Vielen Dank für den Kauf dieses
Pioneer-Produktes.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen, damit Sie
wissen, wie Sie Ihr Modell richtig bedienen.
Bewahren Sie dieses Dokument zum künftigen
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf,
nachdem Sie die Anweisungen vollständig
gelesen haben.
Wichtig
Die als Beispiele gezeigten Bildschirmdarstellungen können von den tatsächlichen
Bildschirminhalten abweichen, die im Zuge
der Leistungs- und Funktionsverbesserung
möglicherweise ohne Ankündigung geändert
werden.
Für sicheres Fahren
Bei Verwendung eines Displays, das an V
OUTangeschlossen ist
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Heckkamera
Anmerkungen zum USB-Anschluss
Im Störungsfall
Besuchen Sie unsere Webseite
Anmerkungen zu diesem Produkt
Schutz des LCD-Displays und des
Bildschirms
Anmerkungen zum internen Speicher
Zu dieser Anleitung
Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms .............11
Registrieren Ihrer Bluetooth-Geräte
Manueller Verbindungsaufbau mit einem
registrierten Bluetooth-Gerät
Ändern der Sichtbarkeit
Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau einer
drahtlosen Bluetooth-Verbindung
Anzeige der Geräteinformationen
Löschen des Bluetooth-Speichers
Aktualisieren der Bluetooth-Software
Anzeigen der Bluetooth-Softwareversion
Umschalten des verbundenen
Bluetooth-Geräts
.................................12
.......................................13
...............11
....................12
..............12
..................12
.................12
.............12
.......13
■
Freisprech-Telefonieren ..13
Anzeige des Telefonmenübildschirm ..............14
Tätigen von Anrufen
Annehmen von Anrufen
Minimieren des
Wahlbestätigungsbildschirms
Ändern der Telefoneinstellungen
Verwenden der Spracherkennungsfunktion (für
Einstellen der Heckkamera
Einstellen des sicheren Modus
Einstellen des Demomodus
Auswählen der Systemsprache
Auswahl des Nutzungsortes
Einstellen der Tastatursprache mit einer
Applikation für iPhone
Anpassen der Reaktionspositionen
des Sensortastenbildschirms
(Sensortastenbildschirm kalibrieren)
Einstellung des Dimmers
Anpassen des Bilds
Anzeigen der Firmwareversion
Anzeigen der Open Source-Lizenzen.............42
Aktualisieren der Firmware
...............................40
...............................41
...............................41
.......................................42
.............39
........39
.........39
.....39
............................40
......................40
...........................40
......................41
...........................41
........41
.......................42
............................42
■ Audio-Einstellungen ........43
Anzeige des
„Audio“-Einstellungsbildschirms
Gebrauch der Fader-/Balance-Einstellung
Einstellen der Stummschaltung/Dämpfung
Einstellen der Programmquellenpegel
Verwendung der automatischen
Pegelsteuerung
Anpassung der Lautstärke
Einstellen des Subwoofer-Ausgangs
Anpassung des Grenzfrequenzwertes
Wechsel der Hecklautsprecherausgabe
Verwendung von BASS Boost
Auswählen der Hörposition
Feinanpassung der Lautsprecherpegel
Anpassen des Zeitabgleichs
Wechsel der Zeitabgleichsvoreinstellung
Verwendung des Equalizers
Automatisches Anpassen der Equalizerkurve
(Auto-EQ)
Speichern der Toneinstellungen
Laden der Toneinstellungen
Gewisse nationale und behördliche Vorschriften können den
Einbau und die Benutzung dieses Produkts in Fahrzeugen
verbieten oder einschränken. Bitte beachten Sie die jeweils
gültigen Gesetze und Richtlinien bei der Benutzung, dem
Einbau und dem Betrieb dieses Produkts.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es
nicht dem normalen Hausmüll zu. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für elektronische Altprodukte in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung, die eine ordnungsgemäße
Behandlung, Verwertung und Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz
und Norwegen können Ihre Elektroprodukte kostenlos an
ausgewiesene Sammelstellen oder einen Händler (falls Sie
ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückgeben. Für andere
Länder als die oben erwähnten, kontaktieren Sie bitte Ihre
örtlichen Behörden für das korrekte Entsorgungsverfahren.
Dadurch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die
notwendige Behandlung erfährt und dem Recycling zugeführt
wird, was mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit verhindert.
4
ACHTUNG
Dieses Produkt ist gemäß dem Lasersicherheitsstandard IEC
60825-1:2007 ein Laserprodukt der Klasse 1 und verfügt über
ein Lasermodul der Klasse 1M. Um fortwährende Sicherheit
zu gewährleisten, dürfen Sie weder Abdeckungen entfernen
noch versuchen, sich Zugriff auf das Innere des Produkts
zu verschaffen. Beauftragen Sie bei allen Wartungsarbeiten
qualifiziertes Personal.
LASER KLASSE 1
VORSICHT—WENN GEÖFFNET, HANDELT ES SICH UM
SICHT- UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE
1M. SCHAUEN SIE NICHT MIT OPTISCHEN GERÄTEN HINEIN.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt eigenhändig zu ins-
tallieren oder zu reparieren. Der Einbau oder die Wartung
dieses Produkts durch Personen, die nicht entsprechend
geschult sind und nicht über Erfahrung im Umgang mit
elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen,
kann gefährlich sein und Sie dem Risiko eines elektrischen
Schlages, einer Verletzung oder anderer Gefahren aussetzen.
Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in Berührung
kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden,
Rauch absondern oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit
in Berührung kommt.
Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses Produkt
eindringen sollten, stellen Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort ab und schalten dann sofort die Zündung aus (ACC
OFF), um sich danach an Ihren Händler oder den nächsten
autorisierten Pioneer-Kundendienst zu wenden. Benutzen
Sie das Produkt in diesem Zustand nicht, da es in Brand
geraten könnte, die Gefahr eines elektrischen Schlags
besteht, oder andere Schäden auftreten könnten.
Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche oder Gerü-
che am Produkt feststellen oder irgendwelche anderen
ungewöhnlichen Anzeichen am LCD-Bildschirm auftreten,
schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Produkt in diesem Zustand
verwenden, kann dies zu dauerhaften Schäden am System
führen.
Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander und ändern
Sie es nicht, da es Hochspannungskomponenten enthält,
die Stromschläge verursachen können. Wenden Sie sich
für Inspektionen, Einstellungen oder Reparaturen an Ihren
Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kunden-
dienst.
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie die
folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch:
Dieses Produkt, Applikationen und die Heckkameraoption
(sofern erworben) dürfen während der Fahrt nicht bedient
werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des
Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals
von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der
allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme
beim Betrieb des Produkts und Ablesen des Displays
haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und
ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen
Einstellungen vornehmen.
Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses Produkts so hoch
ein, dass Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht
mehr gehört werden können.
Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte Gerätefunktionen
gesperrt, wenn das Fahrzeug nicht gestoppt/die
Handbremse nicht angezogen ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf, so dass
Sie Betriebsabläufe und Sicherheitsinformationen schnell
nachlesen können.
Installieren Sie dieses Produkt so, dass es (i) die Sicht
des Fahrers nicht beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der
Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen,
einschließlich der Airbags und der Warnleuchten, nicht
behindert und (iii) den Fahrer nicht beim sicheren Betrieb
des Fahrzeugs stört.
Denken Sie bitte daran, beim Fahren stets den
Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt angeschnallte
Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich höheren
Verletzungsgefahr ausgesetzt.
Verwenden Sie während der Fahrt niemals Kopfhörer.
Vorsichtsmaßnahmen
Für sicheres Fahren
WARNUNG
DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROMANSCHLUSS
IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN HANDBREMSENSTATUS ZU ERMITTELN, UND MUSS AN DIE STROMVERSORGUNGSSEITE DES HANDBREMSENSCHALTERS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIESES
KABEL NICHT RICHTIG ANGESCHLOSSEN IST,
KÖNNTE DIES GEGEN GELTENDES RECHT VERSTOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN
ODER SCHÄDEN FÜHREN.
Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Manipulation
oder Deaktivierung des Handbremsensperrsystems,
da dieses Ihrer Sicherheit dient. Eine Manipulation
oder Deaktivierung des Handbremsensperrsystems
kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge
haben.
Um Unfallrisiken und die Verletzung von geltenden
Gesetzen zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht für
die Darstellung eines Videobilds verwendet werden,
das für den Fahrer sichtbar ist.
In einigen Ländern ist selbst das Betrachten von Videobil-
dern auf einer Anzeige – sogar durch andere Personen als
den Fahrer – gesetzeswidrig. Diese Vorschriften sind in
den entsprechenden Ländern zu befolgen.
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Videobild zu
betrachten, wird die Warnung „Bildbetrachtung während des Fahrens ist unzulässig.“ am Bildschirm angezeigt. Wenn Sie
ein Videobild auf diesem Display betrachten möchten, parken
Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die
Handbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt,
bevor Sie die Handbremse wieder lösen.
Bei Verwendung eines Displays,
das an V OUTangeschlossen ist
Die Video-Ausgangsbuchse (V OUT) ist für den Anschluss eines
Displays vorgesehen, über das Insassen auf den Rücksitzen ein
Video anschauen können.
WARNUNG
Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem
Ort, der es dem Fahrer ermöglicht, während der Fahrt
Videobilder zu sehen.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
Denken Sie daran, den Fahrzeugmotor während der Verwendung
dieses Produktes laufen zu lassen. Ein Betrieb bei abgestelltem
Motor kann eine Entladung der Batterie verursachen.
WARNUNG
Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrzeug ein, dessen Zündung nicht mit einem ACC-Kabel oder -Schaltkreis
ausgestattet ist.
Heckkamera
Mit einer optionalen Heckkamera können Sie dieses Produkt
dazu verwenden, Anhänger im Auge zu behalten oder rückwärts
in eine enge Parklücke einzuparken.
WARNUNG
DAS BILD KANN SPIEGELVERKEHRT ANGEZEIGT WER-
DEN.
EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAHREN ODER DIE
SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN.
ANDERE VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
VORSICHT
Der Heckmodus dient dazu, dieses Produkt als Hilfe beim
Rangieren von Anhängern oder beim Rückwärts -Einparken zu
verwenden. Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwendet werden.
Anmerkungen zum
USB-Anschluss
VORSICHT
Zur Vermeidung von Datenverlust und einer Beschädi-
gung des Speichermediums entfernen Sie es niemals aus
diesem Produkt, während noch Daten übertragen werden.
Pioneer kann nicht für die Kompatibilität mit allen
USB-Massenspeichergeräten garantieren und übernimmt
keinerlei Verantwortung für eventuellen Datenverlust
in Medienplayern, iPhones, Smartphones oder anderen
Geräten bei Verwendung mit diesem Produkt.
Im Störungsfall
Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.eu
Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden die Einzelheiten
Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den
Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines
Versicherungsfalles wie Verlust oder Diebstahl zu gewähren.
Auf unserer Website finden Sie die jeweils neuesten
Informationen der PIONEER CORPORATION.
Pioneer stellt regelmäßig Softwareaktualisierungen zur
Verbesserung seiner Produkte bereit. Weitere Informationen
zu verfügbaren Softwareaktualisierungen finden Sie im
Abschnitt „Support“ auf der Pioneer-Website.
Anmerkungen zu diesem
Produkt
Dieses Produkt funktioniert in Regionen außerhalb Europas
nicht richtig. Die RDS- (Radio Data System) Funktion arbeitet nur in Regionen mit UKW-Stationen, die RDS-Signale
übertragen. Der RDS-TMC-Dienst kann auch in Regionen
verwendet werden, in denen eine Station das RDS-TMCSignal überträgt.
Der Pioneer CarStereo-Pass ist nur in Deutschland gültig.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür
vorgesehene Formular in der „Schnellstartanleitung“ ein.
14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts
angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)
Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall
eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung“ an einem sicheren
Ort auf.
5
X0000BT
123 4 5678
9
VorsichtsmaßnahmenGrundlagen der
Schutz des LCD-Displays und
des Bildschirms
Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direkter
Sonneneinstrahlung, wenn dieses Produkt nicht verwendet
wird. Dies könnte aufgrund der daraus resultierenden hohen
Temperaturen Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms
verursachen.
Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten Sie die Antenne
nicht zu nah an den LCD-Bildschirm, um Störungen des
Bilds durch Punkte, Farbstreifen usw. zu vermeiden.
Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm entstehen, berüh-
ren Sie seine Sensortasten unbedingt ganz leicht und nur
mit der Fingerspitze.
Anmerkungen zum internen
Speicher
Vor dem Abklemmen der
Fahrzeugbatterie
Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden
nicht zurückgesetzt.
Bei einer Rücksetzung gelöschte
Daten
Die Information wird gelöscht, wenn das gelbe Kabel von der
Fahrzeugbatterie (bzw. die Batterie selbst) abgeklemmt wird.
Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden
nicht zurückgesetzt.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
VORSICHT
Durch Drücken der RESET-Taste werden die Einstellungen
und aufgezeichneten Inhalte auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
Nehmen Sie diesen Bedienschritt nicht vor, wenn an
dieses Produkt ein anderes Gerät angeschlossen ist.
Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden
nicht zurückgesetzt.
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt
werden:
6
Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt zum ersten Mal
benutzt wird.
Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert.
Wenn beim Betrieb des Produktes Störungen auftreten.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem beträchtlichen
Positionierungsfehler auf der Karte angezeigt wird.
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
2 Drücken Sie die RESET -Taste mit der Spitze
eines Stiftes oder einem anderen spitzen
Gegenstand.
Siehe Die Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile
auf Seite 6
Die Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung verwendet Abbildungen tatsächlicher
Bildschirme zur Beschreibung der Vorgänge. Die Bildschirme
mancher Geräte entsprechen eventuell je nach verwendetem
Modell nicht den Bildschirmabbildungen in dieser Anleitung.
Bedeutung der in dieser Anleitung
verwendeten Symbole
Zeigt den Modellnamen, der die beschriebenen
Operationen unterstützt.
Fordert zur Berührung einer entsprechenden
Schaltfläche am Touchscreen auf.
Fordert zum Berühren und Halten einer ent-
HOLD
sprechenden Schaltfläche am Touchscreen
auf.
Zeigt an, dass für die Taste oder den Bildschirm
eine Referenz oder Ergänzung vorliegt.
Bedienung
Die Bezeichnungen und
Funktionen der einzelnen Teile
X5800DAB
X3800DAB X2800BT
971
8
2
5
4
3
6
Grundlagen der Bedienung
1 LCD-Bildschirm
2 Volume-Taste (+/–)
3 DISP-Taste Am AV-Bedienbildschirm zum Abschalten des
4
5 MODE-
Taste
6
TRK (
/
)-Taste
7
8 RESET-
Taste
9 Disc-
Schacht
Displays drücken.
Am Applikationsbildschirm oder im
Navigationsmodus zum Anzeigen der seitlichen Steuerleiste drücken. Drücken und halten
Sie diese Taste, um das Display auszuschalten.
Wenn das Display abgeschaltet ist, berüh-
p
ren Sie den Bildschirm zum Zurückkehren zur
Originalanzeige.
Drücken Sie auf diese Taste, um den Oberen
-Taste
Menübildschirm anzuzeigen.
Drücken und halten Sie die Taste, um die
Spracherkennungsfunktion zu aktivieren.
Siehe Verwenden der
Spracherkennungsfunktion (für iPhone) auf
Seite 15
Drücken Sie auf diese Taste, um zwischen
dem Applikationsbildschirm und dem
AV-Bedienbildschirm umzuschalten.
Zum Wechseln in den Kameraansichtsmodus
drücken und halten.
Drücken, um zu vorherigen Titel (Kapitel)
zurückzukehren oder zum nächsten Titel
(Kapitel) zu springen.
Für den Schnellrücklauf oder Schnellvorlauf
gedrückt halten.
Drücken Sie die Taste, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden.
-Taste
Siehe Zurücksetzen des Mikroprozessors
auf Seite 6
Siehe Einlegen und Auswerfen einer Disc
auf Seite 7
Fernbedienung
Die Fernbedienung CD-R33 wird separat als Option angeboten.
Einzelheiten zur Bedienung siehe Anleitung der
Fernbedienung.
Hinweise zur Verwendung des
LCD-Bildschirms
WARNUNG
Halten Sie beim Öffnen, Schließen oder Anpassen des
LCD-Panels Hände und Finger von diesem Produkt fern.
Achten Sie insbesondere auf die Hände und Finger von
Kindern.
Nicht bei geöffnetem LCD-Panel nutzen. Dies kann bei
einem Unfall eine Verletzung verursachen.
VORSICHT
Öffnen oder schließen Sie das LCD-Panel nicht gewaltsam.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
Bedienen Sie dieses Produkt nicht, bevor der LCD-Panel
vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Das LCD-Panel
stoppt aus Sicherheitsgründen möglicherweise bei diesem
Winkel.
Stellen Sie keine Gläser oder Dosen auf das offene LCD-Pa-
nel.
Einstellen des Winkels des
LCD-Panels
X5800DAB
1 Drücken Sie die -Taste.
2 Berühren Sie zum Anpassen des Winkels des
LCD-Panels oder .
3 Berühren Sie .
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
Einlegen/Auswerfen/
Anschließen von Medien
VORSICHT
Führen Sie keine anderen Gegenstände als Discs in den
Disc-Schacht ein.
Einlegen und Auswerfen einer Disc
Einlegen einer Disc
X5800DAB
1 Drücken Sie die -Taste.
2 Berühren Sie zum Öffnen des LCD-Panels .
3 Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein.
Auswerfen einer Disc
X5800DAB
1 Drücken Sie die -Taste.
2 Berühren Sie zum Öffnen des LCD-Panels .
3 Entfernen Sie die Disc und drücken Sie auf die
-Taste.
Einlegen einer Disc
X3800DAB X2800BT
1 Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein.
Auswerfen einer Disc
X3800DAB X2800BT
1 Drücken Sie zum Auswerfen einer Disc .
Ein- und Ausstöpseln eines
USB-Speichermediums
p Mit gewissen USB-Speichermedien kann dieses Produkt
unter Umständen nicht sein volles Leistungspotenzial
entfalten.
Ein Verbinden über ein USB-Hub ist nicht möglich.
p
p Für den Anschluss ist ein USB-Kabel erforderlich.
1 Ziehen Sie den Stecker vom USB-Anschluss
des USB-Kabels ab.
2 Schließen Sie ein USB-Speichermedium am
USB-Kabel an.
7
Grundlagen der Bedienung
1
2
1 USB-Kabel
2 USB-Speichermedium
Stellen Sie sicher, dass kein Datenzugriff erfolgt, bevor Sie
das USB-Speichergerät trennen.
Beim erstmaligen Hochfahren
1 Lassen Sie den Motor an, um das System
hochzufahren.
Der „Progr.-sprache wählen“-Bildschirm erscheint.
Ab dem zweiten Einschalten variiert der Bildschirm je nach
p
den vorausgegangenen Bedingungen.
2 Berühren Sie die Sprache.
3 Berühren Sie .
Der „Einstellung Ort“-Bildschirm erscheint.
X2800BT
Der „Einstellungen Lautsprechermodus“-Bildschirm erscheint.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
4 Berühren Sie das Element zur Auswahl des
Nutzungsortes.
5 Berühren Sie .
Der „Einstellungen Lautsprechermodus“-Bildschirm erscheint.
6 Berühren Sie die Lautsprechermodi.
Standard-Modus
4-Lautsprecher-System mit Front- und Hecklautsprechern
oder ein 6-Lautsprecher-System mit Front- und
Hecklautsprechern und Subwoofer.
Netzwerk-Modus
3-Wege-System mit Hochtonlautsprecher,
Mitteltonlautsprecher und Subwoofer (Tieftonlautsprecher)
zur Wiedergabe hoher, mittlerer und niedriger Frequenzen
(Bänder).
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht im Standardmodus, wenn ein
Lautsprechersystem für 3-Wege-Netzwerkmodus mit diesem
Gerät verbunden ist. Andernfalls können die Lautsprecher
beschädigt werden.
8
7 Berühren Sie [OK].
Der „Strom DAB-Antenne“-Bildschirm erscheint.
X2800BT
Der „Einrichtung Smartphone“-Bildschirm erscheint. Fahren
Sie mit Schritt 10 fort.
8 Berühren Sie zur Nutzung der DAB-
Antennenleistung [Ja].
Siehe Wechsel der Digitalradioantennenstromversorgung auf
Seite 20
9 Berühren Sie [OK].
Der „Einrichtung Smartphone“-Bildschirm erscheint.
10 Berühren Sie die Option.
Siehe Informationen zu den Verbindungen und Funktionen der
einzelnen Geräte auf Seite 18
11 Berühren Sie .
Der Obere Menübildschirm wird angezeigt.
Sobald der Lautsprechermodus eingestellt ist, kann die
p
Einstellung nicht geändert werden, bis dieses Produkt auf
die Standardeinstellungen rückgesetzt wird. Stellen Sie zum
Ändern des Lautsprechermodus die Standardeinstellungen
wieder her.
Siehe Wiederherstellen der Standardeinstellungen auf Seite
52
Wechseln des Lautsprechermodus
Zum Ändern des Lautsprechermodus müssen die
Standardeinstellungen dieses Produkts wiederhergestellt
werden.
1 Stellen Sie die Standardeinstellungen wieder
her.
Siehe Wiederherstellen der Standardeinstellungen auf Seite
52
*4
Grundlagen der Bedienung
Verwenden der Bildschirme
Bildschirm Anwendungsmenü
Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg
6/10
4821
Abhängig von der Anschlussmethode
wird der Bildschirm „Smartphone
Setup “ angezeigt.
Bildschirm Anwendungsbedienung
Source Select
AbcdefgAbcdefg
AbcdefgAbcdefg
6/10
4821
Sie können die iPhone- oder
Smartphone-Anwendungen direkt
auf diesem Produkt steuern.
Letzte Anwendungssymbole
Bildschirm Hauptmenü
*4
Symbole Bevorzugte
Quelle
Bildschirm Zeit- und Datumseinstellung
10620162148
Month/Dated/m/y
Time Format
*1
*2
m/d/yy/m/d
12hour 24hour
6/10
4821
iPod
*3
Bildschirm AV-Quellenauswahl
6/10
4821
DiscPandora AU XiPod
Radio
Bluetooth
Camera
AV
Spotify
Digital Radio
SourceOFF
Audio
Power
OFF
Radio
View
*5
Bildschirm Einstellungsmenü
System
Bildschirm AV-Bedienung
6/10
iPod
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
9999’99” -9999’99”
Pops
4821
99999/99999
Bildschirm Telefonmenü
3
Phone Book
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi...
ABC
A
B
C
D
E
F
G
9
*1
*2
*3
*4
*5
1
Grundlagen der Bedienung
Der Oberer Menübildschirm dieser Anleitung ist der
Bildschirm bei Verwendung des AppRadioMode. Die
am Bildschirm angezeigten Elemente können je nach
Verbindungsgerät oder Modus variieren. Wenn Sie
ein iPhone via Bluetooth-Drahtlostechnologie oder
ein Smartphone via USB-Kabel verbinden, erscheint
der „Einrichtung Smartphone“-Bildschirm durch
Berühren von [APPS].
Durch Drücken der -Taste an jedem beliebigen
Bildschirm können Sie den Oberer Menübildschirm
anzeigen.
Wenn Sie das externe Navigationssystem mit diesem
Gerät verbinden, wird die Navigationsmodustaste
links unten am Display angezeigt.
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie zwischen
Applikationsbildschirm und AV-Bedienbildschirm
wechseln.
Wenn Sie “Power OFF” wählen, können Sie fast alle
Funktionen ausschalten. Der “Power OFF”-Modus
wird in den folgenden Fällen unterbrochen:
Ein Anruf geht ein.
Beim Zurücksetzen des Fahrzeugs erfolgt die
Eingabe des Bilds einer Heckkamera.
Eine Taste an diesem Produkt wird gedrückt.
Der Zündschalter wird auf aus (ACC OFF) und
dann auf ein (ACC ON) gestellt.
Unterstützte
AV-Programmquellen
Sie können die folgenden Programmquellen mit diesem Produkt
wiedergeben oder nutzen.
Digitalradio (AVH-X5800DAB) (AVH-X3800DAB)
Radio
CD
ROM (komprimierte Audiodateien)
DVD-Video
USB
Die folgenden Quellen können durch Anschließen eines zusätzlichen Geräts wiedergegeben oder genutzt werden.
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie die AV-Bedientaste.
Der AV-Bedienbildschirm erscheint.
6/10
4821
iPod
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
1 Zeigt eine Liste mit den Programmquellen an.
Pops
9999’99”-9999’99”
99999/99999
Auswahl einer Quelle
Quelle am
AV-Quellenauswahlbildschirm
1 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie das Programmquellensymbol.
p Wenn Sie „Source OFF“ auswählen, wird die AV-Quelle
abgeschaltet.
Quelle in der Quellenliste
1 Zeigt die Quellenliste an.
Siehe Aufrufen des AV-Bedienbildschirms auf Seite 10
2 Berühren Sie die Programmquellentaste.
p Wenn Sie „Source OFF“ auswählen, wird die AV-Quelle
abgeschaltet.
Ändern der Anzeigereihenfolge
von Quellen
Ändern der Anzeigereihenfolge der
Programmquellensymbole
1 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
2 Berühren und halten Sie ein
Programmquellensymbol und ziehen Sie es
dann an die gewünschte Position.
Ändern der Anzeigereihenfolge der
Programmquellentasten
1 Zeigt die Quellenliste an.
Siehe Aufrufen des AV-Bedienbildschirms auf Seite 10
2 Berühren Sie .
3 Ziehen Sie die Programmquellentaste an die
gewünschte Position.
Verwenden der Sensortasten
Sie können dieses Produkt bedienen, indem Sie die
Schaltflächen am Bildschirm direkt mit Ihren Fingern berühren.
Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm entstehen, berüh-
p
ren Sie den Bildschirm unbedingt ganz leicht und nur mit
der Fingerspitze.
Gemeinsame Sensortasten
: Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
: Der Bildschirm wird geschlossen.
12
3
1
Grundlagen der Bedienung
Registrierung und
Bedienung von Listenbildschirmen
Songs
abcdefghi
Playlist
Music
Artist
abcdefghi
abcdefghi
Alburm
abcdefghi
Songs
Video
1 Durch Berühren eines Listeneintrags können Sie die
Optionen eingrenzen und zum nächsten Bedienschritt
übergehen.
Diese Taste wird eingeblendet, wenn nicht alle Zeichen im
2
Anzeigebereich aus Platzgründen angezeigt werden können.
Beim Berühren dieser Taste durchläuft der Rest den
Anzeigebereich.
Diese Taste wird eingeblendet, wenn nicht alle Elemente auf
3
einer einzigen Seite angezeigt werden können.
Ziehen Sie den Schieberegler oder die Liste, um die versteckten Elemente anzusehen.
Podcast
abcdefghi
Bedienen der Zeitleiste
9999’99”-9999’99”
1 Die Wiedergabestelle kann durch Ziehen der Taste geändert
werden.
Während an der Taste gezogen wird, wird die
p
Wiedergabezeit entsprechend der Position der Taste
angezeigt.
Wechseln des Bedienbildschirms
1 Berühren Sie .
Die ausgeblendeten Funktionstasten erscheinen.
Diese Taste erscheint für einige AV-Programmquellen nicht.
p
Verbindung eines
Bluetooth®-Geräts
Anzeige des
„Bluetooth“-Bildschirms
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie , und dann .
Der „Bluetooth“-Bildschirm erscheint.
Registrieren Ihrer
Bluetooth-Geräte
p Falls bereits drei Geräte gekoppelt sind, erscheint „Speicher
voll.“. Löschen Sie zunächst ein gekoppeltes Gerät.
Siehe Löschen eines registrierten Geräts auf Seite 12
1 Aktivieren Sie die Bluetooth-
Drahtlostechnologie an den Geräten.
2 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
3 Berühren Sie [Anschluss].
4 Berühren Sie .
Das System sucht nach auf Verbindung wartenden BluetoothGeräten und zeigt gefundene Geräte in einer Liste an.
5 Berühren Sie den Namen des Bluetooth-Geräts.
Nachdem ein Gerät erfolgreich registriert wurde, baut das
System eine Bluetooth-Verbindung auf. Sobald die Verbindung
hergestellt ist, wird der Gerätename in der Liste angezeigt.
Wenn Ihr Gerät SSP (Sichere Einfache Kopplung) unter-
p
stützt, wird in der Anzeige dieses Produkts eine sechsstellige
Nummer angezeigt. Berühren Sie zum Koppeln des Gerätes
[Ja].
Die Bluetooth-Verbindung kann auch durch Erkennung
p
dieses Produktes am Bluetooth-Gerät hergestellt
werden. Stellen Sie vor der Registrierung sicher, dass
„Sichtbarkeit“ im „Bluetooth“-Menü auf „Ein“ eingestellt
ist. Einzelheiten zu den Operationen eines Bluetooth-Gerätes
finden Sie in den mit dem Bluetooth-Gerät gelieferten
Bedienungsanweisungen.
Siehe Ändern der Sichtbarkeit auf Seite 12
An dieses Produkt können gleichzeitig zwei Mobiltelefone
p
angeschlossen werden.
11
Registrierung und Verbindung eines Bluetooth®-Geräts
Siehe Umschalten des verbundenen Bluetooth-Geräts auf
Seite 13
Wenn Sie versuchen, ein nicht angeschlossenes
p
Mobiltelefon zu verbinden, während bereits zwei
Mobiltelefone verbunden sind, wird das erste der zwei
angeschlossenen Mobiltelefone getrennt und stattdessen
das nicht angeschlossene Mobiltelefon verbunden.
Einstellen des Bluetooth-Geräts auf
automatische Verbindung
Diese Funktion verbindet automatisch das zuletzt verbundene
Bluetooth-Gerät mit diesem Produkt, sobald die beiden Geräte
nur noch wenige Meter voneinander entfernt sind.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
Wenn beim letzten Mal zwei Bluetooth-Geräte angeschlos-
p
sen waren, werden diese beiden Geräte automatisch in der
Reihenfolge verbunden, in der sie in der Geräteliste registriert sind.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Auto-Verbindung] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Löschen eines registrierten Geräts
VORSICHT
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus, während gerade ein
gekoppeltes Bluetooth-Gerät gelöscht wird.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Anschluss].
3 Berühren Sie .
Manueller Verbindungsaufbau
mit einem registrierten
Bluetooth-Gerät
Verbinden Sie das Bluetooth-Gerät in den folgenden Fällen
manuell:
Es sind zwei oder mehr Bluetooth-Geräte registriert, und Sie
möchten das zu verwendende Gerät manuell auswählen.
12
Sie möchten wieder eine Verbindung mit einem getrennten
Bluetooth-Gerät herstellen.
Aus bestimmten Gründen kann die Verbindung nicht auto-
matisch hergestellt werden.
1 Aktivieren Sie die Bluetooth-
Drahtlostechnologie an den Geräten.
2 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
3 Berühren Sie [Anschluss].
4 Berühren Sie den Namen des Geräts, mit dem
Sie eine Verbindung herstellen wollen.
p Berühren Sie zum Trennen des Geräts den Namen des
verbundenen Geräts in der Liste.
Ändern der Sichtbarkeit
Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, ob dieses Produkt
für andere Geräte sichtbar sein soll.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Sichtbarkeit] zum Umschalten
auf “Ein” oder “Aus”.
Eingeben des PIN-Codes für
den Aufbau einer drahtlosen
Bluetooth-Verbindung
Zum Verbinden Ihres Bluetooth-Gerätes mit diesem Produkt
müssen Sie einen PIN-Code eingeben.
Sie können den PIN-Code mit dieser Funktion ändern.
Der Standard-PIN-Code ist „0000“.
p
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [PIN-Eingabe].
3 Berühren Sie die Ziffern [0] bis [9] zur Eingabe
des PIN-Codes (bis zu 8 Ziffern).
4 Berühren Sie .
Anzeige der
Geräteinformationen
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Geräteinfo].
Der Gerätename und die Adresse des Bluetooth-Geräts in
diesem Produktes werden angezeigt.
Löschen des
Bluetooth-Speichers
p Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug
an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse
anziehen.
VORSICHT
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus, während gerade der
Bluetooth-Speicher gelöscht wird.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Bluetooth Memory Clear].
3 Berühren Sie [Löschen].
Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
Aktualisieren der
Bluetooth-Software
Diese Funktion dient der Aktualisierung dieses Produktes mit
der neuesten Bluetooth-Software. Einzelheiten zu BluetoothSoftware und Aktualisierung finden Sie auf unserer Webseite.
Bevor der Vorgang beginnt, wird die Programmquelle ausge-
p
schaltet und die Bluetooth-Verbindung getrennt.
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug
p
an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse
anziehen.
Sie müssen zuerst die Versionsaktualisierungsdatei auf dem
p
USB-Speichergerät speichern.
VORSICHT
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus und trennen Sie das
Telefon nicht, während die Software aktualisiert wird.
1 Verbinden Sie das USB-Speichergerät mit der
Aktualisierungsdatei auf diesem Gerät.
Schaltet die Suchsprache zu Englisch
Synchronisiert die Kontakte im
*1
*2
*3
*4
Registrierung und Verbindung eines
Freisprech-
Bluetooth®-Geräts
Siehe Ein- und Ausstöpseln eines USB-Speichermediums auf
Seite 7
2 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
3 Berühren Sie [Bluetooth-Update].
4 Berühren Sie [Start].
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Aktualisierung der Bluetooth-Software abzuschließen.
Anzeigen der
Bluetooth-Softwareversion
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, müssen Sie Ihren Händler eventuell für eine Reparatur kontaktieren.
Führen Sie in solchen Fällen das nachstehende Verfahren zum
Prüfen der Softwareversion auf diesem Gerät durch.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Bluetooth-Versionsinformation].
Die Version des Bluetooth-Moduls dieses Produkts wird
angezeigt.
Umschalten des verbundenen
Bluetooth-Geräts
Nach der Registrierung und Verbindung des Bluetooth-Geräts
mit diesem Produkt können Sie mit der Geräteumschalttaste des
Telefonmenüs und einiger Audioquellen zwischen den Geräten
umschalten.
Sie können bis zu drei Bluetooth-Geräte in diesem Produkt
p
registrieren.
Siehe Registrieren Ihrer Bluetooth-Geräte auf Seite 11
Sie können eines der registrierten Geräte mit diesem
p
Produkt verbinden. Wenn die registrierten Geräte mit einer
Telefonfunktion ausgestattet sind, können bei Verwendung
der Telefonfunktion insgesamt zwei Geräte gleichzeitig
verbunden werden. Wenn bereits zwei der drei registrierten
Geräte verbunden sind, können Sie das verbleibende dritte
Gerät verbinden, um die Audiofunktion lediglich über die
Geräteumschalttaste auf dem Audio-Quellenbildschirm zu
verwenden.
Das Symbol des gegenwärtig verwendeten Mobiltelefons
p
wird im “Bildschirm Telefonmenü”-Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie gleichzeitig zwei Mobiltelefone mit diesem Produkt
verbinden, können Sie mit der Geräteumschalttaste zwischen ihnen umschalten. Der Inhalt des Telefonmenüs jedes
verbundenen Mobiltelefons wird im Speicher abgelegt.
Siehe Freisprech-Telefonieren auf Seite 13
Für einige Audioquellen wird die Geräteumschalttaste
p
angezeigt. Abhängig von dem gewählten Gerät schaltet die
Audioquelle automatisch auf eine andere Programmquelle
um.
Telefonieren
Telefonbuch dieses Produkts manuell mit
den Kontakten auf Ihrem Mobiltelefon.
3
Phone Book
*1
abcdefghi
*2
abcdefghi
*3
abcdefghi
*4
abcdefghi
*5
abcdefghi
oder zur Systemsprache um.
Wechselt zum Kurzwahlbildschirm.
Siehe Verwenden der Kurzwahllisten auf Seite
14
Wechselt zur Telefonbuchliste.
Siehe Anrufen einer Nummer aus dem
Telefonbuch auf Seite 14
Wechselt zu den Listen der verpassten, empfangenen
und getätigten Anrufe.
Siehe Wählen über die Anrufliste auf Seite 14
Wechselt in den Modus zur direkten
Telefonnummerneingabe.
Siehe Direktwahl auf Seite 14
abcdefghi...
ABC
A
B
C
D
E
F
G
*6
13
*5
*6
Freisprech-Telefonieren
Wechselt zur Spracherkennungsfunktion (für iPhone).
Siehe Verwenden der Spracherkennungsfunktion
(für iPhone) auf Seite 15
Wenn Sie gleichzeitig zwei Mobiltelefone mit
diesem Produkt verbinden, können Sie mit der
Geräteumschalttaste zwischen ihnen umschalten.
Auf der Taste werden die folgenden Punkte angezeigt.
Name des gegenwärtig angeschlossenen
Mobiltelefons
Listennummer des gegenwärtigen Mobiltelefons
Batteriestatus des gegenwärtigen Mobiltelefons
Empfangsstatus des gegenwärtigen
Mobiltelefons
Siehe Umschalten des verbundenen Bluetooth-
Geräts auf Seite 13
VORSICHT
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie das Telefonieren
während der Fahrt möglichst vermeiden.
Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie Ihr Mobiltelefon
zunächst per Bluetooth mit diesem Produkt verbinden.
Siehe Registrierung und Verbindung eines Bluetooth®-Geräts
auf Seite 11
Anzeige des
Telefonmenübildschirm
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie .
Der Telefonmenübildschirm wird angezeigt.
Tätigen von Anrufen
Sie können einen Anruf auf viele verschiedene Weisen tätigen.
Direktwahl
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 14
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie die Zifferntasten, um die
Telefonnummer einzugeben.
4 Berühren Sie zum Absetzen eines Anrufs .
14
5 Berühren Sie zum Beenden eines Anrufs .
p Beim Auflegen kann ein Geräusch zu hören sein.
Anrufen einer Nummer aus dem
Telefonbuch
p Die Kontakte in Ihrem Telefon werden automatisch auf
dieses Produkt übertragen.
„Sichtbarkeit“ des „Bluetooth“-Bildschirms sollte einge-
p
schaltet sein.
Siehe Ändern der Sichtbarkeit auf Seite 12
Wenn zwei Mobiltelefone über die automatische
p
Verbindungsfunktion für Bluetooth-Geräte automatisch mit
diesem Produkt verbunden sind, wird das Telefonbuch des
zweiten Mobiltelefons angezeigt.
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 14
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie den gewünschten Namen in der
Liste.
4 Berühren Sie die Telefonnummer.
Der Wählbildschirm erscheint, der Wählvorgang beginnt.
5 Berühren Sie zum Beenden eines Anrufs .
Wählen über die Anruiste
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 14
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie das Element zum Umschalten zur
Verlaufsliste.
Folgende Optionen sind verfügbar:
: Liste empfangener Anrufe
: Liste gewählter Nummern
: Liste verpasster Anrufe
4 Berühren Sie den gewünschten Listeneintrag,
um einen Anruf zu tätigen.
Der Wählbildschirm erscheint, der Wählvorgang beginnt.
5 Berühren Sie zum Beenden eines Anrufs .
Verwenden der Kurzwahllisten
Registrieren einer Telefonnummer
Sie können auf einfache Weise bis zu sechs Telefonnummern
pro Gerät als Kurzwahl speichern.
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 14
2 Berühren Sie oder .
Berühren Sie den gewünschten Namen auf dem “Telefonbuch”,
um die Telefonnummer des Kontakts anzuzeigen.
3 Berühren Sie .
Tätigen eines Anrufs über die
Kurzwahlliste
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 14
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie die gewünschte Option.
Der Wählbildschirm erscheint, der Wählvorgang beginnt.
Annehmen von Anrufen
p Wenn zwei Mobiltelefone gleichzeitig verbunden sind, gilt
Folgendes: Wenn ein Anruf auf dem zweiten Mobiltelefon
eingeht, während Sie über das erste Mobiltelefon ein
Gespräch führen, wird der Wahlbestätigungsbildschirm für
das zweite Mobiltelefon angezeigt.
1 Berühren Sie zum Annehmen eines Anrufs .
Wenn Sie bei einem Anruf in der
Warteschlange berühren, können Sie zu der
Person wechseln.
Berühren Sie zum Verweigern eines Anrufs .
2 Berühren Sie zum Beenden eines Anrufs .
Minimieren des
Wahlbestätigungsbildschirms
p Der Wahlbestätigungsbildschirms kann nicht im
AV-Bedienbildschirm minimiert werden.
Während eines Telefonats bzw. während des Empfangs
p
eines Anrufs können AV-Programmquellen auch dann nicht
1
2
3
Freisprech-Telefonieren
ausgewählt werden, wenn der Wahlbestätigungsbildschirm
minimiert worden ist.
1 Berühren Sie .
Berühren Sie zur erneuten Anzeige des
Wahlbestätigungsbildschirms .
Ändern der
Telefoneinstellungen
Einstellen der automatischen
Anrufbeantwortung
Sie können festlegen, ob ein Anruf automatisch beantwortet
werden soll oder nicht.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
Wenn während eines Telefongesprächs auf dem anderen
p
verbundenen Telefon ein Anruf eingeht, wird er nicht automatisch beantwortet.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Autom. Rufannahme] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Umschalten des Klingeltons
Sie können wählen, ob Sie den Rufton dieses Produktes nutzen
möchten.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Klingelton] zum Umschalten auf
“Ein” oder “Aus”.
Umkehren der Namen im
Telefonbuch
Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfolge der Vor- und
Nachnamen im Telefonbuch ändern.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Namen umkehren].
Einstellen des Privatmodus
Sie können während eines Gesprächs auf den Privatmodus
umschalten (direkt mit dem Mobiltelefon sprechen).
1 Berühren Sie oder , um den
Privatmodus ein- oder auszuschalten.
p Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Produkt verbunden
sind und das erste auf den Privatmodus eingestellt ist,
können Sie eingehende Anrufe auf dem zweiten annehmen
und gleichzeitig den Anruf auf dem ersten weiter führen.
Falls zwei Mobiltelefone an diesem Produkt angeschlossen
p
sind und der private Modus des ersten Mobiltelefons deaktiviert wird, wenn ein eingehender Anruf auf dem zweiten
Mobiltelefon entgegengenommen wird, während gerade
ein Anruf auf dem ersten Mobiltelefon getätigt wird oder
während auf dem ersten Mobiltelefon gewählt oder ein Anruf
entgegengenommen wird, wird der Anruf, der Wählvorgang
bzw. die Entgegennahme auf dem ersten Mobiltelefon
beendet.
Anpassen der Ausgabelautstärke des
Gesprächspartners
Dieses Produkt kann auf die Ausgabelautstärke des
Gesprächspartners eingestellt werden.
1 Berühren Sie zum Wechseln zwischen drei
Lautstärkepegeln .
p Für jedes Gerät lassen sich Einstellungen speichern.
Verwenden der
Spracherkennungsfunktion (für
iPhone)
Wenn Sie Ihr iPhone mit diesem Produkt verbinden, können
Sie die Spracherkennungsfunktion (“Siri Eyes Free”-Modus) an
diesem Produkt nutzen.
Wenn ein iPhone mit iOS 6.1 oder höher verwendet wird,
p
kann der „Siri Eyes Free“-Modus zusammen mit diesem
Produkt genutzt werden.
In diesem Kapitel werden iPhone und iPod touch zusam-
p
menfassend als „iPhone“ bezeichnet.
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 14
2 Berühren Sie .
Die Spracherkennungsfunktion wird gestartet und der
Sprachsteuerungsbildschirm wird angezeigt.
Die Spracherkennungsfunktion kann auch durch Drücken
p
und Halten von gestartet werden.
p Wenn zwei Mobiltelefone über die automatische
Verbindungsfunktion für Bluetooth-Geräte automatisch mit diesem Produkt verbunden sind, wird die
Spracherkennungsfunktion (“Siri Eyes Free”-Modus) auf dem
zweiten Mobiltelefon eingestellt.
Wenn Sie die Spracherkennungsfunktion (“Siri Eyes Free”-
p
Modus) an einem anderen verbundenen iPhone verwenden
möchten, berühren Sie
iPhone umzuschalten. Das iPhone, zu dem Sie wechseln,
wird als aktuelles Gerät festgelegt.
, um zum anderen
Einstellen der automatischen
Telefonbuchsynchronisierung
Sie können festlegen, ob beim Verbinden des Telefons mit
diesem Produkt das Telefonbuch automatisch mit den Kontakten
in Ihrem Telefon synchronisiert werden soll oder nicht.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 11
2 Berühren Sie [Autom. Telefonbuch-
Synchronisierung] zum Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Hinweise zum
Freisprech-Telefonieren
Allgemeine Hinweise
Ein erfolgreicher Verbindungsaufbau mit allen
Mobiltelefonen, die über Bluetooth-Drahtlostechnologie
verfügen, wird nicht gewährleistet.
Die direkte Entfernung zwischen diesem Produkt und Ihrem
Mobiltelefon darf beim Senden und Empfangen von Sprache
und Daten via Bluetooth-Technologie maximal 10 Meter
betragen.
Bei manchen Mobiltelefonen wird möglicherweise kein
Klingelton über die Lautsprecher wiedergegeben.
Wenn am Mobiltelefon der Privatmodus aktiviert ist, kann ein
Freisprech-Telefonieren unmöglich sein.
Registrierung und Verbindung
Mobiltelefonoperationen können je nach Art des
Mobiltelefons variieren. Detaillierte Anweisungen
15
Freisprech-
Einrichtung bei iPod / iPhone oder
Telefonieren
finden Sie in der mit Ihrem Mobiltelefon gelieferten
Bedienungsanleitung.
Wenn die Telefonbuchübertragung nicht funktioniert,
trennen Sie Ihr Telefon und führen die Kopplung von Ihrem
Telefon mit diesem Produkt erneut durch.
Tätigen und Empfangen von Anrufen
Sie hören in den folgenden Situationen unter Umständen
ein Geräusch:
— Wenn Sie einen Anruf über die Taste am Telefon
annehmen.
— Wenn die Person am anderen Ende der Leitung auflegt.
Sollte die Person am anderen Ende der Telefonverbindung
aufgrund eines starken Echos Ihre Stimme nicht verstehen,
verringern Sie die Lautstärke für Freisprech-Telefonieren.
Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkommen, dass
bei einem eingehenden Anruf auch nach Drücken der
Annahmetaste ein Freisprech-Telefonieren nicht möglich ist.
Der eingetragene Name erscheint, wenn die Telefonnummer
bereits im Telefonbuch eingetragen ist. Wenn eine
Telefonnummer unter verschiedenen Namen eingetragen
ist, wird nur die Telefonnummer angezeigt.
Liste der empfangenen Anrufe und Liste der
gewählten Nummern
Sie können keinen Anruf an den Eintrag eines unbekannten
Teilnehmers (keine Telefonnummer) in der Liste der eingegangenen Anrufe tätigen.
Für Anrufe, die am Mobiltelefon selbst getätigt wurden,
speichert dieses Produkt keine Daten im Anrufspeicher.
Telefonbuch-Übertragungen
Wenn im Mobiltelefon mehr als 1 000 Telefonbucheinträge
gespeichert sind, werden möglicherweise nicht alle Einträge
komplett heruntergeladen.
Je nach Telefon zeigt dieses Produkt das Telefonbuch mögli-
cherweise nicht richtig an.
Falls das Telefonbuch im Telefon Bilddaten enthält, wird das
Telefonbuch möglicherweise nicht richtig übertragen.
Abhängig vom Mobiltelefon ist die Übertragungsfunktion für
das Telefonbuch möglicherweise nicht verfügbar.
16
Smartphone
Um einen iPod / iPhone oder Smartphone mit diesem Produkt
zu verwenden, müssen am Produkt je nach anzuschließendem
Gerät gewisse Einstellungen konfiguriert werden.
Dieser Abschnitt erläutert die notwendigen Einstellungen für
jedes Gerät.
Der grundlegende Ablauf zum
Einrichten eines iPod / iPhone
oder Smartphones
1 Wählen Sie die Verbindungsmethode für Ihr Gerät.
Siehe Auswählen der Verbindungsmethode für Geräte auf
Seite 16
Verbinden Sie Ihr Gerät mit diesem Produkt.
2
Hinweise zur Verbindung finden Sie in der Installationsanleitung.
Stellen Sie falls erforderlich über Bluetooth eine Verbin-
3
dung zwischen Ihrem Gerät und diesem Produkt her.
Siehe Registrierung und Verbindung eines Bluetooth®-Ge-
räts auf Seite 11
Auswählen der
Verbindungsmethode für
Geräte
Zur Nutzung der iPhone- oder Smartphone-Applikationen
mit diesem Produkt wählen Sie die zum Gerät passende
Verbindungsmethode.
Abhängig vom verbundenen Gerät sind Einstellungen
erforderlich.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
2 Berühren Sie [Ein-/Ausgangseinst.].
3 Berühren Sie [Einrichtung Smartphone].
4 Berühren Sie die folgenden Einstellungen.
Gerät: Wählen Sie das Gerät, zu dem eine Verbindung
hergestellt werden soll.
Verbindung/Anwendung: Wählen Sie die
Verbindungsmethode.
Siehe Informationen zu den Verbindungen und Funktionen der
einzelnen Geräte auf Seite 18
Die Einstellungen werden automatisch übernommen, nach-
dem die folgenden Bedienschritte ausgeführt werden.
— Die Programmquelle wird ausgeschaltet.
— AppRadioMode wird beendet.
— Die Smartphone-Verbindung (USB und Bluetooth) wird
getrennt.
iPod-Kompatibilität
Dieses Produkt unterstützt nur die folgenden iPod-Modelle und
iPod-Softwareversionen. Andere funktionieren möglicherweise
nicht richtig.
p Sie können einen mit diesem Produkt kompatiblen iPod über
getrennt erhältliche Verbindungskabel anschließen und
steuern.
Die Bedienungsverfahren sind vom jeweiligen iPod-Modell
p
und der Softwareversion abhängig.
Abhängig von der Softwareversion sind iPods möglicher-
p
weise nicht mit diesem Produkt kompatibel.
Einzelheiten zur Kompatibilität von iPods mit diesem Produkt
finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
Diese Anleitung gilt für die nachstehend aufgeführten
iPod-Modelle.
je nach Android-Gerät und der Softwareversion des
Android-Betriebssystems.
Je nach Version des Android-Betriebssystems ist das
p
Smartphone ggf. nicht mit diesem Produkt kompatibel.
Es wird nicht für Kompatibilität mit allen Arten von Android-
p
Geräten garantiert.
Einzelheiten zur Kompatibilität von Android-Geräten mit diesem
Produkt finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
17
Einrichtung bei iPod / iPhone oder Smartphone
Informationen zu den Verbindungen und Funktionen der einzelnen Geräte
Nachfolgend finden Sie die erforderlichen Einstellungen und Kabel für den Anschluss der einzelnen Geräte sowie die verfügbaren Programmquellen.
iPod / iPhone mit 30-poligem Anschluss
GeräteverbindungsmethodeBei Verbindung via BluetoothBei Verbindung via CD-IU201V (separat
Einrichtung SmartphoneGerät
VerbindungDrahtlos über BTUSBUSB
Bluetooth-VerbindungEine Bluetooth-Verbindung ist notwendig.——
Verfügbare QuelleniPod (Audio)
iPod (Video)—
Pandora
Spotify
iPhone / iPodiPhone / iPodiPhone / iPod
erhältlich)
iPod / iPhone mit Lightning-Anschluss
GeräteverbindungsmethodeBei Verbindung via BluetoothBei Verbindung via CD-IU52 (separat erhältlich)
Einrichtung SmartphoneGerät
Bluetooth-VerbindungEine Bluetooth-Verbindung ist notwendig.—
Verfügbare QuelleniPod (Audio)
VerbindungDrahtlos über BTUSB
iPod (Video)——
Pandora
Spotify
AppRadioMode
iPhone / iPodiPhone / iPod
—
Android-Gerät
GeräteverbindungsmethodeBei Verbindung via BluetoothBei Verbindung über CD-MU200 (getrennt erhältlich)
Einrichtung SmartphoneGerätAndereAndere
Bluetooth-VerbindungEine Bluetooth-Verbindung ist notwendig.—
Verfügbare Quellen
Anwendung
Pandora
Spotify
AppRadioMode
USB/MTP
—
AppRadioMode
—
—
Wenn “Anwendung” unter “Einrichtung Smartphone” auf
“AppRadioMode” gesetzt ist.
Bei Verbindung über CD-IU51 (getrennt
erhältlich)
—
18
Zeigt die voreingestellte Kanalliste an.
*1
*2
Digitalradio
X5800DAB X3800DAB
Wählen Sie einen Punkt aus der Liste, um
zum voreingestellten Dienst umzuschalten.
Wählt das DAB1, DAB2
oder DAB3-Band.
1
3
4
Abcdefghi
Abcdefghi
Abcdefghi
DAB1
Digital Radio
2
5
6
Führt manuelle Sendersuche durch.
Wenn es mehrere Services auf der
gleichen Frequenz gibt, werden
die Services einzeln umgeschaltet.
HOLD
Führt Sendersuche durch.
Springt zum nächsten Ensemble.
Ruft die voreingestellte Servicekomponente,
die auf einer Taste gespeichert ist, auf.
Speichert die aktuelle
HOLD
Servicekomponente auf einer Taste.
Zeigt den Servicelistenbildschirm an.
Siehe Auswahl einer Servicekomponente auf Seite
19
Siehe Manuelle Aktualisierung der
Servicelisteninformationen auf Seite 19
Wechselt zum Zeitverschiebungsmodus.
Siehe Anhören eines aktuellen Broadcasts
(Zeitverschiebung) auf Seite 19
6/10
Durch Drücken von oder können Sie ebenfalls zu
p
den voreingestellten Servicekomponenten wechseln.
Sie können die Suchlauf-Abstimmung auch starten, indem
p
Sie oder drücken und halten und dann loslassen.
DigitalradioEmpfängeroperationen
Für verbesserten Digitalradioempfang müssen Sie eine
Digitalradioantenne mit Phantomspeisung (aktiver Typ) verwenden. Pioneer empfiehlt die Verwendung von AN-DAB1 (separat
4821
erhältlich).
der Stromverbrauch der Digitalradioantenne sollte 100 mA oder
weniger betragen.
Hohe Klangqualität (fast so hoch wie bei CDs, obwohl sie in
*1
*2
einigen Fällen zur Unterstützung der Übertragung von mehr
Services verringert sein kann)
Störungsfreier Empfang
Einige Sender führen Broadcast-Tests durch.
MFN-Unterstützung
Wenn einige Ensembles dieselbe Servicekomponente unterstützen, wird automatisch zu dem Ensemble gewechselt, der
besseren Empfang hat.
Vorbereitende Schritte
1 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Digital Radio].
Der „Digital Radio“-Bildschirm erscheint.
Die Serviceliste wird automatisch aktualisiert, wenn die
p
Digitalradiofunktion das erste Mal gestartet wird.
Bei erfolgreicher Aktualisierung wird der an der Spitze der
Serviceliste angezeigte Sender automatisch eingestellt.
Anhören eines aktuellen
Broadcasts (Zeitverschiebung)
Dieses Produkt legt aktuelle Broadcasts automatisch im
Speicher.
Sie können die gespeicherten Broadcasts mit dieser Funktion
(Zeitverschiebungsmodus) unterbrechen und erneut anhören.
1 Berühren Sie zum Wechseln in den
Zeitverscheibungsmodus .
Berühren Sie zum Fortsetzen des Echtzeit-
Broadcast .
p Der gespeicherte Broadcast wird durch den letzten
Broadcast überschrieben.
Falls die Dauer der Unterbrechung einer Auswahl die Länge
p
der Speicherkapazität übersteigt, fährt die Wiedergabe bei
Beginn der Auswahl im Speicher fort.
Auswahl einer
Servicekomponente
Sie können eine Servicekomponente wählen.
1 Berühren Sie zur Anzeige des
Servicelistenbildschirms .
2 Berühren Sie zur Anzeige der Serviceliste den
Servicetitel.
Dienstliste (Serviceetikett):
Zeigt alle Servicekomponenten.
Programmtyp (PTY-Etikett):
Sucht nach Programmtypinformationen.
Ensemble (Ensemble-Etikett):
Zeigt die Ensemble-Liste an.
3 Berühren Sie die gewünschte Option.
Manuelle Aktualisierung der
Servicelisteninformationen
1 Berühren Sie zur Anzeige des
Servicelistenbildschirms .
2 Berühren Sie [Aktualisieren].
p Wenn Sie mit der Nutzung dieser Quelle beginnen, werden
die Servicelisteninformationen automatisch aktualisiert.
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie , und dann .
3 Berühren Sie [Einstellungen AV-Quelle].
4 Berühren Sie [DAB-Einstellungen].
Einstellung des Serviceablaufs
HARD LINK
Wenn der Empfänger keinen guten Empfang hat, stellen Sie
ein anderes Ensemble ein, dass dieselbe Servicekomponente
unterstützt.
Falls keine alternative Servicekomponente gefunden werden
kann oder der Empfang schlecht bleibt, wechselt diese Funktion
automatisch zu einer identischen UKW-Sendung.
SOFT LINK
p Diese Funktion ist verfügbar, wenn „Softlink“ auf „Ein“
gesetzt ist.
Siehe Soft Link einstellen auf Seite 20
Nur verfügbar in Regionen, in denen die Funktion SOFT LINK
p
unterstützt wird.
Der Inhalt der Sendung des gewechselten Kanals kann vom
p
Inhalt des ursprünglichen Kanals abweichen.
Wenn HARD LINK nicht erfolgreich ist, wird ein anderes
Ensemble eingestellt, dass eine ähnliche Servicekomponente
unterstützt.
Falls keine alternative Servicekomponente gefunden werden
kann oder der Empfang schlecht bleibt, wechselt diese Funktion
automatisch zu einer ähnlichen UKW-Sendung.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Zeigen Sie den „DAB-Einstellungen“-
Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „DAB settings“-Bildschirms auf Seite 20
2 Berühren Sie [Service Follow] zum Umschalten
auf “Ein” oder “Aus”.
Dieses Menü wird je nach verwendetem Modell
möglicherweise nicht angezeigt.
20
Wechsel der
Digitalradioantennenstromversorgung
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
Einzelheiten zur Verbindung einer Digitalradioantenne
finden Sie in der Installationsanleitung.
1 Schalten Sie die Quelle aus.
Siehe Auswahl einer Quelle auf Seite 10
2 Zeigen Sie den „DAB-Einstellungen“-
Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „DAB settings“-Bildschirms auf Seite 20
3 Berühren Sie [Stromvers. Antenne] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Empfang von Verkehrsmeldungen
(TA)
Verkehrsmeldungen können von der zuletzt gewählten Frequenz
empfangen werden und dabei andere Quellen unterbrechen.
1 Zeigen Sie den „DAB-Einstellungen“-
Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „DAB settings“-Bildschirms auf Seite 20
2 Berühren Sie [Unterbr. VF].
3 Berühren Sie die Option.
VF AUS (Standard):
Schaltet TA Interrupt aus.
DAB+RDS VF:
Empfängt Verkehrsdurchsagen von DAB und RDS.
Die Verkehrsdurchsagen von DAB haben Priorität.
VF NUR RDS:
Empfängt Verkehrsdurchsagen automatisch nur vom
RDS-Sender.
Dieses Menü wird je nach verwendetem Modell
möglicherweise nicht angezeigt.
Soft Link einstellen
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn „Service Follow“ auf
p
„Ein“ gesetzt ist.
Siehe Einstellung des Serviceablaufs auf Seite 20
Nur verfügbar in Regionen, in denen die Funktion SOFT LINK
p
unterstützt wird.
1 Zeigen Sie den „DAB-Einstellungen“-
Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „DAB settings“-Bildschirms auf Seite 20
2 Berühren Sie [Softlink] zum Umschalten auf
“Ein” oder “Aus”.
Dieses Menü wird je nach verwendetem Modell
möglicherweise nicht angezeigt.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.