Pioneer MVH-160UI, MVH-X360BT User manual [uk]

ЦИФРОВИЙ МЕДІА-РЕСІВЕР
MVH-Х360ВТ MVH-160UI
Iнструкцiя з експлуатації
Перед початком експлуатації Перед початком експлуатації
Дякуємо Вам за покупку цього виробу компанії PIONEER.
Якщо Ви бажаєте утилізувати даний виріб, не викидайте його разом зі зви­чайним побутовим сміттям. Існує окрема система збору використаних електронних виробів відповідно до законодавства, що передбачає відповідний обіг, повернення та переробку.
Приватні особи в країнах Євросоюзу, Швейцарії та Норвегії можуть безкоштовно повертати використані електронні вироби до спеціалізованих пунктів прийому або до магазину (при купівлі аналогічного нового пристрою). Якщо Ваша країна не зазначена в переліку, який наведено вище, звертайтеся в органи місцевого управління за інструкціями від­носно правильної утилізації продукту. Тим самим Ви забезпечите утилізацію Ва­шого виробу з дотриманням обов’язкових процедур по обробці, утилізації та вторинній переробці, та, таким чином, Ви запобігаєте потенційному негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Дату виготовлення обладнання можна ви­значити за серійним номером, який містить інформацію про місяць та рік виробництва.
Відомості про цей пристрій
Частоти тюнера у цьому пристрої розпо­ділені для використання у Східній Європі, Азії, на Близькому Сході, у Африці та Океанії. При використанні у інших регіонах якість прийому може бути поганою. Функція RDS (радіомовна система передачі інфор­мації) працює лише в регіонах, де транслю­ються сигнали RDS для FM станцій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не намагайтеся самостійно встанови-
ти або ремонтувати виріб. Встанов­лення або ремонт виробу особами, які не володіють спеціальними навиками та досвідом роботи з елек­тронним обладнанням та автомобіль­ними аксесуарами, можуть створити небезпеку враження електричним струмом чи інших інцидентів.
• Ні в якому разі не намагайтеся управ­ляти пристроєм під час руху. Перш ніж використовувати органи управління пристроєм, необхідно з’їхати з дороги і припаркувати автомобіль у безпечному місці.
УВАГА
• Не допускайте потрапляння рідини на пристрій. Це може призвести до уражен­ня електричним струмом. Крім того, по­трапляння рідини у пристрій може стати причиною його виходу з ладу, перегріву та появи диму.
• Pioneer CarStereo-Pass призначений для використання лише у Німеччині.
• Завжди зберігайте рівень гучності досить низьким, щоб були чутні звуки зовні.
• Не допускайте дії вологості на виріб.
У разі виникнення неполадок
У разі виникнення неполадок в роботі цього виробу зв’яжіться з торговим представни­ком компанії-виробника або з найближчим сервісним пунктом PIONEER.
2
Керування даним пристроєм Керування даним пристроєм
Основний пристрій
SRC/OFF
1
MULTI- CONTROL (M.C.)
2
3
список
DISP
4
USB порт
5
телефон
MVH-X360ВТ
6
iPod
MVH-160UI
7
BAND /
(управління iPod)
(назад)/DIMMER (регулятор
8
освітленості)
◄/►
9
до 6/
Від 1/
0
Вхід AUX (стерео роз’єм 3,5 мм)
!
Кнопка зняття панелі
"
УВАГА Для підключення запам’ятовуючих USB­пристроїв використовуйте USB-кабель Pioneer (CD-U50E, купується окремо), оскільки будь-який пристрій при підключен­ні безпосередньо виступає із пристрою, що створює потенційну небезпеку.
Індикація на дисплеї
1
(список)
(управління iPod)
2
Управління функціями iPod викону­ється з пристрою iPod
Сектор додаткової інформації
3
ТА (дорожні зведення)
4
ТР (ідентифікатор дорожніх про-
5
грам)
6
7
8
9
0
!
(sound retriever, технологія
перетворення звуку)
LOC (налаштування з місцевим пошуком)
( повторення )
(випадковий порядок /пере-
мішати)
(автовідповідач)
Тільки для MVH-Х360ВТ
Відображається якщо включено функцію автовідповідача.
Сектор основної інформації
• Тюнер: діапазон і частота
• RDS: назва програми, PTY­інформація й інша текстова інформація
• Запам’ятовуючий USB-пристрій і iPod: час, що пройшов з початку відтворення, і текстова інформація.
(Індикатор Bluetooth)
"
Тільки для MVH-X360ВТ
Відображується при наявності
§
нижнього рівня папки або меню.
Меню налаштувань
1. Після встановлення пристрою поверніть ключ запалювання у по­ложення ON. З’явиться напис SET UP.
2. Поверніть M.C. для вибору YES.
▪ Якщо впродовж 30 секунд пристрій не
використовується, меню налаштувань виводитися не буде.
▪ Якщо ви хочете виконати налаштування
пізніше, поверніть M.C., щоб вибрати NO.
3. Натисніть M.C. для вибору.
4. Налаштуйте меню за допомогою дій, що описані нижче.
Для переходу до наступного пункту меню необхідно підтвердити вибір.
LANGUAGE (вибір мови)
Цей пристрій може відображати текстову інформацію зі стислих аудіофайлів, в тому числі інформацію англійською, російською, та турецькою мовами.
• При несумісності налаштувань вбудо­ваної та вибраної мови можливо пе­рекручення при виведенні текстових повідомлень.
• Деякі символи можуть відображатися неправильно.
Поверніть M.C. для вибору налашту-
1
вання.
ENG (англійська) - РУС (російська) TUR­(турецька)
Натисніть M.C., щоб підтвердити вибір.
2
CLOCK SET (встановлення годинника)
Поверніть M.C., щоб встановити години.
1
Натисніть M.C., щоб вибрати встанов-
2
лення хвилин.
3
Поверніть M.C., щоб встановити
хвилини.
Натисніть M.C., щоб підтвердити вибір.
4
FM STEP (крок налаштування в FM­діапазоні)
Щоб установити крок налаштування в FМ-діапазоні {налаштування пошуку) використовуйте меню FМ SТЕР.
Натисніть М.С., щоб вибрати крок
1
налаштування в FM-діапазоні. 100 (100 кГц) - 50 (50 кГц) -
2
Натисніть M.C., щоб підтвердити вибір.
З’явиться напис QUIT.
• Крок ручного налаштування фіксова­ний і становить 50 кГц.
• При відключенні функцій АF і ТА крок налаштування автоматично змінюється на 50 кГц, навіть якщо встановлено 100.
5. Для того, щоб завершити налашту­вання, поверніть M.C. та оберіть YES.
▪ Якщо знадобиться знову змінити нала-
штування, поверніть M.C. та оберіть NO.
6. Натисніть M.C. для вибору.
Примітки
• Налаштувати параметри меню можна в меню системи та в початковому меню. Детальнішу інформацію дивіться у розділі Меню системи на стор. 14 і Стартове меню на стор 16.
• Ви можете скасувати налаштування параметру, натиснувши кнопку SRC/OFF.
3
Керування даним пристроєм Керування даним пристроєм
Основні операції
Важливо
• При від’єднанні та встановленні пере­дній панелі ставтся до нею обережно.
• Оберігайте передню панель від сильних ударів.
• Бережіть передню панель від впливу прямого сонячного світла і високих температур.
• Перш ніж зняти передню панель, обов’язково вимкніть від неї всі кабелі і пристрої, щоб не пошкодити пристрій і внутрішнє оздоблення салону.
Зняття передньої панелі
Щоб від’єднати передню панель, на-
1
тисніть на кнопку від’єднання панелі.
2
Натисніть на панель у напрямку
вгору (I) і потягніть на себе (ІІ).
3
Завжди зберігайте від’єднану панель
у захисному футлярі або чохлі.
Встановлення передньої панелі
Зафіксуйте лівий край панелі на при-
1
строї.
Натисніть на правий край передньої
2
панелі та зафіксуйте її. Якщо додати надмірного зусилля, пе­редня панель або основний пристрій можуть бути пошкоджені.
Включення пристрою
Натисніть кнопку SRC/OFF, щоб
1
включити пристрій.
Відключення пристрою
Натисніть та утримуйте кнопку SRC/
1
OFF, поки пристрій не відключиться.
Вибір джерела сигналу
Натискуйте кнопку SRC/OFF для ви-
1
бору з наступних функцій: RADIOUSB/iPodАРР (програ­ма) — АUХВТ АUDIO
• При підключенні по протоколу МТР на дисплеї відображається USB МТР.
Тільки для MVH-160UI Якщо підключений iPod і вибране будь-яке джерело сигналу, крім iPod, можна переключитися на iPod за до­помогою кнопки iPod.
ВТ АUDIO недоступне для MVH-160UI.
Регулювання гучності
Щоб відрегулювати гучність, повер-
1
ніть M.C.
Примітка
Коли блакитний/білий дріт цього пристрою підключений до реле панелі управління автомобільною антеною, антена на авто­мобілі висувається при включенні джерела сигналу цього пристрою. Щоб втягти анте­ну, відключіть джерело сигналу.
Часто використовувані елементи меню
Повернення до попереднього дисплея Повернення до попереднього списку (до папки на один рівень вище)
Натисніть кнопку /DIMMER.
1
Повернення у початковий режим Вихід з головного меню
Натисніть кнопку BAND/ .
1
Повернення у початковий режим зі списку
Натисніть кнопку BAND/ .
1
Радіоприймач
Основні операції
Вибір діапазону.
Натискуйте кнопку BAND/ доки на
1
дисплеї не відобразиться потрібний діапазон (FМ1, FМ2, FМЗ для FМ або
МW/LW).
Перемикання станцій попереднього налаштування
Натисніть кнопку ◄ або ►
1
• Щоб скористатися цією функцією, у меню SEEK оберіть PCH (запрогра­мована станція).
Ручне налаштування (покрокове)
Натисніть кнопку ◄ або ►
1
• Щоб скористатися цією функцією, у меню SEEK оберіть MAN (ручне налаштування).
Пошук
Натисніть та утримуйте кнопку
1
◄ або ►, а потім відпустить. Ви можете скасувати налаштування з пошуком коротким за допомогою натискання ◄ або ►. При натисканні та утриманні кнопки ◄ або ► можна пропускати раді­останції. Налаштування з пошуком почнеться, як тільки ви відпустите кнопку ◄ або ►.
Примітки
• Детальну інформацію про меню SEEK див. у розділі SEEK (налаштування лівої і правої кнопок) на стор. 5. Можна включити або відключити функ­цію АF (пошук альтернативних частот) даного пристрою. Для звичайного на­лаштування функцію АF треба вимкнути (дивіться в АF (пошук альтернативних частот) на стор. 5).
Збереження та виклик із пам’яті радіостанцій для кожного діапазону
Використання кнопок попереднього налаштування
1. Збереження: натисніть і утримуйте одну з кнопок попереднього нала­штування (з 1/ по 6/ ), доки номер попереднього налаштування не при­пинить блимати.
2. Виклик: натисніть одну з кнопок попереднього налаштування (з 1/ по 6/ ).
4
Керування даним пристроєм Керування даним пристроєм
Перемикання дисплея
Вибір текстової інформації
Натискуйте DISP для вибору з наступ-
1
них функцій:
FREQUENCY (службова назва про­грами або частота)
BRDCST INFO (службова назва про­грами/інформація PTY)
CLOCK (назва джерела сигналу та годинник)
Примітки
• Якщо службова назва програми в полі FREQUENCY відсутня, замість неї відображається канал. Якщо службова назва програми виявлена, вона буде відображатися.
• Текстова інформація може змінюватися залежно від діапазону.
• Можливість внесення змін до текстової інформації залежить від регіону.
Використання функцій PTY Налаштуватися на радіостанцію можна за допомогою інформації PTY (типа про­грами).
Пошук станції RDS за допомогою інфор­мації PTY
Натисніть (список).
1
Виберіть тип програми за допомогою
2
кнопки M.C. NEWS/INFO-POPULAR-CLASSICS­OTHERS
Натисніть M.C., щоб розпочати пошук.
3
Пристрій починає пошук радіостанцій, що передають програми даного типу. При виявленні радіостанції на дисплеї буде показано назву даної програми.
• Для скасування пошуку натисніть M.C. ще раз.
• Програми деяких радіостанцій можуть відрізнятися від програм, зазначених у переданому коді PTY.
• Якщо жодна зі станцій не передає програми потрібного типу, то на дис­плеї впродовж приблизно двох секунд буде показано NOT FOUND, а потім тюнер перейде у режим прийому станції, з якої було розпочато пошук.
Список PTY
Детальнішу інформацію про список PTY можна отримати на веб-сайті http:// www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ CarAudio/PTY.html
Налаштування функцій
1. Натисніть M.C., щоб відкрити головне меню.
2. Поверніть M.C. для прокручування пунктів меню; натисніть, щоб вибрати FUNCTION.
3. Для вибору функції поверніть M.C.
Наступні вибрані функції можна на­лаштовувати.
▪ У діапазонах MW/LW можна вибрати
тільки BSM, LOCAL і SEEK.
FM SETTING (налаштування якості звуку FM)
Рівень якості звуку можна встановити відповідно до умов прийому сигналу в FM–діапазоні.
Для відображення меню налаштувань
1
натисніть М.С.
Поверніть М.С. для вибору налашту-
2
вання.
STANDARD - cстандартне налашту­вання
НI-FI - налаштування з пріоритетом високої якості стереозвучання.
STABLE - налаштування з пріорите­том низького рівня завад монофоніч­ного звучання.
BSM (збереження кращих станцій)
Функція BSM (збереження кращих станцій) дозволяє автоматично зберігати в пам’яті пристрою шість станцій з найбільш потужним сигналом у порядку зменшення його потужності.
Натисніть M.C., щоб включити функ-
1
цію BSM. Щоб скасувати режим, натисніть M.C. ще раз.
REGIONAL (регіональний)
При використанні функції AF функція регіо­нальних програм обмежує вибір станціями, які транслюють регіональні програми.
Натисніть M.C., щоб включити або
1
відключити функцію регіональних програм.
LOCAL (налаштування з місцевим пошуком)
Налаштування з місцевим пошуком до­зволяє налаштовуватися тільки на раді­останції з досить потужними сигналами для якісного прийому.
Натисніть M.C. для вибору потрібного
1
налаштування. FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4 MW/LW: OFF—LV1—LV2 Налаштування найвищого рівня дозволяє здійснювати прийом тільки станцій з найпотужнішим сигналом, а зменшення рівня налаштування до­зволяє приймати інші станції з менш потужним сигналом.
TA (режим очікування дорожніх зведень)
Натисніть M.C., щоб включити або
1
відключити режим очікування дорож­ніх зведень.
AF (пошук альтернативних частот)
Натисніть M.C., щоб включити або
1
відключити функцію AF.
NEWS (переривання для передачі новин)
Натисніть M.C., щоб включити або
1
відключити функцію NEWS.
SEEK (налаштування лівої та правої кнопок)
Лівою та правою кнопкам на пристрої можливо призначити певну функцію. Виберіть MAN (ручне налаштування) для ручного налаштування або PCH (попередньо встановлений канал) для перемикання між заздалегідь налашто­ваними каналами.
Натисніть M.C., щоб вибрати MAN
1
або PCH.
5
Керування даним пристроєм Керування даним пристроєм
Запам’ятовуючий USB-пристрій
Підключення по протоколу МТР
Пристрої Android, що підтримують протокол МТР (з операційною системою Android OS
4.0 або вище), можна підключити по про­токолу МТР як USB -пристрій. Для підклю­чення використовуйте кабель, що входить в комплект поставки пристрою Android.
Примітки
• Ця функція не підтримує МIХТРАХ.
• Ця функція не підтримує WAV.
Основні операції
Відтворення композицій на запам’ятовуючому USB-пристрої
Відкрийте кришку USB порту.
1
Підключіть запам’ятовуючий USB-
2
пристрій за допомогою кабелю USB.
Зупинка відтворення файлів на USB­пристрої
USB-пристрій можна від’єднати у
1
будь-який момент.
Вибір папки
Натисніть кнопку 1/ або 2/ .
1
Вибір доріжки
Натисніть кнопку ◄ або ►.
1
Прискорене перемотування вперед або назад
Натисніть та утримуйте кнопку
1
◄ або ►.
• При відтворенні стислих аудіофайлів звук не відтворюється, якщо включе­но прискорене перемотування вперед або назад.
Повернення до кореневої папки
Натисніть та утримуйте кнопку
1
BAND/ .
Перемикання між запам’ятовуючими пристроями За наявністю декількох запам’ятовуючих USB-пристроїв Mass Storage відтворен­ня можна перемикати між ними.
Натисніть кнопку BAND/ .
1
• Можливо перемикання між 32 різними запам’ятовуючими пристроями.
Примітка
Якщо запам’ятовуючий USB-пристрій не використовується, від’єднайте його.
Функції кнопки МIXTRAX
Відключення і включення функції МIXTRAX
Тільки для MVH-X360ВТ
Ця функція не працює, якщо вибрано
USB МТР.
Натисніть 3/МIХ, щоб включити або
1
відключити функцію МIХТРАХ.
• Детальніше про МIXTRAX див. у розділі Інформація про МIXTRAX на стор. 15.
• Коли використовується МIXTRAX, функція sound retriever відключена.
Перемикання дисплея
Вибір текстової інформації
Натискуйте DISP для вибору з наступ-
1
них функцій:
MP3/WMA/WAV
TRACK INFO (назва доріжки/ім’я ви­конавця/назва альбому)
FILE INFO (назва папки/назва файлу)
ELAPSED TIME (номер доріжки та тривалість відтворення)
CLOCK (назва джерела сигналу та годинник)
SPEANA (аналізатор спектра)
Вибір і відтворення файлів/ доріжок зі списку
1. Натисніть кнопку , щоб відобразити список назв файлів/доріжок.
2. За допомогою M.C. виберіть потрібне ім’я файлу (або папки).
Вибір файлу або папки
Поверніть M.C.
1
Відтворення
Виберіть файл або доріжку та на-
1
тисніть M.C.
Перегляд списку назв файлів (папок) у вибраній папці
Виберіть папку та натисніть M.C.
1
Відтворення композиції з вибраної папки
Виберіть папку, потім натисніть та
1
утримуйте M.C.
Функції з використанням спеціальних кнопок
Вибір діапазону повторного відтворення
Натискуйте кнопку 6/ для вибору з
1
наступних функцій:
ALL - Повтор всіх файлів
ONE - Повтор поточного файлу
FLD - Повтор поточної папки
Відтворення доріжок у довільній по­слідовності
Натисніть кнопку 5/ , щоб включити
1
або відключити функцію відтворення у довільній послідовності. Дана функція дозволяє відтворювати доріжки у довільній послідовності в межах вибраного діапазону повторно­го відтворення.
• Для переходу до наступної доріжки під час відтворення у довільній по­слідовності натисніть кнопку ►. При натисканні на кнопку ◄ відтворення поточної доріжки починається з початку.
Припинення відтворення
Натисніть кнопку 4/PAUSE, щоб вклю-
1
чити паузу або відновити відтворення.
Поліпшення якості звуку стислих аудіо­файлів і відновлення повноти звучання (технологія перетворення звуку)
Тільки для MVH - 160UI
Натискуйте кнопку 3/S.RTRV для ви-
1
бору з наступних функцій: 1-2-OFF (викл.) Налаштування 1 ефективне для фай­лів з низьким ступенем стиснення, 2 – для файлів з високим ступенем стиснення.
• Ця клавіша неактивна, якщо включе­на функція МIXTRAX.
6
Керування даним пристроєм Керування даним пристроєм
Налаштування функцій
1. Натисніть M.C., щоб відкрити головне меню.
2. Поверніть M.C. для прокручування пунктів меню; натисніть, щоб вибрати FUNCTION.
Вибрані функції, які можна налаштову­вати, перелічені нижче.
• Функція S.RTRV недоступна, якщо включена функція МIXTRAX.
S.RTRV (sound retriever, технологія пере­творення звуку)
Автоматично покращує якість звуку стис­лих аудіофайлів та відновлює повноту звучання.
Натисніть M.C. для вибору потрібного
1
налаштування. Докладну інформацію дивіться в
Покращення якості звуку стислих аудіофайлів і відновлення повноти звучання (технологія перетворення звуку) на стор. 6.
iPod
Основні операції
Відтворення музики на iPod.
Відкрийте кришку порту USB.
1
Підключіть iPod до гнізда USB.
2
Відтворення починається автоматично.
Вибір композиції (розділу)
Натисніть кнопку ◄ або ►.
1
Вибір альбому
Натисніть кнопку 1 або 2 .
1
Прискорене перемотування вперед або назад
Натисніть та утримуйте кнопку ◄ або ►.
1
Примітки
• iPod можливо включити або відключити, якщо вибраний режим управління CTRL
АUDIO.
• Перед підключенням iPod до даного пристрою від’єднайте від нього на­вушники.
• Відключення iPod відбувається приблиз­но через дві хвилини після виключення запалення.
Функції кнопки МIXTRAX
Відключення і включення функції МIXTRAX
Тільки для MVH-X360ВТ
Натисніть 3/МIХ, щоб включити або
1
відключити функцію МIХТРАХ.
• Детальніше про МIXTRAX див. у розділі Інформація про МIXTRAX на стор. 15.
Перемикання дисплея
Вибір текстової інформації
Натискуйте DISP для вибору з наступ-
1
них функцій:
TRACK INFO (назва доріжки/ім’я ви­конавця/назва альбому)
ELAPSED TIME (номер доріжки та тривалість відтворення)
CLOCK (назва джерела сигналу та годинник)
SPEANA (аналізатор спектра)
Пошук композиції
1. Для переходу до головного меню по­шуку за списком натисніть
.
2. За допомогою М.С. виберіть катего­рію / композицію.
Вибір назви композиції або категорії
Поверніть М.С.
1
Плейлисти—виконавці—альбоми— композиції—подкасти—жанри—ком­позитори—аудіокниги
Відтворення
Виберіть композицію і натисніть М.С.
1
Перегляд списку композицій в обраній категорії
Виберіть категорію і натисніть М.С.
1
Відтворення композиції в обраній категорії.
Виберіть категорію , потім натисніть і
1
утримуйте М.С.
Пошук у списку за алфавітом.
Коли список вибраної категорії відобра-
1
зиться на дисплеї, натисніть включити режим пошуку за алфавітом .
• Двічі повернувши М.С. можливо пере­йти у режим пошуку за алфавітом.
Для вибору літери Поверніть М.С.
2
Натисніть М.С. для відображення
3
списку за алфавітом .
• Щоб скасувати пошук натисніть
/DIMMER.
Примітки
• Можливо відтворювати списки відтво­рення, створені за допомогою програми для комп’ютера (МusicSphere). Програ­му можна скачати на нашому сайті.
• Списки відтворення, створені за допо­могою програми (МusicSphere), будуть відображатися в скороченому вигляді.
, щоб
Функції з використанням спеціальних кнопок
Вибір діапазону повторного відтворення
Натискуйте кнопку 6/ для вибору з
1
наступних функцій:
ONE - повтор поточної композиції
ALL - повтор усіх композицій у ви­браному списку
• Якщо вибраний режим управління CTRL iPod, діапазон повторного від­творення буде аналогічним встанов­леному для підключеного iPod.
Вибір діапазону відтворення у довільній послідовності («перемішати» )
Натискуйте кнопку 5/ для вибору з
1
таких функцій:
SNG - відтворення композицій з вибраного списку у довільній по­слідовності .
ALB - відтворення по порядку композицій з альбому, вибраного випадковим чином.
ОFF - скасування відтворення у до­вільній послідовності .
Відтворення всіх композицій у довільній послідовності («перемішати все»)
Натисніть і утримуйте кнопку /5,
1
щоб включити функцію «перемішати все».
• Щоб відключіть функцію «пере­мішати все», виберіть ОFF в меню перемішування. Детальніше див. у розділі Вибір діапазону відтворення у
довільній послідовності («переміша­ти») на стор. 7.
7
Керування даним пристроєм Керування даним пристроєм
Припинення відтворення
Натисніть кнопку 4/PAUSE, щоб вклю-
1
чити паузу або відновити відтворення.
Поліпшення якості звуку стислих аудіо­файлів і відновлення повноти звучання (технологія перетворення звуку)
Тільки для MVH - 160UI
Натискуйте кнопку 3/S.RTRV для ви-
1
бору з наступних функцій: 1—2—OFF ( викл. ) Налаштування 1 ефективне для фай­лів з низьким ступенем стиснення, а Налаштування 2 – для файлів з високим ступенем стиснення.
Відтворення композицій у жанрі композиції, що відтворюється в даний момент
Можливо відтворювати композиції з на­ступних списків.
• Список альбомів артиста, композиція якого відтворюється в даний момент
• Список композицій, що відносяться до альбому, який відтворюється в даний момент
• Список альбомів, що відносяться до музичного жанру, який відтворюється в даний момент
1. Натисніть і утримуйте кнопку для перемикання в режим відтворення по категорії .
2. Для зміни режиму обертайте М.С. , для вибору - натисніть .
ARTIST - Відтворення альбому артиста, композиція якого відтворюється в даний момент.
ALBUM - Відтворення композиції з альбому, який відтворюється в даний момент.
GENRE - Відтворення альбому в жанрі, який відтворюється в даний момент.
Обрана композиція чи альбом буде від­творюватися після закінчення відтворення поточної композиції.
Примітки
• Можливо скасувати відтворення ви­браної композиції / альбому, якщо ви використовуєте будь-які інші функції, окрім пошуку по категорії ( наприклад, перемотування вперед або назад) .
• Залежно від того, яка композиція вибра­на, кінець поточної композиції і початок вибраної композиції / альбому можуть бути обрізані.
Використання функцій iPod даного пристрою на вашому iPod.
Управління функціями iPod даного при­строю може проводитися з підключеного iPod. Режим CTRL iPod несумісний з наступними моделями iPod:
• iPod nano 1 -го покоління
• iPod з підтримкою відео
Перемикання між режимами управлін-
ня виконується натисненням ВАND/ .
CTRL iPod - управління функціями iPod даного пристрою може проводитися з підключеного iPod.
CTRL AUDIO - управління функціями iPod даного пристрою може проводитися за допомогою органів управління даного пристрою.
Тільки для MVH - 160UI
Перемикання режиму управління також виконується за допомогою натискання кнопки iPod.
Примітки
• При перемиканні на режим управління CTRL iPod відтворення композиції при­пиняється. Щоб відновити відтворення, скористайтеся iPod.
• Наступними функціями можна управ­ляти з даного пристрою, навіть якщо вибраний режим управління CTRL iPod.
– Пауза – Прискорене перемотування вперед/назад – Вибір композиції (розділу)
• Гучність можна регулювати тільки з основного пристрою.
Налаштування функцій
1. Натисніть M.C., щоб відкрити головне меню.
2. Поверніть M.C. для прокручування пунктів меню; натисніть, щоб вибрати FUNCTION.
3. Для вибору функції Поверніть M.C.
Наступні вибрані функції можна на­лаштовувати.
• Функція AUDIO ВООК недоступна, якщо CTRL iPod вибрано як режим відтворення. Детальніше див. у розділі
Використання функцій iPod даного при­строю на вашому iPod на стор. 8.
AUDIO ВООК {швидкість відтворення аудіокниги)
Для відображення меню налаштувань
1
натисніть М.С.
Поверніть М.С., щоб вибрати потріб-
2
не налаштування.
FASTER - Прискорене відтворення
NORMAL - Відтворення зі звичайною швидкістю
SLOWER - Уповільнене відтворення
S.RTRV (sound retriever, технологія пере­творення звуку)
1
Натисніть М.С. щоб вибрати потрібне
налаштування.
Детальну інформацію див. у Поліпшення
якості звуку стислих аудіофайлів і від­новлення повноти звучання (технологія перетворення звуку) на стор 8.
Використання застосунків на приєднаному пристрої.
Це пристрій можна використовувати для потокового відтворення та управління композиціями на iPhone або смартфоні за допомогою застосунків або тільки для потокового відтворення.
8
Керування даним пристроєм Керування даним пристроєм
Важливо Використання застосунків сторонніх розробників може включати до себе або вимагати надання особистих даних (створення профілю користувача або другі способи), а для деяких застосунків ­надання даних про місцезнаходження . ВСІ ЗАСТОСУНКИ СТОРОННІХ РОЗ­РОБНИКІВ ЗНАХОДЯТЬСЯ У СФЕРІ ВІД­ПОВІДАЛЬНОСТІ ЦИХ РОЗРОБНИКІВ, ЩО БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ ВКЛЮЧАЄ В СЕБЕ ЗБІР ТА БЕЗПЕКУ ДАНИХ КОРИСТУ­ВАЧА І ПОВОДЖЕННЯ З ПРИВАТНОЮ ІНФОРМАЦІЄЮ. ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЗАСТОЧУНКІВ СТОРОННІХ РОЗРОБНИ­КІВ ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ З УМОВАМИ НАДАННЯ СЕРВІСУ ТА ПОЛІТИКОЮ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ РОЗРОБНИКІВ. ЯКЩО ВИ НЕ ЗГОДНІ З УМОВАМИ АБО ПОЛІТИКОЮ РОЗРОБНИКА, АБО НЕ БАЖАЄТЕ НАДАВАТИ ДАНІ ПРО СВОЄ МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ, КОЛИ ЦЕ ПО­ТРІБНО, НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТАКІ ЗАСТОСУНКИ.
Відомості про сумісність пристроїв, що підключаються
Нижче наводиться докладна інформація про роз’єми, які необхідні для використання застосунків з iPhone або смартфонів на цьому пристрої.
Для користувачів iPhone
• Ця функція підтримується iPhone і iPod touch.
• На пристрої встановлена IOS 5.0 або пізнішої версії.
Для користувачів смартфонів
• На пристрої встановлена ОС Android 2.3 або пізнішої версії.
• Пристрій підтримує Bluetooth SPP (Serial Port Prole ) і А2DР ( Аdvanced Audio Distribution Prole). Пристрій підключений до даного при­строю по Bluetooth .
• Сумісність з усіма пристроями Android не гарантується. Детальніше про сумісність з пристроями Android див. інформацію на нашому сайті.
Примітки
• Список сумісних застосунків для iPhone або смартфонів див. на нашому сайті.
• Компанія Рioneer не несе відповідаль­ності за будь-які проблеми, пов’язані з некоректними або пошкодженими даними застосунків.
• За вміст і функціональність підтримува­них застосунків відповідальність несуть розробники застосунків.
Порядок запуску для користувачів iPhone
1. Підключіть iPhone до USB- роз’єму.
2. Виберіть WIRED в меню АРР CONN . SЕТ. Детальніше див. АРР СОNN . SЕТ
(налагодження режиму підключення АРР) на стор 15 .
Якщо використовується МVH-160UI , переходьте до наступного кроку.
3. Переключіть джерело сигналу на АРР .
4. Відкрийте застосунок на iPhone та включіть відтворення .
Порядок запуску для користувачів смартфонів
Тільки для МVH -Х360ВТ
1. Підключіть смартфон до даного пристрою по Bluetooth. Детальніше див. у розділі Використання меню з’єднання на стор 10.
2. Виберіть Bluetooth в меню АРР CONN. SЕТ. Детальніше див. АРР
СОNN . SЕТ (налагодження режиму підключення АРР) на стор 15.
3. Переключіть джерело сигналу на АРР.
4. Запустіть застосунок на смартфоні та увімкніть відтворення.
Основні операції
Вибір доріжки
Натисніть кнопку ◄ або ►.
1
Прискорене перемотування вперед або назад
Натисніть та утримуйте кнопку
1
◄ або ►.
Припинення відтворення
Натисніть кнопку BAND/ , щоб вклю-
1
чити паузу або відновити відтворення.
Перемикання дисплея
Вибір текстової інформації
Натискуйте DISP для вибору з наступ-
1
них функцій:
TRACK INFO (назва доріжки/ім’я ви­конавця/назва альбому)
APP NAME (назва застосунка)
ELAPSED TIME (тривалість від­творення)
CLOCK (назва джерела сигналу та годинник)
SPEANA (аналізатор спектра)
Налаштування функцій
1. Натисніть M.C., щоб відкрити головне меню.
2. Поверніть M.C. для прокручування пунктів меню; натисніть, щоб вибрати FUNCTION.
3. Для вибору функції поверніть M.C.
Наступні вибрані функції можна на­лаштовувати.
PAUSE (пауза)
Натисніть М.С., щоб включити паузу
1
або відновити відтворення.
S.RTRV (sound retriever, технологія пере­творення звуку)
Натисніть М.С. для вибору потрібного
1
налаштування. 1—2—ОFF (викл.) Налаштування 1 ефективне для фай­лів з низьким ступенем стиснення, а налаштування 2 – для файлів з високим ступенем стиснення.
9
Loading...
+ 19 hidden pages