Pioneer AVIC-5200NEX, AVIC-6200NEX, AVIC-7200NEX, AVIC-8200NEX Installation Manual

Page 1
Installation Manual Manuel dinstallation
MULTIMEDIA NAVIGATION RECEIVER RÉCEPTEUR DE NAVIGATION MULTIMÉDIA
AVIC-8200NEX AVIC-7200NEX AVIC-6200NEX AVIC-5200NEX
English Français
Page 2
Contents
Your new product and this manual 3 Important safeguards 3
Connection
Precautions before connecting the
system 5 Before installing this product 5 To prevent damage 6
– Notice for the blue/white lead 6 Parts supplied 7 Connecting the power cord (1) 8 Connecting the power cord (2) 10 Connecting the system 12 Connecting to separately sold power
amp 14
Connecting an iPod / iPhone or an Android
device 15
Connecting an iPhone with Lightning
connector 16
– Connecting via the USB port
(iPhone) 16
– Connecting via the HDMI port
(iPhone) 16
– Connecting via the RGB input
(iPhone) 17
Connecting an iPhone with 30-pin
connector 17
– Connecting via the AUX input
(iPhone) 18
– Connecting via the RGB input
(iPhone) 18
Connecting the Androiddevice 19
– Connecting via the HDMI port (Android
device) 19
– Connecting via the MHL port (Android
device) 19
Connecting via the USB port (Android
device) 20
®
Securing the High Speed HDMI Connecting a rear view camera 21 Connecting the external video
component 22
Using AV input 22Using an AUX input 23
Connecting an HDMI device 24 Connecting the rear display 24
– When using a rear display connected to
rear video output 24
Installation
Precautions before installation 25 To avoid electromagnetic interference 25 Before installing 25
– For AVIC-8200NEX and AVIC-7200NEX
users 26
Installing this product 26
Installation notes 26Parts supplied 27Installation using the screw holes on
the side of this product 27
– Fastening the detachable faceplate 28
Installing the GPS antenna 29
Installation notes 29When installing the antenna inside the
vehicle (on the dashboard or rear shelf) 30
Installing the microphone 31
Parts supplied 31Mounting on the sun visor 31Installation on the steering column 32Adjusting the microphone angle 32
After installation
After installing this product 33
Cable 20
2
En
Page 3
Precautions
Your new product and this manual
! The navigation features of this product
(and the rear view camera option if pur­chased) are intended solely to aid you in the operation of your vehicle. It is not a sub­stitute for your attentiveness, judgment and care when driving.
! Never use this product to route to hospi-
tals, police stations, or similar facilities in an emergency. Please call the appropriate emergency number.
! Do not operate this product, any applica-
tions, or the rear view camera option (if pur­chased) if doing so will divert your attention in any way from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you experience difficulty in operating this product or reading the display, park your vehicle in a safe location and apply the parking brake before making the necessary adjustments.
! This manual explains how to install this
product in your vehicle. Operation of this product is explained in the separate man­uals.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles operat­ing systems of safety features, including airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair the drivers ability to safely operate the vehi­cle. In some cases, it may not be possible to install this product because of the vehi­cle type or the shape of the vehicle interior.
! Model icons shown in this manual indicate
that the description is intended for the models indicated by the icons. If the following icon is shown, the descrip­tion is applied only to the model shown. e.g.)
8200NEX
! The graphical symbol placed on
the product means direct current.
Section
01
English
Important safeguards
WARNING
Pioneer does not recommend that you install this product yourself. This product is de­signed for professional installation only. We recommend that only authorized Pioneer ser­vice personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF. Installing or servicing this product and its connecting cables may expose you to the risk of electric shock or other hazards, and can cause da­mage to this product that is not covered by warranty.
! Read this manual fully and carefully before
installing this product.
! Keep this manual handy for future refer-
ence.
! Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions care­fully.
! This product may in certain circumstances
display inaccurate position of your vehicle, the distance of objects shown on the screen, and compass directions. In addi­tion, the system has certain limitations, in­cluding the inability to identify one-way streets, temporary traffic restrictions and potentially unsafe driving areas. Please ex­ercise your own judgment in the light of ac­tual driving conditions.
! As with any accessory in your vehicles in-
terior, this product should not divert your attention from the safe operation of your vehicle as it may result in serious injury or death. If you experience difficulty in operat­ing the system or reading the display, please make adjustments while safely parked.
! Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If you are in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly buckled.
En
3
Page 4
Section
01
Precautions
! Certain country and government laws may
prohibit or restrict the placement and use of this product in your vehicle. Please com­ply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation and opera­tion of this product.
4
En
Page 5
Connection
Section
02
Precautions before connecting the system
WARNING
Do not take any steps to tamper with or dis­able the parking brake interlock system which is in place for your protection. Tamper­ing with or disabling the parking brake inter­lock system could result in serious injury or death.
CAUTION
! If you decide to perform the installation
yourself, and have special training and ex­perience in the mobile electronics instal­lations, please carefully follow all of the steps in the installation manual.
! Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wir­ing to remain exposed.
! Do not directly connect the yellow lead of
this product to the vehicle battery. If the lead is directly connected to the battery, engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger com­partment into the engine compartment. If the yellow leads insulation tears as a re­sult of contact with metal parts, short-cir­cuiting can occur, resulting in considerable danger.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col­umn or shift lever. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hin­der driving.
! Make sure that the cables and wires will
not interfere with or become caught in any of the vehicles moving parts, espe­cially the steering wheel, shift lever, park­ing brake, sliding seat tracks, doors, or any of the vehicles controls.
! Do not route wires where they will be ex-
posed to high temperatures. If the insula­tion heats up, wires may become
damaged, resulting in a short circuit or
English
malfunction and permanent damage to the product.
! Do not cut the GPS antenna cable to
shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunction.
! Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit (fuse holder, fuse resis­tor or filter, etc.) may fail to work properly.
! Never feed power to other electronic pro-
ducts by cutting the insulation of the power supply lead of this product and tap­ping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing over­heating.
Before installing this product
! Use this product with a 12-volt battery and
negative grounding only. Failure to do so may result in a fire or malfunction.
! To avoid shorts in the electrical system, be
sure to disconnect the (–) battery cable be­fore installation.
En
5
Page 6
y
Section
02
Connection
To prevent damage
WARNING
! Use speakers over 50 W (maximum input
power) and between 4 W to 8W (impe­dance value). Do not use 1 W to 3W speak­ers for this product.
! The black cable is ground. When instal-
ling this product or power amp (sold sepa­rately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the cars body. The ground wire of the power amp and the one of this product or any other device must be connected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire generation of smoke or malfunction.
Ground wire
Other devices (Another electronic device in the car)
*1
Not supplied for this unit.
Metal parts of car’s bod
! When replacing the fuse, be sure to only
use a fuse of the rating prescribed on this product.
! When disconnecting a connector, pull the
connector itself. Do not pull the lead, as you may pull it out of the connector.
! This product cannot be installed in a vehi-
cle without ACC (accessory) position on the ignition switch.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC position No ACC position
S
T
A
R
T
Power amp
F
F
O
O
N
S
T
A
R
T
! To avoid short-circuiting, cover the discon-
nected lead with insulating tape. It is espe­cially important to insulate all unused speaker leads, which if left uncovered may cause a short circuit.
! Attach the connectors of the same color to
the corresponding colored port, i.e., blue connector to the blue port, black to black, etc.
! Refer to the owners manual for details on
connecting the power amp and other units, then make connections accordingly.
! Since a unique BPTL circuit is employed,
do not directly ground the * side of the speaker lead or connect the * side of an­other side of the speaker lead together. Be sure to connect the * side of the speaker lead to the * side of the speaker lead on this product.
Notice for the blue/white lead
Important
When this product is in Power OFFmode, the control signal is also turned off. If Power OFF mode is canceled, the control signal is output again and the antenna is extended with the auto antenna function (if the antenna is being used). Be careful so that the extended antenna does not come into contact with any obstacles.
! When the ignition switch is turned on (ACC
ON), a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amps system remote control term­inal, the auto-antenna relay control term­inal, or the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 VDC). The con­trol signal is output through the blue/white lead, even if the audio source is switched off.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the external power amps. Such connection could cause excessive current drain and malfunction.
6
En
Page 7
Connection
Section
02
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the auto-antenna or anten­na booster. Such connection could cause excessive current drain and malfunction.
Parts supplied
Parts marked (*) are supplied with AVIC­8200NEX, AVIC-7200NEX and AVIC-6200NEX.
This product Power cord
GPS antenna Microphone
Mini-jack extension cable
USB cable
English
Lock tie* Metal sheet
Clamp (3 pcs.) Double-sided tape
En
7
Page 8
Section
02
Connection
Connecting the power cord (1)
Yellow
To terminal supplied with power regardless of ignition switch position.
Red
To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Orange/white
To lighting switch terminal.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
Left Right
Rear speaker Rear speaker
With a two-speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers.
White
White/black Gray/black
Green
Green/black
Gray
Violet
Violet/black
Front speakerFront speaker
8
En
Page 9
Connection
This product
Fuse (10 A)
14 cm (5-1/2 in.)
Yellow/black (MUTE)
If you use equipment with a mute function, connect that equipment to
Power supply
Power cord
the Audio Mute lead. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Note
Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, refer to Operation Manual. —
Voice guidance of the navigation
Incoming ring tone and incoming voice of the cellular phone that is connected to this product via Bluetooth wireless technology
Section
02
English
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
To auto-antenna relay control terminal or antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle has a glass antenna, connect to the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
En
9
Page 10
Section
02
Connection
Connecting the power cord (2)
Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
This product is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect the vehicle’s speed detection circuit. Failure to make this connection will increase errors in the vehicle’s location display.
WARNING
IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERATION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMATIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICATION.
CAUTION
It is strongly suggested that the speed pulse wire be connected for accuracy of navigation and better performance.
Note
The position of the speed detection circuit and the position of the parking brake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorized Pioneer dealer or an installation professional.
Light green (PARKING BRAKE)
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.
If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of this product will be unusable.
WARNING
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
Power supply side
Ground side
Parking brake switch
10
En
Page 11
Connection
Section
02
English
This product
Power cord
Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
This is connected so that this product can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the shift lever is put in reverse. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle traveling forward/backward properly, and thus the position of your vehicle detected by the sensor may be misaligned from the actual position.
Note
When you use a rear view camera, please make sure to connect this lead. Otherwise you cannot switch to the rear view camera picture.
Power supply
En
11
Page 12
Section
02
Connection
Connecting the system
iDatalink adapter input Please refer to the instruction manual for the iDatalink adapter (sold separately).*
This product
Wired remote input Please refer to the instruction manual for the Hard-wired remote control adapter (sold separately).
3.55 m (11 ft. 8 in.)
Vehicle antenna
SiriusXM Connect Vehicle Tuner Please refer to the instruction manual for SiriusXM Connect Vehicle Tuner (sold separately).
Antenna jack
3 m (9 ft. 10 in.)
GPS antenna
Microphone
12
WARNING
· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. And, also rear displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.
· In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by
persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply they must be obeyed and this product’s video source should not be used.
En
Page 13
Connection
Note
*
Before using and/or connecting the iDatalink Maestro adapter, you will need to first flash the Maestro module with the appropriate ve­hicle and head unit firmware. You can find the de­vice number that is required for the activation on the followings (refer to Operation Manual.):
! the label on the packaging of this product ! the label on this product ! the Firmware Informationscreen
Section
02
English
En
13
Page 14
Section
02
Connection
Connecting to separately sold power amp
RCA
Rear outputs (REAR OUTPUT)
15 cm (5-7/8 in.)
Front outputs (FRONT OUTPUT)
This product
cables
(sold separately)
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
14
White, Red (SWL, SWR)
Blue/white
To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Front speaker
Notes
· You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to Operation Manual.)
· The subwoofer output of this product is monaural.
En
Power supply
Power cord
System remote control
Rear speaker
Subwoofer
Page 15
Connection
Connecting an iPod / iPhone or an Android device
Find your device and the function you want to operate from the list below, and refer to the page for the connection. p Depending on the device, some functions may not be available.
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5th generation)
iPod (audio) Apple CarPlay Pandora AVICSYNC App
AppRadio Mode Pandora AVICSYNC App
iPhone 3GS/iPod touch (2nd, 3rd generation)/iPod classic (80GB, 160GB)/iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th gen­eration)
iPod (audio) iPod (video) Pandora
iPhone (4, 4s)/iPod touch (4th generation)
iPod (audio) iPod (video) AppRadio Mode Pandora AVICSYNC App
Refer to Connecting via the USB port (iPhone) on page 16.
8200NEX 7200NEX 6200NEX
Refer to Connecting via the HDMI port (iPhone) on page 16.
5200NEX
Refer to Connecting via the RGB input (iPhone) on page 17.
Refer to Connecting via the AUX input (iPhone) on page 18.
Refer to Connecting via the RGB input (iPhone) on page 18.
Section
02
English
iPod nano (7th generation)
iPod (audio) Refer to Connecting via the USB port (iPhone) on page 16.
Android device
8200NEX 7200NEX 6200NEX
AppRadio Mode
Pandora AVICSYNC App
8200NEX 7200NEX
Android Auto
Pandora AVICSYNC App
HDMI port
Refer to Connecting via the HDMI port (Android device) on page 19.
MHL port
Refer to Connecting via the MHL port (Android device) on page 19.
Refer to Connecting via the USB port (Android device) on page 20.
En
15
Page 16
Section
02
Connection
Connecting an iPhone with Lightning connector
Notes
! For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the manual for the cable.
! For details concerning the connection, opera-
tions and compatibility of iPhone, refer to Op­eration Manual.
Connecting via the USB port (iPhone)
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD­IU52) (sold separately) is required for the con­nection. p When using Apple CarPlay, connect the
iPhone to USB port 1.
USB port 1
This product
Connecting via the HDMI port (iPhone)
8200NEX 7200NEX
The following cables are required for the con­nection. ! HDMI interface cable for iPod / iPhone
(CD-IH202) (sold separately)
! USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU52) (sold separately)
! Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc.
products) (sold separately)
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
6200NEX
USB port 1
This product
HDMI port
iPhone with Lightning connector
16
USB port 2
iPhone with Lightning connector
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold separately)
En
®
High Speed HDMI (Type A - A) (supplied with CD-IH202)
Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc. products) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold separately)
Cable
Page 17
Connection
Note
! When you connect the High Speed HDMI
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI
®
Cable on page 20.
Section
02
English
USB port 1
®
This product
Connecting via the RGB input (iPhone)
5200NEX
The following cables are required for the con­nection. ! VGA/USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IV202AV) (sold separately)
! USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU52) (sold separately)
! Lightning to VGA Adapter (Apple Inc. pro-
ducts) (sold separately)
RGB input
iPhone with Lightning connector
VGA/USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IV202AV) (sold separately)
Lightning to VGA Adapter (Apple Inc. products) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold separately)
Connecting an iPhone with 30-pin connector
Notes
! For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the manual for the cable.
! For details concerning the connection, opera-
tions and compatibility of iPhone, refer to Op­eration Manual.
En
17
Page 18
Section
02
Connection
Connecting via the AUX input (iPhone)
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD­IU201V) (sold separately) is required for the connection.
USB port 1
USB port 2
Mini-jack extension cable 2 m (6 ft. 7 in.)
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
This product
AUX input
iPhone with 30-pin connector
Connecting via the RGB input (iPhone)
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD­IU201S) (sold separately) is required for the connection.
USB port 1
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
This product
RGB input
iPhone with 30-pin connector
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201V) (sold separately)
Note
Connect the USB cable to USB port 1 when using Pandoraas the source.
18
En
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201S) (sold separately)
Page 19
Connection
Section
02
Connecting the Android
device
8200NEX 7200NEX
App Connectivity Kit (CD-AH200) (sold sepa­rately) is required for the connection.
Notes
! For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the manual for the cable.
! For details concerning the connection and op-
erations of Android device, refer to Operation Manual.
! When you connect the High Speed HDMI
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI
Connecting via the HDMI port (Android device)
6200NEX
®
Cable on page 20.
®
This product
Connecting via the MHL port (Android device)
This product
USB port 2
USB cable (supplied with CD-AH200)
High Speed HDMI® Cable (Type A - A) (supplied with CD-AH200)
MHL adapter (supplied with CD-AH200)
HDMI port
Android device
English
USB port 2
USB cable (supplied with CD-AH200)
Adapter cable (HDMI Type A - D) (supplied with CD-AH200)
USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (supplied with CD-AH200)
HDMI port
High Speed HDMI® Cable (Type A - A) (supplied with CD-AH200)
Android device
USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (supplied with CD-AH200)
En
19
Page 20
Section
02
Connection
Connecting via the USB port (Android device)
The USB interface cable for use with Android devices (CD-MU200) (sold separately) is re­quired for the connection.
This product
USB port 2
Android device
USB cable (supplied with CD-MU200)
USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (supplied with CD-MU200)
Note
For details on how to connect an external device using a separately sold cable, refer to the manual for the cable.
Securing the High Speed
®
HDMI
8200NEX 7200NEX
Be sure to fix the High Speed HDMI®Cable with the lock tie, when you connect the exter­nal device with the High Speed HDMI
1 Insert the High Speed HDMI the HDMI port.
2 Wrap the lock tie around the hook above the HDMI port and the High Speed HDMI the High Speed HDMI
1 Hook 2 Lock tie 3 High Speed HDMI
p Do not tighten up the lock tie more than
Cable
6200NEX
®
®
Cable into
®
Cable, and then tighten it to secure
3
necessary.
®
2
®
Cable
Cable.
1
Cable.
20
En
Page 21
Connection
Connecting a rear view camera
When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the shift lever is moved to REVERSE (R). Camera View mode also allows you to check what is behind you while driving.
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
CAUTION
! The screen image may appear reversed. ! The rear view camera is used as an aid to
keep an eye on trailers, or backing into a tight parking spot. Do not use this function for en­tertainment purposes.
! Objects in rear view may appear closer or
more distant than in reality.
! Please note that the image area shown by the
rear view camera may differ slightly when full­screen images are displayed when backing and when checking the rear of the vehicle while moving forward.
Rear view camera
(ND-BC8)
(sold separately)
To video output
Brown (BC IN)
Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Section
02
English
RCA cable (supplied with ND-BC8)
This product
Power supply Power cord
For more details about the wiring, refer to Connecting the power cord (2) on page 10.
Notes
! This mode is available when the rear view
camera setting is set to On. (For details, refer to Operation Manual.)
! Connect this product to the rear view camera
only. Do not connect to any other equipment.
En
21
Page 22
Section
02
Connection
Connecting the external video component
Using AV input
You can connect an external video component or external camera to this product.
Connecting an external camera
This product
15 cm (5-7/8 in.)
Yellow (VIDEO INPUT)
RCA cable (sold separately)
Connecting the video component
This product
23 cm (9 in.)
Red, white (AUDIO INPUT)
External video component (sold separately)
15 cm (5-7/8 in.)
Yellow (VIDEO INPUT)
RCA cables (sold separately)
To video outputTo aud io outputs
To video output
External camera (sold separately)
Note
This mode is available when the setting of AV input is set to Camera. (For details, refer to Op­eration Manual.)
22
En
Note
This mode is available when the setting of AV input is set to Source. (For details, refer to Op­eration Manual.)
Page 23
T
Connection
Using an AUX input
This product
Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately)
AUX input
Mini-jack extension cable 2 m (6 ft. 7 in.)
CAUTION
Be sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) for wiring. If you use other cables, the wiring position might differ resulting in disturbed images and sounds.
OK
L : Left audio (White)
L
GVR
R : Right audio (Red)
L
V : Video (Yellow)
GRV
G : Ground
Section
02
English
Yel low
o video output To audio outputs
External video
component (sold separately)
Notes
! This mode is available when the setting of
AUX input is set to On. (For details, refer to Operation Manual.)
! When connecting an external video compo-
nent using a mini-jack AV cable, use a sepa­rately sold AUX extension cable as necessary.
Red, white
RCA cables (sold separately)
En
23
Page 24
Section
02
Connection
Connecting an HDMI device
8200NEX 7200NEX
Notes
! For details concerning the operations of HDMI
device, refer to Operation Manual.
! When you connect the High Speed HDMI
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI
6200NEX
High Speed HDMI Cable (sold separately)
HDMI device (sold separately)
®
Cable on page 20.
This product
HDMI port
®
®
Connecting the rear display
This product
Yellow (V OUT)
Rear audio output
Mini pin plug cable (sold separately)
Rear display with RCA input jacks
(sold separately)
When using a rear display connected to rear video output
WARNING
NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch the video source while driving.
This products rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the video source.
RCA cable (sold separately)
To video inputTo audio inputs
24
En
Page 25
Installation
Section
03
Precautions before installation
CAUTION
! Never install this product in places where,
or in a manner that: Could injure the driver or passengers if
the vehicle stops suddenly.
May interfere with the drivers opera-
tion of the vehicle, such as on the floor in front of the drivers seat, or close to the steering wheel or shift lever.
! Make sure there is nothing behind the
dashboard or paneling when drilling holes in them. Be careful not to damage fuel lines, brake lines, electronic components, communication wires or power cables.
! When using screws, do not allow them to
come into contact with any electrical lead. Vibration may damage wires or insulation, leading to a short circuit or other damage to the vehicle.
! To ensure proper installation, be sure to
use the supplied parts in the manner spe­cified. If any parts are not supplied with this product, use compatible parts in the manner specified after you have the parts compatibility checked by your dealer. If parts other than supplied or compatible ones are used, they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become de­tached.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col­umn or shift lever. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hin­der driving.
! Make sure that leads cannot get caught in
a door or the sliding mechanism of a seat, resulting in a short circuit.
! Please confirm the proper function of
your vehicles other equipment after in­stallation of this product.
! Do not install this product where it may (i)
English
obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles oper­ating systems or safety features, includ­ing airbags, hazard lamp buttons or (iii) impair the drivers ability to safely oper­ate the vehicle.
! Install this product between the drivers
seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly.
! Never install this product in front of or
next to the place in the dashboard, door, or pillar from which one of your vehicles airbags would deploy. Please refer to your vehicles owners manual for reference to the deployment area of the frontal air­bags.
! Failure to follow all of these precautions
may result in serious injury or death.
To avoid electromagnetic interference
In order to prevent interference, set the follow­ing items as far as possible from this product, other cables or leads:
! FM, AM antenna and its lead ! GPS antenna and its lead
In addition, you should lay or route each an­tenna lead as far as possible from other anten­na leads. Do not bind, lay or route them together, or cross them. Electromagnetic noise will increase the potential for errors in the vehicles location display.
Before installing
! Consult with your nearest dealer if installa-
tion requires drilling holes or other modifi­cations of the vehicle.
! Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly.
En
25
Page 26
Section
03
Installation
For AVIC-8200NEX and AVIC­7200NEX users
Do not install this product in a position where the opening of the LCD panel is obstructed by any obstacles, such as the shift lever. Before installing this product, be sure to leave suffi­cient space so that the LCD panel does not ob­struct the shift lever when it is fully opened. This may cause interference with the shift lever, or a malfunction of the mechanism of this product.
Installing this product
Installation notes
! Do not install this product in places subject
to high temperatures or humidity, such as: Places close to a heater, vent or air con-
ditioner.
Places exposed to direct sunlight, such
as on top of the dashboard.
Places that may be exposed to rain,
such as close to the door or on the vehi­cles floor.
! Install this product in an area strong en-
ough to bear its weight. Choose a position where this product can be firmly installed, and install it securely. If this product is not securely installed, the current location of the vehicle cannot be displayed correctly.
! Install this product horizontally on a sur-
face within 0 to 30 degrees tolerance (with­in 5 degrees to the left or right). Improper installation of the product with the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in the vehicles loca­tion display, and might otherwise cause re­duced display performance.
30°
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this product, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
Leave ample space
5 cm
26
5 cm
En
Page 27
2
Installation
Section
03
! The cords must not cover the area shown
in the figure below. This is necessary to allow the amps and navigation mechanism to dissipate heat.
Do not cover this area.
! The semiconductor laser will be damaged
if it overheats, so dont install this product anywhere hot for instance, near a heater outlet.
Parts supplied
Parts marked (*) are supplied with AVIC-6200­NEX and AVIC-5200NEX.
English
Installation using the screw holes on the side of this product
% Fastening this product to the factory radio-mounting bracket.
Position this product so that its screw holes are aligned with the screw holes of the brack­et, and tighten the screws at three locations on each side. Use either the truss head screws (5 mm × 8 mm) or flush surface screws (5 mm × 9 mm), depending on the shape of the brack­ets screw holes.
If the pawl interferes with installation, you may bend it down out of the way.
1
This product Truss head screw
Flush surface screw
(5 mm × 9 mm)
(6 pcs.)
(5 mm × 8 mm)
(6 pcs.)
Screw*
(2 mm × 4 mm)
(1 pc.)
3
1 Factory radio-mounting bracket 2 Dashboard or console 3 Truss head screw or flush surface screw
Be sure to use the screws supplied with this product.
En
27
Page 28
Section
03
Installation
Fastening the detachable faceplate
6200NEX
If you do not plan to remove the detachable fa­ceplate, the detachable faceplate can be fas­tened with the supplied screw.
5200NEX
Screw (2 mm × 4 mm)
28
En
Page 29
Installation
Installing the GPS antenna
CAUTION
Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Alter­ing the antenna cable could result in a short circuit or malfunction and permanent da­mage to this product.
Installation notes
! The antenna should be installed on a level
surface where radio waves will be blocked as little as possible. Radio waves cannot be received by the antenna if reception from the satellite is blocked.
Section
03
English
12
1 Dashboard 2 Rear shelf
! When installing the GPS antenna inside
the vehicle, be sure to use the metal sheet provided with your system. If this is not used, the reception sensitivity will be poor.
! Do not cut the accessory metal sheet. This
would reduce the sensitivity of the GPS an­tenna.
! Take care not to pull the antenna lead when
removing the GPS antenna. The lead may become detached.
! Do not paint the GPS antenna, as this may
affect its performance.
En
29
Page 30
Section
03
Installation
When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf)
WARNING
Do not install the GPS antenna over any sen­sors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS antenna to properly and se­curely affix to the dashboard.
1
2
3
Make sure the surface is free of moisture, dust, grime, oil, etc., before affixing the metal sheet.
Note
The metal sheet contains a strong adhesive which may leave a mark on the surface if it is removed.
1 GPS antenna 2 Metal sheet
Peel off the protective sheet on the rear.
3 Double-sided tape 4 Clamps
Use clamps to secure the lead where neces­sary inside the vehicle.
Affix the metal sheet on the surface as level as possible where the GPS antenna faces the window. Affix the GPS antenna on the metal sheet using the double-sided tape.
30
En
4
Notes
! When attaching the metal sheet, do not cut
it into small pieces.
! Some models use window glass that does
not allow signals from GPS satellites to pass through. On such models, install the GPS antenna on the outside of the vehicle.
Page 31
Installation
Section
03
Installing the microphone
! Install the microphone in a place where its
direction and distance from the driver make it easiest to pick up the drivers voice.
! Be sure to turn off (ACC OFF) the product
before connecting the microphone.
! Depending on the vehicle model, the mi-
crophone cable length may be too short when you mount the microphone on the sun visor. In such cases, install the micro­phone on the steering column.
Parts supplied
Microphone Double-sided tape
Mounting on the sun visor
1 Fit the microphone lead into the groove.
1
2 Attach the microphone clip to the sun
English
visor.
1
2
1 Microphone clip 2 Clamps
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Install the microphone on the sun visor when it is in the up position. It cannot recognize the drivers voice if the sun visor is in the down po­sition.
1 Microphone lead 2 Groove
2
31
En
Page 32
Section
03
Installation
Installation on the steering column
1 Detach the microphone base from the microphone clip by sliding the microphone base while pressing the tab.
1
2
4
3
1 Microphone 2 Tab 3 Microphone base 4 Microphone clip
2 Mount the microphone on the steering column.
Install the microphone on the steering col­umn, keeping it away from the steering wheel.
1
1 Double-sided tape 2 Clamps
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
32
2
En
Page 33
After installation
Section
04
After installing this product
1 Reconnect the negative (–) terminal of the vehicles battery.
First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor­rectly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) term­inal of the battery.
2 Start the engine.
3 Press the RESET button.
Press the RESET button on this product with a pointed object such as the tip of a pen.
8200NEX 7200NEX
6200NEX
5200NEX
5 Drive down an unobstructed road until
English
the GPS starts receiving the signal nor­mally.
Note
After installing this product, be sure to check at a safe place that the vehicle is performing normal­ly.
p Some of the settings and recorded contents
will not be reset.
4 Change the settings as desired.
= For details concerning operations, refer to
Operation Manual.
En
33
Page 34
Table des matières
Précautions
Votre nouveau produit et ce manuel 35 Importantes mesures de protection 36
Connexion
Précautions à prendre avant de connecter le
système 37 Avant dinstaller ce produit 37 Pour éviter les dommages 38
– Remarque sur le fil bleu/blanc 38 Pièces fournies 39 Connecter le cordon dalimentation (1) 40 Connecter le cordon dalimentation (2) 42 Connecter le système 44 Connecter à un amplificateur de puissance
vendu séparément 46
Connecter un iPod / iPhone ou un appareil
Android 47
Connecter un iPhone avec connecteur
Lightning 48
– Connecter par le port USB
(iPhone) 48
– Connecter par le port HDMI
(iPhone) 48
– Connecter par lentrée RGB
(iPhone) 49
Connecter un iPhone avec connecteur 30
broches 49
– Connecter par lentrée AUX
(iPhone) 49
– Connecter par lentrée RGB
(iPhone) 50
Connecter lappareil Android50
– Connecter par le port HDMI (appareil
Android) 50
– Connecter par le port MHL (appareil
Android) 51
Connecter par le port USB (appareil
Android) 51
®
Fixer le câble HDMI Connecter une caméra de recul 53 Connecter le composant vidéo externe 54
Utiliser lentrée AV 54Utiliser une entrée AUX 55
Connecter un appareil HDMI 56 Connecter lafficheur arrière 56
– Lors de lutilisation dun afficheur
arrière connecté à la sortie vidéo arrière 56
Installation
Précautions à prendre avant
linstallation 57
Pour éviter linterférence
électromagnétique 57
Avant linstallation 58
– Pour les utilisateurs de AVIC-8200NEX
et AVIC-7200NEX 58
Installer ce produit 58
Remarques sur linstallation 58Pièces fournies 59Installation à laide des trous de vis sur
le côté de ce produit 59
– Serrer la plaque avant amovible 60
Installer lantenne GPS 61
Remarques sur linstallation 61Lorsque vous installez lantenne à
lintérieur du véhicule (sur le tableau de bord ou la tablette arrière) 62
Installer le microphone 63
Pièces fournies 63Monter sur le pare-soleil 63Installation sur la colonne de
direction 64
Ajuster langle du microphone 64
Après linstallation
Après linstallation de ce produit 65
haute vitesse 52
34

Frca

Page 35
Précautions
Section
01
Votre nouveau produit et ce manuel
! Les fonctions de navigation de ce produit
(et de la caméra de recul, le cas échéant) sont conçues uniquement pour assister votre utilisation du véhicule. Elles ne re­mplacent pas votre attention, votre juge­ment et votre prudence pendant que vous roulez.
! Nutilisez jamais ce produit pour vous re-
ndre aux hôpitaux, postes de police ou in­stallations similaires en cas durgence. Veuillez composer le numéro durgence ap­proprié.
! Nutilisez pas ce produit, les applications
ou la caméra de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrait de quelque façon affectant lutilisation sécuritaire de votre véhicule. Respectez toujours les rè­gles de conduite sécuritaire et toute la ré­glementation routière en vigueur. Si vous avez du mal à utiliser ce produit ou à voir laffichage, stationnez votre véhicule dans un emplacement sûr et engagez le frein de stationnement avant deffectuer les ré­glages nécessaires.
! Ce manuel explique comment installer ce
produit dans votre véhicule. L’utilisation de ce produit est expliquée dans des manuels séparés.
! Ninstallez pas ce produit là où il risque (i)
de gêner la vision du conducteur, (ii) daf­fecter le fonctionnement de tout système ou de tout dispositif de sécurité du véhi­cule, y compris les coussins de sécurité gonflables ou les boutons de feux de dé­tresse, ou (iii) daffecter la capacité du con­ducteur à utiliser le véhicule de façon sécuritaire. Dans certains cas, il peut être impossible dinstaller ce produit en raison du type de véhicule ou de la forme de lin­térieur du véhicule.
! Les icônes de modèle illustrées dans ce
manuel indiquent que la description sap­plique aux modèles signalés par les icônes.
Si licône suivante saffiche, la description sapplique uniquement au modèle indiqué. Par ex.
8200NEX
! Le symbole graphique placé sur le
produit signifie « courant continu ».
Français
Frca
35
Page 36
Section
01
Précautions
Importantes mesures de protection
MISE EN GARDE
Pioneer ne recommande pas dinstaller ce produit soi-même. Ce produit est conçu pour être installé uniquement par des profession­nels. Il est recommandé de confier la config­uration et linstallation de ce produit au personnel de service de Pioneer uniquement, qui a reçu une formation spéciale et a lex­périence des appareils électroniques mo­biles. NE RÉPAREZ JAMAIS CE PRODUIT VOUS-MÊME. En installant ou réparant vous­même ce produit et ses câbles de connexion, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou autres dangers, et vous risquez de causer des dommages non couverts par la garantie sur ce produit.
! Lisez tout ce manuel attentivement avant
dinstaller ce produit.
! Gardez ce manuel à portée de la main pour
consultation future.
! Soyez très attentif à toutes les mises en
garde de ce manuel et suivez attentivement les instructions.
! Dans certaines conditions, il se peut que
ce produit présente un affichage erroné de la position du véhicule, de la distance des objets sur lécran et des directions de com­pas. De plus, le système a certaines limita­tions, donc lincapacité didentifier les rues à sens unique, les restrictions de circula­tion temporaires et les zones de conduite potentiellement dangereuses. Fiez-vous à votre propre jugement à la lumière des con­ditions de conduites réelles.
! Comme tout autre accessoire intérieur de
votre véhicule, ce produit ne doit pas dé­tourner votre attention de la conduite sé­curitaire, car cela comporte un risque de blessure ou de décès. Si vous avez du mal à utiliser le système ou à lire laffichage, neffectuez les ajustements quune fois sta­tionné en lieu sûr.
! Pensez à porter votre ceinture de sécurité
en tout temps lorsque vous conduisez votre véhicule. En cas daccident, vos blessures risquent dêtre considérablement plus graves si votre ceinture de sécurité nest pas bien bouclée.
! Les lois de certains pays et gouvernements
peuvent interdire ou limiter lemplacement et lutilisation de ce produit dans votre véhi­cule. Veuillez respecter toutes les lois et ré­glementations qui sappliquent à lutilisation, à linstallation et au fonction­nement de ce produit.
36
Frca
Page 37
Connexion
Section
02
Précautions à prendre avant de connecter le système
MISE EN GARDE
Ne faites rien pour trafiquer ou désactiver le dispositif dinterverrouillage du frein de sta­tionnement, mis en place pour assurer votre protection. Trafiquer ou désactiver le disposi­tif dinterverrouillage du frein de stationne­ment peut entraîner une blessure grave ou le décès.
ATTENTION
! Si, ayant reçu une formation spéciale et
possédant de lexpérience en matière din­stallations électroniques mobiles, vous décidez deffectuer linstallation vous­même, veuillez suivre soigneusement toutes les étapes du manuel dinstalla­tion.
! Fixez tous les câbles avec des serre-
câbles ou du ruban isolant. Ne laissez aucun fil nu exposé.
! Ne connectez pas le fil jaune de ce produit
directement sur la batterie du véhicule. Si le fil est directement connecté sur la batt­erie, les vibrations du moteur peuvent éventuellement endommager lisolation au point que le fil passe de lhabitacle au compartiment moteur. Si lisolation du fil jaune suse au contact des pièces métalli­ques, cela peut causer un court-circuit très dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assur­ez-vous dinstaller ce produit, ses câbles et ses fils à lécart, de sorte quils ne gên­ent pas la conduite.
! Assurez-vous que les câbles et fils ne gên-
eront pas et ne seront pas happés par les pièces mobiles du véhicule, et tout parti­culièrement le volant de direction, le le­vier de vitesse, le frein de stationnement, les rails de siège coulissant, les portières ou toute commande du véhicule.
! Ne posez pas les fils à des emplacements
exposés à des températures élevées. La surchauffe de lisolation peut endomma­ger les fils, entraînant un court-circuit ou un dysfonctionnement et des dommages permanents sur le produit.
! Ne coupez pas le câble dantenne GPS
pour le raccourcir, et nutilisez pas une ral­longe pour lallonger. L’altération du câble dantenne peut entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil. Autrement, le
circuit de protection (porte-fusible, résis­tance de protection ou filtre, etc.) risque de ne pas bien fonctionner.
! Nalimentez jamais dautres produits élec-
troniques en coupant lisolation du fil da­limentation de ce produit pour y connecter un autre fil. La capacité du fil serait dépassée, entraînant une sur­chauffe.
Avant dinstaller ce produit
! Utilisez ce produit uniquement avec une
batterie 12 volts avec mise à la masse néga­tive. Autrement, il y a risque dincendie ou de dysfonctionnement.
! Pour éviter de court-circuiter le système
électrique, pensez à déconnecter le câble de batterie (–) avant linstallation.
Français
Frca
37
Page 38
Section
02
Connexion
Pour éviter les dommages
MISE EN GARDE
! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W
(puissance dentrée maximale) et de 4 W à 8 W (valeur dimpédance). Nutilisez pas de haut-parleurs 1 W à3W pour ce produit.
! Le câble noir est le câble de masse. Lors-
que vous installez ce produit ou un ampli­ficateur de puissance (vendu séparément), pensez à connecter le fil de masse en premier. Assurez-vous que le fil de masse est bien connecté à une partie métallique de la carrosserie du véhicule. Le fil de masse de lamplificateur de puis­sance et celui de ce produit ou de tout autre appareil doivent être connectés sé­parément à la voiture, avec des vis différ­entes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il y a risque dincendie et de génération de fumée, ou de dysfonction­nement.
Fil de mise à la terre
*1
Autres appareils (Autre appareil électronique dans la voiture)
*1
Non fourni avec cette unité.
! Lors du remplacement du fusible, assurez-
vous dutiliser un fusible de la capacité nominale indiquée sur ce produit.
! Lorsque vous déconnectez un connecteur,
tirez sur le connecteur lui-même. Ne tirez pas sur le fil, car il risquerait de se déta­cher du connecteur.
Amplificateur
Pièces métalliques du châssis de la voiture
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule dont le commutateur dallu­mage na pas de position ACC (acces­soire).
C
C
A
O
F
N
F
O
Position ACC Sans position ACC
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
! Pour éviter le court-circuitage, recouvrez le
fil déconnecté de ruban isolant. Il est tout particulièrement important disoler tous les fils de haut-parleur non utilisés, car ils peu­vent causer un court-circuit sils sont dé­nudés.
! Fixez les connecteurs aux ports de la même
couleur, c.-à-d. le connecteur bleu au port bleu, le noir au noir, etc.
! Reportez-vous au manuel du propriétaire
pour plus de détails sur le raccordement dun amplificateur de puissance et autres appareils, puis effectuez les raccordements en conséquence.
! Comme un seul circuit BPTL est utilisé, ne
mettez pas directement à la masse le côté * du fil de haut-parleur, et ne connectez pas le côté * à un autre côté du fil de haut-parleur. Assurez-vous de connecter le côté * du fil de haut-parleur au côté * du fil de haut-parleur de ce produit.
Remarque sur le fil bleu/blanc
Important
Lorsque ce produit est en mode « Power OFF », le signal de contrôle se désactive aussi. Si le mode « Power OFF » est annulé, le signal de commande est émis de nouveau et lantenne est déployée par la fonction dantenne automatique (si lantenne est en cours dutilisation). Veillez à ce que lantenne déployée ne touche aucun ob­stacle.
38
Frca
Page 39
Connexion
Section
02
! Lors de la mise du commutateur dallu-
mage en position de marche (ACC ON), un signal de commande est envoyé par le fil bleu/blanc. Connectez-le à la borne de commande à distance de système de lam­plificateur de puissance, à la borne de commande de relais de lantenne automa­tique, ou à la borne de commande de puis­sance de lamplificateur dantenne (max. 300 mA, 12 V C.C.). Le signal de commande est envoyé par le fil bleu/blanc même si la source audio est éteinte.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme fil dalimentation pour les amplifi­cateurs de puissance externes. Une telle connexion pourrait causer une consomma­tion de courant excessive et un dysfonc­tionnement.
! Assurez-vous de me pas utiliser ce fil
comme fil dalimentation pour lantenne automatique ou lamplificateur dantenne. Une telle connexion pourrait causer une consommation de courant excessive et un dysfonctionnement.
Pièces fournies
Les pièces marquées (*) sont fournies avec AVIC-8200NEX, AVIC-7200NEX et AVIC-6200­NEX.
Ce produit Cordon dalimentation
Antenne GPS Microphone
Cordon prolongateur à mini-prise
Câble USB
Français
Attache de verrouil-
lage*
Serre-câbles (3 pièces) Ruban à double face
Feuille de métal
adhésive
Frca
39
Page 40
Section
02
Connexion
Connecter le cordon dalimentation (1)
Jaune
Vers la borne alimentée, quelle que soit la position du contacteur d’allumage.
Rouge
Vers la borne électrique commandée par le contacteur d’allumage (12 V C.C.) ON/OFF.
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Noir (masse)
Vers la carrosserie (métal) du véhicule.
Gauche Droite
Haut-parleur arrière Haut-parleur arrière
Blanc
Blanc/noir Gris/noir
Ver t
Vert/noir
Dans un système à deux haut-parleurs, ne rien connecter sur les fils de haut-parleur non raccordés aux haut-parleurs.
Gris
Violet
Violet/noir
Haut-parleur avantHaut-parleur avant
40
Frca
Page 41
Connexion
Ce produit
Section
02
14 cm
Fusible (10 A)
Cordon d’alimentation
Jaune/noir (MUTE)
Si vous utilisez un équipement avec une fonction silence, connectez cet équipement sur le fil Audio Mute. Dans le cas contraire, ne rien connecter sur ce fil.
Alimentation
Remarque
La source audio sera coupée ou atténuée, alors que les sons suivants ne seront ni coupés ni atténués. Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement. —
Guidage vocal de la navigation
La tonalité de sonnerie entrante et la voix entrante du téléphone portable connecté à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth
Bleu/blanc (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Vers la borne de commande de relais de l’antenne automatique ou la borne de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA, 12 V C.C.). Si le véhicule est équipé d’une antenne sur vitre, connectez à la borne de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA, 12 V C.C.).
Français
Frca
41
Page 42
Section
02
Connexion
Connecter le cordon dalimentation (2)
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Ce produit est connecté ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Toujours connecter le circuit de détection de vitesse du véhicule. Ne pas procéder à cette connexion augmente les erreurs dans l’afficheur d’emplacement du véhicule.
AVERTISSEMENT
UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L’ORIGINE DE DOMMAGES OU BLESSURE GRAVE, NOTAMMENT UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE ET DE L’AFFICHAGE DU COMPTEUR DE VITESSE.
ATT EN TI ON
Il est vivement conseillé de connecter le fil d’impulsions de vitesse pour une navigation plus précise et de meilleures performances.
Remarque
La position du circuit de détection de vitesse et la position du commutateur de frein à main varient selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre détaillant Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
Vert clair (PARKING BRAKE)
Sert à détecter l’état ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ du frein à main. Ce fil doit être connecté au côté alimentation du commutateur de frein à main.
Si cette connexion est incorrecte ou omise, certaines fonctions de ce produit ne pourront pas être utilisées.
AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU COMMUTATEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
42
Frca
Côté alimentation électrique
Côté terre
Commutateur de frein à main
Page 43
Connexion
Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Il est connecté afin que ce produit puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Connectez le fil violet/blanc sur le fil dont la tension varie lorsque la marche arrière est enclenchée. S’il n’est pas connecté, le capteur peut ne pas détecter correctement la marche avant/arrière de votre véhicule, et la position de votre véhicule détectée par le capteur peut donc ne pas correspondre à la position réelle.
Section
02
Ce produit
Français
Alimentation
Cordon d’alimentation
Remarque
Lorsque vous utilisez une caméra de recul, veillez à connecter ce fil. Dans le cas contraire, vous ne pouvez pas afficher l’image de la caméra de recul.
Frca
43
Page 44
Section
02
Connexion
Connecter le système
Ce produit
Entrée de commande à distance câblée Reportez-vous au manuel d’instructions de l’adaptateur de commande à distance câblée (vendu séparément).
Entrée d’adaptateur iDatalink Reportez-vous au manuel d’instructions de l’adaptateur iDatalink (vendu séparément).*
Syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect Reportez-vous au manuel d’instructions du syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect (vendu séparément).
Prise d’antenne
3 m
44
Antenne du véhicule
Antenne GPS
3,55 m
Microphone
AVERTISSEMENT
· Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur, ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.
· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une
voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce produit ne doit pas être utilisée.
Frca
Page 45
Connexion
Remarque
*
Avant dutiliser et/ou de connecter ladaptateur iDatalink Maestro, vous devrez flasher le module Maestro avec le micrologiciel de véhicule et du­nité principale adéquat. Vous trouverez le numéro dappareil requis pour lactivation aux emplace­ments suivants (reportez-vous au Mode dem­ploi.) :
! létiquette sur lemballage de ce produit ! létiquette sur ce produit ! lécran « Info sur le micrologiciel »
Section
02
Français
Frca
45
Page 46
Section
02
Connexion
Connecter à un amplificateur de puissance vendu séparément
Amplificateur de puissance
Sorties arrière (REAR OUTPUT)
15 cm
Sorties avant (FRONT OUTPUT)
Ce produit
Câbles RCA (vendus séparément)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
(vendu séparément)
46
Blanc, rouge (SWL, SWR)
Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système d’amplificateur de puissance (max. 300 mA, 12 V C.C.).
Haut-parleur avant
Remarques
· Vous pouvez modifier la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
· La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce produit est monaurale.
Frca
Alimentation
Cordon d’alimentation
Commande à distance du système
Haut-parleur arrière
Haut-parleur d’extrêmes graves
Page 47
Connexion
Connecter un iPod / iPhone ou un appareil Android
Trouvez votre appareil et la fonction à utiliser dans la liste ci-dessous, et reportez-vous à la page sur la connexion. p Suivant lappareil, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5e génération)
iPod (audio) Apple CarPlay Pandora AVICSYNC App
AppRadio Mode Pandora AVICSYNC App
iPhone 3GS/iPod touch (2e, 3e générations)/iPod classic (80 Go, 160Go)/iPod nano (3e, 4e, 5e, 6e généra­tions)
iPod (audio) iPod (vidéo) Pandora
iPhone (4, 4s)/iPod touch (4e génération)
iPod (audio) iPod (vidéo) AppRadio Mode Pandora AVICSYNC App
Reportez-vous à Connecter par le port USB (iPhone) à la page 48.
8200NEX 7200NEX 6200NEX
Reportez-vous à Connecter par le port HDMI (iPhone) à la page 48.
5200NEX
Reportez-vous à Connecter par lentrée RGB (iPhone) à la page 49.
Reportez-vous à Connecter par lentrée AUX (iPhone) à la page 49.
Reportez-vous à Connecter par lentrée RGB (iPhone) à la page 50.
Section
02
Français
iPod nano (7e génération)
iPod (audio) Reportez-vous à Connecter par le port USB (iPhone) à la page 48.
Appareil Android
8200NEX 7200NEX 6200NEX
AppRadio Mode
Pandora AVICSYNC App
8200NEX 7200NEX
Android Auto
Pandora AVICSYNC App
Port HDMI
Reportez-vous à Connecter par le port HDMI (appareil Android) à la page 50.
Port MHL
Reportez-vous à Connecter par le port MHL (appareil Android) à la page 51.
Reportez-vous à Connecter par le port USB (appareil Android) à la page 51.
Frca
47
Page 48
Section
02
Connexion
Connecter un iPhone avec connecteur Lightning
Remarques
! Pour plus de détails sur la façon de connecter
un appareil externe avec un câble vendu sé­parément, reportez-vous au mode demploi du câble.
! Pour plus de détails sur la connexion, lutilisa-
tion et la compatibilité de liPhone, reportez­vous au mode demploi.
Connecter par le port USB (iPhone)
Le câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément) est requis pour la connexion. p Lorsque vous utilisez Apple CarPlay, con-
nectez liPhone au port USB 1.
Port USB 1
Port USB 2
Ce produit
Connecter par le port HDMI (iPhone)
8200NEX 7200NEX
Les câbles suivants sont requis pour la con­nexion. ! Câble dinterface HDMI pour iPod / iPhone
(CD-IH202) (vendu séparément)
! Câble dinterface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
! Adaptateur AV numérique Lightning (pro-
duits Apple Inc.) (vendu séparément)
Câble USB 1,5 m
Câble HDMI (Type A - A) (fourni avec CD-IH202)
6200NEX
Port USB 1
®
haute vitesse
Ce produit
Port HDMI
iPhone avec connecteur Lightning
48
iPhone avec connecteur Lightning
Câble USB 1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément)
Frca
Adaptateur Lightning AV numérique (produits Apple Inc.) (vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément)
Remarque
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
haute vitesse, utilisez lattache de verrouillage pour le fixer fermement.
®
Page 49
Connexion
Section
02
= Pour plus de détails, reportez-vous à Fixer
le câble HDMI
®
haute vitesse à la page 52.
Connecter par lentrée RGB (iPhone)
5200NEX
Les câbles suivants sont requis pour la con­nexion. ! Câble dinterface VGA/USB pour iPod /
iPhone (CD-IV202AV) (vendu séparément)
! Câble dinterface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
! Adaptateur VGA Lightning (produits
Apple Inc.) (vendu séparément)
Port USB 1
Entrée RGB
iPhone avec connecteur Lightning
Ce produit
Connecter un iPhone avec connecteur 30 broches
Remarques
! Pour plus de détails sur la façon de connecter
un appareil externe avec un câble vendu sé­parément, reportez-vous au mode demploi du câble.
! Pour plus de détails sur la connexion, lutilisa-
tion et la compatibilité de liPhone, reportez­vous au mode demploi.
Connecter par lentrée AUX (iPhone)
Le câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément) est requis pour la connexion.
Port USB 1
Port USB 2
Rallonge pour câble mini-jack 2 m
Entrée AUX
Ce produit
Français
Câble d’interface VGA/USB pour iPod / iPhone (CD-IV202AV) (vendu séparément)
Adaptateur Lightning vers VGA (produits Apple Inc.) (vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément)
iPhone avec connecteur à 30 broches
Câble USB 1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément)
Frca
49
Page 50
Section
02
Connexion
Remarque
Connectez le câble USB au port USB 1 lorsque vous utilisez « Pandora» comme source.
Connecter par lentrée RGB (iPhone)
Le câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201S) (vendu séparément) est requis pour la connexion.
Port USB 1
Ce produit
Entrée RGB
iPhone avec connecteur à 30 broches
Connecter lappareil Android
8200NEX 7200NEX
6200NEX
App Connectivity Kit (CD-AH200) (vendu sé­parément) est requis pour la connexion.
Remarques
! Pour plus de détails sur la façon de connecter
un appareil externe avec un câble vendu sé­parément, reportez-vous au mode demploi du câble.
! Pour plus de détails sur la connexion et lutili-
sation de lappareil Android, reportez-vous au Mode demploi.
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
®
haute vitesse, utilisez lattache de verrouillage pour le fixer fermement.
= Pour plus de détails, reportez-vous à Fixer
le câble HDMI
®
haute vitesse à la page 52.
Connecter par le port HDMI (appareil Android)
Ce produit
50
Câble USB 1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201S) (vendu séparément)
Frca
Port USB 2
Câble USB (fourni avec CD-AH200)
Câble d’adaptateur (HDMI Type A - D) (fourni avec CD-AH200)
Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) (fourni avec CD-AH200)
Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) (fourni avec CD-AH200)
Port HDMI
Appareil Android
Page 51
Connexion
Section
02
Connecter par le port MHL (appareil Android)
Port USB 2
Câble USB (fourni avec CD-AH200)
Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) (fourni avec CD-AH200)
Adaptateur MHL (fourni avec CD-AH200)
Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) (fourni avec CD-AH200)
Port HDMI
Appareil Android
Ce produit
Connecter par le port USB (appareil Android)
Le câble dinterface USB pour appareils Android (CD-MU200) est requis pour la con­nexion.
Français
Ce produit
Port USB 2
Appareil Android
Câble USB (fourni avec CD-MU200)
Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) (fourni avec CD-MU200)
Remarque
Pour plus de détails sur la façon de connecter un appareil externe avec un câble vendu séparé­ment, reportez-vous au mode demploi du câble.
Frca
51
Page 52
Section
02
Connexion
Fixer le câble HDMI®haute vitesse
8200NEX 7200NEX
Veillez à fixer le câble HDMI®haute vitesse avec lattache de verrouillage, lorsque vous connectez lappareil externe avec le câble
®
HDMI
haute vitesse.
1 Insérez le câble HDMI dans le port HDMI.
2 Enroulez lattache de verrouillage auto­ur du crochet au-dessus du port HDMI et du câble HDMI le pour fixer le câble HDMI
6200NEX
®
haute vitesse
®
haute vitesse, puis serrez-
®
haute vitesse.
1
3
2
1 Crochet 2 Attache de verrouillage 3 Câble HDMI
p Ne serrez pas lattache de verrouillage plus
que nécessaire.
52
Frca
®
haute vitesse
Page 53
Connexion
Section
02
Connecter une caméra de recul
Lorsque ce produit est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de permuter automati­quement de limage vidéo à limage de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé sur RE-
VERSE (R). Le mode Point de vue de la cam- éra permet aussi de vérifier ce qu il y a
derrière vous pendant que vous conduisez.
MISE EN GARDE
NUTILISEZ L’ENTRÉE QUE POUR LA CAMÉRA DE RECUL À IMAGE INVERSÉE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE OU DES DOMMAGES.
ATTENTION
! Il se peut que limage affichée à lécran soit in-
versée.
! La caméra de recul est utilisée pour vous
aider à surveiller la remorque ou à vous garer dans un stationnement étroit. Nutilisez pas cette fonction à des fins de divertissement.
! Les objets de laffichage de recul peuvent
sembler plus proches ou plus éloignés que la distance réelle.
! Notez que la zone daffichage plein écran de
limage peut être légèrement différente en marche arrière et en regardant derrière le vé­hicule en marche avant.
Caméra de recul
(ND-BC8)
(vendue séparément)
Vers la sortie vidéo
Câble RCA (fourni avec ND-BC8)
Ce produit
Marron (BC IN)
Alimentation
Cordon d’alimentation
Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Pour plus de détails sur le câblage, reportez-vous à Connecter le cordon dalimentation (2) à la page 42.
Français
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque la caméra de
recul est réglée sur « Marche». (Pour plus de détails, reportez-vous au Mode demploi.)
! Ne connectez ce produit quà la caméra de
recul. Ne le connectez à aucun autre équipement.
Frca
53
Page 54
Section
02
Connexion
Connecter le composant vidéo externe
Utiliser lentrée AV
Vous pouvez connecter un composant vidéo externe ou une caméra externe à ce produit.
Connecter une caméra externe
Ce produit
15 cm
Jaune (VIDEO INPUT)
Câble RCA (vendu séparément)
Connecter le composant vidéo
Ce produit
23 cm
Rouge, blanc (AUDIO INPUT)
Vers les sorties audio
Élément vidéo externe
(vendu séparément)
15 cm
Jaune (VIDEO INPUT)
Câbles RCA (vendu séparément)
Vers la sortie vidéo
Vers la sortie vidéo
Caméra externe
(vendue séparément)
Remarque
Ce mode est disponible lorsque lentrée AV est ré­glée sur « Caméra». (Pour plus de détails, repor­tez-vous au Mode demploi.)
54
Frca
Remarque
Ce mode est disponible lorsque lentrée AV est ré­glée sur « Source». (Pour plus de détails, repor­tez-vous au Mode demploi.)
Page 55
Connexion
Section
02
Utiliser une entrée AUX
Ce produit
Câble AV à mini-prise (CD-RM10) (vendu séparément)
Jaune
Vers la sortie vidéo
Rallonge pour câble à mini-prise 2 m
Rouge, blanc
Câbles RCA (vendus séparément)
Vers les sorties audio
Entrée AUX
ATTENTION
Pour le câblage, assurez-vous dutiliser un câble AV à mini-prise (CD-RM10) (vendu séparément). Si vous utilisez dautres câbles, la position de câ­blage peut être différente, ce qui affectera limage et le son.
OK
L : Audio gauche (blanc)
L
GVR
R : Audio droite (rouge)
L
V : Vidéo (jaune)
GRV
G : Masse
Français
Composant vidéo
externe
(vendu séparément)
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque lentrée AUX
est réglée sur « Marche». (Pour plus de dé­tails, reportez-vous au Mode demploi.)
! Lors de la connexion dun composant vidéo
externe avec un câble AV à mini-prise, utilisez un câble de prolongement AUX vendu séparé­ment, si nécessaire.
Frca
55
Page 56
Section
02
Connexion
Connecter un appareil HDMI
8200NEX 7200NEX
Remarques
! Pour plus de détails sur la connexion et lutili-
sation de lappareil HDMI, reportez-vous au Mode demploi.
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
haute vitesse, utilisez lattache de verrouillage pour le fixer fermement.
= Pour plus de détails, reportez-vous à Fixer
le câble HDMI
52.
6200NEX
Port HDMI
Câble HDMI vitesse (vendu séparément)
Appareil HDMI (vendu séparément)
®
haute vitesse à la page
Ce produit
®
haute
®
Connecter lafficheur arrière
Ce produit
Jaune (V OUT)
Sortie audio arrière
Câble connecteur à mini-prise (vendu séparément)
Vers les entrées audio
Écran arrière avec prises d’entrée RCA
(vendu séparément)
Lors de lutilisation d un afficheur arrière connecté à la sortie vidéo arrière
MISE EN GARDE
Ninstallez JAMAIS lafficheur arrière dans un emplacement où le conducteur pourra re­garder la source vidéo tout en conduisant.
La sortie vidéo arrière de ce produit est pour la connexion dun afficheur permettant aux passa­gers des sièges arrière de regarder la source vidéo.
Câble RCA (vendu séparément)
Vers l’entrée vidéo
56
Frca
Page 57
Installation
Section
03
Précautions à prendre avant linstallation
ATTENTION
! Ninstallez jamais ce produit dans des em-
placements ou dune manière : Pouvant blesser le conducteur ou les
passagers en cas darrêt brusque du vé­hicule.
Pouvant gêner le conducteur dans la
conduite du véhicule, comme sur le plancher devant le siège du conduc­teur, ou près du volant de direction ou du levier de vitesse.
! Assurez-vous quil ny a rien derrière le ta-
bleau de bord ou du panneau lorsque vous y percez des trous. Évitez soigneuse­ment dabîmer les conduits de carburant, les conduits de frein, les composants élec­troniques, les fils de communication ou les câbles dalimentation.
! Lorsque vous utilisez des vis, ne les lais-
sez toucher aucun fil électrique. Les vibra­tions peuvent abîmer les fils ou lisolation, entraînant un court-circuit ou autre dommage sur le véhicule.
! Pour assurer une installation adéquate,
assurez-vous dutiliser les pièces fournies, de la manière spécifiée. Si certaines pièces ne sont pas fournies avec ce pro­duit, utilisez des pièces compatibles, et de la manière spécifiée, après avoir fait véri­fier la compatibilité des pièces par votre détaillant. Si dautres pièces que celles fournies ou compatibles sont utilisées, elles peuvent endommager les pièces in­ternes de ce produit ou se relâcher, et le produit risque alors de se détacher.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assur­ez-vous dinstaller ce produit, ses câbles et ses fils à lécart, de sorte quils ne gên­ent pas la conduite.
! Assurez-vous que les fils ne peuvent pas
entraîner un court-circuit en se coinçant
dans une porte ou dans le mécanisme coulissant dun siège.
! Vérifiez le bon fonctionnement des autres
équipements du véhicule après linstalla­tion de ce produit.
! Ninstallez pas ce produit là où il risque (i)
de gêner la vision du conducteur, (ii) daf­fecter le fonctionnement de tout système ou de tout dispositif de sécurité du véhi­cule, y compris les coussins de sécurité gonflables ou les boutons de feux de dé­tresse, ou (iii) daffecter la capacité du conducteur à utiliser le véhicule de façon sécuritaire.
! Installez le produit entre le siège du con-
ducteur et le siège de passager avant, de sorte quil ne soit pas heurté par le con­ducteur ou le passager en cas darrêt brus­que du véhicule.
! Ninstallez pas ce produit devant ou près
dun emplacement de déploiement des coussins de sécurité gonflables du véhi­cule, que ce soit le tableau de bord, une portière ou un montant. Reportez-vous au manuel du propriétaire du véhicule pour connaître la zone de déploiement des coussins de sécurité gonflables avant.
! L’ignorance de toutes ces précautions
peut entraîner une blessure grave ou le décès.
Pour éviter linterférence électromagnétique
Pour éviter linterférence, placez les éléments suivants le plus loin possible de ce produit, des câbles ou des fils :
! Lantenne FM/AM et son fil ! Lantenne GPS et son fil
De plus, vous devez poser ou faire courir cha­que fil dantenne le plus loin possible des au­tres fils dantenne. Évitez de les plier, de les poser ou faire courir ensemble, ou de les croi­ser. Le bruit électromagnétique augmenterait le risque derreurs sur laffichage de lempla­cement du véhicule.
Français
Frca
57
Page 58
Section
03
Installation
Avant linstallation
! Consultez votre concessionnaire si linstal-
lation implique le perçage de trous ou au­tres modifications sur le véhicule.
! Avant de procéder à linstallation finale de
ce produit, connectez temporairement les fils pour vérifier si les connexions sont cor­rectes et si le système fonctionne bien.
Pour les utilisateurs de AVIC­8200NEX et AVIC-7200NEX
Ninstallez pas ce produit dans une position où louverture du panneau ACL sera gênée par des obstacles tels que le levier de changement de vitesse. Avant dinstaller ce produit, assur­ez-vous de laisser un espace suffisant pour que le panneau ACL ne gêne pas le levier de changement de vitesse lorsquil est complète­ment ouvert. Cela pourrait bloquer le levier de changement de vitesse ou entraîner un dys­fonctionnement du mécanisme de ce produit.
Installer ce produit
Remarques sur linstallation
! Ninstallez pas ce produit dans des empla-
cements exposés à des températures éle­vées ou à une humidité élevée, tels que : Emplacements près de la chaufferette,
des évents ou du climatiseur.
Emplacements exposés aux rayons di-
rects du soleil, comme le dessus du ta­bleau de bord.
Emplacements pouvant être exposés à
la pluie, comme près dune portière ou sur le plancher du véhicule.
! Installez ce produit dans un emplacement
assez résistant pour soutenir son poids. Choisissez une position où ce produit peut être installé fermement, et installez-le soli­dement. Si ce produit nest pas installé soli­dement, lemplacement actuel du véhicule ne pourra pas safficher correctement.
! Installez ce produit horizontalement sur
une surface dont la tolérance est de 0 à 30 degrés (sans dépasser 5 degrés sur la gauche ou sur la droite). Linstallation in­adéquate de ce produit sur une surface plus inclinée que la tolérance ci-dessus augmente les risques derreur sur laffich­age de la position du véhicule et peut affec­ter le rendement de lafficheur.
30°
! Lors de linstallation, assurez la dispersion
adéquate de la chaleur en veillant à laisser suffisamment despace derrière le panneau arrière et à regrouper tous les câbles libres de sorte quils ne bloquent pas les évents.
Laissez suffisamment d’espace
5 cm
5 cm
58
Frca
Page 59
2
Installation
Section
03
! Les cordons ne doivent pas recouvrir la
zone indiquée sur la figure ci-dessous. Elle est nécessaire pour permettre aux amplifi­cateurs et au mécanisme de navigation de dissiper la chaleur.
Ne recouvrez pas cette zone.
! Le laser à semi-conducteur sera endom-
magé sil surchauffe; par conséquent, nin­stallez pas ce produit dans un emplacement chaud, p. ex. près dune sor­tie de chaufferette.
Pièces fournies
Les pièces marquées (*) sont fournies avec AVIC-6200NEX et AVIC-5200NEX.
Installation à laide des trous de vis sur le côté de ce produit
% Fixer ce produit au support de montage radio installé en usine.
Placez ce produit de sorte que ses trous de vis soient alignés sur les trous de vis du support, et serrez les vis en trois emplacements de cha­que côté. Utilisez soit les vis à tête bombée (5 mm × 8 mm), soit les vis à tête plate (5 mm × 9 mm), suivant la forme des trous de vis du support.
Si le cliquet interfère avec l’installation, vous pouvez le replier complètement vers le bas.
1
Français
Ce produit Vis à tête bombée
Vis à tête plate
(5 mm × 9 mm)
(6 pièces)
(5 mm x 8 mm)
(6 pièces)
Vis*
(2 mm × 4 mm)
(1 pièces)
3
1 Support de montage radio installé en usine 2 Tableau de bord ou console 3 Vis à tête bombée ou vis à tête plate
Assurez-vous dutiliser les vis fournies avec ce produit.
Frca
59
Page 60
Section
03
Installation
Serrer la plaque avant amovible
6200NEX
Si vous prévoyez ne pas retirer la plaque avant amovible, vous pouvez la fixer avec la vis four­nie.
5200NEX
Vis (2mm × 4 mm)
60
Frca
Page 61
Installation
Installer lantenne GPS
ATTENTION
Ne coupez pas le fil dantenne GPS pour le raccourcir, et nutilisez pas une rallonge pour lallonger. L’altération du câble d’antenne peut entraîner un court-circuit ou un dysfonc­tionnement, et endommager ce produit de manière permanente.
Remarques sur linstallation
! L’antenne doit être installée sur une sur-
face de niveau où les ondes radio seront bloquées le moins possible. Les ondes radio ne peuvent être captées par lantenne si la réception du satellite est bloquée.
Section
03
Français
12
1 Tableau de bord 2 Tablette arrière
! Lorsque vous installez lantenne GPS à lin-
térieur du véhicule, assurez-vous dutiliser la feuille de métal fournie avec votre sys­tème. Si elle nest pas utilisée, la sensibilité de réception sera médiocre.
! Ne coupez pas la feuille de métal en acces-
soire. Cela réduirait la sensibilité de lant­enne GPS.
! Évitez soigneusement de tirer sur le fil de
lantenne lorsque vous retirez lantenne GPS. Le fil pourrait se détacher.
! Ne peignez pas lantenne GPS, car cela
peut affecter son rendement.
Frca
61
Page 62
Section
03
Installation
Lorsque vous installez lantenne à lintérieur du véhicule (sur le tableau de bord ou la tablette arrière)
MISE EN GARDE
Ninstallez lantenne GPS sur aucun détec­teur ou évent du tableau de bord du véhicule, car cela pourrait affecter le fonctionnement des capteurs ou des évents et rendre impos­sible la fixation adéquate et solide, sur le ta­bleau de bord, de la feuille de métal sous lantenne GPS.
1
2
3
Assurez-vous que la surface ne présente pas d’humidité, de poussière, de saleté, d’huile ou autre avant d’y fixer la plaque métallique.
Remarque
La plaque métallique est pourvue d’une bande adhésive résistante, susceptible de laisser une marque sur la surface lorsqu’elle est retirée.
1 Antenne GPS 2 Feuille de métal
Détachez la feuille de protection à larrière.
3 Ruban à double face adhésive 4 Serre-câbles
Utilisez des serre-câbles pour fixer le fil là où nécessaire à lintérieur du véhicule.
Fixez la feuille de métal sur une surface autant que possible de niveau là où lantenne GPS fait face à la fenêtre. Fixez lantenne GPS à la feuille de métal à laide de ruban à double face adhésive.
62
Frca
4
Remarques
! Lorsque vous fixez la feuille de métal, ne la
coupez pas en petits morceaux.
! Certains modèles de véhicule sont dotés de
vitres qui ne laissent pas passer les signaux des satellites GPS. Sur ces modèles, instal­lez lantenne GPS à lextérieur du véhicule.
Page 63
Installation
Section
03
Installer le microphone
! Installez le microphone dans un emplace-
ment où son orientation et sa distance par rapport au conducteur rendront la voix du conducteur plus facile à capter.
! Pensez à éteindre (ACC OFF) le produit
avant de connecter le microphone.
! Suivant le modèle de véhicule, la longueur
du câble de microphone peut être insuffi­sante lorsque vous montez le microphone sur le pare-soleil. Le cas échéant, installez le microphone sur la colonne de direction.
Pièces fournies
Microphone Ruban à double face
adhésive
Monter sur le pare-soleil
1 Placez le fil de microphone dans la rain­ure.
1
2 Fixez lattache de microphone au pare­soleil.
1
Français
2
1 Attache de microphone 2 Serre-câbles
Utilisez des serre-câbles vendus séparé­ment pour fixer le fil à lintérieur du véhi­cule, si nécessaire.
Installez le microphone sur le pare-soleil lors­que celui-ci est en position haute. Il ne peut pas reconnaître la voix du conducteur si le pare-soleil est en position basse.
1 Fil de microphone 2 Rainure
2
63
Frca
Page 64
Section
03
Installation
Installation sur la colonne de direction
1 Détachez la base de microphone de lat­tache de microphone, en glissant la base tout en appuyant sur la languette.
1
2
2
4
3
1 Microphone 2 Languette 3 Base de microphone 4 Attache de microphone
2 Montez le microphone sur la colonne de direction.
Installez le microphone sur la colonne de di­rection et à lécart du volant de direction.
1
1 Ruban à double face adhésive 2 Serre-câbles
Utilisez des serre-câbles vendus séparé­ment pour fixer le fil à lintérieur du véhi­cule, si nécessaire.
Ajuster langle du microphone
L’angle du microphone est ajustable.
64
Frca
Page 65
Après linstallation
Section
04
Après linstallation de ce produit
1 Reconnectez la borne négative (-) de la batterie du véhicule.
Revérifiez dabord que toutes les connexions sont correctes et que ce produit est installé correctement. Remontez tous les composants de véhicule précédemment retirés. Reconnec­tez ensuite le câble négatif (-) à la borne néga­tive (-) de la batterie.
2 Démarrez le moteur.
3 Appuyez sur le bouton RESET.
Appuyez sur le bouton RESET de ce produit avec un objet pointu tel que la pointe dun stylo.
8200NEX 7200NEX
5 Roulez sur une route dégagée jusquà ce que le GPS se mette à recevoir le signal normalement.
Remarque
Après linstallation de ce produit, pensez à vérifier dans un endroit sûr que le véhicule fonctionne normalement.
Français
6200NEX
4 Modifiez les réglages à votre guise.
5200NEX
p Certains réglages et contenus enregistrés
ne seront pas réinitialisés.
= Pour plus de détails sur lutilisation, repor-
tez-vous au Mode demploi.
Frca
65
Page 66
66
Frca
Page 67
Français
Frca
67
Page 68
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714
台北4078
: 886-(0)2-2657-3588
9095
: 852-2848-6488
© 2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2016 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction etde traduction réservés.
<KYTZ15L>
<CRD4951-A> UC
Loading...