Pioneer DVH-3900MP User Manual [en, es]

Page 1
Owner’s Manual Manual de instrucciones
DVD RDS RECEIVER
RADIO DVD
DVH-3900MP
English Español
Page 2
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
Safety note
CAUTION: 5 Precautions of handling discs and player 5 IMPORTANT SAFEGUARDS 6 To ensure safe driving 6 When using a display 6 To avoid battery exhaustion 7 About this unit 7 Visit our website 7 About the Region code 7 Notes on region code 7 Types of Playable Discs 8 Notes on DVDs and Video CDs 8 Features 8
About WMA 9About MP3 9About DivX 9
Symbols used in this manual 10
Control Panel Whats What 11
Remote control
Whats What 12 Battery installation 14 Using the remote control 14
Before use
Detaching control panel 15 Attaching control panel 15 TV system selection 16
Basic operation
Turning the unit on 17 Turning the unit off 17 Inserting a disc 17 Ejecting a disc 17 Selecting a source 17
Symbol Display 7
Selecting a media type 17 Adjusting the volume 18 Mute 18 Checking the clock 18 Loudness 18 Using the EQ (Equalizer) 18 Adjusting the sound level 18 Changing the general settings 19
Radio operation
Listening to radio stations 21 Storing broadcast frequencies 21 Auto search memory 21 To scan the preset stations 21 To tune in the preset stations 21
RDS operation
RDS display options 22 PTY (Program Type) function 22 TA (Traffic Announcement identification)
function 22
CD/MP3/WMA operation
MP3/WMA Disc compatibility with this unit is
limited as follows: 23
Playing an Audio CD and MP3/WMA
disc 23 Pause 24 Skip to next track/file 24 Skip to previous track/file 24 Return to the beginning of the current track/
file 24 Moving to another track/file 24 Search 24 Intro scan 24 Repeat 24 Shuffle 25 CD TEXT/ID3 TAG 25
2
En
Page 3
Contents
To skip to the next or previous folder
MP3 WMA
SET UP menu Language 26
Menu Language 26Disc Audio/Subtitle/Menu 26
Display 27
TV Aspect 27B.L.E. (Black Level Expansion) 27
Audio 27
Dolby Digital/DTS/MPEG 27Dynamic Range Control (DRC) 28
Lock (Parental Control) 28
Rating 28Password 28If you forget your password 29Area Code 29
Others 29
PBC 29DivX VOD 30
DVD/VCD operation
Displaying Disc Information on-screen 31 Playing a DVD and Video CD 31 Pre-Stop 31 Stop 32 Pause 32 Still picture and frame-by-frame
playback 32
Slow motion 32 Moving to another title Moving to another chapter/track 32 Skip to next chapter/track 33 Skip to previous chapter/track 33 Return to the beginning of the current
chapter/track 33 Scan 33 Repeat 33
25
DVD
32
DVD
– –
- Chapter/Title/Off 33
VCD
- Track/All 33
Time search 34
DVD
DVD
VCD
DVD
35
34 34
34
DVD
VCD
35
35
Disc menu PBC menu Camera angle Changing the audio language Changing the audio channel Subtitles Zoom 35
Photo operation
JPEG/TIFF disc compatibility with this player
is limited as follows: 36 Viewing slide shows 36 Moving to another folder 37 Moving to another file 37 Slide show interval time 37 Repeat 37 Viewing still picture 37 Zoom 37 Rotating the picture 37
Movie operation
DivX® disc compatibility with this player is
limited as follows: 38 Playing a movie file 38 Playing DivX® VOD content 39 Pre-Stop 39 Stop 39 Pause 39 Still picture and frame-by-frame
playback 39 Slow motion 39 Scan 40 Skip 40 Repeat 40 Time search 40 Changing the audio language 41
English
En
3
Page 4
Contents
Subtitles 41 Notice for displaying the DivX subtitle 41
AUX operation Playing an auxiliary equipment 42
Installation
DIN front/rear mount 43 DIN Front-mount 43
Installation with the rubber bush 43Removing the unit 43
DIN Rear-mount 44
Connection
Connecting to a car 46 Connecting to auxiliary equipment
(Optional) 48
Additional Information
Troubleshooting 50 Handling guideline of discs and player 51 DVD discs 51 DVD-R/DVD-RW discs 51 AVCHD recorded discs 51 CD-R/CD-RW discs 51 Dual Discs 52 Compressed audio files on the disc 52
– Example of a hierarchy 53 DivX video files 53 Language code list 54 Area code list 55 Specifications 56
4
En
Page 5
Safety note
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se­parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re­quires proper treatment, recovery and recy­cling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai­ler (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent po­tential negative effects on the environment and human health.
Section
01
English
The exclamation point within an equi­lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important op­erating and maintenance (servicing) instructions in the literature accom­panying the appliance.
Always operate the vehicle in a safe manner. Do not become distracted by the vehicle while driving, and always be fully aware of all driving condition. Do not change settings, or any func­tions. Pull over in a safe and legal manner before attempting such op­erations.
Do not use for many hours at extre­mely low or high temperature. (-10°C to 60°C)
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back of this product. There are no user-ser­viceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT SPLIT COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVI­CING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with the arrow­head symbol, within an equilateral tri­angle is intended to alert the user about the presence of uninsulated dangerous voltage within the pro­ducts enclosure that may be of suffi­cient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The temperature of unit’s outside can be extremely high, please use the unit after proper installation in your vehi­cle.
Precautions of handling discs and player
A defective or soiled disc inserted into the unit can cause the sound to drop during playback. Handle the disc by holding its inner and outer edges.
En
5
Page 6
Section
01
Safety note
Do not touch the surface of the unlabeled side of the disc. Do not stick paper or tape, etc. on the surface.
Do not expose the disc to direct sunlight or ex­cessive heat.
Clean the disc before playback. Wipe the disc from the center outward with a cleaning cloth.
Never use solvents such as benzene or alcohol to clean the disc. Periodically wipe the contacts on the back of the control panel with a cotton bud moistened with alcohol.
If the unit fails to operate properly, press RESET using a ball point pen or a similar tool.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING
! Do not attempt to install or service your
display by yourself. Installation or servi­cing of the display by persons without training and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock or other hazards.
To ensure safe driving
WARNING
! To avoid the risk of accident and the potential
violation of applicable laws, this unit is not for use with a video screen that is visible to the driver.
! To avoid the risk of damage and injury and the
potential violation of applicable laws, this unit is not for use with a video screen that is visible to the driver.
! In some countries or states the viewing of
images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and this units DVD features should not be used.
RESET
When using a display
WARNING
NEVER install the display in a location that en-
ables the driver to watch images while driving.
6
En
Page 7
Safety note
Section
01
English
To avoid battery exhaustion
Be sure to run the vehicle engine while using this unit. Using this unit without running the engine can result in battery drainage. ! When no power is supplied to this unit be-
cause of a replacement of the vehicle bat­tery or for some similar reason, the microcomputer of this unit is returned to its initial condition. We recommend that you transcribe the audio adjustment data.
WARNING
Do not use with vehicles that do not feature an ACC position.
About this unit
CAUTION
! This product contains a laser diode of higher
class than 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain ac­cess to the inside of the product. Refer all ser­vicing to qualified personnel. A CLASS 1 LASER PRODUCT label is affixed to the bottom of this unit.
Visit our website
Visit us at the following site:
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
About the Symbol Display
When you are watching a DVD and attempt to perform an operation, it may not be per formed due to the programming on the disc. When this happens, the unit indicates the button on the screen.
Region code
This unit is designed and manufactured for playback of region 2 encoded DVD sof tware. This unit can only play DVD discs labeled 2 or ALL.
! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in
Germany.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture. ! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be reprogrammed.
Notes on region code
! Most DVD discs have a globe with one or
more numbers on it clearly visible on the cover. This number must match your Car DVD Receivers region code or the disc cannot play.
! If you try to play a DVD with a different re-
gion code from your player, the message Check Region Code appears on the screen.
En
7
Page 8
Section
01
Safety note
Types of Playable Discs
DVD (12 cm disc)
Video CD (VCD) (12 cm disc)
Audio CD (12 cm disc)
In addition, this unit plays DVD±R, DVD±RW and CD-R or CD-RW containing audio, com­pressed audio, photo or movie files. ! Depending on the conditions of the record-
ing equipment or the CD-R/RW (or DVD ±R/±RW) disc itself, some CD-R/RW (or DVD±R/±RW) discs cannot be played on the unit.
! Do not attach any seal or label to either
side (the labeled side or the recorded side) of a disc.
! Do not use irregularly shaped CDs (e.g.,
heart-shaped or octagonal). It may result in malfunctions.
Notes
!
! This player can only play back discs bearing
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
the marks shown above.
This unit plays DVDs and Video CDs according to disc contents designed by the software manufacturer, therefore some playback fea­tures may not be available or other functions may be added.
Features
Dolby Digital/DTS compatibility
! Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolbyand the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
! “DTSand DTS Digital Outare registered
trademarks of DTS, Inc.
Notes
! It is forbidden by law to copy, broadcast,
show, broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted material without permission.
! This product features the copy protection
function developed by Macrovision. Copy pro­tection signals are recorded on some discs. When playing the pictures of these discs on a unit, picture noise will appear.
Notes on DVDs and Video CDs
Some playback operations of DVDs and Video CDs may be intentionally programmed by soft­ware manufacturers.
8
En
Page 9
Safety note
Section
01
English
! This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
About WMA
The Windows Medialogo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later. ! Windows Media and the Windows logo are
trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
! This unit may not operate correctly depend-
ing on the application used to encode WMA files.
casting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic con­tent distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An indepen­dent license for such use is required. For de­tails, please visit http://www.mp3licensing.com.
About DivX
DivX is a compressed digital video format cre­ated by the DivX This unit can play DivX video files recorded on CD-R/RW/ROM and DVD-R/RW/ROM discs. Keeping the same terminology as DVD video, individual DivX video files are called Titles. Keep in mind that when naming flies/titles on a CD-R/RW or DVD-R/RW disc prior to burn­ing, they will by played in written order by de­fault. Official DivX Plays all versions of DivX
®
DivX
6) with standard playback of DivX media files ! DivX, DivX Certified, and associated logos
are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
®
video codec from DivX, Inc.
®
Certified product
®
video (including
®
About MP3
Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue­generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad-
En
9
Page 10
Section
01
Safety note
Symbols used in this manual
A section whose title has one of the following symbols is applicable only to the disc repre­sented by the symbol.
DVD
DVD
VCD
Video CDs
ACD
Audio CDs
MP3
MP3 files
WMA
WMA files
10
En
Page 11
Control Panel
Section
02
English
12 3 567
What’s What
1 EQ/ LOUD
! Equalizer (EQ) ! Loudness (
2 VOL/MUTE/
! Volume (VOL) ! Mute (MUTE) ! Off (
3 Disc Slot
4 Display Window
5 Eject h
6 a/b/c/d
! Skip/Search c/d ! Seek/Tune c/d ! Folder Up/Down a/b ! Select (SEL)
7 Release
8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
9 BAND
LOUD)
OFF
OFF)
4
891011121314151617181920
11 SEL/
! Select (SEL) ! Menu (
12 D.MENU
13 D.SETUP
14 SHUFFLE
15 Repeat (RPT)
16 Intro Scan (SCAN)
17 ENT/d/PAUSE
! Play/Pause (d/PAUSE) ! Enter (ENT)
18 Preset Station (1 to 6)
19 Display (DISP)
20 Source (SRC)
the particular function.
MENU
MENU)
Note
indicates the button operation (hold) activates
10 TA/
PTY
! Traffic Announcement (TA ) ! Program Type (
PTY)
En
11
Page 12
Section
03
Remote control
1
6
2
3
7 8
4
9 10
5
11
What’s What
PWR Switches the unit ON/OFF.
1
SRC Selects a source.
MUTE Mutes the volume.
SKIP o/p
SCAN/SLOW m/n Backward (Forward) search playback.
2
PAUSE e
PLAY d Starts playback.
STOP g Stops playback.
3 SEARCH Selects a track or file.
4 DISPLAY Accesses On-Screen display.
Goes to the next (previous) chapter, track or file. Returns to the beginning of the current chapter, track, or file.
Pause playback temporarily. Press repeatedly for frame-by-frame playback.
12
En
Page 13
Remote control
Section
03
English
0 to 9 number buttons
REPEAT Repeats chapter, track, title or file.
SHUFFLE Plays tracks or files in random order.
SCAN Plays the first 10 seconds of all track.
5
AUDIO Selects audio language.
SUB TITLE Selects subtitle language.
ANGLE Selects a DVD camera angle if available.
ZOOM Enlarges video image.
TITLE Displays title menu, if available.
6 BAND/TAB
7 DISC MENU/SET UP
8 a/b/c/d (up/down/left/right) Selects an item in the menu.
9 RETURN Displays the menu of a video CD with PBC.
10 ENTER Confirms menu selection.
11 VOL (UP +/ DOWN –) Adjusts the volume level.
Selects numbered items in the menu. Selects a stored radio station frequency (1 to 6).
Selects three FM and MW bands. Moves to any other file on the disc with various types of files.
Accesses menu on a DVD disc. Accesses or removes the Setup menu.
En
13
Page 14
Section
03
Remote control
Battery installation
1 Remove the battery holder with a sharp object
such as a ballpoint pen.
2 Install the battery on the battery holder.
3 Install the battery holder back into its original
position.
WARNING
Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doc­tor immediately.
CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery. ! Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
! Do not leave the product in a hot or humid
place.
! Do not handle the battery with metallic tools. ! Do not store the battery with metallic materi-
als.
! In the event of battery leakage, wipe the re-
mote control completely clean and install a new battery.
! When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or en­vironmental public institutionsrules that apply in your country/area.
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the control panel to operate.
Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
14
En
Page 15
Before use
Section
04
English
Detaching control panel
You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the con­trol panel, be careful not to damage the con­nector on the back of the control panel and on the panel holder.
1 Press panel.
2 Push the control panel to right.
3 Pull the control panel.
(Release) to open the control
For that reason, keep the control panel in its protective case while detached.
! Do not touch the connectors directly with your
fingers or with any metal device.
Attaching control panel
1 Align the left side of the panel with stopper.
2 Push the right side or panel into the unit until it clicks.
2
1
4 Put the detached control panel into the protective case.
Notes
! The control panel is a precision piece of equip-
ment and can be damaged by shocks or jolts.
Notes
! When detaching or attaching the control
panel, do not press the display or control but­tons.
! The control buttons may not work properly if
the control panel is not attached properly. If this occurs, gently press the control panel.
! Do not leave the control panel in any area ex-
posed to high temperatures or direct sunlight.
! Do not drop the control panel or subject it to
strong impact.
! Do not allow volatile agents such as benzene,
thinner, or insecticides to come into contact with the surface of the control panel.
! Do not try to disassemble the control panel.
En
15
Page 16
Section
04
Before use
TV system selection
You must select the appropriate system mode for your TV system. When the selected system does not coincide with the system of your TV, normal colour pic­ture may not be displayed. ! AUTO: Select when the unit is connected
with Multi system TV.
! NTSC: Select when the unit is connected
with NTSC-TV.
! PAL: Select when the unit is connected
with PAL-TV.
1 Press SRC to select the CD/DVD.
2 Press EJECT.
Confirm that no disc is loaded in the built-in player (NO DISC is displayed).
3 Press and hold ENT/d/PAUSE (e on the remote control) for more than five sec­onds.
Each time you press and hold the button for more than five seconds, the TV system switches as follows:
PAL —AUTO—NTSC
16
En
Page 17
Basic operation
Section
05
English
Turning the unit on
% Press any button (PWR on the remote control) other than eject h and release
Note
When you insert the disc in the disc slot, the unit turns on.
Turning the unit off
% Press and hold OFF (PWR on the remote control).
Inserting a disc
% Draws the disc, and starts playback automatically.
Notes
! The DVD player plays one, standard 12-cm
disc at a time. Playing back an 8-cm disc is not possible with this unit. Playable disc and adapter are listed in the table below.
12-cm disc 8-cm disc 8-cm disc adapter
Ö ——
Ejecting a disc
% Press h. The disc automatically ejects from the loading slot.
.
When the disc is ejected by pressing h during playback, it will be loaded automatically after 10 seconds unless you remove the disc from the unit.
Selecting a source
% Press SRC to select a source.
Press SRC repeatedly to switch between the following sources: TunerCD/DVDAUX (AUX IN)
Selecting a media type
When you select CD/DVD as a source, you can switch the MUSIC, PHOTO and MOVIE menu on a disc with audio, photo, and movie files. Each menu has a media type indication tab which shows what media you are selecting.
1
! Do not insert anything other than a disc into
the disc loading slot. Discs which can be played back are listed on Types of Playable Discs on page 8.
1 Media type indication tab
For a disc with only audio files, MUSIC is dis­played. If the disc has photo or movie files, PHOTO tab or MOVIE tab is displayed.
% Press BAND (BAND/TAB on the remote control) to select other media types.
En
17
Page 18
Section
05
Basic operation
Adjusting the volume
% Rotate VOL (Press VOL +/– on the re- mote control) to adjust the sound level.
Note
When you turn the unit off, the current volume level is automatically memorized. Whenever you turn the unit on again, it will operate at the mem­orized volume level.
Mute
1 Press MUTE to cut the sound.
2 To cancel it, press MUTE again.
Checking the clock
% You can see the clock pressing DISP on the control panel.
Note
If the RDS broadcasting with CT (Clock Time) in­formation is received by the unit, the clock will be updated automatically in the display window. Un­less, NO CLOCK appears in the display win­dow.
Loudness
% Press and hold EQ/LOUD to reinforce treble, bass and surround effect.
Loudness off (no display)loudness on (LOUD indicator lights)
Using the EQ (Equalizer)
% Press EQ/LOUD repeatedly.
The indicator lights in the following order.
POPCLASSICROCKJAZZVOCAL SALSASAMBAUSER1USER2off (no
display)
! POP: Optimized for R&B, Soul and Country
music.
! CLASSIC: Optimized for orchestral music. ! ROCK: Optimized for Hard Rock and Heavy
Metal music.
! JAZZ: Sweet sound with soft feeling. ! VOCAL: Powerful realism with strong
sound quality.
! SALSA: Reproduces salsa music acoustics. ! SAMBA: Reproduces samba music acous-
tics.
! USER1: Use the menu to set the sound level
you want.
! USER2: Use the menu to set the sound level
you want. You can adjust each sound level to your pre­ference. Once you select a USER mode and then make an adjustment, it automatically stored for the currently selected USER mode. Refer to Adjusting the sound level.
Adjusting the sound level
1 Press SEL/MENU repeatedly to select the mode you want to adjust from volume, bass, middle, treble, balance and fader.
The indicator lights in the following order.
VOL BAS MID TRB BAL FAD
18
En
Page 19
Basic operation
Section
05
English
2 Rotate VOL (Press VOL +/– on the re­mote control) to adjust the sound quality.
Indication Turn right Turn left
VOL
BAS
MID
TRB
BAL
FAD
Increase the vo­lume level.
Increase the bass level.
Increase the mid­dle level.
Increase the treble level.
Decrease the level of the left speaker (s).
Decrease the level of the front speak­er(s).
Decrease the vo­lume level.
Decrease the bass level.
Decrease the mid­dle level.
Decrease the tre­ble level.
Decrease the level of the right speak­er(s).
Decrease the level of the rear speak­er(s).
Note
When EQ or LOUD is set to Off, you can adjust the sound level (BAS, MID, TRB) settings.
Changing the general settings
1 Press and hold SEL/MENU so that one of menu items appears.
2 Press SEL/MENU repeatedly to scroll be­tween menus. AF ONREG ONTA ALARMPI SOUND AUX ONAUX 0DBDEMO OFF BEEP 2ND
3 Rotate VOL clockwise or counterclock­wise to select one of the settings.
The setting displayed on the display window is set and automatically disappears after about six seconds.
! AF (Alternative Frequency) ON/OFF
When the reception quality drops, the tuner automatically changes to another station in the network, broadcasting a better recep­tion quality, using the PI and AF codes. AF ON: Wherever you drive, you can con­tinue to listen to the same program without interruptions. AF OFF: Only station name will be dis­played. In case of poor reception no alterna­tive station can be used.
! REG (Region) ON/OFF
REG ON: The unit switches to another sta­tion, within the same network, broadcasting the same program when the receiving sig­nals from the current station become weak. REG OFF: The unit switches to another sta­tion, within the same network when the re­ceiving signals from the current station become weak. (This mode, the program may differ from the one currently received.)
! TA(Traffic Announcement) ALARM/
SEEK
TA ALARM: When a newly tuned station has no TP information for five seconds, a double beep sound is output. TA SEEK: When the newly tuned station does not receive TP information for five sec­onds, the receiver retunes to the next sta­tion.
! PI (Program Identification) SOUND/
MUTE
PI SOUND: If the sound of a station with dif­ferent PI is heard intermittently, the receiver mutes the sound after one second. PI MUTE: If the sound of a station with dif­ferent PI is heard intermittently, the receiver mutes the sound right now.
! AUX (Auxiliary) ON/OFF
It is possible to use auxiliary equipment with this unit. Activate the auxiliary setting when using auxiliary equipment connected to this unit. AUX ON: When using a auxiliary equip­ment.
En
19
Page 20
Section
05
Basic operation
AUX OFF: When not using a auxiliary equipment.
! AUX (Auxiliary) 0 dB/+6 dB
You can adjust the volume level of each source to prevent radical changes in vo­lume when switching between sources. You can set to 0DB or +6DB. If the input level of the connected compo­nent is not high enough, increase the input level properly. Without adjusting the line input level, you may be surprised at a loud sound when you change the source from the external component to another source.
! DEMO ON/OFF
You can change the initial indication on the display to information name (function name, EQ name, etc...) while listen to a source. DEMO ON: Displays information name while listen to source. DEMO OFF: Cancels the function.
! BEEP 2ND/ALL
Sets the beep sound every time a button is pressed. BEEP 2ND: The beep is generated when a key is long pressed (one sec.). BEEP ALL: The beep is generated when any
key is pressed. # You can also select one of the settings by pressing VOL+/– on the remote control.
20
En
Page 21
Radio operation
Section
06
English
Listening to radio stations
1 Press SRC to select the tuner.
2 Press BAND repeatedly to select a band.
The indicator lights in the following order.
F1 (FM1)F2 (FM2)F3 (FM3)MW (MW)
3 Auto Search: Press c/d (c/d on the re­mote control).
When a station is received, searching stops.
4 Manual Search: Press and hold c/d (c/ d on the remote control) until MANUAL
appears, and then press it repeatedly.
The frequencies move up or down step by step.
# When not operated for six seconds after man­ual search, the ordinary tuner display is shown.
Storing broadcast frequencies
You can easily store up to six broadcast fre­quencies for later recall at the touch of a but­ton.
Notes
! Up to 18 FM stations, six for each of three FM
bands and six MW stations can be stored in the memory.
! When a new station is stored in the preset sta-
tion button, the previously preset station is automatically erased.
Auto search memory
This function lets you automatically store the six strongest broadcast frequencies.
1 Press a. ASM appears in the display window.
The six strongest broadcast frequencies will be stored under preset buttons 1 to 6 in the order of their signal strength.
2 To cancel, press a.
To scan the preset stations
1 Press b.
Each preset station appears.
1 Press BAND to select desired band you want to store.
2 Select the desired frequency.
3 Press one of preset buttons 1 to 6 and hold until the beep sound.
The number you have pressed will be dis­played in the preset number indicator and then remain lit. The selected radio station fre­quency has been stored in memory.
4 Repeat steps 1 to 3 to preset other sta­tions.
The next time, you press the same preset but­ton, the radio station frequency is recalled from the memory.
2 To cancel, press b.
To tune in the preset stations
1 Press BAND to select the desired band.
2 Press the desired preset buttons 1 to 6.
The preset station of the preset buttons 1 to 6 is displayed and the preset station is re­ceived.
En
21
Page 22
Section
07
RDS operation
RDS display options
In normal RDS operation the display will indi­cate the station name. Pressing DISP enables you to cycle through the various data types in the following sequence: CTPTYRTFREQUENCY (When PS is not received.)
! CT (Time controlled by the channel) ! PTY (Program type recognition) ! RT (Radio text recognition) ! PS (Program Service name)
PTY (Program Type) function
To select a certain program type out of the re­ception band, the following procedure can be used.
1 Press and hold TA/PTY to select a pro­gram types.
2 After, press and hold TA/PTY repeat­edly for selecting each mode.
Music groupSpeech groupSearch off
3 Press one of preset buttons 1 to 6 re­peatedly.
Each time this button is pressed, the display mode changes as follows:
No. Music group
1 POP M, ROCK M
2 EASY M, LIGHT M
3 CLASSICS, OTHER M
4 JAZZ, COUNTRY
5NATIONM, OLDIES
6 FOLK M
No. Speech group
1 NEWS, AFFAIRS, INFO
2 SPORT, EDUCATE, DRAMA
3 CULTURE, SCIENCE, VARIED
4 WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5 SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6 TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Note
! RDS is only available for FM reception.
TA (Traffic Announcement identification) function
TA function allows the unit to switch to traffic annoucement (TA) from the current source (Another FM station, CD, or other connected components).
% To switch the TA function on or off, press TA/PTY.
Notes
! If TP (Traffic Program identification) indicator
lights up, TA reception is activated.
! TA reception will not work if you are listening
to an MW station.
22
En
Page 23
CD/MP3/WMA operation
MP3/WMA Disc compatibility with this unit is limited as follows:
! Sampling Frequency: 8 kHz to 48 kHz
(MP3), 22.05 kHz to 48 kHz (WMA)
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (include VBR)
(MP3), 32 kbps to 320 kbps (WMA)
! CD-R/CD-RW physical format should be
ISO9660.
! If you record MP3/WMA files using soft-
ware which cannot create a FILE SYSTEM, it will not be possible to playback MP3/ WMA files. MP3/WMA files are not compatible with packet write data transfer.
! The total number of files or folders on the
disc should be less than 99 (Audio CD), 3 000 (MP3/WMA) and 251 (folder).
12
5
6
8
10
11
13
3
7
Audio CD mode
14
Section
08
English
4
9
12
Note
Customers should also note that permission is re­quired in order to download MP3/WMA files and music from the Internet. Our company has no right to grant such permission. Permission should always be sought from the copyright own­er.
Playing an Audio CD and MP3/WMA disc
The unit can play MP3/WMA formatted record­ings.
% Insert a disc in the unit. READING appears in the display window, and
playback starts automatically.
MP3/WMA mode
1 Current track number/Total track number 2 Elapsed time 3 Playback status (Play d, Pause e, Scan
n ×4, ×8, m ×4, ×8) 4 Current mode (Repeat, Intro scan, Shuffle) 5 Previous track name 6 Album information in CD-TEXT 7 Current track name 8 Title and artist information in CD-TEXT 9 Next track name 10 Previous file name 11 Current folder name 12 Current file name 13 ID3 TAG information 14 Next file name
Notes
! When a disc contains audio data (CD-DA) and
other format audio data, only the audio data (CD-DA) can be played back.
MP3 WMA
MP3 WMA
MP3 WMA
MP3 WMA
MP3 WMA
En
23
Page 24
Section
08
CD/MP3/WMA operation
! If you change the source, CD play also stops
(without ejecting the disc). Next time you se­lect CD as the source, CD play starts from where playback has been stopped pre­viously.
Pause
1 Press d/PAUSE (e on the remote con­trol) during playback.
2 To return to playback, press d/PAUSE (PLAYd or e on the remote control).
Skip to next track/file
% Press briefly d (p on the remote con- trol) to select the next track or file.
Skip to previous track/file
% Press briefly c (o on the remote con- trol) and press again within four seconds of playing time.
1 Press SEARCH on the remote control.
2 Press the appropriate numbered button (0 to 9) to select a track/file number.
Search
% Press and hold c/d (m/n on the re- mote control) to select the required speed during playback and then release at the point you want.
# Backward search: m ×4, m ×8 Forward search: n ×4, n ×8
Intro scan
The first 10 seconds of each tracks/files (SCAN) or each files in the current selected folder (
1 Press SCAN. SCAN
pears on the display window.
# Press and hold SCAN for about two seconds during playback.
SCAN appears on the display window.
SCAN) on the disc are played.
ACD
(or SCAN
MP3 WMA
MP3 WMA
) ap-
Return to the beginning of the current track/file
% Press briefly c (o on the remote con- trol) after four seconds of playing time.
Moving to another track/file
When a disc has more than one track/file, you can move to another track/file as follows:
24
En
2 Press SCAN again. SCAN (or
play window and the intro scan is cancelled.
SCAN) disappears from the dis-
Repeat
The current selected tracks/files (1 RPT)or folder ( edly.
1 Press RPT during playback. 1 RPT appears on the display window.
RPT) on the disc is played repeat-
Page 25
CD/MP3/WMA operation
Section
08
English
# Press and hold RPT for about two seconds during playback.
RPT appears on the display window.
MP3 WMA
2 Press RPT again. 1 RPT (or
RPT) disappears from the display
window and the repeat mode is cancelled.
Shuffle
All of the tracks/files (SHF) or the current se­lected folder ( domly.
1 Press SHUFFLE during playback.
ACD
SHF
on the display window.
# Press and hold SHUFFLE for about two sec- onds during playback.
SHF appears on the display window.
2 Press SHUFFLE again. SHF (or
window and the random playback is can­celled.
SHF) on the disc is played ran-
(or SHF
MP3 WMA
MP3 WMA
) appears
SHF) disappears from the display
% Press DISP repeatedly during MP3/ WMA/CD TEXT file playback.
To skip to the next or previous folder
(If there are more than two folders.)
% Press a to skip to the next folder, and press b to skip to the previous folder.
Time display appearing on the display part when playing VBR file may vary and there may be some difference from actual time (both progress time and VBR are displayed at the same time when playing file).
MP3 WMA
Note
Note
During random playback, if you press c (o on remote control), you wont go back to the pre­vious track.
CD TEXT/ID3 TAG
When playing a disc containing information, you can see the CD TEXT/ID3 TAG information. In a ID3 TAG, information about the file (album title, performer name, song title) is recorded. In a WMA Content, information about the file (song title, performer name) is recorded. If there is no information, NO TEXT will be shown in the display window.
En
25
Page 26
Section
09
SET UP menu
By using the Setup menu, you can make var­ious adjustments to items such as picture and sound. You can also set a language for the subtitles and the Setup menu, among other things.
1 Press D.SETUP.
The Setup menu appears.
# You can perform the same operation by press­ing and holding DISC MENU/SET UP on the re­mote control.
2 Use a/b to select the desired option then press d to move to the second level.
The screen shows the current setting for the selected item as well as alternate setting(s).
3 Use a/b to select the second desired option then press d to move to the third level.
4 Use a/b to select the desired setting then press ENT to confirm your selection.
# Some items require additional steps.
5 Press D.SETUP.
The Setup menu ends.
# You can perform the same operation by press­ing and holding DISC MENU/SET UP or pressing PLAYd or RETURN on the remote control.
Note
Press c to go back to the previous level.
Language
Menu Language
Select a language for the setup menu and on­screen display. If you select a language for the setup menu, the character set for MP3 tag, WMA tag and DivX subtitle is also changed according to the language. Refer to Notice for displaying the DivX subtitle on page 41.
Disc Audio/Subtitle/Menu
Select the language you prefer for the audio track of disc, subtitle, and the disc menu. ! Original: Refers to the original language in
which the disc was recorded.
! Other: To select another language, press
number buttons and then ENT to enter the corresponding 4-digit number according to the language code list. Refer to page 54. If you enter the wrong language code, input the 4-digit number and press any number button. When ––––appears on the screen, input the 4-digit number cor­rectly.
! Off: This option is showed only in
Disc Subtitle. If you select Off, disc subti-
tle is not displayed.
26
En
Page 27
SET UP menu
Section
09
English
Display
TV Aspect
! 16:9: Select when a 16:9 wide TV is con-
nected.
! 4:3 Letter Box: Select when a standard 4:3
TV is connected. Displays a wide picture with bands on the upper and lower portions of the screen.
! 4:3 Pan Scan: Select when a standard 4:3
TV is connected. Automatically displays the wide picture on the entire screen and cuts off the portions that do not fit.
Note
In case of DivX file, TV Aspect of 4:3 Letter Box and 4:3 Pan Scan are the same.
Audio
Each DVD disc has a variety of audio output options. Set the players AUDIO options ac­cording to the type of audio system you use.
Dolby Digital/DTS/MPEG
! Bitstream: Select Bitstream if you connect
the optical out jack of this unit to an ampli­fier or other equipment with a Dolby Digi­tal, DTS or MPEG decoder.
! PCM: Select when connected to a two-
channel digital stereo amplifier. DVDs en­coded in Dolby Digital or MPEG will be automatically downmixed to two-channel PCM audio.
! Off (for DTS): If you select Off, the DTS sig-
nal is not output through the optical out jack.
B.L.E. (Black Level Expansion)
To select the black level of playback pictures. Set your preference and monitors ability.
! On: Expanded grey scale. ! Off: Standard grey scale.
Note
The B.L.E. function works NTSC system only.
Note
This operation menu is not available with this pro­duct.
En
27
Page 28
Section
09
SET UP menu
Dynamic Range Control (DRC)
With the DVD format, you can hear a pro­grams soundtrack in the most accurate and realistic presentation, thanks to digital audio technology. However, you may wish to com­press the dynamic range of the audio output (the difference between the loudest sounds and the quietest ones). This allows you to lis­ten to a movie at a lower volume without los­ing clarity of sound. Set DRC to On for this effect.
Lock (Parental Control)
To access the Rating, Password and Area Code features, you must input the 4-
digit password you created. If you have not yet entered a password you are prompted to do so.
1 Input a 4-digit code and press ENT.
! If you made a mistake before pressing
ENT, press c to delete the digits one by one.
2 Enter it again and press ENT to verify.
Some discs offer more suitable scenes as an alternative. The parental control feature allows you to block access to scenes below the rating you input, thereby preventing your children from being able to view material you believe is un­suitable.
1 Select Rating on the Lock menu then press d.
2 Select a rating from 1 to 8 using the a/ b.
! Rating 1 to 8: Rating one (1) has the most
restrictions and rating eight (8) is the least restrictive.
! Unlock: If you select Unlock, parental con-
trol is not active and the disc plays in full.
3 Press ENT to confirm your rating selec­tion.
Note
If you set a rating for the player, all disc scenes with the same rating or lower are played. Higher rated scenes are not played unless an alternate scene is available on the disc. The alternative must have the same rating or a lower one. If no suitable alternative is found, playback stops. You must enter the 4-digit password or change the rating level in order to play the disc.
Rating
Some movies contain scenes that may not be suitable for children to view. Many of these discs contain parental control information that applies to the complete disc or to certain scenes on the disc. Movies and scenes are rated from 1 to 8, depending on the country.
28
En
Password
You can enter or change password.
To make a new password:
1 Select Password on the Lock menu and then
press d.
2 Press ENT when the New option is high-
lighted.
3 Enter a new password using the number but-
tons then press ENT.
4 Enter the password again to verify.
Page 29
SET UP menu
Section
09
English
To change the password:
1 Select Password on the Lock menu and then
press d.
2 Press ENT when the Change option is high-
lighted.
3 Enter a current password using the numbered
buttons then press ENT.
4 Enter a new password using the numbered
buttons then press ENT.
5 Enter the password again to verify.
If you forget your password
If you forget your password you can clear it using the following steps.
1 Press D.SETUP.
The Setup menu appears.
# You can perform the same operation by press­ing and holding DISC MENU/SET UP on the re­mote control.
2 Input the 6-digit number 210499and the password is cleared.
3 Enter a new password. Refer to To make a new password: on the previous page.
Area Code
Enter the code of the area whose standards were used to rate the DVD video disc, accord­ing to the area code. Refer to Area code list on page 55.
4 Press ENT and select the second charac­ter using a/b.
5 Press ENT to confirm your country code selection.
Others
PBC
Set Playback Control (PBC)toOn or Off.
! On: Video CDs with PBC are played accord-
ing to the PBC.
! Off: Video CDs with PBC are played in the
same way as Audio CDs.
Note
The PBC function is only available for playing the Video CD 2.0.
1 Select Area Code on the Lock menu then press d.
2 Follow the step 2 as shown on Rating on the previous page.
3 Select the first character using a/b.
En
29
Page 30
Section
09
SET UP menu
DivX VOD
We provide you the DivX®VOD (Video On De­mand) registration code that allows you to rent and purchase videos based on the DivX VOD service. For more information, visit www.divx.com/vod.
1 Select DivX VOD option and then press d.
2 Press ENT while Show Code is selected and the registration code will appear.
Use the registration code to purchase or rent the videos from DivX www.divx.com/vod.
3 Press ENT to exit.
Note
All the downloaded videos from DivX only be played back on this unit.
®
VOD service at
®
VOD can
®
30
En
Page 31
DVD/VCD operation
Section
10
English
Displaying Disc Information on-screen
You can display various information about the disc loaded on-screen.
1
2
3
4
5
6
1 Title: Current title number/total number of ti-
tles
2 Chapter (Track): Current chapter (or track)
number/total number of chapters (or tracks) 3 Time: Elapsed playing time 4 Audio: Selected audio language or channel 5 Subtitle: Selected subtitle 6 Angle: Selected angle/total number of angles
1 Press DISPLAY on the remote control during playback.
# The displayed items differ depending on the disc type or playing status.
2 Press a/b to select an item.
3 Press c/d to change or select the set­ting.
# You can also use 0 to 9 if appropriate. # For some functions, press ENT to execute the
setting.
Notes
! If any button is not pressed for a few seconds,
the on-screen display disappears.
! Some discs may not provide all of the features
on the on-screen display example shown above. On a Video CD 2.0 with PBC, PBC will be dis­played instead of the track number. Refer to PBC on page 29.
Playing a DVD and Video CD
% Insert a disc in the unit. READING appears on the display window, and
playback starts automatically.
# If playback does not start, press d/PAUSE (d on the remote control). # In some cases, the disc menu might appear instead.
Notes
! The menu screen may be displayed first after
loading a DVD or Video CD 2.0 which offers a menu.
! If any button is not pressed after a disc is
ejected, a disc is loaded automatically in about 10 seconds.
! If parental control is set and the disc is not
within the rating settings you must input the password. (See Lock (Parental Control) on page 28).
! DVDs may have a region code. Your player
does not play discs that have a region code different from your player. About the region code, refer to Region code on page 7.
Pre-Stop
1 Press g on the remote control during playback. Pre-Stop appears in the display window.
En
31
Page 32
Section
10
DVD/VCD operation
2 To return to playback, if you press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control) on the Pre-Stop mode, it will be played from this point you stop.
Stop
1 Press g on the Pre-Stop mode.
2 To return to playback, if you press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control), it will be played from the beginning of the disc.
Pause
1 Press d/PAUSE (e on the remote con­trol) during playback.
2 To return to playback, press d/PAUSE (PLAYd on the remote control).
Still picture and frame-by­frame playback
1 Press d/PAUSE (e on the remote con­trol) during playback. The unit will now go into the PAUSE mode.
Slow motion
1 Press d/PAUSE (e on the remote con­trol) during playback. The unit will now go into the PAUSE mode.
2 Use m/n on the remote control to select the required speed:
s 1/16, s 1/8, s 1/4, or s 1/2 (backward), or t 1/16, t 1/8, t 1/4, or t 1/2 (forward)
# With a Video CD, the Slow speed changes: t 1/16, t 1/8, t 1/4 or t 1/2 (forward).
3 To exit Slow Motion mode, press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control).
Note
Slow motion playback in reverse is not possible with Video CDs.
Moving to another title
When a disc has more than one title, you can move to another title as follows:
1 Press DISPLAY on the remote control and then press a/b to select the menu item (title).
2 Press the appropriate numbered button (0 to 9) to select a title number.
DVD
2 You can advance the picture frame-by­frame by pressing e on the remote control repeatedly.
3 To return normal playback, press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control).
32
En
Moving to another chapter/ track
When a title on a disc has more than one chapter or a disc has more than one track, you can move to another chapter/track as follows:
Page 33
DVD/VCD operation
Section
10
English
% Press c/d (o/p on the remote con- trol) briefly during playback to select the next chapter/track or to return to the be­ginning of the current chapter/track.
% Press c (o on the remote control) twice briefly to step back to the previous chapter/track.
% To go directly to any chapter during playback, press DISP (DISPLAY on the re­mote control) and press a/b to select the chapter/track icon. Then, input the chap­ter/track number or use c/d.
Notes
! For two-digit numbers, press the numbered
buttons (0 to 9) in rapid succession.
! On a Video CD with PBC, you must set PBC to
Off on the setup menu. Refer to PBC on page
29.
Skip to next chapter/track
% Press briefly d (p on the remote con- trol) to select the next chapter or track.
Skip to previous chapter/track
% Press briefly c (o on the remote con- trol) and press again within four seconds of playing time.
Scan
1 Press m/n on the remote control during playback.
2 Press m/n repeatedly on the re­mote control to select the required speed:
m ×2, m ×4, m ×8, m ×16, m ×32, m ×100 (backward) or n ×2, n ×4, n ×8, n ×16, n ×32, n ×100 (forward)
# With a Video CD, the scan speed changes:
m ×2, m ×4, m ×8, (backward) or n ×2, n ×4, n ×8, (forward).
3 To return to normal playback, press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control).
Repeat
DVD
- Chapter/Title/Off
The default settings is Off.
1 To repeat the chapter currently playing, press RPT (REPEAT on the remote control). The Chapter icon appears on the TV screen.
2 To repeat the title currently playing, press RPT (REPEAT on the remote control) again. The Title icon appears on the TV screen.
3 To exit the repeat mode, press RPT (REPEAT on the remote control) again. The Off icon appears on the TV screen.
Return to the beginning of the current chapter/track
% Press briefly c (o on the remote con- trol) after four seconds of playing time.
VCD
- Track/All
The default settings is All.
1 To repeat the track currently playing, press RPT (REPEAT on the remote control). The Track icon appears on the TV screen.
En
33
Page 34
Section
10
DVD/VCD operation
2 To exit the repeat mode, press RPT (REPEAT on the remote control) again. The All icon appears on the TV screen.
Note
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the setup menu. Refer to PBC on page
29.
Time search
The Time Search function allows you to start playing at any chosen time on the disc.
1 Press DISPLAY on the remote control during playback.
The on-screen display appears on the screen. The Time Search box shows the elapsed play­ing time of the current disc.
2 Within 10 seconds, press a/b to select the Time Search icon in the on-screen dis­play.
The – : ––: ––appears in the Time Search box.
Disc menu
DVDs may offer menus that allow you to ac­cess special features.
1 Press D.MENU (DISC MENU/SET UP on the remote control).
The disc menu is displayed.
2 Use a/b/c/d to highlight your selec­tion, then press ENT.
3 To remove the disc menu, press D.MENU (DISC MENU/SET UP on the re­mote control) again.
PBC menu
% Press DISC MENU/SET UP or RETURN on the remote control to return to the menu screen. Menu settings and operating proce­dures may differ. Follow the instructions on the each menu screen.
# You also may set PBC to On under setup. See page 29.
DVD
VCD
3 Within 10 seconds, use the number but­tons to enter the required start time.
Enter hours, minutes, and seconds from left to right in the box.
4 Within 10 seconds, press ENT to con­firm the start time.
Playback starts from the selected time on the disc.
# If you enter an invalid time, playback will con­tinue from the current point.
Note
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the setup menu. Refer to PBC on page
29.
34
En
Camera angle
If the disc contains scenes recorded at differ­ent camera angles, you can change to a differ­ent camera angle during playback.
% Press ANGLE repeatedly on the remote control during playback to select a desired angle.
The number of the current angle appears on the display.
DVD
Page 35
DVD/VCD operation
Section
10
English
Changing the audio language
% Press AUDIO repeatedly on the remote control during playback to hear a different audio language.
DVD
Changing the audio channel
% Press AUDIO repeatedly on the remote control during playback to hear a different audio channel (STEREO, Left or Right).
Subtitles
% Press SUB TITLE on the remote control repeatedly during playback to see the dif­ferent subtitle languages.
Note
If the icon on the disc.
VCD
DVD
appears, the feature is not available
Note
The zoom function may not work for some dis­cs.
Zoom
The zoom function allows you to enlarge the video image.
% Press ZOOM repeatedly during play­back or in the pause mode to enlarge the image.
DVD
! !
# You can move through the zoomed picture
using a/b/c/d.
: 100%400%1600%
VCD
: 100%400%
En
35
Page 36
Section
11
Photo operation
JPEG/TIFF disc compatibility with this player is limited as follows:
! Depending upon the size and the number
of JPEG/TIFF files, it could take a long time for this unit to read the discs contents. If you do not see an on-screen display after several minutes, some of the files may be too large reduce the resolution of the JPEG/TIFF files to less than 2M pixels as 2 760 × 2 048 pixels and burn another disc.
! The total number of files on the disc should
be less than 3 000.
! Some discs may be incompatible due to a
different recording format or the condition of disc.
! Ensure that all the selected files have the
.jpg or .tiff extensions when copying into the disc.
! If the files have .jpe or .jpeg extensions,
please rename them as .jpg file.
! File names without .jpg or .tiff extension
will not be able to be read by this unit. Even though the files are shown as JPEG or TIFF image files on the computer.
Viewing slide shows
This unit can play discs with JPEG or TIFF files.
1 Insert a disc in the unit.
For a disc that includes only photo files, READING appears on the display window, and slide show starts automatically.
2 Press DISPLAY to show or hide the help bar while viewing the slide show.
3 Press D.MENU (DISC MENU/SET UP or STOPgon the remote control) to return to the menu screen.
1
2
5
6
7
8
1
2
5
6
7
8
1 Current file number/Total file number 2 Previous file 3 Slide show interval time (SLOW, NORMAL,
FAST, OFF) 4 Repeat mode 5 Current folder name 6 Thumbnail image 7 Current file name 8 Resolution 9 Next file name
3
4
9
PAL
3
4
9
NTSC
36
En
Page 37
Photo operation
Section
11
English
Note
For a disc that includes audio and movie files, the media type indicator tabs, MUSIC and MOVIE will be displayed along with PHOTO. To play the photo file, select PHOTO and then press ENT/d/ PAUSE (PLAYd on the remote control). About the the media type indicator tab, refer to Selecting a media type on page 17.
Moving to another folder
% Press a/b to select the previous or next folder in the disc.
Moving to another file
% Press c/d to select the previous or next file in the selected folder.
Slide show interval time
1 Press D.MENU (DISC MENU/SET UP or STOPgon the remote control) to return to the menu screen.
2 Press m/n on the remote control to select the option you want to use.
It shows the slide show interval time:
FASTOFFSLOWNORMAL
(FAST: 3 sec, NORMAL: 8 sec, SLOW:13 sec)
Repeat
% Press RPT (REPEAT on the remote con­trol ) to select the option you want to use. There are two repeat mode: ALL or FOLDER.
! ALL: Plays repeatedly on the disc. ! FOLDER: Plays repeatedly on the current
folder.
Viewing still picture
1 Press d/PAUSE (e on the remote con­trol) during the slide show.
The player will now go into the pause mode.
# If the slide show interval time is OFF, you can- not perform this function.
2 To return to the slide show, press d/ PAUSE again (PLAYd on the remote con­trol).
Zoom
% While viewing images, press ZOOM to enlarge the image (100% 400%1600 %).
# You can move through the zoomed picture using a/b/c/d. # To cancel the zoom mode, press PLAYd on the remote control.
Note
The zoom function may not work when the size of the file is too small.
Rotating the picture
% During watching pictures, press a/b during showing a picture to rotate the pic­ture clockwise or counter clockwise.
En
37
Page 38
Section
12
Movie operation
DivX®disc compatibility with this player is limited as follows:
! Available resolution size of the DivX file is
under 720×576 (W×H) pixel.
! The file name of the DivX subtitle is avail-
able by 25 characters.
! If the number of the screen frame is over 30
per 1 second, this unit may not operate nor­mally.
! If the video and audio structure of recorded
file is not interleaved, either video or audio is outputted.
Playable DivX
.avi, .divx, .div, .asf
Playable subtitle format
.srt, .smi, .ssa, .sub, .txt, .ass
Playable Codec format
DivX3, DivX4, DivX5, Xvid, MP4S
Playable Audio format
Dolby Digital, MP3 ! Sampling frequency: 48 kHz (Dolby Digital),
within 8 kHz to 48 kHz (MP3)
! Bit rate: within 64 kbps to 640 kbps (Dolby
Digital), within 8 kbps to 320 kbps (MP3)
®
file
Playing a movie file
This unit can play discs with movie files.
2 Press D.MENU (DISC MENU/SET UP or STOPgon the remote control) to return to the menu screen.
1234
6
1 Current file number/Total file number 2 Elapsed time 3 Playback status (Pre stop eg, stop g) 4 Repeat mode 5 Previous file name 6 Current folder name 7 Current file name 8 Subtitle file name 9 Next file name
Note
For a disc that includes audio and photo files,the media type indicator tabs, MUSIC and PHOTO will be displayed along with MOVIE. To play the movie file, select MOVIE and then press ENT/d/ PAUSE (PLAYd on the remote control). About the the media type indicator tab, refer to Selecting a media type on page 17.
5
7
8
9
1 Insert a disc in the unit.
For a disc that includes movie files or movie/ photo files, READING appears in the display window, and playback starts automatically.
38
En
Page 39
Movie operation
Section
12
English
Playing DivX®VOD content
Some DivX VOD (video on demand) content may only be playable a fixed number of times. When you load a disc containing this type of DivX VOD content, the remaining number of plays is shown on-screen and you then have the option of playing the disc (thereby using up one of the remaining plays), or stopping. If you load a disc that contains expired DivX VOD content (for example, content that has zero remaining plays), Rental expired is dis­played. ! If your DivX VOD content allows an unlim-
ited number of plays, then you may load the disc into your player and play the con­tent as often as you like, and no message will be displayed.
Important
! In order to play DivX VOD content on this unit,
you first need to register the unit with your DivX VOD content provider. About your regis­tration code, refer to DivX VOD on page 30.
! DivX VOD content is protected by a DRM (Di-
gital Rights Management) system. This re­stricts playback of content to specific, registered devices.
Stop
1 Press g on the Pre-Stop mode.
2 To return to playback, if you press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control), it will be played from the beginning of the current file.
Pause
1 Press d/PAUSE (e on the remote con­trol) during playback.
2 To return to playback, press d/PAUSE (PLAYd on the remote control).
Still picture and frame-by­frame playback
1 Press d/PAUSE (e on the remote con­trol) during playback. The unit will now go into the PAUSE mode.
2 You can advance the picture frame-by­frame by pressing e on the remote control repeatedly.
Pre-Stop
1 Press g on the remote control during playback. Pre-Stop appears in the display window and
the movie menu appears on the screen.
2 To return to playback, if you press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control) on the Pre-Stop mode, it will be played from this point you stop.
3 To return normal playback, press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control).
Slow motion
1 Press d/PAUSE (e on the remote con­trol) during playback. The unit will now go into the PAUSE mode.
En
39
Page 40
Section
12
Movie operation
2 Use n on the remote control to select the required speed:
t 1/16, t 1/8, t 1/4, or t 1/2 (forward)
3 To exit Slow Motion mode, press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control).
Note
Slow motion playback in reverse is not possible with movie file.
Scan
1 Press m/n on the remote control during playback.
2 Press m/n repeatedly on the re­mote control to select the required speed:
m ×2, m ×4, m ×16, m ×32 (back­ward) or n ×2, n ×4, n ×16, n ×32 (forward)
3 To return to normal playback, press d/ PAUSE (PLAYd on the remote control).
Skip
% Press c/d (o/p on the remote con- trol) during playback to select the next file or to return to the beginning of the current file.
% Press c (o on the remote control) twice briefly to step back to the previous file.
% To go directly to any file on the movie menu, press SEARCH and then press the file number you want with number but­tons (0 to 9).
Repeat
All files or the folder on the disc is played re­peatedly. The default settings is All.
% To repeat all files of current folder, press and hold RPT (REPEAT on the remote control) during playback. The Folder icon appears on the TV screen.
% To repeat all files of the disc, press RPT (REPEAT on the remote control) again dur­ing playback. The All icon appears on the TV screen.
% To repeat the current file, press RPT (REPEAT on the remote control) during playback. The File icon appears on the TV screen.
Time search
The Time Search function allows you to start playing at any chosen time on the file.
1 Press DISPLAY on the remote control during playback.
The on-screen display appears on the screen. The Time Search box shows the elapsed play­ing time of the current disc.
2 Within 10 seconds, press a/b to select the Time Search icon in the on-screen dis­play.
The – : ––: ––appears in the Time Search box.
3 Within 10 seconds, use the number but­tons to enter the required start time.
Enter hours, minutes, and seconds from left to right in the box.
40
En
Page 41
Movie operation
Section
12
English
4 Within 10 seconds, press ENT to con­firm the start time.
Playback starts from the selected time on the file.
# If you enter an invalid time, playback will con­tinue from the current point.
Changing the audio language
% Press AUDIO repeatedly on the remote control during playback to hear a different audio language or audio file.
Note
If the icon on the disc.
appears, the feature is not available
Subtitles
% Press SUB TITLE on the remote control repeatedly during playback to see the dif­ferent subtitle languages.
Note
If the icon on the disc.
appears, the feature is not available
2 Press SUB TITLE on the remote control to select another character set until the subtitle is displayed properly.
Number Character set
CP1250 East european latin
CP1251 Cyrillic
CP1252 West european latin
CP1253 Greek
CP1254 Turkish
Notes
! If the subtitle setup menu does not have the
DivX subtitle language that you are going to play, the subtitle language may not be dis­played properly.
! If you select a character set for DivX subtitle,
the setting is also applied to MP3 tag and WMA tag.
Notice for displaying the DivX subtitle
If the subtitle does not display properly during playback, please follow the steps below.
1 Press and hold SUB TITLE on the remote control for about three seconds.
The number of character set will appear.
En
41
Page 42
Section
13
AUX operation
Playing an auxiliary equipment
Before operating the auxiliary equipment using the following procedure, select the external input correctly. Refer to AUX (Auxiliary) ON/ OFF on page 19.
You can connect auxiliary equipment to this unit.
1 Connect the auxiliary equipment to the auxiliary input on the unit.
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
Auxiliary equipment (MP3 player, etc.)
2 Press SRC to select the AUX IN. AUX IN appears in the display.
3 Turn on the connected auxiliary equip­ment and start playing the source.
4 Adjust the volume.
Note
If the input level of the auxiliary equipment con­nected to the AUX input jack is not high enough, adjust the input level properly. Refer to AUX (Auxiliary) 0 dB/+6 dB on page 20.
42
En
Page 43
Installation
Section
14
English
Important
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts. Use of un-
authorized parts may cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires dril-
ling of holes or other modifications to the vehi­cle.
! Do not install this unit where :
it may interfere with operation of the vehi-
cle.
it may cause injury to a passenger as a re-
sult of a sudden stop.
! The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 30°.
! The cords must not cover up the area shown
in the figure below. This is necessary to allow the amplifires to radiate freely.
Do not close this area.
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush
Dashboard
1 Insert the mounting sleeve into the dashboard.
2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the triangular metal tabs (90°) into place.
! To install more securely, bend the quadran-
gular tabs as necessary.
3 Install the unit as illustrated.
Removing the unit
1 Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with a groove downwards and attach it.)
! It becomes easy to remove the trim ring if
the control panel is released.
Mounting sleeve
Rubber bush
Screw
DIN front/rear mount
This unit can be properly installed either from
Front(conventional DIN front-mount) orRear(DIN rear-mount installation, utilizing
threaded screw holes at the sides of unit chas­sis). For details, refer to the following installa­tion methods.
Trim ring
En
43
Page 44
Section
14
Installation
2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.
! Insert the extraction keys horizontally to the
unit. Otherwise, they may be stuck between the mounting sleeve and head unit.
3 Pull the unit out of the dashboard.
DIN Rear-mount
1 Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with a groove downwards and attach it.)
! It becomes easy to remove the trim ring if
the control panel is released.
2 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.
3 Tighten two screws on each side.
! Use either truss screws (5 mm × 6 mm) or
flush surface screws (5 mm × 6 mm), de-
pending on the shape of screw holes in the
bracket.
Screw
Mounting bracket Dashboard or console
44
Trim ring
En
Page 45
Connection
Section
15
English
Important
! This unit cannot be installed in a vehicle with-
out ACC (accessory) position on the ignition switch.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
ACC position No ACC position
! Use of this unit in conditions other than the
following could result in fire or malfunction. Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
Speakers with 45 W (output value) and 4 W
(impedance value).
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions below. Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or ad-
hesive tape. To protect the wiring, wrap ad­hesive tape around them where they lie against metal parts.
Place all cables away from moving parts,
such as gear shift and seat rails.
Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
Do not pass the yellow cable through a
hole into the engine compartment to con­nect to a battery.
Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
Do not shorten any cables.Never cut the insulation of the power cable
of this unit in order to share the power with other devices. Current capacity of the cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.Never wire the speaker negative cable di-
rectly to ground.
Never band together multiple speakers ne-
gative cables.
! Control signal is output through blue/white
cable when this unit is powered on. Connect it to an external power amps system remote control or the vehicles auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, con­nect it to the antenna booster power supply terminal.
! Never connect blue/white cable to external
power amps power terminal. Also, never con­nect it to the power terminal of the auto anten­na. Otherwise, battery drain or malfunction may result.
! Black cable is ground. This cable and other
products ground cable (especially, high-cur­rent products such as power amp) must be wired separately. Otherwise, fire or malfunc­tion may result if they are accidentally de­tached.
Cord function may differ according to the pro­duct, even if cord color is the same. When con­necting this system, be sure to check all manuals and connect cords correctly.
En
45
Page 46
Section
15
Connection
Connecting to a car
Before connecting, make sure that the ignition switch is set to OFF and remove the battery * terminal to avoid short circuits.
Connecting with the ISO connector
E
15 cm
A
15 cm
Fuse (10 A)
B
1
357
2
468
1
357
2
468
To Speaker
To Vehicle
From antenna
Pin and the function of the ISO
connector
To Speaker
1 Rear right + 2 Rear right * 3 Front right + 4 Front right * 5 Front left + 6 Front left * 7 Rear left + 8 Rear left *
To Vehicle
1 Not used. 2 Not used. 3 Phone mute 4 Back up 5 System remote control 6 Illumination 7 Accessory 8 Chassis ground
46
En
Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
To Speaker
1 Violet
Rear right+
2 Violet/black
Rear right*
Page 47
Connection
3 Gray
Front right+
4 Gray/black
Front right*
5 White
Front left+
6 White/black
Front left*
7 Green
Rear left+
8 Green/black
Rear left*
Attention
The connector wiring may vary depending on the car manufacturer, even when ISO connec­tors are used. We recommend to check the cars wiring provision before connecting the car stereo. Please pay particular attention to pin 5, where a misconnection might cause da­mage to the car or radio. Take special care when installing into 98 or later VW/Audi/ Skoda/Seat models as there may be a 12 V con­nection on Pin 5, which could damage the car stereo or into Ford from 97 or later, with an ISO connector, on which damage to the cars microcomputers is possible if misconnected. Use of ISO connector adapters available on the market may facilitate installation.
Section
15
English
En
47
Page 48
Section
15
Connection
Connecting to auxiliary equipment (Optional)
Connect the AUDIO OUTPUT jack of this unit to the AUDIO INPUT jack of the auxili­ary equipment.
Rear left
Rear right
Subwoofer left
Subwoofer right
48
VIDEO OUTPUT
En
Page 49
Connection
! VIDEO OUTPUT: Connect the VIDEO OUT-
PUTconnector of this unit to the VIDEO INPUT connector of the monitor.
Section
15
English
En
49
Page 50
Appendix
Additional Information
Troubleshooting
Symptom Cause Action
Power doesnt turn on. The unit doesnt operate.
The unit does not operate cor­rectly even when the appropriate remote control buttons are pressed.
Playback is not possible. The disc is dirty. Clean disc.
No sound is heard. The volume level will not rise.
The icon eration is not possible.
The picture stops (pauses) and the unit cannot be operated.
Theres no sound. The volume level is low. Adjust the volume. Theres audio and video skip-
ping. The picture is stretched, the as-
pect is incorrect.
is displayed, and op-
Leads and connectors are not prop­erly connected.
The fuse is blown. Rectify the problem that caused the fuse to
Noise and other factors are causing the built-in microprocessor to oper­ate incorrectly.
Battery power is low. Load new battery. Some operations with certain discs
are prohibited.
The loaded disc is of a type this unit cannot play.
Cables are not connected correctly. Connect the cables correctly.
The operation is prohibited for the disc.
The operation is not compatible with the discs organization.
Reading of data has become impos­sible during playback.
This unit is not firmly secured. Secure this unit firmly.
The aspect setting is incorrect for the display.
Confirm once more that all connections are correct.
blow, and then replace it. Be very sure to in­stall the correct fuse with the same rate.
Turn the unit off and then on.
Check with another disc.
Check what type the disc.
This operation is not possible.
This operation is not possible.
After pressing g once, start playback once more.
Select the appropriate setting for your dis­play.
50
En
Page 51
Additional Information
Appendix
English
Handling guideline of discs and player
! Use only conventional, fully circular discs.
Do not use shaped discs.
! Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an
adapter for 8-cm disc.
! Do not insert anything other than a disc
into the disc loading slot. Discs which can be played back are listed on Types of Play- able Discs on page 8.
! Do not use cracked, chipped, warped, or
otherwise damaged discs as they may da­mage the player.
! Do not touch the recorded surface of the
discs.
! Store discs in their cases when not in use. ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
onments including under direct sunlight.
! Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
! To clean a disc, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
! Condensation may temporarily impair the
players performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour. Also, wipe any dump discs with a soft cloth.
! Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ­ment, storage conditions and so on.
! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions with discs before
using them.
DVD discs
! With some DVD video discs, it may not be
possible to use certain functions.
! It may not be possible to play back some
DVD video discs.
! It is not possible to play back DVD-ROM/
DVD-RAM discs.
DVD-R/DVD-RW discs
! Unfinalized DVD-R/-RW discs which have
been recorded with the Video format (video mode) cannot be played back.
! For more information about recording
mode, please contact manufacture of DVD recorder or application.
AVCHD recorded discs
! This unit is not compatible with discs re-
corded in AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) format. Do not insert AVCHD discs. If inserted, the disc may not be ejected.
CD-R/CD-RW discs
! When CD-R/CD-RW discs are used, play-
back is possible only for discs which have been finalized.
! It may not be possible to play back CD-R/
CD-RW discs recorded on a music CD re­corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc., on the lens of this unit.
En
51
Page 52
Appendix
Additional Information
! Playback of discs recorded on a personal
computer may not be possible, depending on the application settings and the environ­ment. Please record with the correct for­mat. (For details, contact the manufacturer of the application.)
! Playback of CD-R/CD-RW discs may be-
come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the sto­rage conditions in the vehicle.
! Titles and other text information recorded
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis­played by this unit (in the case of audio data (CD-DA)).
! Read the precautions with CD -R/CD-RW
discs before using them.
Dual Discs
! Dual Discs are two-sided discs that have a
recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.
! Playback of the DVD side is possible with
this unit. However, since the CD side of Dual Discs is not physically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
! Frequent loading and ejecting of a Dual
Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro­blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit.
! Please refer to the information from the
disc manufacturer for more detailed infor­mation about Dual Discs.
Compressed audio files on the disc
! Depending on the version of Windows
Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! There may be a slight delay when starting
playback of audio files encoded with image data.
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo
and Joliet file systems are both compatible with this player.
! Multi-session playback is possible. ! Compressed audio files are not compatible
with packet write data transfer.
! Only 64 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the extension such as .wma or .mp3) or a folder name.
! Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en­coding or writing software.
! Regardless of the length of blank section
between the songs of original recording, compressed audio discs will play with a short pause between songs.
! File extensions such as .wma or .mp3 must
be used properly.
52
En
Page 53
Additional Information
Appendix
English
Example of a hierarchy
: Folder
: Compressed audio file
 
 
 
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
! This unit assigns folder numbers. The user
cannot assign folder numbers.
! It is possible to play back up to 251 folders
on one disc.
! It is possible to play back up to 3 000 files
on one disc.
DivX video files
! Depending on the file information composi-
tion such as the number of audio stream, there may be a slight delay in the start of playback on discs.
! Some special operation may be prohibited
because of the composition of DivX files.
! DivX files downloaded only from DivX part-
ner site are guarantee of proper operation. Unauthorized DivX file may not operate properly.
! DRM rental file cannot be operated until
starting playing back.
! DivX VOD file playback requires ID code of
this unit to DivX VOD provider. About ID code, refer to DivX VOD on page 30.
! File extensions such as .avi, .divx, .div, .xvid
or .asf must be used properly.
! For more details about DivX, visit the follow-
ing site: http://www.divx.com/
En
53
Page 54
Appendix
Additional Information
Language code list
Enter the appropriate code number for the in­itial settings Disc Audio, SUBTITLE and/or Menu (See the page 26).
Language and the code Language and the code Language and the code Language and the code
Abkhazian 6566 Fiji 7074 Lingala 7678 Singhalese 8373 Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 Malagasy 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 Malay 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 Tagalog 8476 Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tajik 8471 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 Bengali; Bangla 6678 Hebrew 7387 Nepali 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 Norwegian 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 Oriya 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Panjabi 8065 Tigrinya 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Ton g a 8479 Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapük 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 Esperanto 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085
54
En
Page 55
Additional Information
Area code list
Enter the appropriate code number for the in­itial setting Area Code (See the page 29).
Area and the code Area and the code Area and the code Area and the code
Afghanistan AF Ethiopia ET Malaysia MY Saudi Arabia SA Argentina AR Fiji FJ Maldives MV Senegal SN Australia AU Finland FI Mexico MX Singapore SG Austria AT France FR Monaco MC Slovak Republic SK Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES
Cambodia KH Canada CA Hong Kong HK New Zealand NZ Sweden SE
Chile CL Hungary HU Nigeria NG Switzerland CH China CN India IN Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK Turkey TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Uganda UG Croatia HR Jamaica JM Paraguay PY Ukraine UA Czech Republic CZ Japan JP Philippines PH United States US Denmark DK Kenya KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG Libya LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Luxembo urg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW
Heard and McDonald Is­lands HM
Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK
Appendix
English
En
55
Page 56
Appendix
Additional Information
Specifications
General
Rated power source ............... 14.4 V DC
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 × 50 × 169 mm
Nose ........................... 188 × 58 × 22 mm
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 177 mm
Nose ........................... 171 × 46 × 14 mm
Weight .......................................... 1.7 kg
Audio
Maximum power output ....... 45 W × 4
Load impedance ...................... 4 W
DVD Player
Region number ........................ 2
Frequency response ............... 20 Hz to 20 kHz
Signal-to-noise ratio ............... 90 dB
Distortion .....................................0.1 % (1 kHz)
Number of channels .............. 2 (stereo)
Channel separation (1 kHz)
..................................................... 70 dB
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108 MHz
Usable sensitivity ..................... 12 dBµV
S/N ratio ....................................... 55 dB
Distortion .....................................0.7 %
Note
Specifications and the design are subject to mod­ifications without notice due to improvements.
MW tuner
Frequency range ...................... 522 kHz to 1 620 kHz
Usable sensitivity ..................... 28 dBµV
S/N ratio ....................................... 45 dB
AUX
Frequency response ............... 20 Hz to 20 kHz
S/N ratio ....................................... 80 dB
Distortion .....................................0.05 %
Channel separation (1 kHz)
..................................................... 45 dB
Maximum input level ............. 1.2 V (35 kW)
56
En
Page 57
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve
este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Español
Nota sobre seguridad
Precauciones para el manejo de discos y del
reproductor 60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES 61
Para garantizar la conducción segura del
vehículo 61 Cuando se utilice un display 62 Para evitar la descarga de la batería 62 Acerca de esta unidad 62 Visite nuestro sitio Web 62 Acerca de la visualización del símbolo
63
Código de región 63 Notas sobre el código de región 63 Tipos de discos reproducibles 63 Notas a cerca de los discos DVD y vídeo
CD 64 Características 64
Acerca de WMA 64Acerca de MP3 65Acerca de DivX 65
Símbolos utilizados en este manual 65
Carátula Qué es cada cosa 66
Mando a distancia
Qué es cada cosa 67 Instalación de la batería 69 Uso del mando a distancia 69
Antes del uso
Extracción de la carátula 70 Fijación de la carátula 70 Selección del sistema de TV 71
Funcionamiento básico
Encendido de la unidad 72 Apagado de la unidad 72 Introducción de un disco 72 Expulsión de un disco 72
Selección de una fuente 72 Selección de un tipo de soporte 72 Ajuste del volumen 73 Silencio 73 Comprobación del reloj 73 Sonoridad 73 Uso del EQ (ecualizador) 73 Ajuste del nivel de sonido 74 Cambio de los ajustes generales 74
Utilización de la radio
Escucha de las emisoras de radio 76 Almacenamiento de frecuencias 76 Memoria de búsquedas automáticas 76 Para explorar las emisoras
presintonizadas 77
Para sintonizar las emisoras
presintonizadas 77
Funcionamiento de RDS
Opciones de visualización de RDS 78 Función PTY (Tipo de programa) 78 Función TA (Identificación de anuncio de
tráfico) 78
Funcionamiento de CD/MP3/WMA
La compatibilidad de discos MP3/WMA con
esta unidad tiene las limitaciones siguientes: 79
Reproducción de un CD de audio y disco
MP3/WMA 79 Pausa 80 Saltar a siguiente pista/fichero 80 Saltar a la pista/fichero anterior 80 Retorno al inicio de la pista/fichero
actual 80 Cambio a otra pista/fichero 80 Buscar 80 Buscar Intro 80 Repetir 81 Selección aleatoria 81 CD TEXT/ID3 TAG 81
57
Es
Page 58
Contenido
– Para saltar a la carpeta siguiente o
anterior
Menú SET UP (Configuración) Language 82
Menu Language 82Disc Audio/Subtitle/Menu 82
Display 83
TV Aspect 83B.L.E. (Expansión del nivel de
negro) 83
Audio 83
Dolby Digital/DTS/MPEG 83Control de gama dinámica (DRC) 84
Lock (Control de padres) 84
Rating 84Password 85Si olvida su contraseña 85Area Code 85
Others 85
PBC 85DivX VOD 86
Utilización del DVD/VCD
Visualización de la información del disco en
pantalla 87 Reproducción de un DVD y vídeo CD 87 Pre-Stop 88 Parada 88 Pausa 88 Imagen fija y reproducción cuadro a
cuadro 88 Cámara lenta 88 Cambio a otro título Cambio a otro capítulo/pista 89 Saltar al capítulo/pista siguiente 89 Saltar al capítulo/pista anterior 89 Retorno al inicio del capítulo/pista
actual 89 Exploración 89 Repetir 90
MP3 WMA
DVD
- Chapter/Title/Off 90
DVD
81
88
VCD
- Track/All 90
Búsqueda por tiempo 90 Menú del disco Menú PBC Ángulo de cámara Cambio del idioma del audio Cambio del canal del audio Subtítulos
VCD
DVD
DVD
91
91
DVD
91
91
VCD
DVD
91
91
Zoom 91
Visionado de fotografías
La compatibilidad JPEG/TIFF con este
reproductor tiene las limitaciones
siguientes: 92 Visualización de slideshows 92 Cambio a otra carpeta 93 Cambio a otro fichero 93 Tiempo de intervalo de slideshow 93 Repetir 93 Visualización de imágenes fijas 93 Zoom 93 Giro de la imagen 93
Funcionamiento con películas
La compatibilidad de discos DivX® con este
reproductor tiene las limitaciones
siguientes: 94 Reproducción de un fichero de película 94 Reproducción de contenido del DivX®
VOD 95 Pre-Stop 95 Parada 95 Pausa 95 Imagen fija y reproducción cuadro a
cuadro 95 Cámara lenta 96 Exploración 96 Saltar 96 Repetir 96 Búsqueda por tiempo 96 Cambio del idioma del audio 97 Subtítulos 97
58
Es
Page 59
Contenido
Nota para la visualización de subtítulos
DivX 97
Utilización de AUX Reproducción con un equipo auxiliar 98
Instalación
Montaje delantero/posterior de DIN 99 Montaje delantero DIN 99
– Instalación en la arandela de
goma 99
– Retiro de la unidad 100
Montaje trasero DIN 100
Conexión
Conexión a un coche 102 Conexión a un equipo auxiliar
(Opcional) 104
Información adicional
Solución de problemas 105 Pautas para el manejo de discos y del
reproductor 106 Discos DVD 106 Discos DVD-R/DVD-RW 106 Discos grabados con el formato
AVCHD 106 Discos CD-R/CD-RW 107 Discos dobles 107 Archivos de audio comprimidos en el
disco 107
– Ejemplo de una jerarquía 108 Ficheros de vídeo DivX 108 Lista de códigos de idiomas 109 Lista de códigos de área 110 Especificaciones 111
Español
59
Es
Page 60
Sección
01
Nota sobre seguridad
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vi­gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miem­bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de­volver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolec­ción previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han men­cionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se so­meta a los procesos de tratamiento, recupera­ción y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA CU­BIERTA TRASERA) NO INCLUYE NINGUNA PIEZA EN SU INTERIOR QUE PUEDA SER RE­PARADA POR EL USUARIO. CONSULTE A UN SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
El rayo con una cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de tensión eléctrica peligrosa no aislada dentro de la caja del producto, y que puede ser de la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usua­rio de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) im­portantes en la información escrita que acompaña al aparato.
Utilice el vehículo siempre de forma segura. No se distraiga durante la conducción, y preste en todo momen­to atención a las condiciones de la carretera. No cambie los ajustes o las funciones. Pare el vehículo de forma segura y sin cometer infracciones antes de realizar las operaciones ci­tadas.
No lo utilice durante demasiadas horas con temperaturas extremada­mente bajas o altas. (-10°C a 60°C)
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa o la cu­bierta trasera de este producto. No hay en el interior piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Consul­te a un servicio técnico autorizado.
No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctri­ca. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
La temperatura del exterior de la uni­dad puede ser extremadamente alta; utilícela sólo después de su correcta instalación en el vehículo.
Precauciones para el manejo de discos y del reproductor
Un disco defectuoso o sucio introducido en la unidad puede hacer que baje el volumen del sonido durante la reproducción.
60
Es
Page 61
Nota sobre seguridad
Sección
01
Sujete el disco por sus bordes interiores y exte­riores.
No toque la superficie del lado no etiquetado del disco. No pegue papel, cinta, etc. en la superficie.
No exponga el disco a la luz solar directa o a calor excesivo.
Limpie el disco antes de su reproducción. Lim­pie el disco desde el centro hacia fuera con un paño.
No utilice disolventes, como por ejemplo ben­cina o alcohol, para limpiar el disco. Limpie periódicamente los contactos de la parte trasera de la carátula con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol.
Si la unidad no funciona correctamente, pre­sione RESET con la punta de un bolígrafo o si­milar.
Español
RESET
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
! No trate de instalar o reparar el display
usted mismo. La instalación o la repara­ción del display por parte de personas sin cualificación y experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóvi­les puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.
Para garantizar la conducción segura del vehículo
ADVERTENCIA
! Para evitar el riesgo de accidente y la posible
violación de las leyes pertinentes, esta unidad no debe usarse con una pantalla que sea visi­ble para el conductor.
! Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la
posible violación de las leyes pertinentes, esta unidad no debe usarse con una pantalla que sea visible para el conductor.
Es
61
Page 62
Sección
01
Nota sobre seguridad
! En algunos países o estados, puede ser ilícita
la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras perso­nas que no sean el conductor. En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las funciones de DVD de esta unidad.
Cuando se utilice un display
ADVERTENCIA
NUNCA instale el display trasero en un lugar
que permita al conductor ver imágenes mientras conduce.
Para evitar la descarga de la batería
Asegúrese de que el motor del vehículo esté en marcha cuando utilice esta unidad. En caso contrario, se podría agotar la batería. ! Si se interrumpe la alimentación eléctrica
de esta unidad por una sustitución de la batería del vehículo o por un motivo similar, el microprocesador de la unidad vuelve a su estado inicial. Le recomendamos que transcriba los datos de ajuste de audio.
dad continua, no extraiga ninguna tapa ni in­tente acceder a la parte interna del producto. Solicite a personal cualificado que realice el servicio técnico. Hay pegada una etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT en la parte inferior de esta unidad.
! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo
en Alemania.
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de opera­ción y las precauciones cuando sea necesa­rio.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior del ve­hículo.
! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria preajustada se borrará y deberá ser reprogramada.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en el siguiente sitio:
ADVERTENCIA
No utilice la unidad con un vehículo que no cuen­te con la posición ACC.
Acerca de esta unidad
PRECAUCIÓN
! Este producto contiene un diodo de láser de
clase superior a 1. Para garantizar la seguri-
62
Es
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la com­pañía de seguros por pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer Corporation.
Page 63
Nota sobre seguridad
Sección
01
Acerca de la visualización del símbolo
Si al ver un DVD intenta realizar una opera­ción, es posible que la programación del disco no permita hacerla. Cuando esto ocurre, la unidad indica el botón
en la pantalla.
Código de región
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para la reproducción de software de DVD con el có­digo de región 2. Esta unidad sólo puede re­producir discos DVD con la etiqueta 2 o ALL.
Notas sobre el código de región
! La mayor parte de los discos DVD tienen
un globo con uno o más números clara­mente visible en su cubierta. Este número debe coincidir con el código de región de la radio DVD para automóvil; de lo contra­rio, no podrá reproducirse el disco.
! Si intenta reproducir un DVD con un códi-
go de región diferente al de su reproductor, se mostrará en la pantalla el mensaje Check Region Code.
Tipos de discos reproducibles
DVD (disco de 12 cm)
Vídeo CD (VCD) (disco de 12 cm)
CD de audio (disco de 12 cm)
Además, esta unidad reproduce DVD±R, DVD ±RW y CD-R o CD-RW con títulos de audio, audio comprimido, ficheros de fotografías o películas. ! Dependiendo de las condiciones del equi-
po de grabación o el propio disco CD-R/ RW (o DVD±R/±RW), algunos discos CD­R/RW (o DVD±R/±RW) no se pueden re­producir en esta unidad.
! No coloque ningún sello o etiqueta en nin-
guno de los lados (el lado etiquetado o el lado grabado) de un disco.
! No utilice CDs con forma irregular (p. ej.,
forma de corazón u octogonal). Pueden producirse fallos de funcionamiento.
Notas
!
! En este reproductor sólo se pueden utilizar los
es una marca comercial de DVD For-
mat/Logo Licensing Corporation.
discos que tienen las marcas antes mencionadas.
Español
63
Es
Page 64
Sección
01
Nota sobre seguridad
Notas a cerca de los discos DVD y vídeo CD
Algunas operaciones de reproducción de los DVDs y vídeo CDs pueden estar programadas de forma intencionada por los fabricantes de software. Esta unidad reproduce DVDs y vídeo CDs de acuerdo con los contenidos del disco diseña­dos por el fabricante del software y, por lo tanto, pueden no estar disponibles algunas funciones de reproducción o añadirse otras.
Características
Compatibilidad Dolby Digital/DTS
! Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolbyy el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
! “DTSy DTS Digital Outson marcas regis-
tradas de DTS, Inc.
Notas
! La legislación prohíbe copiar, transmitir, mos-
trar o transmitir a través cable, exhibir en pú­blico o alquilar material protegido por derechos de autor sin consentimiento.
! Este producto incluye la función de protec-
ción de copia desarrollada por Macrovision.
Algunos discos tienen grabadas señales de protección de copia. Cuando se reproduzcan las fotografías incluidas en estos discos en una unidad, aparecerá ruido en la imagen.
! Este producto incorpora tecnología de protec-
ción de derechos de autor amparada por las reivindicaciones de métodos de determinadas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. Esta tecnología se debe utilizar con la autorización de Macrovision Corporation y sólo está concebi­da para su uso doméstico y para otros usos li­mitados de visualización, salvo que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Queda prohibido el desmontaje o la ingeniería inversa.
Acerca de WMA
El logo de Windows Mediaimpreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audio, y se refiere a la tecnología de compre­sión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterior del Windows Media Player. ! Windows Media y el logo de Windows son
marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países.
! Esta unidad puede no funcionar correcta-
mente, dependiendo de la aplicación utili­zada para codificar ficheros WMA.
64
Es
Page 65
Nota sobre seguridad
Sección
01
Acerca de MP3
La venta de este producto sólo otorga una li­cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio­nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem­po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como por ejemplo, apli­caciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para obtener más información, visite http://www.mp3licensing.com.
Acerca de DivX
DivX es un formato de vídeo digital comprimi­do desarrollado por el códec de vídeo DivX DivX, Inc. Esta unidad puede reproducir fiche­ros de vídeo DivX grabados en discos CD-R/ RW/ROM y DVD-R/RW/ROM. Manteniendo la misma terminología que la de DVD vídeo, los ficheros de vídeo DivX se denominan Títulos. Cuando ponga nombres a los ficheros/títulos de un disco CD-R/RW o DVD-R/RW antes de grabarlos, tenga en cuenta que, de forma pre­determinada, se reproducirán en orden de es­critura. Producto oficial DivX
®
Certified Reproduce todas las versiones de vídeo DivX (incluido DivX®6) con reproducción estándar de ficheros de medios DivX
®
®
de
! DivX, DivX Certified y los logotipos asocia-
dos son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Símbolos utilizados en este manual
Una sección cuyo título tiene uno de los sím­bolos siguientes es aplicable sólo al disco re­presentado por el símbolo.
DVD
DVD
VCD
Vídeo CDs
ACD
CDs de audio
MP3
Ficheros MP3
WMA
Ficheros WMA
®
Español
65
Es
Page 66
Sección
02
Carátula
12 3 567
Qué es cada cosa
1 EQ/ LOUD
! Ecualizador (EQ) ! Sonoridad (
2 VOL/MUTE/
! Volumen (VOL) ! Silencio (MUTE) ! Apagar (
3 Ranura de discos
4 Ventana del display
5 Expulsar h
6 a/b/c/d
! Saltar/Búsqueda c/d ! Búsqueda/Sintonizar c/d ! Carpeta arriba/abajo a/b ! Seleccionar (SEL)
7 Soltar
8 Conector de entrada AUX (conector es­téreo de 3,5 mm)
9 BAND
LOUD)
OFF
OFF)
4
891011121314151617181920
11 SEL/
! Seleccionar (SEL) ! Menú (
12 D.MENU
13 D.SETUP
14 SHUFFLE
15 Repetir (RPT)
16 Buscar Intro (SCAN)
17 ENT/d/PAUSE
! Reproducción/Pausa (d/PAUSE) ! Ingresar (ENT)
18 Presintonizar emisora (1 a 6)
19 Visualización (DISP)
20 Fuente (SRC)
se activa la función específica.
MENU
MENU)
Nota
indica que si se mantiene presionado el botón,
10 TA/
66
PTY
! Anuncio de tráfico (TA) ! Tipo de programa (
Es
PTY)
Page 67
Mando a distancia
Sección
03
1
6
2
3
7 8
4
9 10
5
11
Qué es cada cosa
PWR Enciende/apaga la unidad.
1
SRC Selecciona una fuente.
MUTE Silencia el volumen.
SKIP o/p
SCAN/SLOW m/n Reproducción de búsqueda hacia atrás (adelante).
2
PAUSE e
PLAY d Inicia la reproducción.
STOP g Detiene la reproducción.
3 SEARCH Selecciona una pista o fichero.
4 DISPLAY Se accede a la pantalla OSD.
Salta a la pista, capítulo o fichero siguiente (anterior). Vuelve al inicio de la pista, capítulo o fichero actual.
Realiza una pausa temporal en la reproducción. Presione repetidamente para una reproducción cuadro a cuadro.
Español
67
Es
Page 68
Sección
03
Mando a distancia
Botones numéricos 0 a 9
REPEAT Repite el capítulo, pista, título o fichero.
SHUFFLE Reproduce pistas o ficheros en orden aleatorio.
SCAN Reproduce los 10 primeros segundos de todas las pistas.
5
AUDIO Selecciona el idioma del audio.
SUB TITLE Selecciona un idioma de subtítulos.
ANGLE Selecciona un ángulo de cámara en el DVD, si está disponible.
ZOOM Amplía la imagen de vídeo.
TITLE Muestra el menú del título, si está disponible.
6 BAND/TAB
7 DISC MENU/SET UP
a/b/c/d (arriba/abajo/iz-
8
quierda/derecha)
9 RETURN Visualiza el menú de un vídeo CD con PBC.
10 ENTER Confirma la selección del menú.
11 VOL (ARRIBA +/ ABAJO –) Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona los elementos numerados en el menú. Selecciona la frecuencia de una emisora de radio guardada (1 a 6).
Selecciona tres bandas FM y MW. Se desplaza a otro fichero en el disco que incluye varios tipos de ficheros.
Accede al menú de un disco DVD. Accede o sale del menú de configuración.
Selecciona un elemento del menú.
68
Es
Page 69
Mando a distancia
Sección
03
Instalación de la batería
1 Extraiga la tapa de la batería con un objeto afi-
lado, por ejemplo un bolígrafo.
2 Coloque la batería en el soporte.
3 Vuelva a poner el soporte de la batería en su
posición original.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de la bate­ría, consulte a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más tiempo.
! No deje el producto en un lugar con tempera-
turas elevadas o humedad.
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
! No guarde la batería con materiales metáli-
cos.
! En el caso de que se produzca una fuga de
fluido de la batería, limpie completamente el mando a distancia e instale una batería nueva.
! Para deshacerse de las baterías usadas, cum-
pla con los reglamentos gubernamentales o las normas ambientales pertinentes de las
instituciones públicas, aplicables en su país/ zona.
Español
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la carátula para hacer funcionar la unidad.
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya
que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador.
69
Es
Page 70
Sección
04
Antes del uso
Extracción de la carátula
Puede extraer la carátula cuando abandone el vehículo. Al extraer o colocar la carátula, tenga cuidado de no dañar los conectores de la parte trasera de la carátula y el soporte.
1 Presione la.
2 Presione la carátula hacia la derecha.
3 Tire de la carátula.
4 Coloque la carátula extraíble en el estu­che.
(Soltar) para abrir la carátu-
Fijación de la carátula
1 Alinee el lado derecho de la carátula con el tope.
2 Presione el lado derecho de la carátula hasta oír un clic.
2
1
Notas
! Para soltar o colocar la carátula, no presione
sobre el display o los botones de control.
! Los botones de control podrían fallar si no se
coloca correctamente la carátula. Si esto ocu­rre, presione ligeramente la carátula.
! No deje la carátula expuesta a temperaturas
elevadas o a la luz solar directa.
! No deje que se caiga al suelo ni la someta a
impactos fuertes.
! No permita que agentes volátiles, como la
bencina, disolventes o insecticidas entren en contacto con la superficie de la carátula.
! No intente desmontar la carátula.
Notas
! La carátula es una pieza de precisión y puede
sufrir daños si se somete a golpes o sacudi­das. Por esa razón, guárdela en su estuche cuando la retire.
! No toque los conectores directamente con los
dedos o con cualquier objeto metálico.
70
Es
Page 71
Antes del uso
Selección del sistema de TV
Debe seleccionar el modo de sistema apropia­do para su sistema de TV. Cuando el sistema seleccionado no coincida con el sistema de su TV, quizás no se muestre la imagen de color normal. ! AUTO: Seleccionar cuando la unidad esté
conectada a un sistema de TV múltiple.
! NTSC: Seleccionar cuando la unidad esté
conectada a TV NTSC.
! PAL: Seleccionar cuando la unidad esté co-
nectada a TV PAL.
1 Presione SRC para seleccionar el CD/ DVD.
2 Presione EJECT.
Verifique que no haya ningún disco cargado en el reproductor incorporado (se muestra NO DISC).
Sección
04
Español
3 Mantenga presionado ENT/d/PAUSE (e en el mando a distancia) durante más de cinco segundos.
Cada vez que mantenga presionado el botón durante más de cinco segundos, el sistema de TV cambia su ajuste de la siguiente manera:
PAL —AUTO—NTSC
71
Es
Page 72
Sección
05
Funcionamiento básico
Encendido de la unidad
% Presione cualquier botón (PWR en el mando a distancia) que no sea el de expul­sar h y suelte
Nota
Al introducir el disco en la ranura, se enciende el aparato.
.
Apagado de la unidad
% Mantenga presionado OFF (PWR en el mando a distancia).
Introducción de un disco
% Introduce el disco y comienza la repro­ducción automáticamente.
Notas
! El reproductor de DVD reproduce un disco es-
tándar de 12 cm de una vez. No es posible re­producir un disco de 8 cm en esta unidad. El disco reproducible y el adaptador se indican en la tabla siguiente.
Expulsión de un disco
% Presione h. El disco se expulsa automá- ticamente de la ranura de carga.
Cuando se expulsa el disco al presionar h du­rante la reproducción, se cargará automática­mente después de 10 segundos, si no se retira de la unidad.
Selección de una fuente
% Presione SRC para seleccionar una fuen­te.
Presione SRC repetidamente para cambiar entre las siguientes fuentes: SintonizadorCD/DVDAUX (AUX IN)
Selección de un tipo de soporte
Cuando seleccione CD/DVD como fuente, puede activar el menú MUSIC, PHOTO y MOVIE en un disco con ficheros de audio, fo­tografías o películas. Cada menú tiene una pestaña indicadora del tipo de soporte, que muestra el soporte selec­cionado.
Disco de
12 cm
! No coloque ningún otro elemento que no sea
un disco en la ranura de carga de discos. Los discos que pueden reproducirse se describen en Tipos de discos reproducibles en la página
63.
72
Es
Disco de 8cmAdaptador de
disco de 8 cm
Ö ——
1
1 Pestaña de indicación de tipo de medio
Page 73
Funcionamiento básico
Sección
05
En un disco que sólo tenga ficheros de audio, se mostrará MUSIC. Si el disco tiene ficheros de fotografías o películas, se visualiza la pes­taña PHOTO olaMOVIE.
% Presione BAND (BAND/TAB en el mando a distancia) para seleccionar otros tipos de soporte.
Ajuste del volumen
% Gire VOL (presione VOL +/– en el mando a distancia) para ajustar el volumen del sonido.
Nota
Cuando se apaga la unidad, se memoriza auto­máticamente el nivel de volumen actual. Cuando encienda la unidad de nuevo, funcionará con el nivel de volumen memorizado.
Silencio
1 Presione MUTE para silenciar el sonido.
2 Para cancelar el silenciamiento, vuelva a presionar MUTE.
Comprobación del reloj
% Puede ver el reloj presionando DISP en el mando a distancia.
Nota
Si la unidad recibe transmisión RDS con informa­ción CT (hora del reloj), se mostrará automática­mente el reloj en la ventana del display. A menos
que NO CLOCK aparezca en la ventana del display.
Español
Sonoridad
% Mantenga presionado EQ/LOUD para aumentar el efecto de agudos, graves y su­rround.
Sonoridad desactivada (sin display)sonori­dad activada (se enciende LOUD)
Uso del EQ (ecualizador)
% Presione EQ/LOUD repetidamente.
El indicador se enciende en el orden siguien­te.
POPCLASSICROCKJAZZVOCAL SALSASAMBAUSER1USER2apaga-
do (sin display)
! POP: Optimizado para R&B, Soul y música
Country.
! CLASSIC: Optimizado para música orques-
tal.
! ROCK: Optimizado paro rock duro y heavy
metal.
! JAZZ: Sonido dulce y suave. ! VOCAL: Realismo con una potente calidad
de sonido.
! SALSA: Reproduce la acústica de música
salsa.
! SAMBA: Reproduce la acústica de música
samba.
! USER1: Utilice el menú para ajustar el nivel
de sonido deseado.
! USER2: Utilice el menú para ajustar el nivel
de sonido deseado. Puede ajustar cada nivel de sonido a sus preferencias. Cuando haya seleccionado un modo USER y realizado un ajuste, se guar­dará automáticamente para el modo USER que esté seleccionado en ese momento.
73
Es
Page 74
Sección
05
Funcionamiento básico
Consulte Ajuste del nivel de sonido.
Ajuste del nivel de sonido
1 Presione SEL/MENU repetidamente para seleccionar el modo que desea ajustar entre volumen, graves, medios, agudos, balance y fader.
El indicador se enciende en el orden siguien­te.
VOL BAS MID TRB BAL FAD
2 Gire VOL (presione VOL +/– en el mando a distancia) para ajustar la calidad del sonido.
Indica­ción
VOL
BAS
MID
TRB
BAL
FAD
Gire a la derecha
Aumenta el nivel de volumen.
Aumenta el nivel de graves.
Aumenta el nivel de medios.
Aumenta el nivel de agudos.
Baja el nivel del (los) altavoz(es) iz­quierdo(s).
Baja el nivel del (los) altavoz(es) delantero(s).
Nota
Cuando EQ o LOUD se ajustan en Desactivado, se pueden realizar ajustes del nivel de sonido (BAS, MID, TRB).
Gire a la izquier­da
Baja el nivel de vo­lumen.
Baja el nivel de graves.
Baja el nivel de medios.
Baja el nivel de agudos.
Baja el nivel del (los) altavoz(es) derecho(s).
Baja el nivel del (los) altavoz(es) trasero(s).
Cambio de los ajustes generales
1 Mantenga presionado SEL/MENU hasta que se muestre un elemento de menú.
2 Presione SEL/MENU repetidamente para desplazarse entre los menús. AF ONREG ONTA ALARMPI SOUND AUX ONAUX 0DBDEMO OFF BEEP 2ND
3 Gire VOL hacia la derecha o hacia la iz­quierda para seleccionar uno de los ajustes.
El valor mostrado en la ventana del display se ajusta y desaparece automáticamente des­pués de unos seis segundos.
! AF (Frecuencia Alternativa) ON/OFF
Cuando se reduce la calidad, el sintoniza­dor cambia automáticamente a otra emiso­ra de la red, transmitiendo una mejor calidad de recepción, utilizando los códigos PI y AF. AF ON: Mientras conduce, podrá continuar escuchando el mismo programa sin inte­rrupciones. AF OFF: Sólo se mostrará el nombre de la emisora. Si la recepción es de baja calidad, no puede utilizarse ninguna emisora alter­nativa.
! REG (Región) ON/OFF
REG ON: La unidad cambia a otra emisora, en la misma red, emitiendo el mismo pro­grama cuando la señal recibida de la emi­sora actual pierde fuerza. REG OFF: La unidad cambia a otra emisora, en la misma red, cuando la señal recibida de la emisora actual pierde fuerza. (De este modo, el programa puede ser diferente del que se está recibiendo.)
! TA (Anuncio de tráfico) ALARM/SEEK
TA ALARM: Cuando una emisora que se acaba de sintonizar no tenga información TP durante cinco segundos, se emitirá un doble aviso sonoro.
74
Es
Page 75
Funcionamiento básico
Sección
05
TA SEEK: Cuando la emisora sintonizada no recibe información TP durante cinco se­gundos, el receptor resintoniza a la emisora siguiente.
! PI (Identificación de programa)
SOUND/MUTE
PI SOUND: Si el sonido de una emisora con PI diferente se oye de forma intermitente, el receptor silencia el sonido después de un segundo. PI MUTE: Si el sonido de una emisora con PI diferente se oye de forma intermitente, el receptor silencia el sonido en ese mismo momento.
! AUX (Auxiliar) ON/OFF
Se puede utilizar equipo auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar si utiliza equipo auxiliar conectado a esta unidad. AUX ON: Cuando se utiliza un equipo auxi­liar. AUX OFF: Cuando no se utiliza un equipo auxiliar.
! AUX (Auxiliar) 0 dB/+6 dB
Puede ajustar del nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuen­tes. Es posible seleccionar 0DB ó +6DB. Si el nivel de entrada del componente co­nectado no es lo bastante alto, aumente el nivel de entrada correctamente. Si no ajus­ta el nivel de entrada de línea, puede verse sorprendido por un sonido elevado cuando cambie la fuente del componente externo a otra fuente.
! DEMO ON/OFF
Puede cambiar la indicación inicial del dis­play a la información de nombre (nombre de función, nombre de EQ, etc...) mientras escucha una fuente. DEMO ON: Muestra el nombre de la infor­mación mientras escucha una fuente. DEMO OFF: Cancela la función.
! BEEP 2ND/ALL
Ajusta el sonido del aviso sonoro cada vez que se presiona un botón. BEEP 2ND: El aviso sonoro se genera cuan­do se presiona una tecla el tiempo suficien­te (un segundo). BEEP ALL: El aviso sonoro se genera cuan-
do se presiona cualquier tecla. # También se puede seleccionar uno de los ajustes presionando VOL+/– en el mando a distancia.
Español
75
Es
Page 76
Sección
06
Utilización de la radio
Escucha de las emisoras de radio
1 Presione SRC para seleccionar el sinto­nizador.
2 Presione BAND repetidamente para se­leccionar una banda.
El indicador se enciende en el orden siguien­te.
F1 (FM1)F2 (FM2)F3 (FM3)MW (MW)
3 Búsqueda automática: Presione c/d (c/d en el mando a distancia).
Cuando se recibe una emisora, termina la bús­queda.
4 Búsqueda manual: Mantenga presiona­do c/d (c/d en el mando a distancia) hasta que aparezca MANUAL, y presiónelo repetidamente.
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
# La visualización normal del sintonizador se muestra cuando éste no se utiliza durante seis segundos después de una búsqueda manual.
Almacenamiento de frecuencias
Es posible almacenar fácilmente hasta seis frecuencias de emisoras y recuperarlas poste­riormente simplemente pulsando un botón.
1 Presione BAND para seleccionar la banda deseada que desea memorizar.
2 Seleccione la frecuencia deseada.
3 Presione uno de los botones de presin­tonía 1a6ymanténgalo presionado hasta escuchar el aviso sonoro.
El número seleccionado destellará en el indi­cador del número de presintonía y quedará ilu­minado. La frecuencia de la emisora de radio seleccionada se ha almacenado en la memo­ria.
4 Repita los pasos 1 a 3 para presintoni­zar otras emisoras.
La próxima vez que presione el mismo botón de presintonización, la memoria recuperará la frecuencia de la emisora.
Notas
! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18
emisoras FM, seis por cada una de las tres bandas FM, y seis emisoras MW.
! Cuando se almacena una nueva emisora en el
botón de ajuste de presintonías, se borra auto­máticamente la emisora presintonizada ante­riormente.
Memoria de búsquedas automáticas
Esta función le permite almacenar automáti­camente las seis frecuencias con la señal de emisión más fuerte.
1 Presione a. ASM aparece en el display.
Las seis frecuencias de las emisoras más fuer­tes se almacenarán en los botones de presin­tonización 1 a 6 en orden según la intensidad de las señales.
76
2 Para cancelar, presione a.
Es
Page 77
Utilización de la radio
Para explorar las emisoras presintonizadas
1 Presione b.
Aparece cada emisora presintonizada.
2 Para cancelar, presione b.
Para sintonizar las emisoras presintonizadas
1 Presione BAND para seleccionar la banda deseada.
2 Presione el botón de presintonización deseado 1 a 6.
Se muestra la emisora presintonizada del botón de presintonización 1 a 6 y se recibe esa emisora.
Sección
06
Español
77
Es
Page 78
Sección
07
Funcionamiento de RDS
Opciones de visualización de RDS
En el funcionamiento RDS normal, el display indicará el nombre de la emisora. Presionando DISP se podrá desplazar a través de los dife­rentes tipos información en la secuencia si­guiente: CTPTYRTFREQUENCY (Cuando PS no se recibe.)
! CT (Hora controlada por el canal) ! PTY (Reconocimiento del tipo de progra-
ma)
! RT (Reconocimiento de texto de radio) ! PS (Nombre del servicio de programa)
Función PTY (Tipo de programa)
Para seleccionar un cierto tipo de programa de la banda de recepción, se puede utilizar el procedimiento siguiente.
1 Mantenga presionado TA/PTY para se­leccionar un tipo de programa.
2 A continuación, mantenga presionado TA/PTY repetidamente para seleccionar cada modo.
Grupo de músicaGrupo de hablaBúsque­da desactivada
No. Grupo de música
5NATIONM, OLDIES
6 FOLK M
No. Grupo de habla
1 NEWS, AFFAIRS, INFO
2 SPORT, EDUCATE, DRAMA
3 CULTURE, SCIENCE, VARIED
4 WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5 SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6 TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Nota
! El RDS sólo está disponible para la recepción
de FM.
Función TA (Identificación de anuncio de tráfico)
La función TA permite a la unidad cambiar a anuncio de tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora FM, CD, u otros componentes conectados).
% Para activar o desactivar la función TA, presione TA/PTY.
3 Presione varias veces uno de los boto­nes de presintonización 1 a 6.
Cada vez que se presiona este botón, el modo de visualización cambia del modo siguiente:
No. Grupo de música
1 POP M, ROCK M
2 EASY M, LIGHT M
3 CLASSICS, OTHER M
4 JAZZ, COUNTRY
78
Es
Notas
! Si se ilumina el indicador TP (Identificación
de programa de tráfico), se activa la recepción de TA.
! La recepción de TA no funcionará si está escu-
chando una emisora MW.
Page 79
Funcionamiento de CD/ MP3/WMA
La compatibilidad de discos MP3/WMA con esta unidad tiene las limitaciones siguientes:
! Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
(MP3), 22,05 kHz a 48 kHz (WMA)
! Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps
(incluye VBR) (MP3), 32 kbps a 320 kbps (WMA)
! El formato físico del CD-R/CD-RW deberá
ser ISO9660.
! Si graba ficheros MP3/WMA utilizando
software que no pueda crear un SISTEMA DE FICHEROS, no será posible la reproduc­ción de ficheros MP3/WMA. Los ficheros MP3/WMA no son compati­bles con la transferencia de datos en for­mato Packet Write.
! El número total de ficheros o carpetas en el
disco debe ser inferior a 99 (Audio CD), 3 000 (MP3/WMA) y 251 (carpeta).
Nota
Es necesario obtener permiso para descargar fi­cheros y música MP3/WMA de Internet. Nuestra compañía no puede conceder estos permisos. Es necesario obtener siempre permiso del propieta­rio de los derechos de autor.
Reproducción de un CD de audio y disco MP3/WMA
La unidad puede reproducir grabaciones en MP3/WMA.
% Inserte un disco en la unidad. READING aparece en el display y se inicia la
reproducción automáticamente.
3
12
5
1 Número de pista actual/Número total de
pistas
2 Tiempo transcurrido 3 Estado de reproducción (Reproducir d,
Pausa e, Explorar n ×4, ×8, m ×4,
×8)
4 Modo actual (Repetir, Buscar Intro, Selec-
ción aleatoria)
5 Nombre de pista anterior 6 Información del álbum en CD-TEXT 7 Nombre de la pista actual 8 Información de título e intérprete en CD-
TEXT
9 Nombre de pista siguiente 10 Nombre del fichero anterior 11 Nombre de la carpeta actual 12 Nombre del fichero actual 13 Información de ID3 TAG 14 Nombre del fichero siguiente
6
7
8
Modo CD audio
10
11
13
Modo MP3/WMA
MP3 WMA
4
9
12
14
MP3 WMA
MP3 WMA
MP3 WMA
MP3 WMA
Sección
08
Español
79
Es
Page 80
Sección
08
Funcionamiento de CD/ MP3/WMA
Notas
! Cuando un disco contiene datos de audio
(CD-DA) y datos de audio en otro formato, só­lamente se pueden reproducir los datos de audio (CD-DA).
! Si cambia la fuente, también se para la repro-
ducción del CD (sin expulsar el CD). Cuando vuelva a seleccionar CD como fuente, la repro­ducción del CD se iniciará en el punto en el que se ha detenido anteriormente.
Pausa
1 Presione d/PAUSE (e en el mando a dis­tancia) durante la reproducción.
2 Para volver a la reproducción, presione d/PAUSE (PLAYd o e en el mando a distancia).
Saltar a siguiente pista/fichero
% Presione brevemente d (p en el mando a distancia) para seleccionar la si­guiente pista o fichero.
Saltar a la pista/fichero anterior
% Presione brevemente c (o en el mando a distancia) y vuelva a presionarlo después de cuatro segundos de tiempo de reproducción.
Retorno al inicio de la pista/ fichero actual
% Presione brevemente c (o en el mando a distancia) después de cuatro se­gundos de tiempo de reproducción.
Cambio a otra pista/fichero
Cuando un disco tiene más de una pista/fiche­ro, puede cambiar a otra pista/fichero del modo siguiente:
1 Presione SEARCH en el mando a distan­cia.
2 Presione el botón numerado apropiado (0 a 9) para seleccionar un número de pista/fichero.
Buscar
% Mantenga presionado c/d (m/n en el mando a distancia) para seleccionar la velocidad deseada durante la reproducción y suelte en el punto deseado.
# Búsqueda hacia atrás: m ×4, m ×8 Búsqueda hacia delante: n ×4, n ×8
Buscar Intro
Se reproducen los 10 primeros segundos de cada pista/fichero (SCAN) o de cada fichero de la carpeta seleccionada en este momento (
SCAN) en el disco.
80
1 Presione SCAN. SCAN Aparece
WMA
) en el display.
# Mantenga presionado SCAN aproximadamen- te dos segundos durante la reproducción.
WMA
Es
ACD
(o SCAN
MP3
MP3
Page 81
Funcionamiento de CD/ MP3/WMA
Sección
08
SCAN aparece en el display.
2 Presione SCAN de nuevo. SCAN (o
SCAN) desaparece del display y se
cancela Buscar Intro.
Repetir
Se reproducen repetidamente las pistas/fiche­ros seleccionados (1 RPT) o la carpeta (
RPT) del disco.
1 Presione RPT durante la reproducción. 1 RPT aparece en el display.
# Mantenga presionado RPT aproximadamente dos segundos durante la reproducción.
WMA
RPT aparece en el display.
MP3
2 Presione RPT de nuevo. 1 RPT (o
RPT) desaparece del display y se
cancela el modo de repetición.
Selección aleatoria
Se reproducen de forma aleatoria todas las pistas/ficheros (SHF) en la carpeta selecciona­da (
SHF) del disco.
1 Presione SHUFFLE durante la reproduc­ción. SHF Aparece
en el display.
# Mantenga presionado SHUFFLE aproximada- mente dos segundos durante la reproducción.
MP3 WMA
SHF aparece en el display.
2 Presione SHUFFLE de nuevo. SHF (o
cancela el modo de reproducción aleatoria.
ACD
(o SHF
MP3 WMA
SHF) desaparece del display, y se
)
Nota
Durante la reproducción aleatoria, si pulsa c (o en el mando a distancia), no se volverá a la pista anterior.
CD TEXT/ID3 TAG
Cuando se reproduce un disco que contiene información, puede ver la información CD TEXT/ID3 TAG. En una ID3 TAG, se graba información acerca del fichero (título del álbum, nombre del intér­prete, título de la canción). En un Contenido WMA, se graba información acerca del fichero (título de la canción, nom­bre del intérprete). Si no hay información, se muestra NO TEXT en el display.
% Presione DISP repetidamente durante la reproducción del fichero MP3/WMA/CD TEXT.
Para saltar a la carpeta siguiente o anterior
(Si hay más de dos carpetas.)
% Presione a para saltar a la carpeta si- guiente, y presione b para saltar a la carpe­ta anterior.
Nota
La visualización del tiempo que aparece en la parte del display durante la reproducción de un fi­chero VBR puede variar, y pueden existir algunas diferencias con respecto al tiempo real (se mues­tran el tiempo de progreso y el VBR al mismo tiempo durante la reproducción del fichero).
MP3 WMA
Español
81
Es
Page 82
Sección
09
Menú SET UP (Configuración)
Con el menú Configuración, se pueden reali­zar diversos ajustes en elementos como la imagen y el sonido. También se puede selec­cionar un idioma para los subtítulos y el menú Setup, entre otras cosas.
1 Presione D.SETUP.
Aparece el menú Configuración.
# También puede realizar la misma operación manteniendo presionado DISC MENU/SET UP en el mando a distancia.
2 Utilice a/b para seleccionar la opción deseada y presione d para pasar al segun­do nivel.
La pantalla muestra el ajuste actual para el elemento seleccionado, así como el(los) ajus­te(s) alternativos.
3 Utilice a/b para seleccionar la segunda opción deseada y presione d para pasar al tercer nivel.
4 Utilice a/b para seleccionar el ajuste deseado y presione ENT para confirmar su selección.
# Algunos elementos requieren pasos adiciona­les.
5 Presione D.SETUP.
Finaliza el menú Configuración.
# También puede realizar la misma operación manteniendo presionado DISC MENU/SET UP o presionando PLAYd o RETURN en el mando a distancia.
Nota
Presione c para regresar al nivel anterior.
Language
Menu Language
Seleccione un idioma para el menú Configura­ción y la pantalla OSD. Si selecciona un idioma para el menú de con­figuración, el conjunto de caracteres para las etiquetas MP3, etiquetas WMA y subtítulos DivX también cambia de acuerdo con el dioma. Consulte Nota para la visualización de subtítulos DivX en la página 97.
Disc Audio/Subtitle/Menu
Seleccione el idioma deseado para la pista de audio del disco, subtítulos, y el menú del disco. ! Original: Hace referencia al idioma origi-
nal en el que se ha grabado el disco.
! Other: Para seleccionar otro idioma, pre-
sione los botones numéricos y, a continua­ción, ENT para introducir el número de 4 dígitos correspondiente, de acuerdo con la lista de códigos de idiomas. Consulte la pá­gina 109. Si introduce el código de idioma incorrec­to, introduzca el número de 4 dígitos y pre­sione cualquier botón de número. Cuando ––––aparezca en la pantalla, introduzca correctamente el número de 4 dígitos.
! Off: Esta opción sólo se muestra en
Disc Subtitle. Si selecciona Off, no se vi-
sualizarán los subtítulos del disco.
82
Es
Page 83
Menú SET UP (Configuración)
Sección
09
Display
TV Aspect
! 16:9: Seleccionar cuando se conecta una
TV de 16:9 de anchura.
! 4:3 Letter Box: Seleccionar cuando se co-
necta una TV de 4:3 estándar. Muestra una imagen ancha con bandas en las partes superior e inferior de la pantalla.
! 4:3 Pan Scan: Seleccionar cuando se co-
necta una TV de 4:3 estándar. Visualiza automáticamente la imagen ancha en la pantalla completa y corta las partes que no se ajustan.
Nota
En el caso de un fichero DivX, TV Aspect de 4:3 Letter Box y 4:3 Pan Scan son los mismos.
Audio
Cada disco DVD tiene diferentes opciones de salida de audio. Seleccione las opciones AUDIO del reproductor de acuerdo con el tipo de sistema de audio utilizado.
Dolby Digital/DTS/MPEG
! Bitstream: Seleccionar Bitstream si se co-
necta la toma de salida óptica de esta uni­dad a un amplificador u otros equipos con Dolby Digital, DTS o decodificador MPEG.
! PCM: Seleccionar cuando se conecta a un
amplificador estéreo digital de dos canales. Los DVDs codificados en Dolby Digital o MPEG se mezclarán automáticamente a audio PCM de dos canales.
! Off (para DTS): Si selecciona Off, la señal
DTS no se emite a través de la toma de sali­da óptica.
Español
B.L.E. (Expansión del nivel de negro)
Para seleccionar el nivel de negro de las imá­genes reproducidas. Seleccione su preferen­cia y la capacidad del monitor.
! On: Escala de grises expandida. ! Off: Escala de grises estándar.
Nota
La función B.L.E. funciona sólo en el sistema NTSC.
Nota
Este menú no está disponible con este producto.
Es
83
Page 84
Sección
09
Menú SET UP (Configuración)
Control de gama dinámica (DRC)
Con el formato DVD, puede oír una banda so­nora de un programa con la presentación más precisa y realista, gracias a la tecnología de audio digital. Sin embargo, quizás desee com­primir la gama dinámica de la salida de audio (la diferencia entre los sonidos más fuertes y los más débiles). Esto le permite escuchar una película con un volumen más bajo sin perder claridad de sonido. Ajuste DRC en On para este efecto.
Lock (Control de padres)
Para acceder a las funciones Rating, Password y Area Code, debe introducir el có-
digo de seguridad de 4 dígitos que ha creado. Si aún no ha introducido un código de seguri­dad, se le pide que lo haga.
1 Introduzca un código de 4 dígitos y presione
ENT.
! Si ha cometido un error antes de presio-
nar ENT, presione c para borrar los dígi­tos uno por uno.
2 Introdúzcalo de nuevo y presione ENT para ve-
rificar.
las y las escenas se califican entre 1 y 8, de­pendiendo del país Algunos discos ofrecen escenas más adecuadas como alternativa. La función de control de padres le permite blo­quear el acceso a escenas por debajo de la ca­lificación introducida, evitando así que sus hijos puedan visionar material que usted no considera adecuado.
1 Seleccione Rating en el menú Lock y presione d.
2 Seleccione una calificación de 1 a 8 utili­zando a/b.
! Rating 1 a 8: La calificación uno (1)esla
más restrictiva y la calificación ocho (8)es la menos restrictiva.
! Unlock: Si selecciona Unlock, el control de
padres no está activo y el disco se reprodu­ce completamente.
3 Presione ENT para confirmar la califica­ción seleccionada.
Nota
Si selecciona una calificación para el reproduc­tor, se reproducirán todas las escenas del disco con esa calificación o inferior. No se reproducirán las escenas con una calificación más elevada, a menos que se disponga de una escena alternati­va en el disco. La alternativa deberá tener la misma calificación o inferior. Si no se encuentra una alternativa adecuada, se parará la reproduc­ción. Debe introducir la contraseña de 4 dígitos o cambiar el nivel de calificación para reproducir el disco.
Rating
Algunas películas contienen escenas que pue­den no ser adecuadas para los niños. Muchos de estos discos contienen información de con­trol de padres que se aplica a la totalidad del disco o ciertas escenas del mismo. Las pelícu-
84
Es
Page 85
Menú SET UP (Configuración)
Sección
09
Password
Puede introducir o cambiar la contraseña.
Para crear una contraseña nueva:
1 Seleccione Password en el menú Lock y pre-
sione d.
2 Presione ENT cuando se haya resaltado la op-
ción New.
3 Introduzca una nueva contraseña con los bo-
tones numéricos y presione ENT.
4 Introduzca de nuevo la contraseña para verifi-
car.
Para cambiar la contraseña:
1 Seleccione Password en el menú Lock y pre-
sione d.
2 Presione ENT cuando se haya resaltado la op-
ción Change.
3 Introduzca la contraseña actual con los boto-
nes numéricos y presione ENT.
4 Introduzca una nueva contraseña con los bo-
tones numéricos y presione ENT.
5 Introduzca de nuevo la contraseña para verifi-
car.
Si olvida su contraseña
Si ha olvidado su contraseña, puede borrarla con los pasos siguientes.
Area Code
Introduzca el código del área cuyas normas se utilizaron para identificar el disco de DVD vídeo, según el código de área. Consulte Lista de códigos de área en la página 110.
1 Seleccione Area Code en el menú Lock y presione d.
2 Siga el paso 2 como se mue stra en Rating en la página anterior.
3 Seleccione el primer carácter utilizando a/b.
4 Presione ENT y seleccione el segundo carácter utilizando a/b.
5 Presione ENT para confirmar la selec­ción del código de país.
Others
Español
1 Presione D.SETUP.
Aparece el menú Configuración.
# También puede realizar la misma operación manteniendo presionado DISC MENU/SET UP en el mando a distancia.
2 Introduzca el número de 6 dígitos 210499y se borrará la contraseña.
3 Ingrese una nueva contraseña. Consul­te Para crear una contraseña nueva: en esta página.
PBC
Ajuste el control de reproducción (PBC)enOn o Off. ! On: Los vídeo CDs con PBC se reproducen
según el PBC.
! Off: Los vídeo CDs con PBC se reproducen
del mismo modo que los CDs de audio.
Es
85
Page 86
Sección
09
Menú SET UP (Configuración)
Nota
La función PBC sólo está disponible para la repro­ducción de Vídeo CD 2.0.
DivX VOD
Le facilitamos el código de registro de DivX VOD (Video On Demand) que le permite alqui­lar y comprar vídeos basados en el servicio
®
DivX
VOD. Para más información, visite
www.divx.com/vod.
1 Seleccione la opción DivX VOD y, a con­tinuación, presione d.
2 Presione ENT con Show Code seleccio­nado y se mostrará el código de registro.
Utilice el código de registro para comprar o al­quilar vídeos del servicio DivX
®
VOD en
www.divx.com/vod.
3 Presione ENT para salir.
Nota
Los vídeos descargados de DivX drán reproducir en esta unidad.
®
VOD sólo se po-
®
86
Es
Page 87
Utilización del DVD/VCD
Sección
10
Visualización de la información del disco en pantalla
Se pueden mostrar diferentes informaciones acerca del disco cargadas en pantalla.
1
2
3
4
5
6
1 Título: Número del título actual/número total
de títulos
2 Capítulo (pista): Numero del capítulo (o pista)
actual/numero total de capítulos (o pistas) 3 Tiempo: Tiempo de reproducción transcurrido 4 Audio: Idioma o canal de audio seleccionados 5 Subtítulos: Subtítulos seleccionados 6 Ángulo: Ángulo seleccionado/número total de
ángulos
1 Presione DISPLAY en el mando a distan­cia durante la reproducción.
# Los elementos visualizados difieren según el tipo de disco o el estado de reproducción.
2 Presione a/b para seleccionar un ele­mento.
3 Presione c/d para cambiar o seleccio­nar el ajuste.
# Si es necesario, puede utilizar los botones 0 a
9.
# Para algunas funciones, presione ENT para ejecutar el ajuste.
Notas
! Si no se pulsa ningún botón durante unos se-
gundos, desaparece la visualización en panta­lla.
! Algunos discos tal vez no proporcionen todas
la funciones de OSD del ejemplo que se muestra más arriba. En un Vídeo CD 2.0. con PBC, se muestra PBC en vez de el número de pista. Consulte PBC en la página 85.
Reproducción de un DVD y vídeo CD
% Inserte un disco en la unidad.
Aparece READING en el display y se inicia la reproducción automáticamente.
# Si la reproducción no da comienzo, presione d/PAUSE (d en el mando a distancia). # En algunos casos, puede mostrarse el disco del menú.
Notas
! Puede mostrarse la pantalla del menú en pri-
mer lugar, después de cargar un DVD o un Vídeo CD 2.0 que ofrezca un menú.
! Si no se presiona ningún botón después ex-
pulsarse un disco, se carga un disco automá­ticamente aproximadamente en 10 segundos.
! Si está activo el control de padres y el disco
no está dentro de los ajustes de calificación, debe introducir la contraseña. (Consulte Lock (Control de padres) en la página 84).
! Los DVD pueden tener un código de región. El
reproductor no reproduce discos con un códi­go de región diferente al de su reproductor. Consulte Código de región en la página 63 para obtener información sobre el código de región.
Español
87
Es
Page 88
Sección
10
Utilización del DVD/VCD
Pre-Stop
1 Presione g en el mando a distancia du­rante la reproducción. Pre-Stop aparece en el display.
2 Para volver a la reproducción, si presio­na d/PAUSE (PLAYd en el mando a distan­cia) en el modo Pre-Stop, se reanudará la reproducción desde este punto de parada.
Parada
1 Presione g en el modo Pre-Stop.
2 Para volver a la reproducción, si presio­na d/PAUSE (PLAYd en el mando a distan­cia), se reanudará la reproducción desde el inicio del disco.
Pausa
1 Presione d/PAUSE (e en el mando a dis­tancia) durante la reproducción.
2 Para volver a la reproducción, presione d/PAUSE (PLAYd en el mando a distancia).
2 Puede hacer avanzar la imagen cuadro a cuadro presionando e en el mando a dis­tancia repetidamente.
3 Para volver a la reproducción normal, presione d/PAUSE (PLAYd en el mando a distancia).
Cámara lenta
1 Presione d/PAUSE (e en el mando a dis­tancia) durante la reproducción. La unidad cambiará al modo PAUSE.
2 Utilice m/n en el mando a distancia para seleccionar la velocidad necesaria:
s 1/16, s 1/8, s 1/4, ó s 1/2 (atrás), ó t 1/16, t 1/8, t 1/4, ó t 1/2 (adelante)
# Con un vídeo CD, la velocidad lenta cambia: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ó t 1/2 (adelante).
3 Para salir del modo Slow Motion, pre­sione d/PAUSE (PLAYd en el mando a dis­tancia).
Nota
No es posible la reproducción a cámara lenta en retroceso en los vídeo CDs.
Imagen fija y reproducción cuadro a cuadro
1 Presione d/PAUSE (e en el mando a dis­tancia) durante la reproducción. La unidad cambiará al modo PAUSE.
88
Es
Cambio a otro título
Cuando un disco tiene más de un título, puede cambiar a otro título del modo siguien­te:
1 Presione DISPLAY en el mando a distan­cia y después presione a/b para seleccio­nar el elemento del menú (título).
DVD
Page 89
Utilización del DVD/VCD
Sección
10
2 Presione el botón numerado apropiado (0 a 9) para seleccionar un número de título.
Cambio a otro capítulo/pista
Cuando un título de un disco tiene más de un capítulo o un disco tiene más de una pista, puede cambiar a otro capítulo/pista del modo siguiente:
% Presione brevemente c/d (o/p en el mando a distancia) durante la reproduc­ción para seleccionar el siguiente capítulo/ pista o volver al inicio del capítulo/pista ac­tual.
% Presione c (o en el mando a distan- cia) dos veces brevemente para volver al capítulo/pista anterior.
% Para ir directamente a cualquier capítu­lo durante la reproducción, presione DISP (DISPLAY en el mando a distancia) y presio­ne a/b para seleccionar el icono del capítu­lo/pista. Después, introduzca el número de capítulo/pista o utilice c/d.
Notas
! Para números de dos dígitos, presione los bo-
tones numerados (0 a 9) en sucesión rápida. ! En un vídeo CD con PBC, es necesario ajustar
PBC a Off en el menú de configuración. Con-
sulte PBC en la página 85.
Saltar al capítulo/pista siguiente
% Presione brevemente d (p en el mando a distancia) para seleccionar la si­guiente pista o fichero.
Saltar al capítulo/pista anterior
% Presione brevemente c (o en el mando a distancia) y vuelva a presionarlo después de cuatro segundos de tiempo de reproducción.
Retorno al inicio del capítulo/pista actual
% Presione brevemente c (o en el mando a distancia) después de cuatro se­gundos de tiempo de reproducción.
Exploración
1 Presione m/n en el mando a distan­cia durante la reproducción.
2 Presione m/n repetidamente en el mando a distancia para seleccionar la velo­cidad necesaria:
m ×2, m ×4, m ×8, m ×16, m ×32, m ×100 (hacia atrás) o n ×2, n ×4, n ×8, n ×16, n ×32, n ×100 (hacia
delante)
# Con un Vídeo CD, la velocidad de búsqueda cambia: m ×2, m ×4, m ×8, (hacia atrás) o n ×2, n ×4, n ×8, (hacia delante).
Español
89
Es
Page 90
Sección
10
Utilización del DVD/VCD
3 Para volver a la reproducción normal, presione d/PAUSE (PLAYd en el mando a distancia).
Repetir
DVD
- Chapter/Title/Off
El ajuste predefinido es Off.
1 Para repetir el capítulo que se está re­produciendo, presione RPT (REPEAT en el mando a distancia). Aparece el icono Chapter en la pantalla de TV.
2 Para repetir el título que se está repro­duciendo, presione RPT (REPEAT en el mando a distancia) de nuevo. Aparece el icono Title en la pantalla de TV.
3 Para salir del modo de repetición, pre­sione RPT (REPEAT en el mando a distancia) de nuevo. Aparece el icono Off en la pantalla de TV.
VCD
- Track/All
El ajuste predefinido es All.
1 Para repetir la pista que se está repro­duciendo, presione RPT (REPEAT en el mando a distancia). Aparece el icono Track en la pantalla de TV.
2 Para salir del modo de repetición, pre­sione RPT (REPEAT en el mando a distancia) de nuevo. Aparece el icono All en la pantalla de TV.
Nota
En un vídeo CD con PBC, es necesario ajustar
PBC a Off en el menú de configuración. Consulte PBC en la página 85.
Búsqueda por tiempo
La función de búsqueda por tiempo le permite iniciar la reproducción en cualquier momento dado del disco.
1 Presione DISPLAY en el mando a distan­cia durante la reproducción.
Se muestra la pantalla OSD. El cuadro de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido del disco actual.
2 En un tiempo de 10 segundos, presione a/b para seleccionar el icono de búsqueda por tiempo en la pantalla OSD.
Aparece – : ––: ––en el cuadro de búsqueda por tiempo.
3 En 10 segundos, utilice los botones nu­méricos para introducir el tiempo de inicio deseado.
Introduzca las horas, minutos y segundos de izquierda a derecha en el cuadro.
4 En 10 segundos, presione ENT para con­firmar el tiempo de inicio.
La reproducción se inicia en el tiempo selec­cionado en el disco.
# Si se introduce un tiempo no válido, la repro­ducción continuará desde el punto actual.
Nota
En un vídeo CD con PBC, es necesario ajustar
PBC a Off en el menú de configuración. Consulte PBC en la página 85.
90
Es
Page 91
Utilización del DVD/VCD
Sección
10
Menú del disco
Los DVDs pueden ofrecer menús que le permi­ten el acceso a funciones especiales.
1 Presione D.MENU (DISC MENU/SET UP en el mando a distancia).
Se muestra el menú del disco.
2 Utilice a/b/c/d para resaltar su selec­ción, y presione ENT.
3 Para salir del menú del disco, presione D.MENU (DISC MENU/SET UP en el mando a distancia) de nuevo.
Menú PBC
% Presione DISC MENU/SET UP o RETURN en el mando a distancia para volver a la pantalla principal. Los ajustes del menú y los procedimientos de uso pueden ser dife­rentes. Siga las instrucciones de cada pan­talla de menú.
# También puede activar el PBC en la configura­ción. Consulte la página 85.
VCD
DVD
Cambio del idioma del audio
% Presione AUDIO repetidamente en el mando a distancia durante la reproducción para oír un idioma del audio diferente.
DVD
Cambio del canal del audio
VCD
% Presione AUDIO repetidamente en el mando a distancia durante la reproducción para oír un canal de audio diferente (STEREO, Left o Right).
Subtítulos
% Presione SUB TITLE en el mando a dis­tancia durante la reproducción para selec­cionar los diferentes idiomas de subtítulos.
Nota
Si aparece el icono ble en el disco.
DVD
, la función no está disponi-
Español
Ángulo de cámara
Si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara diferente durante la re­producción.
% Presione ANGLE repetidamente en el mando a distancia durante la reproducción para seleccionar un ángulo deseado.
Se muestra en el display el número de ángulo actual.
DVD
Zoom
La función de zoom le permite ampliar la ima­gen de vídeo.
% Presione ZOOM repetidamente durante la reproducción o en modo pausa para am­pliar la imagen.
DVD
! !
# Puede moverse a través de la zona ampliada
utilizando a/b/c/d.
Es posible que la función de zoom no funcione en algunos discos.
: 100%400%1600%
VCD
: 100%400%
Nota
Es
91
Page 92
Sección
11
Visionado de fotografías
La compatibilidad JPEG/TIFF con este reproductor tiene las limitaciones siguientes:
! Dependiendo del tamaño y del número de
ficheros JPEG/TIFF, puede ser necesario un tiempo prolongado para que la unidad lea los contenidos del disco. Si no aparece un mensaje en pantalla después de varios mi­nutos, puede que algunos de los ficheros sean demasiado grandes; reduzca la reso­lución de los ficheros JPEG/TIFF a menos de 2 megapíxeles, por ejemplo 2 760 x 2 048 píxeles, y grabe otro disco.
! El número total del ficheros en el disco de-
berá ser inferior a 3 000.
! Algunos discos pueden ser incompatibles
debido a un formato de grabación diferente o el estado del disco.
! Asegúrese de que todos los ficheros selec-
cionados tienen la extensión .jpg o .tiff al realizar la copia al disco.
! Si los ficheros tienen extensiones .jpe o
.jpeg, cámbielas a .jpg.
! Los nombres de ficheros sin extensión .jpg
o .tiff no se podrán leer en esta unidad. No será posible leerlos incluso si aparecen como ficheros de imagen JPEG o TIFF en el ordenador.
Visualización de slideshows
Esta unidad puede reproducir discos que ten­gan ficheros JPEG o TIFF.
1 Inserte un disco en la unidad.
Para un disco que incluye sólo archivos foto­gráficos, READING aparece en el display, y el slideshow comienza automáticamente.
2 Presione DISPLAY para mostrar u ocultar la barra de ayuda mientras visuali­za el slideshow.
3 Presione D.MENU (DISC MENU/SET UP o STOPg en el mando a distancia) para vol­ver a la pantalla principal.
1
2
5
6
7
8
1
2
5
6
7
8
1 Número de fichero actual/Número total de
ficheros 2 Fichero anterior 3 Tiempo de intervalo de slideshow (SLOW,
NORMAL, FAST, OFF) 4 Modo de repetición 5 Nombre de la carpeta actual 6 Imagen en miniatura 7 Nombre del fichero actual 8 Resolución 9 Nombre del fichero siguiente
3
4
9
PAL
3
4
9
NTSC
92
Es
Page 93
Visionado de fotografías
Sección
11
Nota
En un disco que incluya ficheros de audio y pelí­cula, se mostrarán las pestañas indicadoras de tipo de soporte, MUSIC y MOVIE, junto con PHOTO. Para reproducir el fichero de fotografía, seleccione PHOTO y luego presione ENT/d/ PAUSE (PLAYd en el mando a distancia). Consulte Selección de un tipo de soporte en la pá­gina 72 para la pestaña indicadora del tipo de soporte.
Cambio a otra carpeta
% Presione a/b para seleccionar la carpe- ta siguiente o anterior del disco.
Cambio a otro fichero
% Presione c/d para seleccionar el fichero siguiente o anterior de la carpeta seleccionada.
Tiempo de intervalo de slideshow
1 Presione D.MENU (DISC MENU/SET UP o STOPg en el mando a distancia) para vol­ver a la pantalla principal.
2 Presione m/n en el mando a distan­cia para seleccionar la opción que desea utilizar.
Muestra el tiempo de intervalo del slideshow:
FASTOFFSLOWNORMAL
(FAST: 3 seg., NORMAL: 8 seg., SLOW:13 seg.)
Repetir
% Presione RPT (REPEAT en el mando a distancia) para seleccionar la opción que desea utilizar. Existen dos modos de repetición: ALL o FOLDER.
! ALL: Reproduce el disco de forma repetida. ! FOLDER: Reproduce de forma repetida la
carpeta actual.
Visualización de imágenes fijas
1 Presione d/PAUSE (e en el mando a dis­tancia) durante el slideshow.
El reproductor cambiará al modo de pausa.
# Si el tiempo de intervalo del slideshow es OFF, no puede utilizarse esta función.
2 Para volver al slideshow, presione d/ PAUSE de nuevo (PLAYd en el mando a distancia).
Zoom
% Durante la visualización de imágenes, presione ZOOM para ampliar la imagen (100%400%1600%).
# Puede moverse a través de la zona ampliada utilizando a/b/c/d. # Para cancelar el modo de zoom, presione PLAYd en el mando a distancia.
Nota
Es posible que la función de zoom no funcione cuando el tamaño del fichero es demasiado pequeño.
Giro de la imagen
% Durante la visualización de imágenes, presione a/b para girar la fotografía en la dirección de las agujas del reloj o en la di­rección contraria.
Español
93
Es
Page 94
Sección
12
Funcionamiento con películas
La compatibilidad de discos
®
DivX
con este reproductor tiene las limitaciones siguientes:
! El tamaño de resolución disponible de los
ficheros DivX es inferior a 720×576 (An­ch×Alt) píxeles.
! El nombre del fichero de los subtítulos de
DivX puede tener hasta 25 caracteres.
! Si el numero de cuadros de pantalla es su-
perior a 30 por segundo, la unidad podría no funcionar con normalidad.
! Si la estructura de vídeo y audio del fichero
grabado no está intercalada, se emiten el vídeo o el audio.
Ficheros DivX
.avi, .divx, .div, .asf
Formato de subtítulos reproducibles
.srt, .smi, .ssa, .sub, .txt, .ass
Formatos de códecs reproducibles
DivX3, DivX4, DivX5, Xvid, MP4S
Formatos de audio reproducibles
Dolby Digital, MP3 ! Frecuencia de muestreo: 48 kHz (Dolby Di-
gital), desde 8 kHz hasta 48 kHz (MP3)
! Velocidad de grabación: desde 64 kbps
hasta 640 kbps (Dolby Digital), desde 8 kbps hasta 320 kbps (MP3)
®
reproducibles
Reproducción de un fichero de película
Esta unidad puede reproducir discos con fi­cheros de películas.
1 Inserte un disco en la unidad.
Para un disco que incluye ficheros de vídeo o ficheros fotográficos y de vídeo, READING aparece en el display y la reproducción co­mienza automáticamente.
2 Presione D.MENU (DISC MENU/SET UP o STOPg en el mando a distancia) para vol­ver a la pantalla principal.
1234
6
1 Número de fichero actual/Número total de
ficheros 2 Tiempo transcurrido 3 Estado de reproducción (Pre stop eg, stop
g) 4 Modo de repetición 5 Nombre del fichero anterior 6 Nombre de la carpeta actual 7 Nombre del fichero actual 8 Nombre del fichero de subtítulos 9 Nombre del fichero siguiente
Nota
En un disco que tenga ficheros de audio y foto­grafía, aparecerán las pestañas indicadoras de tipo de soporte, MUSIC y PHOTO, junto con MOVIE. Para reproducir el fichero de película, se­leccione MOVIE y presione ENT/d/PAUSE (PLAYd en el mando a distancia). Consulte Selección de un tipo de soporte en la pá­gina 72 para la pestaña indicadora del tipo de soporte.
5
7
8
9
94
Es
Page 95
Funcionamiento con películas
Sección
12
Reproducción de contenido
®
del DivX
Parte del contenido de DivX VOD (vídeo bajo demanda) tal vez pueda reproducirse sola­mente un número fijo de veces. Cuando carga un disco que tiene este tipo de contenido DivX VOD, el número de reproducciones restante se muestra en la pantalla, y luego, usted tiene la opción de reproducir el disco (mediante el uso de una de reproducciones restantes) o bien detenerlo. Si carga un disco con conteni­do DivX VOD caducado (por ejemplo, conteni­do sin reproducciones restantes), se visualizará Rental expired. ! Si el contenido DivX VOD permite un nú-
mero ilimitado de reproducciones, usted podrá cargar el disco en su reproductor y reproducir el contenido tantas veces como usted quiera , y no se visualizará ningún mensaje.
Importante
! Para reproducir el contenido DivX VOD en
esta unidad, tendrá que registrar primero la unidad con el proveedor del contenido de DivX VOD. Consulte DivX VOD en la página 86 para obtener información sobre su código de registro.
! El contenido de DivX VOD está protegido por
un sistema DRM (administración de derechos digitales). Esto limita la reproducción del con­tenido a los dispositivos específicos registrados.
VOD
2 Para volver a la reproducción, si presio­na d/PAUSE (PLAYd en el mando a distan­cia) en el modo Pre-Stop, se reanudará la reproducción desde este punto de parada.
Parada
1 Presione g en el modo Pre-Stop.
2 Para volver a la reproducción, si presio­na d/PAUSE (PLAYd en el mando a distan­cia), se reanudará la reproducción desde el inicio del fichero actual.
Pausa
1 Presione d/PAUSE (e en el mando a dis­tancia) durante la reproducción.
2 Para volver a la reproducción, presione d/PAUSE (PLAYd en el mando a distancia).
Imagen fija y reproducción cuadro a cuadro
1 Presione d/PAUSE (e en el mando a dis­tancia) durante la reproducción. La unidad cambiará al modo PAUSE.
Español
Pre-Stop
1 Presione g en el mando a distancia du­rante la reproducción. Pre-Stop aparece en el display, y el menú de
película aparece en la pantalla.
2 Puede hacer avanzar la imagen cuadro a cuadro presionando e en el mando a dis­tancia repetidamente.
3 Para volver a la reproducción normal, presione d/PAUSE (PLAYd en el mando a distancia).
Es
95
Page 96
Sección
12
Funcionamiento con películas
Cámara lenta
1 Presione d/PAUSE (e en el mando a dis­tancia) durante la reproducción. La unidad cambiará al modo PAUSE.
2 Utilice n en el mando a distancia para seleccionar la velocidad necesaria:
t 1/16, t 1/8, t 1/4, o t 1/2 (adelante)
3 Para salir del modo Slow Motion, pre­sione d/PAUSE (PLAYd en el mando a dis­tancia).
Nota
No es posible la reproducción a cámara lenta en retroceso con un fichero de película.
Exploración
1 Presione m/n en el mando a distan­cia durante la reproducción.
2 Presione m/n repetidamente en el mando a distancia para seleccionar la velo­cidad necesaria:
m ×2, m ×4, m ×16, m ×32 (hacia atrás) o n ×2, n ×4, n ×16, n ×32 (hacia delante)
3 Para volver a la reproducción normal, presione d/PAUSE (PLAYd en el mando a distancia).
% Presione c (o en el mando a distan- cia) dos veces brevemente para volver al fi­chero anterior.
% Para ir directamente a un archivo en el menú de película, presione SEARCH y luego presione el número de fichero que desee con los botones numéricos (0 a 9).
Repetir
Todos los ficheros o la carpeta en el disco se reproducen repetidamente. El ajuste predeterminado es All.
% Para repetir todas los archivos de la car­peta actual, mantenga presionado RPT (REPEAT en el mando a distancia) durante la reproducción. Aparece el icono Folder en la pantalla de TV.
% Para repetir todos los ficheros del disco, presione de nuevo RPT (REPEAT en el mando a distancia) durante la reproduc­ción. Aparece el icono All en la pantalla de TV.
% Para repetir la pista actual, presione RPT (REPEAT en el mando a distancia) du­rante la reproducción. Aparece el icono File en la pantalla de TV.
Saltar
% Presione c/d (o/p en el mando a distancia) durante la reproducción para se­leccionar el siguiente fichero o volver al ini­cio del fichero actual.
96
Es
Búsqueda por tiempo
La función de búsqueda por tiempo le permite iniciar la reproducción en cualquier momento dado del disco.
1 Presione DISPLAY en el mando a distan­cia durante la reproducción.
Se muestra la pantalla OSD.
Page 97
Funcionamiento con películas
Sección
12
El cuadro de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido del disco actual.
2 En un tiempo de 10 segundos, presione a/b para seleccionar el icono de búsqueda por tiempo en la pantalla OSD.
Aparece – : ––: ––en el cuadro de búsqueda por tiempo.
3 En 10 segundos, utilice los botones nu­méricos para introducir el tiempo de inicio deseado.
Introduzca las horas, minutos y segundos de izquierda a derecha en el cuadro.
4 En 10 segundos, presione ENT para con­firmar el tiempo de inicio.
La reproducción se inicia en el tiempo selec­cionado en el fichero.
# Si se introduce un tiempo no válido, la repro­ducción continuará desde el punto actual.
Cambio del idioma del audio
% Presione AUDIO repetidamente en el mando a distancia durante la reproducción para oír un idioma del audio o fichero de audio diferente.
Nota
Si aparece el icono ble en el disco.
, la función no está disponi-
Nota para la visualización de subtítulos DivX
Si no se muestran los subtítulos correctamen­te durante la reproducción, siga estos pasos.
1 Mantenga presionado SUB TITLE en el mando a distancia aproximadamente du­rante tres segundos.
Se mostrará el número del conjunto de carac­teres.
2 Presione SUB TITLE en el mando a dis­tancia para seleccionar otro conjunto de ca­racteres hasta que se muestren correctamente los subtítulos.
Número Conjunto de caracteres
CP1250 Latino Europa del Este
CP1251 Cirílico
CP1252 Latino Europa occidental
CP1253 Griego
CP1254 Turco
Español
Nota
Si aparece el icono ble en el disco.
, la función no está disponi-
Subtítulos
% Presione SUB TITLE en el mando a dis­tancia durante la reproducción para selec­cionar los diferentes idiomas de subtítulos.
Notas
! Si el menú de configuración de subtítulos no
incluye el idioma de subtítulos DivX que va a reproducir, los subtítulos tal vez no se visuali­cen correctamente.
! Si selecciona un conjunto de caracteres para
los subtítulos DivX, ese conjunto también se aplica a las etiquetas MP3 y WMA.
Es
97
Page 98
Sección
13
Utilización de AUX
Reproducción con un equipo auxiliar
Antes de utilizar el equipo auxiliar con el proce­dimiento siguiente, seleccione correctamente la entrada externa. Consulte AUX (Auxiliar) ON/ OFF en la página 75.
Puede conectar equipos auxiliares a esta uni­dad.
1 Conecte el equipo auxiliar a la entrada auxiliar de la unidad.
Conector de entrada AUX (conector estéreo de 3,5
mm)
Equipo auxiliar (reproductor MP3, etc).
2 Presione SRC para seleccionar AUX IN. AUX IN aparece en el display.
3 Encienda el equipo auxiliar conectado para comenzar la reproducción de la fuen­te.
4 Ajuste el volumen.
Nota
Si el nivel de entrada del equipo auxiliar conec­tado a la toma de entrada AUX no es lo bastante alto, ajuste el nivel de entrada correctamente. Consulte AUX (Auxiliar) 0 dB/+6 dB en la pági­na 75.
98
Es
Page 99
Instalación
Sección
14
Importante
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie-
zas no autorizadas puede causar fallos de fun­cionamiento.
! Consulte a su concesionario si para la instala-
ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo.
! No instale esta unidad en un lugar donde:
pueda interferir con la conducción del ve-
hículo.
pueda lesionar a un pasajero como conse-
cuencia de un frenazo brusco.
! El láser semiconductor se dañará si se sobre-
calienta. Instale esta unidad alejada de zonas que alcancen altas temperaturas, como cerca de la salida del calefactor.
! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad
se instala en un ángulo inferior a 30°.
! Los cables no deben cubrir el área que se
muestra en la figura siguiente. Es necesario que los amplificadores radien libremente.
No cierre este área.
lación de montaje posterior de DIN, utilizando agujeros roscados para tornillos en los latera­les del bastidor de la unidad). Para obtener de­talles, consulte los siguientes métodos de instalación.
Montaje delantero DIN
Instalación en la arandela de goma
Salpicadero
1 Inserte el manguito de montaje en el salpicadero.
2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas metálicas triangulares (90°) y colocarlas en su lugar.
! Para realizar una instalación más firme,
doble las pestañas cuadrangulares.
Manguito de montaje
Arandela de goma
Tornillo
Español
Montaje delantero/ posterior de DIN
Esta unidad se puede instalar adecuadamente ya sea de manera delantera(montaje delan­tero convencional de DIN) o posterior(insta-
3 Instale la unidad según la ilustración.
99
Es
Page 100
Sección
14
Instalación
Retiro de la unidad
1 Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar­lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni­ción, oriente el lado que tiene una ranura hacia abajo y colóquelo.)
! Resulta más fácil retirar el anillo de guarni-
ción si se suelta la carátula.
Anillo de guarnición
2 Inserte en ambos lados de la unidad las llaves de extracción provistas hasta que se escuche un ligero chasquido.
! Inserte las llaves de extracción horizontal-
mente en la unidad. De lo contrario, se pue­den atascar entre el manguito de montaje y la unidad principal.
3 Extraiga la unidad del salpicadero.
Montaje trasero DIN
1 Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar­lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni­ción, oriente el lado que tiene una ranura hacia abajo y colóquelo.)
! Resulta más fácil retirar el anillo de guarni-
ción si se suelta la carátula.
Anillo de guarnición
2 Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la­teral de la unidad coincidan.
3 Apriete los dos tornillos en cada lado.
! Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm
× 6 mm) o tornillos de cabeza embutida (5
mm × 6 mm), según la forma de los orifi-
cios roscados del soporte.
Tornillo
100
Carcasa Salpicadero o consola
Es
Loading...