound interruptions and noise.
÷ When cable cores stick out and ª and · lines are short-
circuited, an excessive load will be applied to the plasma
display and the operation will stop or trouble will be
caused.
÷ When the polarity is reversed for one speaker (left or right)
at the time of connection to the plasma display, the bass
reproduction will be reduced, the sound positioning will
be lost, and a correct stereo effect will not be obtained.
To the ª terminal
Input terminal of plasma
display
3
English
2 How to route cables
Speed clamps and bead bands are included with the plasma
display for tidying your cables and keeping extra cable
length out of the way.
NOTE:
Cables can be routed to the right or left.
To the right
*As viewed from the rear of the display.
Speaker cable
Speed clampsBead bands
To the left
System cable
Speed clamps
1 Organize cables together using the
speed clamps provided with the
plasma display.
Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then
snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.
1
2
System cable
Bead bands
Speaker cable
To attach the speed clamps to the main unit
Connect the speed clamps using the 4 holes marked with •
below, depending on the situation.
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in
place. Please attach carefully.
To remove speed clamps
Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward.
In some cases the clamp may have deteriorated over time
and may be damaged when removed.
4
2 Gather separated cables together and
secure them with the bead bands
provided with the plasma display.
CABINET MAINTENANCE
÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
They may damage the surface of the cabinet.
÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.
÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for the
chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet : Enclosed type
Used speakers (two-way system) :
Woofer (for low tones) ............................ Oval cone type
Tweeter (for high tones).................... 2.5 cm dome type
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de
fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique
de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture
complète du livret d’instructions de fonctionnement, le
ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter
facilement en cas de besoin lors de l’utilisation de l’enceinte
acoustique.
ATTENTION
Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation
avec un écran d’affichage au plasma Pioneer PDP-4330HD
ou PDP-433HDE.
AVANT USAGE
÷ L’impédance nominale de cette enceinte acoustique est
de 8 Ω.
÷ Afin d’éviter d’endommager l’enceinte acoustique,
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer
les précautions suivantes:
÷ Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation
supérieure à la valeur maximale admise, sinon
l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie
pourrait éclater.
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à
plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur
est coupée sans faute.
÷ En utilisant un égalisateur graphique pour
accentuer les sons forts dans la plage des hautes
fréquences, ne pas régler l’amplificateur à un
volume excessif.
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible
puissance à fonctionner à un volume sonore
poussé (la distorsion harmonique de l’amplificateur
sera accrue, ce qui risquerait d’endommager le
haut-parleur).
÷ Manipuler les haut-parleurs avec suffisamment de
soin, car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret
risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en
les soumettant à des chocs externes exagérés.
÷ Si un écran d’ordinateur àécran cathodique (CRT) ou un
moniteur àécran cathodique (CRT) est placé à proximité
des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences
ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloigner
le moniteur des haut-parleurs.
Remarques sur l’installation:
Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par
un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites
toujours réaliser le montage et l’installation par un
spécialiste ou par votre revendeur.
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout
dommage causé par une erreur d’installation ou de
montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
7 Accessoires de montage de haut parleur
Pour côté droit
supérieur x 1
Pour le bas x 2
Pour côté gauche
supérieur x 1
7 Boulons de montage de haut parleur
Vis à tête fraisée plate x 4
Vis à tête hexagonale noyée x 4
7 Outil de montage (Clé hexagonale)
7 Mode d’emploi
REMARQUE:
÷
Utilisez toujours les accessoires de montage pour
l’installation.
÷
Si des vis autres que ceux ci-joints sont utilisés pour installer les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher et
tomber, ou des accidents risquent de se produire. Utilisez
toujours les vis ci-joints comme accessoires.
INSTALLATION SUR ÉCRAN DE
VISUALISATION AU PLASMA
Effectuez l’installation selon les étapes 1 á 2 suivantes.
1 Fixez les accessoires de montage
aux haut-parleurs.
L’illustration désigne le haut-parleur de droite.
Plaque de montage
Pour côté
supérieur
V’ERIFICATION DES ACCESSOIRES
7 Câbles de haut-parleur x 2
6
Vis à tête fraisée
plate
Pour le bas
1 Les accessoires de la partie
supérieure diffèrent selon
qu’il s’agisse du côté gauche
ou droit, et ils doivent être
correctement assortis.
2 Installez les accessoires de
montage avec les boulons
aux positions désignées sur
la figure, á gauche.
Françias
2 Fixez les haut-parleurs á l’écran.
Installez l’appareil marqué d ’un «RIGHT» sur le côté droit de
l’écran.
Vis à tête
hexagonale noyée
Installez l’appareil marqué d’un «LEFT» sur le côté gauche
de l’écran.
Ecran d’affichage
au plasma
Ecran d’affichage
au plasma
REMARQUE:
÷
Si l’écran doit être déplacé aprè l’installation des haut-
parleurs, évitez de le tenir par les haut-parleurs. Tenez
l’écran plutôt par le bas pour le faire déplacer.
÷
La grille est conçue pour protéger le haut-parleur. Un choc
excessif (tel qu’une pression ou un objet introduit á travers
la grille) peut néanmoins l’endommager.
BRANCHEMENT A L’ECRAN
D’AFFICHAGE AU PLASMA
1 Branchez les câbles de haut-parleur.
1 Coupez l’alimentation de l’écran plasma.
2 Rejoignez les bornes d’entrée du système de haut-
parleurs et les bornes de sortie de l’écran plasma avec
un câble de haut-parleur accessoire. Assurez vous
qu’en étant connectées, les bornes positives ª et
négatives · s’assortissent.
1. Retirez l’isolation et enroulez les brins d’extrémité du noyau en
une torsade.
2. Appuyez sur le levier, insérez le cable dans le trou, puis relâchez le
levier.
Borne · (noir)
Borne ª (rouge)
Borne d’entrée du hautparleur.
Françias
Vis à tête
hexagonale noyée
1 Pour fixer les haut-parleurs á l’écran, commencez par
placer la vis du haut á l’endroit indiqué, la serrant jusqu’á
ce qu’il reste un espace d’environ 5 mm entre la tête de
la vis et l’écran.
2 Vérifiez les indications LEFT (gauche) et RIGHT (droite)
sur l’arrière des haut-parleurs, afin de vous assurer que
vous attachez bien le haut-parleur correspondant au côté
droit ou gauche désiré. Assurez-vous que le repère UP
pointe bien vers le haut, ensuite fixez le haut-parleur en
faisant passer l’accessoire de montage de la partie
supérieure par dessus la tête de la vis, puis la faisant
glisser vers le bas, jusqu’á ce qu’elle soit bien posée.
3 Apposez l’accessoire du bas á l’écran et serrez la vis
jusqu’á mi-chemin.
4 Ajustez la position de manière á ce que l’écart entre le
haut-parleur et l’écran soit régulier, puis serrez fermement
les vis.
Noir
Vers la borne ·
(Bornes de sortie de haut-parleur de l’écran plasma.)
3. Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, poussez l’onglet á la
position ouverte et insérez le fil. Fermez ensuite fermement l’onglet
pour maintenir le fil en place.
ª··ª
RL
÷ Après l’avoir connecté aux bornes, tirez légèrement le
câble vers vous, afin vous assurer que les extrémités sont
correctement branchées aux bornes. Un branchement
incorrect peut être á l’origine de coupures de son ou de
bruits.
÷ Si des brins du noyau de câble dépassent et les lignes ª
et · sont court-circuitées, l’écran plasma sera exposéá
une charge excessive et l’opération s’arrêtera ou sera
dérangée.
÷ Si la polarité est inversée chez un haut-parleur (celui de
gauche ou de droite), au moment de la connection á
l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée,
l’orientation sonore sera disparaîtra et un effet stéréo
correct ne sera pas obtenu.
Rouge
Vers la borne ª
Bornes d’entrée de
l’écran plasma.
7
Françias
2 Comment fixer le parcours des câbles?
Des serre-câbles rapides et des colliers sont fournis avec l’écran
plasma pour ordonner vos câbles et tenir la longueur de câble
supplémentaire non-utilisé á l’écart.
REMARQUE:
Les câbles peuvent être conduits vers la droite ou vers la gauche.
Vers la droite.
*Vue de l’arrière de l’écran.
Câble de haut-parleur.
Serre-câble.
Vers la gauche.
Câble du système.
Serre-câble.
1 Regroupez les câbles á l’aide des serre-câbles
rapides fournis avec l’écran plasma.
Introduisez 1 dans le perçage adéquat á l’arrière de l’appareil,
puis fermez le serre-câble en insérant 2 á l’arrière de 1, le
faisant cliquer.
1
2
Colliers.
Colliers.
Câble du système.
Câble de haut-parleur.
Fixez les serre-câbles rapides á l’appareil principal.
Insérez les serre-câbles dans les 4 trous indiqués ci-dessous
par • , selon la situation.
Les serre-câbles sont conçus pour être difficiles á défaire,
une fois fermés. Nous vous prions de les attacher
prudemment.
Pour enlever les serre-câbles.
Á l’aide d’une paire de pinces, tordez le serre-câble á 90° et
tirez le vers l’extérieur. Dans certains cas le serre-câble a pu
se détériorer avec le temps et peut s’endommager lors de
sa suppression.
8
2 Regroupez les câbles séparés et assurez-les á
l’aide des colliers fournis avec l’écran plasma.
ENTRETIEN DU COFFRET
÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils
risqueraient d’endommager la surface du coffret.
÷ Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
d’insecticides à pulvérisateur et autres produits chimiques
sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder
les surfaces.
÷ Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage
adéquate.
SPECIFICATIONS
Coffret : Type à enceinte et conception
Haut-parleur de graves (système à deux voies):
............................................................ Type à cône ovale
Haut-parleur d’aigus (pour tonalités hautes)
................................................... Type à dôme de 2,5 cm