Pioneer DEH-1320MP, DEH-1300MP User Manual

CD RDS-MOTTAGARE
NORSKDANSKSVENSKA SUOMI
CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Bruksanvisning
Brugervejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEH-1320MP DEH-1300MP
SVENSKA
Innehåll
Innan du använder enheten ................ 2
Om problem uppstår ................................... 2
Om denna enhet ..................................... .... 2
Installation ............................................ 3
Anslutningar ................................................ 3
* Den här enheten ................................... 4
* Strömförsörjningskabel ......................... 4
* Slutsteg (säljs separat) ......................... 5
Installation ................................................... 5
* DIN-installation från
framsidan/baksidan .............................. 5
Använda enheten ................................. 7
Huvudenhet ................................................. 7
Displayindikering ......................................... 8
Grundinstruktioner ...................................... 8
* Borttagning av frontpanel
för att stöldskydda enheten .................. 8
* Återmontering av frontpanelen ............. 8
* Koppla på enheten ............................... 8
* Stäng av enheten ................................. 8
* Val av källa ........................................... 9
* Justering av ljudnivån ........................... 9
Menyfunktioner som är identiska
för funktionsinställningar/ ljudinställningar/grund-
inställningar .............................................. 9
* Återgå till den vanliga displayen ........... 9
Tuner ............................. .............................. 9
* Grundinstruktioner ................................ 9
* Lagring och val av stationer
för varje band ........................................ 9
* Val av RDS-display ............................... 9
* Val av alternativa frekvenser .............. 10
* Mottagning av trafikmeddelanden ...... 10
* Funktionsinställningar ... ...................... 10
CD ............................................................. 10
* Grundinstruktioner .............................. 10
* Visa textinformation ............................ 11
* Funktionsinställningar ... ...................... 11
Ljudinställningar ........................................ 12
* Ljudinställningar .................................. 12
* Använda Equalizer ............................. 12
Övriga funktioner ....................................... 12
* Justering av grundinställningar ........... 12
* Använda en AUX-källa ....................... 13
* Bortkoppling av ljud ............................ 13
Ytterligare information ...................... 13
Felsökning ....................... ......................... 13
Felmeddelanden .............. ......................... 13
Riktlinjer för handhavande ........................ 14
* Skivor och spelare .............................. 14
* DualDisc-skivor .................................. 14
Komprimerad ljudkompatibilitet ................. 14
* WMA ................................................... 14
* MP3 .................................................... 14
* WAV ................................................... 14
* Tilläggsinformation ............................. 15
* Skiva ................................................... 15
Sorteringsordning för ljudfiler .................... 15
* Exempel på en hierarki ....................... 15
* Skiva ................................................... 15
Ryska tecken ............................................ 16
Copyright och varumärke .......................... 16
Tekniska data ........................................... 17

Innan du använder enheten

Tack för att du valt denna PIONEER-produkt.
Vänligen läs genom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt handhavande innan ni använder den här produkten. Det är speciellt viktigt att ni läser och iakttar bruksanvisningens uppmaningar avseende VARNING och FÖRSIKTIGHET.
Förvara bruksanvisning en lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Om produkten ska avfallshanteras får den inte blandas med allmänt hushållsavfall. I enlighet med gällande miljölagstiftning finns ett särskilt avfallshanteringssystem för uttjänta elektronikprodukter där produkterna hanteras, sorteras och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU, Schweiz och Norge, får returnera sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till en återförsäljare (om du kö per en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information om hantering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din uttjänta produkt hanteras, sorteras och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ inverkan på miljön och människors hälsa.

Om problem uppstår

Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceställe.

Om denna enhet

Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien, Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre mottagningskvalitet. RDS-funktionen (radio data system) fungerar endast i regioner med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
2
SVENSKA
Innan du använder enheten
ACC-läge Inget ACC-läge

Installation

! FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
Detta är en klass 1 laserprodukt innehållandes en klass 1M laserenhet som är klassificerad enligt Säkerhet avseende laserprodukter, IEC 60825-1:2007. Med hänsyn till kontinuerlig säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Håll alltid ljudvolymen på en sådan nivå att ljud utanför kan uppfattas.
Undvik att utsätta enheten för fukt.
Om batteriet frånkopplas eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnet.

Anslutningar

Viktigt
När denna enhet installeras i ett fordon där tändningslåset saknar ACC-läge
(accessory), måste den röda kabeln anslutas till kontakten som registrerar tändningstillslag, annars kan batteriet laddas ur.
Om enheten används under andra än följande förhållanden finns det risk för brand
eller felfunktion. – Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning. – Högtalare med 50 W (uteffekt) och 4 Ohm till 8 Ohm (impedans).
Följ nedanstående anvisningar för att förhindra kortslutning, överhettning och
felfunktion. – Koppla bort batteriets negativa pol före installation. – Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda eltejp runt kablarna för att skydda
dem på utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar. – Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och sätesskenor. – Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex.
nära utlopp till värmeelementet. – Anslut inte den gula kabeln till batteriet genom att dra den genom hålet till
motorutrymmet. – Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp. – Förkorta ej några kablar. – Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att ansluta en förgrening
till andra enheter. Ledningens märkström är begränsad. – Använd en säkring som motsvarar specifikationerna. – Anslut aldrig högtalarens negativa kabel direkt till chassijord. – Bunta aldrig ihop och sammankoppla flera högtalares negativa kablar.
3
SVENSKA

Den här enheten

Installation
När den här enheten kopplas på skickas styrsignaler genom blå/vit kabel. Anslut den
här kabeln till ett styrrelä för ett extra förstärkarslutsteg eller fordonets elmanövrerade antenn (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till antennförstärkarens spänningsmatning.
Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till spänningsmatningen för ett externt
förstärkarslutsteg. Anslut den inte heller direkt till spänningsmatningen för en elmanövrerad antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur eller annan felfunktion.
Svart kabel är jordkabel. Jordkablar för denna enhet och annan utrustning (i
synnerhet högeffektsutrustning, så som förstärkarslutsteg) måste dras och anslutas separat. Om de ej ansluts separat, kan en oavsiktlig frånkoppling leda till brand eller annan felfunktion.
AntenningångSäkring (10 A)StrömförsörjningskabelingångIngång för ledningsansluten fjärrkontroll
Ledningsansluten fjärrkontroll kan anslutas (säljs separat).
Bakre utgång

Strömförsörjningskabel

Till strömförsörjningskabelingångFunktionerna för 햴 och 햶 kan vara olika
beroende på typ av fordon. Se i så fall till
till och till 햴.
att ansluta
Gul
Reserv (eller tillbehör)
Gul
Anslut till den konstanta 12 V­strömkontakten.
Röd
Tillbehör (eller reserv)
Röd
Anslut till den kontakt som styrs av tändningslåset (12 V DC).
Anslut ledningar av samma färg till
varandra.
Svart (chassits jordning)
Anslut till en ren, olackerad metallyta.
Blå/vit
ISO-kopplingens stiftkonfiguration varierar beroende på typ av fordon. Anslut
och när Stift 5 är av antennkontrolltyp. I andra typer av fordon, anslut aldrig
och 햽.
Blå/vit
Anslut till kontakten för systemstyrning på slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit
Anslut till bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Gul/svart
Om du använder utrustning med Mute-funktion, anslut denna ledning till
utrustningens Audio Mute-ledning. I annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från
alla anslutningar.
4
SVENSKA

Installation

60°
Högtalarledningar
Vit: Vänster fram + Vit/svart: Vänster fram ­Grå: Höger fram + Grå/svart: Höger fram ­Grön: Vänster bak + Grön/svart: Vänster bak ­Violett: Höger bak + Violett/svart: Höger bak -
ISO-koppling
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara uppdelad i två delar. I detta fall, se till att ansluta kopplingens båda delar.

Slutsteg (säljs separat)

Gör dessa anslutningar när du installerar den valfria förstärkaren.
Systemstyrspänning
Anslut till blå/vit kabel.
Slutsteg (säljs separat)Anslut med RCA-kablar (säljs separat)Till bakre utgångBakre högtalare
Installation
Viktigt
Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
Använd inte otillåtna delar eftersom dessa kan orsaka funktionsfel.
Rådfråga er återförsäljare om installationen kräver håltagning eller andra ändringar
på fordonet.
Installera inte enheten:
– där den kan störa användningen av fordonet. – där den kan skada passagerare vid ett häftigt stopp.
Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från
ställen där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelementet.
Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en lutning som understiger 60°.

DIN-installation från framsidan/baksidan

Den här enheten kan installeras antingen från framsidan eller baksidan.
DIN-installation från framsidan
1. Stick in monteringshylsan i instrumentbrädan.
Använd medföljande monteringshylsa då installationsutrymmet inte är tillräckligt djupt. Om utrymmet är tillräckligt, används monteringshylsan som medföljde fordonet.
Använd kommersiellt tillgängliga delar vid installation.
5
SVENSKA
Installation
2. Säkra monteringshylsan genom att använda en skruvmejsel för att vika metallflikarna (90°) på plats.
InstrumentbrädaMonteringshylsa
3. Installera enheten enligt illustrationen.
DIN-installation från baksidan
1. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar varandra.
2. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.
Självgängande skruv (5 mm x 8 mm)
Instrumentbräda eller konsol
Fästkonsol
Borttagning av enheten
1. Demontera dekorsargen.
6
MutterTorpedvägg eller metallstöd
SkruvSkruv (M4 x 8)
Metallband
Se till att enheten installeras så att den sitter fast ordentligt. En instabil installation
kan medföra hopp under avspelning eller andra felfunktioner.
DekorsargFlik med spår
Genom att frigöra frontpanelen underlättas åtkomst till dekorsargen.
När dekorsargen återmonteras riktas den spårförsedda fliken nedåt.
SVENSKA
Installation
2. Stick in de medföljande utdragsnycklarna i enheten tills de klickar på plats.
3. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
Borttagning och återmontering av frontpanelen
Du kan ta bort frontpanel för att stöldskydda enheten.
* Tryck på frigöringsknappen, tryck frontpanelen uppåt samtidigt som du drar den
mot dig.
För detaljer, se “Borttagning av frontpanel för att stöldskydda enheten” och “Återmontering av frontpanelen” på sidan 8.

Använda enheten

Huvudenhet

Knapp Knapp
E (EQ/LOUD) 1 till 60 (utmatning) TA/AFAUDIO 8/2/4/6SRC/OFF FUNCSkivöppning D(DISP/SCRL)Frigöringsknapp B (BAND/ESC)AUX ingångskontakt (3,5 mm
stereokontakt)
7
SVENSKA
Använda enheten

Displayindikering

Indikator Status
Huvuddisplay Tuner: band och frekvens
Förinställt nummer-/
spårnummer
AF AF (sökning av alternativa frekvenser) är påkopplad.TP Mottagning av en TP-station.TA TA-funktionen är påkopplad.MP3/WMA Aktuellt avspelad filtyp.RPT Repetitionsavspelning är påkopplad.LOUD Loudness är påkopplad.% (stereo) Stereomottagning.LOC Lokal stationssökning är påkopplad.

Grundinstruktioner

Viktigt
Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
För att undvika skador på enheten eller fordonets interiör ska eventuella kablar och
utrustning som är ansluten till enheten kopplas bort innan frontpanelen frigörs.
RDS: programservicenamn, PTY-information och annan
information i textformat
Inbyggd CD-spelare: använd speltid och information i
textformat
Spårnumret eller det förinställda numret.
Om du välj er spårnummer 100 eller högre, tänds
om spårnumret.
6 till vänster

Borttagning av frontpanel för att stöldskydda enheten

1. Tryck på frigöringsknappen för att frigöra frontpanelen.
2. Tryck frontpanelen uppåt samtidigt som du drar den mot dig.
3. Förvara alltid den borttagna frontpanelen i skyddsfodralet.

Återmontering av frontpanelen

1. Skjut frontpanelen åt vänster.
Se till att flikarna på huvudenhetens vänstra sida förs in i motsvarande spår på frontpanelen.
2. Tryck på den högra sidan av frontpanelen tills den sitter fast ordentligt.
Se till att frontpanelen passas in mot huvudenheten på rätt sätt om du inte lyckas fästa frontpanelen mot huvudenheten. Om frontpanelen tvingas på plats kan det uppstå skador på frontpanelen eller huvudenheten.

Koppla på enheten

* Tryck på SRC/OFF för att koppla på enheten.

Stäng av enheten

* Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
8
SVENSKA
Använda enheten

Val av källa

* Tryck på SRC/OFF för att bläddra genom källorna som listas nedan:
TUNER (tuner) – CD (inbyggd CD-spelare) – AUX (AUX)

Justering av ljudnivån

* Vrid på SRC/OFF för att justera volymen.
! FÖRSIKTIGHET
Av säkerhetsskäl bör du parkera fordonet innan frontpanelen tas bort.
Anmärkning
När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen.

Menyfunktioner som är identiska för funktionsinställningar/ljudinställningar/ grundinställningar

Återgå till den vanliga displayen

Avbryta grundinställningsmenyn
* Tryck på B (BAND/ESC).
Du kan också avbryta grundinställningarna genom att hålla SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.

Tuner

Grundinstruktioner

Välja ett band
* Tryck på B (BAND/ESC) tills önskat band (F1, F2 för FM eller MW/LW) visas.
Manuell sökning (stegvis)
* Tryck på 4 eller 6.
Söka
* Håll 4 eller 6 intryckt, släpp sedan.
Du kan annullera automatisk stationssökning med en kort tryckning på 4 eller 6. Du kan hoppa över stationer genom att hålla 4 eller 6, intryckt. Automatisk sökning
börjar så snart du släpper 4 eller 6.

Lagring och val av stationer för varje band

* När du hittar en station som du vill lagra i minnet, håll en av
förinställningsknapparna (1 till 6) intryckt tills den förinställda siffran slutar att blinka.
Lagrad radiostationsfrekvens kan hämtas genom att trycka på förinställningsknappen.
Tryck på 8 eller 2 för att hämta radiostationsfrekvenser.

Val av RDS-display

RDS (radio data system) innehåller digital information som underlättar stationssökning.
* Tryck på D (DISP/SCRL).
Programservicenamn – PTY-information – Frekvens
PTY-information och frekvensen visas på displayen under åtta sekunder.
PTY-lista
NEWS (Nyheter), AFFAIRS (Aktualiteter), INFO (Information), SPORT (Sport), WEATHER (Väder), FINANCE (Ekonominyheter), POP MUS (Populärmusik), ROCK MUS (Rockmusik), EASY MUS (Lättlyssnad musik), OTH MUS (Annan musik), JAZZ
(Jazz), COUNTRY (Countrymusik), NAT MUS (Nationell musik), OLDIES (Gamla örhängen), FOLK MUS (Folkmusik), L.CLASS (Lättare klassisk musik), CLASSIC (Klassisk musik), EDUCATE (Utbildning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Vetenskap), VARIED (Varierat), CHILDREN (Barn), SOCIAL (Samhällsfrågor), RELIGION (Religion), PHONE IN (Telefonväkteri), TOURING (Resor), LEISURE (Fritid), DOCUMENT (Dokumentär)
9
SVENSKA
Använda enheten

Val av alternativa frekvenser

Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan station i samma nätverk.
* Håll TA/AF intryckt för att koppla på eller stänga av AF.
Använda PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras, söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under sökningen visas PI SEEK och ljudet kopplas bort.
Använda automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “A-PI (automatisk PI-sökning)” på
sidan 12.

Mottagning av trafikmeddelanden

Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på.
1. Välj en TP- eller en EON-TP-station.
2. Tryck på TA/AF när du vill koppla på eller stänga av standby för trafikmeddelanden.
3. Vrid SRC/OFF om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.
4. Tryck på TA/AF under mottagning av ett trafikmeddelande för att avbryta meddelandet.
Tunern återgå r till den ursprungliga käl lan men förblir i standby- läge tills du åter trycker på TA/AF.

Funktionsinställningar

* Tryck på FUNC för att välja funktionen.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
Om MW/LW-bandet är valt är endast BSM eller LOCAL tillgängligt.
BSM (bästa stationsminne)
BSM (bästa stationsminne) lagrar automatiskt de sex starkaste stationerna inordnade efter signalstyrka.
Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSM kan dessa ersätta sändningsfrekvenser som du har sparat med 1 till 6.
* Tryck på 8 för att koppla på BSM.
De sex starkaste sändningsfrekvenserna lagras i turordning efter signalstyrka.
Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på 2.
REG (regional)
När du använder AF-funktionen begränsar regionalfunktionen valet av stationer till stationer som sänder regionala program.
* Tryck på 8 eller 2 för att koppla på/stänga av regionalfunktionen.
LOCAL (lokal stationssökning)
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt stark signal för god mottagning.
1. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av lokal stationssökning.
2. Tryck på 4 eller 6 för att ställa in sökkänsligheten.
FM: LOCAL 1LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4 MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2 Inställningen av högsta nivå ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste
stationerna, medan lägre nivåer ger dig möjlighet till mottagning av svagare stationer.
TA (standby för trafikmeddelande)
* Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av standby för
trafikmeddelanden.
AF (sökning av alternativa frekvenser)
* Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av AF.
CD

Grundinstruktioner

Spela en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Mata in skivan i skivöppningen med etiketten riktad uppåt.
10
SVENSKA
Använda enheten
Utmatning av en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Tryck på 0.
Välj en mapp
* Tryck på 8 eller 2.
Välja ett spår
* Tryck på 4 eller 6.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll 4 eller 6 intryckt.
Vid avspelning av en komprimerad ljudfil hörs inget ljud vid snabbspolning framåt eller bakåt.
Växla mellan komprimerade ljudfiler och CD-DA
* Tryck på B (BAND/ESC).

Visa textinformation

Välja önskad textinformation
* Tryck på D (DISP/SCRL).
Bläddra textinformationen åt vänster
* Håll D (DISP/SCRL) intryckt.
Anmärkningar
Beroende på vilken version av iTunes som används för att spela in MP3-filer på en skiva
eller mediafiltyper, kan d et hända att ev. text sparad i en ljudfil inte visas korrekt.
Textinformationsobjekt som kan ändras är beroende av mediatyp.

Funktionsinställningar

* Tryck på FUNC för att välja funktionen.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
RPT (repetitionsavspelning)
* Tryck på 4 eller 6 för att välja önskat repetitionsområde.
DSC – Repetition av alla spår TRK – Repetition av aktuellt spår FLD – Repetition av aktuell mapp
RDM (slumpvis avspelning)
* Tryck på 8 eller 2 när du vill stänga av slumpvis avspelning.
RDM visas i displayen när slumpvis avspelning är påkopplad.
Om du kopplar på slumpvis avspelning under mapprepetition, visas FRDM i
displayen.
SCAN (scannad avspelning)
Vid scannad avspelning söks musikstycket inom det valda repetitionsområdet.
1. Tryck på 8 när du vill koppla på scannad avspelning. Om du kopplar på scannad avspelning under FLD, visas FSCN i displayen.
2. När du hittar önskat spår, tryck på 2 för att stänga av scannad avspelning.
Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja SCAN igen genom att trycka på FUNC.
Efter avslutad scanning av en skiva (mapp) påbörjas normal avspelning av spåren.
PAUSE (paus)
* Tryck på 8 eller 2 för att pausa eller återuppta spelning.
SRTRV (ljudåterskapare)
Förbättrar ljudkvaliteten och återställer fylligheten automatiskt i komprimerade ljudfiler.
* Tryck på 8 eller 2 och välj önskad inställning.
OFF (av) – 1 – 2 1 är effektivt för låga kompressionsförhållanden, och 2 är effektivt för höga
kompressionsförhållanden.
FF/REV (snabbsökning framåt/bakåt)
Du kan välja mellan snabbsökning framåt/bakåt eller sökning av vart 10:e spår. Om du väljer ROUGH kan du söka vart 10:e spår.
1. Tryck på 6 för att välja ROUGH. FF/REV – Snabbsökning framåt/bakåt ROUGH – Sökning av vart 10:e spår
Tryck på 4 för att välja FF/REV.
2. Tryck på B (BAND/ESC) för att återgå till avspelning.
3. Håll 4 eller 6 intryckt för att söka vart 10:e spår på en skiva (eller i en mapp).
Om de resterande spårnumren är mindre än 10, håll 4 eller 6 nedtryckt för att hämta det första (sista) spåret.
11
SVENSKA
Använda enheten

Ljudinställningar

Ljudinställningar

* Tryck på AUDIO för att välja ljudfunktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in ljudfunktionen.
FAD (fader-/balansjustering)
1. Tryck på 8 eller 2 för att justera fader-inställning (balans mellan främre/bakre högtalare).
2. Tryck på 4 eller 6 för att justera balansinställning (balans mellan höger/vänster högtalare).
BASS/MID/TREBLE (equalizer-justering)
Justerade inställningar för equalizer-kurvan lagras i CUSTOM.
* Tryck på 8 eller 2 för att justera nivån.
Justeringsområde: +6 till -6
LOUD (loudness)
Funktionen Lo udness kompenserar för defekter inom låga och hög a frekvensområden vid låga volymnivåer.
1. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av Loudness-funktionen.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad inställning. LOW (låg) – HI (hög)
Du kan även koppla på eller stänga av Loudness genom att hålla E (EQ/LOUD)
intryckt.
SLA (justering av källans ljudnivå)
Med SLA (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
När FM väljs som källa kan du inte växla till SLA.
Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
Med den här funktionen kan du även justera MW/LW-volymnivån.
* Tryck på 8 eller 2 och justera källans ljudvolym.
Justeringsområde: SLA +4 till SLA –4

Använda Equalizer

* Välj equalizer genom att trycka på E (EQ/LOUD).
DYNAMIC – VOCAL – NATURAL – CUSTOM – FLAT – POWERFUL
•CUSTOM låter dig skapa en anpassad inställning.

Övriga funktioner

Viktigt SAVE (energisparläget) avbryts om fordonsbatteriet kopplas bort och behöver därför
aktiveras igen när batteriet återanslutits. När SAVE (energisparläget) är avstängt kan enheten, beroende på anslutningsmetod, fortsätta förbruka ström om fordonets tändningslås saknar ACC-läge (tillbehörsläge).

Justering av grundinställningar

1. Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2. Håll SRC/OFF intryckt tills funktionsnamnet visas i displayen.
3. Tryck på FUNC för att välja grundinställning.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in grundinställningen.
FM (FM-sökningssteg)
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF (alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på, ändras sökningssteget automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in sökningssteget på 50 kHz.
Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
* Tryck på 4 eller 6 för att välja FM-sökningssteg.
50 (50 kHz) – 100 (100 kHz)
A-PI (automatisk PI-sökning)
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program, även under mottagning av förinställda stationer.
* Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av automatisk PI-sökning.
AUX (extern ingång)
Aktivera den här inställningen när du använder extern utrustning ansluten till denna enhet.
* Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av AUX-inställningen.
12
SVENSKA
Använda enheten
SAVE (energisparläge)
Genom att koppla på den här funktionen kan du minska strömförbrukningen från batteriet.
Koppla på källan är den enda åtgärd som tillåts när den här funktionen är aktiverad.
* Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller stänga av energisparläget.
TITLE (flerspråkig)
Enheten kan visa textinformation i en komprimerad ljudfil även om den är infogats i ett västeuropeisk eller i ryska språket.
Om det infogade språket och den valda språkinställningen inte är samma, visas
eventuellt inte textinformationen korrekt.
Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
* Tryck på 4 eller 6 och välj ett språk.
EUR (europeiskt) – RUS (ryska)

Använda en AUX-källa

1. Anslut stereominikontakten till enhetens AUX-ingång.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja AUX som källa.
AUX kan endast väljas om AUX-inställningen kopplats på. För närmare detaljer, se
“AUX (extern ingång)” på sidan 12.

Bortkoppling av ljud

Ljudet stängs av automatiskt när:
Ett samtal rings eller tas emot då en mobiltelefon är ansluten till denna enhet.
Röstvägledning ges från en ansluten Pioneer-navigationsenhet.
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE och du kan inte använda någon annan ljudjustering än volymkontrollen. Funktionen återställs till normalläge när telefonsamtalet eller röstvägledningen har avslutats.

Ytterligare information

Felsökning

Symtom Orsak Åtgärd
Displayen återgår automatiskt till den vanliga displayen.
Repetitionsområdet ändras oväntat.
En underordnad mapp spelas ej.
NO XXXX visas när en display ändras (t.ex., NO T-TTL).
Det uppstår felfunktioner i enheten. Enheten påverkas av störningar.
Ingen åtgärd utfördes inom ca 30 sekunder.
Beroende på repetitionsområde, kan det valda området ändras om en annan mapp eller spår väljs eller vid snabbspolning framåt/ bakåt.
Underordnade mappar kan inte spelas när FLD (mapprepetition) valts.
Det finns ingen textinformation bifogad.
Du använder utrustning så som en mobiltelefon som avger elektromagnetisk a vågor i enhetens närhet.
Utför åtgärden igen.
Välj repetitionsområde igen.
Välj ett annat repetitionsområde.
Ändra display eller spela ett annat spår/fil.
Flytta elektrisk utrustning som kan orsaka störningar bo rt från enheten.

Felmeddelanden

Notera och uppge vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din återförsäljare eller närmaste Pioneer-servicecenter.
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-11, 12, 17, 30 Skivan är smutsig. Rengör skivan.
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 Den inmatade skivan är tom. Byt ut skivan. ERROR-23 CD-formatet saknar stöd. Byt ut skivan. FRMTREAD Ibland sker en viss fördröjning
NO AUDIO Den inmatade skivan innehåller
PROTECT Alla filer på den inmatade skivan
SKIPPED Den inmatade skivan innehåller
Skivan är repig. Byt ut skivan. Det föreligger ett elektriskt eller
mekaniskt fel.
från det att avspelning inleds tills att något ljud kan höras.
inga spelbara filer.
är DRM-skyddade.
DRM-skyddade WMA-filer.
Slå ifrån och slå till tändningen eller växla till en annan ljudkälla och sedan tillbaka till CD­spelaren.
Vänta till meddelandet försvinner och ljudet kan höras.
Byt ut skivan.
Byt ut skivan.
Byt ut skivan.
13
SVENSKA
Ytterligare information

Riktlinjer för handhavande

Skivor och spelare

Använd endast skivor med någon av följande två logotyper.
Använd 12-cm CD-skivor. Använd inte 8 cm CD-skivor eller en adapter för 8-cm CD-
skivor.
Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en
annan form.
Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat
sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.
Avspelning av CD-R/CD-RW-skivor som ej är slutförda är ej möjligt.
Vidrör inte skivornas inspelningsytor.
Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
Undvik att lämna skivorna i en miljö med stark värme eller i direkt solljus.
Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
Kondensation kan påverka spelarens prestanda tillfälligt. Låt den anpassas till den
varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även fuktiga skivor med en mjuk duk.
Om uppspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i
skivan, skivformatet, inspelningsprogrammet, uppspelningsmiljön, förvaringsförhållande, etc.
Stötar och gupp under körning kan avbryta uppspelningen av skivan.

DualDisc-skivor

Dual Disc-skivor är dubbelsidiga skivor som har en inspelningsbar CD-sida för ljud
och en inspelningsbar DVD-sida för video.
Eftersom DualDisc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella
CD-standarden går det ev. inte att spela CD-sidan i denna enhet.
Om en DualDisc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas. Allvarliga
repor kan leda till avspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual Disc-skiva fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta rekommenderas det att du inte använder DualDisc-skivor i denna enhet.
Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om DualDisc-skivor.

Komprimerad ljudkompatibilitet

WMA
Filtillägg: .wma
Bithastighet: 48 kbps till 320 kbps (CBR), 48 kbps till 384 kbps (VBR)
Samplingsfrekvens: 32 kHz till 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream med
video: Nej
MP3
Filtillägg: .mp3
Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps (CBR), VBR
Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz för förstärkning)
Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet
över Version 1.x.)
M3u spellista: Nej
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nej
WAV
Filtillägg: .wav
Kvantiseringsbitar: 8 och 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS
ADPCM)
14
SVENSKA
Ytterligare information
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4

Tilläggsinformation

Endast de 32 första inledande tecknen kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägg)
eller ett mappnamn.
För att rysk text ska kunna visas på denna enhet måste den vara registrerad med
följande teckenuppsättningar: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Andra teckenuppsättningar än Unicode som används i Windows-miljö och för
vilka språkinställningen är ryska
Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för
att koda om filerna till WMA-format.
En fördröjning kan inträffa i uppspelningsstarten för ljudfiler med bifogad bilddata.

Skiva

Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
Spelbara mappar: upp till 99
Spelbara filer: upp till 999
Filsystem: ISO 9660 Level 1 och 2, Romeo, Joliet
Multi-session-uppspelning: Ja
Överföring av paketskriven data: Nej
Oavsett längden på de tomma blankavsnitten mellan musikstyckena i den
ursprungliga inspelningen, spelas komprimerade ljudfiler upp med en kort paus mellan musikstyckena.

Sorteringsordning för ljudfiler

Användaren kan inte tilldela mappnummer och ange uppspelningssekvensen med denna enhet.

Exempel på en hierarki

: Mapp : Komprimerade ljudfiler
01 till 05: Mappnummer
till : Avspelningsordning

Skiva

Mapparnas ordning för avspelning eller annan användning kan skilja sig beroende
på komprimeringsprogrammet eller CD-brännaren.
15
SVENSKA
Ytterligare information
' & ' & ' & ' &
ȺȻȼȽ
ȾȿȬɀ Ɂ
ɂɃɄ Ʌ Ɇ
ɇɈɉɊ
ɋɌɍɎ
ɏɐɑɒɓ
ɔɕɖ ɗ
ɘə
16

Ryska tecken

D: Display C: Tecken

Copyright och varumärke

iTunes
Apple och iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
MP3
Vid leverans av denna produkt medfö ljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst kommersiell (d.v.s. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit eller kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagt ljudmaterial eller audio-on-demand-program. En separat licens erfordras för sådant bruk. För ytterligare information, besök http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten innehåller teknologi som ägs av Microsoft Corporation, denna får ej användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
SVENSKA
Ytterligare information

Tekniska data

Allmänt
Strömkälla ........................................ 14,4 V DC
Jordningssystem ............................. Negativ typ
Max. strömförbrukning ........................... 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi .......... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Frontdel .......... 188 mm x 58 mm x 17 mm
D
Chassi .......... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Frontdel .......... 170 mm x 46 mm x 17 mm
Vikt .......................................................... 1,3 kg
Ljud
Max. uteffekt ...................................... 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt ........................... 22 W x 4
Belastningsimpedans ......... 4 $ (4 $ till 8 $ tillåten)
Maximal preout-utgångsnivå .................... 2,0 V
Tonkontroll:
Bas
Frekvens ......................................... 100 Hz
Förstärkning ................................... ±12 dB
Mellan
Frekvens ............................................ 1 kHz
Förstärkning ................................... ±12 dB
Diskant
Frekvens .......................................... 10 kHz
Förstärkning ................................... ±12 dB
Anmärkning
Specifikationer och utförande kan ändras utan föregående meddelande.
(10,8 V till 15,1 V tillåtet)
5% THD, 4 $ belastning,
båda kanalerna använ ds)
(50 Hz till 15 000 Hz,
CD-spelare
System .................. Audiosystem för CD-skivor
Godkända skivor .............................. CD-skivor
Signal/brusförhållande ................ 94 dB (1 kHz)
Antal kanaler ......................... ............ 2 (stereo)
WMA-format ........................... Ver. 7, 7.1, 8, 9,
MP3-format ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WAV-format ............ Linjär PCM & MS ADPCM
FM-tuner
Frekvensområde ........ 87,5 MHz till 108,0 MHz
Effektiv känslighet ............ 11 dBf (0,7 µV/75 $,
Signal/brusförhållande ........ 72 dB (IEC-A-nätverk)
MW-tuner
Frekvensområde .......... 531 kHz till 1 6 02 kHz
Användbar känslighet ......... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ........ 62 dB (IEC-A-nätverk)
LW-tuner
Frekvensområde .............. 153 kHz till 281 kHz
Användbar känslighet ......... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ........ 62 dB (IEC-A-nätverk)
(IEC-A-nätverk)
10, 11, 12 (2-kanalsljud) (Windows Media Player)
mono, S/N: 30 dB)
17
DANSK
Indholdsfortegnelse
Før du begynder ................................. 18
I tilfælde af problemer ............................... 18
Om denne enhed ...................................... 18
Installation .......................................... 19
Tilslutninger ............................................... 19
* Denne enhed ...................................... 20
* Strømkabel .......................... ............... 20
* Forstærker (sælges separat) .............. 21
Installation ................................................. 21
* DIN-montering for/bag ........................ 21
Betjening af denne enhed ................. 23
Hovedenhed ........................ ...................... 23
Displayvisning ............... ............................ 24
Grundlæggende betjening ........................ 24
* Fjernelse af frontpanelet for at
beskytte enheden mod tyveri .............. 24
* Genmontering af frontpanelet ............. 24
* Sådan tændes enheden ..................... 24
* Sådan slukkes enheden ..................... 24
* Valg af kilde ........................................ 25
* Justering af lydstyrken ........................ 25
Menubetjeninger identiske for
funktionsindstillinger/lyd-
justeringer/startindstillinger ..................... 25
* Gå tilbage til almindeligt display ......... 25
Radio ............................. ............................ 25
* Grundlæggende betjening .................. 25
* Lagring og genvalg af stationer
for hvert bånd ..................................... 25
* Omskiftning af RDS-display ................ 25
* Valg af alternative frekvenser ............. 26
* Modtagelse af trafikmeddelelser ......... 26
* Funktionsindstillinger .......................... 26
CD ............................................................. 26
* Grundlæggende betjening .................. 26
* Visning af tekstinformationer .............. 27
* Funktionsindstillinger .......................... 27
Audiojusteringer ........................................ 28
* Audiojusteringer .................................. 28
* Brug af equalizer ................................ 28
Andre funktioner ........................................ 28
* Justering af startindstillinger ............... 28
* Anvendelse af en AUX-kilde ............... 29
* Lydafbrydelse ............... ...................... 29
Flere informationer ............................ 29
Fejlfinding ................................................. 29
Fejlmeddelelser ............... ......................... 29
Retningslinjer for håndtering ..................... 30
* Disks og afspiller ................................ 30
* DualDiscs ........................................... 30
Kompatibilitet af komprimeret lyd .............. 30
* WMA ................................................... 30
* MP3 .................................................... 30
* WAV ................................................... 30
* Supplerende informationer ................. 31
* Disk .................................................... 31
Lydfilsekvensen ........................................ 31
* Eksempel på et hierarki ...................... 31
* Disk .................................................... 31
Russisk tegntabel ..................................... 32
Copyright og varemærke .......................... 32
Specifikationer .......................................... 33

Før du begynder

Tak fordi du har købt dette PIONEER-produkt.
Vær venlig at gennemlæse denne vejledning, før produktet bruges, så det gøres korrekt. Det er især vigtigt, at du læser og overholder, hvor der står ADVARSEL og FORSIGTIG i denne vejledning.
Opbevar vejledningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere reference.
Skal dette produkt bortskaffes, må det ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvinding og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen.
Private husholdninger i EU's medlemslande, Schweiz og Norge må returnere deres brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliteter eller til en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige behandling, genindvinding og genbrug og potentielle negative virkninger på miljøet og menneskers helbred dermed undgås.

I tilfælde af problemer

Såfremt produktet ikke fungerer korrekt, kontakt din forhandler eller nærmeste autoriserede Pioneer serviceafdeling.

Om denne enhed

Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien, Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder kan medføre dårlig modtagelse. RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer kun i områder med FM­stationer, som udsender RDS-signaler.
18
DANSK
Før du begynder
ACC-position Ingen ACC-position

Installation

FORSIGTIG
Dette produkt er et laserprodukt af klasse 1, klassificeret iht. Sikkerhed af laserprodukter, IEC 60825-1:2007, og indeholder et lasermodul af klasse 1M. For at opretholde sikkerheden må man ikke fjerne skærme eller forsøge at få adgang til produktets indre. Alt servicearbejde skal overlades til kvalificeret personale.
! FORSIGTIG
Denne enhed må ikke komme i kontakt med væsker. Det kan medføre elektriske
stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af enheden, røg og overophedning.
Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
Sørg altid for, at lydstyrken er lav nok, så lyde udefra kan høres.
Undgå, at den udsættes for fugtighed.
Al forindstillet hukommelse slettes, hvis batteriet kobles fra eller aflades helt.

Tilslutninger

Vigtigt
Når denne enhed installeres i en bil uden ACC-position (dvs. accessory,
ekstraudstyr) på tændingskontakten, kan det aflade batteriet, hvis det røde kabel ikke tilsluttes den klemme, der registrerer tændingsnøglens funktion.
Anvendelse af denne enhed under andre betingelser end nedenstående kan
medføre brand eller fejlfunktion. – Køretøjer med 12 V batteri og negativ jordforbindelse. – Højttalere på 50 W (udgangseffekt) og 4 til 8 ohm (impedans).
Husk at følge anvisningerne nedenfor for at undgå kortslutninger, overophedning
eller fejlfunktioner. – Kobl batteriets negative klemmer fra før installationen. – Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. Vikl klæbende
tape omkring ledninger, der kan komme i berøring med dele af metal, så ledningerne beskyttes.
– Sørg for, at alle kabler holdes væk fra bevægelige dele, f.eks. gearskift og
sædeskinner.
– Sørg for, at alle kabler holdes væk fra varme steder, f.eks. i nærheden af
varmeåbningen. – Tilslut ikke det gule kabel til batteriet ved at føre det igennem hullet i motorrummet. – Frakoblede kabeltilslutninger skal dækkes med isoleringstape. – Kabler må ikke forkortes. – Klip aldrig i isoleringen af enhedens strømkabel for at dele strømmen med andre
enheder. Kablets strømkapacitet er begrænset. – Brug en sikring med den foreskrevne værdi. – Højttalernes negative kabel må aldrig jordforbindes direkte. – Bundt aldrig negative kabler sammen fra flere højtalere.
19
DANSK
Installation
Når enheden er tændt, sendes kontrolsignalerne via det blå-hvide kabel. Tilslut
kablet til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens relækontrolterminal (maks. 300 mA, 12 V DC). Hvis køretøjet er forsynet med en vinduesantenne, skal den tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsklemme.
Tilslut aldrig det blå-hvide kabel til en ekstern forstærkers strømklemme, og heller
aldrig til bilantennens strømklemme. Det kan aflade batteriet eller medføre funktionsfejl.
Det sorte kabel er jordledningen. Jordledninger til denne enhed og andet udstyr
(især højeffektprodukter som strømforstærkere) skal have separate ledninger. I modsat fald kan det medføre brand eller funktionsfejl, hvis de løsnes ved et uheld.

Denne enhed

AntenneindgangSikring (10 A)StrømkabelindgangIndgang for fjernbetjening med ledning
Styreadapter for direkte forbundet fjernbetjening kan tilsluttes (sælges separat).
Bageste udgang

Strømkabel

Til strømkabelindgangAfhængigt af køretøjets type kan
funktionen af tilfælde skal man huske at t ilslutte og
og variere. I dette
til 햴.
Gul
Backup (eller tilbehør)
Gul
Tilsluttes klemmen for konstant 12 V­forsyning.
Rød
Tilbehør (eller backup)
Rød
Tilsluttes klemme, der er styret af tændingskontakt (12 V DC).
Forbind ledninger i samme farve med
hinanden.
Sort (chassis jord)
Tilsluttes en ren metaldel uden maling.
Blå/hvid
ISO-stikkets benposition varierer afhængigt af biltypen. Tilslut og , hvis ben
5 er af typen antennestyring. I andre typer af køretøjer må
og aldrig tilsluttes.
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens systemkontrolklemme (maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid
Tilsluttes bilantennens relækontrolklemme (maks. 300 mA 12 V DC).
Gul/sort
Hvis du bruger udstyr med en funktion til lydafbrydelse, skal denne ledning sluttes
til Audio Mute-ledningen på udstyret. Hvis ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke
forbindes.
20
til
Loading...
+ 46 hidden pages