Pioneer DVH-3900MP User manual [pt]

MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 1 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
RECEPTOR DE RDS COM DVD
Manual do utilizador
DVH-3900MP
Não se esqueça de registar o seu produto em
www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
PORTUGUÊS
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 2 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de funcionamento, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Aviso de segurança ............................. 3
ATENÇÃO: .................................................. 3
Precauções no manuseamento
dos discos e do leitor ................................ 3
AVISOS IMPORTANTES ............................ 4
Para assegurar uma condução segura ....... 4
Quando utilizar um leitor ............................. 4
Para evitar descarregar a bateria ............... 4
Informações sobre este produto ................. 4
Visite o nosso website ............... ................. 4
Acerca da apresentação do símbolo ......... 4
Código de região ......................................... 4
Notas sobre o código de região .................. 5
Tipos de discos reproduzíveis .................... 5
Notas sobre DVDs e CDs de vídeo ............ 5
Características ............................................ 5
* Informações sobre WMA ...................... 5
* Informações sobre MP3 ....................... 6
* Informações sobre DivX ....................... 6
Símbolos utilizados neste manual .............. 6
Painel de controlo ................................ 6
Descrição dos comandos ............................ 6
Controle remoto ................................... 7
Descrição dos comandos ............................ 7
Instalação da bateria ................................... 7
Utilizar o controle remoto ............................ 8
Antes de utilizar ................................... 8
Remover o painel de controlo ..................... 8
Colocar o painel de controlo ....................... 9
Selecção do sistema de TV ........................ 9
Funcionamento básico ...................... 10
Ligar a unidade ......................................... 10
Desligar a unidade .................................... 10
Introduzir um disco .................................... 10
Ejectar um disco ....................................... 10
Seleccionar uma fonte .............................. 10
Seleccionar um tipo de média ................... 10
Regular o volume ...................................... 10
Mute .......................................................... 10
Verificar o relógio ...................................... 10
Intensidade sonora ................................... 11
Utilizar o EQ (Equalizador) ....................... 11
Ajustar o nível do som .............................. 11
Alterar as definições gerais ....................... 11
Funcionamento do rádio ................... 12
Ouvir estações emissoras de rádio ........... 12
Memorizar frequências de emissoras ....... 12
Funcionamento do RDS .................... 13
Memória de procura automática ............... 13
Pesquisar as estações emissoras
memorizadas .......................................... 13
Sintonizar as estações emissoras
memorizadas .......................................... 13
Opções do ecrã RDS ................................ 13
Função PTY (tipo de programa) ............... 13
Função TA (identificação da
informação de trânsito) .......................... 13
Funcionamento de CD/MP3/WMA .... 14
A compatibilidade desta unidade com
discos MP3/WMA é limitada como
se vê a seguir: ........................................ 14
Reproduzir discos de CD áudio
e MP3/WMA ........................................... 14
Pausa ........................................................ 15
Saltar para faixa/ficheiro seguinte ............ 15
Saltar para faixa/ficheiro seguinte ............ 15
Regressar ao início da faixa/
ficheiro actual ......................................... 15
Passar para outra faixa/ficheiro ................ 15
Search ...................................................... 15
Intro scan .................................................. 15
Repetir ...................................................... 15
Shuffle ....................................................... 15
CD TEXT/etiqueta ID3 .............................. 16
* Saltar para a pasta seguinte
ou anterior .................... 16
Menu SET UP ...................................... 16
Idioma ....................................................... 16
* Menu Language ................................. 17
* Disco Audio/Subtitle/Menu ................. 17
Visor .......................................................... 17
* TV Aspect ........................................... 17
* B.L.E. (Extensão do nível de preto) ... 17
Áudio ......................................................... 17
* Dolby Digital/DTS/MPEG .............. ..... 17
* Controlo de amplitude
dinâmica (DRC) .................................. 17
Bloqueio (controlo parental) ...................... 18
* Rating (classificação) ......................... 18
* Password (palavra-chave) .................. 18
* Se se esquecer da palavra-chave ...... 18
* Area Code (código de área) ............... 18
Outros ....................................................... 19
* PBC .................................................... 19
* DivX VOD ........................................... 19
Funcionamento de DVD/VCD ............ 19
Visualização da informação do
disco no ecrã .......................................... 19
Reproduzir um DVD e um CD de vídeo .... 19
Pré-paragem ............................................. 20
Stop .......................................................... 20
Pausa ........................................................ 20
Reprodução de imagem parada e
reprodução imagem a imagem .............. 20
Reprodução lenta ............................. ........ 20
Passar para outro título ................. 20
Passar para outro capítulo/faixa ............... 20
Saltar para o capítulo/faixa seguinte ........ 21
Saltar para o capítulo/faixa anterior .......... 21
Regressar ao início da faixa/
ficheiro actual ......................................... 21
Scan .......................................................... 21
Repetir ...................................................... 21
* - Capítulo/Título/Desligado ...... 21
* - Track (faixa)/All (tudo) ........... 21
Busca temporal ......................................... 21
Menu do disco ............................... 22
Menu PBC ..................................... 22
Ângulo da câmara ........................ . 22
Alterar o idioma de áudio ............... 22
Alterar o canal de áudio ................. 22
Legendas ....................................... 22
Zoom ......................................................... 22
Reprodução de fotos .......................... 23
A compatibilidade deste leitor com
discos JPEG/TIFF é limitada
como se explica a seguir: ....................... 23
Ver apresentação de diapositivos ............. 23
Passar para outra pasta ................... ........ 24
Passar para outro ficheiro ......................... 24
Tempo de intervalo na apresentação
de diapositivos ....................................... 24
Repetir ...................................................... 24
Ver imagem parada .................................. 24
Zoom ......................................................... 24
Rodar a imagem ....................................... 24
Reprodução de filmes ........................ 25
A compatibilidade deste leitor com
discos DivX® é limitada como
se explica a seguir: ................................ 25
Reproduzir um ficheiro de filme ................ 25
Reproduzir conteúdos DivX® VOD ........... 25
Pré-paragem ............................................. 26
Stop .......................................................... 26
Pausa ........................................................ 26
Reprodução de imagem parada e
reprodução imagem a imagem .............. 26
Reprodução lenta ............................. ........ 26
Scan .......................................................... 26
Omitir ........................................................ 26
Repetir ...................................................... 26
Busca temporal ......................................... 27
Alterar o idioma de áudio .......................... 27
Legendas .................................................. 27
Aviso para a apresentação das
legendas do DivX ................................... 27
Funcionamento AUX .......................... 28
Ligação a um equipamento auxiliar .......... 28
Instalação ............................................ 28
Montagem DIN frontal/posterior ................ 28
Montagem DIN frontal .............................. 29
* Instalação com casqu ilho
de borracha ........................................ 29
* Remover a unidade ............................ 29
Montagem DIN posterior .......................... 29
Ligação ................................................ 30
Ligar a um carro ....................................... 30
Ligar a um equipamento auxiliar
(opcional) ............................................... 31
Informações adicionais ..................... 32
Resolução de problemas ..................... ..... 32
Instruções de manuseamento dos
discos e do leitor .................................... 32
Discos DVD .............................................. 32
Discos DVD-R/DVD-RW ........................... 32
Discos gravados em AVCHD ................... 33
Discos CD-R e CD-RW ............................ 33
Discos duplos ........................................... 33
Ficheiros de áudio comprimido
no disco .................................................. 33
* Exemplo de uma hierarquia ............... 33
Ficheiros de vídeo DivX ........................... 34
Lista de códigos de idiomas ..................... 34
Lista de códigos de área .......................... 35
Especificações ......................................... 35
2
PORTUGUÊS
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 3 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Aviso de segurança
Quando se desfizer deste equipamento não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos produtos electrónicos usados, há um sistema de recolha específico dos mesmos.
Os utilizadores privados nos 25 países membros da UE, na Suiça e Noruega podem enviar, sem encargos, os produtos electrónicos usados para as instalações de recolha indicadas ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante).
Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter informações sobre a maneira correcta de se desfazer do produto.
Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO MOLHE A COBERTURA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO CONTÉM PEÇAS QUE CAREÇAM DE MANUTENÇÃO POR PARTE DO UTILIZADOR. ESSE TRABALHO DEVE SER EXECUTADO POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
O triângulo com o símbolo de relâmpago pretende alertar o utilizador da presença de uma voltagem perigosa não isolada dentro do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico.
O triângulo com o ponto de exclamação pretende alertar o utilizador da presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) no livro de instruções que acompanha o aparelho.
Conduza sempre o veículo de maneira segura. Não se distraia com o veículo enquanto conduz, e esteja sempre atento a todas as condições de condução. Não altere as definições ou qualquer outra função. Pare de maneira segura e legal antes de realizar estas operações.
Não utilizar por muitas horas a altas ou baixas temperaturas. (–10°C a 60°C)
Para reduzir o risco de choques eléctricos, não remova a cobertura ou a parte posterior deste produto. Não contém peças que careçam de manutenção por parte do utilizador. As reparaçõe s só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
Não deixe cair líquidos no equipamento. Pode provocar um choque eléctrico. Se a unidade se molhar pode ficar avariada, deitar fumo ou sobreaquecer.
A temperatura externa da unidade pode ser extremamente alta, utilize a unidade só depois de ter feito devidamente a instalação no seu veículo.
Precauções no manuseamento dos discos e do leitor
Um disco defeituoso ou sujo introduzido na unidade pode causar quebras de som durante a reprodução.
Manuseie o disco, segurando na sua extremidade interior e exterior.
Não toque na superfície do lado sem etiqueta do disco. Não cole papel ou fita, etc, na superfície.
Não exponha o disco à luz directa do sol ou ao calor excessivo.
Limpe o disco antes de o reproduzir. Limpe-o a partir do centro para fora com um pano limpo.
Nunca utilize solventes como benzina ou álcool para limpar o disco.
Limpe periodicamente os contactos na posterior do painel de controlo com um cotonete embebido em álcool.
Se a unidade não funcionar devidamente, prima RESET utilizando a ponta de uma caneta ou uma ferramenta similar.
RESET
PORTUGUÊS
3
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 4 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Aviso de segurança
AVISOS IMPORTANTES
! AVISO
• Não tente instalar ou reparar o seu visor você mesmo. A instalação ou reparação do ecrã por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para automóveis pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
Para assegurar uma condução segura
! AVISO
Para evitar o risco de acidente e a potencial violação de leis em vigor, esta unidade
não deve ser utilizada com um ecrã de vídeo que possa ser visto pelo condutor.
Para evitar o risco de danos, ferimentos e a potencial violação de leis em vigor, esta unidade não deve ser utilizada com um ecrã de vídeo que possa ser visto pelo condutor.
Em alguns países ou estados, a visualização de imagens dentro de um veículo, mesmo por outras pessoas que não o condutor, pode ser ilegal. Deve cumprir as regulamentações, nos países em que existirem, e não utilizar as funções de DVD deste sistema.
Quando utilizar um leitor
! AVISO
NUNCA instale o ecrã num local que permita ao condutor ver imagens durante a
condução.
Para evitar descarregar a bateria
Tenha sempre o motor ligado quando utiliza esta unidade. Caso contrário, pode descarregar a bateria.
Se o aparelho não receber corrente devido à substituição da bateria do veículo ou outra causa semelhante, o microcomputador volta ao estado inicial. É recomendável que transcreva os dados de ajuste do áudio.
! AVISO
Não utilizar em veículos que não tenham uma posição ACC.
Informações sobre este produto
! ATENÇÃO
Este equipamento contém um díodo laser de classe
superior a 1. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do produto. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados. Uma etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT está colada no fundo do leitor.
O CarStereo-Pass Pioneer destina-se apenas à Alemanha.
Tenha este manual sempre à mão e consulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e precauções.
Mantenha sempre o volume baixo, para poder ouvir o que se passa fora do veículo.
Proteja esta unidade da humidade.
Se a bateria estiver descarregada ou desligar o sistema, o conteúdo da memória é
apagado e tem de o programar novamente.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos
ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
O nosso website oferece-lhe as informações mais recentes sobre a Pioneer
Corporation.
Acerca da apresentação do símbolo
Se estiver a ver um DVD e tentar executar uma operação, pode não conseguir executá-la devido à programação do disco. Se isso acontecer, aparece o ícone no ecrã.
Código de região
Esta unidade foi concebida para reproduzir software de DVD codificado para a região
2. Esta unidade só reproduz discos DVD com etiqueta 2 ou ALL.
4
PORTUGUÊS
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 5 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Aviso de segurança
Notas sobre o código de região
A maior parte dos discos DVD traz uma esfera com um ou mais números
claramente visíveis na capa. Este número tem de coincidir com o código de região do receptor de DVD do seu carro ou não pode ser reproduzido.
Se tentar reproduzir um DVD com um código de região diferente do seu leitor, aparece a mensagem Check Region Code (verificar código de região) no ecrã.
Tipos de discos reproduzíveis
DVD (disco de12 cm)
CD de vídeo (VCD) (disco de 12 cm)
CD áudio (disco de 12 cm)
Além disso, esta unidade reproduz DVD±R, DVD±RW e CD-R ou CD-RW que contenham áudio, áudio comprimido, ficheiros de fotos ou de filmes.
Dependendo das condições do equipamento gravador ou do próprio disco CD-R/ RW (ou DVD±R/±RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) não podem ser reproduzidos na unidade.
Não cole nenhum selo ou etiqueta em qualquer das duas partes do disco (nem na parte da etiqueta, nem na parte de gravação).
Não utilize CDs com forma irregular (p. ex., em forma de coração ou octogonais). O resultado pode ser falhas no funcionamento.
Notas
é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Este leitor só pode reproduzir discos que tenham as marcas mostradas acima.
Notas sobre DVDs e CDs de vídeo
Algumas operações de reprodução de DVDs e CDs de vídeo podem ser programadas intencionalmente pelos fabricantes do software.
Esta unidade reproduz DVDs e CDs de vídeo de acordo com os conteúdos do disco concebidos pelo fabricante de software, portanto algumas reproduções podem não estar disponíveis ou podem ser adicionadas outras funções.
Características
Compatibilidade com Dolby Digital/DTS
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e
o símbolo duplo-D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas registadas da
DTS, Inc.
Notas
É proibido por lei copiar, apresentar, divulgar através de cabo,
reproduzir em público ou alugar material com direitos de autor sem autorização.
Este produto apresenta a função de protecção contra cópias desenvolvida pela
Macrovision. Os sinais de protecção contra cópias estão gravados em alguns discos. Quando reproduzir esses discos na unidade, visualizará imagens distorcidas.
Este produto integra uma tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegida por
reclamações de método de certas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e o utros detentores de direitos. A ut ilização desta tecnologia de p rotecção copyright deve s er autorizada pela Macrovision Corporation, e é destinada apenas para usos de visionamento doméstico e outros visionamentos limitados a não ser autorizado de outro modo pela Macrovision Corporation. É proibida a reestruturação reversa ou a desmontagem.
Informações sobre WMA
O logótipo do Windows Media™, impresso na caixa, indica que este produto pode ler dados WMA.
WMA é a abreviatura de Windows Media Audio e refere-se a uma tecnologia de compressão áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados WMA podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versão 7 ou posterior.
Windows Media, e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou marcas
registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
Este equipamento pode não funcionar correctamente, dependendo da aplicação
utilizada para codificar ficheiros WMA.
PORTUGUÊS
5
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 6 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Aviso de segurança
Informações sobre MP3
A aquisição deste produto apenas comporta uma licença para uma utilização privada e não comercial, não comportando uma licença, nem implicando qualquer direito a utilizar este produto em qualquer divulgação comercial (i.e. com fins lucrativos) em tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou qualquer outro meio), difusão/ transmissão via Internet, Intranets e/ou outras redes ou através de outros sistemas electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de rádio pagas ou aplicações áudio a pedido. É necessária uma licença independente para esse tipo de utilização. Para mais informações, visite http://www.mp3licensing.com.
Informações sobre DivX
DivX é um formato de vídeo digital comprimido gerado pelo vídeo codec DivX reproduzir ficheiros de vídeo DivX gravados em discos CD-R/ RW/ROM e DVD-R/RW/ROM. Utilizando a mesma terminologia que o DVD-vídeo, os ficheiros de vídeo DivX individuais são designados por “títulos”. Quando nomear os ficheiros/títulos num disco CD-R/RW ou DVD-R/RW antes da gravação, lembre-se de que serão reproduzidos por ordem alfabética, por defeito.
Produto certificado DivX Reproduz todas as versões de vídeo DivX
standard de ficheiros média DivX
DivX, DivX Certified e logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizadas sob licença.
®
da DivX, Inc. Esta unidade consegue
®
oficial
®
(incluindo DivX® 6) com reprodução
®
Símbolos utilizados neste manual
A secção cujo título tem um dos símbolos seguintes é aplicável apenas ao disco representado por esse mesmo símbolo.
DVD CDs de vídeo CDs de áudio Ficheiros MP3 Ficheiros WMA
Painel de controlo
Descrição dos comandos
EQ/ LOUD
Equalizador (EQ)
Intensidade sonora ( LOUD)
VOL/MUTE/ OFF
Volume (VOL)
Silenciamento (MUTE)
Desligado ( OFF)
Ranhura de introdução do discoEcrãEjectar 08/2/4/6
Saltar/procurar 4/6
Buscar/sintonizar 4/6
Pasta para cima/baixo 8/2
Seleccionar (SEL)
Soltar Entrada AUX (entrada estéreo de
3,5 mm)
BAND
Nota
indica que o accionamento do botão (premir sem soltar) activa determinada função.
TA/ PTY
Informações de trânsito (TA)
Tipo de programa ( PTY)
SEL/ MENU
Seleccionar (SEL)
Menu ( MENU)
D.MENUD.SETUPSHUFFLERepetir (RPT)Intro Scan (SCAN)ENT/6/PAUSE
Reprodução/pausa (6/PAUSE)
Enter (ENT)
Estações emissoras memorizadas
(1 a 6)
Visualizar (DISP)Fonte (SRC)
6
PORTUGUÊS
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 7 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Controle remoto
Descrição dos comandos
1PWR Liga (ON) ou desliga (OFF) a unidade.
SRC Selecciona uma fonte. MUTE Silenciamento.
2SKIP 7/9 Salta para o próximo (anterior) capítulo, faixa ou ficheiro.
SCAN/SLOW 1/3 Recua (avança) na reprodução. PAUSE = Pára a reprodução temporariamente.
PLAY 6 Inicia a reprodução.
STOP ( Pára a reprodução. 3 SEARCH Selecciona uma faixa ou ficheiro. 4DISPLAY Acesso à visualização no ecrã. 5 0 a 9 botões
numerados
REPEAT Repete capítulo, faixa, título ou ficheiro.
SHUFFLE Reproduz faixas ou ficheiros por ordem aleatória.
SCAN Reproduz os primeiros 10 segundos de cada uma das faixas.
AUDIO Selecciona o idioma áudio.
SUB TITLE Selecciona o idioma das legendas.
ANGLE Selecciona um ângulo da câmara de DVD, se disponível.
ZOOM Aumenta a imagem de vídeo.
TITLE Apresenta o menu do título, se disponível.
Regressa ao início do capítulo, faixa ou ficheiro actual.
Prima repetidamente para ir reproduzindo lentamente imagem a imagem.
Selecciona os itens numerados no menu. Selecciona a frequência de uma estação emissora de rádio memorizada (de 1 a 6).
6 BAND/TAB Selecciona três bandas de rádio FM e MW.
7 DISC MENU/SET UP Acede ao menu num disco de DVD.
8 8/2/4/6 (cima/baixo/
esquerda/direita) 9 RETURN Apresenta o menu de um CD de vídeo com PBC. 10 ENTER Confirma a selecção do menu. 11 VOL (UP +/ DOWN –) Ajusta o nível do volume.
Passa para outro ficheiro no disco com vários tipos de ficheiros.
Acede ou remove o menu de definições (setup). Selecciona um item no menu.
Instalação da bateria
1. Remova o suporte da bateria com um objecto afiado tal como uma caneta.
2. Instale a bateria no suporte para a mesma.
3. Volte a instalar o suporte da bateria na sua posição original.
! AVISO
Conserve a bateria fora do alcance das crianças. No caso da ingestão da bateria, consulte imediatamente um médico.
PORTUGUÊS
7
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 8 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Controle remoto
! ATENÇÃO
Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
Se não tencionar utilizar o comando remoto durante um mês ou mais, retire a
bateria.
Não deixe o produto num espaço húmido ou quente.
Não pegue na pilha com ferramentas de metal.
Não guarde a pilha juntamente com objectos metálicos.
No caso de derrame do electrólito da bateria, limpe bem o controle remoto e
coloque uma nova bateria.
Ao deitar fora as baterias usadas, respeite as disposições governamentais ou aos
regulamentos ambientais das instituições públicas, em vigor no seu país/região.
Utilizar o controle remoto
Para utilizar o controle remoto aponte-o na direcção do painel de controlo.
Importante
Não guarde o controle remoto em locais com temperaturas altas ou expostos à luz
solar directa.
Não deixe cair o controle remoto ao chão, onde poderia ficar entalado debaixo do
pedal do travão ou do acelerador.
Antes de utilizar
Remover o painel de controlo
Pode remover o painel de controlo quando sair do carro. Quando remover ou colocar o painel de controlo, tenha cuidado para não danificar o conector na parte posterior do painel de controlo e no suporte do painel.
1. Prima (Soltar) para abrir o painel de controlo.
2. Empurre o painel de controlo para a direita.
3. Retire o painel de controlo.
4. Coloque a parte separada do painel de controlo na caixa de protecção.
Notas
O painel de controlo é uma peça de precisão do equipamento e pode danificar-se por
choques ou abanões. Por essa razão, mantenha o painel de controlo na sua caixa de protecção enquanto destacado.
Não toque di rectamente nos conectores com os seus ded os ou com qualquer dispositivo de
metal.
8
PORTUGUÊS
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 9 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Antes de utilizar
Colocar o painel de controlo
1. Alinhe a parte esquerda do painel com o batente.
2. Empurre o lado direito ou o painel para dentro da unidade até ouvir um clique.
Notas
Quando remover ou colocar o painel de controlo, não pression e o ecrã ou os botões de
controlo.
Os botões de controlo podem não funcionar correctamente se o painel de controlo não
estiver devidamente colocado. Se isso acontecer, prima suavemente no painel de controlo.
Não deixe nunca o painel de controlo numa área exposto a altas temperaturas ou à luz
directa do sol.
Nunca deixe cair o painel de controlo nem o sujeito a impactos fortes.
Não deixe que líquidos voláteis como benzina, tinta ou insecticidas estejam em contacto
com a superfície do painel de controlo.
Não tente desmontar o painel de controlo.
Selecção do sistema de TV
Tem de seleccionar o modo de sistema apropriado para o seu sistema de TV. Quando não há coincidência entre o sistema seleccionado e o sistema necessário
para a sua TV, não aparece a cor normal da imagem.
•AUTO: A seleccionar quando a unidade está ligada a um multi-sistema de TV.
•NTSC: A seleccionar quando a unidade está conectada com NTSC-TV.
•PAL: A selecciona quando a unidade está conectada com PAL-TV.
1. Prima SRC para seleccionar CD/DVD.
2. Prima EJECT. Confirme que não está nenhum disco dentro do leitor (aparece NO DISC).
3. Mantenha premido ENT/6/PAUSE (= no controle remoto) por mais de cinco segundos.
Sempre que mantiver premido o botão por mais de cinco segundos, o sistema de TV alterna entre:
PAL – AUTO – NTSC
PORTUGUÊS
9
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 10 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Funcionamento básico
Ligar a unidade
* Prima qualquer botão (PWR no controle remoto) 0 e solte .
Nota
Quando introduzir o disco na ranhura de introdução do disco, a unidade liga-se.
Desligar a unidade
* Mantenha premido OFF (PWR no controle remoto).
Introduzir um disco
* Puxa o disco para dentro e começa a reprodução automaticamente.
Notas
O leitor de DVD toca um disco normal de 12 cm de cada vez. Esta unidade não reproduz
discos de 8 cm. Os dis cos que pode reproduzir e os adaptadores es tão indicados na tabela abaixo.
Disco de 12 cm Disco de 8 cm Adaptador para disco de 8 cm
–– ––
Não introduza nada, a não ser o disco, na ranhura de introdu ção dos discos. Os dis cos que
pode reproduzir estão listados na secção “Tipos de discos reproduzíveis” na página 5.
Ejectar um disco
* Prima 0. O disco ejecta-se automaticamente a partir da ranhura de introdução
do disco.
Se ejectar o disco por ter premido no botão 0 durante a reprodução, este será automaticamente carregado depois de 10 segundos a não ser que o remova da unidade.
Seleccionar uma fonte
* Prima SRC para seleccionar uma fonte.
Pressione repetidamente SRC para alternar entre as seguintes fontes: Rádio – CD/DVD – AUX (AUX IN)
Seleccionar um tipo de média
Se seleccionar como fonte CD/DVD, pode alternar entre o menu MUSIC, PHOTO e MOVIE num disco com ficheiros áudio, fotos e filmes.
Cada menu tem um separador de indicação do tipo de média que apresenta que tipo de média está a seleccionar.
Separador de indicação do tipo de
média
Para um disco apenas com ficheiros áudio, aparece MUSIC. Se o disco tiver ficheiros de música ou filmes, é apresentado o separador PHOTO ou o separador MOVIE.
* Prima BAND (BAND/TAB no controle remoto) para seleccionar outros tipos de
média.
Regular o volume
* Rode VOL (prima VOL +/– no controle remoto) para ajustar o nível do som.
Nota
Quando desli gar a unidade, é automaticamente memorizado o nível actual de som. Quando
ligar a unidade novamente, funcionará com o nível de volume memorizado.
Mute
1. Prima MUTE para cortar o som.
2. Para voltar a ouvir o som, prima novamente MUTE.
Verificar o relógio
* Pode ver o relógio premindo DISP no controle remoto.
Notas
Se o sinal DS com informação CT (relógio) é recebido pela unidade, o relógio é
automaticamente actualizado no ecrã. De outra forma, aparece NO CLOCK no ecrã.
10
PORTUGUÊS
MAN-DVH-3900MP-PR.fm Page 11 Monday, August 6, 2007 8:59 AM
Funcionamento básico
Intensidade sonora
* Mantenha premido EQ/LOUD para reforçar treble, bass e o efeito surround.
Intensidade sonora desligada (não aparece no ecrã) – intensidade sonora ligada (luzes indicadoras LOUD)
Utilizar o EQ (Equalizador)
* Prima repetidamente EQ/LOUD.
Luzes indicadoras pela seguinte ordem: POPCLASSICROCKJAZZVOCALSALSA – SAMBAUSER1USER2
– desligado (ecrã desligado)
•POP: Recomendado para música R&B, Soul e Country.
•CLASSIC: Recomendado para música de orquestra.
•ROCK: Recomendado para música Hard Rock e Heavy Metal.
•JAZZ: Som suave que provoca uma sensação agradável.
•VOCAL: Realismo intenso com qualidade de som forte.
•SALSA: Reproduz música salsa acústica.
•SAMBA: Reproduz música samba acústica.
•USER1: Utilize o menu para determinar o nível de som que deseja.
•USER2: Utilize o menu para determinar o nível de som que deseja.
Pode ajustar o nível de som da sua preferência. Depois de ter seleccionado o modo USER e de ter feito os ajustes necessários, este fica automaticamente memorizado para o modo USER seleccionado actualmente.
Consulte “Ajustar o nível do som”.
Ajustar o nível do som
1. Prima repetidamente SEL/MENU para seleccionar o modo que deseja ajustar a partir de volume, bass, médio, treble, balanço e fader.
As luzes indicadoras pela seguinte ordem:
VOL – BAS – MID – TRB – BAL – FAD
2. Rode VOL (prima VOL +/– no controle remoto) para ajustar a qualidade do som.
Indicação Para a direita Para a esquerda
VOL Aumenta o nível do volume. Diminui o nível do volume. BAS Aumenta o nível de graves. Diminui o nível de graves. MID Aumenta o nível de médios. Diminui o nível de médios. TRB Aumenta o nível de agudos. Diminui o nível de agudos. BAL Diminui o nível da(s) coluna(s) da
FAD Diminui o nível da(s) coluna(s) da
Nota
Quando estão desligadas (off) EQ ou LOUD, pode ajustar as definições do nível do som
(BAS, MID, TRB).
esquerda.
frente.
Diminui o nível da(s) coluna(s) da direita.
Diminui o nível da(s) coluna(s) da posterior.
Alterar as definições gerais
1. Mantenha premido SEL/MENU para que possa aparecer um dos itens do menu.
2. Prima repetidamente SEL/MENU para percorrer os menus. AF ON – REG ON – TA ALARM – PI SOUND – AUX ON – AUX 0DB – DEMO OFF
– BEEP 2ND
3. Rode VOL no sentido dos ponteiros do relógio ou em sentido contrário para seleccionar uma das definições.
A definição apresentada no ecrã é determinada e desaparece automaticamente seis segundos depois.
AF (frequência alternativa) ON/OFF (ligado/desligado)
Quando cai a qualidade da recepção do sinal, o sintonizador muda automaticamente para outra emissora da rede da estação de emissoras, programando uma recepção de melhor qualidade, utilizando os códigos PI e AF. AF ON: Enquanto conduz, pode ouvir continuadamente a mesma programação sem interrupções. AF OFF: Apenas o nome da estação emissora é apresentado. No caso de uma recepção fraca, não pode utilizar estações emissoras alternativas.
PORTUGUÊS
11
Loading...
+ 25 hidden pages