Pioneer DVH-P5650MP User Manual [es]

Manual de instrucciones
Reproductor de DVD/Vídeo CD/CD/MP3/WMA de alta potencia con sintonizador FM/AM y control de CD múltiple
DVH-P5650MP
Español
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este
manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Introducción a las funciones avanzadas del
Asegúrese de leer estas secciones
! Discos reproducibles 6 ! Números de región de discos DVD vídeo 6 ! Cuando una operación está prohibida 9
Precauciones
Para garantizar la conducción segura del
vehículo 5
Antes de comenzar
Discos reproducibles 6 Números de región de discos DVD vídeo 6 Acerca de este manual 6 Precauciones 7 Características 7 Acerca de WMA 8 Qué indican las marcas de los DVD 8 Uso y cuidado del mando a distancia 9
Qué es cada cosa
Unidad principal 10 Mando a distancia 11
Funciones básicas
Uso del conmutador de modo de
funcionamiento del mando a
distancia 14 Encendido de la unidad 14 Selección de una fuente 14 Carga de discos 15 Ajuste del volumen 16 Apagado de la unidad 16 Protección del producto contra robo 16
Sintonizador
Para escuchar la radio 18
sintonizador 19
Almacenamiento y llamada de
frecuencias 19
Sintonización de señales fuertes 19 Almacenamiento de las frecuencias de radio
más fuertes 20
Reproducción de discos DVD vídeo
Para ver un DVD vídeo 21 Funciones básicas de DVD vídeo 21 Especificación del título 22 Especificación del capítulo 22 Selección directa de un capítulo 23 Reproducción cuadro a cuadro 23 Pausa de la reproducción de un DVD
vídeo 23
Reproducción en cámara lenta 23 Cambio del idioma del audio durante la
reproducción (Multi-audio) 24
Cambio del idioma de los subtítulos durante
la reproducción (Multi-subtítulos) 24
Cambio del ángulo de visión durante la
reproducción (Multi-ángulo) 25
Reanudación de la reproducción
(Marcador) 25
Uso de funciones con las visualizaciones de
información 26
Uso de funciones con la visualización de
función 29
Reproducción de vídeo CD
Para ver un vídeo CD 30 Funciones básicas de vídeo CD 30 Especificación de la pista 31 Selección directa de una pista 31 Pausa de la reproducción de un vídeo
CD 32
Reproducción en cámara lenta 32
2
Es
Contenido
Uso de funciones con la visualización de
información 33
Uso de funciones con la visualización de
función 35
Reproducción de CD
Para escuchar un CD 36 Funciones básicas de CD 36 Uso de funciones con la visualización de
información 37
Uso de funciones con la visualización de
función 40
Reproducción de un MP3/WMA
Para escuchar un MP3/WMA 44 Funciones básicas de MP3/WMA 44 Uso de funciones con la visualización de
información 46
Uso de funciones con la visualización de
función 49
Reproductor de CD múltiple
Reproducción de un CD 52 Selección directa de una pista 52 Reproductor de CD múltiple de 50
discos 53
Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD múltiple 53
Repetición de reproducción 54 Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 54 Exploración de CD y pistas 54 Pausa de la reproducción de un CD 55 Uso de listas de reproducción ITS 55 Uso de las funciones de títulos de discos 57 Uso de las funciones CD TEXT 58 Uso de la compresión y del enfatizador
dinámico de graves 59
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes de audio 60 Compensación de las curvas de ecualización
(EQ-EX) 61
Ajuste del ecualizador de foco sonoro
(SFEQ) 61 Uso del ajuste del balance 61 Uso del ecualizador 62 Ajuste de graves y agudos 63 Ajuste de la sonoridad 64 Uso de la salida de subgraves 65 Uso de la salida sin atenuación 65 Uso del filtro de paso alto 66 Ajuste de los niveles de la fuente 66
Procesador de señal digital
Introducción a los ajustes del DSP 68 Uso del control de campo sonoro 69 Uso del selector de posición 70 Uso del ajuste del balance 70 Ajuste de los niveles de la fuente 70 Uso del control de gama dinámica 71 Uso del control directo 71 Uso de la función down-mix72 Uso de Dolby Pro Logic B 72 Ajustes de los altavoces 73 Selección de una frecuencia de cruce 74 Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces 74 Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces con un tono de prueba 75 Uso de la alineación temporal 76 Uso del autoecualizador 77 TA y EQ automáticos (alineación temporal y
ecualización automáticas) 77 Uso del ecualizador 79
3
Es
Contenido
Configuración del reproductor de DVD
Introducción a los ajustes de configuración
del DVD 82 Para volver a la visualización anterior 82 Ajuste del idioma de los subtítulos 82 Ajuste del idioma del audio 83 Ajuste del idioma de menús 83 Activación y desactivación de subtítulos de
ayuda 84 Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 84 Ajuste de la relación de aspecto 84 Ajuste del control de padres 85 Reproducción automática de DVD 86 Ajuste del tipo de código del mando a
distancia 87
Ajustes iniciales
Configuración de los ajustes iniciales 88 Ajuste del reloj 88 Ajuste del paso de sintonía de FM 88 Ajuste del paso de sintonía de AM 89 Cambio del tono de advertencia 89 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 89 Cambio del ajuste del atenuador de luz 90 Ajuste de la salida posterior y del controlador
de subgraves 90 Cambio del silenciador/atenuación de
teléfono 90 Cambio de la reproducción automática de
discos 91 Corrección de distorsiones del sonido 91 Restablecimiento de las funciones de
audio 91
Uso de la fuente AUX 93 Cambio entre los modos digital y
analógico 94 Introducción a la operación con DVD 94 Uso del botón PGM 95
Información adicional
Solución de problemas 96 Mensajes de error 99 Comprensión de los mensajes de error de los
ajustes TA y EQ automáticos 100 Reproductor de DVD y cuidados 101 Discos DVD 101 Discos CD-R/CD-RW 102 Ficheros MP3 y WMA 102 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/
WMA 104 Tabla de códigos de idioma para el
DVD 105 Glosario 106 Especificaciones 109
Otras funciones
Activación y desactivación de la visualización
del reloj 93
Ajuste del indicador de nivel 93
4
Es
Precauciones
Sección
01
Precauciones
Para garantizar la conducción segura del vehículo
ADVERTENCIA
! EL CABLE VERDE CLARO DEL CONEC-
TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA­DO PARA DETECTAR SI ELVEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y DEBE CONEC­TARSE CON EL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS LEYES PERTI­NENTES Y OCASIONAR LESIONES FÍSI­CAS O DAÑOS GRAVES.
! Para evitar el riesgo de accidente y la posible
violación de las leyes pertinentes, el display delantero para DVD o TV (que se vende por se­parado) nunca debe usarse mientras se ma­neja el vehículo. El display trasero no debe ubicarse en un lugar que distraiga la atención del conductor.
! En algunos países o estados, puede ser ilícita
la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras perso­nas que no sean el conductor. En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las funciones de DVD de esta unidad.
Al utilizar un display conectado con la salida DVD REAR MONITOR
OUTPUT
La salida DVD REAR MONITOR OUTPUT de esta unidad sirve para conectar un display que permita a los pasajeros de los asientos traseros ver un DVD o un vídeo CD.
ADVERTENCIA
NUNCA instale el display en un lugar que permi­ta al conductor ver un DVD o un vídeo CD mien­tras maneja.
Esta unidad detecta si el freno de mano del automóvil está activado o no y le impide ver un DVD o un vídeo CD en el display conectado a la salida FRONT VIDEO OUTPUT mientras conduce. Si intenta ver un DVD o un vídeo CD, la pantalla aparecerá negra. Cuando estacione el automóvil en un lugar se­guro y active el freno de mano, aparecerá la imagen en la pantalla.
5
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Discos reproducibles
En este reproductor se pueden utilizar los dis­cos DVD, vídeo CD y CD que tienen los logos que se muestran a continuación.
DVD vídeo
Vídeo CD
CD
Nota
No se pueden reproducir discos DVD audio. En este reproductor sólo se pueden utilizar los dis­cos que tienen las marcas antes mencionadas.
Números de región de discos DVD vídeo
Los discos DVD vídeo que tienen números de región incompatibles no se pueden reproducir en esta unidad. El número de región del repro­ductor se puede encontrar en la parte inferior de esta unidad.
En la siguiente figura se ilustran las regiones y sus números correspondientes.
Acerca de este manual
Esta unidad viene con diversas funciones so­fisticadas que garantizan una recepción y un funcionamiento de calidad superior. Por sus características de diseño, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar­go, muchas de ellas necesitan una explica­ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el potencial que ofrece esta unidad y a disfrutar al máximo del placer de escuchar. Le recomendamos que se familiarice con las funciones y su operación leyendo el manual antes de utilizar esta unidad. Es muy impor­tante que lea y observe las precauciones que se indican en la página siguiente y en otras secciones. Este manual explica principalmente cómo fun­ciona el mando a distancia. Sin embargo, se debe tener en cuenta que además de las fun­ciones relacionadas con la operación de DVD/ Vídeo CD/CD/MP3/WMA que sólo se pueden utilizar con el mando a distancia, hay algunas funciones que se pueden utilizar de la misma manera con la unidad principal y otras que sólo se pueden utilizar con los botones provis­tos en la unidad principal.
6
Es
Antes de comenzar
Sección
02
Precauciones
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario.
! Mantenga siempre el volumen lo suficien-
temente bajo como para que pueda escu­char los sonidos que provienen del exterior del vehículo.
! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería,
la memoria preajustada se borrará y deberá reprogramarla.
! En caso de que este producto no funcione
correctamente, comuníquese con su con­cesionario o el Servicio técnico oficial Pio­neer más próximo a su domicilio.
Características
Reproducción de DVD vídeo
Se pueden reproducir discos DVD vídeo, DVD­R (modo vídeo) y DVD-RW (modo vídeo). Recuerde que el uso de este sistema con fines comerciales o para su exhibición al público puede constituir una violación de los derechos de autor protegidos por la legislación relativa a la propiedad intelectual.
Vídeo CD con compatibilidad PBC
Se pueden reproducir discos vídeo CD que vie­nen con la función PBC (control de reproduc­ción).
Reproducción de CD
Se pueden reproducir discos compactos de música, CD-R y CD-RW.
No otorga ninguna licencia ni concede nin­gún derecho para utilizar este producto en transmisiones comerciales (es decir, lucra­tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, in­tranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como por ejemplo, aplicaciones de audio pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de­mand). Se necesita una licencia indepen­diente para su uso comercial. Para obtener más información, visite el sitio http://www.mp3licensing.com.
Reproducción de ficheros WMA
Se pueden reproducir ficheros WMA grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
Compatibilidad NTSC/PAL
Esta unidad es compatible con el sistema NTSC/PAL. Al conectar otros componentes a esta unidad, asegúrese de que sean compati­bles con el sistema de vídeo. De lo contrario, las imágenes no se reproducirán correcta­mente.
Compatibilidad Dolby Digital/DTS
Al utilizar esta unidad con un procesador mul­ticanal de Pioneer, podrá disfrutar de la atmós­fera y del placer que ofrece el software para música y películas en DVD con grabaciones de 5.1 canales. ! Fabricado bajo licencia de Dolby Laborato-
ries. Dolby, Pro Logicy el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Antes de comenzar
Reproducción de ficheros MP3
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). ! La venta de este producto sólo otorga una
licencia para su uso privado, no comercial.
! DTSes una marca registrada de Digital
Theater Systems, Inc.
7
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Multi-aspecto
Se puede cambiar el display entre las opcio­nes Widescreen, Letter Box y Panscan.
Multi-audio
Se puede cambiar entre los distintos sistemas de audio grabados en un DVD, según se desee.
Multi-subtítulos
Se puede cambiar entre los distintos idiomas de los subtítulos grabados en un DVD, según se desee.
Multi-ángulo
Se puede cambiar entre los distintos ángulos de visión de una escena grabada en un DVD, según se desee.
Nota
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por las reivindi­caciones de métodos de determinadas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad inte­lectual de Macrovision Corporation y otros titula­res. Esta tecnología se debe utilizar con la autorización de Macrovision Corporation y sólo está concebida para su uso doméstico y para otros usos limitados de visualización, salvo que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Queda prohibido el desmontaje o la ingeniería inversa.
Acerca de WMA
El logo de Windows Media" impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audioy alude a una tecnología de compre­sión de audio desarrollada por Microsoft Cor­poration. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versión 7 o posterior. Microsoft, Windows Media y el logo de Win­dows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países.
Notas
! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que esta unidad no funcione correctamente.
! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto.
Qué indican las marcas de los DVD
Se pueden encontrar las siguientes marcas en las etiquetas y cajas de discos DVD. Indican el tipo de imágenes y de audio grabados en el disco y las funciones que se pueden utilizar.
Marca Significado
2
3
Indica la cantidad de sistemas de audio.
Indica la cantidad de idiomas de los
2
subtítulos.
Indica la cantidad de ángulos de visión.
8
Es
Antes de comenzar
Sección
02
Marca Significado
16 : 9 LB
ALL
Indica el tipo de tamaño de la imagen (relación de aspecto: relación de ancho/altura de la pantalla).
4
Indica el número de la región en que se puede reproducir el disco.
Cuando una operación está prohibida
Si al ver un DVD intenta realizar una opera­ción, es posible que la programación del disco no permita hacerla. Cuando esto ocurre, el icono ! Es posible que el icono
aparece en la pantalla.
no aparezca con
determinados discos.
Uso y cuidado del mando a distancia
Instalación de la batería
Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste­rior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ()enla dirección correcta. ! Al utilizar el mando a distancia por primera
vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
Antes de comenzar
! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más tiempo.
! No recargue, desarme, caliente ni arroje la ba-
tería al fuego.
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
! No guarde la batería con materiales metáli-
cos.
! En el caso de que se produzca una fuga de
fluido de la batería, limpie completamente el mando a distancia e instale una batería nueva.
! Al descartar las baterías usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las nor­mas de las instituciones públicas ambientales pertinentes, aplicables en su país/zona.
! Siempre cuide de colocar la batería con los
polos positivo (+) y negativo () en la direc­ción correcta.
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. ! Es posible que el mando a distancia no
funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa.
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
! No deje caer el mando a distancia al piso, ya
que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador.
9
Es
12456
7
89abc
3
Sección
03
Qué es cada cosa
Unidad principal
1 Botón DISPLAY
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón para seleccionar dife­rentes visualizaciones.
2 VOLUME
Cuando presiona VOLUME, el control so­bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelva a presionarlo. Haga girar el control para au­mentar o disminuir el volumen.
3 Botón CLOCK
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón para cambiar a la visua­lización del reloj.
4 Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y una banda AM, y para cancelar el modo de control de funciones.
5 Botón OPEN
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón para abrir la carátula.
6 Botón F (función)
Presione este botón para seleccionar las funciones.
7 Botones a/b/c/d
Al controlar las fuentes ! Estos botones pueden realizar las mis-
mas funciones que los botones m/n/ o/p/r/q del mando a distancia. Presione estos botones para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso, bús-
queda de pistas y selección de carpetas. Al controlar las funciones ! Estos botones pueden realizar las mis-
mas funciones que los botones r/q/
m/n del mando a distancia.
8 Botón A (audio)
Presione este botón para seleccionar los di­versos controles de calidad del sonido.
9 Botón EQ-EX
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón y manténgalo presiona­do para cambiar entre las funciones EQ-EX y SFEQ. Presiónelo para operar cada fun­ción.
10
Es
1
2
f
g
h
i
j
k
l
m
d
c
b
a
9
8
7
6
5
4
3
n
o
e
p
Qué es cada cosa
Sección
03
Qué es cada cosa
a Botones 16
Estos botones pueden realizar las mismas funciones que los botones NUMBER (16) del mando a distancia. Presiónelos para el ajuste de presintonías y la búsqueda de nú­mero de disco al utilizar el reproductor de CD múltiple/DVD.
b Botón EQ
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón para seleccionar las di­versas curvas de ecualización.
c Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles.
Mando a distancia
1 Selector del mando a distancia
Utilice el selector para cambiar el ajuste del mando a distancia. Para obtener informa­ción, consulte Ajuste del tipo de código del mando a distancia en la página 87.
11
Es
Sección
03
Qué es cada cosa
2 Botón VOLUME
Presione este botón para aumentar o dismi­nuir el volumen.
3 Botón TOP MENU (TOP.M)
Presione este botón para volver al menú su­perior durante la reproducción de un DVD.
4 Botón MENU
Presione este botón para visualizar el menú de DVD durante la reproducción de un DVD.
5 Botón RETURN
Presione este botón para volver a la visuali­zación anterior cuando se visualiza SET-UP MENU.
6 Botón AUDIO
Presione este botón para cambiar el idioma del audio durante la reproducción de un DVD.
7 Botón DISP
Presione este botón para cambiar la visuali­zación de información mientras se utiliza el reproductor de DVD como la fuente.
8 Botón SUBTITLE (S.TITILE)
Presione este botón para cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción de un DVD.
9 Botón ANGLE
Presione este botón para cambiar el ángulo de visión durante la reproducción de un DVD.
a Botón PLAY/PAUSE (f)
Presione este botón para cambiar consecu­tivamente entre la reproducción y la pausa.
b Botón REVERSE (m)
Presione este botón para utilizar el retroce­so rápido o la sintonización por búsqueda
mientras se usa el sintonizador como la fuente.
c Botón PREVIOUS (o)/F (función)
Cuando el mando a distancia está ajustado en el modo DVD, presione este botón para volver a la pista (capítulo) anterior. Si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH, aparecerá el menú de funciones en el display de la unidad principal.
d Botones NUMBER
Presione estos botones para seleccionar di­rectamente la pista, el capítulo, el ajuste de presintonías y el disco deseados. Los boto­nes 16 se pueden utilizar para el ajuste de presintonías del sintonizador o para realizar la búsqueda por número de disco en el re­productor de CD múltiple.
e Botón DIRECT
Presione este botón para seleccionar un canal directamente.
f Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles.
g Joystick
Mueva el joystick para seleccionar el ajuste. Haga clic para configurar el ajuste o para seleccionar la opción de activado o desacti­vado.
h Conmutador de modo de funciona­miento del mando a distancia
Permite cambiar entre el modo de funciona­miento DVD (sólo el reproductor de DVD se puede utilizar con el mando a distancia) o el modo DVH (se pueden utilizar todas las fuentes de esta unidad con el mando a dis­tancia). (Consulte la página 14.)
12
Es
Qué es cada cosa
Sección
03
i Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y una banda AM, y para cancelar el modo de control de funciones.
j Botón BOOKMARK (BOOK.M)
Modo DVH Presione este botón para utilizar las funcio­nes preprogramadas de cada fuente. (Con­sulte Uso del botón PGM en la página 95.) Modo DVD Presione este botón para activar o desacti­var la función de marcador. Para obtener más información, consulte Reanudación de la reproducción (Marcador) en la página 25.
k Botón STEP (r/q)
Presione este botón para hacer avanzar un cuadro por vez durante la reproducción de un DVD/Vídeo CD. Presiónelo y manténgalo presionado durante un segundo para acti­var la reproducción lenta.
l Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápida­mente el nivel de volumen alrededor del 90%. Presiónelo una vez más para volver al nivel de volumen original.
DVH, aparecerá el menú de audio en el dis­play de la unidad principal.
Qué es cada cosa
p Botón CLEAR
Presione este botón para cancelar el núme­ro ingresado cuando se utilizan los botones NUMBER.
m Botón FORWARD (n)
Presione este botón para utilizar el avance rápido o la sintonización por búsqueda mientras se usa el sintonizador como la fuente.
n Botón STOP (g)
Presione este botón para detener la repro­ducción.
o Botón NEXT (p)/A (audio)
Cuando el mando a distancia está ajustado en el modo DVD, presione este botón para volver a la pista (capítulo) anterior. Si el mando a distancia está ajustado en el modo
13
Es
Sección
04
Funciones básicas
Uso del conmutador de modo de funcionamiento del mando a distancia
Hay dos modos de funcionamiento del mando a distancia. Si desea utilizar esta unidad con el mando a distancia, ajuste el conmutador en el modo DVH. En este caso, los botones de la unidad principal y el mando a distancia pue­den controlar esta unidad.
Funcionamiento en el modo DVH
Al utilizar esta unidad con el mando a distan­cia, el modo normalmente se ajusta en DVH. ! Se puede usar el joystick del mando a dis-
tancia para realizar las mismas funciones que los botones a/b/c/d de la unidad principal.
! Los números (16) pueden realizar las mis-
mas funciones que los botones 16 de la unidad principal. Si desea seleccionar un disco ubicado
en 7 a 12 usando los botones 16, pre­sione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga pre­sionado hasta que el número del disco aparezca en el display.
! Al especificar un título o una pista con los
botones NUMBER. (Consulte Especificación
del título en la página 22 y Especificación de
la pista en la página 31.)
Nota
Si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH, los botones o y p se asignan a otras funciones. Utilice los botones m y n para las funciones controladas por o y p en el modo DVD.
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE para encender la uni­dad.
Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende.
Selección de una fuente
Puede seleccionar la fuente que desea escu­char. Si está activada la función DSC-A, car­gue un disco en la unidad para cambiar al modo DVD (consulte Cambio de la reproduc- ción automática de discos en la página 91).
Funcionamiento en el modo DVD
Si se cambia al modo DVD, también se cam­bian las funciones del joystick y los botones NUMBER para el reproductor de DVD.
% Si desea utilizar las siguientes funcio­nes, cambie al modo DVD:
! Al utilizar el menú de DVD con el joystick.
(Consulte Funciones básicas de DVD vídeo en la página 21.)
! Al utilizar el menú PBC con los botones
NUMBER. (Consulte Para ver un vídeo CD en la página 30.)
14
Es
% Presione SOURCE para seleccionar una fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cam­biar entre las siguientes fuentes: TUNER (sintonizador)TV (televisor)AV (entrada de vídeo)DVD (reproductor de DVD incorporado)S-DVD (reproductor de DVD/re­productor de DVD múltiple)MULTI-CD (re­productor de CD múltiple)EXT (unidad externa 1)EXT (unidad externa 2)AUX (AUX)
Funciones básicas
Sección
04
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará: Cuando la fuente seleccionada no está co-
nectada a esta unidad.
Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
Cuando no hay un disco cargado en el re-
productor de DVD.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de CD múltiple.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de DVD múltiple.
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 89).
! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con­trole funciones básicas. Este sistema puede controlar dos unidades externas. Cuando se conectan dos unidades externas, el sistema las asigna automáticamente a la unidad exter­na 1 ó 2.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al control del terminal de la antena para radio del automóvil, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague el equipo. (Si hay un procesa­dor multicanal de Pioneer (DEQ-P7650) conec­tado a esta unidad, no se podrá controlar la antena.)
Carga de discos
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
Aparece la ranura de carga de discos.
# Después de colocar un disco, presione
SOURCE para seleccionar el reproductor de DVD.
2 Introduzca un disco en la ranura de carga de discos.
Si se ajusta DSC-A: ON, la reproducción co­menzará automáticamente. Si se ajusta DSC-A: OFF, se deberá presionar SOURCE para seleccionar DVD (consulte la página an­terior).
Ranura de carga de discos
Botón EJECT
# Para expulsar un disco, presione EJECT. # Para evitar una falla de funcionamiento, ase-
gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando la carátula está abierta.
3 Cierre la carátula.
Notas
! El reproductor de DVD tiene capacidad para
un solo disco estándar de 12 cm u 8 cm (sim­ple) por vez. No utilice un adaptador al repro­ducir discos de 8 cm.
! No coloque ningún otro elemento que no sea
un disco en la ranura de carga de discos. La sección Discos reproducibles en la página 6 in­dica los discos que se pueden reproducir.
! Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la eti­queta del disco esté hacia arriba. Presione EJECT para expulsar el disco y verifique si pre­senta daños antes de volver a introducirlo.
! Si el reproductor de DVD no funciona correc-
tamente, puede aparecer un mensaje de error tal como ERROR-02. Consulte Mensajes de error en la página 99.
Funciones básicas
15
Es
Sección
04
Funciones básicas
! Si la función de marcador está activada, la re-
producción del DVD se reanudará a partir del lugar seleccionado. Para obtener más infor­mación, consulte Reanudación de la reproduc- ción (Marcador) en la página 25.
Ajuste del volumen
% Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.
Si utiliza la unidad principal, haga girar VOLUME para aumentar o disminuir el volu­men. Si utiliza el mando a distancia, presione VOLUME para aumentar o disminuir el volumen.
Apagado de la unidad
% Presione SOURCE y mantenga presiona­do hasta que se apague la unidad.
Protección del producto contra robo
La carátula se puede extraer de la unidad prin­cipal y almacenar en su carcasa protectora provista como una medida antirrobo. ! Si no se extrae la carátula de la unidad
principal dentro de los cinco segundos des­pués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver­tencia.
! Se puede desactivar el tono de advertencia.
Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 89.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display y los boto-
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem­peraturas.
Extracción de la carátula
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
2 Sujete con cuidado el lado izquierdo de la carátula y retírela lentamente.
No sujete la carátula con fuerza ni permita que se le caiga. Evite que entre en contacto con agua u otros líquidos para que no sufra daños permanentes.
3 Coloque la carátula en la carcasa pro­tectora provista para guardarla de manera segura.
16
Es
Funciones básicas
Colocación de la carátula
% Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a la unidad y hágala encajar firmemente en los ganchos de montaje.
Sección
04
Funciones básicas
17
Es

Sección
05
Sintonizador
Para escuchar la radio
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili­zarlas.
1 Indicador de banda
Muestra la banda en que la radio está sinto­nizada: AM o FM.
2 Indicador de nivel de señal
Visualiza la intensidad de la onda de radio.
3 Indicador de frecuencia
Muestra la frecuencia en que la radio está sintonizada.
4 Indicador de estéreo (5)
Muestra que la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.
3 Para utilizar la sintonización manual, presione m o n rápidamente.
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
4 Para utilizar la sintonización por bús­queda, presione m o n y mantenga pre­sionado durante aproximadamente un segundo, y libere el botón.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su­ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción.
# Se puede cancelar la sintonización por bús­queda presionando rápidamente m o n. # Si presiona el botón m o n y lo mantiene presionado, podrá saltar las emisoras. La sintoni­zación por búsqueda comienza inmediatamente después de que libera los botones.
Nota
Cuando la frecuencia seleccionada se está trans­mitiendo en estéreo, el indicador de estéreo (5) se ilumina.
5 Indicador del número de presintonía
Muestra la memoria seleccionada.
1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. Presione SOURCE hasta que se visualice TUNER.
2 Presione BAND para seleccionar una banda.
Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM.
18
Es
2
1
Sintonizador
Sección
05
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
2 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús­queda local está activada.
% Presione F para visualizar los nombres de las funciones.
Presione F repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: BSM (memoria de las mejores emisoras) LOCAL (sintonización por búsqueda local)
# Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción de la frecuencia.
% Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria presione un botón NUMBER (16) y manténgalo pre­sionado hasta que el número de presinto­nía deje de destellar.
El número seleccionado destellará en el indi­cador del número de presintonía y quedará ilu­minado. Se ha almacenado en la memoria la frecuencia de la emisora de radio selecciona­da. La próxima vez que presione el mismo botón NUMBER (16), la frecuencia de la emisora se llamará de la memoria.
Notas
! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18
emisoras FM, seis por cada una de las tres bandas FM, y seis emisoras AM.
! También se pueden usar los botones q y r
para llamar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los botones NUMBER (16).
Sintonización de señales fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña­les lo suficientemente fuertes como para ase­gurar una buena recepción.
Sintonizador
Almacenamiento y llamada de frecuencias
Si se presiona cualquiera de los botones NUMBER (16), se pueden almacenar con fa­cilidad hasta seis frecuencias de emisoras para llamarlas con posterioridad presionando un solo botón.
1 Presione F para seleccionar LOCAL.
Presione F hasta que LOCAL aparezca en el display.
2 Presione r para activar la sintoniza­ción por búsqueda local.
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., LOCAL 2) aparece en el display.
19
Es
Sección
05
Sintonizador
3 Presione m o n para ajustar la sensi­bilidad.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4
AM: LOCAL 1LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi­soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña­les más débiles.
4 Cuando desee volver a la sintonización por búsqueda normal, presione q para desactivar la sintonización por búsqueda local. LOCAL:OFF aparece en el display.
Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi­soras) le permite almacenar automáticamente seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones NUMBER (16). Una vez alma­cenadas, podrá sintonizar esas frecuencias presionando un solo botón.
# Para cancelar el proceso de almacenamiento, presione q.
Nota
Al almacenar frecuencias con la función BSM, se pueden reemplazar las frecuencias que se alma­cenaron con los botones NUMBER (16).
1 Presione F para seleccionar BSM.
Presione F hasta que BSM aparezca en el dis­play.
2 Presione r para activar la función BSM. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
destellando, las seis frecuencias de las emiso­ras más fuertes se almacenarán en los boto­nes NUMBER (16) en orden según la intensidad de las señales. Una vez finalizada la operación, BSM deja de destellar.
20
Es
1
425
3
6

Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
Para ver un DVD vídeo
Display de la unidad principal
Cuando el display, que se vende por separado, está co­nectado a esta unidad, se visualizará en él la informa­ción indicada.
Visualización de información
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un DVD vídeo con el reproductor de DVD. En la página 26 se ex­plican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas.
1 Indicador DVD (DVD-V)
Aparece cuando se está reproduciendo un DVD vídeo.
2 Indicador de número de título
Muestra el título que se está reproduciendo actualmente. ! En el display de la unidad principal, si el
tiempo transcurrido de reproducción del capítulo actual es superior a los 100 mi-
nutos, desaparecerá T del indicador de número de título.
3 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc­ción del capítulo actual.
4 Indicador dts
Muestra que la función DTS está activada cuando el procesador multicanal (DEQ­P7650) está conectado a esta unidad.
5 Indicador Dolby Digital
Aparece cuando se activa la función Dolby Digital.
6 Indicador de número de capítulo
Muestra el capítulo que se está reprodu­ciendo actualmente.
Funciones básicas de DVD vídeo
1 Utilice el joystick para seleccionar la opción deseada del menú.
Si el DVD ofrece un menú, éste se visualizará.
2 Haga clic en el joystick.
La reproducción comienza desde el elemento del menú seleccionado.
# Se puede visualizar el menú presionado MENU o TOP MENU (TOP.M) mientras se repro­duce un disco. Al volver a presionar cualquiera de estos botones, se puede comenzar la repro­ducción desde el lugar seleccionado en el menú. Para obtener más información, consulte las ins­trucciones que se brindan con el disco. # La manera en que se visualiza el menú varía según el disco.
Reproducción de discos DVD vídeo
21
Es
Sección
06
Reproducción de discos DVD vídeo
3 Para realizar el avance rápido o retroce­so, presione m o n y mantenga presio­nado.
# Si presiona continuamente el botón m o n durante cinco segundos, el color del icono m/n cambiará de blanco a azul. Cuando esto
suceda, el retroceso rápido/avance rápido conti­nuará aunque libere el botón m o n. Para rea­nudar la reproducción en el lugar deseado, presione f. # Es posible que no se pueda realizar el avance rápido/retroceso rápido en algunas secciones de algunos discos. Si esto sucede, la reproducción normal se reanudará automáticamente.
4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otro capítulo, presione o o p.
Al presionar p se salta al comienzo del si­guiente capítulo. Al presionar una vez el botón o, se salta al comienzo del capítulo actual. Si se vuelve a presionar este botón, se saltará al capítulo anterior. Los números de capítulo se visualizan durante ocho segundos.
# También se pueden realizar las mismas opera­ciones con el botón NUMBER. Para obtener más información, consulte Especificación del capítulo en esta página. # Si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH, los botones o y p se asignan a otras funciones. Utilice los botones m y n para las funciones controladas por o y p en el modo DVD.
5 Para detener la reproducción, presione g.
# Cuando se detiene la reproducción de un DVD presionando g, se memoriza ese lugar del disco, lo que permite comenzar desde ese punto al volver a reproducirlo.
# Para reanudar la reproducción, presione f. # Si el mando a distancia está ajustado en
DVH, el botón g no funcionará.
Especificación del título
Para utilizar esta función, ajuste el mando a distancia en el modo DVD. ! No se podrá utilizar esta función con el
botón NUMBER, si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH.
% Presione la tecla NUMBER que corres­ponda al número del título deseado una vez detenido el disco.
El número del título se visualiza durante ocho segundos y la reproducción comienza a partir del título seleccionado.
! Para seleccionar el número 3, presione 3. ! Para seleccionar el número 10, presione 10
y 0 en ese orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 10,
10 y 3 en ese orden.
Especificación del capítulo
Para utilizar esta función, ajuste el mando a distancia en el modo DVD. ! No se podrá utilizar esta función con el
botón NUMBER, si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH.
% Presione el botón NUMBER que corres­ponda al número del capítulo deseado du­rante la reproducción.
El número de capítulo se visualiza durante ocho segundos y la reproducción comienza a partir del capítulo seleccionado.
! Para seleccionar el número 3, presione 3. ! Para seleccionar el número 10, presione 10
y 0 en ese orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 10,
10 y 3 en ese orden.
22
Es
Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
Selección directa de un capítulo
Al utilizar el mando a distancia, se puede se­leccionar directamente un capítulo ingresan­do el número del capítulo deseado.
1 Presione DIRECT.
Se visualiza en el display el área para ingresar el número de capítulo.
2 Presione los botones NUMBER para in­gresar el número del capítulo deseado.
! Para seleccionar el número 3, presione 3. ! Para seleccionar el número 10, presione 1 y
0 en ese orden.
# Se puede cancelar el número ingresado pre­sionando CLEAR.
3 Presione DIRECT.
Se reproducirá el capítulo seleccionado.
Nota
Después de acceder al modo de ingreso de nú­meros, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará auto­máticamente.
Reproducción cuadro a cuadro
Esta función le permite avanzar un cuadro por vez durante la reproducción.
% Presione r.
Cada vez que se presiona r, se avanzará un cuadro.
# Para volver a la reproducción normal, presio­ne f.
Notas
! No se emite sonido durante la reproducción
cuadro a cuadro.
! Según el tipo de disco y la sección del disco
que se está reproduciendo, es posible que se visualice el icono den reproducir imágenes cuadro a cuadro.
! Con algunos discos, las imágenes pueden
aparecer borrosas durante la reproducción cuadro a cuadro.
! No es posible la reproducción cuadro a cua-
dro hacia atrás.
que indica que no se pue-
Pausa de la reproducción de un DVD vídeo
La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco.
% Presione f durante la reproducción.
Se visualiza el icono e y la reproducción se detiene temporalmente, lo que le permite ver una imagen fija.
# Para reanudar la reproducción desde el mismo lugar donde se activó la pausa, vuelva a presionar f.
Nota
Según el tipo de disco y la sección del disco que se está reproduciendo, es posible que se visuali­ce el icono ducir imágenes fijas.
que indica que no se pueden repro-
Reproducción en cámara lenta
Esta función le permitir reducir la velocidad de la reproducción.
1 Presione r y mantenga presionado durante la reproducción.
Se visualiza el icono ducción en cámara lenta hacia adelante.
y comienza la repro-
Reproducción de discos DVD vídeo
23
Es
Sección
06
Reproducción de discos DVD vídeo
# Para volver a la reproducción normal, presio­ne f.
2 Presione q o r para ajustar la veloci­dad de reproducción durante la reproduc­ción en cámara lenta.
Cada vez que se presiona q o r, se cambia la velocidad en cuatro pasos en el siguiente orden: 1/161/81/41/2
Notas
! No se emite sonido durante la reproducción
en cámara lenta.
! Según el tipo de disco y la sección del disco
que se está reproduciendo, es posible que se visualice el icono den reproducir las imágenes en cámara lenta.
! Con algunos discos, las imágenes pueden
aparecer borrosas durante la reproducción en cámara lenta.
que indica que no se pue-
Cambio del idioma del audio durante la reproducción (Multi-audio)
Los DVD pueden permitir la reproducción del audio en distintos idiomas y con distintos sis­temas (Dolby Digital, DTS, etc.). En el caso de los DVD que vienen con grabaciones multi­audio, se puede cambiar entre los idiomas/sis­temas de audio durante la reproducción.
1 Presione AUDIO durante la reproduc­ción.
Se visualiza el icono de selección de audio durante ocho segundos.
2 Presione AUDIO mientras se visualiza el icono de selección de audio.
El audio cambia cada vez que se presiona AUDIO.
Notas
! El número que aparece en la marca
caja de DVD indica la cantidad de idiomas/sis­temas de audio grabados.
! Con algunos DVD, sólo se podrá cambiar
entre los idiomas/sistemas de audio usando una visualización de menú.
! También se puede cambiar entre los idiomas/
sistemas de audio utilizando SET-UP MENU. Para obtener más información, consulte Ajus- te del idioma del audio en la página 83.
! Sólo se puede utilizar la salida digital de audio
DTS. Si las salidas ópticas digitales de esta unidad no están conectadas, no se generará el audio DTS. En este caso, seleccione otro ajuste de audio que no sea DTS.
! Mientras se visualiza el icono de selección de
audio, también se puede cambiar al número del idioma del audio deseado usando el botón NUMBER.
! Los indicadores del display, tales como
Dolby D y 5.1ch, señalan el tipo de sistema de audio grabado en el DVD. De acuerdo con el ajuste realizado, es posible que no se pueda reproducir el disco con el mismo sistema de audio que el indicado.
de la
2
Cambio del idioma de los subtítulos durante la reproducción (Multi­subtítulos)
En el caso de los DVD que vienen con graba­ciones multi-subtítulos, se puede cambiar entre los idiomas de los subtítulos durante la reproducción.
1 Presione SUBTITLE (S.TITILE) durante la reproducción.
Se visualiza el icono de selección de subtítulos
durante ocho segundos.
24
Es
Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
2 Presione SUBTITLE (S.TITILE) mientras se visualiza el icono de selección de subtí­tulos.
El idioma de los subtítulos cambia cada vez que se presiona SUBTITLE (S.TITILE).
Notas
2
! El número que aparece en la marca
caja de DVD indica la cantidad de idiomas de los subtítulos grabados.
! Con algunos DVD, sólo se podrá cambiar
entre los idiomas de los subtítulos usando una visualización de menú.
! También se puede cambiar entre los idiomas
de los subtítulos utilizando SET-UP MENU. Para obtener más información, consulte Ajus- te del idioma de los subtítulos en la página 82.
! Mientras se visualiza el icono de selección de
subtítulos, también se puede cambiar al nú­mero del idioma de los subtítulos deseado usando el botón NUMBER. Además, se puede desactivar la visualización de los subtítulos presionando CLEAR.
de la
Cambio del ángulo de visión durante la reproducción (Multi-ángulo)
En el caso de los DVD que vienen con graba­ciones multi-ángulo (escenas filmadas desde múltiples ángulos), se puede cambiar entre los ángulos de visión durante la reproducción. ! Durante la reproducción de una escena fil-
mada desde múltiples ángulos, se visualiza el icono de ángulo la visualización del icono de ángulo usando SET-UP MENU. Para obtener más informa­ción, consulte Ajuste de la visualización del icono de ángulo en la página 84.
. Active o desactive
1 Presione ANGLE durante la reproduc­ción de una escena filmada desde múltiples ángulos.
El icono de ángulo los
se visualizan durante ocho segundos.
y el número de ángu-
2 Presione ANGLE mientras se visualizan el icono de ángulo y el número de ángulos.
El ángulo cambia cada vez que se presiona ANGLE.
Notas
! La marca
hay escenas con múltiples ángulos. El núme­ro que aparece en la marca dad de ángulos desde los cuales se filmaron las escenas.
! Al presionar ANGLE durante el avance rápido/
retroceso rápido, una pausa o la reproducción en cámara lenta, se restablece la reproduc­ción normal, pero el ángulo de visión no cam­bia.
! Mientras se visualiza el icono de ángulo y el
número de ángulos, también se puede cam­biar al número de ángulo deseado usando el botón NUMBER.
en la caja de DVD indica que
3
indica la canti-
3
Reanudación de la reproducción (Marcador)
La función de marcador permite reanudar la reproducción a partir de la escena selecciona­da la próxima vez que se coloca el disco en la unidad. Para utilizar esta función, ajuste el mando a distancia en el modo DVD.
Reproducción de discos DVD vídeo
25
Es
Sección
06
Reproducción de discos DVD vídeo
% Durante la reproducción, presione BOOKMARK (BOOK.M) en el lugar en el que desea que se reanude la reproducción la próxima vez.
Se marcará la escena seleccionada de manera que la reproducción se reanudará a partir de ese lugar la próxima vez. Se pueden marcar hasta cinco discos. Superada esa cantidad, la nueva marca reemplaza a la más antigua.
# Para borrar la marca de un disco, presione y mantenga presionado BOOKMARK (BOOK.M) durante la reproducción. # También puede marcar un disco presionando EJECT y manteniendo presionado en el lugar que desea marcar. La próxima vez que coloque el disco en la unidad, la reproducción se reanudará a partir del lugar marcado. Tenga en cuenta que sólo puede marcar un disco con este método. Para borrar la marca de un disco, presione EJECT.
Uso de funciones con las visualizaciones de información
La visualización de información 1 le permite utilizar las siguientes funciones: la función de búsqueda para especificar el título o el capítu­lo de la escena que se desea encontrar; la fun­ción de búsqueda por tiempo para especificar el tiempo de búsqueda de la escena deseada; la función de selección del idioma del audio y de los subtítulos que se desea emplear; y la función de selección de ángulos. Además de las funciones de búsqueda que se pueden realizar con la visualización de infor­mación 1, la visualización de información 2 le permite seleccionar la gama de repetición de reproducción.
26
1 Visualización de información
Muestra el estado de la función.
% Presione DISP para cambiar la visualiza­ción de información.
Presione DISP repetidamente para cambiar entre los siguientes modos:
Visualización de información 1Visualiza­ción de información 2Visualización de re­producción normal
Es
Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
Notas
! Se pueden realizar los ajustes de título, capí-
tulo y tiempo con la visualización de informa­ción 1 ó 2. En este manual se explica cómo utilizar la visualización de información 1 para efectuar estos ajustes.
! Al presionar DISP durante el avance rápido/re-
troceso, se restablece la reproducción normal.
Búsqueda de la escena deseada, inicio de la reproducción a partir del tiempo especificado
Se puede utilizar la función de búsqueda para encontrar la escena deseada especificando un título o capítulo y la función de búsqueda por tiempo para especificar el tiempo al que co­mienza la reproducción de un disco.
1 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción deseada.
La opción seleccionada aparece resaltada.
2 Presione NUMBER para ingresar el nú­mero deseado. Para títulos y capítulos
! Para seleccionar el número 3, presione 3. ! Para seleccionar el número 10, presione 1 y
0 en ese orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 2 y
3 en ese orden.
Para saltar y avanzar 10 títulos o capítu-
los respecto del seleccionado, presione
10.
Para el tiempo (búsqueda por tiempo)
! Para seleccionar 21 minutos 43 segundos,
presione 2, 1, 4 y 3 en ese orden.
! Para seleccionar 1 hora 11 minutos, con-
vierta la hora a 71 minutos 00 segundos y presione los botones 7, 1, 0 y 0 en ese orden.
Para saltar y avanzar 10 segundos res-
pecto del tiempo seleccionado, presione
10. # Al presionar BAND/ESC se cancela el número ingresado. # También se pueden seleccionar títulos y capí­tulos moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. # No se podrán seleccionar títulos y capítulos con el botón NUMBER, si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH. En este caso, utili­ce el joystick para seleccionar los títulos y capítu­los.
3 Mientras se visualiza el número ingre­sado, haga clic en el joystick.
Comienza la reproducción a partir de la esce­na seleccionada.
Notas
! Con los discos que presentan un menú, tam-
bién se puede presionar MENU o TOP MENU (TOP.M) y seleccionar las opcio­nes deseadas en el menú que aparece en el display.
! Con algunos discos, es posible que se visuali-
ce el icono pecificar el título, el capítulo y el tiempo.
! No se pueden utilizar estas funciones cuando
se ha detenido la reproducción del disco.
! Aunque no se utilice una visualización de in-
formación, se puede comenzar la reproduc­ción a partir del título o capítulo especificado. Para obtener más información, consulte Espe-
cificación del título en la página 22 y Especifica­ción del capítulo en la página 22.
, que indica que no se puede es-
Selección de audio, subtítulos y ángulos
Se puede seleccionar el audio (idioma, esté­reo, tipo como Dolby Digital, etc.), el idioma de los subtítulos y los ángulos.
Reproducción de discos DVD vídeo
27
Es
Sección
06
Reproducción de discos DVD vídeo
1 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción deseada.
La opción seleccionada aparece resaltada.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para cambiar al ajuste deseado.
Se cambia al ajuste seleccionado.
Para el audio
Se cambia entre las siguientes opciones:
Audio 1Audio 2Audio 3 Para los subtítulos
Se cambia entre las siguientes opciones:
Subtítulos 1Subtítulos 2Subtítulos 3 Para los ángulos
Se cambia entre las siguientes opciones:
Ángulo 1Ángulo 2Ángulo 3
Notas
! El número de opciones depende de la canti-
dad de opciones que estén grabadas en el DVD.
! Se puede cambiar entre las opciones de
audio, subtítulos y ángulos durante la repro­ducción usando los botones respectivos.
! También se pueden cambiar los ajustes ingre-
sando números con el botón NUMBER.
! Los indicadores del display, tales como
Dolby D y 5.1ch, señalan el tipo de sistema de audio grabado en el DVD. De acuerdo con el ajuste realizado, es posible que no se pueda reproducir el disco con el mismo sistema de audio que el indicado.
Selección de la gama de repetición
Se puede seleccionar entre la repetición de re­producción de un disco, un título o un capítu­lo.
1 Presione DISP para cambiar a la visuali­zación de información 2.
2 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción de la gama de repetición.
La opción de la gama de repetición aparece re­saltada.
3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para cambiar al ajuste deseado.
Se cambia al ajuste seleccionado.
! Disc Repite el disco actual ! Title Sólo repite el título actual ! Chapter Sólo repite el capítulo actual
Nota
Algunos discos DVD muestran un menú al finali­zar la repetición de reproducción.
Selección de la salida de audio
Se puede cambiar entre la salida de audio es­téreo y monocanal.
1 Presione DISP para cambiar a la visuali­zación de información 2.
2 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción de audio.
La opción de audio aparece resaltada.
3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para cambiar al ajuste deseado.
Se cambia al ajuste seleccionado.
! L+R Izquierdo y derecho ! L Izquierdo ! R Derecho
Nota
Sólo se puede usar esta función con sonido PCM lineal.
28
Es
1
2
Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
Uso de funciones con la visualización de función
Las siguientes funciones también se pueden utilizar con el display de la unidad principal.
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
2 Indicador RPT
Aparece cuando está seleccionada la gama que repite el capítulo actual.
% Presione F para visualizar los nombres de las funciones.
Presione F repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: RPT (repetición de reproducción)PAUSE (pausa)
! Para volver a la visualización de reproduc-
ción, presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción de reproducción.
Repetición de reproducción
Hay tres gamas de repetición para la repro­ducción de un DVD: DSC (repetición de disco), CHP (repetición de capítulo) y TTL (re­petición de título).
1 Presione F para seleccionar RPT.
Presione F hasta que RPT aparezca en el dis­play.
2 Durante la reproducción de un DVD, presione m o n para seleccionar la gama de repetición.
Presione m o n hasta que la gama de re­petición deseada aparezca en el display.
! DSC Repite el disco actual ! TTL Sólo repite el título actual ! CHP Sólo repite el capítulo actual
Notas
! Si se realiza una búsqueda de capítulos o el
avance/retroceso rápido durante la repetición CHP, la gama de repetición cambia a DSC.
! No se puede utilizar la repetición cuando la
función DVD AUTO PLAY está activada (con- sulte Reproducción automática de DVD en la página 86).
Pausa de la reproducción de un DVD vídeo
La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco.
1 Presione F para seleccionar PAUSE.
Presione F hasta que PAUSE aparezca en el display.
2 Presione r para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista ac­tual.
3 Presione q para desactivar la pausa. PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-
ducción continuará desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada.
Reproducción de discos DVD vídeo
29
Es
123
Sección
07
Reproducción de vídeo CD
Para ver un vídeo CD
Display de la unidad principal
Cuando el display, que se vende por separado, está co­nectado a esta unidad, se visualizará en él la informa­ción indicada.
Visualización de información
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un vídeo CD con el reproductor de DVD. En la página 33 se expli­can las funciones más avanzadas y cómo utili­zarlas.
1 Indicador VCD
Aparece cuando se está reproduciendo un vídeo CD.
2 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc­ción de la pista actual.
3 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente.
Funciones básicas de vídeo CD
1 Presione NUMBER para seleccionar la opción deseada del menú.
Cuando se comienza a reproducir un vídeo CD que viene con la función PBC (control de re­producción), se visualizará un menú.
! La reproducción comienza desde el ele-
mento del menú seleccionado.
! Cuando el menú tiene dos o más páginas,
presione o o p para cambiar entre las
visualizaciones. # Se puede visualizar el menú presionando RETURN durante la reproducción PBC. Para ob­tener más información, consulte las instruccio­nes que se brindan con el disco.
# No se puede utilizar el joystick. # Si el mando a distancia está ajustado en el
modo DVH, los botones o y p se asignan a otras funciones. Utilice los botones m y n para las funciones controladas por o y p en el modo DVD.
2 Para realizar el avance rápido o retroce­so, presione m o n y mantenga presio­nado.
# Si presiona continuamente el botón m o n durante cinco segundos, el color del icono m/n cambiará de blanco a azul. Cuando esto
suceda, el retroceso rápido/avance rápido conti­nuará aunque libere el botón m o n. Para rea­nudar la reproducción en el lugar deseado, presione f. # Es posible que no se pueda realizar el avance rápido/retroceso rápido en algunas secciones de algunos discos. Si esto sucede, la reproducción normal se reanudará automáticamente.
3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione o o p.
Al presionar p se salta al comienzo de la si­guiente pista. Al presionar una vez el botón o, se salta al comienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior.
30
Es
Loading...
+ 81 hidden pages