CLASS D FOUR-CHANNEL AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR 4 CANAUX CLASSE-D
AMPLIFICATORE A 4 CANALI IN CLASSE D
AMPLIFICADOR 4 CANALES CLASE D
VIERKANAL-VERSTÄRKER DER KLASSE D
KLASSE D-VERSTERKER MET VIER KANALEN
4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ КЛАССА D
GM-D1004
EnglishFrançaisItalianoEspañolDeutschNederlands
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
Русский
Section
01
Before you start
Thank you for purchasing this PIONEER
product
To ensure proper use, please read through this
manual before using this product. It is especially important that you read and observe
WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible
place for future reference.
If you want to dispose this product, do not mix
it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of
the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge
to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please
contact your local authorities for the correct
method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed
product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment
and human health.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.co.uk
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you
refer to this information in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
PIONEER CORPORATION on our
website.
If you experience problems
Should this product fail to operate properly,
please contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
Before connecting/
installing the amplifier
WARNING
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
negative grounding. Before installing in recreational vehicles, trucks or buses, check the
battery voltage.
! When the fuse of the car which supplies the
power to this unit is less than 15 A, supply the
power directly to this unit from a battery.
In addition, do not connect the speaker to the
car stereo for speaker output while using this
unit.
If the speaker is connected to the car stereo,
since the current consumption of the whole
system becomes large, the power must be
supplied from a car battery directly.
! When installing this unit, make sure to con-
nect the ground wire first. Ensure that the
ground wire is properly connected to metal
parts of the car’s body. The ground wire of the
one of this unit must be connected to the car
separately with different screws. If the screw
for the ground wire loosens or falls out, it
could result in fire, generation of smoke or
malfunction.
! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
overheating and smoke, damage to the product and injury, including burns.
2
En
Before you start
Section
01
! Check the connections of the power supply
and speakers if the amplifier fuse blows. Determine and resolve the cause, then replace
the fuse with and identical equivalent.
! Always install the amplifier on a flat surface.
Do not install the amplifier on a surface that
is not flat or on a surface with a protrusion.
Doing so could result in malfunction.
! When installing the amplifier, do not allow
parts such as extra screws to get caught between the amplifier and the automobile.
Doing so could cause malfunction.
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
The surfaces of the amplifier and any attached
speakers may also heat up and cause minor
burns.
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent
equipment malfunction. If this occurs, switch
the system power off and check the power
supply and speaker connections. If you are unable to determine the cause, please contact
your dealer.
! Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of
electric shock or short circuit during installation.
! Do not attempt to disassemble or modify this
unit. Doing so may result in fire, electric
shock or other malfunction.
! The power indicator will turn off and the am-
English
plifier will shut down in the situations outlined
below.
— If the temperature inside the product gets
high.
— If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
— If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
— If the battery voltage is outside of the use
range.
! The amplifier will reduce the power output if
the temperature inside the amplifier gets
high. If the temperature gets too high, the
power indicator will turn off, and the amplifier
will shut down.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the battery.
About the protection function
This product has protection function. When this
product detects something abnormal, the following functions will operate to protect the product
and speaker output.
En
3
3
Section
02
Setting the unit
What’s what
Right side
1
Left side
2
! When the full range speaker is con-
nected:
Select HPF or OFF. HPF eliminates low
range frequency and output high range
frequency. OFF outputs the entire frequency range.
! Switch the LPF/HPF select switches after
turning down the volume of the head unit.
! Protective function included to automati-
cally prevent malfunction of the unit and/or
speakers due to excessive output, improper
use or improper connection.
! Even though the sound is optimally ad-
justed, when outputting high volume
sound etc., this function may cuts off the
output for a few seconds as a normal function. However, the output is restored when
the volume of the head unit is turned down.
! When the sound output cuts off, turn down
the volume of the head unit.
! Despite turning down the volume of the
head unit, the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the
nearest authorized Pioneer Service
Station.
To adjust the switch, use a flathead screwdriver if needed.
1 Power indicator
The power indicator lights up to indicate
power ON.
2 INPUT SELECT (input select) switch
Select 2CH for two-channel input and 4CH
for four–channel input.
Switch the settings based on the connected
speaker.
! When the Subwoofer is connected:
Select LPF. This eliminates high range
frequency and outputs low range frequency.
4
En
Connecting the units
Section
03
Connection of power cord
and speaker
CAUTION
Connect the yellow cord to the terminal linked to
the fuse unit of the car.
1
2
4
5
3
c
1 Fuse 15 A × 1
2 To power cord input
3 Speaker cord
White: Front left +
White/black: Front left *
Gray: Front right +
Gray/black: Front right *
Green: Rear left +
Green/black: Rear left *
Violet: Rear right +
Violet/black: Rear right *
4 Black (chassis ground)
5 Yellow
Connect to the constant 12 V supply terminal.
6 Blue/white
Connect to system control terminal of the car
stereo.
6
7
8
9
a
b
7 Red
English
Connect to terminal controlled by ignition
switch (12 V DC).
8 Orange/white
Connect to lighting switch terminal.
9 Yellow/black
If you use an equipment with Mute function,
wire this lead to the Audio Mute lead on that
equipment. If not, keep the Audio Mute lead
free of any connections.
a Pink
Connect to car speed signal input.
b ISO connector (Power)
Connect to the power supply terminal of the
car stereo.
c ISO connector (Speaker)
Connect to the speaker terminal of the car
stereo.
Note
INPUT SELECT (input select) switch must be set.
For details, see Setting the unit on page 4.
Before connecting the
amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current capacity of the wire is limited.
CAUTION
! Never shorten any wires, the protection circuit
may malfunction.
! Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
! Never band together multiple speaker’s nega-
tive cables.
En
5
Section
03
Connecting the units
! If the system remote control wire of the ampli-
fier is connected to the power terminal via the
ignition switch (12 V DC), the amplifier will remain on with the ignition whether the car
stereo is on or off, which may exhaust battery
if the engine is at rest or idling.
! Install and route the Power cord, ground wire,
speaker wires and the amplifier as far away as
possible from the antenna, antenna cable and
tuner.
The point of connector
attachment/detachment
! Push in the connector until a clicking
sound, and connect it certainly.
! When you remove the connector, hold the
connector portion and pull it. When the
cord is pulled, the cord may be pulled out
from the connector.
About suitable
specification of speaker
Ensure speakers conform to the following
standards, otherwise there is a risk of fire,
smoke or damage. Speaker impedance is 2 W
to 8 W,or4W to 8 W for two-channel and other
bridge connections.
Other than subwoofer
Speaker channelPower
Four-channel output
Two-channel output
Three-channel Front
speaker out
Three-channel Rear
speaker out
Max. input:
Min. 100 W
Max. input:
Min. 200 W
Max. input:
Min. 100 W
Max. input:
Min. 200 W
Subwoofer
Speaker channelPower
Four-channel output
Two-channel output
Three-channel Front
speaker out
Three-channel Rear
speaker out
6
En
Nominal input:
Min. 45 W
Nominal input:
Min. 90 W
Nominal input:
Min. 45 W
Nominal input:
Min. 90 W
Connecting the units
Section
03
Connections when using
the RCA input jack
Connect the car stereo RCA output jack and
the RCA input jack of the amplifier.
! Do not connect the speaker to the car
stereo for speaker output while using RCA
input jack.
If the speaker is connected to the car
stereo, since the current consumption of
the whole system becomes large, the
power must be supplied from a car battery
directly.
4 RCA cables (sold separately)
5 Car stereo with RCA output jacks
Connections when using
the speaker input wire
Connect the car stereo speaker output wires
to the amplifier using the supplied SP input
cord.
1
2
3
— Violet: Rear SP, Right +
English
4 ISO connector
Note
If speaker input wires from a head unit are connected to this amplifier, the amplifier will automatically turn on when the head unit is turned on.
When the head unit is turned off, the amplifier
turns off automatically. This function may not
work with some head units. In such cases, make
sure that the front L channel is connected correctly. If the function still does not work, please
use a system remote control wire.If multiple amplifiers are to be connected together synchronously, connect the head unit and all amplifiers
via the system remote control wire.
— White/black: Front SP, Left *
— White: Front SP, Left +
— Gray/black: Front SP, Right *
— Gray: Front SP, Right +
— Green/black: Rear SP, Left *
— Green: Rear SP, Left +
— Violet/black: Rear SP, Right *
4
En
9
2
Section
04
Installation
Before installing the amplifier
WARNING
! To ensure proper installation, use the supplied
parts in the manner specified. If any parts
other than those supplied are used, they may
damage internal parts of the amplifier, or become loose causing the amplifier to shut
down.
! Do not install in:
— Places where it could injure the driver or
passengers if the vehicle stops suddenly.
— Places where it may interfere with the dri-
ver, such as on the floor in front of the driver’s seat.
! Install tapping screws in such a way that the
screw tip does not touch any wire. This is important to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire.
! Make sure that wires do not get caught in the
sliding mechanism of the seats or touch the
legs of a person in the vehicle as short-circuit
may result.
! When drilling to install the amplifier, always
confirm no parts are behind the panel and
protect all cables and important equipment
(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
! The optimal installation location differs de-
pending on the car model. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location.
! Check all connections and systems before
final installation.
! After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily removed.
Example of installation on
the floor mat or chassis
1 Place the amplifier in the desired installation location.
Insert the supplied tapping screws (4 mm ×
18 mm) into the screw holes and push on the
screws with a screwdriver so they make an imprint where the installation holes are to be located.
2 Remove each one screws of the left
and right on a diagonal line from the side
bottom of this unit.
3 Attach the bracket using the removed
screws.
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation:
— Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
— Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Protection function may activate to protect the
amplifier against overheating due to installation in locations where sufficient heat cannot
be dissipated, continuous use under high-volume conditions, etc. In such cases, the amplifier reduces the power output or shuts
down until it has cooled to a certain designated temperature.
! Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
10
En
1
1 Bracket
2 Screw
4 Drill 2.5 mm diameter holes at the imprints either on the carpet or directly on
the chassis.
23
Installation
Section
04
5 Install the amplifier with the use of
supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).
1
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)
2 Floor mat or chassis
3 Drill a 2.5 mm diameter hole
Notes
! Do not install the cords in places where they
touch the legs of a person as a disconnection
or short-circuit may result.
! Do not install the amplifier in a place where
water drop may be attached.
English
En
11
Appendix
Additional information
Specifications
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 15 A (at continuous power,
Average current consumption
..................................................... 1.7A (4 W for four channels)
Fuse ................................................ 15 A
Dimensions (W × H × D) ... 181 mm × 38 mm × 64mm
Weight .......................................... 0.55 kg (Leads for wiring not
Maximum power output ....... 100 W × 4 (at 14.4 V, 4 W)
Continuous power output ... 45 W × 4 (at 14.4 V, 4 W,
Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)
Frequency response ............... 10 Hz to 40 kHz (+0 dB,
Signal-to-noise ratio ............... 90 dB (IEC-A network)
RCA ...................................... Fixed 28 dB
Speaker .............................. Fixed 8 dB
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 1.0 V / 22 kW
Speaker .............................. 10.0 V / 22 kW
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current consumption is nearly
the maximum current consumption by this
unit when an audio signal is input. Use this
value when working out total current consumption by multiple power amplifiers.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet
appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez
bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que
vous lisiez et respectiez les indications AT-TENTION et PRÉCAUTION de ce mode
d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation
ultérieure.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et
en Norvège, les foyers domestiques peuvent
rapporter leurs produits électroniques usagés
gratuitement à des points de collecte spécifiés
ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un
produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de
mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au
processus de traitement, de récupération et
de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et
la santé publique.
http://www.pioneer.co.uk
! Enregistrez votre produit. Nous conserve-
rons les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à
ces informations pour une déclaration d’assurance en cas de perte ou de vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur PIONEER
CORPORATION.
Si vous rencontrez des
problèmes
En cas d’anomalie, consultez le distributeur
ou le service d’entretien agréé par Pioneer le
plus proche.
Avant de connecter/
d’installer l’amplificateur
ATTENTION
! Cet appareil est utilisable sur des véhicules
équipés d’une batterie 12 V avec mise à la
masse du négatif. Vérifiez la tension de la batterie avant l’installation dans des véhicules de
caravaning, des camions ou des bus.
! Lorsque le fusible du véhicule qui alimente
cet appareil est inférieur à 15 A, alimentez directement cet appareil depuis une batterie.
En outre, ne connectez pas le haut-parleur à
la sortie des haut-parleurs du système stéréo
du véhicule pendant l’utilisation de cet appareil.
Si le haut-parleur est connecté au système
stéréo du véhicule, l’alimentation doit être effectuée directement depuis la batterie du véhicule car la consommation électrique de
l’ensemble du système devient plus importante.
Français
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
13
Fr
Section
01
Avant de commencer
! Lors de l’installation de cet appareil, veillez à
connecter d’abord le fil de masse. Assurezvous que le fil de masse est connecté correctement aux parties métalliques de la carrosserie du véhicule. Le fil de masse de cet appareil
doit être connecté indépendamment au véhicule à l’aide de vis différentes. Si la vis du fil
de masse se desserre ou tombe, il peut en résulter un incendie, de la fumée ou un dysfonctionnement.
! Utilisez toujours un fusible correspondant aux
caractéristiques spécifiées. L’utilisation d’un
fusible incorrect peut entraîner une surchauffe et de la fumée, des dommages au niveau du produit et des blessures, incluant des
brûlures.
! Vérifiez les connexions de l’alimentation et
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible
de l’amplificateur. Déterminez la cause et résolvez le problème, puis remplacez le fusible
par un fusible identique.
! Installez toujours l’amplificateur sur une sur-
face plane. N’installez pas l’amplificateur sur
une surface qui n’est pas plane ou sur une
surface présentant une saillie. Ceci pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais-
sez pas des pièces telles que des vis supplémentaires se coincer entre l’amplificateur et
l’automobile. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
Les surfaces de l’amplificateur et des hautparleurs connectés peuvent également chauffer et entraîner des brûlures mineures.
! En cas d’événement anormal, l’alimentation
de l’amplificateur est coupée de manière à éviter tout dysfonctionnement de l’équipement.
Dans ce cas, coupez l’alimentation du système et vérifiez les connexions de l’alimentation et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas
en mesure de déterminer la cause, veuillez
contacter votre revendeur.
! Déconnectez toujours la borne négative * de
la batterie préalablement, de manière à éviter
tout risque de choc électrique ou de court-circuit lors de l’installation.
! N’essayez pas de démontez ou de modifiez
cet appareil. Ceci pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou tout autre dysfonctionnement.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.
! L’utilisation prolongée du système stéréo du
véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au
ralenti peut épuiser la batterie.
Quelques mots sur la fonction de
protection
Ce produit est doté d’une fonction de protection.
Lorsque ce produit détecte une anomalie, les
fonctions suivantes permettent de protéger le
produit et la sortie du haut-parleur.
! L’indicateur de mise sous tension s’éteint et
l’amplificateur se mettra hors service dans les
situations indiquées ci-dessous.
— Si la température à l’intérieur du produit
est élevée.
— Si la borne de sortie des haut-parleurs et le
fil du haut-parleur sont en court-circuit.
— Si une tension CC est appliquée à la borne
de sortie des haut-parleurs.
— Si la tension de la batterie est en dehors de
la plage de fonctionnement.
! L’amplificateur réduira la puissance de sortie
si la température à l’intérieur de l’amplificateur est élevée. Si la température est trop élevée, l’indicateur de mise sous tension s’éteint
et l’amplificateur se met hors service.
14
Fr
3
Réglage de l’appareil
Section
02
Description de l’appareil
Côté droit
1
Côté gauche
2
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour
régler le commutateur.
1 Indicateur de mise sous tension
L’indicateur de mise sous tension s’allume
pour indiquer la mise sous tension.
Sélectionnez LPF. Cela supprime les fréquences élevées et émet à basse fréquence.
! Lorsque le haut-parleur pleine gamme
est connecté :
Sélectionnez HPF ou OFF. HPF supprime
les basses fréquences et émet à haute
fréquence. OFF émet la gamme de fréquences complète.
! Actionnez le commutateur de sélection
LPF/HPF après avoir baissé le volume de
l’appareil central.
! Fonction de protection incluse pour éviter
automatiquement tout dysfonctionnement
de l’appareil et/ou des haut-parleurs lié à
une sortie excessive ou à une utilisation ou
une connexion incorrecte.
! Même si le son est réglé de manière opti-
male, lors de l’émission d’un son à volume
élevé, etc., cette fonction peut couper l’émission pendant quelques secondes, ce
qui est un fonctionnement normal. Toutefois, l’émission est rétablie une fois le volume de l’appareil central baissé.
! Lorsque l’émission du son est coupée, bais-
sez le volume de l’appareil central.
! Le son de l’appareil est régulièrement
coupé malgré avoir baissé le volume de
l’appareil central. Dans ce cas, veuillez
contacter le centre d’entretien agréé par
Pioneer le plus proche.
Français
2 Commutateur INPUT SELECT (sélection
de l’entrée)
Sélectionnez 2CH pour l’entrée deux canaux
et 4CH pour l’entrée quatre canaux.
3 Commutateur de sélection LPF (filtre
passe-bas)/HPF (filtre passe-haut)
Basculez les réglages en fonction du hautparleur connecté.
! Lorsque le haut-parleur d’extrêmes gra-
ves est connecté :
15
Fr
Section
03
Connexion des appareils
Connexion du cordon
d’alimentation et des hautparleurs
PRÉCAUTION
Connectez le cordon jaune à la borne reliant au
fusible du véhicule.
1
2
4
5
3
c
6
7
8
9
a
b
6 Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du système stéréo du véhicule.
7 Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le contact
d’allumage (12 V CC).
8 Orange/blanc
Connectez à la borne du commutateur d’éclairage.
9 Jaune/noir
Si vous utilisez un équipement avec la fonction Coupure du son, câblez ce fil au fil Coupure Audio de cet équipement. Sinon, ne
connectez rien au fil Coupure Audio.
a Rose
Connectez à l’entrée du signal de vitesse du
véhicule.
b Connecteur ISO (alimentation)
Connectez à la borne d’alimentation du système stéréo du véhicule.
c Connecteur ISO (haut-parleur)
Connectez à la borne des haut-parleurs du
système stéréo du véhicule.
Remarque
Le commutateur INPUT SELECT (sélection de
l’entrée) doit être réglé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 15, Réglage de l’appareil.
1 Fusible 15 A × 1
2 Vers l’entrée cordon d’alimentation
3 Cordon des haut-parleurs
Blanc : Avant gauche +
Blanc/noir : Avant gauche *
Gris : Avant droite +
Gris/noir : Avant droite *
Vert: Arrière gauche +
Vert/noir: Arrière gauche *
Violet : Arrière droite +
Violet/noir: Arrière droite *
4 Noir (masse du châssis)
5 Jaune
Connectez à la borne d’alimentation 12 V permanente.
16
Fr
Avant de connecter
l’amplificateur
ATTENTION
! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez les sections en contact avec des pièces
en métal dans du ruban adhésif.
! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta-
tion pour alimenter d’autres équipements. La
capacité en courant du fil est limitée.
PRÉCAUTION
! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de
quoi le circuit de protection risque de fonctionner de manière incorrecte.
Connexion des appareils
Section
03
! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Si le fil de la télécommande du système de
l’amplificateur est connecté à la borne d’alimentation via le contact d’allumage (12 VCC),
l’amplificateur reste sous tension que le système stéréo du véhicule soit allumé ou non,
ce qui peut épuiser la batterie lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti.
! Installez et positionnez le cordon d’alimenta-
tion, le fil de masse, les fils des haut-parleurs
et l’amplificateur aussi loin que possible de
l’antenne, du câble d’antenne et du
syntoniseur.
Connexion et déconnexion
du connecteur
! Enfoncez le connecteur jusqu’àcequ’un
déclic indique qu’il est bien connecté.
! Tenez le connecteur et tirez-le pour le dé-
connecter. Si vous tirez sur le cordon, il
peut de déconnecter du connecteur.
Canal du haut-parleur
Sortie du haut-parleur avant trois canaux
Sortie du haut-parleur arrière trois canaux
Alimentation
Entrée nominale :
45 W min.
Entrée nominale :
90 W min.
Haut-parleur autre que le haut-parleur
d’extrêmes graves
Canal du haut-parleur
Sortie quatre canaux
Sortie deux canaux
Sortie du haut-parleur avant trois canaux
Sortie du haut-parleur arrière trois canaux
Alimentation
Entrée max. :
100 W min.
Entrée max. :
200 W min.
Entrée max. :
100 W min.
Entrée max. :
200 W min.
Français
À propos de la spécification
adaptée des haut-parleurs
Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes
aux normes suivantes, faute de quoi ils présenteront un risque d’incendie, de fumée ou
de dommages. L’impédance des haut-parleurs
est de 2 W à8W ou de 4 W à8W pour les
connexions pontées deux canaux et autres.
Haut-parleur d’extrêmes graves
Canal du haut-parleur
Sortie quatre canaux
Sortie deux canaux
Alimentation
Entrée nominale :
45 W min.
Entrée nominale :
90 W min.
17
Fr
Section
03
Connexion des appareils
Connexions lors de
l’utilisation du jack
d’entrée RCA
Connectez le jack de sortie RCA du système
stéréo du véhicule et le jack d’entrée RCA de
l’amplificateur.
! Ne connectez pas le haut-parleur à la sortie
des haut-parleurs du système stéréo du véhicule lors de l’utilisation du jack d’entrée
RCA.
Si le haut-parleur est connecté au système
stéréo du véhicule, l’alimentation doit être
effectuée directement depuis la batterie du
véhicule car la consommation électrique
de l’ensemble du système devient plus importante.
Entrée quatre/trois canaux
! Faites glisser le commutateur
INPUT SELECT (sélection de l’entrée) en
position 4CH.
1
2
34
5
18
67
1 Commutateur INPUT SELECT (sélection de
l’entrée)
2 Cordon d’entrée RCA
Vers la borne d’entrée des signaux de cet appareil.
Fr
Connexion des appareils
Section
03
3 Entrée avant RCA
4 Entrée arrière RCA
5 Câbles RCA (vendus séparément)
6 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie avant RCA
7 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie arrière RCA
Entrée deux canaux (stéréo)/(mono)
! Faites glisser le commutateur
INPUT SELECT (sélection de l’entrée) en
position 2CH.
! Connectez à l’entrée avant RCA lors de l’u-
tilisation en mode deux canaux.
1
Français
2
3
4
5
1 Commutateur INPUT SELECT (sélection de
l’entrée)
2 Cordon d’entrée RCA
19
Fr
Section
03
Connexion des appareils
Vers la borne d’entrée des signaux de cet appareil.
3 Entrée avant RCA
4 Câbles RCA (vendus séparément)
5 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie RCA
Connexions lors de
l’utilisation du fil d’entrée
des haut-parleurs
Connectez les fils de sortie des haut-parleurs
du système stéréo du véhicule à l’amplificateur à l’aide du cordon d’entrée des haut-parleurs fourni.
— Vert : Haut-parleur arrière, gauche +
— Violet/noir : Haut-parleur arrière, droit *
— Violet : Haut-parleur arrière, droit +
4 Connecteur ISO
Remarque
Si les fils d’entrée des haut-parleurs d’un appareil
central sont connectés à cet amplificateur, l’amplificateur se met automatiquement en service
lorsque l’appareil central est mis en service.
Lorsque l’appareil central est mis hors service,
l’amplificateur se met automatiquement hors service. Cette fonction peut ne pas fonctionner avec
certains appareils centraux. Dans ce cas, assurez-vous que le canal avant gauche est connecté
correctement. Si la fonction ne fonctionne pas,
utilisez un fil de télécommande du système. Si
plusieurs amplificateurs doivent être connectés
ensemble de manière synchrone, reliez l’appareil
central et tous les amplificateurs via le fil de la télécommande du système.
1 Commutateur INPUT SELECT (sélection de
l’entrée)
2 Cordon d’entrée des haut-parleurs
Vers la borne d’entrée des signaux de cet appareil.
20
Fr
3
4
Installation
Section
04
Avant d’installer
l’amplificateur
ATTENTION
! Afin de garantir une installation correcte, utili-
sez les pièces fournies de la manière indiquée. Si vous utilisez des pièces autres que
celles fournies, celles-ci risquent d’endommager des pièces internes de l’amplificateur ou
peuvent se desserrer, ce qui entraînerait l’arrêt
de l’amplificateur.
! Ne procédez pas à l’installation dans :
— Des emplacements où l’appareil peut bles-
ser le conducteur ou les passagers en cas
d’arrêt soudain du véhicule.
— Des emplacements où l’appareil peut
gêner le conducteur, tels que sur le sol devant le siège du conducteur.
! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-
nière que la pointe des vis n’entre en contact
avec aucun fil. Cela est important pour éviter
toute coupure des fils par les vibrations du véhicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.
! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés
dans le mécanisme coulissant des sièges ou
ne touchent pas les jambes d’un passager,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
! Lorsque vous percez pour installer l’amplifica-
teur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune pièce
derrière le panneau et que tous les câbles et
équipements importants (conduites de carburant/freinage, câblage, par exemple) sont protégés des dommages.
ment dans lequel la chaleur ne peut pas se
dissiper suffisamment, une utilisation continue à un volume élevé, etc. Le cas échéant,
l’amplificateur réduit la puissance de sortie
ou se met hors service jusqu’àcequ’il se soit
refroidi et atteigne une certaine température.
! Placez les câbles à l’écart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! L’emplacement d’installation optimal varie en
fonction du modèle de véhicule. Fixez l’amplificateur à un emplacement suffisamment rigide.
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
mes avant l’installation finale.
! Une fois l’amplificateur installé, vérifiez que la
roue de secours, le cric et les outils peuvent
facilement être retirés.
Exemple d’installation sur
le tapis de sol ou le châssis
1 Placez l’amplificateur à l’emplacement
d’installation souhaité.
Insérez les vis autotaraudeuses fournies
(4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et appuyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de manière créer une empreinte de l’emplacement
des trous d’installation.
2 Retirez une vis à gauche et à droite par
rapport à une ligne diagonale du côté au
bas de cet appareil.
Français
PRÉCAUTION
! Afin de garantir une dissipation de la chaleur
correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiez
les points suivants lors de l’installation :
— Laissez suffisamment de place au-dessus
de l’amplificateur pour permettre une ventilation correcte.
— Ne couvrez pas l’amplificateur avec un
tapis de sol ou de la moquette.
! La fonction de protection peut s’activer afin de
protéger l’amplificateur contre une surchauffe
causée par une installation dans un emplace-
21
Fr
2
23
Section
04
Installation
3 Fixez le support à l’aide des vis retirées.
1
1 Support
2 Vis
4 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre
au niveau des empreintes, sur le sol ou directement sur le châssis.
5 Installez l’amplificateur à l’aide des vis
autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm).
1
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm)
2 Tapis de sol ou châssis
3 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.
Remarques
! N’installez pas les cordons dans un emplace-
ment où ils peuvent être en contact avec les
jambes d’un passager car cela pourrait entraîner une déconnexion ou un court-circuit.
! N’installez pas l’amplificateur dans un empla-
cement où il peut être en contact avec des
gouttes d’eau.
22
Fr
Informations complémentaires
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V
Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation électrique
..................................................... 15A (4 W en alimentation en
Consommation électrique moyenne
..................................................... 1,7A (4 W pour quatre ca-
Fusible .......................................... 15 A
Dimensions (L × H × P) ...... 181mm × 38 mm × 64 mm
Poids .............................................. 0,55 kg (fils de câblage non
RCA ...................................... 28 dB fixe
Haut-parleur ..................... 8 dB fixe
Niveau d’entrée maximal/impédance :
RCA ...................................... 1,0 V / 22 kW
Haut-parleur ..................... 10,0 V / 22 kW
Remarques
! Les caractéristiques et la présentation peu-
vent être modifiées sans avis préalable.
! La consommation électrique moyenne corres-
pond quasiment à la consommation électrique maximale de cet appareil lors de
l’entrée d’un signal audio. Utilisez cette valeur
lors du calcul de la consommation électrique
maximale de plusieurs amplificateurs.
Grazie per aver acquistato questo prodotto
PIONEER
Leggere attentamente questo manuale prima
di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate
da AVVERTENZA e ATTENZIONE contenute in questo manuale. Conservare il manuale in
un luogo sicuro e accessibile, per consultazione
futura.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione
Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati
o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di
questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto
smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i
potenziali effetti negativi per l’ambiente e la
salute umana.
! Sarà possibile registrare il prodotto.
Pioneer conserverà i dettagli dell’acquisto
per agevolare il riferimento a tali informazioni nel caso di una richiesta di risarcimento assicurativa, come in caso di furto o
smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER
CORPORATION.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
Prima di collegare/
installare l’amplificatore
AVVERTENZA
! Questa unità è compatibile con i veicoli dotati
di batteria da 12 volt e messa a terra negativa.
Prima di installarla in un veicolo ricreazionale,
su un camion o un bus, controllare la tensione della batteria.
! Se il fusibile del veicolo che eroga l’alimenta-
zione a questa unità è inferiore a 15 A, erogare
l’alimentazione all’unità direttamente da una
batteria.
Inoltre, quando si usa questa unità, non collegare gli altoparlanti all’uscita altoparlanti del
car stereo.
Se si collegano gli altoparlanti al car stereo, è
necessario erogare direttamente l’alimentazione da una batteria, altrimenti il consumo di
corrente aumenterebbe eccessivamente.
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
http://www.pioneer.co.uk
24
It
Prima di iniziare
Sezione
01
! Quando si installa l’unità, assicurarsi di colle-
gare per prima cosa il cavo di messa a terra.
Verificare che il cavo di messa a terra sia correttamente collegato alla scocca metallica del
veicolo. Il cavo di messa a terra dell’unità deve
essere collegato al veicolo separatamente con
viti diverse. Se la vite per il cavo di messa a
terra si allenta o cade, possono verificarsi incendi, emissione di fumo o danni.
! Utilizzare esclusivamente fusibili della portata
prescritta. L’uso di fusibili non corretti potreb-
be provocare surriscaldamento e emissione di
fumo, danni al prodotto e lesioni personali,
come ustioni.
! Se il fusibile dell’amplificatore si brucia, con-
trollare i collegamenti dell’alimentazione e
degli altoparlanti. Determinare e risolvere la
causa del problema, quindi sostituire il fusibile con un equivalente identico.
! Installare sempre l’amplificatore su una su-
perficie piatta. Evitare di installarlo su superfici non piatte o con sporgenze. In caso
contrario, possono verificarsi malfunzionamenti.
! Durante l’installazione dell’amplificatore, evi-
tare che parti come viti in eccesso rimangano
incastrate tra l’amplificatore e il veicolo. In
caso contrario, possono verificarsi malfunzionamenti.
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, in caso di contatto con liquidi, possono verificarsi
surriscaldamento, emissione di fumo, e danni
all’unità.
Inoltre potrebbero surriscaldarsi le superfici
dell’amplificatore e degli altoparlanti collegati,
con conseguenti pericoli di ustioni.
! In caso di anomalie, l’alimentazione verso
l’amplificatore viene scollegata per impedire
malfunzionamenti del prodotto. In questo
caso, scollegare l’alimentazione dell’intero sistema e verificare i collegamenti della sorgente di alimentazione e degli altoparlanti. Se non
si riesce a determinare la causa del problema,
contattare il rivenditore.
! Durante l’installazione, verificare sempre pre-
ventivamente che il terminale negativo della
batteria * sia scollegato, per evitare il rischio
di folgorazione o corto circuito.
! Non tentare di smontare o modificare questa
unità. Ciò potrebbe causare incendi, scosse
elettriche o altri malfunzionamenti.
ATTENZIONE
! Mantenere sempre il volume basso abbastan-
za da poter udire i suoni provenienti dall’esterno.
! L’uso prolungato del car stereo mentre il mo-
tore del veicolo è spento o la marcia è in folle,
potrebbe scaricare la batteria.
Informazioni sulla funzione di
protezione
Questo prodotto è dotato della funzione di protezione. Quando questo prodotto rileva anomalie, le
funzioni riportate di seguito si attiveranno per
proteggere l’uscita del prodotto e degli altoparlanti.
! Nelle situazioni descritte di seguito l’indicato-
re di accensione e l’amplificatore si spegneranno.
— Se la temperatura all’interno del prodotto
diventa troppo alta.
— Se il terminale di uscita altoparlanti o il
cavo altoparlanti sono in corto circuito.
— Se al terminale di uscita altoparlanti viene
applicata tensione CC.
— Se la tensione della batteria è al di fuori
dell’intervallo di utilizzo consentito.
! L’amplificatore ridurrà la potenza in uscita se
la temperatura all’interno dell’amplificatore diventa troppo alta. In questo caso, l’indicatore
di accensione e l’amplificatore si spegneranno.
Italiano
25
It
3
Sezione
02
Impostazione dell’unità
Nomenclatura
Lato destro
1
Lato sinistro
2
Se è necessario regolare la posizione dell’interruttore, utilizzare un cacciavite a testa piatta.
1 Indicatore di accensione
L’indicatore di accensione si illumina per in-
dicare che l’alimentazione è collegata.
Selezionare LPF. Questa impostazione
elimina le frequenze di gamma superiore
e trasmette frequenze di gamma inferiore.
! Se sono collegati altoparlanti a gamma
completa:
Selezionare HPF o OFF.L’impostazioneHPF elimina le frequenze di gamma inferiore e trasmette frequenze di gamma superiore. L’impostazione OFF trasmette
l’intera gamma di frequenza.
! Prima di utilizzare i selettori LPF/HPF, ab-
bassare il volume dell’unità principale.
! È inclusa una funzione di protezione per
impedire automaticamente malfunzionamenti dell’unità e/o degli altoparlanti dovuti
a livelli di uscita eccessivi, o a uso o collegamenti non corretti.
! Anche se l’audio è regolato in modo otti-
male, se l’audio viene emesso a volume eccessivo e in altre condizioni di questo tipo,
questa funzione interrompe l’uscita per alcuni secondi. L’emissione dell’audio ripren-
de quando il volume sull’unità principale
viene ridotto.
! Se l’emissione dell’audio si interrompe, ri-
durre il volume dell’unità principale.
! Anche se il volume dell’unità principale
viene ridotto, l’audio dell’unità potrebbe venire periodicamente interrotto. In questi
casi, contattare il centro assistenza Pioneer
autorizzato più vicino.
2 Interruttore INPUT SELECT (selezione
ingresso)
Selezionare 2CH per l’ingresso a due canali
o selezionare 4CH per l’ingresso a quattro
canali.