Pioneer GM-D515 User Manual [en, de, es, fr, it]

0 (0)

5 channel power amplifier

Amplificateur de puissance à cinq voies

Owner’s Manual

GM-D515

Mode d’emploi

ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

NEDERLANDS

Contents

 

Before Using This Product ......................

2

In case of trouble ..............................................

2

About This Product ..........................................

2

CAUTION ........................................................

2

WARNING ........................................................

2

Connecting the Unit ..................................

5

Connection Diagram ........................................

6

Connecting the Power Terminal ........................

7

Connecting the Speaker Output Terminals ......

8

Connecting the Speaker wires ..........................

9

Setting the Unit ..........................................

3

Installation ................................................

11

Gain Control and Bass Level Control ..............

3

Example of installation on the floor mat

 

BFC (Beat Frequency Control) Switch ............

3

or on the chassis ......................................

11

Cut Off Frequency Control ..............................

3

Specifications

12

Power Indicator ................................................

4

HPF (High-Pass Filter)

 

 

 

Select Switch (CH A and CH B) ................

4

 

 

1

Before Using This Product

Thank you for purchasing this PIONEER product. Before attempting operation, be sure to read this manual.

In case of trouble

When the unit does not operate properly, contact your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station.

About This Product

This product is a 5-channel Class D amp. Connect full range speakers to channels A and B, and a subwoofer to the SUB channel.

For the SUB channel, if both L (left) and R (right) are connected to the RCA input, output is a mixture of the L and R signals.

CAUTION

Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improper fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns.

WARNING

Always use the special red battery and ground wires ([RD-223] × 2), which are sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.

Do not touch the amplifier with wet hands. Otherwise you may get an electric shock. Also, do not touch the amplifier when it is wet.

For traffic safety and to maintain safe driving conditions, keep the volume low enough so that you can still hear normal traffic sound.

Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause and solve the problem, then replace the fuse with another one of the same size and rating.

To prevent malfunction of the amplifier and speakers, the protective circuit will cut the power supply to the amplifier (sound will stop) when an abnormal condition occurs. In such a case, switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and speakers. Detect the cause and solve the problem.

Contact the dealer if you cannot detect the cause.

To prevent an electric shock or short-circuit during connection and installation, be sure to disconnect the negative (–) terminal of the battery beforehand.

Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Be sure to protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and the electrical wiring from damage.

DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result.

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

2

Setting the Unit

Gain Control and Bass Level

Control

Adjusting the gain controls A and B and the bass level control (CH SUB) will help match the output of the car stereo to the Pioneer amplifier. Normally, set these controls to the “NORMAL (NORM.)” position. If the output is low, even when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls clockwise. If there is distortion when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls counter-clockwise.

• If you only use one input plug, set the gain controls for speaker outputs A and B to the same position.

• When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.

• When you want to boost bass, turn the bass level control clockwise.

BFC (Beat Frequency Control) Switch

If you hear a beat while listening to an MW/LW broadcast with your car stereo, change the BFC switch using a small standard tip screwdriver.

Cut Off Frequency Control

You can select a cut off frequency from 40 to 240 Hz.

3

Power Indicator

The power indicator lights when the power is switched on.

HPF (High-Pass Filter) Select Switch (CH A and CH B)

Set the HPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system:

HPF Select

Audio frequency range

Speaker

Remarks

Switch

to be output

Type

 

OFF (Left)

Full range

Full range

 

 

 

 

 

HPF (Right)

Low Frequency range to

Full range

Use if you want to cut the

 

High Frequency range

 

very low frequency range

 

 

 

because it is not necessary

 

 

 

for the speakers you are

 

 

 

using.

 

 

 

 

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

4

Connecting the Unit

CAUTION

Disconnect the negative (–) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit.

Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts.

Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehicle body.

Make sure that wires will not interfere with moving parts of the vehicle, such as the gearshift, handbrake or seat sliding mechanism.

Do not shorten any wires. Otherwise the protection circuit may fail to work when it should.

Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap from the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating.

Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improper fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns.

CAUTION:

To prevent damage and/or injury

Do not ground the speaker wire directly or connect a negative (–) lead wire for several speakers.

This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck or bus, check the battery voltage.

If the car stereo is kept on for a long time while the engine is at rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo off when the engine is at rest or idling.

If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplifier will always be on when the ignition is on— regardless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idling.

Speakers to be connected to the amplifier should conform with the standards listed below. If they do not conform, they may catch fire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 4 to 8 ohms. Subwoofer impedance must be from 2 to 8 ohms.

Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner.

Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function.

Speaker Channel

Speaker Type

Power

Channel A (CH A)

Other than subwoofer

Max. input: Min. 100 W

 

 

 

Channel B (CH B)

Other than subwoofer

Max. input: Min. 100 W

 

 

 

Channel subwoofer

Subwoofer

Nominal input:

(CH SUB)

 

Min. 178 W (4 Drive)

 

 

Min. 338 W (2 Drive)

 

 

 

5

Connection Diagram

Ground wire (Black) [RD-223] (sold separately)

Connect to metal body or chassis.

Fuse (30 A) × 2

Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery.

Grommet

RCA input jack A

Fuse (30 A) × 2

Speaker output terminal

See the “Connecting the Speaker wires” section for speaker connection instructions.

RCA input jack B

Fuse (25 A) × 3

RCA input jack SUB

System remote control wire (sold separately)

Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo does not have a system remote control terminal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch.

Connecting wires with RCA pin plugs (sold separately).

External Output (Subwoofer output)

Car stereo with

RCA output jacks

External Output

(Front and Rear output)

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

6

Connecting the Unit

Connecting the Power Terminal

Always use the special red battery and ground wires ([RD-223] × 2), which are sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.

1.Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle.

After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery.

Fuse (30 A)

Engine

 

Interior of

 

compart-

the vehicle

 

ment

 

 

 

 

Fuse (30 A)

 

Drill a 14 mm

Positive terminal

 

hole into the

Insert the O-ring rubber

vehicle body.

 

grommet into the vehicle

 

body.

 

2.Twist the battery wire, ground wire and system remote control wire.

Twist

3.Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied.

• Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

Lug

Ground wire

Lug

Battery wire

4.Connect the wires to the terminal.

Fix the wires securely with the terminal screws.

 

GND terminal

System remote

Power terminal

control terminal

 

System remote

 

control wire

 

Ground wire

 

Battery wire

WARNING

Failure to securely fasten the battery wire to the terminal using the terminal screws could cause the terminal area to overheat and could result in damage and injury including minor burns.

7

Connecting the Speaker Output

Terminals

1.Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm and twist.

Twist

10 mm

2.Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied.

• Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

Lug

Speaker wire

3. Connect the speaker wires to the

Terminal screw

ENGLISH

speaker output terminals.

 

• Fix the speaker wires securely with the termi-

 

nal screws.

 

Speaker

ESPAÑOL

 

output

 

terminal

 

Speaker wire

DEUTSCH

Terminal screw

 

Speaker

FRANÇAIS

output

 

terminal

 

Speaker wire

 

 

ITALIANO

 

NEDERLANDS

8

Connecting the Unit

Connecting the Speaker wires

CAUTION:

A & B Channels

Diagram A - Proper

Diagram B - Improper

 

8

 

4

 

+ Ohm -

 

+ Ohm -

 

Speaker

 

Speaker

 

8

 

4

 

+ Ohm -

 

+ Ohm -

 

Speaker

 

Speaker

+

-

+

-

 

Pioneer

 

Pioneer

 

Amplifier

 

Amplifier

 

A & B Channels

 

A & B Channels

 

4 Ohm Installation

 

2 Ohm Installation

DO NOT install or use your Pioneer amplifier by wiring speakers rated at 4 Ohm (or lower) in parallel to achieve a 2 Ohm (or lower) speaker impedance (Diagram B) for A & B Channels. DO NOT install or use your Pioneer amplifier by wiring speakers rated at less then 4 Ohm speaker impedance for A & B Channels. Amplifier damage, smoke, and overheating could result from improper installation. The amplifier surface could also become hot to the touch and minor burns could result.

To properly install and achieve a 4 impedance, wire two 8 speakers in parallel as shown (Diagram A) or use a single 4 speaker. For A & B Channels of the amplifier, follow the speaker output connection diagram as shown on the front of your amplifier, and wire two 8 speakers in parallel to achieve a 4 load or use a single 4 speaker per channel.

If you have any questions or concerns, please contact your local authorized Pioneer dealer or call Pioneer customer service.

CAUTION:

Sub Channel

Diagram C - Proper

Diagram D - Improper

4

 

2

 

+ Ohm -

 

+ Ohm -

 

Speaker

 

Speaker

 

4

 

2

 

+ Ohm -

 

+ Ohm -

 

Speaker

 

Speaker

 

Sub +

Sub -

Sub +

Sub -

Pioneer

 

Pioneer

 

Amplifier

 

Amplifier

 

Sub Channel

Sub Channel

2 Ohm Installation

1 Ohm Installation

DO NOT install or use your Pioneer amplifier by wiring speakers rated at 2 Ohm (or lower) in parallel to achieve a 1 Ohm (or lower) speaker impedance (Diagram D) for the Sub Channel. DO NOT install or use your Pioneer amplifier by wiring speakers rated at less then 2 Ohm speaker impedance for Sub Channel. Amplifier damage, smoke, and overheating could result from improper installation. The amplifier surface could also become hot to the touch and minor burns could result.

To properly install and achieve a 2 impedance, wire two 4 speakers in parallel as shown (Diagram C) or use a single 2 speaker. For the Sub Channel of the amplifier, follow the speaker output connection diagram as shown on the front of your amplifier, and wire two 4 speakers in parallel to achieve a 2 load or use a single 2 speaker per channel.

If you have any questions or concerns, please contact your local authorized Pioneer dealer or call Pioneer customer service.

9

Connect the speaker leads according to the figures shown below.

Speaker output

(Left)

terminal

Speaker output A

 

(Right)

RCA input jack A (CH A)

+

RCA input jack B

+≠≠+≠+

(Right)

(CH B)

RCA input jack SUB

Speaker output B

(Left)

(CH SUB)

 

 

Subwoofer output

Combination of Input and Output

Input

 

Output

Input

 

 

Output

CH A

 

 

CH A

CH A

 

 

CH A

 

 

 

 

 

 

 

CH B

 

 

 

CH B

 

 

 

 

 

 

 

 

CH SUB

CH SUB

 

 

CH SUB

 

 

 

 

 

Input

 

 

 

 

Output

Input

 

Output

CH A

 

 

 

 

 

CH A

CH A

 

CH A

 

 

 

 

 

 

CH B

 

 

 

 

 

CH B

CH B

 

CH B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH SUB

CH SUB

 

CH SUB

 

 

 

 

 

 

 

If you use RCA input jack A only, speaker output for channel A, channel B and the SUB channel is output from channel A.

If you use RCA input jacks A and B only, output from channel A and channel B is unchanged, but output from the SUB channel is a mixture of the channel A and channel B signals.

If you use RCA input jack A and SUB only, channel A and channel B signals are output from channel A, but output from the SUB channel remains unchanged.

When not using RCA input jack B or SUB, do not connect anything to them.

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

10

Installation

CAUTION

• Do not install in:

—Places where it could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly.

—Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver’s seat.

Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit.

Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring from damage.

Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is important to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire.

DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result.

To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down.

Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improper fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns.

CAUTION:

To prevent malfunction and/or injury

To ensure proper heat dissipation of the amplifier, be sure of the following during installation.

—Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation.

—Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet.

DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and

the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result.

Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board.

The best location for installation differs with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location.

Make temporary connections first and check that the amplifier and the system operate properly.

After installing the amplifier, confirm that the spare tire, jack and tools can be easily removed.

Example of installation on the floor mat or on the chassis

1.Place the amplifier where it is to be

installed. Insert the supplied tapping screws (4 × 18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located.

2.Drill 2.5 mm diameter holes at the point marked, and install the amplifier, either on the carpet or directly to the chassis.

Tapping-screws (4 × 18 mm)

Floor mat or chassis

Drill a 2.5 mm diameter hole

11

Specifications

Power source ..........................................................................................................

14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable)

Grounding system ..........................................................................................................................................

Negative type

Current consumption ....................................................................................................

43.8 A (at continuous power, 4 )

Average current drawn* ......................................................................................................

10.9 A (4 for five channels)

Fuse ........................................................................................................................................................................

25 A × 3

Dimensions ......................................................................................................................

350 (W) × 52 (H) × 268 (D) mm

Weight ....................................................................................................................

3.9 kg (Leads for wiring not included)

Maximum power output ....................................................................................................

Channel A/B: 100 W × 4 (4 )

 

Channel SUB: 300 W × 1 (4 ) / 600 W × 1 (2 )

Continuous power output ............................................................................................

65 W × 4 (4 ) + 225 W × 1 (4 )

 

(56 W × 4 (4 ) + 350 W × 1 (2 ))

 

(DIN45324, +B=14.4 V)

Load impedance ..................................................................................................

4 (Channel A/B: 4 — 8 allowable)

 

(Channel SUB: 2 — 8 allowable)

Frequency response ..................................................................................

Channel A/B: 10 — 40,000 Hz (+0 dB, –1 dB)

 

Channel SUB: 5 — 240 Hz (+0.5 dB, –3 dB)

Signal-to-noise ratio ......................................................................................................................

95 dB (IEC-A network)

Distortion ....................................................................................................................

Channel A/B: 0.01% (10 W, 1 kHz)

 

Channel SUB: 0.03% (10 W, 120 Hz)

Low pass filter (Channel SUB) ......................................................................................

Cut off frequency: 40 — 240 Hz

 

Cut off slope: –12 dB/oct

High pass filter (Channel A/B) ........................................................................................

Cut off frequency: 40 — 240 Hz

 

Cut off slope: –12 dB/oct

Bass level control (Channel SUB) ..............................................................................................................

–22 — +12 dB

 

(125 mV — 6.5 V)

Level/gain control (Channel A/B) ............................................................................................................

200 mV — 6.5 V

Maximum input level/impedance ..........................................................................................................

RCA: 6.5 V/22 k

Note:

Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements.

*Average current drawn

The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers.

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

12

Contenido

 

Antes de usar este producto ....................

2

En caso de desperfectos ....................................

2

Sobre este producto ..........................................

2

PRECAUCIÓN ................................................

2

ADVERTENCIA ..............................................

2

Conexión de la unidad ..............................

5

Diagrama de conexión ......................................

6

Conexión del terminal de alimentación ............

7

Conexión del terminal de salida de altavoz ......

8

Conexión de los cables de altavoces ................

9

Ajuste de esta unidad ..............................

3

Instalación ................................................

11

Control de ganancia y control de nivel de

 

Ejemplo de instalación en la alfombra del

 

los bajos ......................................................

3

piso o en el chasis ....................................

11

Interruptor BFC (Control de la frecuencia de

 

Especificaciones

12

batido) ........................................................

3

Control de frecuencia de corte ..........................

3

 

 

Indicador de alimentación ................................

4

 

 

Interruptor de selección HPF

 

 

 

(Filtro de paso alto) (CH A y CH B) ..........

4

 

 

1

Antes de usar este producto

Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual.

En caso de desperfectos

Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano.

Sobre este producto

Este producto es un amplificador de 5 canales de clase D. Conecte altavoces de gama completa a los canales A y B, y altavoces de subgraves al canal SUB. Para el canal SUB, si se conectan ambos los canales L (izquierdo) y R (derecho) a la entrada RCA, la salida será una mezcla de las señales L y R.

PRECAUCIÓN

No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

ADVERTENCIA

Siempre utilice el cable de batería rojo especial y los cables de tierra ([RD-223] × 2), vendidos separadamente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo.

No toque en el amplificador con las manos mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un choque eléctrico. Igualmente, no toque en el amplificador cuando esté mojado.

Para seguridad del tráfico y para mantener condiciones de conducción seguras, mantenga el volumen suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tráfico normal.

Verifique las conexiones del suministro de energía y altavoces para ver si el fusible del cable de batería vendido separadamente o el fusible del amplificador se queman. Detecte la causa y solucione el problema, y reemplace el fusible con un otro del mismo tamaño y régimen.

Para evitar mal funcionamiento del amplificador y altavoces, el circuito de protección cortará la alimentación al amplificador (el sonido se detendrá) cuando se produzca una situación anormal. En tal caso, apague el sistema y verifique la conexión de la alimentación y altavoces. Detecte la causa y resuelva el problema.

Contacte a su distribuidor si no puede detectar la causa.

Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors durante la conexión e instalación, asegúrese de desconectar el terminal negativo (–) de la batería antes de proceder.

Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la instalación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como líneas de combustibles, líneas de frenos y el cableado eléctrico.

NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras.

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

2

Ajuste de esta unidad

Control de ganancia y control de nivel de los bajos

El ajuste de los controles de ganancia A y B, y el control de nivel de los bajos (CH SUB) le ayudan a igualar la salida del equipo estéreo para automóvil al amplificador Pioneer. Normalmente, ajuste esos controles a la posición “NORMAL (NORM.)”. Si la potencia de salida está baja aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo del automóvil, gire esos controles a la derecha. Si se produce distorsión cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la izquierda.

• Si se usa solamente un enchufe de entrada, ajuste los controles de ganancia para las salidas de altavoz A y B a la misma posición.

• Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.

Cuando desee intensificar los bajos, gire el controle de nivel de los bajos a la derecha.

Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido)

Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de MW/LW con su estéreo de automóvil, cambie el interruptor BFC usando un destornillador pequeño.

Control de frecuencia de corte

Se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 a 240 Hz.

3

Indicador de alimentación

El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada.

Interruptor de selección HPF (Filtro de paso alto) (CH A y CH B)

Ajuste el interruptor de selección HPF de la manera siguiente, de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil:

Interruptor de

Gama de frecuencia

Tipo de

Observaciones

selección HPF

de audio a ser generada

altavoz

 

OFF (izquierda)

Gama completa

Gama completa

 

 

 

 

 

HPF (derecha)

Gama de frecuencia

Gama completa

Utilice si desea cortar la

 

baja a gama de

 

gama de frecuencia muy

 

frecuencia alta

 

baja debido a que no es

 

 

 

necesaria para el altavoz

 

 

 

que está usando.

 

 

 

 

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

4

Conexión de la unidad

PRECAUCIÓN

Quite el terminal negativo (–) de la batería para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.

Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en donde contacta con partes metálicas.

No tienda cables por donde puedan calentarse, por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si la aislación se calienta, podría resultar dañada, resultando en cortocircuito a través de la carrocería del vehículo.

Asegúrese que los alambres no interfieran con partes móviles del vehículo como la palanca de cambios, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos.

No corte ningún cable. De otra manera, el circuito de protección podría no funcionar cuando debiera.

Nunca alimente otro equipo cortando la aislación del cable de alimentación y conectándolo al cable. La capacidad de corriente del cable será excedida, causando sobrecalentamiento.

No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

PRECAUCIÓN:

Para evitar daños y/o lesiones

No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz directamente ni conecte un cable negativo (–) a varios altavoces.

Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de instalar en un vehículo de recreación, camión u ómnibus, verifique el voltaje de la batería.

Si el sistema estereofónico del coche está funcionando por un largo período de tiempo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí, la batería puede agotarse. Apague el estéreo de automóvil cuando el motor se encuentre funcionando en marcha al ralenté o permanece in activo.

Si el cable del control remoto de sistema del amplificador se conecta al terminal de alimentación a través del interruptor de encendido (12 V de CC), el amplificador estará siempre activado cuando el encendido está activado, sin considerar de si el estéreo de automóvil se encuentra activado o desactivado. Debido a esto, la batería puede agotarse si deja el motor funcionando en marcha al ralentí o permanece inactivo.

Los altavoces a ser conectados al amplificador deben estar conforme con las normas listadas debajo. Si no cumplen con las normas, pueden combustionar, emitir humos o dañarse. El impedimiento altavoz debe estar de 4 a 8 ohms. La impedancia de los altavoces de subgraves debe ser de 2 a 8 ohmios.

Instale y coloque el cable de batería vendido separadamente lo más alejado posible de los cables de los altavoces. Instale y coloque el cable de batería y cable de tierra vendidos separadamente, los cables de los altavoces, y el amplificador lo más alejados posible de la antena, cable de antena y sintonizador.

Los cables para esta unidad y aquéllas para las unidades pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta esta unidad a otra, refiérase a los manuales de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma función.

Canal de altavoces

Tipo de altavoz

Alimentación

Canal A (CH A)

Diferente a un altavoz de subgraves

Entrada máxima: 100 W mín.

 

 

 

Canal B (CH B)

Diferente a un altavoz de subgraves

Entrada máxima: 100 W mín.

 

 

 

Canal de subgraves

Altavoz de subgraves

Entrada nominal:

(CH SUB)

 

178 W mín. (Accionamiento de 4 )

 

 

338 W mín. (Accionamiento de 2 )

5

Pioneer GM-D515 User Manual

Diagrama de conexión

Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223] (en venta por separado)

Conecte a una carrocería metálica o chasis.

Fusible (30 A) × 2

Cable de batería rojo especial [RD-223] (en venta por separado)

Después de realizar todas las conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.

Fusible (30 A) × 2

Ojal

Tomas de conector de

entrada RCA A Tomas de conector de entrada RCA B

Terminal de salida de altavoz Vea la sección “Conexión de los

cables de altavoces” para las instrucciones de conexión del altavoz.

Fusible (25 A) × 3

Tomas de conector de entrada RCA SUB

Cable del control remoto del sistema (en venta por separado)

Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de control del relé de antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al terminal de alimentación a través del interruptor de encendido.

Conexión de cables con los enchufes de conector RCA (en venta por separado).

Salida externa (Salida del altavoz de subgraves)

Estéreo de automóvil con tomas con conector de salida RCA

Salida externa

(Salida frontal y trasera)

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

6

Conexión de la unidad

Conexión del terminal de alimentación

Siempre utilice el cable de batería rojo especial y los cables de tierra ([RD-223] × 2), vendidos separadamente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo.

1.Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al interior del vehículo.

Luego de hacer todas las otras conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de batería del amplificador al terminal positivo (+) de la bateria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comparti-

 

Fusible (30 A) miento del Interior del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

motor

 

 

 

vehículo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusible (30 A)

Perfore un orifi-

Terminal positivo

cio de 14 mm en

Inserte el ojal de caucho

la carrocería del

de la junta tórica en la

vehículo.

 

 

 

 

 

 

 

corrocería del vehículo.

2.Tuerza el cable de batería, cable de puesta a tierra y cable de control remoto del sistema.

Tuérzala

3.Fije las orejetas a los extremos de los cables. Orejetas no suministrados.

Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a los cables.

Orejeta

Cable de puesta a tierra

Orejeta

Cable de batería

4.Conecte los cables al terminal.

Fijar los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales.

 

Terminal GND

Terminal de control

Terminal POWER

remoto del sistema

 

Cable del control

 

remoto del sistema

 

Cable de puesta

 

a tierra

 

Cable de batería

ADVERTENCIA

Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tierra al terminal usando los tornillos para terminales podría causar el sobrecalentamiento del área de los terminales, así como podría causar daños y lesiones incluyendo pequeñas quemaduras.

7

Conexión del terminal de salida de altavoz

1.Desnude la extremidad de los cables de altavoces utilizando alicates o una tajadera por aproximadamente 10 mm y tuérzala.

Tuérzala

10 mm

2.Fije las orejetas a los extremos de los cables de altavoz. Orejetas no suministrados.

Utilice alicates, etc. para plegar las orejetas a los cables.

Orejeta

Cable de altavoz

3.Conecte los cables de altavoz al terminal de salida de altavoz.

Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales.

Torrillo de terminal

Terminal de salida de altavoz

Cable de altavoz

Torrillo de terminal

Terminal de salida de altavoz

Cable de altavoz

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

8

Conexión de la unidad

Conexión de los cables de altavoces

PRECAUCIÓN:

Canales A y B

Diagrama A - Correcto

Diagrama B - Incorrecto

 

Altavoz

 

 

Altavoz

 

+

de

-

+

de

-

8 ohmios

4 ohmios

 

Altavoz

 

 

Altavoz

 

+

de

-

+

de

-

8 ohmios

4 ohmios

+

 

-

+

 

-

Amplificador

Amplificador

Pioneer

Pioneer

Canales A y B

Canales A y B

Instalación de 4 ohmios

Instalación de 2 ohmios

NO instale ni utilice su amplificador Pioneer mediante la conexión de altavoces de 4 ohmios nominales (o menos) en paralelo para lograr una impedancia de altavoz de 2 ohmios (o menos) (Diagrama B) para los canales A y B. NO instale ni utilice su amplificador Pioneer mediante la conexión de altavoces con una impedancia nominal inferior a 4 ohmios para los canales A y B. Una instalación incorrecta podría causar daños, desprendimiento de humo y sobrecalentamiento del amplificador. La superficie del amplificador también podría ponerse caliente al tacto y esto podría resultar en quemaduras ligeras.

Para instalar adecuadamente y lograr una impedancia de 4, conecte dos altavoces de 8en paralelo como se muestra (Diagrama A) o utilice un solo altavoz de 4. Para los canales A y B del amplificador, siga el diagrama de conexión de salida de altavoces como se muestra en la parte delantera del amplificador, y conecte dos altavoces de 8en paralelo para lograr una carga de 4, o utilice un solo altavoz de 4por canal.

Si tiene preguntas o dudas, póngase en contacto con el distribuidor Pioneer autorizado o llame al Servicio al Cliente de

Pioneer.

9

PRECAUCIÓN:

Canal secundario

Diagrama C - Correcto

Diagrama D - Incorrecto

 

Altavoz

 

 

Altavoz

 

+

de

-

+

de

-

4 ohmios

2 ohmios

 

Altavoz

 

 

Altavoz

 

+

de

-

+

de

-

4 ohmios

2 ohmios

Secundario + Secundario -

Secundario + Secundario -

Amplificador

Amplificador

Pioneer

Pioneer

Canal secundario

Canal secundario

Instalación de 2 ohmios

Instalación de 1 ohmio

NO instale ni utilice su amplificador Pioneer mediante la conexión de altavoces de 2 ohmios nominales (o menos) en paralelo para lograr una impedancia de altavoz de 1 ohmios (o menos) (Diagrama D) para el canal secundario. NO instale ni utilice su amplificador Pioneer mediante la conexión de altavoces con una impedancia nominal inferior a 2 ohmios para el canal secundario. Una instalación incorrecta podría causar daños, desprendimiento de humo y sobrecalentamiento del amplificador. La superficie del amplificador también podría ponerse caliente al tacto y esto podría resultar en quemaduras ligeras.

Para instalar adecuadamente y lograr una impedancia de 2, conecte dos altavoces de 4en paralelo como se muestra (Diagrama C) o utilice un solo altavoz de 2. Para el canal secundario del amplificador, siga el diagrama de conexión de salida de altavoces como se muestra en la parte delantera del amplificador, y conecte dos altavoces de 4en paralelo para lograr una carga de 2, o utilice un solo altavoz de 2por canal.

Si tiene preguntas o dudas, póngase en contacto con el distribuidor Pioneer autorizado o llame al Servicio al Cliente de Pioneer.

Conecte los cables de altavoz según los diagramas mostrados abajo.

Terminal de salida

 

 

(Izquierdo)

de altavoz

 

 

Salida de altavoz A

Tomas de conector de

 

 

(Derecho)

 

 

entrada RCA A (CH A)

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

Tomas de conector de

+≠≠+≠+

entrada RCA B (CH B)

 

Tomas de conector de entrada

RCA SUB (CH SUB)

(Derecho)

Salida de altavoz B (Izquierdo)

Salida del altavoz de subgraves

Combinación del entrada y salida

Entrada

 

Salida

Entrada

 

 

Salida

CH A

 

 

CH A

CH A

 

 

CH A

 

 

 

CH B

 

 

 

CH B

 

 

 

 

 

 

 

 

CH SUB

CH SUB

 

 

CH SUB

 

 

 

 

 

Entrada

 

 

 

 

Salida

Entrada

 

Salida

CH A

 

 

 

 

 

CH A

CH A

 

CH A

CH B

 

 

 

 

 

CH B

CH B

 

CH B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH SUB

CH SUB

 

CH SUB

 

 

 

 

 

 

 

Si utiliza solamente la toma A de la entrada RCA, la salida de altavoz para el canal A, canal B y canal SUB se produce por el canal A.

Si utiliza solamente las tomas A y B de la entrada RCA, la salida del canal A y del canal B queda inalterada, pero la salida del canal SUB será una mezcla de las señales del canal A y canal B.

Si utiliza solamente la toma A de la entrada RCA y SUB, las señales del canal A y canal B se producirán por el canal A, pero la salida del canal SUB permanecerá inalterada.

Cuando no esté utilizando la toma B de entrada RCA o SUB, no conecte nada a ellas.

NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ENGLISH

10

Loading...
+ 51 hidden pages