Display amplo de 7 polegadas do sistema AV/DVD
player
AVX-P7650DVD
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto
Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o
seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
ro para referência futura.
Como abrir e fechar o painel de LCD 19
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Discos que podem ser reproduzidos 7
! Números das regiões de discos DVD Video 7
! Quando uma operação é proibida 10
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 5
Para garantir uma condução segura 5
Para evitar o descarregamento da bateria 6
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 7
Sobre este manual 7
Precauções 7
Recursos 8
Sobre o WMA 9
Para proteger a tela de LCD 9
Para uma visualização confortável do
LCD 10
O que as marcas nos DVDs indicam 10
Ativação do modo de operação 10
Reajuste do microprocessador 10
Utilização e cuidados do controle
remoto 11
Introdução aos botões
Unidade do display 12
Controle remoto 14
Operações básicas
Como ligar a unidade e selecionar uma
fonte 17
Carregamento de um disco 18
Como desligar a unidade 18
Utilização do display traseiro 18
Operação do menu 19
Alteração do modo de tela ampla 20
Ajuste da imagem 21
Proteção da sua unidade contra roubo 22
Reprodução de discos DVD Video
Como assistir a um DVD Video 24
Operação do menu DVD 25
Como retroceder ou avançar para um outro
título 25
Como parar a reprodução 25
Introdução à operação avançada do DVD
Video 26
Repetição da reprodução 26
Pausa na reprodução do DVD Video 26
Reprodução de quadro a quadro 27
Reprodução em slow motion (movimento
lento) 27
Busca de uma cena desejada, iniciando a
reprodução a partir de uma hora
especificada 27
Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 28
Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) 29
Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 29
Retomada da reprodução (Bookmark) 30
Seleção da saída de áudio 30
Reprodução de Video CDs
Como assistir a um Video CD 31
PBC 32
Operação do menu 32
Como parar a reprodução 32
Introdução à operação avançada do Video
CD 33
Repetição da reprodução 33
Pausa na reprodução do Video CD 33
2
Ptbr
Conteúdo
Reprodução de quadro a quadro 34
Reprodução em slow motion (movimento
lento) 34
Busca de uma cena desejada, iniciando a
reprodução a partir de uma hora
especificada 34
Seleção da saída de áudio 35
Reprodução de CDs
Como ouvir a um CD 36
Como parar a reprodução 36
Introdução à operação avançada do CD 37
Repetição da reprodução 37
Reprodução de faixas em uma ordem
aleatória 37
Exploração de faixas de um CD 38
Pausa na reprodução do CD 38
Busca de uma faixa desejada 38
Introdução de títulos de disco 38
Utilização das funções CD TEXT 39
Reprodução de MP3/WMA
Como ouvir a MP3/WMA 41
Como parar a reprodução 42
Introdução à operação avançada do DVD
player incorporado (MP3/WMA) 43
Repetição da reprodução 43
Reprodução de faixas em uma ordem
aleatória 44
Exploração de pastas e faixas 44
Pausa na reprodução de MP3/WMA 44
Busca de uma faixa desejada na pasta
atual 44
Visualização de informações de texto em
disco MP3/WMA 45
Rolagem de informações de texto no
display 45
Seleção de faixas da lista de nomes de
arquivo 45
Multi-CD player
Como ouvir a um CD 47
Multi-CD player para 50 discos 48
Introdução à operação avançada do Multi-CD
player 48
Repetição da reprodução 49
Reprodução de faixas em uma ordem
aleatória 49
Exploração de CDs e faixas 49
Pausa na reprodução do CD 50
Utilização de listas de reprodução ITS 50
Utilização das funções Título de disco 51
Utilização das funções CD TEXT 53
Utilização de compressão e ênfase de
graves 53
Sintonizador de TV
Como assistir à televisão 55
Introdução à operação avançada do
sintonizador de TV 56
Armazenamento e chamada das emissoras
da memória 56
Armazenamento seqüencial das emissoras
mais fortes 56
Seleção do grupo de países 57
Ajuste do DVD player
Introdução aos ajustes de Configuração do
DVD 58
Definição do idioma da legenda 58
Definição do idioma do áudio 59
Definição do idioma do menu 59
Ativação ou desativação das legendas de
auxílio 60
Definição da visualização do ícone de
ângulo 60
Definição da relação do aspecto 60
Definição do bloqueio do responsável 61
Ajuste para saída digital 62
Ptbr
3
Conteúdo
Ajuste da saída de áudio digital e
analógica 62
Reprodução automática de DVDs 63
Definição do tipo de código do controle
remoto 63
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 64
Ativação do som de advertência 64
Ativação do ajuste auxiliar 64
Ativação da reprodução de disco
automática 64
Seleção do tipo de código do controle
remoto 65
Outras funções
Introdução aos ajustes de configuração 66
Ajuste da entrada de vídeo 1 66
Ajuste da entrada de vídeo 2 66
Ajuste da função Abertura automática 67
Ajuste de hora 68
Utilização da fonte AUX 68
Alternância entre as visualizações de plano
de fundo 69
Utilização do botão PGM 70
Introdução à operação do DVD 70
Informações adicionais
Solução de problemas 72
Mensagens de erro 74
Cuidados com o DVD player 76
Discos DVD 76
Discos CD-R/CD-RW 76
Arquivos MP3 e WMA 77
Sobre as pastas e os arquivos MP3/
WMA 78
Utilização correta do display 79
Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 81
Termos 82
Especificações 85
Índice 86
4
Ptbr
Precauções
Seção
01
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao display e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e aten-
tamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de operação e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as
instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema por
outras pessoas antes que elas leiam e compreendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
comprometer o desempenho de qualquer
sistema operacional ou recursos de segurança do veículo, incluindo air bags, botões
com indicadores luminosos de perigo, ou
(iii) comprometer a habilidade do motorista em conduzir o veículo com segurança.
6 Igual a qualquer acessório no interior do
veículo, o display não deve desviar a sua
atenção da condução segura do mesmo. Se
tiver dificuldade em operar o sistema ou
ler o display, estacione o veículo em um
local seguro antes de fazer os ajustes.
7 Não tente você mesmo instalar ou dar ma-
nutenção ao display. A instalação ou manutenção do display por pessoas sem
treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos
pode ser perigosa e expor você a riscos de
choque elétrico, entre outros, além de causar danos ao sistema que não estão cobertos pela garantia.
8 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de se-
gurança ao conduzir o veículo. Na hipótese
de um acidente, se o cinto de segurança
não estiver corretamente encaixado, seus
ferimentos poderão ser consideravelmente
mais severos.
9 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
Para garantir uma
condução segura
ADVERTÊNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO
DE MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A LEI APLICÁVEL E CAUSAR
SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das leis aplicáveis, o recurso de
DVD ou TV frontal (vendido separadamente)
nunca deve ser utilizado enquanto o veículo
estiver sendo conduzido. Além disso, os displays traseiros não devem estar em locais
onde possam distrair a visão do motorista.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que não
sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam,
elas devem ser obedecidas e os recursos de
DVD desta unidade não devem ser utilizados.
Esta unidade detecta se o freio de mão do seu
veículo está puxado ou não e o impede de assistir a um DVD ou à TV no display dianteiro
enquanto você está dirigindo. Ao tentar assistir a um DVD ou à TV, a advertência VIDEO
VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING é visualizada no display dianteiro.
Para assistir a um DVD ou à TV nesse display,
estacione o veículo em um local seguro e
puxe o freio de mão.
Quando utilizar um display
conectado à REAR VIDEO OUTPUT
A REAR VIDEO OUTPUT desta unidade serve
para a conexão de um display a fim de permitir que os passageiros nos assentos traseiros
assistam ao DVD ou à TV.
Ptbr
5
Seção
01
Precauções
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou à
TV enquanto dirige.
Para evitar o
descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veículo ligado enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta
unidade sem ligar o motor pode resultar no
descarregamento da bateria.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma
posição ACC.
6
Ptbr
Antes de utilizar este
produto
Seção
02
Sobre esta unidade
Discos que podem ser
reproduzidos
Neste player, podem ser reproduzidos DVDs,
Video CDs e CDs que contenham os logotipos
mostrados abaixo.
DVD Video
Video CD
CD
Nota
Não é possível reproduzir discos DVD Audio. Este
player pode apenas reproduzir discos que contenham as marcas mostradas acima.
A ilustração abaixo mostra as regiões e os números das regiões correspondentes.
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofisticadas que garantem recepção e operação
superiores. Todas as funções foram projetadas
para serem utilizadas da forma mais fácil
possível, mas muitas delas requerem explicação. Este manual de instruções tem como
objetivo ajudá-lo a obter total benefício do potencial desta unidade e fazer com que você
aproveite ao máximo o seu áudio.
É recomendável familiarizar-se com as funções e respectivas operações, lendo o manual antes de começar a utilizar esta unidade.
É especialmente importante que você leia e
observe as precauções nesta página e em outras seções.
Antes de utilizar este produto
Números das regiões de discos
DVD Video
Discos DVD Video que contêm números de regiões incompatíveis não podem ser reproduzidos neste player. O número da região do
player pode ser encontrado na parte inferior
desta unidade.
Precauções
! Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de operação e precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que
possa ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade.
! Se a bateria do carro for desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada e deverá ser reprogramada.
Ptbr
7
Seção
02
Antes de utilizar este
produto
! Se esta unidade não funcionar correta-
mente, entre em contato com o revendedor
ou a central de serviços autorizados da Pioneer mais próxima.
Recursos
Reprodução de DVD Video
É possível reproduzir DVD Video, DVD-R
(Modo vídeo) e DVD-RW (Modo vídeo).
Lembre-se de que utilizar este sistema para
propósitos de visualização comercial ou pública pode constituir uma violação aos direitos
do autor protegidos pela Lei de Direitos Autorais.
Video CDs compatíveis com PBC
É possível reproduzir Video CDs compatíveis
com PBC (Controle de reprodução).
Reprodução de CD
É possível reproduzir CD/CD-R/CD-RW para
música.
Reprodução de arquivo MP3
É possível reproduzir arquivos MP3 gravados
em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão
ISO9660 Nível 1/Nível 2).
! O fornecimento deste produto dá o direito
a apenas uma licença para uso particular e
não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso
deste produto em qualquer transmissão
em tempo real (terrestre, via satélite, cabo
e/ou qualquer outro meio) comercial (ou
seja, que gere receita), transmissão/reprodução via internet, intranets e/ou outras
redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por
demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes,
visite
http://www.mp3licensing.com.
Reprodução de arquivo WMA
É possível reproduzir arquivos WMA gravados
em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão
ISO9660 Nível 1/Nível 2).
Compatibilidade com NTSC/PAL
Esta unidade é compatível com o sistema
NTSC/PAL. Ao conectar outros componentes
a esta unidade, verifique se eles são compatíveis com o mesmo sistema de vídeo ou, do
contrário, as imagens não serão corretamente
reproduzidas.
Compatibilidade com Dolby Digital/
DTS
Ao utilizar esta unidade com um processador
multicanal da Pioneer, você pode apreciar a atmosfera e emoção proporcionadas pelo software de música e filme em DVD com
gravações de 5.1 canais.
! Fabricado sob licença da Dolby Laborato-
ries. Dolby e o símbolo do duplo D são
marcas comerciais da Dolby Laboratories.
! DTS é uma marca registrada da Digital
Theater Systems, Inc.
Múltiplos aspectos
A alternância entre os displays de tela ampla,
caixa de letras e exploração panorâmica é
possível.
Múltiplos áudios
Você pode alternar entre múltiplos sistemas
de áudio gravados em um DVD, conforme desejado.
8
Ptbr
Antes de utilizar este
produto
Seção
02
Múltiplas legendas
Você pode alternar entre múltiplos idiomas de
legendas gravados em um DVD, conforme desejado.
Múltiplos ângulos
Você pode alternar entre múltiplos ângulos de
visão de uma cena gravados em um DVD, conforme desejado.
Nota
Este produto incorpora a tecnologia de proteção
aos direitos autorais que é defendida por reivindicações dos métodos de determinadas patentes
americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e de outros
proprietários de direitos. A utilização dessa tecnologia de proteção aos direitos autorais deve ser
autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas aos usos residencial e de visualização limitada, a menos que seja do contrário
autorizada pela Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida.
Sobre o WMA
podem ser codificados utilizando o Windows
Media Player versão 7 ou posterior.
Microsoft, Windows Media e o logotipo do
Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Notas
! Esta unidade pode não operar corretamente
com alguns aplicativos utilizados para codificar arquivos WMA.
! Os nomes dos álbuns e outras informações
de texto podem não ser visualizados corretamente com alguns aplicativos utilizados para
codificar arquivos WMA.
Para proteger a tela de LCD
! Não permita a exposição do display à luz
direta do sol quando esta unidade não estiver sendo utilizada. A exposição prolongada à luz direta do sol pode resultar no mau
funcionamento da tela de LCD devido a
altas temperaturas.
! Ao utilizar um telefone portátil, mantenha a
sua antena distante do display para evitar a
distorção do vídeo pela apresentação de
pontos, faixas coloridas, etc.
Antes de utilizar este produto
O logotipo Windows Media" impresso na
caixa indica que esta unidade pode reproduzir
dados de WMA.
WMA é a forma abreviada de Áudio do Windows Media e refere-se a uma tecnologia de
compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados de WMA
Ptbr
9
Seção
02
Antes de utilizar este
produto
Para uma visualização
confortável do LCD
Devido à sua construção, o ângulo de visão da
tela de LCD é limitado. No entanto, o ângulo
de visão (vertical e horizontal) pode ser aumentado utilizando BRIGHT para ajustar a
densidade de preto do vídeo. Ao utilizar pela
primeira vez, ajuste a densidade de preto de
acordo com o ângulo de visão (vertical e horizontal) para obter uma visualização mais
clara. DIMMER também pode ser utilizado
para ajustar o brilho da tela de LCD para adequação à sua preferência pessoal.
O que as marcas nos DVDs
indicam
As marcas abaixo podem ser encontradas nas
etiquetas e embalagens de discos DVD. Elas
indicam o tipo de imagens e áudio gravados
no disco, e as funções que você pode utilizar.
MarcaSignificado
2
3
16 : 9 LB
ALL
Quando uma operação é proibida
Se você tentar executar uma operação, enquanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela
não possa ser realizada devido à programação
no disco. Se isso ocorrer, o ícone
sualizado na tela.
! O ícone
determinados discos.
Indica o número de sistemas de áudio.
Indica o número de idiomas de legen-
2
das.
Indica o número de ângulos de visão.
Indica o tipo de tamanho da imagem
(relação do aspecto: relação de largura para altura da tela).
4
Indica o número da região onde a reprodução é possível.
pode não ser visualizado com
será vi-
Ativação do modo de
operação
Esta unidade vem com dois modos de operação: o modo IP-BUS (S) e o modo ADD-ON
(M). Alterne os modos de acordo com os componentes combinados.
! Modo IP-BUS (S) Utilizado com uma uni-
dade principal da Pioneer que vem com
uma entrada IP-BUS ou unidade de controle do processador multicanal
! Modo ADD-ON (M) Utilizado com um es-
téreo de carro que vem com entradas de
áudio RCA ou recurso de recepção de FM
% Utilize uma chave de fenda de ponta
fina padrão para alternar a chave do modo
de operação na parte traseira desta unidade.
! Após a ativação, reajuste o
microprocessador.
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitirá reajustar o microprocessador para os ajustes iniciais.
O microprocessador deve ser reajustado sob
as seguintes condições:
! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignição.
10
Ptbr
Antes de utilizar este
produto
Seção
02
2 Pressione RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Nota
Depois de concluir as conexões ou quando quiser apagar todos os ajustes memorizados e retornar a unidade aos ajustes iniciais (de fábrica),
ligue o motor ou coloque a chave da ignição na
posição ACC ON antes de pressionar RESET.
Utilização e cuidados do
controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na
parte posterior do controle remoto e insira a
bateria com os pólos mais (+) e menos ()
apontando para a direção apropriada.
! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
CUIDADO
Antes de utilizar este produto
! Utilize apenas uma bateria de lítio
CR2025 (3 V).
! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Não recarregue, desmonte, aqueça ou descar-
te a bateria queimando-a.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com materiais metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
! Ao descartar baterias utilizadas, certifique-se
de estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas
das instituições públicas ambientais que se
aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do
painel frontal para operá-lo.
! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta
do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente
um médico.
Ptbr
11
12453
6
7
abc
d
8
e
f9ghi
j
Seção
03
Introdução aos botões
Unidade do display
1 Botão DISPLAY
Pressione para selecionar diferentes visualizações.
2 Botão BACK LIGHT
Pressione e segure para apagar a luz de
fundo. Pressione novamente para acender a
luz de fundo.
3 Sensor de luminosidade do ambiente
Detecta a luminosidade do ambiente. Este
sistema ajusta automaticamente o brilho do
display para compensar a luminosidade do
ambiente.
4 Botão FLIP DOWN
Pressione para girar temporariamente o painel de LCD na horizontal a partir da posição
vertical.
12
Ptbr
5 Botão OPEN/CLOSE
Pressione para abrir ou fechar o painel de
LCD.
6 Botão ENTERTAINMENT
Pressione para alternar entre as visualizações de plano de fundo.
7 Botão WIDE
Pressione para selecionar um modo desejado para ampliar uma imagem 4:3 a uma
imagem 16:9.
8 Botão V.ADJ
Pressione e segure até visualizar o menu de
ajuste de imagens.
9 Slot de carregamento de disco
Insira um disco a ser reproduzido.
a Receptor de sinal
Recebe sinais de um controle remoto.
Introdução aos botões
b Botão EJECT
Pressione para ejetar um disco desta unidade.
c Botão ANGLE (+/)
Pressione para alterar o ângulo do painel de
LCD.
d Botão RELEASE
Mova para baixo para remover o painel frontal desta unidade.
e Botão NEXT (p)
Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo).
f Botão PREVIOUS (o)
Pressione para retornar à faixa anterior
(capítulo).
g Botão PLAY/PAUSE (f)
Pressione para alternar entre reprodução e
pausa seqüencialmente.
Seção
03
Introdução aos botões
h Botão AV SOURCE
Esta unidade será ligada ao selecionar uma
fonte. Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
i Indicador traseiro
Acende quando o DVD player é operado dos
assentos traseiros.
j Botão RESET
Pressione para retornar aos ajustes de fábrica (ajustes iniciais).
Ptbr
13
2
5
1
3
4
6
8
9
a
b
c
e
i
q
p
n
l
j
h
g
d
f
7
Seção
03
Introdução aos botões
Controle remoto
1 Chave de seleção do controle remoto
Mude para alterar o ajuste do controle remoto. Para obter detalhes, consulte Defi-
nição do tipo de código do controle remoto
na página 63 e Seleção do tipo de código do
controle remoto na página 65.
2 Botões VOLUME
Pressione para aumentar ou diminuir o volume na unidade principal da Pioneer.
3 Botão REAR.S
Pressione para assistir a um DVD/Video CD
em um display traseiro, se DVD (DVD player
incorporado) não estiver selecionado como
a fonte.
4 Botão AV SOURCE
Esta unidade será ligada ao selecionar uma
fonte. Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
14
Ptbr
5 Joystick
Mova para enviar comandos de avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Também
utilizado para controlar funções.
6 Chave do modo de operação do controle remoto
Alterne o modo de operação entre AVX,
DVD e TV. Normalmente, está ajustado a
AVX.
! AVX Para operação comum desta uni-
dade
! DVD Apenas para operação do DVD
player
! TV Apenas para operação do sintoniza-
dor de TV
Para obter detalhes, consulte Utilização da
chave do modo de operação do controle remoto na página 16.
7 Botão BOOKMARK (BOOK.M)
Modo AVX
Introdução aos botões
Seção
03
Pressione para operar as funções pré-programadas de cada fonte. (Consulte Utili-zação do botão PGM na página 70.)
Modo DVD
Pressione para ativar ou desativar a função
Bookmark (Marcação). Para obter detalhes,
consulte Retomada da reprodução (Book-mark) na página 30.
8 Botão BACK
Pressione para retornar à visualização anterior.
9 Botão BAND/ESC
Pressione para cancelar o modo de controle
das funções.
a Botão ENTERTAINMENT
Pressione para alternar entre as visualizações de plano de fundo.
b Botão FORWARD (n)
Pressione para executar um avanço rápido.
c Botão STOP (g)
Pressione para parar a reprodução.
d Botão NEXT (p)
Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo).
e Botão CLEAR
Pressione para cancelar o número inserido,
quando 010 estiverem sendo utilizados.
f Botões 010
Pressione para selecionar diretamente a
faixa desejada ou o disco. Os botões 16
podem operar a busca pelo número do
disco do Multi-CD player.
g Botão PREVIOUS (o)
Pressione para retornar à faixa anterior
(capítulo).
h Botão REVERSE (m)
Pressione para executar um retrocesso rápido.
i Botão PLAY/PAUSE (f)
Pressione para alternar entre reprodução e
pausa seqüencialmente.
j Botão ANGLE
Pressione para alterar o ângulo de visão durante a reprodução do DVD.
k Botão STEP (r/q)
Pressione para mover para frente um quadro por vez durante a reprodução do DVD/
Video CD. Pressione e segure por um segundo para ativar a reprodução lenta.
l Botão SUBTITLE (SUB.T)
Pressione para alterar o idioma da legenda
durante a reprodução do DVD.
m Botão DISPLAY
Pressione para selecionar diferentes visualizações.
n Botão AUDIO
Pressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do DVD.
o Botão RETURN
Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução) durante o PBC.
p Botão MENU
Pressione para visualizar o menu DVD durante a reprodução do DVD.
q Botão TOP MENU (TOP.M)
Pressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Introdução aos botões
Ptbr
15
Seção
03
Introdução aos botões
Utilização da chave do modo de
operação do controle remoto
Existem três modos de operação no controle
remoto.
Operação no modo AVX
Ao operar esta unidade pelo controle remoto,
o modo é normalmente alternado para AVX.
! Apenas ao utilizar esta unidade com o
modo ADD-ON (M), os botões 16 podem
operar a busca pelo número do disco do
Multi-CD player.
Se quiser selecionar um disco nos lo-
cais de 7 a 12 utilizando os botões 16,
pressione e segure os números corres-
pondentes, como 1 para o disco 7, até
visualizar o número do disco no display.
Operação no modo DVD
Se você alternar o modo para DVD, as operações do joystick e de 010 serão alteradas
para o DVD player.
% Quando quiser operar as seguintes funções, alterne o modo para DVD:
! Quando operar o menu DVD utilizando o
joystick. (Consulte Operação do menu DVD
na página 25.)
! Quando operar o menu PBC utilizando
010. (Consulte Como assistir a um Video
CD na página 31.)
! Quando especificar o título utilizando 010.
(Consulte Especificação de título na página
28.)
Operação no modo TV
Se você utilizar a saída traseira no sintonizador de TV, poderá assistir às imagens da TV no
display traseiro independentemente. Para operar a TV no display traseiro de maneira independente, alterne o modo para TV. Nesse
caso, a operação do joystick será alterada
para TV.
! Para obter detalhes relacionados à ope-
ração, consulte os manuais de instruções
do sintonizador de TV.
% Quando quiser operar as seguintes funções somente no display traseiro, alterne
o modo para TV:
! Quando executar a sintonia manual ou por
busca movendo o joystick para a esquerda
ou para a direita.
! Quando chamar da memória as estações
programadas movendo o joystick para cima
ou para baixo.
! Quando selecionar o grupo de países cli-
cando no joystick e movendo o mesmo
para a esquerda ou para a direita. [Essa
função poderá ser operada somente ao conectar um sintonizador de TV (por exemplo,
GEX-P6450TVP) com o ajuste do país.]
Nota
Com o modo em TV, você não poderá utilizar
quaisquer botões, exceto AV SOURCE e
VOLUME. O joystick também está disponível
para operação no modo TV.
Nota
Com o modo em DVD, você não poderá utilizar
estes botões: BACK, ENTERTAINMENT e
DISPLAY.
16
Ptbr
1
Operações básicas
Seção
04
Como ligar a unidade e
selecionar uma fonte
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
Você pode selecionar uma fonte que deseja
ouvir. Se DVD D. AUTO estiver ativado, carregue um disco na unidade para alternar para
DVD (consulte Ativação da reprodução de disco
automática na página 64).
Modo IP-BUS (S)
1 Selecione este DVD player como uma
fonte na sua unidade principal.
Consulte o manual de instruções da unidade
principal.
2 Pressione AV SOURCE para selecionar
uma fonte de vídeo.
Pressione AV SOURCE várias vezes para alternar entre as seguintes fontes:
DVD (DVD player incorporado)AV-1 (Entrada de vídeo 1)AV-2 (Entrada de vídeo 2)
Nota
Nos seguintes casos, a fonte de áudio não mudará:
! Quando não houver uma unidade correspon-
dente à fonte selecionada conectada a esta
unidade.
! Quando não houver um disco na unidade.
! Quando AV INPUT1 (Entrada de vídeo 1) e/ou
AV INPUT2 (Entrada de vídeo 2) não estiverem ajustadas a VIDEO (consulte a página
66).
Modo ADD-ON (M)
% Pressione AV SOURCE para selecionar
uma fonte.
Pressione AV SOURCE várias vezes para alternar entre as seguintes fontes:
TV (Televisão)AV-1 (Entrada de vídeo 1)
AV-2 (Entrada de vídeo 2)DVD (DVDplayer incorporado)M-CD (Multi-CD player)
EXT-1 (Unidade externa 1)EXT-2 (Unidadeexterna 2)AUX (AUX)
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará:
Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada a
esta unidade.
Quando não houver um disco na unidade.
Quando não houver uma disqueteira no
Multi-CD player.
Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 64).
Quando AV INPUT1 (Entrada de vídeo 1) e/
ou AV INPUT2 (Entrada de vídeo 2) não estiverem ajustadas a VIDEO (consulte a página 66).
! Unidade externa refere-se a um produto Pio-
neer (por exemplo, um produto que será disponibilizado futuramente) que, embora seja
incompatível como uma fonte, possibilita o
controle das funções básicas por esta unidade. Duas unidades externas podem ser controladas por esta unidade. Quando duas
unidades externas são conectadas, a alocação das mesmas à unidade externa 1 ou à
unidade externa 2 é automaticamente ajustada por esta unidade.
Operações básicas
Ptbr
17
Seção
04
Operações básicas
Carregamento de um disco
% Insira um disco no slot de carregamento.
A reprodução iniciará automaticamente.
# Quando um disco estiver carregado nesta unidade, pressione AV SOURCE para selecionar
DVD.
# Se DVD D. AUTO estiver desativado, pressio-
ne AV SOURCE para selecionar DVD (consulte a
página anterior).
# Se DVD A. PLAY estiver ativado, SOME DISCS
MAY NOT FULLY OPERATE ON THIS SYSTEM
será visualizado. (Consulte Reprodução automática de DVDs na página 63.)
# Para ejetar um disco, pressione EJECT.
Notas
! O DVD player reproduz um (único) disco de 12
cm ou 8 cm padrão por vez. Não utilize um
adaptador ao reproduzir discos de 8 cm.
! Não insira nada além de um disco no slot de
carregamento. Os discos que podem ser reproduzidos estão relacionados em Discos quepodem ser reproduzidos na página 7.
! Se você não conseguir inserir completamente
um disco ou se, após inserir um disco, ele
não for reproduzido, verifique se o lado da etiqueta está voltado para cima. Pressione
EJECT para ejetar o disco e verifique-o quanto
a danos antes de inseri-lo novamente.
! Se o DVD player não funcionar corretamente,
uma mensagem de erro, como ERROR-02,poderá ser visualizada. Consulte Mensagens deerro na página 74.
! Se a função Bookmark estiver ativada, a repro-
dução do DVD será retomada do ponto selecionado. Para obter mais detalhes, consulte
Retomada da reprodução (Bookmark) na página 30.
Como desligar a unidade
Modo IP-BUS (S)
% Desligue esta unidade na sua unidade
principal.
Consulte o manual de instruções da unidade
principal.
# Se você pressionar e segurar AV SOURCE
para desligar esta unidade,
Power off (POWER OFF) será visualizado no display da unidade principal.
Modo ADD-ON (M)
% Pressione e segure AV SOURCE até desligar a unidade.
Utilização do display traseiro
Você pode assistir a um DVD/Video CD no display traseiro, independentemente se DVD
(DVD player incorporado) estiver selecionado
ou não como a fonte.
! Para assistir a um DVD/Video CD no dis-
play traseiro apenas, alterne o modo de
operação no controle remoto para DVD.E
você pode operar a reprodução do DVD/
Video CD independentemente no display
traseiro pelo controle remoto. (Consulte a
página 16.)
CUIDADO
Quando você tiver ativado a reprodução do DVD/
Video CD pressionando REAR.S no controle remoto, não poderá desativá-la, mesmo se pressionar e segurar AV SOURCE (SOURCE). Nesse
caso, pressione REAR.S para desativar a reprodução do DVD/Video CD.
18
Ptbr
Operações básicas
Seção
04
% Pressione REAR.S para assistir a um
DVD/Video CD no display traseiro quando
DVD (DVD player incorporado) não estiver
selecionado como a fonte.
A reprodução do DVD/Video CD é ativada e o
indicador traseiro acende.
# Para desativar a reprodução do DVD/Video
CD, pressione REAR.S novamente.
Operação do menu
Você também pode executar a maioria dos
itens de menu utilizando o joystick.
! Alterne o modo de operação do controle re-
moto para AVX para operar o menu utilizando o joystick no controle remoto.
(Consulte a página 16.)
1 Clique no joystick durante a visualização de cada fonte para exibir MENU.
MENU é visualizado no display.
2 Mova o joystick para cima ou para
baixo e clique nele para visualizar os
nomes das funções que você deseja operar.
# Para ir para o próximo grupo de nomes de funções, mova o joystick até NEXT e clique nele.
# Para retornar ao grupo anterior de nomes de
funções, mova o joystick até PREV e clique nele.
3 Pressione BAND/ESC para retornar à visualização de cada fonte.
# Você pode retornar à visualização anterior
pressionando BACK.
char automaticamente. (Consulte a página
67.)
! Não feche o painel de LCD forçando com
as mãos. Isso resulta em mau funcionamento.
! A função abrir/fechar operará automatica-
mente o display da seguinte maneira.
Quando a chave da ignição for desliga-
da, enquanto o painel de LCD estiver
aberto, o painel de LCD fechará após
seis segundos.
Quando a chave da ignição for nova-
mente ligada (ou for posicionada em
ACC), o painel de LCD abrirá automaticamente.
A remoção ou colocação do painel fron-
tal fechará ou abrirá automaticamente o
painel de LCD. (Consulte a página 22.)
! Quando a chave da ignição estiver desliga-
da, após o painel de LCD ter sido fechado,
ligar novamente a mesma (ou posicioná-la
em ACC) não abrirá o painel de LCD.
Nesse caso, pressione OPEN/CLOSE para
abrir o painel de LCD.
! Ao fechar o painel de LCD, verifique se ele
está totalmente fechado. Se o painel de
LCD parou na metade do caminho, deixá-lo
nessa posição poderá resultar em danos.
% Pressione OPEN/CLOSE para abrir o painel de LCD.
# Para fechar o painel de LCD, pressione
OPEN/CLOSE novamente.
Operações básicas
Como abrir e fechar o
painel de LCD
O painel de LCD será aberto ou fechado automaticamente ao ligar ou desligar a chave da
ignição. Você pode desativar a função abrir/fe-
Ptbr
19
Seção
04
Operações básicas
Ajuste do ângulo do painel de LCD
Importante
! Se ouvir o painel de LCD batendo contra o
console ou painel do veículo, pressione
ANGLE () para movê-lo um pouco para frente.
! Ao ajustar o ângulo do painel de LCD, certifi-
que-se de pressionar ANGLE (+/). Ajustar o
painel de LCD energicamente com a mão poderá danificá-lo.
% Pressione ANGLE (+/) para ajustar o
painel de LCD a um ângulo facilmente visível.
O ângulo do painel de LCD continua mudando, enquanto você pressiona e segura
ANGLE (+/).
# O ângulo do painel de LCD ajustado será memorizado e retornará automaticamente à mesma
posição na próxima vez que o painel de LCD for
aberto.
# O painel de LCD retorna automaticamente à
posição original emitindo sons de bip 10 segundos após a operação.
Alteração do modo de tela
ampla
Você pode selecionar um modo desejado para
ampliar uma imagem 4:3 a uma imagem 16:9.
% Pressione WIDE para selecionar o ajuste
desejado.
Pressione WIDE várias vezes para alternar
entre os seguintes ajustes:
FULL (Total)JUST (Exata)CINEMA (Cinema)ZOOM (Zoom)NORMAL (Normal)
FULL (Total)
Uma imagem 4:3 é ampliada somente na direção
horizontal, oferecendo uma imagem de TV 4:3
(imagem normal) sem omissões.
JUST (Exata)
A imagem é ampliada um pouco no centro e a
quantidade de ampliação aumenta horizontalmente para as extremidades, permitindo que
você aprecie uma imagem 4:3 sem perceber qualquer disparidade até mesmo em uma tela ampla.
Como girar o painel de LCD na
horizontal
Quando o painel de LCD estiver na vertical e
atrapalhar a operação do ar condicionado, ele
poderá ser temporariamente colocado na horizontal.
% Pressione FLIP DOWN para girar o painel de LCD na horizontal.
# Para retornar à posição original, pressione
FLIP DOWN novamente.
20
Ptbr
CINEMA (Cinema)
A imagem é ampliada na mesma proporção que
FULL ou ZOOM na direção horizontal e em uma
proporção intermediária entre FULL e ZOOM na
direção vertical; ideal para uma imagem no tamanho de cinema (imagem de tela ampla) em que
as legendas ficam de fora.
ZOOM (Zoom)
Uma imagem 4:3 é ampliada na mesma proporção tanto vertical quanto horizontalmente; ideal
para uma imagem no tamanho de cinema (imagem de tela ampla).
Operações básicas
Seção
04
NORMAL (Normal)
Uma imagem 4:3 é visualizada como ela realmente é, não proporcionando a você qualquer sentido
de disparidade, uma vez que suas proporções
são as mesmas que as da imagem normal.
Notas
! Ajustes diferentes podem ser memorizados
para cada fonte de vídeo.
! Quando o vídeo for visualizado em um modo
de tela ampla, que não corresponde à sua
relação do aspecto original, ele poderá aparecer diferente.
! Lembre-se de que utilizar o recurso de modo
amplo deste sistema para propósitos de visualização comercial ou pública pode constituir
uma violação aos direitos do autor protegidos
pela Lei de Direitos Autorais.
! O vídeo aparecerá granulado quando visuali-
zado no modo CINEMA ou ZOOM.
! A imagem da câmera com visualização trasei-
ra sempre será FULL.
Ajuste da imagem
Você pode ajustar BRIGHT (Brilho),
CONTRAST (Contraste), COLOR (Cor) e HUE
(Matiz) para cada fonte e câmera com visualização traseira.
! Os ajustes de BRIGHT e CONTRAST são ar-
mazenados separadamente para um ambiente claro (dia) e um ambiente escuro
(noite). Um sol
zada à esquerda de BRIGHT e CONTRAST,
respectivamente, conforme o sensor de luminosidade do ambiente determina claridade ou escuridão.
! Você não pode ajustar HUE para vídeo PAL.
! Você não pode ajustar COLOR ou HUE
para a fonte de áudio.
! Esta unidade detecta se o freio de mão do
seu veículo está puxado ou não e o impede
ou uma luaé visuali-
de ajustar a imagem enquanto dirige. Ao
tentar ajustar a imagem, a advertência
YOU CANNOT USE THIS FUNCTION
WHILE DRIVING será visualizada no dis-
play e indicará que o ajuste da imagem
não pode ser utilizado.
1 Pressione e segure V.ADJ para visualizar
PICTURE ADJUST.
Pressione V.ADJ até visualizar
PICTURE ADJUST no display.
2 Utilize o joystick para selecionar a
função a ser ajustada.
Mova para cima ou para baixo para alterar a
função; clique para selecionar.
Os nomes das funções Ajuste são visualizados
e os ajustáveis são realçados.
! BRIGHT Ajusta a intensidade de preto
! CONTRAST Ajusta o contraste
! COLOR Ajusta a saturação da cor
! HUE Ajusta o tom da cor (o vermelho ou
o verde é enfatizado)
! DIMMER Ajusta o brilho do display
! BACK-CAMERA Alterna para a visuali-
zação de ajuste da imagem para a câmera
com visualização traseira
! SOURCE Retorna à visualização de ajuste
da imagem para cada fonte
# Você poderá ajustar a imagem para a câmera
com visualização traseira somente quando
B. CAMERA estiver ativado. (Consulte Ajuste da
câmera com visualização traseira na página 67.)
# SOURCE será visualizado no display em vez
de BACK-CAMERA quando você selecionar
BACK-CAMERA.
# Talvez não seja possível utilizar o ajuste da
imagem com algumas câmeras com visualização
traseira.
Operações básicas
Ptbr
21
Seção
04
Operações básicas
3 Mova o joystick para a esquerda ou
para a direita para ajustar o item selecionado.
Cada vez que mover o joystick para a esquerda
ou para a direita, o nível do item selecionado
aumentará ou diminuirá. +24 24 é visualizado à medida que o nível é aumentado ou diminuído.
4 Pressione BAND/ESC para retornar à visualização de cada fonte.
Ajuste do redutor de luz
O ajuste de DIMMER é armazenado separadamente para cada luminosidade do ambiente;
dia, tarde e noite. O brilho da tela de LCD será
ajustado automaticamente a um nível adequado, de acordo com a luminosidade do ambiente, com base nos valores de ajuste.
1 Pressione e segure V.ADJ para visualizar
PICTURE ADJUST.
Pressione V.ADJ até visualizar
PICTURE ADJUST no display.
2 Mova o joystick para cima ou para
baixo para selecionar DIMMER.
O nível de luminosidade do ambiente utilizado
como o padrão para o ajuste de DIMMER évisualizado acima da barra de nível.
! Sol amarelo Ajusta o brilho para a lu-
minosidade clara do ambiente (dia)
! Sol vermelho
intermediário (tarde)
! Lua azul
sidade escura do ambiente (noite)
3 Mova o joystick para a esquerda ou
para a direita para ajustar o brilho.
Cada vez que mover o joystick para a esquerda
ou para a direita, o amarelo moverá em
direção à esquerda ou à direita.
Ajusta o nível para brilho
Ajusta o brilho para a lumino-
O nível indica o brilho da tela sendo ajustado.
Quanto mais distante o amarelo se mover
para a direita, mais brilho será dado à tela.
4 Pressione BAND/ESC para retornar à visualização de cada fonte.
Nota
Os ícones que indicam a luminosidade atual do
ambiente e que são utilizados para o ajuste de
BRIGHT e CONTRAST podem ser um pouco diferentes que os de DIMMER.
Proteção da sua unidade
contra roubo
O painel frontal pode ser extraído desta unidade como uma medida anti-roubo.
! Se após desligar a ignição, o painel frontal
não for extraído desta unidade dentro de
cinco segundos, um som de advertência
será emitido.
! Apenas ao utilizar esta unidade com o
modo ADD-ON (M), você pode operar essa
função.
! Você pode desativar o som de advertência.
Consulte Ativação do som de advertência na
página 64.
Importante
! Nunca force nem segure com muita firmeza o
display e os botões ao extrair ou colocar o painel frontal.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.
! Se removido, recoloque o painel frontal na
unidade antes de dar partida ao veículo.
22
Ptbr
Operações básicas
Extração do painel frontal
% Mova RELEASE para baixo e extraia o
painel frontal em sua direção.
Atenção para não segurá-lo com muita força
ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com
água ou outros líquidos para evitar danos permanentes.
Colocação do painel frontal
% Recoloque o painel frontal acoplando-o
em sua base.
Alinhe a ranhura na parte inferior do painel
frontal com a guia na unidade do display.
Seção
04
Operações básicas
! Pressione RELEASE até o painel frontal de-
sencaixar e ficar no local para remoção.
Ptbr
23
1
3
4
5
6
2
7
8
Seção
05
Reprodução de discos
DVD Video
Como assistir a um DVD Video
Estas são as etapas básicas necessárias para
reproduzir um DVD Video com o DVD player.
Operação mais avançada do DVD Video será
explicada a partir da página 26.
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
2 Indicador DVD-V
Mostra quando um DVD Video está sendo
reproduzido.
3 Indicador de número de títulos
Mostra o título atualmente sendo reproduzido.
4 Indicador de número de capítulos
Mostra o capítulo atualmente sendo reproduzido.
5 Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do
capítulo atual.
6 Indicador de ângulo de visão
Mostra qual ângulo de visão foi selecionado.
7 Indicador de idioma da legenda
Mostra qual idioma da legenda foi selecionado.
8 Indicador de idioma do áudio
Mostra qual idioma do áudio foi selecionado.
1 Pressione AV SOURCE para selecionar o
DVD player.
Pressione AV SOURCE até selecionar DVD
player como a fonte.
# Se nenhum disco estiver carregado na unidade, você não poderá selecionar o DVD player. Insira um disco na unidade. (Consulte a página 18.)
# Em alguns discos, um menu pode ser visualizado. (Consulte Operação do menu DVD na próxima página.)
2 Para executar um avanço ou retrocesso
rápido, pressione e segure m ou n.
Se você continuar pressionando m ou n
por cinco segundos, o ícone m ou n mudará para a indicação de inversão. Quando
isso ocorrer, o recurso de retrocesso rápido/
avanço rápido continuará, mesmo se você liberar m ou n. Para retomar a reprodução
em um ponto desejado, pressione f.
# Também é possível executar o retrocesso rápido/avanço rápido segurando o joystick para a esquerda ou para a direita.
# O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não
seja possível, em determinados locais, em alguns
discos. Se isso acontecer, a reprodução normal
será automaticamente retomada.
3 Para retroceder ou avançar para um
outro capítulo, pressione o ou p.
Pressionar p pulará para o início do próximo capítulo. Pressionar o uma vez pulará
para o início do capítulo atual. Pressionar novamente pulará para o capítulo anterior.
Os números de capítulos são visualizados por
oito segundos.
# Também é possível retroceder ou avançar
para outro capítulo movendo o joystick para a esquerda ou para a direita.
24
Ptbr
Reprodução de discos
DVD Video
Seção
05
Operação do menu DVD
Alguns DVDs permitem que você selecione o
conteúdo do disco utilizando um menu.
! Você pode visualizar o menu ao pressionar
MENU ou TOP MENU (TOP.M) enquanto
um disco é reproduzido. Pressionar qualquer um desses botões novamente permitirá que você inicie a reprodução do local
selecionado no menu. Para obter detalhes,
consulte as instruções fornecidas com o
disco.
! Se você alternar o modo de operação do
controle remoto para DVD, o joystick no
controle remoto também poderá operar o
menu DVD. (Consulte a página 16.)
1 Utilize o joystick para selecionar a
opção de menu desejada.
Quando o DVD oferece um menu, um menu é
visualizado.
2 Clique no joystick.
A reprodução iniciará a partir do item de
menu selecionado.
# A maneira de visualizar o menu difere dependendo do disco.
Como parar a reprodução
% Pressione g.
# Quando você parar a reprodução do DVD ao
pressionar g, esse local no disco será memorizado permitindo a reprodução a partir daquele
ponto assim que reproduzir novamente o disco.
# Para reproduzir novamente o disco, pressione
f.
Reprodução de discos DVD Video
Como retroceder ou avançar
para um outro título
% Para retroceder ou avançar para outro
título, mova o joystick para cima ou para
baixo.
Mover o joystick para cima pulará para o
início do próximo título. Movê-lo para baixo pulará para o início do título anterior.
Os números dos títulos são visualizados por
oito segundos.
Ptbr
25
1
Seção
05
Reprodução de discos
DVD Video
Introdução à operação
avançada do DVD Video
1 Visualização de função
Mostra os nomes das funções.
1 Clique no joystick para visualizar
MENU.
FUNCTION e SETUP são visualizados no dis-
play.
2 Utilize o joystick para selecionar
FUNCTION.
Mova para alterar a opção de menu; clique
para selecionar.
A opção de menu selecionada com o joystick
é visualizada com um quadro.
Os nomes das funções são visualizados e os
operáveis são realçados.
3 Utilize o joystick para selecionar a
função desejada.
Mova para alterar a função; clique para selecionar.
A função selecionada com o joystick é visualizada com um quadro.
# Para ir para o próximo grupo de nomes de funções, mova o joystick até NEXT e clique nele.
# Para retornar ao grupo anterior de nomes de
funções, mova o joystick até PREV e clique nele.
# Para retornar à visualização anterior, pressione BACK.
# Para retornar à visualização de reprodução,
pressione BAND/ESC.
Nota
Se você não operar a função em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente à visualização de reprodução.
Repetição da reprodução
Existem três séries de reprodução com repetição para o DVD: DISC (Repetição do disco),
TITLE (Repetição do título) e CHAPTER (Repetição do capítulo).
1 Utilize o joystick para selecionar
REPEAT.
2 Utilize o joystick para selecionar a série
de repetição.
! TITLE Repete apenas o título atual
! CHAPTER Repete apenas o capítulo atual
! DISC Reproduz o disco atual
Notas
! Se você executar a busca por capítulo ou o
avanço rápido/retrocesso, a série de reprodução com repetição mudará para DISC.
! Você não poderá operar a reprodução com re-
petição quando DVD D. AUTO estiver ativado
(consulte Reprodução automática de DVDs na
página 63).
Pausa na reprodução do
DVD Video
A pausa permite que você pare temporariamente a reprodução do disco.
% Pressione f durante a reprodução.
O ícone e é visualizado e a reprodução é pausada permitindo que você veja uma imagem
estática.
26
Ptbr
Reprodução de discos
DVD Video
Seção
05
# Para retomar a reprodução no mesmo ponto
em que a pausa foi ativada, pressione f novamente.
Notas
! Também é possível ativar ou desativar a
função Pausa utilizando PAUSE no menu.
! Dependendo do disco e do local da repro-
dução no disco, o ícone
zado, indicando que a reprodução estática
não é possível.
poderá ser visuali-
Reprodução de quadro a
quadro
Permite mover para frente um quadro por vez
durante a reprodução.
% Pressione r durante a reprodução.
Cada vez que pressionar r, haverá o movimento de um quadro para frente.
# Para retornar à reprodução normal, pressione
f.
Notas
! Dependendo do disco e do local da repro-
dução no disco, o ícone
zado, indicando que a reprodução de quadro
a quadro não é possível.
! Em alguns discos, as imagens talvez não
sejam nítidas durante a reprodução de quadro
a quadro.
poderá ser visuali-
Reprodução em slow
motion (movimento lento)
Permite reduzir a velocidade da reprodução.
1 Pressione e segure r durante a reprodução.
O ícone
slow motion para frente começa.
# Para retornar à reprodução normal, pressione
f.
2 Pressione q ou r para ajustar a velocidade de reprodução durante a reprodução em slow motion.
Cada vez que pressionar q ou r, a velocidade mudará em quatro passos na seguinte
ordem:
1/161/81/41/2
! Não há som durante a reprodução em slow
! Dependendo do disco e do local da repro-
! Em alguns discos, as imagens talvez não
! A reprodução em slow motion inversa não é
é visualizado e a reprodução em
Notas
motion.
dução no disco, o ícone
zado, indicando que a reprodução em slow
motion não é possível.
sejam nítidas durante a reprodução em slow
motion.
possível.
poderá ser visuali-
Busca de uma cena desejada,
iniciando a reprodução a partir
de uma hora especificada
Você pode utilizar a função Busca para procurar uma cena desejada especificando um
título ou capítulo e a função Busca por hora
para especificar a hora em um disco na qual a
reprodução será iniciada.
! A busca por capítulo e a busca por hora
não serão possíveis quando a reprodução
de um disco tiver sido interrompida.
Reprodução de discos DVD Video
Ptbr
27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.