Pioneer DVR-540HX-S User manual [da]

RCS-505HXN
SX-SW505HX S-ST404 DVR-540HX-S
Tak fordi
tk
ø
.
u bedes l
æ
s
å
.
du erf
b
ø
.
D
r
b af dette Pioneer produkt se denne brugsanvisning, rdig med at lse brugsanvisningen,
nereskullef brug for den
VIGTIGT
Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der i produktets kabinet er uisoleret ”farlig spænding”, som har styrke nok til at give en person elektrisk stød.
du kan betjene din model korrekt
r du gemme den p et sikkert sted, hvis du
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVARSEL:
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN SELV KAN REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK.
Udråbstegnet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den dokumentation, der følger med enheden.
D3-4-2-1-1_Da-A
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for brand og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed: +5 °C til +35 °C (+41 °F til +95 °F); mindre end 85 %RF (udluftningshuller må ikke være blokeret) Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret rum, eller på steder hvor den udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt lys).
Dette produkt er i overensstemmelse med lavspændingsdirektivet 73/23/EØF, ændret ved direktiv 93/68/EØF, og direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF, ændret ved direktiverne 92/31/EØF og 93/68/EØF.
ADVARSEL
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, men dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1.
Af sikkerhedsårsager må du ikke fjerne nogen låg eller prøve
at få adgang til produktets indvendige dele. Alle reparationer skal udføres af autoriserede fagfolk. Produktet er forsynet med følgende advarselsmærkat. Placering: oven på enheden
D3-4-2-1-3_A_Da
D3-4-2-1-7c_A_Da
D3-4-2-1-9a_Da
ADVARSEL
Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af land eller region. Kontrollér, at strømforsynin­gen, der hvor denne enhed skal bruges, passer til den påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller 120 V) som ses på bagpanelet.
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-4_A_Da
D3-4-2-1-7a_A_Da
D3-4-2-1-8_B_Da
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer til den vekselstrømskontakt du vil bruge, skal stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det skal kasseres ifølge lokale forskrifter. Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
ADVARSEL
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til denne enhed, skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved installation af enheden bør du derfor huske at placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
ADVARSEL OM NETLEDNINGEN
Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved at hive i ledningen og rør aldrig ved netledningen, hvis dine hænder er våde, da det kan medføre kortslutning eller elektrisk chok. Anbring ikke enheden eller et møbel osv. oven på netledningen, så den kommer i klemme. Lav aldrig en knude på ledningen og bind den aldrig sammen med andre kabler. Netledningerne skal placeres, så man ikke kommer til at træde på dem. Et ødelagt strømkabel kan medføre brand eller elektrisk chok. Kontrollér strømkablet med mellemrum. Hvis du opdager, at det er ødelagt, skal du kontakte din nærmeste Pioneer-forhandler og bede om et nyt.
D3-4-2-2-1a_A_Da
D3-4-2-2-2a_A_Da
S002_Da
FORSIGTIG (Receiversubwoofer)
Ved installering af denne enhed skal man huske tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 5 cm ovenover, 5 cm bagtil og 5 cm til hver side).
FORSIGTIG (DVD-optager)
Ved installering af denne enhed skal man huske tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og 10 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning. For at undgå fare for brand, må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
5 cm
5 cm 5 cm
Receiversubwoofer
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål. For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er udløbet endnu.
10 cm
DVD-optager
D3-4-2-1-7b_A_Da
10 cm
10 cm
K041_Da
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen, som kræver korrekt bearbejdning og genanvendelse.
Private husholdninger i de 25 medlemsstater i EU, i Schweiz og Norge kan gratis aflevere deres udtjente elektroniske produkter i specificerede indsamlingsområder eller hos en detailhandler (hvis der købes et lignende nyt produkt).
I lande, som ikke er nævnt ovenfor, skal du kontakte de lokale myndigheder for at spørge, hvordan du korrekt skaffer dig af med det udtjente produkt.
Du garanterer dermed, at dit udtjente produkt gennemgår den nødvendige bearbejdning og genanvendelse, og forhindrer dermed, at miljøet og menneskers sundhed ikke påvirkes negativt.
K058_Da
Del et
Kapitel 1
Indhold
Del et
01 Indhold.............................................................
Hvad er der i kassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
02 Højtaleropsætningsguide...............................
Sikkerhedsforanstaltninger ved opsætning. . . . . . . . . 5
Opsætning af hjemmebiograflyd . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Standardsurroundopsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opsætning af frontsurround . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vægmontering af højtalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Før montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vægmontering af centerhøjtaleren. . . . . . . . . . . . . . 7
Vægmontering af andre højtalere. . . . . . . . . . . . . . . 7
Yderligere bemærkninger om højttalerplacering. . . . . 7
03 Tilslutning ........................................................
Grundlæggende tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anvendelse af dette system til tv-lyd . . . . . . . . . . . . . 11
04 Fjernbetjening ...............................................
Brug af fjernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sæt batterier i fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12
Hvad er der i kassen
Kontrollér, at følgende enheder alle er i emballagen.
Kassen med receiversubwoofer (SX-SW505HX):
• Fjernbetjening(side 12)
• 2 styk AA/R6-tørbatterier (for at bekræfte betjening) (side 14)
• Displayenhed (side 20)
• Netledning (side 10)
• AM-rammeantenne (side 8)
• FM-kabelantenne (side 8)
• Signalkabel (side 8)
• Displaykabel (side 8)
• Koaksialt kabel (side 8)
• Mikrofon (til automatisk MCACC-opsætning)(side 21)
• Denne brugsanvisning
• Garantibevis
05 Før du starter................................................
Tænd for afspilleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grundlæggende betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Se en dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5
Lytte til en cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Se en titel, som er optaget på HDD . . . . . . . . . . . . 16
Lytte til radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Del to
Betjeningsvejledning for receiversubwoofer og højtalersystem med multikanallyd . . . 18
Del tre
8
Betjeningsvejledning for dvd-
optager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kasse med dvd-optager (DVR–540HX-S):
• Fjernbetjening
• 2 styk AA/R6-tørbatterier
• Lyd-/videokabel (rødt/hvidt/gult) (side 11)
• G-LINK™-kabel (side 49)
• 2 styk RF-antennekabel (1,5 m og 30 cm) (side 11)
• Netledning (side 11)
• Betjeningsvejledning
• Garantibevis
Kasse med højtalere (S–ST404):
• Højtalere (2 x front, 2 x surround, 1 x center) (side 10)
• 5 styk højtalerkabler (side 9)
• 4 x skridsikre underlag (store) (side 5, 6)
• 20 x skridsikre underlag (små) (side 5, 6)
• 2 styk højtalerfødder (side 6)
• 2 styk skruer (til højtalerfødderne) (side 6)
15
4
Da
Højtaleropsætningsguide
Kapitel 2
Højtaleropsætningsguide
1 Fastgør de små skridsikre underlag til
Sikkerhedsforanstaltninger ved opsætning
Ved montering af højtalerne skal de lægges ned på siden for at undgå ulykker eller skader. Sørg for at anvende en stabil overflade ved montering, opsætning og placering af højtalerne.
Opsætning af hjemmebiograflyd
Afhængig af dit rums størrelse og karakteristika kan du vælge at placere dine højtalere på to forskellige måder med dette system.
Standardsurroundopsætning
Dette er en standardopsætning af surroundsoundhøjtalere med mulitikanal til optimal hjemmebiograflyd med 5.1-kanaler.
bundpladen på hver fronthøjtaler, surroundhøjtaler og centerhøjtaleren. De fire store skridsikre underlag er til receiversubwooferen (som vist).
Anvend den medfølgende lim for at fastgøre de 4 underlag til bundpladen (flad overflade) på hver højtaler.
20 x skridsikre underlag (små)
Front- og surroundhøjtalere
Surround,
venstre
Front,
venstre
Center
Lytteposition
Front,
højre
Receiversubwoofer
Surround,
højre
Centerhøjtaler
4 x skridsikre underlag (store)
2 Tilslut højtalersystemet.
Se Tilslutning for at tilslutte højtalerne korrekt. Når alt er tilsluttet, placeres højtalerne som vist i diagrammet (venstre) for at opnå optimal surroundsound. Når højtalerne er placeret, gennemføres den automatiske MCACC-opsætning (side 21) for at fuldende surroundsoundopsætningen.
Receiver­subwoofer
5
Da
Højtaleropsætningsguide
Opsætning af frontsurround
Dette alternativ er ideelt, hvis der ikke kan tilsluttes surround-højtalere bagved eller du gerne vil undgå lange højtalerledninger i stuen. Anvend denne opsætning sammen med frontsurroundtilstandene på side 24, så der opnås en meget realistisk surroundeffekt, da væg- og loftsreflektionerne udnyttes.
Front, højre
Surround, højre
Receiver-
subwoofer
Surround, venstre
Front, venstre
Center
Lytteposition
1 Fastgør de små skridsikre underlag til bundpladen på hver fronthøjtaler og centerhøjtaleren og højtalerstanderne. De fire store skridsikre underlag er til receiversubwooferen (som vist).
Anvend den medfølgende lim for at fastgøre de 4 underlag til bundpladen (flad overflade) på hver højtaler eller højtalerfødderne.
2 Tilslut højtalersystemet.
Se Tilslutning for at tilslutte højtalerne korrekt. Når alt er tilsluttet, placeres højtalerne som vist i diagrammet (venstre) for at opnå optimal surroundsound (surroundhøjtalerne er ved siden af fronthøjtalerne).
3 Fastgør surroundhøjtalerne til højtalerstanderne.
For hver højtaler rettes tapperne på standeren op mod hullerne bag på højtaleren og sættes i, fastgør så højtaleren til standeren med den medfølgende skrue.
4 Vend højtalerne som vist, og følg mærkerne for at opnå optimal frontsurround. Hvis du har valgt FRTMOVIE (frontsurround-film) eller FRTMUSIC (frontsurround-musik), vendes hver
surroundhøjtaler, så mærkerne på fodens bundplade horisontalt er rettet mod lyttepositionen (se nedenfor). Ved EXTPOWER (ekstra effekt) bør surroundhøjtalerne pege i samme retning som fronthøjtalerne (se nedenfor). Se Brug af frontsurround på side 24 for yderligere informationer.
20 x skridsikre underlag (små)
Fronthøjtalere
Højtalerstander
FRTMOVIE / FRTMUSIC
Når højtalerne er placeret, gennemføres den
EXTPOWER
automatiske MCACC-opsætning (side 21) for at fuldende surroundsoundopsætningen.
Centerhøjtaler
Advarsel
• Fastgør ikke surroundhøjtalerne til væggen for opsætning af frontsurround.
4 x skridsikre underlag (store)
6
Da
Receiver­subwoofer
Højtaleropsætningsguide
Vægmontering af højtalerne
Før montering
• Husk, at højtalersystemet er tungt, og at dets vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller måske kan væggen ikke bære højtalerne, så de falder ned. Sørg for at væggen, hvor du vil montere højtalerne, er stærk nok til at bære dem. Montér ikke højtalerne på krydsfiner eller vægge med blød overflade.
• Skruer til montering i væggen medfølger ikke. Anvend skruer, som er egnet til væggen, og som kan bære højtalernes vægt.
Advarsel
• Hv is du ikke er sikker på væggens kvaliteter og styrke, kontaktes en professionel.
• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som forårsages på grund af ukorrekt installation.
Vægmontering af centerhøjtaleren
Centerhøjtaleren har et montagehul, som kan anvendes til at montere højtaleren på væggen.
5 mm
10 mm
5 mm til 7 mm
Vægmontering af andre højtalere
Foruden centerhøjtaleren har front- og surroundhøjtalerne ligeledes huller til vægmontering. Hvis du dog anvender opsætningen for frontsurround, som er beskrevet på forrige side, må surroundhøjtalerne ikke monteres på væggen.
5 mm
10 mm
5 mm til 7 mm
Yderligere bemærkninger om højttalerplacering
• Installér de primære venstre- og højrefronthøjtalere i lige afstand fra dit tv.
• For at få den bedst mulige effekt skal du installere de bagerste højtalere lidt over øreniveauet.
• Anbring centerhøjttaleren oven på eller under dit tv, så lyden fra centerkanalen kommer fra tv-skærmen.
Forholdsregler:
• Ved installation af centerhøjtaler oven på dit tv skal du være sikker på, at den fastgøres med tape eller på anden passende måde. Ellers kan højtaleren falde ned fra dit tv som følge af eksterne bevægelser som f.eks. jordskælv, hvilket bringer omgivelserne i fare eller beskadiger højttaleren.
• Front- (L/R), center- og surroundhøjtalerne (L/R), som leveres sammen med dette system, er magnetisk afskærmede. Afhængig af installationsplaceringen kan farveforstyrrelser dog forekomme, hvis højtaleren er installeret ekstremt tæt på tv-skærmen. Hvis det sker, slukkes fjernsynet og tændes igen efter 15 til 30 minutter. Hvis problemet ikke forsvinder, placeres højtalersystemet længere væk fra fjernsynet.
• Receiversubwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke placeres i nærheden af et fjernsyn eller en monitor. Magnetiske databærende medier (såsom disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke opbevares i nærheden af receiversubwooferen.
• Receiversubwooferen må ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
• For en sikkerheds skyld kontrolleres, at der ikke er nogen frie ledningsender uden for højtalerterminalerne.
• Tilslut ikke de medfølgende højtalere til en anden forstærker. Det kan medføre funktionsfejl eller brand.
• Tilslut ikke andre højtalere end dem, som følger med dette system.
7
Da
Tilslutning
Kapitel 3
Tilslutning
Grundlæggende tilslutninger
Vigtigt
• Ved tilslutning af systemet eller ændring af tilslutninger skal du sørge for, at strømmen er slukket, og at strømkablet er trukket ud af stikkontakten. Sæt først strømkablerne i stikkontakten, når alle tilslutninger er gennemført.
Receiversubwoofer (SX-SW505HX)
FM-antenne
AM-rammeantenne
3
4
Displayenhed
ANTENNA
CONTROL IN
MCACC
SETUP MIC
FM UNBALAMLOOP ANTENNA
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
CONTROL
OUT
AC IN
SPEAKERS
SUB WOOFER
SURROUND
RL
CENTER
FRONT
RL
a b
DVD/DVR 1 (COAXIAL)
75
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR 2
DIGITAL
ANALOG
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
Koaksialt kabelSignalkabel
2
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
Displaykabel
IN
G-LINK
CONTROL
ANTENNA (DIGITAL)
Y
R
IN
AUDIO
L
B
P
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
P
R
VIDEO
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUTPUT
COAXIAL
OUT
IN
ANTENNA
COMMON INTERFACE
DVD-optager
(DVR-540HX-S)
1
Bemærk
• Hvis displayenheden anvendes i en vægmonteret placering, skal alle forholdsregler træffes for, at enheden ikke ved et uheld kan falde ned.
• Skruer og andre beslag til vægmontering medfølger ikke.
8
Da
ADVARSEL
• Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker, som forårsages af ukorrekt montering eller installation, utilstrækkelig styrke for vægge, montagebeslag (eller andre former for beslag), forkert anvendelse eller naturkatastrofer.
Tilslutning
1 Tilslut dvd-optageren til receiversubwooferen.
a. Sæt signalkablet i tilslutningen CONTROL OUT bag
på receiversubwooferen. Den anden ende af kablet sættes i tilslutningen
CONTROL IN bag på dvd-optageren.
b. Det koaksiale kabel sættes i tilslutningen DIGITAL
AUDIO INPUT (DVD/DVR 1) bag på receiversubwooferen. Den anden ende af kablet sættes i tilslutningen COAXIAL DIGITAL OUT bag på dvd-optageren.
Bemærk, at du ikke kan anvende fjernbetjeningen til dvd-optageren, hvis ikke signalkablet er tilsluttet.
2 Tilslut displayenheden til receiversubwooferen.
Den L-formede ende af displaykablet stikkes i tilslutningen bag på displayenheden, og den anden ende af displaykablet stikkes i
SYSTEM CONNECTOR
-
tilslutningen på receiversubwooferen.
3 Montering af AM-rammeantenne.
a b c
a. Bøj holderen i retningen, som angives af pilen. b. Klips rammen på holderen. c. Hvis du vil fastgøre antennen på en væg eller en
anden overflade, udføres trin b først, når du har fastgjort holderen med skruer. Det anbefales, at du først kontrollerer modtagelsen, før du fastgør holderen med skruer.
4 Tilslutning af AM- og FM-antenne
a. Tilslut AM-rammeantennens kabel til hver af AM-
antennens terminaler For hver terminal trykkes tappen ned for at åbne; før
kablet ind, og slip for at fastgøre det.
2
.
1
.
1
2
3
b. Skub FM-antenne
antennens sokkel.
5 Tilslutning af hver højtaler.
• Hvert højtalerkabel har en farvekodet tilslutning i den ene ende og to ledninger i den anden ende.
• Drej og fjern det beskyttende skjold fra hver ledning.
• Tilslut ledningerne til højttaleren. Den farvede ledning skal passe til den farvekodede mærkat (modelmærkat), før så den farvede ledning ind i den røde (
+
) side og den anden ledning ind i den sorte (–)
side.
-stikket på det midterste ben i FM-
Farvekodet kabel (tilsluttes til højtaleren)
Farvekodet stik (tilsluttes til bagpanelet)
Bemærk
1 • Hold antennekablerne væk fra andre kabler, displayenheden, receiversubwooferen og dvd-optageren.
• Hvis modtagelsen med den medfølgende antenne er dårlig, se Gør en dårlig FM-modtagelse bedre og Forbedring af dårlig AM-lyd på side 26 eller Tilslutning af eksterne antenner på side 30.
2 • Kablet må ikke komme i kontakt med metalobjekter, og undgå placering i nærheden af computere, fjernsynssæt og andre elektriske
apparater.
• Signalet for jordforbindelse () er lavet for at reducere støj, som opstår, når der er tilsluttet en antenne. Der er ikke tale om en elektrisk jording.
• Hvis radiomodtagelsen er dårlig, kan du måske forbedre den ved at sætte hvert antennekabel ind i den mods atte terminal.
• For at opnå den bedste modtagelse må du ikke vikle AM-rammeantennekablerne op eller vikle dem rundt o m rammeantennen.
3 For at garantere optimal modtagelse s kal du sørge for, at FM-antennen er trukket helt ud og ikke er viklet sammen eller hænger ned bag på
enheden.
9
Da
Tilslutning
e
Receiversubwoofer (SX-SW505HX)
ANTENNA
CONTROL IN
MCACC
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
SETUP MIC
6
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SURROUND
SUB WOOFER
RL
CENTER
RL
AC IN
FM UNBAL
5
DVD/DVR 1
FRONT
DIGITAL
DVD/DVR 2
AUDIO INPUT
OPTICAL
AM
LOOP ANTENNA75
ANALOG
L
R
8
Til vekselstrømsindgangen
• Tilslut den anden ende til de farvekodede højtalerterminaler bag på receiversubw ooferen. Sørg for, at stikke kablerne helt ind. Den lille forhøjning på højtalerstikkets kabelende skal pege opad eller nedad, afhængig af, om den tilsluttes en af de øverste eller nederste højtalerterminaler. Sørg for at tilslutte korrekt.
Øverste terminal Nederste terminal
Surround, højre
(Grå)
Surround, venstr
(Blå)
Lytteposition
Front, højre
(Rød)
Center (Grøn)
Front, venstre
(Hvid)
6 Tilslutning af subwooferkabel.
• Lige under subwooferhøjtaleren til venstre for m idten finder du subwooferens tilslutningskabel. Dette stikkes ind i terminalen SUBWOOFER SPEAKER.
Advarsel
• Disse højtalerterminaler leder FARLIG STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre
risikoen for elektrisk stød når højtalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
• Tilslut ikke andre højtalere end dem, som følger med dette system.
• Tilslut ikke de medfølgende højtalere til andre forstærkere end den, som følger med dette system. Tilslutning til en anden forstærker kan medføre funktionssvigt eller brand.
10
Da
Tilslutning
b
Lyd-/videokabel (rødt/hvidt/gult)
DVD-optager (DVR-540HX-S)
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
IN
CONTROL G-LINK
8
Til vekselstrømsindgangen
7 Tilslutning af dvd-optageren til fjernsynet.
•Tilslut VIDEO OUTPUT-stikket til en videoindgang på
dit fjernsyn. Anvend det gule stik på det medfølgende lyd-/
videokabel til videotilslutningen.
•Tilslut AUDIO OUTPUT-stikkene til de tilsvarende
lydindgange på dit fjernsyn. Anvend de røde og hvide stik på det medfølgende lyd-
/videokabel til lydtilslutningen. Sørg for, at de venstre og højre udgange svarer til indgangene for at opnå den korrekte stereolyd.
•Se Tilslutning af tv-antenne på side 47 for at tilslutte antennen.
8 Tilslutning af strømkabel.
2
• Tilslut strømkablerne til AC-indgangene på receiveresubwooferen og dvd-optageren. Sæt strømkablerne i stikkontakten.
1
7
AUDIO IN
VIDEO IN
TV
COMMON INTERFACE
ANTENNA
OUT
IN
R
AUDIO
L
VIDEO
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUTPUT
RF-antennekabel
ANTENNA (DIGITAL)
Y
IN
P
B
P
R
OUT
ANTENNE
(DIGITAL)-
INDGANG
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
RF-antennekabel
7
Stikdåse for antenne/kabel-tv
Anvendelse af dette system til tv-lyd
Hvis dit fjernsyn har en stereolydudgang, kan du tilslutte den til systemet og nyde godt af tv-surroundsound.
AUDIO INPUT
SPEAKERS
SURROUND
RL
FRONT
RL
DIGITAL
ANALOG
DVD/DVR 2
DVD/DVR 1
OPTICAL
L
R
CONTROL
SYSTEM CONNECTOR
OUT
SUB WOOFER
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
CENTER
AC IN
1 Tilslut AUDIO OUTPUT på fjernsynet til ANALOG AUDIO INPUT på receiversubwooferen.
Anvend det røde/hvide stereolydkabel (medfølger ikke) for at lave denne tilslutning. Sørg for, at de venstre og højre udgange svarer til indgangene for at opnå den korrekte stereolyd.
• Du kan anvende tilslutningerne ANALOG AUDIO INPUT til alle analoge kilder såsom kassettedeck etc.
ANTENNE­INDGANG
RF-antenneka
ANTENNE­UDGANG
1
LYD-
UDGANG
TV
Bemærk
1 Andre typer videotilslutning er mulige. Se side 48 til side 50 for mere herom. 2 • Anvend kun det strømkabel, som følger med systemet.
• Anvend ikke det medfølgende strømkabel til andre formål end tilslutning til dette system.
11
Da
Fjernbetjening
Kapitel 4
Fjernbetjening
1
3
5
6
9
12
13
15
17
19
22
27
29
RECORDER
HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP

REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUSE
LIVE TV
CHANNEL
PREV
AUDIO
/ /
SET UP
123
/ST
456
MCACC
78
SURROUND
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
FM/AM
AUDIO IN
STOP REC
HELP
HOME MENU
ENTER
+
NEXT
SUBTITLE ANGLE
TIMER REC REC MODE
/TUNE
+
SR
ENTER
/ST
/TUNE
TEST TONE VIDEO IN
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
++
VOLUME
CHANNEL
––
TEXT A.TV/D.TV
TV CONTROL
OPEN
OPEN
VOLUME
+
ONE TOUCH COPY
+
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFO
GUIDE
RETURN / EXIT
PLAY MODE
MENU
JUKE BOX
DISPLAY
RDS DISP
2
4
7
8 10 11
CM SKIP
14
16
18 20
21
23
24
25
26
28
Vigtigt
• Du får adgang til funktionerne, som er skrevet med grønt på fjernbetjeningen, ved at flytte kontakten
MAIN/SUB til SUB.
1 RECORDER
Tryk for at tænde optageren eller bringe den i standby.
2 RECEIVER
Tryk for at tænde receiverensubwooferen eller bringe den i standby.
3 Knapper for indgangskilde
HDD/DVD (side 77)
Tryk for at vælge harddisk (HDD) eller dvd for optagelse eller afspilning. Receiversubwooferens
lydindgang ændres ligeledes til DVD/DVR1. FM/AM (side 26) Tryk for at vælge den integrerede radiotuner. AUDIO IN (side 30) Tryk flere gange for at vælge en af receiversubwooferens lydindgange (DVD/DVR1,
DVD/DVR2, DIGITAL eller ANALOG).
4 SOUND RETRIEVER
Tryk for at gendanne lyd med cd-kvalitet til komprimerede lydkilder (side 24).
1
5 Afspilningsfunktioner (side 83)
PAUSE
Tryk for pause i afspilning eller optagelse.
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
6 Optagefunktioner (side 77)
REC
Tryk for at starte optagelse. Tryk flere gange for at indstille optagetiden i blokke på 30 minutter. Når den røde funktionsknap er synlig i et GUIDE Plus+™-skærmbillede, anvendes den til One-Button­optagelse.
STOP REC
Tryk for at stoppe optagelse.
7INFO
Medens der ses D.TV, trykkes for at få vist informationsbanner. Tryk for at se yderligere informationer for den markerede enhed i EPG.
8HELP
Tryk for hjælp om, hvordan det aktuelle GUI­skærmbillede anvendes. 9 DISC NAVIGATOR (side 86, 94) / TOP MENU (side 84) Tryk for at få vist Disc Navigator på skærmen, eller hovedmenuen, hvis der er lagt en dvd-videodisk eller afsluttet (finalized) DVD-R/RW- (Video) disk i optageren.
10 GUIDE
Tryk for at få vist EPG-skærmbilledet; tryk igen for at afslutte.
Bemærk
1 Hvis optageren indstilles til fjernbetjeningstilstand 2 eller 3, ændres receiversubwooferens lydindgang ikke. Se også Remote Control Mode
(indstilling af fjernbetjening ) på side 123.
12
Da
Fjernbetjening
11 HOME MENU
Tryk for at få vist Home Menu, hvorfra du kan navigere mange af systemets funktioner.
12 /// (Cursorknapper) og ENTER
Anvendes til at navigere alle dvd-optagerens display på skærmen. Tryk ENTER for at vælge den markerede mulighed. Medens der ses D.TV, trykkes på ENTER for at få vist skærmbilledet med kanallisten.
CM BACK (spring reklamer over - tilbage)
Tryk flere gange for at komme progressivt tilbage ved lyd- eller videoafspilning.
CM SKIP (spring reklamer over - frem)
Tryk flere gange for at komme progressivt frem ved lyd- eller videoafspilning.
13 PAUSE LIVE TV (side 78) Tryk for at starte optagelse af den aktuelle tv-kanal, men med afspilning i pausetilstand, hvilket bringer udsendelsen i pausetilstand.
14 RETURN/EXIT
Tryk for at gå et niveau tilbage i skærmmenuen eller displayet. Tryk for at afslutte MHEG-applikationen.
15 PREV / NEXT
Tryk for at springe til forrige eller næste titel/kapitel/ spor/mappe; eller for at få vist forrige eller næste menuside. Anvendes for at vise forrige/næste side, når GUIDE Plus+™ vises. CHANNEL +/– (side 75) Tryk for skifte kanal på den indbyggede tv-tuner.
16 VOLUME +/–
Bruges til at justere lydstyrken.
17 Farvede knapper
(RØDE, GRØNNE, GULE, BLÅ)
Anvendes, hvis der vises et EPG-skærmbillede, eller når der er tunet ind på en digital udsendelses datakanal. Funktionen for hver knap beskrives på skærmen og ændres afhængig af, hvilket skærmbillede der vises. AUDIO (side 76, 91) Tryk for at ændre lydspor eller -kanal. (Når optageren er stoppet, trykkes for at ændre tunerlyd.) SUBTITLE (side 90) Tryk for at vise/ændre underteksterne, som er på en dvd-videodisk med flere sprog. ANGLE (side 91) Tryk for at ændre kameravinkel på diske med flere kameravinkler. PLAY MODE (side 88) Tryk for at ændre afspilningstilstand (søg, gentag, programafspilning etc.).
18 TIMER REC (side 60) Tryk for at indstille timer-optagelse fra GUIDE Plus+™­systemet. 19 /  (side 87)
Tryk for at starte hurtig skanning i afspilningsretning eller modsat retning. Tryk igen for at ændre hastigheden. /, /(side 88) Tryk og hold nede i pausetilstand for at starte afspilning i langsom gengivelse. Tryk igen for at ændre afspilningshastigheden. I pausetilstand trykkes for at gå et billede enten frem eller tilbage. Anvendes for at vise forrige/næste dag, når GUIDE Plus+™ vises.
20 REC MODE (side 77) Tryk flere gange for at ændre optagetilstanden (billedkvalitet). 21 ONE TOUCH COPY (side 102) Tryk for at starte one-touch-kopiering af den titel, der aktuelt afspilles, til dvd eller HDD.
22 Nummerknapper
Anvend nummerknapperne for at vælge spor/kapitel/ titel; vælge kanal og så videre.
///
Anvendes for at styre receiverfunktioner.
SETUP
Anvendes for at få adgang til menusystemet for surroundsoundopsætning, tunerindstillinger og så videre (side 21, 26, 27, 28, 33).
SR+
Anvendes for at indstille SR+-funktionerne og for at vælge SR+-tilstand (side 32).
MCACC
Starter den automatiske MCACC-opsætning (side 21).
TEST TONE
Anvendes for at udsende en testtone (til højtaleropsætning) (side 29).
SURROUND
Anvendes for at vælge en surroundtilstand (side 23).
SLEEP
Tryk for at indstille funktionen sleep timer (side 33).
ADVANCED
Anvendes for at vælge en original Pioneer­surroundtilstand (side 24). SOUND (side 25) Tryk for at få adgang til lydmenuen, hvor du kan justere bas og diskant osv.
CLEAR
Tryk for at slette en indtastning og starte igen.
(Cursorknapper) og ENTER
13
Da
Fjernbetjening
23 MENU (side 84) Tryk for at få vist diskmenuen, hvis der er lagt en dvd­video-, afsluttet (finalized) DVD-R/-RW- eller afsluttet (finalized) DVD+R/+RW-disk i optageren. Anvendes for at springe direkte til menulinjen, når du befinder dig i GUIDE Plus+™-systemet. 24 VIDEO IN (side 81) Tryk for at ændre dvd-optagerindgang for optagelse og afspilning.
25 TV/DVD
Tryk for at skifte mellem ‘tv-tilstand’, hvor du får billede og lyd fra tv-tuneren, og ‘dvd-tilstand’, hvor du får billede og lyd fra systemets tuner (eller fra en ekstern enhed). 26 JUKEBOX (side 108) Tryk for at få vist dvd-optagerens jukeboks-skærmbillede, hvorfra du kan kopiere musik til HDD til afspilning. 27 TV CONTROL (side 125)
Efter opsætning anvendes disse funktioner til at betjene dit TV.
TEXT
Starter displayet for MHEG-applikationen, hvis den forefindes, medens der ses en digital kanal (kun UK).
A.TV/D.TV
Skifter mellem den analoge tv-antenneindgang og den digitale tv-antenneindgang. Indikatorerne for
A.TV og D.TV på frontpane let vis er, hvad der er valg t.
28 DISPLAY (side 91)
Viser/ændrer informationsdisplayene på skærmen.
RDS DISP
Ændrer RDS-display (side 27).
29
MAIN/SUB
Skift fra MAIN til SUB for at få adgang til de grønne funktioner/kommandoer på fjernbetjeningen.
Brug af fjernbetjening
Tag højde for følgende ved anvendelse af fjernbetjeningen:
• Sørg for, at der ikke befinder sig noget mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningsmodtageren på optageren.
• Fjernbetjeningen kan blive upålidelig, hvis stærkt sollys eller lys fra lysstofrør lyser på optagerens fjernbetjeningsmodtager.
• Fjernbetjeninger for forskellige enheder kan påvirke hinanden. Undgå at anvende fjernbetjeninger for andet udstyr, som står i nærheden af denne optager.
• Udskift batterierne, hvis fjernbetjeningens rækkevidde reduceres.
• Når batterierne bliver flade og du skifter dem, nulstilles fjernbetjeningstilstanden til Recorder 1. Se Tilstand for fjernbetjening på side 123.
• Anvendes inden for betjeningsrækkevidden foran fjernbetjeningssensoren på frontpanelet som vist.
30
30
7 m
Sæt batterier i fjernbetjeningen
1 Åben låget til batterirummet bag på fjernbetjeningen. 2 Sæt to AA/R6-batterier i batterirummet med polerne (,) som vist indeni batterirummet.
3 Sæt låget på igen.
Advarsel
Ukorrekt anvendelse af batterierne kan medføre farer som lækage og sprængning. Tag højde for følgende:
• Anvend aldrig nye og gamle batterier sammen.
• Anvend ikke forskellige typer batterier sammen ­selvom de ser ens ud, kan forskellige batterier have forskellige spændinger.
• Sørg for, at plus- og minusenderne på hvert batteri svarer til illustrationen i batterirummet.
• Tag batterierne ud af udstyr, som ikke skal anvendes i en måned eller mere.
• Brugte batterier bortskaf fes i overensstemmelse med de lokale miljøregler.
ADVARSEL
• Anvend ikke batterierne i direkte sollys eller andre overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller i nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at lække, blive overophedet, eksplodere eller brande. Det kan ligeledes reducere batteriernes levetid eller ydelse.
14
Da
Før du starter
Kapitel 5
Før du starter
Tænd for afspilleren
Dvd-optageren og receiversubwooferen har separate tænd-sluk-knapper. Receiversubwooferens tænd-sluk-knap sidder på displayenheden.
Fjernbetjening
RECORDER
RECEIVER
SOUND
HDD/DVD
FM/AM
AUDIO IN
RETRIEVER
PAUSE PLAY STOP

REC
STOP REC
INFO
HELP
TOP MENU
HOME MENU
DISC
GUIDE
NAVIGATOR
CM
ENTER
PAUSE
LIVE TV
Ð
CHANNEL
+
NEXT
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
 
TIMER REC REC MODE
SET UP
/TUNE
+
123
ENTER
/STÐ/ST
456
/TUNE
Ð
TEST TONE VIDEO IN
MCACC
78
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
++
CHANNEL
INPUT
ÐÐ
TEXT A.TV/D.TV
TV CONTROL
MAIN SUB
CM SKIP
RETURN
/EXIT
VOLUME
PLAY MODE
SR
+
ONE TOUCH COPY
MENU
+
Displayenhed
9
CLEAR
JUKE BOX
VOLUME
DISPLAY
RDS DISP
STANDBY/ON
– VOLUME + AUDIO INPUTSURROUND
Dvd-optager (DVR-540HX-S)
HDD/DVD
PLTVDivXD.TVA.TV
INPUT 2
S-VIDEO VIDEO L(MONO) R
AUDIO
+
CH
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
A.TV/D.TVHELP
SELECT
LIVE TV
COPY
BACK
PREV
SURROUND
I tabellen nedenfor vises, hvad der skal tændes for ved forskellige systemfunktioner:
Funktion
Displayenhed
Dvd-optager
Dvd-afspilning On (tændt) On (tændt)
Cd-afspilning On (tændt) On (tændt)
HDD-afspilning On (tændt) On (tændt)
Radio On (tændt) Off (slukket)
Timer-optagelse Off (slukket) On (tændt)
Opsætning
Efter tilslutning og installation af dvd-optageren og receiversubwooferen fuldføres trinnene nedenfor, så systemet kan anvendes.
Dvd-optager
• Indstil dato og klokkeslæt, tv-kanaltuning og fjernsynstype i Setup Navigator (side 54).
Receiversubwoofer
• Sluk for display-demotilstand (side 21).
• Fuldfør den automatiske MCACC.opsætning for at optimere surroundsound (side 21).
15
Da
Før du starter
Grundlæggende betjening
Denne betjeningsvejledning er delt op i to dele, én, som dækker anvendelse af receiversubwooferen, og én, som dækker anvendelse af dvd-optageren. Nedenfor er nogle generelle funktioner og hvor de er forklaret i denne betjeningsvejledning.
Se en dvd
Husk at rette fjernbetjeningen mod displayenheden og ikke mod optageren, når du vil anvende fjernbetjeningen til at betjene dvd-optageren med.
RECORDER

HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP

REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUSE LIVE TV
PREV
AUDIO
/ /
SET UP SR
1 Tænd for displayenheden (receiversubwoofer). 2 Tænd for dvd-optageren. 3 Tænd for dit TV.
Tænd for fjernsynet og sørg for, at det er indstillet til den korrekte videoindgang.
4 Tryk på HDD/DVD. 5 Tryk på OPEN/CLOSE på dvd-optageren for at åbne diskskuffen. 6 Læg en disk i.
Læg en disk i med mærkaten opad og brug styrelisten til at justere diskens placering (hvis du lægger en dobbeltsidet dvd-videodisk i, så læg den side nedad, som du ønsker at afspille).
RECEIVER
AUDIO IN
FM/AM
STOP REC
HELP
HOME MENU
CHANNEL
+
ENTER
CHANNEL
NEXT VOLUME
SUBTITLE ANGLE
TIMER REC REC MODE
+
ONE TOUCH COPY
/TUNE
+
SOUND
RETRIEVER
INFO
GUIDE
CM SKIP
RETURN
PLAY MODE
7Tryk på (play) for at starte afspilningen.
Tryk for at stoppe afspilning.
Du kan genoptage afspilning fra samme sted ved at trykke på . (Tryk igen for at annullere denne funktion.)
Pause i afspilningen, eller afspilning
startes igen efter pause.
Tryk for at starte skanning. Tryk flere gange
for at øge skanningshastigheden.
Se Almindelig afspilning på side 83 for yderligere informationer om afspilning af diske.
8 Justér lydstyrken. 9 Justér lyden ved hjælp af surroundeffekter.
Se Lyt til dit system på side 23 for detaljer.
Lytte til en cd
1 Tænd for displayenheden (receiversubwoofer). 2 Tænd for dvd-optageren. 3 Tryk på HDD/DVD. 4 Læg en cd i og start afspilning (side 85). 5 Justér lydstyrken. 6 Justér lyden ved hjælp af surroundeffekter (side 23).
Se en titel, som er optaget på HDD
1 Tænd for displayenheden (receiversubwoofer). 2 Tænd for dvd-optageren. 3 Tænd for dit TV. 4 Tryk på HDD/DVD. 5 Start afspilning af HDD-titel (side 84). 6 Justér lydstyrken. 7 Justér lyden ved hjælp af surroundeffekter (side 23).
Lytte til radio
1 Tænd for displayenheden (receiversubwoofer). 2 Tun ind på en station (side 26). 3 Justér lydstyrken. 4 Justér lyden ved hjælp af surroundeffekter (side 23).
16
Da
Før du starter
17
Da
X
RECEIVERSUBWOOFER MED MULTIKANALLYD
SX-SW505H
HÿJT ALERSYSTEM
S-ST404
18
Da
Del to
Indhold
01 Betjeninger og display
Displayenhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Frontpaneldisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
02 Kom godt i gang
Demofunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anvendelse af den automatiske MCACC-opsætning
for optimal surroundsound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
03 Lyt til dit system
Automatisk lyttefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lyt til surroundsound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indstillinger for Dolby Pro Logic II Music. . . . . . . . 23
Brug af frontsurround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anvendelse af avanceret surround. . . . . . . . . . . . . . 24
Lytte i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anvendelse af Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lytte med akustisk kalibrering EQ . . . . . . . . . . . . . . 25
Forbedring af tale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Brug af lyttefunktionerne Quiet og Midnight . . . . . . 25
Justering af bas og diskant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Skru op for basniveauet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
04 Lytte til radio
Lytte til radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gør en dårlig FM-modtagelse bedre . . . . . . . . . . . 26
Forbedring af dårlig AM-lyd. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ændre tilstanden for støjafskæring . . . . . . . . . . . . 26
Gem stationer i hukommelsen. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lytte til forvalgte radiostationer . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anvendelse af RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visning af RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Søgning efter RDS-programmer . . . . . . . . . . . . . . 27
05 Surroundsoundindstillinger
Anvendelse af opsætningsmenu . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indstilling af kanalniveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indstilling af højtalerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dynamikområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indstilling for dual mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Justering af kanalniveauer ved hjælp af testtone . . . 29
06 Øvrige tilslutninger
Tilslutning af flere komponenter . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tilslutning af analog lydkomponent. . . . . . . . . . . . 30
Lytte til en ekstern lydkilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tilslutning af eksterne antenner. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Brug af dit apparat med et Pioneer-plasma-tv . . . . . 31
SR+-opsætning af Pioneer-plasma-tv . . . . . . . . . . 31
Anvendelse af tilstanden SR+ sammen med
Pioneer-plasma-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
07 Yderligere informationer
Dæmpning af display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indstilling af DTS-cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indstilling af sleep-timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gendannelse af fabriksindstillinger . . . . . . . . . . . . . 33
Installation og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tip om installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fejlafhjælpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fejlmeddelelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
19
Da
01
Betjeninger og display
Kapitel 1
Betjeninger og display
Displayenhed
STANDBY/ON
1 4 652 3
1 STANDBY/ON
Tryk for at tænde systemet eller bringe det i standby.
2 Display på frontpanelet
Se yderligere detaljer nedenfor.
3 VOLUME-knapper
Bruges til at justere lydstyrken.
Frontpaneldisplay
2 3
1
SOUND
DTS F.SURR.
2D 2PL
789
1
DTS
Lyser under afspilning af en DTS-kilde (side 23).
2
F.SURR.
Lyser, når en af lyttetilstandene for frontsurround er valgt (side 24).
SURR.
Lyser, når en af lyttetilstandene for avanceret surround er valgt (side 24).
3 SOUND
Lyser, når funktionen Sound Retriever er aktiv (side 24).
4 Tuner-indikatorer
– Lyser, når der modtages en udsendelse.
– Lyser, hvis en stereo-FM-udsendelse modtages
i automatisk stereotilstand.
– Lyser, når FM-monomodtagelse er valgt.
– Lyser ved RDS-display eller søgetilstand.
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
4 AUDIO INPUT (side 30) Tryk flere gange for at vælge en af de eksterne lydindgange (DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL eller
ANALOG). 5 SURROUND
Anvendes for at vælge en surroundtilstand (side 23). 6 IR fjernbetjeningssensor (side 14)
kHz MHz
6
5kHz / MHz
Angiver enheden for frekvensen vist i tegndisplayet (kHz for AM, MHz for FM).
6 Tegndisplay
7
Lyser, når funktionen sleep timer er aktiv (side 33).
82 PL II
Lyser under Dolby Pro Logic II-dekodning (side 23).
92 D
Lyser under afspilning af en Dolby Digital-kilde (side 23).
5 4
20
Da
Kom godt i gang
/ /
TIMER REC REC MODE
0
Kapitel 2
Kom godt i gang
02
Vigtigt
• For at få adgang til de grønne funktioner på
fjernbetjeningen skubbes skydekontakten fra MAIN til SUB.
Demofunktion
Slår den automatiske demofunktion til eller fra (denne starter, når du tilslutter for første gang).
SURROUND
SUBTITLE ANGLE
TIMER REC REC MODE
/TUNE
+
ENTER
/TUNE
TEST TONE VIDEO IN
SR
/ST
+
ONE TOUCH COPY
+
PLAY MODE
MENU
AUDIO
/ /
SETUP
123
/ST
456
MCACC
789
1 Indstil systemet til standby. 2 Tryk på SETUP. 3 Brug knapperne / til at vælge DEMO i menuen, tryk så ENTER. 4 Anvend /-knapperne for at vælge en indstilling, tryk så på ENTER.
Vælg mellem:
DEMO ON – Slår demodisplayet til.
DEMO OFF – Slår demodisplayet fra, og bringer
systemet i standby.
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
++
CHANNEL
INPUT
––
MAIN SUB
CLEAR
JUKE BOX
VOLUME DISPLAY
RDS DISP
AXD7442
Anvendelse af den automatiske MCACC-opsætning for optimal surroundsound
Systemet Multichannel Acoustic Calibration (MCACC) måler de akustiske egenskaber for lytteområdet, idet der tages højde for baggrundsstøj, og idet både kanalforsinkelse og kanalniveau testes. Når du har indstillet mikrofonen, som leveres sammen med systemet, anvender systemet informationerne fra en række testtoner for at optimere højtalerindstillingerne og
korrigere (akustisk kalibrering EQ) til netop dit rum.
Vigtigt
• Testtonerne, som anvendes til den automatiske MCACC-opsætning, er meget høje; du skal dog ikke skrue ned for lydstyrken under opsætningen, da det kan resultere i en mindre optimal opsætning.
• Sørg for, at mikrofonen og højtalerne ikke bevæges under MCACC-opsætningen.
RECORDER
RECEIVER

HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP
REC
TOP MENU
SOUND
AUDIO IN
FM/AM
RETRIEVER

STOP REC
INFOHELP
/TUNE
+
SR
123
/ST–/ST
456
/TUNE
MCACC
TEST TONE VIDEO IN
78
9
SURROUND
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
CLEAR
++
INPUT CHANNEL VOLUME DISPLAY
+
+
ONE TOUCH COPY
MENU
JUKE BOX
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
1 Tilslut mikrofonen til MCACC SETUP MIC på bagpanelet.
MCACC
SETUP MIC
ANTENNA
CONTROL IN
MCACC
SETUP MIC
FM UNBALAMLOOP ANTENNA
75
AUDIO INPUT
SYSTEM CONNECTOR
CONTROL
OUT
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
AC IN
DIGITAL
SPEAKERS
DVD/DVR 2
DVD/DVR 1
DIGITAL
SUB WOOFER
SURROUND
RL
FRONT
CENTER
RL
ANALOG
(OPTICAL)
(COAXIAL)
(OPTICAL)
L
R
++
CHANNEL
––
CLEAR
JUKE BOX
VOLUME DISPLAY
RDS DISP
AXD7442
1
2 Anbring mikrofonen ved din normale lytteposition.
Placér den omkring ørehøjde, og sørg for, at den er i niveau ved at anvende et bord eller en stol. Sørg for, at der ikke er noget mellem højtalerne og mikrofonen.
Bemærk
1 D u behøver kun at anvende den automatiske MCACC-opsætning en gang (medmindre du æn drer placeringen af dine højtalere eller dit rums layout).
21
Da
02
Kom godt i gang
3 Hvis receiversubwooferer er slukket, trykkes på RECEIVER for at tænde. 4 Tryk på MCACC.
Prøv at være så stille som muligt, når der først er trykket på MCACC. Lydstyrken øges automatisk, og systemet udsender en række testtoner.
• For at annullere den automatiske MCACC-
opsætning, før den er slut, trykkes på MCACC. Enheden fortsætter med at anvende de tidligere indstillinger.
• Hvis baggrundsstøjniveauet er for højt, blinker
NOISY i displayet i fem sekunder. For at afslutte og kontrollere støjniveauet
1
trykkes på MCACC, eller
prøv igen, tryk på ENTER, hvis RETRY vises i displayet.
• Hvis meddelelsen ERR MIC eller ERR SP vises i
displayet, kan der være et problem med din mikrofon eller højtalerforbindelserne. For at prøve igen trykkes
ENTER, hvis RETRY
2
vises i displayet.
Når MCACC-opsætningen er gennemført, bliver lydstyrkeniveauet normalt igen, COMPLETE displayet, og akustisk kalibrering EQ er aktiveret.
3
vises i
4
Bemærk
1 • Hvis rummets omgivelser ikke er optimale til automatisk MCACC-opsætning (for meget baggrundsstøj, ekko fra væggene, forhindringer, som blokerer mellem højtalere og mikrofon) kan de endelige indstillinger være ukorrekte. Kontroller, om der er nogle husholdningsapparater (aircondition, køleskab, ventilator osv.), som kan på virke omgivelserne og sluk dem om nødvendigt.
• Nogle ældre fjernsyn kan påvirke mikrofonens funktion. Hvis det skulle være tilfældet, slukkes for fjernsynet under den automatiske MCACC-opsætning.
2 Hvis det ikke fu ngerer, trykkes på MCACC. Sluk for strømmen, og kontrollér det problem, som ERR-meddelelsen angiver, prøv så at g ennemføre den automatiske MCACC-opsætning igen. 3Hvis COMPLETE ikke vises, opstod der højst sandsynligt en fejl under opsætningen. Kontroller alle forbindelserne og prøv igen. 4Se Lytte med akustisk kalibrering EQ på side 25 for at slå akustisk kalibrering EQ til eller fra.
22
Da
Lyt til dit system
MCACC
TEST TONE VIDEO IN
U
MCACC
TEST TONE VIDEO IN
/TUNE
Kapitel 3
Lyt til dit system
03
Vigtigt
• For at få adgang til de grønne funktioner på
fjernbetjeningen skubbes skydekontakten fra MAIN til SUB.
Automatisk lyttefunktion
Den automatiske lyttefunktion er d en nemmeste måde at lytte til en given kilde på i forhold til den måde, som den er lavet på: Udgangen fra højttalerne afspejler kanalerne i kildematerialet. Hvis du indstiller systemet til frontsurround (side 6), giver frontsurround-tilstandene det bedste resultat (se Brug af frontsurround på side 24).
78
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
++
CHANNEL
INPUT
––
MAIN SUB
9
CLEAR
JUKE BOX
VOLUME DISPLAY
RDS DISP
AXD7442
SURROUND
• Tryk på SURROUND for at vælge lyttetilstanden AUTO.
Hvis kilden er Dolby Digital eller DTS, lyser indikatorerne 2 D eller DTS på frontpanelet.
• Du kan også anvende knappen SURROUND
displayenheden for at ændre lyttetilstand.
Lyt til surroundsound
Du kan lytte til stereo eller multikanalkilder i surroundsound. Surroundsound skabes af stereokilder ved hjælp af en af dekodningsfunktionerne fra Dolby Pro Logic. Hvis du indstiller systemet til frontsurround (side 6), giver frontsurround-tilstandene det bedste resultat (se Brug af frontsurround på side 24).
78
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
++
CHANNEL
INPUT
––
MAIN SUB
9
CLEAR
JUKE BOX
VOLUME DISPLAY
RDS DISP
AXD7442
SURROUND
• Tryk på SURROUND for at slå funktionen frontsurround til eller fra.
• Du kan også anvende knappen SURROUND
displayenheden for at ændre lyttetilstand.
De valg, der vises i displayet, varierer alt efter hvilken type kilde, der afspilles. Hvis kilden er Dolby Digital eller DTS, lyser indikatorerne 2 D eller DTS på frontpanelet.
AUTO – Lyttetilstanden Auto (se overfor)
DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – 4.1-kanals­surroundsound til anvendelse med alle to-kanals­kilder
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-kanals­surroundsound, specielt egnet til filmkilder, til anvendelse sammen med alle 2-kanals-kilder
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-kanals­surroundsound, specielt egnet til musikkilder, til anvendelse sammen med alle 2-kanals-kilder; se Indstillinger for Dolby Pro Logic II Music nedenfor
STEREO – Se Lytte i stereo på side 24
Indstillinger for Dolby Pro Logic II Music
Hvis du lytter til tilstanden Dolby Pro Logic II Music (se ovenfor), kan du justere tre indstillinger: Center Width, Dimension og Panorama.
SET UP
SR+ONE TOUCH COPY
/TUNE
+
123
ENTER
/ST
/ST
456
/TUNE
MCACC
TEST TONE VIDEO IN
9
78
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP CLEAR
+
MENU
JUKE BOX
INPUT
MAIN SUB
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
RDS DISP
AXD7442
1 Mens Dolby Pro Logic II Music er aktiv, vælges SOUND. 2 Anvend / for at vælget C WIDTH, DIMEN. eller PANORAMA, tryk så på ENTER.
C WIDTH (Midterbredde) – Giver en bedre blanding af fronthøjtalerne ved at sprede centerkanalen mellem venstre og højre fronthøjtaler, som får det til at lyde bredere (højere indstillinger) eller smallere (lavere indstillinger)
DIMEN. (Dimension) – Justerer balancen for surroundsound fra front til bag, hvilket får det til at lyde mere fjernt (minusindstilling) eller mere nært (positivindstilling).
PANORAMA – Udvider frontstereobilledet, så det omfatter surroundhøjtalerne til en ‘wraparound’­effekt.
3 Anvend / for at justere indstillingen, tryk så på ENTER for at bekræfte.
23
Da
03
78
9
78
9
Lyt til dit system
Brug af frontsurround
Frontsurroundtilstandene er effektive, når du anvender frontsurroundhøjtaleropsætningen som beskrevet på side 6. Surroundhøjtalerne placeres ved siden af fronthøjtalerne og rettes enten mod væggene eller lige frem afhængig af hvilken tilstand, du anvender (se nedenfor).
SURROUND
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
• Tryk på ADVANCED for at vælge tilstanden frontsurround. Tryk flere gange for at vælge FRTMOVIE, FRTMUSIC eller EXTPOWER.
• Hvis du har valgt FRTMOVIE (frontsurround-film) eller FRTMUSIC (frontsurround-musik), vendes hver surroundhøjtaler, så mærkerne på fodens bundplade horisontalt er rettet mod lyttepositionen (se nedenfor). Ved EXTPOWER (ekstra effekt) bør surroundhøjtalerne pege i samme retning som fronthøjtalerne (se nedenfor).
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
JUKE BOX
RDS DISP
AXD7442
•Tryk på ADVANCED for at vælge en avanceret
surroundtilstand.
Tryk flere gange for at vælge:
ADVMOVIE – Velegnet til film
ADVMUSIC – Velegnet til musik
EXPANDED – Bredt lydområde
TV SURR.– Surroundsound for tv-udsendelser i mono
eller stereo
SPORTS – Velegnet til sportsprogrammer
GAME – Velegnet til tv-spilenheder
VIRTUAL – En virtuel surroundeffekt ved kun at
anvende subwooferen og fronthøjtalerne.
5 STEREO – Effektfuld surroundsound for
stereomusikkilder
Lytte i stereo
Du kan lytte til alle kilder—stereo eller multikanal—i stereo. Ved afspilning af en multikanalkilde, nedmikses alle kanaler til de venstre/højre fronthøjtalere og subwooferen.
• Tryk flere gange på SURROUND, indtil STEREO vises i displayet.
• Du kan også anvende knappen SURROUND
displayenheden for at ændre lyttetilstand.
78
SURROUND
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
SLEEP
++
CHANNEL
INPUT
––
MAIN SUB
9
CLEAR
JUKE BOX
VOLUME DISPLAY
RDS DISP
AXD7442
24
Da
FRTMOVIE / FRTMUSIC
EXTPOWER
Anvendelse af avanceret surround
De avancerede surround-effekter kan bruges med alle multikanal- eller stereokilder, så man kan opnå flere forskellige surround-effekter. Hvis du indstiller systemet ti l frontsurround (side 6), gi ver frontsurround-tilstandene det bedste resultat (se Brug af frontsurround ovenfor).
SURROUND
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
JUKE BOX
RDS DISP
AXD7442
Anvendelse af Sound Retriever
Hvis der fjernes lyddata under MP3- eller WMA­komprimeringsprocessen, lider lydkvaliteten ofte under et ujævnt lydbillede. Funktionen Sound Retriever anvender den nye DSP-teknologi, som hjælper med at bringe cd-lydkvaliteten tilbage til komprimeret 2-kanals­lyd ved at gendanne lydtryk og udglatte takkede artefakter, som er blevet tilbage efter komprimeringen.
Tip
• Denne funktion kan anvendes sammen med dvd­optagerens jukeboksfunktion.
RECORDER

HDD/DVD
PAUS E PL AY STO P
FM/AM
AUDIO IN
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
Lyt til dit system
• Tryk på SOUND RETRIEVER, medens der lyttes til en stereokilde.
Tryk flere gange for at skifte mellem:
RTRV ON — Tænder for Sound Retriever.
RTRV OFF — Slukker for Sound Retriever.
Lytte med akustisk kalibrering EQ
Du kan lytte til kilder, når akustisk kalibrering EQ er indstillet i Anvendelse af den automatiske MCACC- opsætning for optimal surroundsound på side 21.
/ /
TIMER REC REC MODE
SR
SET UP
MCACC
SURROUND
SLEEP
INPUT
+
123
ENTER
456
TEST TONE VIDEO IN
78
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
MAIN SUB
ONE TOUCH COPY
MENU
JUKE BOX
RDS DISP
AXD7442
1 Tryk på SOUND. 2 Anvend /-knapperne for at vælge MCACC EQ, tryk så på ENTER. 3 Anvend /-knapperne for at vælge EQ ON eller EQ OFF, tryk så på ENTER for at bekræfte.
• Ved indstillingen EQ OFF indstilles udligning til "off",
og højtalerindstillingerne (kanalforsinkelse og kanalniveau) forbliver, som de er indstillet.
• Akustisk kalibrering EQ indstilles automatisk til "on", når den automatiske MCACC-opsætning anvendes.
Forbedring af tale
Forbedring af tale er en funktion, som er beregnet til at få stemmerne til at fremstå tydeligere i forhold til andre baggrundslyde i tv’ets og filmens lydspor.
1 Tryk på SOUND. 2 Anvend /-knapperne for at vælge DIALOGUE, tryk så på ENTER. 3 Anvend /-knapperne for at vælge dialogforbedring, tryk så på ENTER for at bekræfte. Vælg mellem OFF, MID eller MAX.
03
Brug af lyttefunktionerne Quiet og Midnight
Med lyttefunktionen Quiet reduceres en overdreven bas eller diskant i lyden. Midnight-funktionen gør det muligt at høre effektiv surroundsound ved film med et lavt lydstyrkeniveau.
1 Tryk på SOUND. 2 Anvend /-knapperne for at vælge TONE, tryk så på ENTER. 3 Anvend /-knapperne for at vælge QUIET eller MIDNIGHT, tryk så på ENTER for at bekræfte.
• For at annullere lyttetilstandene Quiet eller Midnight
vælges BASS/TRE.
Justering af bas og diskant
Brug bas- og diskantkontrolfunktionerne til at justere den samlede tone.
1 Tryk på SOUND. 2 Anvend /-knapperne for at vælge TONE,
tryk så på ENTER. 3 Anvend /-knapperne for at vælge BASS/TRE,
tryk så på ENTER.
•Hvis BASS/TRE vælges, annulleres lyttetilstandene
Quiet og Midnight. Disse tilstande kan ikke anvendes på samme tid.
4 Anvend /-knapperne for at vælge BASS eller TREBLE; anvend /-knapperne for at justere lyden, tryk så på ENTER for at bekræfte.
Skru op for basniveauet
Der er to bastilstande, som du kan anvende til at forøge kildens baslyd.
1 Tryk på SOUND. 2 Anvend /-knapperne for at vælge BASSMODE, tryk så på ENTER. 3 Brug knapperne / til at vælge lyden, tryk så på ENTER. Vælg mellem OFF, MUSIC eller CINEMA.
25
Da
04
Lytte til radio
Kapitel 4
Lytte til radio
Vigtigt
• For at få adgang til de grønne funktioner på
fjernbetjeningen skubbes skydekontakten fra MAIN til SUB.
Lytte til radio
Radioen kan modtage både FM- og AM-udsendelser og gør det muligt for dig at gemme din foretrukne radiostation, så du ikke behøver at indstille den manuelt, hver gang du gerne vil lytte til den.
RECORDER
HDD/DVD
PAUSE PLAY STO P

REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CM
BACK
PAUSE
LIVE TV
PREV
AUDIO
/ /
SET UP
123
/ST /ST+
456
MCACC
78
SURROUND
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
1Tryk på
FM/AM
for at tænde radioen og tryk flere
gange for at vælge FM- eller AM- båndet.
I displayet vises båndet og frekvensen.
2 Stil ind på en frekvens.
Der er tre måder at vælge frekvens på – manuelt, automatisk og hurtigt:
SOUND
FM/AM
AUDIO IN
RETRIEVER
STOP REC
INFO
HELP
HOME MENU
GUIDE
CHANNEL
+
ENTER
RETURN
CHANNEL
NEXT VOLUME
SUBTITLE ANGLE
PLAY MODE
TIMER REC REC MODE
SR
+
ONE TOUCH COPY
/TUNE+
MENU
ENTER
/TUNE
TEST TONE VIDEO IN
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
JUKE BOX
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
AXD7442
CM SKIP
Manuel tuning – Tryk flere gange på TUNE +/– for at
ændre den viste frekvens.
Auto tuning – Tryk og hold TUNE +/– nede, indtil
frekvensen begynder at flytte sig, og slip så. Radioen stopper ved den næste station, som den finder. Gentag for at fortsætte søgning.
Lyn-uning – Tryk og hold TUNE +/– nede, indtil
frekvensen begynder at flytte sig hurtigt. Hold knappen nede, indtil du når frem til den frekvens, som du ønsker. Du kan eventuelt finindstille frekvensen ved hjælp af den manuelle indstillingsmetode.
Gør en dårlig FM-modtagelse bedre
Hvis du lytter til en FM-station i stereo, men modtagelsen er svag, så kan du gøre lydkvaliteten bedre ved at skifte til mono.
1 Stil ind på en FM-radiostation, tryk så på 2 Anvend knapperne tryk så på 3 Anvend tryk så på
ENTER
/
ENTER
/
for at vælge FM MODE,
.
-knapperne for at vælge .
SETUP
FM MONO
.
Monoindikatoren ( ) lyser, når radioen er indstillet til modtagelse i mono. Vælg FM AUTO ovenfor for at skifte til tilstanden auto-
stereo (stereoindikatoren ( ) lyser, når der modtages en stereoudsendelse).
Forbedring af dårlig AM-lyd
Den nemmeste måde at forbedre lydkvaliteten for AM­radio på er ved at slukke for fjernsynet i rummet. Du kan også prøve at ændre positionen og retningen for AM­rammeantennen.
Ændre tilstanden for støjafskæring
Hvis du synes, at lydkvaliteten er dårlig, selv efter at du har prøvet tingene ovenfor, kan du prøve at forbedre den ved at anvende en anden tilstand for støjafskæring. Vælg den, der lyder bedst.
1 Tun ind på en AM-radiostation, tryk så på SETUP. 2
Anvend knapperne
/ for at vælge NOISECUT, tryk så på ENTER. 3
Anvend knapperne
/ for at vælge en tilstand
for lydafskæring (1, 2 eller 3), tryk så på ENTER.
Gem stationer i hukommelsen
Du kan gemme op til 30 stationsforvalg, så du altid har nem adgang til dine foretrukne stationer uden, at du skal foretage manuelt stationsvalg hver gang.
,
26
Da
Lytte til radio
04
1 Indstil en AM- eller FM-radiostation.
For FM-båndet skal du vælge mono eller auto-stereo, hvis det er nødvendigt. Denne indstilling gemmes sammen med stationsforvalget.
2Tryk på 3 Anvend tryk så på 4 Anvend knapperne radiostation, du ønsker at lytte til, tryk så på
SETUP
.
/
-knapperne for at vælge ST.MEM.,
ENTER
.
/
for at vælge den forvalgte
ENTER
.
Lytte til forvalgte radiostationer
1 Sørg for at tuner-funktionen er valgt. 2 Anvend knapperne
ST +/–
for at vælge en forvalgt
radiostation.
• Alternativt kan du anvende nummertasterne for at vælge en forudindstilling direkte.
Anvendelse af RDS
Radio Data System (RDS) er et system, som anvendes af FM-radiostationer til at give lytterne forskellige typer informationer — f.eks. stationens navn og hvilke programtyper, de udsender. En funktion ved RDS er, at du automatisk kan søge efter programtyper. Du kan for eksempel søge efter en station, der sender programtypen JAZZ.
Du kan søge efter følgende programtyper:
NEWS – Nyheder AFFAIRS – Dagens historier INFO
– Generelle oplysninger
SPORT – Sport EDUCATE –
Undervisningsprogrammer
DRAMA – Radiospil osv. CULTURE – National eller
regional kultur, teater osv. SCIENCE – Videnskab og teknologi VARIED – Normalt talebaserede programmer såsom quizshow eller interview.
POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – “Easy listening”-musik LIGHT M – Lettere klassisk musik CLASSICS – Seriøs klassisk
musik OTHER M – Andre musikarter, som ikke passer ind i en af kategorierne ovenfor
WEATHER – Vejrudsigter
FINANCE – Børsrapportager,
handel osv.
CHILDREN – Børneprogrammer SOCIAL – Samfundsprogrammer RELIGION – Programmer om
religion PHONE IN – Borgere kan give udtryk for deres mening via telefon TRAVEL – Programmer om at rejse snarere end trafikmeddelelser LEISURE – Fritids- og hobbyprogrammer
JAZZ – Jazz COUNTRY NATION M – Populærmusik i et
andet sprog end engelsk OLDIES – Populærmusik fra 50'erne og 60'erne
FOLK M – Folkemusik DOCUMENT
Dokumentarprogrammer
1
– Country-musik
Visning af RDS-information
Du kan få vist de forskellige typer RDS-informationer, der står til rådighed.
• Tryk på
Hvert enkelt tryk ændrer displayet på følgende måde:
•Radiotekst (RT) – Meddelelser udsendt af
radiostationen. For eksempel kan en taleradiostation stille et telefonnummer til rådighed som RT.
• Programservicenavn (PS) – Navnet på radiostationen .
•Programtype (PTY) – Angiver, hvilken programtype,
der aktuelt udsendes.
SEARCH – PTY-søgning (se nedenfor)
• Aktuel tunerfrekvens
2
SET UP
123
/ST
456
456
MCACC
78
ADVANCED SOUND TV/DVD
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
RDS DISP
for RDS-informationer.
/TUNE
+
ENTER
ENTER
/TUNE
TEST TONE VIDEO IN
0
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
SR
CLEAR
+
/ST
+
9
ONE TOUCH COPY
MENU
JUKE BOX
RDS DISP
AXD7442
Søgning efter RDS-programmer
Du kan søge efter programtyperne, som er angivet ovenfor.
1 Tryk på knappen 2 Tryk flere gange på
FM/AM
RDS DISP
for FM-båndet.
, indtil SEARCH vises i displayet. 3 Anvend knapperne
/
for at vælge den programtype, som du vil høre. 4 Tryk på
ENTER
for at starte søgningen.
Systemet søger i de forudindstillede stationer for at finde en station, der passer. Hvis det finder en, stopper søgningen i 5 sekunder.
5 Hvis du gerne vil lytte til stationen, trykkes på ENTER
inden for 5 sekunder.
Hvis du ikke trykker på ENTER, genoptages søgningen.
3
Bemærk
1 Derudover er der tre andre programtyper, TEST, ALARM, og NO TYPE. ALARM og TEST anvendes til nødmeddelelse r. Du kan ikke søge efter disse, men tuneren skifter automatisk til dette RDS-signal, hvis der udsendes et. NO TYPE vises, hvis en programtype ikke kan findes. 2 • H vis der opfanges støj, medens RT-feltet vises, kan det være at nogle tegn vises ukorrekt.
• Hvis NO DATA vises i RT-displayet, betyder det, at der ikke overføres nogen RT-data fra sendestationen. Displayet skifter automatisk til PS-datadisplayet
(hvis der ikke er nogen PS-data, vises frekvensen).
• I PTY-displayet kan det være, at NO DATA eller NO TYPE vises. Hvis det er tilfældet, vises PS-displayet efter nogle få sekunder.
3 RDS er kun mulig ved FM-båndet.
27
Da
05
Surroundsoundindstillinger
Kapitel 5
Surroundsoundindstillinger
Vigtigt
• For at få adgang til de grønne funktioner på
fjernbetjeningen skubbes skydekontakten fra MAIN til SUB.
Anvendelse af opsætningsmenu
I opsætningsmenuen har du adgang til alle systemets surroundsoundindstillinger
højtalerafstande, justering af dynamikområde og afspilning af lyd i dual mono. Anvend følgende knapper for at anvende opsætningsmenuen.
Indstilling af kanalniveau
Den automatiske MCACC-funktion (se side 21) bør give dig den bedste opsætning af surroundsound. Du vil dog måske kunne forbedre surroundlydene i dit lytteområde ved at justere kanalniveauerne yderligere. Denne måde at indstille kanalniveauer på gør det muligt for dig at lytte til en kilde og justere niveauerne for hver afspilningskanal. Bemærk, at kanalniveauindstillingerne for stereoafspilning er uafhængige af indstillingerne for surroundsoundafspilning. En anden måde at indstille kanalniveauerne på er ved at anvende testtonemetoden. Se Justering af kanalniveauer ved hjælp af testtone på side 29 for yderligere informationer om dette.
1
, inklusive kanalniveauer,
/ /
TIMER REC REC MODE
SR
SETUP
MCACC
SURROUND
SLEEP
INPUT
+
123
ENTER
456
TEST TONE VIDEO IN
78
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
MAIN SUB
ONE TOUCH COPY
MENU
JUKE BOX
RDS DISP
AXD7442
1 Vælg stereo- eller multikanalafspilning for en kilde. 2 Tryk på SETUP. 3 Anvend /-knapperne for at vælge CH LEVEL, tryk så på ENTER. 4 Anvend / for at vælge en kanal; / for at justere niveauet for den kanal.
• Du kan justere niveauet for hver kanal med ± 10 dB.
• Hvis systemet befinder sig i stereo- eller virtuel tilstand, eller hvis en stereokilde afspiller i automatisk tilstand, kan du ikke justere center- eller surroundkanalerne.
5 Tryk på ENTER, når du er færdig.
• Hvis du anvender den automatiske MCACC-funktion igen, slettes de indstillinger, du har lavet her.
Indstilling af højtalerafstand
Den automatiske MCACC-funktion (se side 21) bør give dig den bedste opsætning af surroundsound. Du vil dog måske kunne forbedre surroundlydene i dit lytteområde ved at justere indstillingerne for højtalerafstand yderligere. Indstil afstanden for hver højtaler til den normale lytteposition.
1 Tryk på SETUP. 2 Anvend /-knapperne for at vælge DISTANCE, tryk så på ENTER. 3 Anvend / for at vælge en højtaler; / for at justere afstanden.
Justér følgende højtalere:
L – Venstre fronthøjtaler
C – Centerhøjtaler
R – Højre fronthøjtaler
SR – Højre surroundhøjtaler
SL – Venstre surroundhøjtaler
SW – Subwoofer
Hver højtaler kan justeres fra 0.3 m til 9.0 m.
4 Tryk på ENTER, når du er færdig.
• Hvis du anvender den automatiske MCACC-funktion igen, slettes de indstillinger, du har lavet her.
Bemærk
1 Der er andre indstillinger, som du kan justere i opsætningsmenuen; disse forklares i Lytte til radio på side 26 og Yderligere informationer
side 33.
28
Da
Surroundsoundindstillinger
05
Dynamikområde
1
Når der ses Dolby Digital- eller DTS-materiale ved lav lydstyrke, kan det være vanskeligt at høre lavniveaulyde— inklusive noget af dialogen—ordentligt. Det kan være en hjælp at anvende en af indstillingerne for dynamikområde (Dynamic Range Control (DRC)), så lavniveaulydene fremhæves, medens højniveauspidsværdier kontrolleres. Dynamikområde fungerer kun ved Dolby Digital- og nogle DTS-lydspor.
1 Tryk på SETUP. 2 Anvend /-knapperne for at vælge DRC, tryk så på ENTER. 3 Anvend / for at vælge en indstilling.
Vælg en af følgende:
DRC OFF (standard) – Ingen justering af
dynamikområde (anvendes, når der lyttes ved højere lydstyrke)
DRC MID – Mellemindstilling
DRC HIGH – Dynamikområde reduceres (høje lyde
reduceres i lydstyrke, medens mere stille lyde forstærkes)
4 Tryk på ENTER for at afslutte.
Indstilling for dual mono
2
Angiver hvordan lydsporet i dobbelt mono og Dolby Digital eller DTS skal afspilles. Du kan også anvende denne indstilling til at skifte lydkanal på DVD-RW-diske, som er optaget med tosproget lyd.
1 Tryk på SETUP. 2 Anvend /-knapperne for at vælge DUALMONO, tryk så på ENTER. 3 Anvend / for at vælge en indstilling.
Vælg en af følgende:
CH1 MONO (standard) – Kun kanal 1 afspilles
CH2 MONO – Kun kanal 2 afspilles
CH1/CH2 – Begge kanaler afspilles gennem
fronthøjtalerne
4 Tryk på ENTER for at afslutte.
Justering af kanalniveauer ved hjælp af testtone
Du kan indstille kanalniveauerne ved hjælp af en testtone som reference i stedet for at afspille en kilde (se Indstilling af kanalniveau på side 28). Der afspilles en testtone gennem hver højtaler på skift, så du kan justere niveauet under afspilningen. Bemærk, at kanalniveauindstillingerne for stereokilder er uafhængige af indstillingerne for surroundsoundkilder.
SR
+
ONE TOUCH COPY
/TUNE+
123
456
MCACC
78
SURROUND
SLEEP
INPUT
MAIN SUB
1 Tryk på SURROUND for at vælge den automatiske lyttetilstand.
• Hvis du vil indstille kanalniveauerne for stereoafspilning (to kanaler), vælges lyttetilstanden
STEREO.
2 Tryk på TEST TONE.
Testtonen udsendes fra hver højtaler på skift.
3 Medens testtonen afspilles, anvendes knapperne / for at justere kanalniveauet.
Målet er at justere niveauerne, så du hører testtonen ved samme lydstyrke fra hver højtaler. Du kan justere niveauet for hver kanal med ± 10 dB.
• Du kan justere testtonens overordnede lydstyrke ved hjælp af knapperne VOLUME +/– (dette påvirker ikke indstillingerne for kanalniveau).
• Hvis systemet befinder sig i stereo- eller virtuel tilstand, kan du ikke justere center- eller surroundkanalerne.
• På grund af de ultralave frekvenser, som subwooferen frembringer, kan det lyde lavere end det egentlig er. Vi foreslår, at subwooferniveauet justeres, medens der lyttes til en kilde. Se metoden som beskrives i Indstilling af kanalniveau på side 28.
4 Når du er færdig, så tryk på ENTER for at forlade opsætningen af prøvetonen.
• Hvis du anvender den automatiske MCACC-funktion igen, slettes de indstillinger, du har lavet her.
MENU
ENTER
/TUNE
TEST TONE VIDEO IN
9
ADVANCED SOUND TV/DVD
0
CLEAR
JUKE BOX
++
CHANNEL
VOLUME DISPLAY
––
RDS DISP
AXD7442
Bemærk
1 Denne indstilling er effektiv for det, højtaleren udsender. En lignende justeringsfunktion står til rådigh ed på dvd-optageren—se Audio DRC
(audio-DRC) på side 120.
2 Denne indstilling er effektiv for det, højtaleren udsender. En lignende justeringsfunktion står til rådigh ed på dvd-optageren—se Ændring af
lydkanaler på side 91.
29
Da
06
Øvrige tilslutninger
Kapitel 6
Øvrige tilslutninger
Vigtigt
• Ved tilslutning af systemet eller ændring af tilslutninger skal du sørge for, at strømmen er slukket, og at strømkablet er trukket ud af stikkontakten. Sæt først strømkablet i stikkontakten, når alle tilslutninger er gennemført.
Tilslutning af flere komponenter
Dette system har optiske digitalindgange. Brug disse for tilslutning af eksterne komponenter som f.eks. din MD­eller CD-R-optager.
ANTENNA
CONTROL IN
MCACC
SETUP MIC
FM UNBALAMLOOP ANTENNA
75
AUDIO INPUT
SURROUND
RL
FRONT
RL
DVD/DVR 1
DIGITAL
DVD/DVR 2
(COAXIAL)
(OPTICAL)
DIGITAL
ANALOG
(OPTICAL)
L
R
DIGITALUDGANG
(OPTISK)
CONTROL
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
SPEAKERS
OUT
SUB WOOFER
CENTER
AC IN
SYSTEM CONNECTOR
Cd-optager etc.
• Tilslut DVD/DVR2 (OPTICAL) eller DIGITAL (OPTICAL) på bagpanelet til den optiske udgang på en ekstern afspilningsenhed.
Disse omfatter digitale komponenter som f.eks. en MD­afspiller, digital satellit eller spilsystem.
Tilslutning af analog lydkomponent
Du kan anvende indgangstilslutningerne ANALOG til at tilslutte en analog lydenhed såsom en båndoptager. Se Anvendelse af dette system til tv-lyd på side 11 for detaljer om tilslutning (her forklares hvordan lydudgangen fra fjernsynet tilsluttes, men alle analoge lydenheder kan tilsluttes).
Lytte til en ekstern lydkilde
Du kan tilslutte både analoge og digitale eksterne lydkilder til dette system. Digitale lydkilder omfatter digitale satellitmodtagere, cd-optagere etc. Analoge kilder omfatter dit fjernsyn. Se også Anvendelse af dette
system til tv-lyd på side 11 og Tilslutning af flere komponenter ovenfor.
RECORDER

HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP

REC
FM/AM
STOP REC
AUDIO IN
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELP
1 Hvis systemet ikke er tændt, trykkes på RECEIVER for at tænde for det.
Sørg for at den eksterne kilde (TV, satellitmodtager, osv.) er tændt.
2 Anvend knappen AUDIO IN for at vælge en lydindgangskilde.
DVD/DVR1
ANALOG
DVD/DVR2
DIGITAL
3 Om nødvendigt skal du starte afspilningen af den eksterne kilde.
Tilslutning af eksterne antenner
For en ekstern AM-antenne anvendes et 5 til 6 meter langt vinylbelagt kabel, antennen sættes enten op indendørs eller udendørs. Lad rammeantennen forblive tilsluttet.
Udendørsantenne
Indendørs-
antenne
(kunststofbelagt)
5 m til 6 m
AM
LOOP ANTENNA
30
Da
Loading...
+ 110 hidden pages