Reproductor de DVD/Vídeo CD/CD/MP3/WMA de alta
potencia con sintonizador FM/AM y control de CD
múltiple
DVH-P5650MP
Español
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este
manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Introducción a las funciones avanzadas del
Asegúrese de leer estas secciones
! Discos reproducibles 6
! Números de región de discos DVD vídeo 6
! Cuando una operación está prohibida 9
Precauciones
Para garantizar la conducción segura del
vehículo 5
Antes de comenzar
Discos reproducibles 6
Números de región de discos DVD vídeo 6
Acerca de este manual 6
Precauciones 7
Características 7
Acerca de WMA 8
Qué indican las marcas de los DVD 8
Uso y cuidado del mando a distancia 9
Qué es cada cosa
Unidad principal 10
Mando a distancia 11
Funciones básicas
Uso del conmutador de modo de
funcionamiento del mando a
distancia 14
Encendido de la unidad 14
Selección de una fuente 14
Carga de discos 15
Ajuste del volumen 16
Apagado de la unidad 16
Protección del producto contra robo 16
Sintonizador
Para escuchar la radio 18
sintonizador 19
Almacenamiento y llamada de
frecuencias 19
Sintonización de señales fuertes 19
Almacenamiento de las frecuencias de radio
más fuertes 20
Reproducción de discos DVD vídeo
Para ver un DVD vídeo 21
Funciones básicas de DVD vídeo 21
Especificación del título 22
Especificación del capítulo 22
Selección directa de un capítulo 23
Reproducción cuadro a cuadro 23
Pausa de la reproducción de un DVD
vídeo 23
Reproducción en cámara lenta 23
Cambio del idioma del audio durante la
reproducción (Multi-audio) 24
Cambio del idioma de los subtítulos durante
la reproducción (Multi-subtítulos) 24
Cambio del ángulo de visión durante la
reproducción (Multi-ángulo) 25
Reanudación de la reproducción
(Marcador) 25
Uso de funciones con las visualizaciones de
información 26
Uso de funciones con la visualización de
función 29
Reproducción de vídeo CD
Para ver un vídeo CD 30
Funciones básicas de vídeo CD 30
Especificación de la pista 31
Selección directa de una pista 31
Pausa de la reproducción de un vídeo
CD 32
Reproducción en cámara lenta 32
2
Es
Contenido
Uso de funciones con la visualización de
información 33
Uso de funciones con la visualización de
función 35
Reproducción de CD
Para escuchar un CD 36
Funciones básicas de CD 36
Uso de funciones con la visualización de
información 37
Uso de funciones con la visualización de
función 40
Reproducción de un MP3/WMA
Para escuchar un MP3/WMA 44
Funciones básicas de MP3/WMA 44
Uso de funciones con la visualización de
información 46
Uso de funciones con la visualización de
función 49
Reproductor de CD múltiple
Reproducción de un CD 52
Selección directa de una pista 52
Reproductor de CD múltiple de 50
discos 53
Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD múltiple 53
Repetición de reproducción 54
Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 54
Exploración de CD y pistas 54
Pausa de la reproducción de un CD 55
Uso de listas de reproducción ITS 55
Uso de las funciones de títulos de discos 57
Uso de las funciones CD TEXT 58
Uso de la compresión y del enfatizador
dinámico de graves 59
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes de audio 60
Compensación de las curvas de ecualización
(EQ-EX) 61
Ajuste del ecualizador de foco sonoro
(SFEQ) 61
Uso del ajuste del balance 61
Uso del ecualizador 62
Ajuste de graves y agudos 63
Ajuste de la sonoridad 64
Uso de la salida de subgraves 65
Uso de la salida sin atenuación 65
Uso del filtro de paso alto 66
Ajuste de los niveles de la fuente 66
Procesador de señal digital
Introducción a los ajustes del DSP 68
Uso del control de campo sonoro 69
Uso del selector de posición 70
Uso del ajuste del balance 70
Ajuste de los niveles de la fuente 70
Uso del control de gama dinámica 71
Uso del control directo 71
Uso de la función down-mix 72
Uso de Dolby Pro Logic B 72
Ajustes de los altavoces 73
Selección de una frecuencia de cruce 74
Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces 74
Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces con un tono de prueba 75
Uso de la alineación temporal 76
Uso del autoecualizador 77
TA y EQ automáticos (alineación temporal y
ecualización automáticas) 77
Uso del ecualizador 79
3
Es
Contenido
Configuración del reproductor de DVD
Introducción a los ajustes de configuración
del DVD 82
Para volver a la visualización anterior 82
Ajuste del idioma de los subtítulos 82
Ajuste del idioma del audio 83
Ajuste del idioma de menús 83
Activación y desactivación de subtítulos de
ayuda 84
Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 84
Ajuste de la relación de aspecto 84
Ajuste del control de padres 85
Reproducción automática de DVD 86
Ajuste del tipo de código del mando a
distancia 87
Ajustes iniciales
Configuración de los ajustes iniciales 88
Ajuste del reloj 88
Ajuste del paso de sintonía de FM 88
Ajuste del paso de sintonía de AM 89
Cambio del tono de advertencia 89
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 89
Cambio del ajuste del atenuador de luz 90
Ajuste de la salida posterior y del controlador
de subgraves 90
Cambio del silenciador/atenuación de
teléfono 90
Cambio de la reproducción automática de
discos 91
Corrección de distorsiones del sonido 91
Restablecimiento de las funciones de
audio 91
Uso de la fuente AUX 93
Cambio entre los modos digital y
analógico 94
Introducción a la operación con DVD 94
Uso del botón PGM 95
Información adicional
Solución de problemas 96
Mensajes de error 99
Comprensión de los mensajes de error de los
ajustes TA y EQ automáticos 100
Reproductor de DVD y cuidados 101
Discos DVD 101
Discos CD-R/CD-RW 102
Ficheros MP3 y WMA 102
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/
WMA 104
Tabla de códigos de idioma para el
DVD 105
Glosario 106
Especificaciones 109
Otras funciones
Activación y desactivación de la visualización
del reloj 93
Ajuste del indicador de nivel 93
4
Es
Precauciones
Sección
01
Precauciones
Para garantizar la conducción
segura del vehículo
ADVERTENCIA
! EL CABLE VERDE CLARO DEL CONEC-
TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR SI ELVEHÍCULO
ESTÁ ESTACIONADO Y DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR
DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O
EL USO INCORRECTO DE ESTE CABLE
PUEDE INFRINGIR LAS LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR LESIONES FÍSICAS O DAÑOS GRAVES.
! Para evitar el riesgo de accidente y la posible
violación de las leyes pertinentes, el display
delantero para DVD o TV (que se vende por separado) nunca debe usarse mientras se maneja el vehículo. El display trasero no debe
ubicarse en un lugar que distraiga la atención
del conductor.
! En algunos países o estados, puede ser ilícita
la visualización de imágenes en un display
dentro de un vehículo, incluso por otras personas que no sean el conductor. En los casos en
que resulten aplicables, estas normas deben
respetarse y no deben usarse las funciones de
DVD de esta unidad.
Al utilizar un display conectado
con la salida DVD REAR MONITOR
OUTPUT
La salida DVD REAR MONITOR OUTPUT de
esta unidad sirve para conectar un display
que permita a los pasajeros de los asientos
traseros ver un DVD o un vídeo CD.
ADVERTENCIA
NUNCA instale el display en un lugar que permita al conductor ver un DVD o un vídeo CD mientras maneja.
Esta unidad detecta si el freno de mano del
automóvil está activado o no y le impide ver
un DVD o un vídeo CD en el display conectado
a la salida FRONT VIDEO OUTPUT mientras
conduce. Si intenta ver un DVD o un vídeo CD,
la pantalla aparecerá negra.
Cuando estacione el automóvil en un lugar seguro y active el freno de mano, aparecerá la
imagen en la pantalla.
5
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Discos reproducibles
En este reproductor se pueden utilizar los discos DVD, vídeo CD y CD que tienen los logos
que se muestran a continuación.
DVD vídeo
Vídeo CD
CD
Nota
No se pueden reproducir discos DVD audio. En
este reproductor sólo se pueden utilizar los discos que tienen las marcas antes
mencionadas.
Números de región de
discos DVD vídeo
Los discos DVD vídeo que tienen números de
región incompatibles no se pueden reproducir
en esta unidad. El número de región del reproductor se puede encontrar en la parte inferior
de esta unidad.
En la siguiente figura se ilustran las regiones y
sus números correspondientes.
Acerca de este manual
Esta unidad viene con diversas funciones sofisticadas que garantizan una recepción y un
funcionamiento de calidad superior. Por sus
características de diseño, todas las funciones
se pueden usar con gran facilidad; sin embargo, muchas de ellas necesitan una explicación. Este manual le ayudará a aprovechar
todo el potencial que ofrece esta unidad y a
disfrutar al máximo del placer de escuchar.
Le recomendamos que se familiarice con las
funciones y su operación leyendo el manual
antes de utilizar esta unidad. Es muy importante que lea y observe las precauciones que
se indican en la página siguiente y en otras
secciones.
Este manual explica principalmente cómo funciona el mando a distancia. Sin embargo, se
debe tener en cuenta que además de las funciones relacionadas con la operación de DVD/
Vídeo CD/CD/MP3/WMA que sólo se pueden
utilizar con el mando a distancia, hay algunas
funciones que se pueden utilizar de la misma
manera con la unidad principal y otras que
sólo se pueden utilizar con los botones provistos en la unidad principal.
6
Es
Antes de comenzar
Sección
02
Precauciones
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de
operación y las precauciones cuando sea
necesario.
! Mantenga siempre el volumen lo suficien-
temente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior
del vehículo.
! Proteja esta unidad de la humedad.
! Si se desconecta o se descarga la batería,
la memoria preajustada se borrará y deberá
reprogramarla.
! En caso de que este producto no funcione
correctamente, comuníquese con su concesionario o el Servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.
Características
Reproducción de DVD vídeo
Se pueden reproducir discos DVD vídeo, DVDR (modo vídeo) y DVD-RW (modo vídeo).
Recuerde que el uso de este sistema con fines
comerciales o para su exhibición al público
puede constituir una violación de los derechos
de autor protegidos por la legislación relativa
a la propiedad intelectual.
Vídeo CD con compatibilidad PBC
Se pueden reproducir discos vídeo CD que vienen con la función PBC (control de reproducción).
Reproducción de CD
Se pueden reproducir discos compactos de
música, CD-R y CD-RW.
No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho para utilizar este producto en
transmisiones comerciales (es decir, lucrativas) en tiempo real (terrestres, satelitales,
por cable y/o por cualquier otro medio),
transmisiones/streaming por Internet, intranets y/u otras redes o en otros sistemas
de distribución de contenido electrónico,
como por ejemplo, aplicaciones de audio
pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para obtener
más información, visite el sitio
http://www.mp3licensing.com.
Reproducción de ficheros WMA
Se pueden reproducir ficheros WMA grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
Compatibilidad NTSC/PAL
Esta unidad es compatible con el sistema
NTSC/PAL. Al conectar otros componentes a
esta unidad, asegúrese de que sean compatibles con el sistema de vídeo. De lo contrario,
las imágenes no se reproducirán correctamente.
Compatibilidad Dolby Digital/DTS
Al utilizar esta unidad con un procesador multicanal de Pioneer, podrá disfrutar de la atmósfera y del placer que ofrece el software para
música y películas en DVD con grabaciones
de 5.1 canales.
! Fabricado bajo licencia de Dolby Laborato-
ries. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Antes de comenzar
Reproducción de ficheros MP3
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
! La venta de este producto sólo otorga una
licencia para su uso privado, no comercial.
! DTS es una marca registrada de Digital
Theater Systems, Inc.
7
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Multi-aspecto
Se puede cambiar el display entre las opciones Widescreen, Letter Box y Panscan.
Multi-audio
Se puede cambiar entre los distintos sistemas
de audio grabados en un DVD, según se
desee.
Multi-subtítulos
Se puede cambiar entre los distintos idiomas
de los subtítulos grabados en un DVD, según
se desee.
Multi-ángulo
Se puede cambiar entre los distintos ángulos
de visión de una escena grabada en un DVD,
según se desee.
Nota
Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada por las reivindicaciones de métodos de determinadas patentes
de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. Esta tecnología se debe utilizar con la
autorización de Macrovision Corporation y sólo
está concebida para su uso doméstico y para
otros usos limitados de visualización, salvo que
Macrovision Corporation autorice lo contrario.
Queda prohibido el desmontaje o la ingeniería
inversa.
Acerca de WMA
El logo de Windows Media" impreso en la
caja indica que esta unidad puede reproducir
datos WMA.
WMA es la abreviatura de Windows Media
Audio y alude a una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Microsoft, Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
Notas
! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que
esta unidad no funcione correctamente.
! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que no
se visualicen correctamente los nombres de
álbumes y demás información de texto.
Qué indican las marcas de
los DVD
Se pueden encontrar las siguientes marcas en
las etiquetas y cajas de discos DVD. Indican el
tipo de imágenes y de audio grabados en el
disco y las funciones que se pueden utilizar.
MarcaSignificado
2
3
Indica la cantidad de sistemas de
audio.
Indica la cantidad de idiomas de los
2
subtítulos.
Indica la cantidad de ángulos de
visión.
8
Es
Antes de comenzar
Sección
02
MarcaSignificado
16 : 9 LB
ALL
Indica el tipo de tamaño de la imagen
(relación de aspecto: relación de
ancho/altura de la pantalla).
4
Indica el número de la región en que
se puede reproducir el disco.
Cuando una operación está
prohibida
Si al ver un DVD intenta realizar una operación, es posible que la programación del disco
no permita hacerla. Cuando esto ocurre, el
icono
! Es posible que el icono
aparece en la pantalla.
no aparezca con
determinados discos.
Uso y cuidado del mando a
distancia
Instalación de la batería
Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia y coloque la batería
con los polos positivo (+) y negativo ()enla
dirección correcta.
! Al utilizar el mando a distancia por primera
vez, extraiga la película que sobresale de la
bandeja.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión accidental, consulte
a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
Antes de comenzar
! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
! Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más
tiempo.
! No recargue, desarme, caliente ni arroje la ba-
tería al fuego.
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
! No guarde la batería con materiales metáli-
cos.
! En el caso de que se produzca una fuga de
fluido de la batería, limpie completamente el
mando a distancia e instale una batería
nueva.
! Al descartar las baterías usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las normas de las instituciones públicas ambientales
pertinentes, aplicables en su país/zona.
! Siempre cuide de colocar la batería con los
polos positivo (+) y negativo () en la dirección correcta.
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la carátula
para utilizarlo.
! Es posible que el mando a distancia no
funcione correctamente si lo expone a la
luz solar directa.
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar
directa.
! No deje caer el mando a distancia al piso, ya
que puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
9
Es
12456
7
89abc
3
Sección
03
Qué es cada cosa
Unidad principal
1 Botón DISPLAY
Este botón sólo está disponible en la unidad
principal.
Presione este botón para seleccionar diferentes visualizaciones.
2 VOLUME
Cuando presiona VOLUME, el control sobresale de manera tal que resulta más fácil
hacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelva
a presionarlo. Haga girar el control para aumentar o disminuir el volumen.
3 Botón CLOCK
Este botón sólo está disponible en la unidad
principal.
Presione este botón para cambiar a la visualización del reloj.
4 Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre
tres bandas FM y una banda AM, y para
cancelar el modo de control de funciones.
5 Botón OPEN
Este botón sólo está disponible en la unidad
principal.
Presione este botón para abrir la carátula.
6 Botón F (función)
Presione este botón para seleccionar las
funciones.
7 Botones a/b/c/d
Al controlar las fuentes
! Estos botones pueden realizar las mis-
mas funciones que los botones m/n/o/p/r/q del mando a distancia.
Presione estos botones para utilizar los
controles de sintonización por búsqueda
manual, avance rápido, retroceso, bús-
queda de pistas y selección de carpetas.
Al controlar las funciones
! Estos botones pueden realizar las mis-
mas funciones que los botones r/q/
m/n del mando a distancia.
8 Botón A (audio)
Presione este botón para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido.
9 Botón EQ-EX
Este botón sólo está disponible en la unidad
principal.
Presione este botón y manténgalo presionado para cambiar entre las funciones EQ-EX
y SFEQ. Presiónelo para operar cada función.
10
Es
1
2
f
g
h
i
j
k
l
m
d
c
b
a
9
8
7
6
5
4
3
n
o
e
p
Qué es cada cosa
Sección
03
Qué es cada cosa
a Botones 16
Estos botones pueden realizar las mismas
funciones que los botones NUMBER (16)
del mando a distancia. Presiónelos para el
ajuste de presintonías y la búsqueda de número de disco al utilizar el reproductor de
CD múltiple/DVD.
b Botón EQ
Este botón sólo está disponible en la unidad
principal.
Presione este botón para seleccionar las diversas curvas de ecualización.
c Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
Mando a distancia
1 Selector del mando a distancia
Utilice el selector para cambiar el ajuste del
mando a distancia. Para obtener información, consulte Ajuste del tipo de código delmando a distancia en la página 87.
11
Es
Sección
03
Qué es cada cosa
2 Botón VOLUME
Presione este botón para aumentar o disminuir el volumen.
3 Botón TOP MENU (TOP.M)
Presione este botón para volver al menú superior durante la reproducción de un DVD.
4 Botón MENU
Presione este botón para visualizar el menú
de DVD durante la reproducción de un
DVD.
5 Botón RETURN
Presione este botón para volver a la visualización anterior cuando se visualiza
SET-UP MENU.
6 Botón AUDIO
Presione este botón para cambiar el idioma
del audio durante la reproducción de un
DVD.
7 Botón DISP
Presione este botón para cambiar la visualización de información mientras se utiliza el
reproductor de DVD como la fuente.
8 Botón SUBTITLE (S.TITILE)
Presione este botón para cambiar el idioma
de los subtítulos durante la reproducción de
un DVD.
9 Botón ANGLE
Presione este botón para cambiar el ángulo
de visión durante la reproducción de un
DVD.
a Botón PLAY/PAUSE (f)
Presione este botón para cambiar consecutivamente entre la reproducción y la pausa.
b Botón REVERSE (m)
Presione este botón para utilizar el retroceso rápido o la sintonización por búsqueda
mientras se usa el sintonizador como la
fuente.
c Botón PREVIOUS (o)/F (función)
Cuando el mando a distancia está ajustado
en el modo DVD, presione este botón para
volver a la pista (capítulo) anterior. Si el
mando a distancia está ajustado en el modo
DVH, aparecerá el menú de funciones en el
display de la unidad principal.
d Botones NUMBER
Presione estos botones para seleccionar directamente la pista, el capítulo, el ajuste de
presintonías y el disco deseados. Los botones 16 se pueden utilizar para el ajuste de
presintonías del sintonizador o para realizar
la búsqueda por número de disco en el reproductor de CD múltiple.
e Botón DIRECT
Presione este botón para seleccionar un
canal directamente.
f Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
g Joystick
Mueva el joystick para seleccionar el ajuste.
Haga clic para configurar el ajuste o para
seleccionar la opción de activado o desactivado.
h Conmutador de modo de funcionamiento del mando a distancia
Permite cambiar entre el modo de funcionamiento DVD (sólo el reproductor de DVD se
puede utilizar con el mando a distancia) o el
modo DVH (se pueden utilizar todas las
fuentes de esta unidad con el mando a distancia). (Consulte la página 14.)
12
Es
Qué es cada cosa
Sección
03
i Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre
tres bandas FM y una banda AM, y para
cancelar el modo de control de funciones.
j Botón BOOKMARK (BOOK.M)
Modo DVH
Presione este botón para utilizar las funciones preprogramadas de cada fuente. (Consulte Uso del botón PGM en la página 95.)
Modo DVD
Presione este botón para activar o desactivar la función de marcador. Para obtener
más información, consulte Reanudación dela reproducción (Marcador) en la página 25.
k Botón STEP (r/q)
Presione este botón para hacer avanzar un
cuadro por vez durante la reproducción de
un DVD/Vídeo CD. Presiónelo y manténgalo
presionado durante un segundo para activar la reproducción lenta.
l Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápidamente el nivel de volumen alrededor del
90%. Presiónelo una vez más para volver al
nivel de volumen original.
DVH, aparecerá el menú de audio en el display de la unidad principal.
Qué es cada cosa
p Botón CLEAR
Presione este botón para cancelar el número ingresado cuando se utilizan los botones
NUMBER.
m Botón FORWARD (n)
Presione este botón para utilizar el avance
rápido o la sintonización por búsqueda
mientras se usa el sintonizador como la
fuente.
n Botón STOP (g)
Presione este botón para detener la reproducción.
o Botón NEXT (p)/A (audio)
Cuando el mando a distancia está ajustado
en el modo DVD, presione este botón para
volver a la pista (capítulo) anterior. Si el
mando a distancia está ajustado en el modo
13
Es
Sección
04
Funciones básicas
Uso del conmutador de
modo de funcionamiento
del mando a distancia
Hay dos modos de funcionamiento del mando
a distancia. Si desea utilizar esta unidad con
el mando a distancia, ajuste el conmutador en
el modo DVH. En este caso, los botones de la
unidad principal y el mando a distancia pueden controlar esta unidad.
Funcionamiento en el modo DVH
Al utilizar esta unidad con el mando a distancia, el modo normalmente se ajusta en DVH.
! Se puede usar el joystick del mando a dis-
tancia para realizar las mismas funciones
que los botones a/b/c/d de la unidad
principal.
! Los números (16) pueden realizar las mis-
mas funciones que los botones 16 de la
unidad principal.
Si desea seleccionar un disco ubicado
en 7 a 12 usando los botones 16, presione el número correspondiente, como
por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco
aparezca en el display.
! Al especificar un título o una pista con los
botones NUMBER. (Consulte Especificación
del título en la página 22 y Especificación de
la pista en la página 31.)
Nota
Si el mando a distancia está ajustado en el modo
DVH, los botones o y p se asignan a otras
funciones. Utilice los botones m y n para las
funciones controladas por o y p en el modo
DVD.
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE para encender la unidad.
Cuando se selecciona una fuente, la unidad
se enciende.
Selección de una fuente
Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Si está activada la función DSC-A, cargue un disco en la unidad para cambiar al
modo DVD (consulte Cambio de la reproduc-ción automática de discos en la página 91).
Funcionamiento en el modo DVD
Si se cambia al modo DVD, también se cambian las funciones del joystick y los botones
NUMBER para el reproductor de DVD.
% Si desea utilizar las siguientes funciones, cambie al modo DVD:
! Al utilizar el menú de DVD con el joystick.
(Consulte Funciones básicas de DVD vídeo
en la página 21.)
! Al utilizar el menú PBC con los botones
NUMBER. (Consulte Para ver un vídeo CD
en la página 30.)
14
Es
% Presione SOURCE para seleccionar una
fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cambiar entre las siguientes fuentes:
TUNER (sintonizador)TV (televisor)AV
(entrada de vídeo)DVD (reproductor de DVD
incorporado)S-DVD (reproductor de DVD/reproductor de DVD múltiple)MULTI-CD (reproductor de CD múltiple)EXT (unidad
externa 1)EXT (unidad externa 2)AUX
(AUX)
Funciones básicas
Sección
04
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará:
Cuando la fuente seleccionada no está co-
nectada a esta unidad.
Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
Cuando no hay un disco cargado en el re-
productor de DVD.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de CD múltiple.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de DVD múltiple.
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 89).
! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible
en el futuro) que, si bien es incompatible
como fuente, permite que este sistema controle funciones básicas. Este sistema puede
controlar dos unidades externas. Cuando se
conectan dos unidades externas, el sistema
las asigna automáticamente a la unidad externa 1 ó 2.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al control del terminal de la antena
para radio del automóvil, la antena se extiende
cuando se enciende el equipo. Para retraer la
antena, apague el equipo. (Si hay un procesador multicanal de Pioneer (DEQ-P7650) conectado a esta unidad, no se podrá controlar la
antena.)
Carga de discos
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
Aparece la ranura de carga de discos.
# Después de colocar un disco, presione
SOURCE para seleccionar el reproductor de DVD.
2 Introduzca un disco en la ranura de
carga de discos.
Si se ajusta DSC-A: ON, la reproducción comenzará automáticamente. Si se ajusta
DSC-A: OFF, se deberá presionar SOURCE
para seleccionar DVD (consulte la página anterior).
Ranura de carga de discos
Botón EJECT
# Para expulsar un disco, presione EJECT.
# Para evitar una falla de funcionamiento, ase-
gúrese de que ningún objeto metálico entre en
contacto con los terminales cuando la carátula
está abierta.
3 Cierre la carátula.
Notas
! El reproductor de DVD tiene capacidad para
un solo disco estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez. No utilice un adaptador al reproducir discos de 8 cm.
! No coloque ningún otro elemento que no sea
un disco en la ranura de carga de discos. La
sección Discos reproducibles en la página 6 indica los discos que se pueden reproducir.
! Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. Presione
EJECT para expulsar el disco y verifique si presenta daños antes de volver a introducirlo.
! Si el reproductor de DVD no funciona correc-
tamente, puede aparecer un mensaje de error
tal como ERROR-02. Consulte Mensajes deerror en la página 99.
Funciones básicas
15
Es
Sección
04
Funciones básicas
! Si la función de marcador está activada, la re-
producción del DVD se reanudará a partir del
lugar seleccionado. Para obtener más información, consulte Reanudación de la reproduc-ción (Marcador) en la página 25.
Ajuste del volumen
% Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
sonido.
Si utiliza la unidad principal, haga girar
VOLUME para aumentar o disminuir el volumen.
Si utiliza el mando a distancia, presione
VOLUME para aumentar o disminuir el
volumen.
Apagado de la unidad
% Presione SOURCE y mantenga presionado hasta que se apague la unidad.
Protección del producto
contra robo
La carátula se puede extraer de la unidad principal y almacenar en su carcasa protectora
provista como una medida antirrobo.
! Si no se extrae la carátula de la unidad
principal dentro de los cinco segundos después de desconectar la llave de encendido
del automóvil, se emitirá un tono de advertencia.
! Se puede desactivar el tono de advertencia.
Consulte Cambio del tono de advertencia en
la página 89.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display y los boto-
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la
carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas temperaturas.
Extracción de la carátula
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
2 Sujete con cuidado el lado izquierdo de
la carátula y retírela lentamente.
No sujete la carátula con fuerza ni permita
que se le caiga. Evite que entre en contacto
con agua u otros líquidos para que no sufra
daños permanentes.
3 Coloque la carátula en la carcasa protectora provista para guardarla de manera
segura.
16
Es
Funciones básicas
Colocación de la carátula
% Vuelva a colocar la carátula; para ello,
sosténgala verticalmente con respecto a la
unidad y hágala encajar firmemente en los
ganchos de montaje.
Sección
04
Funciones básicas
17
Es
Sección
05
Sintonizador
Para escuchar la radio
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para hacer funcionar la radio. En
la página siguiente se explican las funciones
más avanzadas del sintonizador y cómo utilizarlas.
1 Indicador de banda
Muestra la banda en que la radio está sintonizada: AM o FM.
2 Indicador de nivel de señal
Visualiza la intensidad de la onda de radio.
3 Indicador de frecuencia
Muestra la frecuencia en que la radio está
sintonizada.
4 Indicador de estéreo (5)
Muestra que la frecuencia seleccionada se
está transmitiendo en estéreo.
3 Para utilizar la sintonización manual,
presione m o n rápidamente.
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso
a paso.
4 Para utilizar la sintonización por búsqueda, presione m o n y mantenga presionado durante aproximadamente un
segundo, y libere el botón.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta
que encuentre una emisora con señales de suficiente intensidad como para asegurar una
buena recepción.
# Se puede cancelar la sintonización por búsqueda presionando rápidamente m o n.# Si presiona el botón m o n y lo mantiene
presionado, podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comienza inmediatamente
después de que libera los botones.
Nota
Cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo, el indicador de estéreo (5)
se ilumina.
5 Indicador del número de presintonía
Muestra la memoria seleccionada.
1 Presione SOURCE para seleccionar el
sintonizador.
Presione SOURCE hasta que se visualice
TUNER.
2 Presione BAND para seleccionar una
banda.
Presione BAND hasta que visualice la banda
deseada: F1, F2, F3 para FM o AM.
18
Es
2
1
Sintonizador
Sección
05
Introducción a las funciones
avanzadas del sintonizador
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
2 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por búsqueda local está activada.
% Presione F para visualizar los nombres
de las funciones.
Presione F repetidamente para cambiar entre
las siguientes funciones:
BSM (memoria de las mejores emisoras)
LOCAL (sintonización por búsqueda local)
# Para volver a la visualización de la frecuencia,
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualización de la frecuencia.
% Cuando encuentre una frecuencia que
desea almacenar en la memoria presione
un botón NUMBER (16) y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de destellar.
El número seleccionado destellará en el indicador del número de presintonía y quedará iluminado. Se ha almacenado en la memoria la
frecuencia de la emisora de radio seleccionada.
La próxima vez que presione el mismo botón
NUMBER (16), la frecuencia de la emisora se
llamará de la memoria.
Notas
! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18
emisoras FM, seis por cada una de las tres
bandas FM, y seis emisoras AM.
! También se pueden usar los botones q y r
para llamar las frecuencias de las emisoras
de radio asignadas a los botones NUMBER(16).
Sintonización de señales
fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con señales lo suficientemente fuertes como para asegurar una buena recepción.
Sintonizador
Almacenamiento y llamada
de frecuencias
Si se presiona cualquiera de los botones
NUMBER (16), se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras
para llamarlas con posterioridad presionando
un solo botón.
1 Presione F para seleccionar LOCAL.
Presione F hasta que LOCAL aparezca en el
display.
2 Presione r para activar la sintonización por búsqueda local.
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej.,
LOCAL 2) aparece en el display.
19
Es
Sección
05
Sintonizador
3 Presione m o n para ajustar la sensibilidad.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y
dos niveles para AM:
FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4
AM: LOCAL 1LOCAL 2
El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emisoras con las señales más fuertes, mientras
que los ajustes más bajos permiten recibir de
manera progresiva las emisoras con las señales más débiles.
4 Cuando desee volver a la sintonización
por búsqueda normal, presione q para
desactivar la sintonización por búsqueda
local.
LOCAL:OFF aparece en el display.
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emisoras) le permite almacenar automáticamente
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones NUMBER (16). Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias
presionando un solo botón.
# Para cancelar el proceso de almacenamiento,
presione q.
Nota
Al almacenar frecuencias con la función BSM, se
pueden reemplazar las frecuencias que se almacenaron con los botones NUMBER (16).
1 Presione F para seleccionar BSM.
Presione F hasta que BSM aparezca en el display.
2 Presione r para activar la función
BSM.
BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
destellando, las seis frecuencias de las emisoras más fuertes se almacenarán en los botones NUMBER (16) en orden según la
intensidad de las señales. Una vez finalizada
la operación, BSM deja de destellar.
20
Es
1
425
3
6
Reproducción de discos
DVD vídeo
Sección
06
Para ver un DVD vídeo
Display de la unidad principal
Cuando el display, que se vende por separado, está conectado a esta unidad, se visualizará en él la información indicada.
Visualización de información
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un DVD vídeo con
el reproductor de DVD. En la página 26 se explican las funciones más avanzadas y cómo
utilizarlas.
1 Indicador DVD (DVD-V)
Aparece cuando se está reproduciendo un
DVD vídeo.
2 Indicador de número de título
Muestra el título que se está reproduciendo
actualmente.
! En el display de la unidad principal, si el
tiempo transcurrido de reproducción del
capítulo actual es superior a los 100 mi-
nutos, desaparecerá T del indicador de
número de título.
3 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproducción del capítulo actual.
4 Indicador dts
Muestra que la función DTS está activada
cuando el procesador multicanal (DEQP7650) está conectado a esta unidad.
5 Indicador Dolby Digital
Aparece cuando se activa la función Dolby
Digital.
6 Indicador de número de capítulo
Muestra el capítulo que se está reproduciendo actualmente.
Funciones básicas de DVD
vídeo
1 Utilice el joystick para seleccionar la
opción deseada del menú.
Si el DVD ofrece un menú, éste se visualizará.
2 Haga clic en el joystick.
La reproducción comienza desde el elemento
del menú seleccionado.
# Se puede visualizar el menú presionado
MENU o TOP MENU (TOP.M) mientras se reproduce un disco. Al volver a presionar cualquiera
de estos botones, se puede comenzar la reproducción desde el lugar seleccionado en el menú.
Para obtener más información, consulte las instrucciones que se brindan con el disco.
# La manera en que se visualiza el menú varía
según el disco.
Reproducción de discos DVD vídeo
21
Es
Sección
06
Reproducción de discos
DVD vídeo
3 Para realizar el avance rápido o retroceso, presione m o n y mantenga presionado.
# Si presiona continuamente el botón m o
n durante cinco segundos, el color del icono
m/n cambiará de blanco a azul. Cuando esto
suceda, el retroceso rápido/avance rápido continuará aunque libere el botón m o n. Para reanudar la reproducción en el lugar deseado,
presione f.# Es posible que no se pueda realizar el avance
rápido/retroceso rápido en algunas secciones de
algunos discos. Si esto sucede, la reproducción
normal se reanudará automáticamente.
4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otro capítulo, presione o o p.
Al presionar p se salta al comienzo del siguiente capítulo. Al presionar una vez el botón
o, se salta al comienzo del capítulo actual.
Si se vuelve a presionar este botón, se saltará
al capítulo anterior.
Los números de capítulo se visualizan durante
ocho segundos.
# También se pueden realizar las mismas operaciones con el botón NUMBER. Para obtener más
información, consulte Especificación del capítulo
en esta página.
# Si el mando a distancia está ajustado en el
modo DVH, los botones o y p se asignan a
otras funciones. Utilice los botones m y n
para las funciones controladas por o y p en
el modo DVD.
5 Para detener la reproducción, presione
g.
# Cuando se detiene la reproducción de un
DVD presionando g, se memoriza ese lugar del
disco, lo que permite comenzar desde ese punto
al volver a reproducirlo.
# Para reanudar la reproducción, presione f.
# Si el mando a distancia está ajustado en
DVH, el botón g no funcionará.
Especificación del título
Para utilizar esta función, ajuste el mando a
distancia en el modo DVD.
! No se podrá utilizar esta función con el
botón NUMBER, si el mando a distancia
está ajustado en el modo DVH.
% Presione la tecla NUMBER que corresponda al número del título deseado una
vez detenido el disco.
El número del título se visualiza durante ocho
segundos y la reproducción comienza a partir
del título seleccionado.
! Para seleccionar el número 3, presione 3.
! Para seleccionar el número 10, presione 10
y 0 en ese orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 10,
10 y 3 en ese orden.
Especificación del capítulo
Para utilizar esta función, ajuste el mando a
distancia en el modo DVD.
! No se podrá utilizar esta función con el
botón NUMBER, si el mando a distancia
está ajustado en el modo DVH.
% Presione el botón NUMBER que corresponda al número del capítulo deseado durante la reproducción.
El número de capítulo se visualiza durante
ocho segundos y la reproducción comienza a
partir del capítulo seleccionado.
! Para seleccionar el número 3, presione 3.
! Para seleccionar el número 10, presione 10
y 0 en ese orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 10,
10 y 3 en ese orden.
22
Es
Reproducción de discos
DVD vídeo
Sección
06
Selección directa de un
capítulo
Al utilizar el mando a distancia, se puede seleccionar directamente un capítulo ingresando el número del capítulo deseado.
1 Presione DIRECT.
Se visualiza en el display el área para ingresar
el número de capítulo.
2 Presione los botones NUMBER para ingresar el número del capítulo deseado.
! Para seleccionar el número 3, presione 3.
! Para seleccionar el número 10, presione 1 y
0 en ese orden.
# Se puede cancelar el número ingresado presionando CLEAR.
3 Presione DIRECT.
Se reproducirá el capítulo seleccionado.
Nota
Después de acceder al modo de ingreso de números, si no realiza una operación en unos ocho
segundos, el modo se cancelará automáticamente.
Reproducción cuadro a cuadro
Esta función le permite avanzar un cuadro por
vez durante la reproducción.
% Presione r.
Cada vez que se presiona r, se avanzará un
cuadro.
# Para volver a la reproducción normal, presione f.
Notas
! No se emite sonido durante la reproducción
cuadro a cuadro.
! Según el tipo de disco y la sección del disco
que se está reproduciendo, es posible que se
visualice el icono
den reproducir imágenes cuadro a cuadro.
! Con algunos discos, las imágenes pueden
aparecer borrosas durante la reproducción
cuadro a cuadro.
! No es posible la reproducción cuadro a cua-
dro hacia atrás.
que indica que no se pue-
Pausa de la reproducción
de un DVD vídeo
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del disco.
% Presione f durante la reproducción.
Se visualiza el icono e y la reproducción se
detiene temporalmente, lo que le permite ver
una imagen fija.
# Para reanudar la reproducción desde el
mismo lugar donde se activó la pausa, vuelva a
presionar f.
Nota
Según el tipo de disco y la sección del disco que
se está reproduciendo, es posible que se visualice el icono
ducir imágenes fijas.
que indica que no se pueden repro-
Reproducción en cámara lenta
Esta función le permitir reducir la velocidad de
la reproducción.
1 Presione r y mantenga presionado
durante la reproducción.
Se visualiza el icono
ducción en cámara lenta hacia adelante.
y comienza la repro-
Reproducción de discos DVD vídeo
23
Es
Sección
06
Reproducción de discos
DVD vídeo
# Para volver a la reproducción normal, presione f.
2 Presione q o r para ajustar la velocidad de reproducción durante la reproducción en cámara lenta.
Cada vez que se presiona q o r, se cambia
la velocidad en cuatro pasos en el siguiente
orden:
1/161/81/41/2
Notas
! No se emite sonido durante la reproducción
en cámara lenta.
! Según el tipo de disco y la sección del disco
que se está reproduciendo, es posible que se
visualice el icono
den reproducir las imágenes en cámara lenta.
! Con algunos discos, las imágenes pueden
aparecer borrosas durante la reproducción en
cámara lenta.
que indica que no se pue-
Cambio del idioma del
audio durante la
reproducción (Multi-audio)
Los DVD pueden permitir la reproducción del
audio en distintos idiomas y con distintos sistemas (Dolby Digital, DTS, etc.). En el caso de
los DVD que vienen con grabaciones multiaudio, se puede cambiar entre los idiomas/sistemas de audio durante la reproducción.
1 Presione AUDIO durante la reproducción.
Se visualiza el icono de selección de audio
durante ocho segundos.
2 Presione AUDIO mientras se visualiza el
icono de selección de audio.
El audio cambia cada vez que se presiona
AUDIO.
Notas
! El número que aparece en la marca
caja de DVD indica la cantidad de idiomas/sistemas de audio grabados.
! Con algunos DVD, sólo se podrá cambiar
entre los idiomas/sistemas de audio usando
una visualización de menú.
! También se puede cambiar entre los idiomas/
sistemas de audio utilizando SET-UP MENU.
Para obtener más información, consulte Ajus-te del idioma del audio en la página 83.
! Sólo se puede utilizar la salida digital de audio
DTS. Si las salidas ópticas digitales de esta
unidad no están conectadas, no se generará
el audio DTS. En este caso, seleccione otro
ajuste de audio que no sea DTS.
! Mientras se visualiza el icono de selección de
audio, también se puede cambiar al número
del idioma del audio deseado usando el botón
NUMBER.
! Los indicadores del display, tales como
Dolby D y 5.1ch, señalan el tipo de sistema
de audio grabado en el DVD. De acuerdo con
el ajuste realizado, es posible que no se pueda
reproducir el disco con el mismo sistema de
audio que el indicado.
de la
2
Cambio del idioma de los
subtítulos durante la
reproducción (Multisubtítulos)
En el caso de los DVD que vienen con grabaciones multi-subtítulos, se puede cambiar
entre los idiomas de los subtítulos durante la
reproducción.
1 Presione SUBTITLE (S.TITILE) durante la
reproducción.
Se visualiza el icono de selección de subtítulos
durante ocho segundos.
24
Es
Reproducción de discos
DVD vídeo
Sección
06
2 Presione SUBTITLE (S.TITILE) mientras
se visualiza el icono de selección de subtítulos.
El idioma de los subtítulos cambia cada vez
que se presiona SUBTITLE (S.TITILE).
Notas
2
! El número que aparece en la marca
caja de DVD indica la cantidad de idiomas de
los subtítulos grabados.
! Con algunos DVD, sólo se podrá cambiar
entre los idiomas de los subtítulos usando
una visualización de menú.
! También se puede cambiar entre los idiomas
de los subtítulos utilizando SET-UP MENU.
Para obtener más información, consulte Ajus-te del idioma de los subtítulos en la página 82.
! Mientras se visualiza el icono de selección de
subtítulos, también se puede cambiar al número del idioma de los subtítulos deseado
usando el botón NUMBER. Además, se puede
desactivar la visualización de los subtítulos
presionando CLEAR.
de la
Cambio del ángulo de visión
durante la reproducción
(Multi-ángulo)
En el caso de los DVD que vienen con grabaciones multi-ángulo (escenas filmadas desde
múltiples ángulos), se puede cambiar entre
los ángulos de visión durante la reproducción.
! Durante la reproducción de una escena fil-
mada desde múltiples ángulos, se visualiza
el icono de ángulo
la visualización del icono de ángulo usando
SET-UP MENU. Para obtener más información, consulte Ajuste de la visualización delicono de ángulo en la página 84.
. Active o desactive
1 Presione ANGLE durante la reproducción de una escena filmada desde múltiples
ángulos.
El icono de ángulo
los
se visualizan durante ocho segundos.
y el número de ángu-
2 Presione ANGLE mientras se visualizan
el icono de ángulo y el número de ángulos.
El ángulo cambia cada vez que se presiona
ANGLE.
Notas
! La marca
hay escenas con múltiples ángulos. El número que aparece en la marca
dad de ángulos desde los cuales se filmaron
las escenas.
! Al presionar ANGLE durante el avance rápido/
retroceso rápido, una pausa o la reproducción
en cámara lenta, se restablece la reproducción normal, pero el ángulo de visión no cambia.
! Mientras se visualiza el icono de ángulo y el
número de ángulos, también se puede cambiar al número de ángulo deseado usando el
botón NUMBER.
en la caja de DVD indica que
3
indica la canti-
3
Reanudación de la
reproducción (Marcador)
La función de marcador permite reanudar la
reproducción a partir de la escena seleccionada la próxima vez que se coloca el disco en la
unidad.
Para utilizar esta función, ajuste el mando a
distancia en el modo DVD.
Reproducción de discos DVD vídeo
25
Es
Sección
06
Reproducción de discos
DVD vídeo
% Durante la reproducción, presione
BOOKMARK (BOOK.M) en el lugar en el
que desea que se reanude la reproducción
la próxima vez.
Se marcará la escena seleccionada de manera
que la reproducción se reanudará a partir de
ese lugar la próxima vez. Se pueden marcar
hasta cinco discos. Superada esa cantidad, la
nueva marca reemplaza a la más antigua.
# Para borrar la marca de un disco, presione y
mantenga presionado BOOKMARK (BOOK.M)
durante la reproducción.
# También puede marcar un disco presionando
EJECT y manteniendo presionado en el lugar que
desea marcar. La próxima vez que coloque el
disco en la unidad, la reproducción se reanudará
a partir del lugar marcado. Tenga en cuenta que
sólo puede marcar un disco con este método.
Para borrar la marca de un disco, presione
EJECT.
Uso de funciones con las
visualizaciones de
información
La visualización de información 1 le permite
utilizar las siguientes funciones: la función de
búsqueda para especificar el título o el capítulo de la escena que se desea encontrar; la función de búsqueda por tiempo para especificar
el tiempo de búsqueda de la escena deseada;
la función de selección del idioma del audio y
de los subtítulos que se desea emplear; y la
función de selección de ángulos.
Además de las funciones de búsqueda que se
pueden realizar con la visualización de información 1, la visualización de información 2 le
permite seleccionar la gama de repetición de
reproducción.
26
1 Visualización de información
Muestra el estado de la función.
% Presione DISP para cambiar la visualización de información.
Presione DISP repetidamente para cambiar
entre los siguientes modos:
Visualización de información 1Visualización de información 2Visualización de reproducción normal
Es
Reproducción de discos
DVD vídeo
Sección
06
Notas
! Se pueden realizar los ajustes de título, capí-
tulo y tiempo con la visualización de información 1 ó 2. En este manual se explica cómo
utilizar la visualización de información 1 para
efectuar estos ajustes.
! Al presionar DISP durante el avance rápido/re-
troceso, se restablece la reproducción normal.
Búsqueda de la escena deseada,
inicio de la reproducción a partir
del tiempo especificado
Se puede utilizar la función de búsqueda para
encontrar la escena deseada especificando un
título o capítulo y la función de búsqueda por
tiempo para especificar el tiempo al que comienza la reproducción de un disco.
1 Mueva el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha para seleccionar la opción
deseada.
La opción seleccionada aparece resaltada.
2 Presione NUMBER para ingresar el número deseado.
Para títulos y capítulos
! Para seleccionar el número 3, presione 3.
! Para seleccionar el número 10, presione 1 y
0 en ese orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 2 y
3 en ese orden.
Para saltar y avanzar 10 títulos o capítu-
los respecto del seleccionado, presione
10.
Para el tiempo (búsqueda por tiempo)
! Para seleccionar 21 minutos 43 segundos,
presione 2, 1, 4 y 3 en ese orden.
! Para seleccionar 1 hora 11 minutos, con-
vierta la hora a 71 minutos 00 segundos y
presione los botones 7, 1, 0 y 0 en ese
orden.
Para saltar y avanzar 10 segundos res-
pecto del tiempo seleccionado, presione
10.
# Al presionar BAND/ESC se cancela el número
ingresado.
# También se pueden seleccionar títulos y capítulos moviendo el joystick hacia arriba o hacia
abajo.
# No se podrán seleccionar títulos y capítulos
con el botón NUMBER, si el mando a distancia
está ajustado en el modo DVH. En este caso, utilice el joystick para seleccionar los títulos y capítulos.
3 Mientras se visualiza el número ingresado, haga clic en el joystick.
Comienza la reproducción a partir de la escena seleccionada.
Notas
! Con los discos que presentan un menú, tam-
bién se puede presionar MENU o
TOP MENU (TOP.M) y seleccionar las opciones deseadas en el menú que aparece en el
display.
! Con algunos discos, es posible que se visuali-
ce el icono
pecificar el título, el capítulo y el tiempo.
! No se pueden utilizar estas funciones cuando
se ha detenido la reproducción del disco.
! Aunque no se utilice una visualización de in-
formación, se puede comenzar la reproducción a partir del título o capítulo especificado.
Para obtener más información, consulte Espe-
cificación del título en la página 22 y Especificación del capítulo en la página 22.
, que indica que no se puede es-
Selección de audio, subtítulos y
ángulos
Se puede seleccionar el audio (idioma, estéreo, tipo como Dolby Digital, etc.), el idioma
de los subtítulos y los ángulos.
Reproducción de discos DVD vídeo
27
Es
Sección
06
Reproducción de discos
DVD vídeo
1 Mueva el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha para seleccionar la opción
deseada.
La opción seleccionada aparece resaltada.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia
abajo para cambiar al ajuste deseado.
Se cambia al ajuste seleccionado.
Para el audio
Se cambia entre las siguientes opciones:
Audio 1Audio 2Audio 3
Para los subtítulos
Se cambia entre las siguientes opciones:
Subtítulos 1Subtítulos 2Subtítulos 3
Para los ángulos
Se cambia entre las siguientes opciones:
Ángulo 1Ángulo 2Ángulo 3
Notas
! El número de opciones depende de la canti-
dad de opciones que estén grabadas en el
DVD.
! Se puede cambiar entre las opciones de
audio, subtítulos y ángulos durante la reproducción usando los botones respectivos.
! También se pueden cambiar los ajustes ingre-
sando números con el botón NUMBER.
! Los indicadores del display, tales como
Dolby D y 5.1ch, señalan el tipo de sistema
de audio grabado en el DVD. De acuerdo con
el ajuste realizado, es posible que no se pueda
reproducir el disco con el mismo sistema de
audio que el indicado.
Selección de la gama de repetición
Se puede seleccionar entre la repetición de reproducción de un disco, un título o un capítulo.
1 Presione DISP para cambiar a la visualización de información 2.
2 Mueva el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha para seleccionar la opción
de la gama de repetición.
La opción de la gama de repetición aparece resaltada.
3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia
abajo para cambiar al ajuste deseado.
Se cambia al ajuste seleccionado.
! Disc Repite el disco actual
! Title Sólo repite el título actual
! Chapter Sólo repite el capítulo actual
Nota
Algunos discos DVD muestran un menú al finalizar la repetición de reproducción.
Selección de la salida de audio
Se puede cambiar entre la salida de audio estéreo y monocanal.
1 Presione DISP para cambiar a la visualización de información 2.
2 Mueva el joystick hacia la izquierda o
hacia la derecha para seleccionar la opción
de audio.
La opción de audio aparece resaltada.
3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia
abajo para cambiar al ajuste deseado.
Se cambia al ajuste seleccionado.
! L+R Izquierdo y derecho
! L Izquierdo
! R Derecho
Nota
Sólo se puede usar esta función con sonido PCM
lineal.
28
Es
1
2
Reproducción de discos
DVD vídeo
Sección
06
Uso de funciones con la
visualización de función
Las siguientes funciones también se pueden
utilizar con el display de la unidad principal.
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
2 Indicador RPT
Aparece cuando está seleccionada la gama
que repite el capítulo actual.
% Presione F para visualizar los nombres
de las funciones.
Presione F repetidamente para cambiar entre
las siguientes funciones:
RPT (repetición de reproducción)PAUSE
(pausa)
! Para volver a la visualización de reproduc-
ción, presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
Repetición de reproducción
Hay tres gamas de repetición para la reproducción de un DVD: DSC (repetición de
disco), CHP (repetición de capítulo) y TTL (repetición de título).
1 Presione F para seleccionar RPT.
Presione F hasta que RPT aparezca en el display.
2 Durante la reproducción de un DVD,
presione m o n para seleccionar la
gama de repetición.
Presione m o n hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display.
! DSC Repite el disco actual
! TTL Sólo repite el título actual
! CHP Sólo repite el capítulo actual
Notas
! Si se realiza una búsqueda de capítulos o el
avance/retroceso rápido durante la repetición
CHP, la gama de repetición cambia a DSC.
! No se puede utilizar la repetición cuando la
función DVD AUTO PLAY está activada (con-
sulte Reproducción automática de DVD en la
página 86).
Pausa de la reproducción de un
DVD vídeo
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del disco.
1 Presione F para seleccionar PAUSE.
Presione F hasta que PAUSE aparezca en el
display.
2 Presione r para activar la pausa.
PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista actual.
3 Presione q para desactivar la pausa.
PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-
ducción continuará desde el mismo punto
donde la pausa ha sido activada.
Reproducción de discos DVD vídeo
29
Es
123
Sección
07
Reproducción de vídeo CD
Para ver un vídeo CD
Display de la unidad principal
Cuando el display, que se vende por separado, está conectado a esta unidad, se visualizará en él la información indicada.
Visualización de información
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un vídeo CD con el
reproductor de DVD. En la página 33 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas.
1 Indicador VCD
Aparece cuando se está reproduciendo un
vídeo CD.
2 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual.
3 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo
actualmente.
Funciones básicas de vídeo CD
1 Presione NUMBER para seleccionar la
opción deseada del menú.
Cuando se comienza a reproducir un vídeo CD
que viene con la función PBC (control de reproducción), se visualizará un menú.
! La reproducción comienza desde el ele-
mento del menú seleccionado.
! Cuando el menú tiene dos o más páginas,
presione o o p para cambiar entre las
visualizaciones.
# Se puede visualizar el menú presionando
RETURN durante la reproducción PBC. Para obtener más información, consulte las instrucciones que se brindan con el disco.
# No se puede utilizar el joystick.
# Si el mando a distancia está ajustado en el
modo DVH, los botones o y p se asignan a
otras funciones. Utilice los botones m y n
para las funciones controladas por o y p en
el modo DVD.
2 Para realizar el avance rápido o retroceso, presione m o n y mantenga presionado.
# Si presiona continuamente el botón m o
n durante cinco segundos, el color del icono
m/n cambiará de blanco a azul. Cuando esto
suceda, el retroceso rápido/avance rápido continuará aunque libere el botón m o n. Para reanudar la reproducción en el lugar deseado,
presione f.# Es posible que no se pueda realizar el avance
rápido/retroceso rápido en algunas secciones de
algunos discos. Si esto sucede, la reproducción
normal se reanudará automáticamente.
3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otra pista, presione o o p.
Al presionar p se salta al comienzo de la siguiente pista. Al presionar una vez el botón
o, se salta al comienzo de la pista actual. Si
se vuelve a pulsar este botón, se saltará a la
pista anterior.
30
Es
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.