Pioneer AVX-P7650DVD User Manual [pt]

Manual de operação
Display amplo de 7 polegadas do sistema AV/DVD player
AVX-P7650DVD
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
ro para referência futura.
Como abrir e fechar o painel de LCD 19
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Discos que podem ser reproduzidos 7 ! Números das regiões de discos DVD Video 7 ! Quando uma operação é proibida 10
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 5 Para garantir uma condução segura 5 Para evitar o descarregamento da bateria 6
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 7 Sobre este manual 7 Precauções 7 Recursos 8 Sobre o WMA 9 Para proteger a tela de LCD 9 Para uma visualização confortável do
LCD 10 O que as marcas nos DVDs indicam 10 Ativação do modo de operação 10 Reajuste do microprocessador 10 Utilização e cuidados do controle
remoto 11
Introdução aos botões
Unidade do display 12 Controle remoto 14
Operações básicas
Como ligar a unidade e selecionar uma
fonte 17 Carregamento de um disco 18 Como desligar a unidade 18 Utilização do display traseiro 18 Operação do menu 19
Alteração do modo de tela ampla 20 Ajuste da imagem 21 Proteção da sua unidade contra roubo 22
Reprodução de discos DVD Video
Como assistir a um DVD Video 24 Operação do menu DVD 25 Como retroceder ou avançar para um outro
título 25
Como parar a reprodução 25 Introdução à operação avançada do DVD
Video 26 Repetição da reprodução 26 Pausa na reprodução do DVD Video 26 Reprodução de quadro a quadro 27 Reprodução em slow motion (movimento
lento) 27 Busca de uma cena desejada, iniciando a
reprodução a partir de uma hora
especificada 27 Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 28 Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) 29 Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 29 Retomada da reprodução (Bookmark) 30 Seleção da saída de áudio 30
Reprodução de Video CDs
Como assistir a um Video CD 31 PBC 32 Operação do menu 32 Como parar a reprodução 32 Introdução à operação avançada do Video
CD 33 Repetição da reprodução 33 Pausa na reprodução do Video CD 33
2
Ptbr
Conteúdo
Reprodução de quadro a quadro 34 Reprodução em slow motion (movimento
lento) 34
Busca de uma cena desejada, iniciando a
reprodução a partir de uma hora especificada 34
Seleção da saída de áudio 35
Reprodução de CDs
Como ouvir a um CD 36 Como parar a reprodução 36 Introdução à operação avançada do CD 37 Repetição da reprodução 37 Reprodução de faixas em uma ordem
aleatória 37 Exploração de faixas de um CD 38 Pausa na reprodução do CD 38 Busca de uma faixa desejada 38 Introdução de títulos de disco 38 Utilização das funções CD TEXT 39
Reprodução de MP3/WMA
Como ouvir a MP3/WMA 41 Como parar a reprodução 42 Introdução à operação avançada do DVD
player incorporado (MP3/WMA) 43 Repetição da reprodução 43 Reprodução de faixas em uma ordem
aleatória 44 Exploração de pastas e faixas 44 Pausa na reprodução de MP3/WMA 44 Busca de uma faixa desejada na pasta
atual 44 Visualização de informações de texto em
disco MP3/WMA 45 Rolagem de informações de texto no
display 45 Seleção de faixas da lista de nomes de
arquivo 45
Multi-CD player
Como ouvir a um CD 47 Multi-CD player para 50 discos 48 Introdução à operação avançada do Multi-CD
player 48
Repetição da reprodução 49 Reprodução de faixas em uma ordem
aleatória 49 Exploração de CDs e faixas 49 Pausa na reprodução do CD 50 Utilização de listas de reprodução ITS 50 Utilização das funções Título de disco 51 Utilização das funções CD TEXT 53 Utilização de compressão e ênfase de
graves 53
Sintonizador de TV
Como assistir à televisão 55 Introdução à operação avançada do
sintonizador de TV 56 Armazenamento e chamada das emissoras
da memória 56 Armazenamento seqüencial das emissoras
mais fortes 56 Seleção do grupo de países 57
Ajuste do DVD player
Introdução aos ajustes de Configuração do
DVD 58 Definição do idioma da legenda 58 Definição do idioma do áudio 59 Definição do idioma do menu 59 Ativação ou desativação das legendas de
auxílio 60 Definição da visualização do ícone de
ângulo 60 Definição da relação do aspecto 60 Definição do bloqueio do responsável 61 Ajuste para saída digital 62
Ptbr
3
Conteúdo
Ajuste da saída de áudio digital e
analógica 62
Reprodução automática de DVDs 63 Definição do tipo de código do controle
remoto 63
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 64 Ativação do som de advertência 64 Ativação do ajuste auxiliar 64 Ativação da reprodução de disco
automática 64
Seleção do tipo de código do controle
remoto 65
Outras funções
Introdução aos ajustes de configuração 66 Ajuste da entrada de vídeo 1 66 Ajuste da entrada de vídeo 2 66 Ajuste da função Abertura automática 67 Ajuste de hora 68 Utilização da fonte AUX 68 Alternância entre as visualizações de plano
de fundo 69 Utilização do botão PGM 70 Introdução à operação do DVD 70
Informações adicionais
Solução de problemas 72 Mensagens de erro 74 Cuidados com o DVD player 76 Discos DVD 76 Discos CD-R/CD-RW 76 Arquivos MP3 e WMA 77 Sobre as pastas e os arquivos MP3/
WMA 78 Utilização correta do display 79 Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 81
Termos 82 Especificações 85
Índice 86
4
Ptbr
Precauções
Seção
01
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao dis­play e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e aten-
tamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de ope­ração e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema por
outras pessoas antes que elas leiam e com­preendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) comprometer o desempenho de qualquer sistema operacional ou recursos de segura­nça do veículo, incluindo air bags, botões com indicadores luminosos de perigo, ou (iii) comprometer a habilidade do motoris­ta em conduzir o veículo com segurança.
6 Igual a qualquer acessório no interior do
veículo, o display não deve desviar a sua atenção da condução segura do mesmo. Se tiver dificuldade em operar o sistema ou ler o display, estacione o veículo em um local seguro antes de fazer os ajustes.
7 Não tente você mesmo instalar ou dar ma-
nutenção ao display. A instalação ou ma­nutenção do display por pessoas sem treinamento e experiência em equipamen­tos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, entre outros, além de cau­sar danos ao sistema que não estão cober­tos pela garantia.
8 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de se-
gurança ao conduzir o veículo. Na hipótese de um acidente, se o cinto de segurança não estiver corretamente encaixado, seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais severos.
9 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
Para garantir uma condução segura
ADVERTÊNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DE­SENVOLVIDO PARA DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMEN­TAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADE­QUADO DESSE CONDUTOR PODE VIO­LAR A LEI APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das leis aplicáveis, o recurso de DVD ou TV frontal (vendido separadamente) nunca deve ser utilizado enquanto o veículo estiver sendo conduzido. Além disso, os dis­plays traseiros não devem estar em locais onde possam distrair a visão do motorista.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veí­culo, até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais lo­cais onde essas regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas e os recursos de DVD desta unidade não devem ser utilizados.
Esta unidade detecta se o freio de mão do seu veículo está puxado ou não e o impede de as­sistir a um DVD ou à TV no display dianteiro enquanto você está dirigindo. Ao tentar assis­tir a um DVD ou à TV, a advertência VIDEO
VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRI­VING é visualizada no display dianteiro.
Para assistir a um DVD ou à TV nesse display, estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão.
Quando utilizar um display conectado à REAR VIDEO OUTPUT
A REAR VIDEO OUTPUT desta unidade serve para a conexão de um display a fim de permi­tir que os passageiros nos assentos traseiros assistam ao DVD ou à TV.
Ptbr
5
Seção
01
Precauções
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou à TV enquanto dirige.
Para evitar o descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veículo liga­do enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta unidade sem ligar o motor pode resultar no descarregamento da bateria.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma posição ACC.
6
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Sobre esta unidade
Discos que podem ser reproduzidos
Neste player, podem ser reproduzidos DVDs, Video CDs e CDs que contenham os logotipos mostrados abaixo.
DVD Video
Video CD
CD
Nota
Não é possível reproduzir discos DVD Audio. Este player pode apenas reproduzir discos que conte­nham as marcas mostradas acima.
A ilustração abaixo mostra as regiões e os nú­meros das regiões correspondentes.
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofis­ticadas que garantem recepção e operação superiores. Todas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil possível, mas muitas delas requerem expli­cação. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do po­tencial desta unidade e fazer com que você aproveite ao máximo o seu áudio. É recomendável familiarizar-se com as fu­nções e respectivas operações, lendo o ma­nual antes de começar a utilizar esta unidade. É especialmente importante que você leia e observe as precauções nesta página e em ou­tras seções.
Antes de utilizar este produto
Números das regiões de discos DVD Video
Discos DVD Video que contêm números de re­giões incompatíveis não podem ser reproduzi­dos neste player. O número da região do player pode ser encontrado na parte inferior desta unidade.
Precauções
! Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de ope­ração e precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que
possa ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade. ! Se a bateria do carro for desconectada ou
descarregada, a memória programada será apagada e deverá ser reprogramada.
Ptbr
7
Seção
02
Antes de utilizar este produto
! Se esta unidade não funcionar correta-
mente, entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizados da Pio­neer mais próxima.
Recursos
Reprodução de DVD Video
É possível reproduzir DVD Video, DVD-R (Modo vídeo) e DVD-RW (Modo vídeo). Lembre-se de que utilizar este sistema para propósitos de visualização comercial ou públi­ca pode constituir uma violação aos direitos do autor protegidos pela Lei de Direitos Auto­rais.
Video CDs compatíveis com PBC
É possível reproduzir Video CDs compatíveis com PBC (Controle de reprodução).
Reprodução de CD
É possível reproduzir CD/CD-R/CD-RW para música.
Reprodução de arquivo MP3
É possível reproduzir arquivos MP3 gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão ISO9660 Nível 1/Nível 2). ! O fornecimento deste produto dá o direito
a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma li­cença nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/repro­dução via internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distri­buição de conteúdo eletrônico, como apli­cativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença inde­pendente para tal uso. Para obter detalhes,
visite http://www.mp3licensing.com.
Reprodução de arquivo WMA
É possível reproduzir arquivos WMA gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão ISO9660 Nível 1/Nível 2).
Compatibilidade com NTSC/PAL
Esta unidade é compatível com o sistema NTSC/PAL. Ao conectar outros componentes a esta unidade, verifique se eles são compatí­veis com o mesmo sistema de vídeo ou, do contrário, as imagens não serão corretamente reproduzidas.
Compatibilidade com Dolby Digital/ DTS
Ao utilizar esta unidade com um processador multicanal da Pioneer, você pode apreciar a at­mosfera e emoção proporcionadas pelo soft­ware de música e filme em DVD com gravações de 5.1 canais. ! Fabricado sob licença da Dolby Laborato-
ries. Dolbye o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
! DTSé uma marca registrada da Digital
Theater Systems, Inc.
Múltiplos aspectos
A alternância entre os displays de tela ampla, caixa de letras e exploração panorâmica é possível.
Múltiplos áudios
Você pode alternar entre múltiplos sistemas de áudio gravados em um DVD, conforme de­sejado.
8
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Múltiplas legendas
Você pode alternar entre múltiplos idiomas de legendas gravados em um DVD, conforme de­sejado.
Múltiplos ângulos
Você pode alternar entre múltiplos ângulos de visão de uma cena gravados em um DVD, con­forme desejado.
Nota
Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais que é defendida por reivindi­cações dos métodos de determinadas patentes americanas e outros direitos de propriedade inte­lectual da Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. A utilização dessa tec­nologia de proteção aos direitos autorais deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e desti­na-se apenas aos usos residencial e de visuali­zação limitada, a menos que seja do contrário autorizada pela Macrovision Corporation. A enge­nharia reversa ou desmontagem é proibida.
Sobre o WMA
podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versão 7 ou posterior. Microsoft, Windows Media e o logotipo do Windows são marcas comerciais ou registra­das da Microsoft Corporation nos Estados Uni­dos e/ou em outros países.
Notas
! Esta unidade pode não operar corretamente
com alguns aplicativos utilizados para codifi­car arquivos WMA.
! Os nomes dos álbuns e outras informações
de texto podem não ser visualizados correta­mente com alguns aplicativos utilizados para codificar arquivos WMA.
Para proteger a tela de LCD
! Não permita a exposição do display à luz
direta do sol quando esta unidade não esti­ver sendo utilizada. A exposição prolonga­da à luz direta do sol pode resultar no mau funcionamento da tela de LCD devido a altas temperaturas.
! Ao utilizar um telefone portátil, mantenha a
sua antena distante do display para evitar a distorção do vídeo pela apresentação de pontos, faixas coloridas, etc.
Antes de utilizar este produto
O logotipo Windows Media" impresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados de WMA. WMA é a forma abreviada de Áudio do Win­dows Media e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Mi­crosoft Corporation. Os dados de WMA
Ptbr
9
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Para uma visualização confortável do LCD
Devido à sua construção, o ângulo de visão da tela de LCD é limitado. No entanto, o ângulo de visão (vertical e horizontal) pode ser au­mentado utilizando BRIGHT para ajustar a densidade de preto do vídeo. Ao utilizar pela primeira vez, ajuste a densidade de preto de acordo com o ângulo de visão (vertical e hori­zontal) para obter uma visualização mais clara. DIMMER também pode ser utilizado para ajustar o brilho da tela de LCD para ade­quação à sua preferência pessoal.
O que as marcas nos DVDs indicam
As marcas abaixo podem ser encontradas nas etiquetas e embalagens de discos DVD. Elas indicam o tipo de imagens e áudio gravados no disco, e as funções que você pode utilizar.
Marca Significado
2
3
16 : 9 LB
ALL
Quando uma operação é proibida
Se você tentar executar uma operação, en­quanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela não possa ser realizada devido à programação no disco. Se isso ocorrer, o ícone sualizado na tela. ! O ícone
determinados discos.
Indica o número de sistemas de áudio.
Indica o número de idiomas de legen-
2
das.
Indica o número de ângulos de visão.
Indica o tipo de tamanho da imagem (relação do aspecto: relação de largu­ra para altura da tela).
4
Indica o número da região onde a re­produção é possível.
pode não ser visualizado com
será vi-
Ativação do modo de operação
Esta unidade vem com dois modos de ope­ração: o modo IP-BUS (S) e o modo ADD-ON (M). Alterne os modos de acordo com os com­ponentes combinados. ! Modo IP-BUS (S) Utilizado com uma uni-
dade principal da Pioneer que vem com uma entrada IP-BUS ou unidade de contro­le do processador multicanal
! Modo ADD-ON (M) Utilizado com um es-
téreo de carro que vem com entradas de áudio RCA ou recurso de recepção de FM
% Utilize uma chave de fenda de ponta fina padrão para alternar a chave do modo de operação na parte traseira desta unida­de.
! Após a ativação, reajuste o
microprocessador.
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitirá reajustar o micro­processador para os ajustes iniciais. O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições: ! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignição.
10
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
2 Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Nota
Depois de concluir as conexões ou quando qui­ser apagar todos os ajustes memorizados e retor­nar a unidade aos ajustes iniciais (de fábrica), ligue o motor ou coloque a chave da ignição na posição ACC ON antes de pressionar RESET.
Utilização e cuidados do controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos mais (+) e menos () apontando para a direção apropriada. ! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
CUIDADO
Antes de utilizar este produto
! Utilize apenas uma bateria de lítio
CR2025 (3 V).
! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Não recarregue, desmonte, aqueça ou descar-
te a bateria queimando-a.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com materiais metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma nova bateria.
! Ao descartar baterias utilizadas, certifique-se
de estar em conformidade com as regulamen­tações governamentais ou com as normas das instituições públicas ambientais que se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. ! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente um médico.
Ptbr
11
12453
6
7
abc
d
8
e
f9ghi
j
Seção
03
Introdução aos botões
Unidade do display
1 Botão DISPLAY
Pressione para selecionar diferentes visuali­zações.
2 Botão BACK LIGHT
Pressione e segure para apagar a luz de fundo. Pressione novamente para acender a luz de fundo.
3 Sensor de luminosidade do ambiente
Detecta a luminosidade do ambiente. Este sistema ajusta automaticamente o brilho do display para compensar a luminosidade do ambiente.
4 Botão FLIP DOWN
Pressione para girar temporariamente o pai­nel de LCD na horizontal a partir da posição vertical.
12
Ptbr
5 Botão OPEN/CLOSE
Pressione para abrir ou fechar o painel de LCD.
6 Botão ENTERTAINMENT
Pressione para alternar entre as visuali­zações de plano de fundo.
7 Botão WIDE
Pressione para selecionar um modo deseja­do para ampliar uma imagem 4:3 a uma imagem 16:9.
8 Botão V.ADJ
Pressione e segure até visualizar o menu de ajuste de imagens.
9 Slot de carregamento de disco
Insira um disco a ser reproduzido.
a Receptor de sinal
Recebe sinais de um controle remoto.
Introdução aos botões
b Botão EJECT
Pressione para ejetar um disco desta unida­de.
c Botão ANGLE (+/)
Pressione para alterar o ângulo do painel de LCD.
d Botão RELEASE
Mova para baixo para remover o painel fron­tal desta unidade.
e Botão NEXT (p)
Pressione para ir para a próxima faixa (capí­tulo).
f Botão PREVIOUS (o)
Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo).
g Botão PLAY/PAUSE (f)
Pressione para alternar entre reprodução e pausa seqüencialmente.
Seção
03
Introdução aos botões
h Botão AV SOURCE
Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fon­tes disponíveis.
i Indicador traseiro
Acende quando o DVD player é operado dos assentos traseiros.
j Botão RESET
Pressione para retornar aos ajustes de fábri­ca (ajustes iniciais).
Ptbr
13
2
5
1
3
4
6
8
9
a
b
c
e
i
q
p
n
l
j
h
g
d
f
7
Seção
03
Introdução aos botões
Controle remoto
1 Chave de seleção do controle remoto
Mude para alterar o ajuste do controle re­moto. Para obter detalhes, consulte Defi-
nição do tipo de código do controle remoto na página 63 e Seleção do tipo de código do controle remoto na página 65.
2 Botões VOLUME
Pressione para aumentar ou diminuir o vo­lume na unidade principal da Pioneer.
3 Botão REAR.S
Pressione para assistir a um DVD/Video CD em um display traseiro, se DVD (DVD player incorporado) não estiver selecionado como a fonte.
4 Botão AV SOURCE
Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fon­tes disponíveis.
14
Ptbr
5 Joystick
Mova para enviar comandos de avanço rápi­do, retrocesso e busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
6 Chave do modo de operação do contro­le remoto
Alterne o modo de operação entre AVX, DVD e TV. Normalmente, está ajustado a AVX.
! AVX  Para operação comum desta uni-
dade
! DVD  Apenas para operação do DVD
player
! TV  Apenas para operação do sintoniza-
dor de TV
Para obter detalhes, consulte Utilização da
chave do modo de operação do controle re­moto na página 16.
7 Botão BOOKMARK (BOOK.M)
Modo AVX
Introdução aos botões
Seção
03
Pressione para operar as funções pré-pro­gramadas de cada fonte. (Consulte Utili- zação do botão PGM na página 70.) Modo DVD Pressione para ativar ou desativar a função Bookmark (Marcação). Para obter detalhes, consulte Retomada da reprodução (Book- mark) na página 30.
8 Botão BACK
Pressione para retornar à visualização ante­rior.
9 Botão BAND/ESC
Pressione para cancelar o modo de controle das funções.
a Botão ENTERTAINMENT
Pressione para alternar entre as visuali­zações de plano de fundo.
b Botão FORWARD (n)
Pressione para executar um avanço rápido.
c Botão STOP (g)
Pressione para parar a reprodução.
d Botão NEXT (p)
Pressione para ir para a próxima faixa (capí­tulo).
e Botão CLEAR
Pressione para cancelar o número inserido, quando 010 estiverem sendo utilizados.
f Botões 010
Pressione para selecionar diretamente a faixa desejada ou o disco. Os botões 16 podem operar a busca pelo número do disco do Multi-CD player.
g Botão PREVIOUS (o)
Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo).
h Botão REVERSE (m)
Pressione para executar um retrocesso rápi­do.
i Botão PLAY/PAUSE (f)
Pressione para alternar entre reprodução e pausa seqüencialmente.
j Botão ANGLE
Pressione para alterar o ângulo de visão du­rante a reprodução do DVD.
k Botão STEP (r/q)
Pressione para mover para frente um qua­dro por vez durante a reprodução do DVD/ Video CD. Pressione e segure por um se­gundo para ativar a reprodução lenta.
l Botão SUBTITLE (SUB.T)
Pressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD.
m Botão DISPLAY
Pressione para selecionar diferentes visuali­zações.
n Botão AUDIO
Pressione para alterar o idioma do áudio du­rante a reprodução do DVD.
o Botão RETURN
Pressione para visualizar o menu PBC (Con­trole de reprodução) durante o PBC.
p Botão MENU
Pressione para visualizar o menu DVD du­rante a reprodução do DVD.
q Botão TOP MENU (TOP.M)
Pressione para retornar ao menu inicial du­rante a reprodução do DVD.
Introdução aos botões
Ptbr
15
Seção
03
Introdução aos botões
Utilização da chave do modo de operação do controle remoto
Existem três modos de operação no controle remoto.
Operação no modo AVX
Ao operar esta unidade pelo controle remoto, o modo é normalmente alternado para AVX. ! Apenas ao utilizar esta unidade com o
modo ADD-ON (M), os botões 16 podem operar a busca pelo número do disco do Multi-CD player. Se quiser selecionar um disco nos lo-
cais de 7 a 12 utilizando os botões 16,
pressione e segure os números corres-
pondentes, como 1 para o disco 7, até
visualizar o número do disco no display.
Operação no modo DVD
Se você alternar o modo para DVD, as ope­rações do joystick e de 010 serão alteradas para o DVD player.
% Quando quiser operar as seguintes fu­nções, alterne o modo para DVD:
! Quando operar o menu DVD utilizando o
joystick. (Consulte Operação do menu DVD na página 25.)
! Quando operar o menu PBC utilizando
010. (Consulte Como assistir a um Video CD na página 31.)
! Quando especificar o título utilizando 010.
(Consulte Especificação de título na página
28.)
Operação no modo TV
Se você utilizar a saída traseira no sintoniza­dor de TV, poderá assistir às imagens da TV no display traseiro independentemente. Para ope­rar a TV no display traseiro de maneira inde­pendente, alterne o modo para TV. Nesse caso, a operação do joystick será alterada para TV. ! Para obter detalhes relacionados à ope-
ração, consulte os manuais de instruções do sintonizador de TV.
% Quando quiser operar as seguintes fu­nções somente no display traseiro, alterne o modo para TV:
! Quando executar a sintonia manual ou por
busca movendo o joystick para a esquerda ou para a direita.
! Quando chamar da memória as estações
programadas movendo o joystick para cima ou para baixo.
! Quando selecionar o grupo de países cli-
cando no joystick e movendo o mesmo para a esquerda ou para a direita. [Essa função poderá ser operada somente ao co­nectar um sintonizador de TV (por exemplo, GEX-P6450TVP) com o ajuste do país.]
Nota
Com o modo em TV, você não poderá utilizar quaisquer botões, exceto AV SOURCE e VOLUME. O joystick também está disponível para operação no modo TV.
Nota
Com o modo em DVD, você não poderá utilizar estes botões: BACK, ENTERTAINMENT e DISPLAY.
16
Ptbr
1
Operações básicas
Seção
04
Como ligar a unidade e selecionar uma fonte
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Se DVD D. AUTO estiver ativado, carre­gue um disco na unidade para alternar para
DVD (consulte Ativação da reprodução de disco automática na página 64).
Modo IP-BUS (S)
1 Selecione este DVD player como uma fonte na sua unidade principal.
Consulte o manual de instruções da unidade principal.
2 Pressione AV SOURCE para selecionar uma fonte de vídeo.
Pressione AV SOURCE várias vezes para alter­nar entre as seguintes fontes: DVD (DVD player incorporado)AV-1 (Entra­da de vídeo 1)AV-2 (Entrada de vídeo 2)
Nota
Nos seguintes casos, a fonte de áudio não muda­rá: ! Quando não houver uma unidade correspon-
dente à fonte selecionada conectada a esta unidade.
! Quando não houver um disco na unidade. ! Quando AV INPUT1 (Entrada de vídeo 1) e/ou
AV INPUT2 (Entrada de vídeo 2) não estive­rem ajustadas a VIDEO (consulte a página
66).
Modo ADD-ON (M)
% Pressione AV SOURCE para selecionar uma fonte.
Pressione AV SOURCE várias vezes para alter­nar entre as seguintes fontes:
TV (Televisão)AV-1 (Entrada de vídeo 1)AV-2 (Entrada de vídeo 2)DVD (DVD player incorporado)M-CD (Multi-CD player)EXT-1 (Unidade externa 1)EXT-2 (Unidade externa 2)AUX (AUX)
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará: Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada a esta unidade.
Quando não houver um disco na unidade.Quando não houver uma disqueteira no
Multi-CD player.
Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 64).
Quando AV INPUT1 (Entrada de vídeo 1) e/
ou AV INPUT2 (Entrada de vídeo 2) não es­tiverem ajustadas a VIDEO (consulte a pá­gina 66).
! Unidade externa refere-se a um produto Pio-
neer (por exemplo, um produto que será dis­ponibilizado futuramente) que, embora seja incompatível como uma fonte, possibilita o controle das funções básicas por esta unida­de. Duas unidades externas podem ser con­troladas por esta unidade. Quando duas unidades externas são conectadas, a alo­cação das mesmas à unidade externa 1 ou à unidade externa 2 é automaticamente ajusta­da por esta unidade.
Operações básicas
Ptbr
17
Seção
04
Operações básicas
Carregamento de um disco
% Insira um disco no slot de carregamen­to.
A reprodução iniciará automaticamente.
# Quando um disco estiver carregado nesta uni­dade, pressione AV SOURCE para selecionar DVD. # Se DVD D. AUTO estiver desativado, pressio- ne AV SOURCE para selecionar DVD (consulte a página anterior).
# Se DVD A. PLAY estiver ativado, SOME DISCS MAY NOT FULLY OPERATE ON THIS SYSTEM
será visualizado. (Consulte Reprodução automáti­ca de DVDs na página 63.)
# Para ejetar um disco, pressione EJECT.
Notas
! O DVD player reproduz um (único) disco de 12
cm ou 8 cm padrão por vez. Não utilize um adaptador ao reproduzir discos de 8 cm.
! Não insira nada além de um disco no slot de
carregamento. Os discos que podem ser re­produzidos estão relacionados em Discos que podem ser reproduzidos na página 7.
! Se você não conseguir inserir completamente
um disco ou se, após inserir um disco, ele não for reproduzido, verifique se o lado da eti­queta está voltado para cima. Pressione EJECT para ejetar o disco e verifique-o quanto a danos antes de inseri-lo novamente.
! Se o DVD player não funcionar corretamente,
uma mensagem de erro, como ERROR-02,po­derá ser visualizada. Consulte Mensagens de erro na página 74.
! Se a função Bookmark estiver ativada, a repro-
dução do DVD será retomada do ponto sele­cionado. Para obter mais detalhes, consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na pági­na 30.
Como desligar a unidade
Modo IP-BUS (S)
% Desligue esta unidade na sua unidade principal.
Consulte o manual de instruções da unidade principal.
# Se você pressionar e segurar AV SOURCE para desligar esta unidade, Power off (POWER OFF) será visualizado no dis­play da unidade principal.
Modo ADD-ON (M)
% Pressione e segure AV SOURCE até des­ligar a unidade.
Utilização do display traseiro
Você pode assistir a um DVD/Video CD no dis­play traseiro, independentemente se DVD (DVD player incorporado) estiver selecionado ou não como a fonte. ! Para assistir a um DVD/Video CD no dis-
play traseiro apenas, alterne o modo de operação no controle remoto para DVD.E você pode operar a reprodução do DVD/ Video CD independentemente no display traseiro pelo controle remoto. (Consulte a página 16.)
CUIDADO
Quando você tiver ativado a reprodução do DVD/ Video CD pressionando REAR.S no controle re­moto, não poderá desativá-la, mesmo se pressio­nar e segurar AV SOURCE (SOURCE). Nesse caso, pressione REAR.S para desativar a repro­dução do DVD/Video CD.
18
Ptbr
Operações básicas
Seção
04
% Pressione REAR.S para assistir a um DVD/Video CD no display traseiro quando DVD (DVD player incorporado) não estiver selecionado como a fonte.
A reprodução do DVD/Video CD é ativada e o indicador traseiro acende.
# Para desativar a reprodução do DVD/Video CD, pressione REAR.S novamente.
Operação do menu
Você também pode executar a maioria dos itens de menu utilizando o joystick. ! Alterne o modo de operação do controle re-
moto para AVX para operar o menu utili­zando o joystick no controle remoto. (Consulte a página 16.)
1 Clique no joystick durante a visuali­zação de cada fonte para exibir MENU. MENU é visualizado no display.
2 Mova o joystick para cima ou para baixo e clique nele para visualizar os nomes das funções que você deseja operar.
# Para ir para o próximo grupo de nomes de fu­nções, mova o joystick até NEXT e clique nele. # Para retornar ao grupo anterior de nomes de funções, mova o joystick até PREV e clique nele.
3 Pressione BAND/ESC para retornar à vi­sualização de cada fonte.
# Você pode retornar à visualização anterior pressionando BACK.
char automaticamente. (Consulte a página
67.) ! Não feche o painel de LCD forçando com
as mãos. Isso resulta em mau funciona­mento.
! A função abrir/fechar operará automatica-
mente o display da seguinte maneira. Quando a chave da ignição for desliga-
da, enquanto o painel de LCD estiver aberto, o painel de LCD fechará após seis segundos.
Quando a chave da ignição for nova-
mente ligada (ou for posicionada em ACC), o painel de LCD abrirá automati­camente.
A remoção ou colocação do painel fron-
tal fechará ou abrirá automaticamente o painel de LCD. (Consulte a página 22.)
! Quando a chave da ignição estiver desliga-
da, após o painel de LCD ter sido fechado, ligar novamente a mesma (ou posicioná-la em ACC) não abrirá o painel de LCD. Nesse caso, pressione OPEN/CLOSE para abrir o painel de LCD.
! Ao fechar o painel de LCD, verifique se ele
está totalmente fechado. Se o painel de LCD parou na metade do caminho, deixá-lo nessa posição poderá resultar em danos.
% Pressione OPEN/CLOSE para abrir o pai­nel de LCD.
# Para fechar o painel de LCD, pressione
OPEN/CLOSE novamente.
Operações básicas
Como abrir e fechar o painel de LCD
O painel de LCD será aberto ou fechado auto­maticamente ao ligar ou desligar a chave da ignição. Você pode desativar a função abrir/fe-
Ptbr
19
Seção
04
Operações básicas
Ajuste do ângulo do painel de LCD
Importante
! Se ouvir o painel de LCD batendo contra o
console ou painel do veículo, pressione ANGLE () para movê-lo um pouco para fren­te.
! Ao ajustar o ângulo do painel de LCD, certifi-
que-se de pressionar ANGLE (+/). Ajustar o painel de LCD energicamente com a mão po­derá danificá-lo.
% Pressione ANGLE (+/) para ajustar o painel de LCD a um ângulo facilmente visí­vel.
O ângulo do painel de LCD continua mudan­do, enquanto você pressiona e segura ANGLE (+/).
# O ângulo do painel de LCD ajustado será me­morizado e retornará automaticamente à mesma posição na próxima vez que o painel de LCD for aberto.
# O painel de LCD retorna automaticamente à posição original emitindo sons de bip 10 segun­dos após a operação.
Alteração do modo de tela ampla
Você pode selecionar um modo desejado para ampliar uma imagem 4:3 a uma imagem 16:9.
% Pressione WIDE para selecionar o ajuste desejado.
Pressione WIDE várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: FULL (Total)JUST (Exata)CINEMA (Cine­ma)ZOOM (Zoom)NORMAL (Normal)
FULL (Total)
Uma imagem 4:3 é ampliada somente na direção horizontal, oferecendo uma imagem de TV 4:3 (imagem normal) sem omissões.
JUST (Exata)
A imagem é ampliada um pouco no centro e a quantidade de ampliação aumenta horizontal­mente para as extremidades, permitindo que você aprecie uma imagem 4:3 sem perceber qual­quer disparidade até mesmo em uma tela ampla.
Como girar o painel de LCD na horizontal
Quando o painel de LCD estiver na vertical e atrapalhar a operação do ar condicionado, ele poderá ser temporariamente colocado na hori­zontal.
% Pressione FLIP DOWN para girar o pai­nel de LCD na horizontal.
# Para retornar à posição original, pressione
FLIP DOWN novamente.
20
Ptbr
CINEMA (Cinema)
A imagem é ampliada na mesma proporção que FULL ou ZOOM na direção horizontal e em uma proporção intermediária entre FULL e ZOOM na direção vertical; ideal para uma imagem no tama­nho de cinema (imagem de tela ampla) em que as legendas ficam de fora.
ZOOM (Zoom)
Uma imagem 4:3 é ampliada na mesma propo­rção tanto vertical quanto horizontalmente; ideal para uma imagem no tamanho de cinema (ima­gem de tela ampla).
Operações básicas
Seção
04
NORMAL (Normal)
Uma imagem 4:3 é visualizada como ela realmen­te é, não proporcionando a você qualquer sentido de disparidade, uma vez que suas proporções são as mesmas que as da imagem normal.
Notas
! Ajustes diferentes podem ser memorizados
para cada fonte de vídeo.
! Quando o vídeo for visualizado em um modo
de tela ampla, que não corresponde à sua relação do aspecto original, ele poderá apare­cer diferente.
! Lembre-se de que utilizar o recurso de modo
amplo deste sistema para propósitos de visua­lização comercial ou pública pode constituir uma violação aos direitos do autor protegidos pela Lei de Direitos Autorais.
! O vídeo aparecerá granulado quando visuali-
zado no modo CINEMA ou ZOOM.
! A imagem da câmera com visualização trasei-
ra sempre será FULL.
Ajuste da imagem
Você pode ajustar BRIGHT (Brilho), CONTRAST (Contraste), COLOR (Cor) e HUE
(Matiz) para cada fonte e câmera com visuali­zação traseira. ! Os ajustes de BRIGHT e CONTRAST são ar-
mazenados separadamente para um ambi­ente claro (dia) e um ambiente escuro (noite). Um sol zada à esquerda de BRIGHT e CONTRAST, respectivamente, conforme o sensor de lu­minosidade do ambiente determina clari­dade ou escuridão.
! Você não pode ajustar HUE para vídeo PAL. ! Você não pode ajustar COLOR ou HUE
para a fonte de áudio.
! Esta unidade detecta se o freio de mão do
seu veículo está puxado ou não e o impede
ou uma lua é visuali-
de ajustar a imagem enquanto dirige. Ao tentar ajustar a imagem, a advertência
YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING será visualizada no dis-
play e indicará que o ajuste da imagem não pode ser utilizado.
1 Pressione e segure V.ADJ para visualizar PICTURE ADJUST. Pressione V.ADJ até visualizar PICTURE ADJUST no display.
2 Utilize o joystick para selecionar a função a ser ajustada.
Mova para cima ou para baixo para alterar a função; clique para selecionar. Os nomes das funções Ajuste são visualizados e os ajustáveis são realçados.
! BRIGHT Ajusta a intensidade de preto ! CONTRAST Ajusta o contraste ! COLOR Ajusta a saturação da cor ! HUE Ajusta o tom da cor (o vermelho ou
o verde é enfatizado)
! DIMMER Ajusta o brilho do display ! BACK-CAMERA Alterna para a visuali-
zação de ajuste da imagem para a câmera com visualização traseira
! SOURCE  Retorna à visualização de ajuste
da imagem para cada fonte # Você poderá ajustar a imagem para a câmera com visualização traseira somente quando
B. CAMERA estiver ativado. (Consulte Ajuste da câmera com visualização traseira na página 67.)
# SOURCE será visualizado no display em vez de BACK-CAMERA quando você selecionar BACK-CAMERA. # Talvez não seja possível utilizar o ajuste da imagem com algumas câmeras com visualização traseira.
Operações básicas
Ptbr
21
Seção
04
Operações básicas
3 Mova o joystick para a esquerda ou para a direita para ajustar o item seleciona­do.
Cada vez que mover o joystick para a esquerda ou para a direita, o nível do item selecionado aumentará ou diminuirá. +24 24 é visuali­zado à medida que o nível é aumentado ou di­minuído.
4 Pressione BAND/ESC para retornar à vi­sualização de cada fonte.
Ajuste do redutor de luz
O ajuste de DIMMER é armazenado separada­mente para cada luminosidade do ambiente; dia, tarde e noite. O brilho da tela de LCD será ajustado automaticamente a um nível adequa­do, de acordo com a luminosidade do ambien­te, com base nos valores de ajuste.
1 Pressione e segure V.ADJ para visualizar PICTURE ADJUST. Pressione V.ADJ até visualizar PICTURE ADJUST no display.
2 Mova o joystick para cima ou para baixo para selecionar DIMMER.
O nível de luminosidade do ambiente utilizado como o padrão para o ajuste de DIMMER évi­sualizado acima da barra de nível.
! Sol amarelo  Ajusta o brilho para a lu-
minosidade clara do ambiente (dia)
! Sol vermelho
intermediário (tarde)
! Lua azul
sidade escura do ambiente (noite)
3 Mova o joystick para a esquerda ou para a direita para ajustar o brilho.
Cada vez que mover o joystick para a esquerda ou para a direita, o amarelo moverá em direção à esquerda ou à direita.
Ajusta o nível para brilho
Ajusta o brilho para a lumino-
O nível indica o brilho da tela sendo ajustado. Quanto mais distante o amarelo se mover para a direita, mais brilho será dado à tela.
4 Pressione BAND/ESC para retornar à vi­sualização de cada fonte.
Nota
Os ícones que indicam a luminosidade atual do ambiente e que são utilizados para o ajuste de BRIGHT e CONTRAST podem ser um pouco dife­rentes que os de DIMMER.
Proteção da sua unidade contra roubo
O painel frontal pode ser extraído desta unida­de como uma medida anti-roubo. ! Se após desligar a ignição, o painel frontal
não for extraído desta unidade dentro de cinco segundos, um som de advertência será emitido.
! Apenas ao utilizar esta unidade com o
modo ADD-ON (M), você pode operar essa função.
! Você pode desativar o som de advertência.
Consulte Ativação do som de advertência na página 64.
Importante
! Nunca force nem segure com muita firmeza o
display e os botões ao extrair ou colocar o pai­nel frontal.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas altas.
! Se removido, recoloque o painel frontal na
unidade antes de dar partida ao veículo.
22
Ptbr
Operações básicas
Extração do painel frontal
% Mova RELEASE para baixo e extraia o painel frontal em sua direção.
Atenção para não segurá-lo com muita força ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com água ou outros líquidos para evitar danos per­manentes.
Colocação do painel frontal
% Recoloque o painel frontal acoplando-o em sua base.
Alinhe a ranhura na parte inferior do painel frontal com a guia na unidade do display.
Seção
04
Operações básicas
! Pressione RELEASE até o painel frontal de-
sencaixar e ficar no local para remoção.
Ptbr
23
1
3
4
5
6
2
7
8
Seção
05
Reprodução de discos DVD Video
Como assistir a um DVD Video
Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um DVD Video com o DVD player. Operação mais avançada do DVD Video será explicada a partir da página 26.
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
2 Indicador DVD-V
Mostra quando um DVD Video está sendo reproduzido.
3 Indicador de número de títulos
Mostra o título atualmente sendo reproduzi­do.
4 Indicador de número de capítulos
Mostra o capítulo atualmente sendo repro­duzido.
5 Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do capítulo atual.
6 Indicador de ângulo de visão
Mostra qual ângulo de visão foi seleciona­do.
7 Indicador de idioma da legenda
Mostra qual idioma da legenda foi selecio­nado.
8 Indicador de idioma do áudio
Mostra qual idioma do áudio foi seleciona­do.
1 Pressione AV SOURCE para selecionar o DVD player.
Pressione AV SOURCE até selecionar DVD player como a fonte.
# Se nenhum disco estiver carregado na unida­de, você não poderá selecionar o DVD player. Insi­ra um disco na unidade. (Consulte a página 18.) # Em alguns discos, um menu pode ser visuali­zado. (Consulte Operação do menu DVD na próxi­ma página.)
2 Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure m ou n.
Se você continuar pressionando m ou n por cinco segundos, o ícone m ou n mu­dará para a indicação de inversão. Quando isso ocorrer, o recurso de retrocesso rápido/ avanço rápido continuará, mesmo se você li­berar m ou n. Para retomar a reprodução em um ponto desejado, pressione f.
# Também é possível executar o retrocesso rápi­do/avanço rápido segurando o joystick para a es­querda ou para a direita. # O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não seja possível, em determinados locais, em alguns discos. Se isso acontecer, a reprodução normal será automaticamente retomada.
3 Para retroceder ou avançar para um outro capítulo, pressione o ou p.
Pressionar p pulará para o início do próxi­mo capítulo. Pressionar o uma vez pulará para o início do capítulo atual. Pressionar no­vamente pulará para o capítulo anterior. Os números de capítulos são visualizados por oito segundos.
# Também é possível retroceder ou avançar para outro capítulo movendo o joystick para a es­querda ou para a direita.
24
Ptbr
Reprodução de discos DVD Video
Seção
05
Operação do menu DVD
Alguns DVDs permitem que você selecione o conteúdo do disco utilizando um menu. ! Você pode visualizar o menu ao pressionar
MENU ou TOP MENU (TOP.M) enquanto um disco é reproduzido. Pressionar qual­quer um desses botões novamente permiti­rá que você inicie a reprodução do local selecionado no menu. Para obter detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco.
! Se você alternar o modo de operação do
controle remoto para DVD, o joystick no controle remoto também poderá operar o menu DVD. (Consulte a página 16.)
1 Utilize o joystick para selecionar a opção de menu desejada.
Quando o DVD oferece um menu, um menu é visualizado.
2 Clique no joystick.
A reprodução iniciará a partir do item de menu selecionado.
# A maneira de visualizar o menu difere depen­dendo do disco.
Como parar a reprodução
% Pressione g.
# Quando você parar a reprodução do DVD ao
pressionar g, esse local no disco será memoriza­do permitindo a reprodução a partir daquele ponto assim que reproduzir novamente o disco. # Para reproduzir novamente o disco, pressione f.
Reprodução de discos DVD Video
Como retroceder ou avançar para um outro título
% Para retroceder ou avançar para outro título, mova o joystick para cima ou para baixo.
Mover o joystick para cima pulará para o início do próximo título. Movê-lo para baixo pu­lará para o início do título anterior. Os números dos títulos são visualizados por oito segundos.
Ptbr
25
1
Seção
05
Reprodução de discos DVD Video
Introdução à operação avançada do DVD Video
1 Visualização de função
Mostra os nomes das funções.
1 Clique no joystick para visualizar MENU. FUNCTION e SETUP são visualizados no dis-
play.
2 Utilize o joystick para selecionar FUNCTION.
Mova para alterar a opção de menu; clique para selecionar. A opção de menu selecionada com o joystick é visualizada com um quadro. Os nomes das funções são visualizados e os operáveis são realçados.
3 Utilize o joystick para selecionar a função desejada.
Mova para alterar a função; clique para sele­cionar. A função selecionada com o joystick é visuali­zada com um quadro.
# Para ir para o próximo grupo de nomes de fu­nções, mova o joystick até NEXT e clique nele. # Para retornar ao grupo anterior de nomes de funções, mova o joystick até PREV e clique nele. # Para retornar à visualização anterior, pressio­ne BACK. # Para retornar à visualização de reprodução, pressione BAND/ESC.
Nota
Se você não operar a função em aproximada­mente 30 segundos, o display retornará automati­camente à visualização de reprodução.
Repetição da reprodução
Existem três séries de reprodução com repe­tição para o DVD: DISC (Repetição do disco), TITLE (Repetição do título) e CHAPTER (Repe­tição do capítulo).
1 Utilize o joystick para selecionar REPEAT.
2 Utilize o joystick para selecionar a série de repetição.
! TITLE Repete apenas o título atual ! CHAPTER Repete apenas o capítulo atual ! DISC Reproduz o disco atual
Notas
! Se você executar a busca por capítulo ou o
avanço rápido/retrocesso, a série de repro­dução com repetição mudará para DISC.
! Você não poderá operar a reprodução com re-
petição quando DVD D. AUTO estiver ativado (consulte Reprodução automática de DVDs na página 63).
Pausa na reprodução do DVD Video
A pausa permite que você pare temporaria­mente a reprodução do disco.
% Pressione f durante a reprodução.
O ícone e é visualizado e a reprodução é pau­sada permitindo que você veja uma imagem estática.
26
Ptbr
Reprodução de discos DVD Video
Seção
05
# Para retomar a reprodução no mesmo ponto em que a pausa foi ativada, pressione f nova­mente.
Notas
! Também é possível ativar ou desativar a
função Pausa utilizando PAUSE no menu.
! Dependendo do disco e do local da repro-
dução no disco, o ícone zado, indicando que a reprodução estática não é possível.
poderá ser visuali-
Reprodução de quadro a quadro
Permite mover para frente um quadro por vez durante a reprodução.
% Pressione r durante a reprodução.
Cada vez que pressionar r, haverá o movi­mento de um quadro para frente.
# Para retornar à reprodução normal, pressione f.
Notas
! Dependendo do disco e do local da repro-
dução no disco, o ícone zado, indicando que a reprodução de quadro a quadro não é possível.
! Em alguns discos, as imagens talvez não
sejam nítidas durante a reprodução de quadro a quadro.
poderá ser visuali-
Reprodução em slow motion (movimento lento)
Permite reduzir a velocidade da reprodução.
1 Pressione e segure r durante a repro­dução.
O ícone slow motion para frente começa.
# Para retornar à reprodução normal, pressione f.
2 Pressione q ou r para ajustar a velo­cidade de reprodução durante a repro­dução em slow motion.
Cada vez que pressionar q ou r, a velocida­de mudará em quatro passos na seguinte ordem: 1/161/81/41/2
! Não há som durante a reprodução em slow
! Dependendo do disco e do local da repro-
! Em alguns discos, as imagens talvez não
! A reprodução em slow motion inversa não é
é visualizado e a reprodução em
Notas
motion.
dução no disco, o ícone zado, indicando que a reprodução em slow motion não é possível.
sejam nítidas durante a reprodução em slow motion.
possível.
poderá ser visuali-
Busca de uma cena desejada, iniciando a reprodução a partir de uma hora especificada
Você pode utilizar a função Busca para procu­rar uma cena desejada especificando um título ou capítulo e a função Busca por hora para especificar a hora em um disco na qual a reprodução será iniciada. ! A busca por capítulo e a busca por hora
não serão possíveis quando a reprodução de um disco tiver sido interrompida.
Reprodução de discos DVD Video
Ptbr
27
Loading...
+ 60 hidden pages