MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 4 Wedne sday, June 25, 2003 11:34 AM
Εισαγωγή
Ευχαριστούµε γιατηναγοράαυτούτουπροϊόντος
Pioneer
∆ιαβάστε όλες αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, ώστε να µάθετε πώς να χειρίζεστε κανονικά
τη συσκευή σας.
Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση των οδηγιών, φυλάξτε τις σε ένα ασφαλές σηµείο για
µελλοντική αναφορά.
Σύνδεση των συσκευών
! ΠΡΟΣΟΧΗ:
* Η PIONEER δεν συνιστά την τοποθέτηση της οθόνης ή την εκτέλεση εργασιών σε
αυτήν από εσάς τους ίδιους. Η τοποθέτηση της συσκευής ή η εκτέλεση εργασιών
ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή άλλους κινδύνους. Για την
εγκατάσταση και για κάθε εργασία στην οθόνη απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο
προσωπικό της Pioneer.
* Ασφαλίστε τιςκαλωδιώσειςµεσφικτήρεςκαλωδίων ή µεµονωτικήταινία. Μην
αφήνετε εκτεθειµένα γυµνά καλώδια.
* Μην ανοίγετεοπήπροςτοχώροτουκινητήραγιανασυνδέσετε το κίτρινο
καλώδιο της µονάδας στη µπαταρία του αυτοκινήτου. Οι δονήσεις του κινητήρα
ενδέχεται να προκαλέσουν αστοχία της µόνωσης στο σηµείο που το καλώδιο
περνάει από το χώρο των επιβατών στο χώρο του κινητήρα. Φροντίστε να
ασφαλίσετε καλά το καλώδιο σε αυτό το σηµείο.
* Είναι εξαιρετικάεπικίνδυνονα αφεθεί το καλώδιο της οθόνης να τυλιχτεί γύρωαπό
την κολόνα του τιµονιού ή το µοχλό των ταχυτήτων. Βεβαιωθείτε ότι η
εγκατάσταση της οθόνης γίνεται σε σηµείο που δεν εµποδίζει την οδήγηση.
όπως ο µοχλός των ταχυτήτων, το χειρόφρενο και οι ράγες των καθισµάτων.
* Μην κονταίνετεκανένακαλώδιο. Ανκάνετεκάτιτέτοιο, τοπροστατευτικό κύκλωµα
µπορείνα µη λειτουργήσει σωστά.
4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 5 Wedne sday, June 25, 2003 11:34 AM
Σύνδεση των συσκευών
Σηµειώσεις
• Η µονάδααυτήπροορίζεταιγιαχρήσησεαυτοκίνηταµεµπαταρία 12 βολτ και αρνητική γείωση.
Πριν την εγκαταστήσετε σε τζιπ, φορτηγό ή λεωφορείο, ελέγξτε την τάση της µπαταρίας.
• Για την αποφυγή βραχυκυκλωµάτων στο ηλεκτρικό σύστηµα, βεβαιωθείτε ότι έχετε
αποσυνδέσει το αρνητικό - καλώδιο της µπαταρία ς πριν από την έναρξη της εγκατάστασης.
• Συµβουλευτείτε τοεγχειρίδιοχρήστηγιαλεπτο µέρειεςσχετικάµετησύνδεσητουτελικού
ενισχυτή και άλλων συσκευών, και κατόπιν κάντε τις συνδέσεις µε το σωστό τρόπο.
• Ασφαλίστε τις καλωδιώσεις µεσφικτήρεςκαλωδίων ή µεαυτοκόλλητηταινία. Γιανα
προστατέψετε τα καλώδια στα σηµεία που έρχονται σε επαφή µεµεταλλικά εξαρτήµατα, τυλίξτε
τα µε αυτοκόλλητη ταινία.
• Περάστε και ασφαλίστε όλεςτις καλωδιώσεις έτσι ώστε ναµην έρχονται σε επαφή µεκινούµενα
εξαρτήµατα, όπως ο µοχλός των ταχυτήτων, το χειρόφρενο και οι ράγες των καθισµάτων. Μην
περνάτε τις καλωδιώσε ις σε µέρη που θερµαίνονται πολύ , όπως κοντά στην έξοδο του
καλοριφέρ. Εάν η µόνωση του καλωδίου σχιστεί ή λιώσει, υπάρχει κίνδυνος να
βραχυκυκλωθούν οι καλωδιώσεις µε τον κορµό (σασί) του οχήµατος.
• Μηνπερνάτετοκίτρινοκαλώδιο στοθάλαµο τουκινητήραδι αµέσουοπήςγιανατοσυνδέσετε
µε τη µπαταρία. Κάτιτέτοιοθα προκαλέσειβλάβηστη µόνωσητου καλωδίου προκαλώντας ένα πολύεπικίνδυνοβραχυκύκλωµα.
• Μην κονταίνετε κανένα καλώδιο. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, το προστατευτικό κύκλωµα µπορεί να µη
λειτουργήσει όταν χρειάζεται.
• Ποτέ µην τροφοδοτείτε άλλαεξαρτήµαταµεηλεκτρισµό κόβονταςτηµόνωσητουαγωγού
παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος και συνδέοντας τον αγωγό. Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει υπέρβαση
της χωρητικότητας έντασης ρεύµατος του αγωγού µε αποτέλεσµα την υπερθέρµανση.
• Όταν αντικαθιστάτε τις ασφάλειε ς, βεβαιωθείτε ότι χρη σιµοποιείτεµόνο ασφάλ ειες µε τη
βαθµονόµηση που υποδ εικνύεται στην υποδοχή της ασφάλειας.
• Εφόσον χρησιµοποιείται ειδικό κύκλωµα BPTL, ποτέ µη συνδέετε έτσι που τα καλώδια των
ηχείων να είναι γειωµένα απευθείας ή τα καλώδια - του αριστερού και του δεξιού ηχείου να είναι
κοινά.
• Εάν δεν χρησιµοποιήσετε ένααπόταβύσµατα RCA τηςµονάδας, µην αφαιρείτε τακαλύµµατα
που είναι προσαρτηµένα στην άκρη του συνδετήρα.
• Τα ηχεία που συνδέονται µε τη µονάδα αυτή πρέπει να είναι τύπου υψηλής ισχύοςµεελάχιστη
ισχύ 50 W και σύνθετη αντίσταση από 4 ως 8 ohm. Η σύνδεση ηχείων µε τιµές εξόδου και/ή
σύνθετης αντίστασης άλλες από αυτέ ς που σηµειώνονται εδώ µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά,
εκποµπές καπνού ή βλάβη στ α ηχεία.
• Όταν η πηγή της συσκευής αυτής είναι ενεργή, ένα σήµα ελέγχου παράγ εται µέσω του µπλε/
άσπρου καλωδίου. Συνδέστε το στο σύστηµα τηλεχειρισµού εξωτερικού τελικού ενισχυτή ή στον
τερµατικό ακροδέκτη της αυτόµατης κεραίας αυτοκινήτου (µέγ. 300 mA 12 V DC). Εάν το
αυτοκίνητο διαθέτει κεραία στο παρµπρίζ, συνδέστε το στο τερµατικό παροχ ής ισχύος της
κεραίας.
• Όταν χρησιµοποιείτε εξωτερικό τελικό εν ισχυτή, µη συνδέετε το µπλε/λευκό καλώδιο στον
ακροδέκτη ισχύος του ενισχυτή. Επίσης, µη συνδέετε το µπλε/λευκό καλώδιο στον ακροδέκτη
ισχύος της κεραίας του αυτοκινήτου. Μια τέτοια σύνδεση µπορεί να προκαλέσει υπερβολική
απώλεια ρεύµατος και δυσλειτουργία.
• Για να αποφύγετε το βραχυκύκλωµα, καλύψτετοαποσυνδεδεµένο καλώδιο µε µονωτική ταινία.
Ιδιαίτερα, µην παραλείψετε να µονώσετε τα καλώδια των ηχείων που δεν χρησιµοποιούνται.
Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί βραχυκύκλωµα εάν τα καλώδια δεν είναι µονωµένα.
• Για την αποφυγή εσφαλµένης σύνδεσης, τοχρώµα τουτερµατικούακροδέκτηεισόδουτου
συνδετήρα IP-BUS είναι µπλε και του ακροδέκτη εξόδου µ αύρο. Συνδέστε σωστά τους
συνδετήρες του ίδιου χρώµατος.
• Ησυσκευήαυτήδενµπορείνατοποθετηθείσεόχηµαπουδενδιαθέτειτηθέ ση ACC
(παρελκόµενα) στο διακόπτητηςανάφλεξης.
Με θέση ΑCCΧωρίς θέση ACC
• Το µαύρο καλώδιο είναι η γείωση. Παρακαλούµε γειώστετοκαλώδιο χωριστά απότιςγειώσεις
συσκευών υψηλής τάσης όπως είναι οι τελικοί ενισχυτές.
Αν γειώσετε τις συσκευές µαζί και η γείωση αποσπασθεί, υπάρχει κίνδυνος βλάβης των
συσκευών ή φωτιάς.
• Τα καλώδια τη ς συσκευής αυτής και τα καλώδια άλλων συσκευώ ν µπορεί να έχουν
διαφορετικά χρώµατα ακόµη κι αν επιτελούν την ίδια λειτουργία . Όταν συνδέετε το προϊόν
αυτό µε ένα άλλο, ανατρέξτε στα παρεχόµενα εγχειρίδια οδηγιών και των δύο προϊόντων και
συνδέστε τα καλώδια που έχουν την ίδια λειτουργία.
5
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 6 Wedne sday, June 25, 2003 11:34 AM
Σύνδεση των συσκευών
Σύνδεση του συστήµατος
Κίτρινο
καλώδιο 26
ακίδων
Μονάδα πλοήγησης
(π.χ.AVIC-900DVD)
(πωλείταιξεχωριστά)
Είσοδος IP-BUS
Μπλε
Είσοδος AV-BUS (µπλε)
Καλώδιο ΙP-BUS
(παρέχεται µε τον
τηλεοπτικό δέκτη)
Μπλε
(µπλε)
Καλυπτόµενη µονάδα
10 cm
Η συσκευή αυτή
Καλώδιο 30 ακίδων (παρέχεται)
(παρέχεται)
Μαύρο
15 cm
Μαύρο
40 cm
Βιολέ
15 cm
Βιολέ
3 m
Καλώδιοκεραίας (παρέχεται)
3 m
Υποδοχή κεραίας
Καλώδιο 21 ακίδων
(παρέχεται)
Υποδοχή µικροφώνου
auto-EQ&TA
∆είτε το εγχειρίδιο χειρισµού
Καλώδιο ΙP-BUS
CD player πολλαπλώ ν
Μπλε
δίσκων
(πωλείται χωριστά)
Καλυπτόµενος δέκτης TV
(e.g. GEX-P6400TVP)
(πωλείταιχωριστά)
Μαύρο
3 m
Σύνδεση του καλωδίου παροχής ρεύµατος (1)
Καλυπτόµενη µονάδα
Κίτρινο
Προς τον ακροδέκτη που
τροφοδοτείται πάντ α µε
ηλεκτρικό ρεύµα άσχετα από τη
θέση του διακόπτη ανάφλεξης.
Μαύρο (γείωση)
Προς το (µεταλλικό) αµάξωµα
του οχήµατος.
Μαύρο
Κεντρικό ηχείο
Μαύρο/λευκό
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Καλώδιο AV-BUS
(παρέχετα ιµετοντηλεοπτικό δέκτη)
Μαύρο
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 7 Wedne sday, June 25, 2003 11:34 AM
Σύνδεση των συσκευών
Σύνδεση του καλωδίου παροχής ρεύµατος (2)
Σηµείωση
Ανάλογα µε το είδος του οχήµατος, η
λειτουργία των 3* και 5* µπο ρεί να διαφέρει.
Σ' αυτή την περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι
συνδέετε το 2* µε το 5* και το 4* µε το 3*.
1*
3*
5*
Κάλυµµα (1*)
Όταν δεν χρησιµοποιείτε
αυτόν τον ακροδέκ τη, µην
αφαιρείτε το κάλυµµα.
Συνδετήρας ΙSO
Σηµείωση
Σεορισµέναοχήµατα, οσυνδετήρας ISO
µπορείναχωρίζεταισταδύο. Ανσυµβαίνει
αυτό, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει σύνδεση και
στους δύο συνδετήρες.
Η θέση των ακίδων του συνδετήρα ISO διαφέρει ανάλογα
µε τοντύποτουοχήµατος. Συνδέστε το 6* και το 7* όταν
ο ακροδέκτης 5 είναι τύπου ελέγχου κεραίας. Σε οχήµατα
άλλου τύπου, ποτέ µη συνδέετ ε το 6* και το 7*.
2*
4*
Κίτρινο (3*)
Εφεδρικό
(ή βοηθητικό)
Κόκκινο (5*)
Βοηθητικό
(ή εφεδρικό)
Κίτρινο (2*)
Προς τον ακροδέκτη που τροφοδοτείται
πάντα µε ηλεκτρικό ρεύµα άσχετα από τη
θέση του διακόπτη ανάφλεξης.
Κόκκινο (4*)
Προς τον ηλεκτρικό ακροδέκτη που
ελέγχεται από το διακόπτη ανάφλεξης
(12 V DC) ON/OFF.
Πορτοκαλί/λευκό
Προς τον ακροδέκτη διακοπής του
συστήµατος φωτισµού.
Μαύρο (γείωση)
Προς το (µεταλλι κό) αµάξωµα του οχήµατος.
Μπλε/λευκό (6*)
Η συσκευή αυτή
Συνδέστε µεταξύ τους τα
καλώδια µε το ίδιο χρώµα.
Υποδοχή ασφάλειας
Καλώδια ηχείων
Λευκό: Μπροστά αριστερά +
Λευκό/µαύρο : Μπροστά αριστερά Γκρι: Μπροστά δεξιά +
Γκρι/µαύρο: Μπροστά δεξιά Πράσινο: Πίσω αριστερά +
Πράσινο/µαύρο : Πίσω αριστερά Βιολετί: Πίσω δεξιά +
Βιολετί/µαύρο : Πίσω δεξιά -
Αντιστάτης
ασφάλειας
Αντιστάτης
ασφάλειας
Το προϊόν αυτό συµµορφώνεται µε τα νέα χρώµατα καλωδίων.
Βιολέ/λευκό
Κίτρινο/µαύρο
Αν χρησιµοποιείτε κινητό τηλέφωνο, συνδέστε το µέσω
του καλωδίου Audio Mute. Αν όχι, αφήστε το καλώδιο
Audio Mute χωρί ς καµιά σύνδεση.
∆είτε την ενότητα “Όταν συνδέετε µε
εφεδρική κάµερα”.
Τρόπος σύνδεσης
1. Στερεώστε το
καλώδιο.
Σηµείωση
• Η θέσητουδιακόπτητουχειρόφρενουεξαρτάταιαπότοµοντέλοτου
οχήµατος. Για λεπτοµέρειες, συµβουλευθείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του
οχήµατος ή τον κατασκευαστή του.
Ανοικτό πράσ ινο
Χρησιµοποιείται για την ανίχνευση της κα τάστασης
(ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) του χειρόφρενο υ.
Ο αγωγός αυτός πρέπει να συνδεθεί στην πλευρά
τροφοδοσίας ρεύµατος του διακόπτη του χειρόφρενου.
Μπλε/λευκό
Προς το τερµατικό ελέγχου συστήµατος του
τελικού ενισχυτή (µέγ. 300 mA 12 V DC).
Μπλε/λευκό (7*)
Προς τον ακροδέκτη ελέγχου
ηλεκτρονόµου κεραίας αυτο κινήτου
(µέγ. 300 mA 12 V DC).
Πλευρά τροφοδοσίας
ρεύµατος
Πλευρά γείωσης
2. Σφίξτεκαλά µε
µυτοτσίµπιδο.
∆ιακόπτης
χειρόφρενου
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
7
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 8 Wedne sday, June 25, 2003 11:34 AM
Συνιστούµε τη χρήση
κάµερας µε εξαγωγή εικόνων
σε αντικατοπτρισµό.
15 cm
Βιολέ/λευκό
Από τα δύο καλώδια που συνδέουν το πίσω
φωτιστικό σώµα, συνδέστε αυτό, στο οποίο η
τάση αλλάζει όταν ο µοχλός ταχυτήτων
βρίσκεται στη θέση όπισθεν (R).
µονάδα
Προς την έξοδο
εικόνας
8 m
Καλώδιο RCA
(πωλείταιχωριστά)
Εφεδρική κάµερα
Καλώδιο προέκτασης (παρέχεται)
Αντιστάτης
ασφάλειας
Όταν συνδέετε το εξωτερικό στοιχείο εικόνας και την
οθόνη
Προς τις εξόδους ήχου
Εξωτερικό στοιχείο
εικόνας (πωλείται
ξεχωριστά)
Προς την έξοδο εικόνας
Καλώδια RCA
(πωλούντα ι ξεχωριστά)
Καλυπτόµενη µον άδα
Καλώδιο RCA
(πωλείται χωριστά)
Προς τις εισόδους ήχου
Οθόνη µε υποδοχές
εισόδου RCA
Προς την είσοδο βίντεο
• Για τη σύνδεση τουεξωτερικούστοιχείουεικόναςείναιαναγκαίοναεπιλέξετεAV INPUT
από τις ρυθµίσεις SETUP.
Όταν χρησιµοποιείτε µια οθόνη συνδεδεµένη στην πίσω έξοδο βίντεο
Στη συσκευή αυτή,η πίσω έξοδος βίντεο προορίζεται για σύνδεση µιας οθόνης που
Τρόπος σύνδεσης
1. Στερεώστε το
καλώδιο.
Σηµείωση
• Για τη σύνδεση της εφεδρικής κάµερας είναι αναγκαίο να
επιλέξετε BACK UP CAMERA από τις ρυθµίσεις SETUP.
2. Σφίξτεκα λά µε
µυτοτσίµπιδο.
επιτρέπειστουςεπιβάτεςστοπίσωκάθισµαναπαρακολουθούν ταινίες DVD ή Video CD.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
• ΠΟΤΕµηνεγκαθιστάτε την οθόνη αυτή σε µια θέση που να επιτρέπει στον οδηγό να
παρακολο υθεί ταιν ίες DVD ή Video CD κατά την ο δήγηση.
• ΠΟΤΕ µη συνδέετε την πίσω έξοδο ήχου (REAR MONITOR OUT) στον τελικό ενισχυτή (πο υ
πωλείται ξεχωριστά).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 10 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Σύνδεση των συσκευών
Εφαρµογή των φίλτρων θορύβου
Για την αποφυγή του θορύβου, χρησιµοποιήστε σωστά τα παρεχόµενα φίλτρα θορύβου.
Η συσκευή αυτή
Φίλτρο θορύβου
(µεγάλο)
Φίλτρο θορύβο υ
(µεγάλο)
Συνδετήρας
ασφάλισης
Άλλα εκτός από
καλώδια ηχείων
Καλυπτόµενη µονάδα
Φίλτρο θορύβου
(µικρό)
Φίλτρο θορύβο υ
(µικρό)
Συνδετήρας ασφάλισης
Καλώδια ηχείων
Φίλτρο θορύβου
(µεγάλο)
Συνδετήρας
ασφάλισης
Φίλτρο θορύβου
Συνδετήρας
ασφάλισης
(µεγάλο)
Συνδετήρας
ασφάλισης
Φίλτρο θορύβου
(µεγάλο)
Εγκατάσταση
Σηµειώσεις
• Πριν από την τελική εγκατάσταση τηςσυσκευής, συνδέστετιςκαλωδιώσειςπρόχειρα, γιανα
βεβαιωθείτε ότι όλα έχουν συνδεθεί σωστά και ότι η συσκευή και το σύστηµα λειτουργούν
κανονικά.
• Χρησιµοποιείτε µόνο εξαρτήµατα που περιλαµβάνονται µε τηµονάδα για να εξασφαλίσετε την
κατάλληλη εγκατάσταση. Η χρήση µη εγκεκριµένων εξαρτηµάτων µπορεί να προκαλέσ ει
βλάβες.
• Συµβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο αν η εγκατάσταση απαιτε ί το άνοιγµα οπώνµε
τρυπάνι ή άλλου είδους µετατροπές στο όχηµα.
• Εγκαταστήστε τη συσκευή έτσι ώστεναµην εµποδίζειτονοδηγόκαιναµηνπροκαλείκίνδυνο
τραυµατισµού του συνεπιβάτη σε περίπτωση απότοµου φρεναρίσµατος, όπως συµβαίνει σε
έκτακτες περιστάσεις .
• Μην τοποθετείτε την οθόνη σε σηµείο όπου θα παρεµποδίζει την ορατότητα του οδηγού ή θα
επηρεάζει τη λειτουργία των αερόσακων του αυτοκινή του σας.
• Το λέιζερ του ηµιαγω γού µπορεί να πάθει βλάβη σε περίπτωση υπερθέρµανσης. Για το λόγο
αυτό µην εγκαθιστάτε τη µονάδα κοντά σε πηγή θερµότητας – για παράδειγµα, κοντά σε έξοδο
καλοριφέρ.
• Για να εξασφαλιστεί η σωστή διάχυση της θερµότηταςτης συσκευής, προσέξτε ιδιαίτεραναµην
εµποδίζετα ι η λειτουργία στην πλευρά του ανεµιστήρα ψύξης της συσκευής.
• Όταν τοποθετείτε την καλυπτόµενηµονάδα, βεβαιωθείτεότικανένααπότακαλώδιαδενέχει
πιαστεί ανάµεσα στη µονάδα και στα µεταλλικά εξαρτήµατα ή στοιχεία προσαρµογής που την
περιβάλλουν.
• Μην τοποθετείτε την καλυπτόµενηµονάδακοντάστην έξοδο του καλοριφέρ, όπου θα µπορούσε
να επηρεαστεί από τη ζέστη, ούτε κοντά στις πόρτες, όπου µπορεί να πέσει επάνω της νερό της
βροχής.
• Πριν ανοίξετε οπές για την τοποθέτηση, ελέγχετε πάντοτετιυπάρχειπίσωαπότοσηµείο, στο
οποίο θέλετε να ανοίξετε τις οπές. Μην τρυπάτε τους αγωγούς καυσίµου και υγρών φρένων, τις
ηλεκτρικές καλωδιώσεις ή άλλα σηµαντικά εξαρτήµατα.
• Αν η καλυπτόµενηµονάδα είναι εγκατεστηµένη στο χώρο των επιβατών, στερεώστε την καλά,
έτσι ώστε να µην µπορεί να αποσπασθεί κατά την κίνηση του αυτοκινήτου και να προκαλέσει
τραυµατισµό ή ατύχηµα.
• Αν η καλυπτόµενη µονάδα τοποθετηθεί κάτω απ ό ένα µπροστινό κάθισµα, βεβαιωθείτεότιδεν
εµποδίζει την κίνηση του κα θίσµατος.
• Περάστε όλους τους αγωγούς και τα κα λώδια προσ εκτικά γύρω από το µηχανισµό ολίσθησης,
έτσι ώστε να µηµπορούν να πιαστούν στο µηχανισµό, γιατί σε τέτοια περίπτωση θα
προκαλέσουν βραχυκύκλωµα.
10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
)
velcro
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 11 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση της καλυπτόµενης µονάδας
Τοποθέτηση µε βραχίονες σύνδεσης
Βίδες τύπου Parker (4 x 12)
∆άπεδο
αυτοκινή το
Τοποθέτηση µε ταινία
Πριν κολλήσετε την ταινία velcro,
σκουπίστε καλά την επιφάνεια.
υ ή σασί
∆άπεδο αυτοκινήτου
Βραχίονας
σύνδεσης
Ανοίξτε οπές µε διάµετρο 2 ως 2,5 χιλ.
Ταινία velcro
(µεγάλο)
ή σασί
Βίδα
(4 x 8 χιλ.
Tοποθέτησηεµπρός/πίσωκατά DIN
Η µονάδα αυτή µπορεί να εγκατασταθεί σωστά είτε από "εµπρός" (συµβατική τοποθέτηση
εµπρός κατά DIN) είτε από "πίσω" (τοποθέτηση πίσω κατά DIN µε τη χρησιµοποίηση των
ελικωτών οπών για βίδες στις πλευρές του σασί της µονάδας).
Για λεπτοµέρειες, συµβουλευθείτε τις µεθόδους εγκατάστασης που παρατίθενται
παρακάτω µε τις σχετικές εικόνες.
Πριν από την εγκατάσταση της µονάδας
* Αφαιρέστε το πλαίσιο και την
υποδοχή.
Τραβήξτε προς τα έξω για να
αφαιρέσετε το πλαίσιο και στη συνέχεια
ξεβιδώστε τις βίδες (2 x 3 χιλ.) για να
αφαιρέσετε την υποδοχή. (Κατά την
επανατοποθ έτηση του πλαισίου,
στρέψτε την πλευρά µε την εγκοπή
προς τα κάτω και στερεώστε την.)
Υποδοχή
Βίδες (2 x 3 χιλ.)
Πλαίσιο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
11
1.
2.
.
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 12 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση εµπρός κατά DIN
Εγκατάσταση µε τον ελαστικό αποσβεστήρα κραδασµών
Αποφασίστε για τη θέση των
πλευρικών βάσεων.
Όταν εγκαθιστάτε σε σηµείο µεµικρό
βάθος, αλλάξτε τη θέση των πλευρικών
βάσεων. Στην περίπτωση αυτή,
κολλήστε π ροστατευτική ταιν ία στα
µέρη που προεξέχουν από το ταµπλό.
Πλευρική βάση
Πλατυκέφαλη βίδα (5 x 6 χιλ.)
Εισαγάγετε τη µονάδα στο ταµπλό
Αφού βάλετε την υποδοχή στο ταµπλό,
επιλέξτε τα κατάλληλα άγκιστρα
ανάλογα µε το πάχος του υλικού του
ταµπλό και λυγίστε τα. (Τοποθετήστε το
όσο πιο σταθερά γίνεται µε τη βοήθεια
των άνω και κάτω άγκιστρων. Για να το
σταθεροποιήσετε λυγίστε τα άγκιστρα
κατά 90 µοίρες.) Για να την ασφαλίσετε,
λυγίστε τα άγκιστρα κατά 90 µοίρες.)
• Μετά την τοποθέτηση της µονάδας
στο ταµπλό, επανατοποθετήστε το
πλαίσιο.
Ταµπλό
Υποδοχή
Πλευρική βάση
Προστατευτική
ταινία
Βίδα
Βίδες (2 x 3 χιλ.)
Ελαστικός
αποσβεστήρας
κραδασµών
Τοποθέτηση πίσω κατά DIN
Εγκατάσταση µε τη χρήση των οπών για βίδες που υπάρχουν στο πλάι της
µονάδας
* Στερέωση τηςµον άδαςστην
εργοστασιακή βάση τοποθέτησης του
ραδιοφώνου
Επιλέξτε µια θέση, στην οποία οι οπές της
βάσης και οι αντίστοιχες οπές της συσκευής
ευθυγραµµίζονται (είναι προσαρµοσµένες),
και σφίξτε τις βίδες σε 2 σηµεία σε κάθε
πλευρά. Χρησιµοποιήστε συνδετικές βίδες
(4 x 3 χιλ.), συνδετικές βίδες (5 x 6 χιλ.) ή
πλατυκέφαλες βίδες (5 x 6 χιλ.), ανάλογα µε
τη µορφή των οπών της βάσης.
*1
Χρησιµοποιήστεµόνοσυνδετικέςβίδες
(4 x 3 χιλ.).
• Όταν εγκαθιστάτε σε σηµείοµεµικρό
βάθος, χρησιµοποιήστε τις παρακάτω
οπές. Στην περίπτωση αυτή, κολλήστε
προστατευτική ταινία στα µέρη που
προεξέχουν από το ταµπλό.
*2
Εάν οι οπές για τις βίδες που υπάρχουν στο
βραχίονα και οι οπές για βίδες που διαθέτει η
µονάδα δεν είναι ευθυγραµµισµένες,
χρησιµοποιήστε µια λίµα για τη διάνοιξη των
οπών του βραχίονα, έτσι ώστε να ταιριάξουν µε
τις οπές της µονάδας.
Σφίξτε τις βίδες σε 2 σηµεία στην κάθε πλευρά.
Εργοστασιακή βάση
τοποθέτηση ς ραδιοφώνου
Προστατευτική ταινία
Ταµπλό ή
κονσόλα
*2
12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Βίδα
velcro,
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 13 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Εγκατάσταση
Στερέωση της πρόσοψης
Αν δεν χρησιµοποιείτε τη λειτουργία απόσπασης και επανατοποθέτησης της πρόσοψης,
χρησιµοποιήστε τις παρεχόµενες βίδες στερέωσης για να στερεώσετε την πρόσοψη στη
συσκευή.
* Στε ρεώστε την πρόσοψη στη
συσκευή χρησιµοποιώ ντας βίδες
στερέωσης αφού αφαιρέσετ ε την
πρόσοψη.
Βίδα στερέωσης
Εγκατάσταση της µονάδας τηλεχειρισµού
Εάνδενχρησιµοποιείτετη µονάδατηλεχειρισµού, ασφαλίστε τη µε ταινία Ve lcro γιανα µη
µετακινείται.
* Πριν κολλήσετε την ταινία
σκουπίστε καλά την επιφάνεια.
Βίδα στερέωσης
Μονάδα τηλεχειρισµού
Ταινία Velcro (µικρή)
(σκληρή)
Ταινία Velcro (µικρή)
(µαλακή)
Προφυλάξεις
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες που αφορούν την οθόνη σας και διατηρήστε τες για µελλοντική
αναφορά.
1. ∆ιαβάστε µε προσοχή όλο αυτό το εγχειρίδιο πριν από τη χρησιµοποίηση της
οθόνης σας.
ορατότητα του οδηγού, (β) να επηρεάζει τη λειτουργία οποιουδήποτε από τα
συστήµατα λειτουργίας ή ασφαλείας του αυτοκινήτου, συµπεριλαµβανοµένων και
των αερόσακων, ή (γ) να επηρεάζει την ικανότητα του οδηγού για ασφαλή χειρισµό
του οχήµατος.
6. Όπως και κά θε άλλο στοιχείο του εσωτερικού του αυτοκινήτου σας, έτσι και η
οθόνη δεν θα πρέπει να αποσπά την προσοχή σας από τον ασφαλή χειρισµό του
οχήµατος. Αν αντιµετωπίσετε δυσκολία στο χειρισµό του συστήµατος ή στην
ανάγνωση των περιεχοµένων της οθόνης, σταθµεύστε µε ασφάλεια το όχηµα πριν
προχωρήσετε σε ρυθµίσεις.
7. Μην επιχειρείτε να τοποθετήσετε ή να επισκευάσετε οι ίδιοι την οθόνη σας.
Η τοποθέτηση ή η επισκευή της οθόνης από άτοµα που δεν διαθέτουν εκπαίδευση
και εµπειρία στον ηλεκτρονικό εξοπλ ισµό και τα αξεσουάρ αυτοκινήτου µπορεί να
αποβεί επικίνδυνη και να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή άλλους
κινδύνους.
8. Μην ξεχνάτε να φοράτε πάντοτε τη ζώνη ασφαλείας όταν οδηγείτε αυτοκίνητο.
Αν ποτέ εµπλακείτε σε ατύχηµα, οι τραυµατισµοί σας µπορεί να είναι σηµαντικά
σοβαρότεροι αν η ζώνη σας δεν είναι σωστά ασφαλισµένη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
13
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 14 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Προφυλάξεις
Για να βεβαιωθείτε ότι η οδήγηση είναι ασφαλής
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ατυχήµατος και την πιθανότητα παραβίασης της
ισχύουσας νοµοθεσίας, η συσκευή αυτή δε ν πρέπει να χρησιµοποιείται µε οθόνη
ορατή από τον οδηγό.
• Σε µερικές χώρες, η παρακολούθηση εικόνωνσεοθόνηστοεσωτερικόενός
αυτοκινήτου είναι παράνοµη ακόµη και για τους επιβάτες εκτός του οδηγού. Στις
περιοχές που ισχύουν οι διατάξεις αυτές, θα πρέπει να τηρούνται.
Η συσκευή αυτή ανιχνεύει αν το χειρόφρενο του αυτοκινήτου είναι τραβηγµένο ή όχι, και
σας εµποδίζει να παρακολουθήσετε DVD ή τηλεόραση ενώ οδηγείτε. Αν επιχειρήσετε να
παρακολουθήσετε τηλεόραση ή DVD, στην οθόνη θα εµφανιστεί η προειδοποί ηση VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING (Η προβολήεικόναςδενείναιδιαθέσιµη
κατά την οδήγ ηση).
Για να παρακολουθήσετε DVD ή τηλεόραση στην οθόνη αυτή, σταθµεύστε το αυτοκίνητό
σας σε ένα ασφαλές σηµείο και τραβήξτε το χειρόφρενο.
Ότανχρησιµοποιείτεµιαοθόνησυνδεδεµένηστηνπίσωέξοδοοθόνης
REAR MONIT OR OUT
Η πίσω έξοδος οθόνης REAR MONITOR OUT της συσκευής αυτής προορίζεται για τη
σύνδεση µιας οθόν ης που επιτρέπει στους επιβάτες στα πίσω καθίσµατα να
παρακολουθούν DVD ή τηλεόραση.
παρακολουθεί ταινίες DVD ή τηλεόραση κατά την οδήγηση.
Για να αποφύγετε την εξάντληση της µπαταρίας
Η µονάδα αυτή πρέπει να χρησιµοποιείται µε τον κινητήρα του αυτοκινήτου σε λειτουργία.
Η χρήση της µονάδας µε τον κινητήρα εκτός λειτουργίας µπορεί να προκαλέσει εξάντληση
της µπαταρίας.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Μη χρησιµοποιείτε σε οχήµατα που δεν διαθέτουν θέση ACC.
Πριν ξεκινήσετε
Σχετικά µε τη συσκευή αυτή
Οι συχνότητες συντονισµού του δέκτη στη συσκ ευή αυτή έχουν επιλεγεί για χρήση στη
∆υτική Ευρώπη, την Ασία, τη Μέση Ανατολή, την Αφρική και την Ωκεανία. Η χρήση σε
άλλες περιοχές µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα προβλήµατα στη λήψη. Η λειτουργία RDS
ενεργοποιείται µόνο σε περιοχές όπου οι σταθµοί της µπάντας των FM εκπέµπουν και
σήµατα RDS.
∆ίσκοι µε δυνατότητα αναπαραγωγής
Οιδίσκοι DVD, Video CD και CD πουφέρουνταλογότυπαπουεµφανίζονταιπαρακάτω
µπορούννααναπαραχθούνστησυσκευή αυτή.
DVD audio
DVD video
Video CD
CD
Σηµείωση
• Η συσκευήαυτήµπορείναπαίξειµόνοδίσκους που φέρουντιςσηµάνσεις που παρουσιάζονται
παραπάνω.
14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 15 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Πριν ξεκινήσετε
Αριθµοί περιοχών δίσκων DVD video
Οι δίσκοι DVD video που φέρουν ασύµβατους
αριθµούς περιοχών δεν µπορούν να
αναπαραχθούν στη συσκευή αυτή. Ο αριθµός
περιοχής της συσκευής βρίσκεται στο κάτω
µέρος της µονάδας.
Στην απεικόνιση που ακολουθεί
παρουσιάζονται οι περιοχές και οι αντίστοιχοι
αριθµοί περιοχών.
Όταν συνδυάζεται µεµονάδα πλοήγησης Pioneer
Όταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή αυτή µε τη µονάδα πλοήγησης DVD της Pioneer,
βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το δίσκο χάρτη CNDV-30. Στο εγχειρίδιο αυτό εξηγούνται
οι λειτουργίες µε το συνδυασµό αυτών των δύο στοιχείων.
Εάν µε τη µονάδα πλοήγησης δεν χρησιµοποιείτε το δίσκο χάρτη CNDV-30 αλλά κάποιον
άλλον από παλαιότερη έκδοση, η µονάδα µπορεί να έχει ορισµένα προβλήµατα ή
δυσχέρειες στη λειτουργία της, τα εξής:
• Το πλήκτρο ENTERTAINMENT (οθόνεςψυχαγωγίας) και το πλήκτρο WIDE (λειτουργία ευρείας
οθόνης) δεν µπορούν να λειτουργήσουν ως πλήκτρα NAVI MENU (µενού µονάδας πλοήγησης)
και NAVI (µονάδα πλοήγησης).
• Η µονάδαπλοήγη σηςNAVI, όπωςείναιτο DVD video απ ότησυνδυασµένηλειτουργίατης
µονάδαςπλοήγησης Pioneer καιτηςαναπαραγωγής DVD video, δεν µπορεί να επιλεγεί ως
πηγή.
• Στηλειτουργία NAVI MIXING (µείξηπλοήγησης), οι άλλεςρυθµίσειςεκτόςαπότο ALL (όλα) δεν
µπορούνναεπιλεγούν.
• Τοσύστηµαελέγχουαναγνώρισηςφωνήςτηςσυνδυασµένης µονάδαςπλοήγησης Pioneer δεν
µπορείναλειτουργήσεισωστά. Μπορεί µενναχρησιµοποιηθείηφωνητικήλειτουργίαγιατην
πλοήγηση, αλλά δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί η φωνητική λειτουργία που σχετίζεται µε τον
εξοπλισµό AV.
• Η καθοδήγησηδιαδροµήςτηςσυνδυασµένης µονάδας πλοήγησης Pioneer δεν µπορεί να
λειτουργήσει σωστά όταν εµφανίζεται εικόνα από µια άλλη πηγή. Η ενηµέρωση της φωνητικής
καθοδήγησης είναι εφικτή, αλλά δεν είναι εφικτή η ενηµέρωση της καθοδήγησης µέσω οθόνης
(π.χ. η εναλλαγή σε µεγεθυµένο χάρτη µιας διασταύρωσης).
• Η εικόνα ταπετσαρίας πλοήγησης NAVI BG PICT δεν µπορεί να επιλεγεί ως εικόνα φό ντου.
Σχετικά µε το εγχειρίδιο
Η συσκευή αυτή διαθέτει µια σειρά εξελιγµένων λειτουργιών που εξασφαλίζουν εξαιρετική
λήψη και λειτουργία. Όλες αυτές οι λειτουργίες έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να
χρησιµοποιούνται µε τον ευκολότερο δυνατό τρόπο, αλλά αρκετές δεν γίνονται µόνες τους
αντιληπτές από το χρήστη. Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης έχει προορισµό να σας βοηθήσει να
επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από τις δυνατότητες αυτές και να αυξήσει στο
µέγιστο βαθµό τηνακουστικήσαςευχαρίστηση.
Σας συνιστούµε να εξοικειωθείτε µε τις λειτουργίες και το χειρισµό τους διαβάζοντας το
εγχειρίδιο αυτό προτού αρχίσετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή. Είναι ιδιαίτερα σηµ αντικό
να διαβάζετε και να τηρείτε τις προφυλάξεις που αναγράφονται στη σελίδα αυτή καθώς και
σε άλλες ενότητες του εγχειριδίο υ.
Προφυλάξεις
• Η συσκευήαυτήπεριέχειµιαδίοδολέιζερκατηγορίαςανώτερηςαπό 1. Γιανα
εξασφαλίσετε διαρκή ασφάλεια, µην αφαιρείτε κανένα κάλυµµα και µην επιχειρείτε
πρόσβαση στο εσωτερικό της συσκευής. Για κάθε εργασία συντήρησης, απευθυνθείτε
σε ειδικευµένους τεχνικούς. Η ετικέτα επισήµανσης που ακολουθεί υπάρχει στη
συσκευή σας.
Θέση:
Στο κάτω µέρος της µονάδας
Στο επάνω µέρος της µονάδας
• Tο CarStereo-Pass της Pioneer προορίζεταιγιαχρήσηµόνοστηΓερµανία.
ανατρέξετε στις οδηγίες χρήσης και τις προφυλάξεις.
• ∆ιατηρείτε την ένταση του ήχου σε αρκετά χαµηλήστάθµη, ώστε να µπορείτε να ακούτε
τους θορύβους έξω από το αυτοκί νητο.
• Προστατέψτε τη µονάδα από τη ν υγρασία.
• Αναποσυνδέσετετην µπαταρία του αυτοκινήτου ή αυτή εκφορτιστεί, η µνήµη
προεπιλεγµένων σταθµών θα διαγραφεί και θα πρέπει να την πρ ογραµµατίσετε πάλι.
Σε περίπτωση προβλήµατος
Αν η λειτουργ ία της συσκευής αυτής δεν είναι κανονική, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρόσωπο απ' όπου την αγοράσατ ε ή µε το πλησιέσ τερο Κέντρο Επισκευών της
Pioneer.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
15
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 16 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Πριν ξεκινήσετε
Χαρακτηριστικά
Λειτουργία πλήκτρων πίνακα επαφής
Ο χειρισµός της µονάδας µπορεί να γίνει µε τη χρήση των πλήκτρων του πίνακα επαφής.
Αναπαραγωγή DVD au d i o
Είναι εφικτή η αναπαραγωγή δίσκων DVD audi o.
Αναπαραγωγή DVD vi d e o
Μπορούννααναπαραχθούνδίσκοι DVD video, DVD-R (video m ode ) και DVD-RW (video
mode).
∆ίσκοι Video CD µε συµβατότητα PBC
Υπάρχει η δυνατότητα αναπαραγωγής Video CD µε σύστηµα PBC (ελέγχου
αναπαραγωγής).
Είναιδυνατήηαναπαραγωγήαρχείων MP3 εγγεγραµµένωνσεδίσκους CD-ROM/CD-R/
CD-RW (Εγγραφές σύµφωνες µε το πρότυπο ISO9660 Επίπεδο 1/Επίπεδο 2).
• Με την προµήθεια αυτού τουπροϊόντοςπαρέχεταιµιαάδειαγια ιδιωτική, µη εµπορική
χρήση, και δεν παρέχεται άδεια ούτε υπονοείται δικαίωµα για τη χρήση αυτού του
προϊόντος για οποιαδήποτε εµπορική εκποµπή (π.χ. για τη δηµιουργία εσόδων) σε
πραγµατικό χρόνο (επίγεια, δορυφορική, καλωδιακή ή/και µε άλλο µέσο), για εκποµπή/
streaming µέσω internet, εταιρικών δικτύων ή/και άλλων δικτύων ή σε άλλα συστήµατα
διανοµής ηλεκτρονικού περιεχοµένου, όπως εφαρµογές pay-audio (παροχής ήχου
έναντι πληρωµής) ή audio-on-demand (παροχής ήχου κατόπιν ζήτησης). Για τέτοια
χρήση απαιτείται ιδιαίτερη άδεια.
Για λεπτοµέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.mp3licen s in g. co m .
Συµβατότητα µε το σύστηµα NTSC/PAL
Η συσκευή αυτή είναι συµβατή µε το σύστηµα NTSC/PAL. Όταν συνδέετε άλλα στοιχεία µε
αυτή τη µονάδα, βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία αυτά είναι συµβατά µε το ίδιο σύστηµα εικόνας,
διαφορετικά οι εικόνες δεν θα αναπαράγονται σωστά.
Συµβατότητα µε Dolby Digital/DTS
Μπορείτε να απολαύσετε την ατµόσφαιρα και τις συγκινήσεις που παρέχονται από τις
ταινίες DVD και τα προγράµµατα λογισµικού µουσικής µε εγγραφή ήχου 5.1 κα ναλιών.
• Κατασκευασµένοµε άδεια των εργαστηρίων Dolby Laboratories.
Οι ονοµασίες “Dolby”, “Pro Logic” και το σύµβολο του διπλού D
είναι σήµατα κατατεθέντα της Dolb y La boratories.
• Οι ονοµασίες "DTS" και "DTS Digital Surroun d" είναι σήµατα
κατατεθέντα της Digital Theater Systems, Inc.
Multi-Aspect (Πολλαπλές διαστάσεις)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα στις διαστάσεις Wide screen, Letter box και Panscan.
Multi-Audio (Πολλαπλά συστήµατα ήχου)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα σε περισσότερα ηχητικά συστήµατα που είναι
εγγεγραµµένα σε ένα δίσκο DVD.
Multi-subtitle (Πολλαπλοί υπότιτλοι)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα σε περισσότερες γλώσσες υποτίτλων που είναι
εγγεγραµµένες σε ένα δίσκο DVD.
Multi-angle (Πολλαπλές γωνίες)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα σε περισσότερες γωνίες λήψης µας σκηνής που είν αι
εγγεγραµµένες σε ένα DVD.
Σηµείωση
• Η συσκευήαυτήδιαθέτειενσωµατωµένητεχνολογίαπροστασίαςτηςπνευµατικήςιδιοκτησίας
που προστατεύεται από δικαιώµατα µεθόδων συγκεκριµένων ευρεσιτεχνιών στις ΗΠΑ και από
άλλα δικαιώµατα που κατέχ ονται από την εταιρεία Macrovision Corporation κα ι άλλους
δικαιούχους. Για τη χρήση αυτής της τεχνολογίας προστασίας πνευµατικής ιδιοκτησίας
απαραίτητη είναι η άδεια της Macrovision Corporation. Η τεχνολογ ία προορίζεται για οικιακή
χρήση και για άλλη χρήση προ βολής σε περιορισµένο κοινό, εκτός και αν υπάρχει διαφορετική
άδεια της Macrovision Corporation. ∆εν επιτρέπεται η αντιστροφή της παραγωγής ή η
αποσυναρµολόγηση.
16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 17 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Πριν ξεκινήσετε
Γιατηνπροστασίατηςοθόνης LCD
• Μηναφήνετετηνοθόνη εκτεθειµένη στο άµεσο ηλιακό φως όταν δεν χρησιµοποιείται.
Η παρατεταµένη έκθεση στο άµεσο ηλιακό φως µπορεί να οδηγήσει σε δυσλειτουργία
της οθόνης LCD λόγω των υψηλών θερµοκρασιών.
• Όταν χρησιµοποιείτε κινητό τηλέφωνο, κρατάτετηνκεραίατουµακριάαπότηνοθόνη
για να αποφύγετε την πρόκληση παρεµβολών στην εικόνα µε τη µορφή κηλίδων,
χρωµατιστών γραµµών κλπ.
Για άνεση στην προβολή LCD
Λόγω της κατασκευής του, η οπτική γωνία της οθόνης LCD είναι περιορισµένη. Ωστόσο, η
οπτική γωνία (κάθετη και οριζόντια) µπορεί να αυξηθεί µε τη χρήση της επιλογής BRIGHT
(φωτεινό) για τη ρύθµιση της πυκνότητας του µαύρου στην εικόνα. Κατά την πρώτη χρήση,
ρυθµίστε την πυκνότητα του µαύρου σύµφωνα µε την οπτική γωνία (κάθετη και οριζόντια)
για ευκρίνεια στην προβολή. Μπορείτε ακόµη να χρησιµοποιήσετε και τη ρύθµιση
DIMMER (µείωση φωτεινότητας) γι α να προσαρµόσετε τη φωτεινότητα της οθόνης LCD
σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας.
Μνήµη κατάστασης
Η λειτουργία αυτή αποµνηµονεύει τη γλώσσα του ήχου και των υποτίτλων, τον αριθµό
γωνιών και την αναλογία που επιλέχθηκαν κατά την αναπαραγωγή µέχρι και 30 δίσκων.
Χωρίς κανέναν ιδιαίτερο χειρ ισµό, οι τελικές λεπτοµέρειες ρύθµισης κατά την
αναπαραγωγή ενός δίσκου αποµνηµονεύονται. Tην επόµενη φορά που θα παίξετε το
δίσκο, οι ρυθµ ίσεις που έχουν γίνει εφαρµόζονται αυτόµατα.
• Σε µερικούς δίσκους, η γλώσσα του ήχου και των υποτίτλωνορίζεταιαυτόµατα.
Στις περιπτώσεις αυτές, η µνήµη κατάστασης δεν λειτουργεί.
• Όταν ο αριθµός των δίσκων ξεπερνά τους 30, οιρυθµίσειςγιατον τελευταίο δίσκο
αντικαθιστού ν αυτές του παλαιότερου.
Τι σηµαίνουν οι σηµάνσεις στους δίσκους DVD
Οι σηµάνσεις που ακολουθούν υπάρχουν σε ετικέτες και συσκευα σίες δίσκων DVD.
Επισηµαίνουν τον τύπο εικόνων και ήχου που έχουν εγγραφεί στο δίσκο και τις λειτουργίες
που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε.
Σήµανση Σηµασία
2
Επισηµαίνει τον αριθµό των ηχητικών συστηµάτων.
2
Επισηµαίνει τον αριθµό των γλωσσών υπ οτίτλων.
Επισηµαίνει τον αριθµό των οπτικών γωνιών.
3
Επισηµαίνει τον τύπο µεγέθους της εικόνας (αναλογ ία: αναλογία πλάτους προς ύψος
16 : 9 LB
εικόνας).
ALL
2
Επισηµαίνει τον αριθµό της περιοχής όπου είναι δυνατή η αναπαραγωγή.
Όταν η εκτέλεση µιας λειτουργίας δεν είναι δυνατή
Όταν παρακολουθείτε µια ταινία DVD και επιχειρείτε να εκτελέσετε ένα χειρισµό, ο
χειρισµός αυτός ενδέχεται να µην εκτελείται λόγω του προγραµµατισµού του δίσκου. Όταν
συµβαίνει αυτό, στην οθόνη της µονάδας εµφανίζεται το εικονίδιο .
• Το εικονίδιο µπορεί να µην εµφανίζεται σε ορισµένους δίσκους.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
17
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 18 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Πριν ξεκινήσετε
Επαναφορά του µικροεπεξεργαστή στην αρχική του
κατάσταση
Με το πάτηµα του RESET (επαναφορά), ο µικροεπεξεργαστής επανέρχεται στην αρχική
του κατάσταση χωρίς αλλαγή της µνήµης κατάστασης.
Πρέπει να επαναφέρετε στην αρχική του κατάσταση το µικροεπεξεργαστή όταν
συντρέχουν οι εξής συνθήκες:
βεβαιωθείτ ε ότι είναι επιλεγµένο το ACC OFF. Αν η επιλογή
είναι ACC ON, η σωστή λειτουργία µπορεί να µην είναι
δυνατή ακόµη και αν πατήσετε το RESET.
• Μετά την ολοκλήρω ση των συνδέσεων, ήόταν θέλετε να
διαγράψετε όλες τις αποθηκευ µένες ρυθµίσεις ή να επαναφέρετε τη µονάδα στι ς αρχικές
(εργοστασιακές) ρυθµίσεις, ανάψτετον κινητήραήγυρίστετο διακόπτη της ανάφλεξης στη θέση
ACC ON πριν πατήσετε το RESET.
Χρήση και φροντίδα του τηλεχειριστηρίου
Τοποθέτηση της µπαταρίας
Αφαιρέστε το κάλυµµα από το πίσω µέρος του τηλεχειριστηρίου σύροντάς το, και
τοποθετήστε τη µπαταρία µε το θετ ικό (+) και τον αρνητικό (–) πόλο να δείχνουν προς τη
σωστή κατε ύθυνση.
• Κατά την πρώτη χρήση, τραβήξτε την ταινία που προεξέχει από το δίσκο.
• Σεπερίπτωση διαρροής της µπαταρίας, σκουπίστε καλά το τηλεχειριστήρ ιο για να
καθαρίσει και τοποθετήστε µια νέα µπαταρία.
• Kατά την απόρριψη των χρησιµοποιηµένωνµπαταριών, συµµορφωθείτε µε τους
κρατικούς κανονισµούς ή τους κανόνες των φορέων προστασίας του περιβάλλοντος
που ισχύουν στη χώρα / την περιοχή σας.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Για να χρησιµοποιήσετε το τηλεχειριστ ήριο, στρέψτε το προς την κατεύθυνση της
πρόσοψης.
• Μην αποθηκεύετε το τηλεχειριστήριοσε υψηλέςθερµοκρασίες ή εκτεθειµένο άµεσα
στο ηλιακό φως.
• Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριοναπέσει στο δάπεδο, όπουµπορείνα εµπλακείκάτω
από το πεντάλ του φρένου ή του γκαζιού.
Feature Demo
Σηµαντικό
• Ο κόκκινοςακροδέκτης (ACC) αυτούτουπροϊόντοςπρέπειναείναισυνδεδεµένοςσε
τερµατικό που συνδέεται µε τις λειτουργίες ON/OFF του διακόπτη ανάφλεξης. Σε
αντίθετη περίπτωση, µπορεί να αποφορτιστεί η µπαταρία του αυτοκινήτου.
Η λειτουργία επίδειξης χαρακτηρ ιστικών ξε κινά αυτόµ ατα όταν η συσκευή αυτή τίθεται
εκτός λειτουργίας (OFF) ενώ ο διακόπτης ανάφλεξής είναι στη θέση ACC ή ON.
Με το πάτηµα και το κράτηµα του πλήκτρου ATT ακυρώνεται η λει τουργία επίδειξης
χαρακτηριστικών, εφόσον βέβαια είχε ήδη ενεργοποιηθεί. Για να ξεκινήσετε τη τη
λειτουργία Feature Demo, πατήστε και κρατήστε πατηµένο και πάλι το πλήκτρο ΑΤΤ.
Μην ξεχνάτε ότι αν η λειτουργία Feature Demo συνεχίζει να λειτουργεί όταν σβήνεται ο
κινητήρας του αυτοκινήτου, µπορεί να αδειάσει την µπαταρία.
18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατάτε τη µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Αν καταπιούν τη µπαταρία, συµβουλευτείτε
αµέσως ένα γιατρό.
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 19 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Τι είναι το κάθε τι
Κεντρική µονάδα
햲 Πλήκτρο DISPLAY
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα στις
διάφορες οθόνες.
햳 Πλήκτρο ΤA/NEWS
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργ οποιήσετε τη λειτουργία
ανακοινώσεων που αφορούν την
κίνηση. Πατήστε και κρατήστε
πατηµένο για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργ οποιήσετε τη λειτουργία
NEWS.
햴 Αισθητήρας φωτισµού περιβάλλοντος
Ανιχνεύει το φωτισµό του
περιβάλλοντος. Το σύστηµα αυτό
προσαρµόζει αυτόµατα τη
φωτεινότητα της οθόνης για
αντιστάθµ ισ η του φωτισµού του
περιβάλλοντος.
햵 Πλήκτρο FLIP DOWN/CLOCK
Πατήστε για να φέρετε προσωρινά την
πρόσοψη LCD σε οριζόντια θέση όταν
ο πίνακας είναι όρθιος.
Πατήστε για να εµφανίσετε το ρολόι για
οκτώ δευτερόλεπτα όταν η πρόσοψη
LCD είναι κλειστή.
햶 Πλήκτρο OPEN/CLOSE
Πατήστε για να ανοίξετε ή να κλείσετε
την πρόσοψη LCD.
햷 Πλήκτρο ENTERTAINMENT
Πατήστε για εναλλαγή ανάµεσα στις
εικόνες φόντου.
햸 Πλήκτρο WIDE
Πατήστε για να επιλέξετε την
επιθυµητή λειτουργία για µεγέθυνση
µιας εικόνας 4:3 σε διαστάσεις 16:9.
햹 Πλήκτρο MENU
Πατήστε το πλήκτρο και κρατήστε το
πατηµένο για να εµφανιστεί το µενού
ρύθµισης εικόνας.
햺 Πλήκτρο RESET
Πατήστε για επαναφορά στις
εργοστασιακές ρυθµίσεις (αρχικές
ρυθµίσεις).
햻 Πλήκτρο DETACH
Πατήστε για να αφαιρέσετε την
πρόσοψη από την κεντρική µονάδα.
햽 Πλήκτρο EJECT
Πατήστε για την εξαγωγή ενός δίσκου
από τη µονάδα.
햾 Joystick
Κινήστε για να εκτελέσετε χειροκίνητη
αναζήτηση σταθµών, γρήγορη
µετακίνηση εµπρός και πίσω και
αναζήτηση κοµµατιού.
Χρησιµοποιείται επίσης και για
λειτουργίες ελέγχου.
햿 Πλήκτρο EQ
Πατήστε για να επιλέξετε διάφορες
καµπύλες ισοσταθµιστή.
헀 Πλήκτρο BAND/ESC
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα σε
τρεις µπάντες FM ή MW/ L W και να
ακυρώσετε την κατάσταση ελέγχου
των λειτουργιών.
헁 Πλήκτρο ANGLE (+/–)
Πατήστε για να αλλάξετε τη γωνία της
πρόσοψης LCD.
헂 Πλήκτρο ATT
Πατήστε για να χαµηλώσετε γρήγορα
την ένταση του ήχου, περίπου κα τά
90%. Πατήστε µια φορά ακόµη για να
επιστρέψετε στο αρχικό επίπεδο
έντασης.
헃 Πλήκτρο BACK/TEXT
Πατήστε για να επιστρέψετε στην
προηγούµενη εµφάνιση.
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την εµφάνιση
ραδιοφωνικού κειµένου.
헄 Πλήκτρο REAR ON
Πατήστε για εναλλαγή ανάµεσα στις
πηγές εικόνας (όπως DVD ή AV) στην
πίσω οθόνη.
헅 Σχισµή εισαγωγής δί σκου
Εισαγάγετε ένα δίσκο για
αναπαραγωγή.
헆 Πλήκτρο SOURCE
Η συσκευή ενεργοποιείται µε την
επιλογή µιας πηγής. Πατήστε για να
µετακινηθείτε ανάµεσα σε όλες τις
διαθέσιµες πηγές.
쎻 VOLUME
Περιστρέψτε το για να αυξήσετε ή να
ελαττώσετε την ένταση του ήχου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
19
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 20 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Τι είναι το κάθε τι
Τηλεχειριστήριο
쐃 ∆ιακόπτης επιλογής τηλεχειριστηρίου
Για την αλλαγή της ρύθµισης του
τηλεχειριστηρίου. Για λεπτοµέρειες, δείτε
την ενότητα “Ρύθµιση τύπου κωδικού
τηλεχειριστηρίου ” στη σελίδα 69.
쐇 Πλήκτρο VOLUME
Πατήστε για να αυξήσετε ή να µειώσετε
την ένταση.
쐋 Πλήκτρο REAR.S
Πατήστε για εναλλαγή ανάµεσα στις
πηγές εικόνας (όπως DVD ή AV) στην
πίσω οθόνη.
쐏 Πλήκτρο SOURCE
Ησυσκευήενεργοποιείται µετην επιλογή
µιαςπηγής. Πατήστε για να µετακινηθείτεανάµεσασεόλεςτιςδιαθέσ ιµεςπηγές.
쐄 Joystick
Κινήστε για να εκτελέσετε χειροκίνητη
αναζήτηση σταθµών, γρήγορη
µετακίνηση εµπρός και πίσω και
αναζήτηση κοµµατιού. Χρησιµοποιείται
επίσης και για λειτουργίες ελέγχου.
쐂 ∆ιακόπτης τρόπου λειτουργίας
τηλεχειριστηρίου
Εναλλαγή του τρόπου λειτουργίας µεταξύ
των επιλογών AVH, DVD και TV. Η
συνηθισµένη ρύθµιση είναι στη θέση
AVH.
•AVH – Για τοσυνήθηχειρισµό της
µονάδας
•DVD – Μόνο γιαχειρισµό του DVD
player
•TV – Μόνο γιαχειρισµό του
τηλεοπτικού δέκτη
Για λεπτοµέρειες, δείτε την ενότητα
“Εναλλαγή θέσεων του διακόπτη τρόπου
λειτουργίας τηλεχειριστηρίου” στη σελίδα
αυτή.
쐆 Πλήκτρο BACK
Πατήστε για να επιστρέψετε στην
προηγούµενη εµφάνιση.
쐊 Πλήκτρο BAND/ESC
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα σε
τρεις µπάντες FM ή MW/LW και να
ακυρώσετε την κατάσταση ελέγχου των
λειτουργιών.
쐎 Πλήκτρο E NTERTAINMENT
Πατήστε για εναλλαγή ανάµεσα στις
εικόνες φόντου.
쐅 Πλήκτρο FORWARD (3)
Πατήστε για γρήγορη µετακίνηση προς τα
εµπρός.
쐈 Πλήκτρο STOP (()
Πατήστε για να διακόψετε την
αναπαραγωγή.
쐉 Πλήκτρο NEXT (9)
Πατήστε για µετάβαση στο επόµενο
κοµµάτι (κεφάλαιο)
씈 Πλήκτρο CLEAR
Πατήστε για ακύρωση του αριθµού που
έχει εισαχθεί όταν χρησιµοποιούνται τα
πλήκτρα 0–10.
씉 0–10 πλήκτρα
Πατήστε για άµεση επιλογή του
επιθυµητού κοµµατιού, κεφαλαίου,
προεπιλεγµένου σταθµού ή δίσκου. Τα
πλήκτρα 1–6µπορούν να αντιστοιχισθούν
στις προεπιλογές για την αναζήτηση
αριθµού σταθµού, ή αριθµού δίσκου για το
CD player πολλαπλών δίσκων.
씊 Πλήκτρο PREVIOUS (7)
Πατήστε για µετάβαση στο προηγούµενο
κοµµάτι (κεφάλαιο)
씋 Πλήκτρο REVERSE (1)
Πατήστε για γρήγορη µετακίνηση προς τα
πίσω.
씌 Πλήκτρο PLAY/PAUSE(;)
Πατήστε για διαδοχική εναλλαγή ανάµεσα
στην αναπαραγωγή και την παύση.
Εναλλαγή θέσεων του διακόπτη τρόπου λειτουργίας τηλεχειριστηρίου
Στο παρεχόµενο τηλεχειριστήριο υπάρχουν διαθέσιµοι τρεις τρόποι λειτουργίας.
씍 Πλήκτρο ANGLE
Πατήστε για αλλαγή της οπτικής γωνίας
κατά την αναπαραγωγή DVD.
씎 Πλήκτρo STEP (>/<)
Πατήστε κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής DVD/VideoCD για να
µετακινηθείτε προς τα εµπρός κατά ένα
καρέ τη φορά. Πατήστε και κρατήστε το
πατηµένο για ένα δευτερόλεπτο για να
ενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή σε
αργή κίνηση.
씏 Πλήκτρο SUBTITLE (SUB.T)
Πατήστε για αλλαγή της γλώσσας
υποτίτλων κατά την αναπαραγωγή DVD.
쏹 Πλήκτρο DISPLAY
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα στις
διάφορες οθόνες.
앬 Πλήκτρο AUDIO
Πατήστε για αλλαγή της γλώσσας ήχου
κατά την αναπαραγωγή DVD.
쎱 Πλήκτρο RETURN
Πατήστεγιαναεµφανιστείτοµ ενού PBC
(ελέγχουαναπαραγωγής) κατά την αναπαραγωγή PBC.
쏆 Πλήκτρο MENU
Πατήστε για να εµφανιστεί το µ ενού DVD
κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής DVD.
쏍 Πλήκτρο TOP MENU (TOP.M)
Πατήστε για να επιστρέψετε στο αρχικό
µενού κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής DVD.
Λειτουργία AVH
Όταν χειρίζεστε τη µονάδα αυτή µε το τηλεχειριστήριο, κανονικά θα πρέπει να επιλέξετε
AVH.
• Μετο joystick τουτηλεχειριστηρίου µπορούν να γίνουν οι ίδιοι χειρισµοί όπως και από
την κεντρική µονάδα. Επιπλέον, το joystick µπορεί να εκτελέσει τις ίδιες λειτουργίες
όπως τα πλήκτρα του πίνακα επαφής 8, 2, 4 και 6.
– Εάνθέ λετεναεπιλέξετεέναναπότουςδίσκουςπουβρίσκονταιστιςθέσεις 7 έως 12
µε τηχρήσητωνπλήκτρων1 – 6, πατήστεκαικρατήστεπατηµένα τα αντίστοιχα
αριθµηµένα πλήκτρα, όπως για παράδειγµα το πλήκτρο 1 για το δίσκο 7, µέχρι να
εµφανιστεί στην οθόνη ο αριθµός του δίσκου.
20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 21 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Τι είναι το κάθε τι
Λειτουργία DVD
Αν αλλάξετε τη λειτουργία σε DVD, η λειτουργία του joystick και των πλήκτρων 0–10
αλλάζει σε αντιστοιχία µε το DVD player.
* Περάστε στηλειτουργία DVD ότα νθέλετεναχειριστείτετιςακόλουθεςλειτουργίες:
• Ότανεκτελείτεµετακίνησηανάµεσασεακίνητεςεικόνεςµετο jo ystick.
(Ανατρέξτε στην ενότητα “Μετακίνη ση ανάµεσα σε ακίνητες εικόνες” στη σελίδα 34.)
• Ότανχειρίζεστετοµενού DVD µετο joystick.
(Ανατρέξτε στην ενότητα “Χειρισµός του µενού DVD” στη σελίδα 37.)
• Ότανχειρίζεστετοµενού PBC µεταπλήκτρα 0–10.
(Ανατρέξτε στην ενότητα “Παρακολούθηση Video CD” στη σελίδα 40.)
• Ότανορίζετεµια οµάδα, έναντίτλοήένακοµµάτιµεταπλήκτρα 0–10.
(Ανατρέξτε στις ενότητες “Προσδιορισµός οµάδας” στη σελίδα 35, “Προσδιορισµός τίτλου” στησελίδα 39 και “Προσδιορισµόςκοµµατιού” στησελίδα 43.)
Σηµείωση
• Ότανπερνάτεστηλειτουργία DVD, δενµπορείτεναχρησιµοποιήσετετακουµπιά BACK,
ENTERTAINMENT και DISPLAY.
Λειτουργία TV
Αν χρησιµοποιείτε την πίσω έξοδο για τηλεοπτικό δέκτη, µπορείτε να παρακολουθείτε την
τηλεοπτική εικόνα ανεξάρτητα στην πίσω οθόνη. Για ανεξάρτητο χειρισµό της τηλεόρασης
στην πίσω οθόνη, περάστε στη λειτουργία TV. Στην περίπτωση αυτή, ο χειρισµός του
joystick αλλάζει και αντιστοιχίζεται στην τηλεόραση.
• Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τηλειτουργία, συµβουλευθείτετα εγχειρίδια χειρισ µούτου
τηλεοπτικού δέκτη.
* Όταν θέλετενα χειριστείτε τιςλειτουργίεςπουακολουθούνµόνοστην πίσω οθόνη,
περάστε στη λειτουργία TV:
• Για εκτέλεση χειροκίνητης ή αυτόµατηςαναζήτησης σταθµούµε κίνηση του Joystick
προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά.
• Για ανάκληση προεπιλεγµένων σταθµώνµε κίνηση του joystick προς τα επάνω ή προς
τα κάτω.
• Για επιλογή της οµάδας χωρών µε κλικ του joystick και κίνησή του προς τα αριστερά ή
προς τα δεξιά.
Σηµείωση
• Ότανεπιλέγετετηλειτουργία TV, δενµπορείτε να επιλέξετε εκτός από το joystick τα πλήκτρα
SOURCE και VOLUME.
Bασικέςλειτουργίες
Ενεργοποίηση της µονάδας και επιλογή πηγής
햲 Εικονίδιο πηγής
Επισηµαίνει ποια πηγή έχει επιλεγεί.
Μπορείτε να επιλέξετε την πηγή που θέλετε να
ακούσετε. Αν είναι ενεργοποιηµένη η αυτόµατη
αναπαραγωγή δίσκου DVD AUTO PLAY, βάλτε
ένα δίσκο στη µονάδα αυτή για να περάσετε στη
λειτουργία DVD (δείτε την ενότητα
“Ενεργοποίηση της αυτόµατης αναπαραγωγής
δίσκου” στη σελίδα 71).
* Όταν χρησιµοποιείτεταπλήκτρατουπίνακαεπαφής, αγγίξτετοεικονίδιοπηγής
και στη συνέχεια αγγίξτε το επιθυµητό όνοµα πηγής.
Τα ονόµατα πηγών εµφανίζονται, και αυτά που µ πορούν να επιλεγούν φωτίζονται.
•DVD – Ενσωµατωµένο DVD player
•S-DVD – DVD player/DVD player πολλαπλών δίσκων
•M-CD – CD player πολλαπλών δίσκων
•TUNER – Ραδιοφωνικός δέκτης
•TV – Τηλεόραση
•AV – Είσοδος εικόνας
•EXT1 – Εξωτερική µονάδα 1
•EXT2 – Εξωτερική µονάδα 2
• AUX – Βοηθητική συσκευή
• DAB – Ψηφιακή εκποµπή ήχου
• NAVI – Μονάδα πλοήγησης
• SOURCE OFF – Απενεργοποίηση της πηγής
• Όταντοεικονίδιο πηγήςδενεµφανίζεται, µπορείτε να το εµφανίσετε αγγίζοντας την
• Για να επιστρέψετε στην οθόνη αναπαραγωγής, αγγίξτετοπλήκτροESC.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
21
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 22 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Bασικέςλειτουργίες
* Όταν χρησιµοποιείτε το κουµπί, πατήστε SOURCE για να επιλέξετεµιαπηγή.
Πατήστε SOURCE επανειληµµέναγιαναµετακινηθείτεανάµεσαστιςακόλουθεςπηγές:
DAB (ψηφιακήεκποµπήήχου) – TUNER (ραδιοφωνικόςδέκτης) – TV (τηλεόραση) –
AV (είσοδοςεικόνας) – DVD (ενσωµατωµένο DVD player) – S-DVD (DVD player/DVD
player πολλαπλώνδίσκων) – M-CD (CD player πολλαπλώνδίσκων) – EXT1 (εξωτερική
• Στιςπεριπτώσειςπουακολουθούν, ηπηγήηχητ ικούσήµατοςδενθααλλάξει:
– Ότανκά ποιασυσκευήπουαντιστοιχείσεκάθεπη γήδενέχεισυνδεθείστηµονάδααυτή.
– Ότανδενυπάρχειδίσκοςστησυσκευή.
– Ότανδενέχετ εβά λειδίσκοστο DVD player.
– Ότανδενέχετ εβά λειτηθήκηστο CD player πολλαπλώνδίσκων.
– Ότανδενέχετ εβά λειτηθήκηστο DVD player πολλαπλώνδίσκων.
– Ότανηλειτουργία AUX (είσοδοςαπόεξωτερικήσυσκευή) είναιαπενεργοποιηµένη (δεί τετη
σελίδα 70).
– Ότανηλειτουργ ία AV (είσοδοςεικόνας) δεν είναι ρυθµισµένη στο VIDEO (δείτε τη σελίδα 72).
• Με τον όρο εξωτερική συσκ ευή εννοείται µια συσκευή της Pioneer (πουµπορ είναείναι
διαθέσιµη στο µέλλον), η οποία, αν και θα είναι ασύµβατη ως πηγή, θα επιτρέπει τον έλεγχο των
βασικών λειτουργιών από την παρούσα συσκευή. Μπορείτε µέσω αυτής της συσκευής να
ελέγχετε τις λειτουργίες δύο ακόµη εξωτερικών συσκευών. Εάν υπάρχουν δύο εξωτερικές
συσκευές συνδεδεµένες, ο χαρακτηρισµός τους ως εξωτερική συσκευή 1 και εξωτερική συσκευή
2 γίνεται αυτ οµάτως από αυτή τη συσκευή.
• Όταν το µπλε καλώδιο της συσκευής αυτήςείναισυνδεδεµένοστονακροδέκτηελέγχου
ηλεκτρονόµου της κεραίας του αυτοκινήτου, η κεραία ανεβαίνει όταν η πηγή της συσκευής είναι
ενεργοποιηµένη. Για να κατεβάσετε την κεραία, απενεργοποιήστε την πηγή.
Φόρτωση ενός δίσκου
* Βάλτε έναδίσκοστησχισµή φόρτωσηςδίσκου.
Θα ξεκινήσει αυτόµατα η αναπαραγωγή.
• Αν η αυτόµατη αναπαραγωγή DVD AUTO PLAY είναι απενεργοποιηµένη, αγγίξτε το
εικονίδιο πηγής και στη συ νέχεια το DVD για να επιλέξετε DVD (δείτε τη σελίδα 21).
• Ότανστηµονάδαυπάρχει δίσκος, αγγίξτετοεικονίδιοπηγής καιστησυνέχειατοDVD
to select DVD.
• Γιαναβγάλετεέναδίσκο , πατήστε EJECT.
Σηµείωση
• Το DVD player παίζει κάθεφοράέναστάνταρδίσκο 12 εκ. ή 8 εκ. (single). Μη χρησιµοποιείτε
προσαρµογέα όταν παίζετε δίσκους µε διάµετρο 8 εκατοστών.
• Μηνεισάγετεστησχισµήφόρτωσης δίσκωναντικείµεναάλλαεκτόςαπόδίσκους. Οι δίσκοιπου
µπορούννααναπαραχθούν παρατίθενται στην ενότητα “∆ίσκοι µε δυνατότητα αναπαραγωγής”
στη σελίδα 14.
• Εάν δεν µπαίνει ο δίσκος στο CD player ή, εάν αφούµπει, δεν παίζει, ελέγξτεεάνηπλευράµε
την ετικέτα βρίσκεται προς τα επάνω. Πατήστε το πλήκτρο EJECT για να βγει ο δίσκος και
ελέγξτε το δίσκο για τυχόν ζηµιά πριν τον τοποθετήσετε ξανά.
• Εάν το DVD player δεν λειτουργεί κανονικά, µπορεί να εµφανιστείστηνοθόνηέναµήνυµα
σφάλµατος του τύπου ERROR-02. Ανατρέξτε στην ενότητα “Μη νύµατα σφάλµατος” στη
σελίδ 76.
Ρύθµιση της έντασης
* Ρυθµ ίστετηνέντασητουήχουµετοκουµπί VOLUME.
Στην κεντρική µονάδα, περιστρέψτε το κουµπί VOLUME για να αυξήσετε ή να µειώσετε την
ένταση.
Στο τηλεχειριστήριο, πατήστε το κουµπί VOLUME για να αυξήσετε ή να µειώσετε την
ένταση.
Απενεργοποίηση της συσκευής
* Όταν χρησιµοποιείτεταπλήκτρατουπίνακαεπαφής, αγγίξτετοεικονίδιοπηγής
και στη συνέχεια αγγίξτε το πλήκτρο OFF.
• Όταν το εικονίδιο πηγής δεν εµφανίζεται, µπορείτενατο εµφανίσετεαγγίζονταςτην
οθόνη.
* Όταν χρησιµοποιείτετοκουµπί, πατήστετο SOURCE καικρατήστετοπατηµένο
µέχρινασβήσειη µονάδα.
Χρήση της πίσω οθόνης
Μπορείτε να παρακολουθήσετε τις πηγές εικόνας (όπως DVD ή AV) στην πίσω οθόνη
ανεξάρτητα από τη µπροστινή.
• Αν παρακολουθείτε DVD/Video CD µόνοστηνπίσωοθόνη, αλλάξτεστο
τηλεχειριστή ριο τη λειτουργία σε DVD. Και µπορείτε να χειριστείτε την αναπαραγωγή
DVD/Video CD στην πίσω οθόνη ανεξάρτητα µε το τηλεχειριστήριο. (Βλ. σελ. 20.)
! ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν έχετε ενεργοποιήσει την έξοδο πίσω οθόνης πατώντας REAR ON, δεν µπορείτε να την
απενεργοποιήσετε ακόµη και αν πατήσετε και κρατήσετε πατηµένο το SOURCE. Στην
περίπτωση αυτή, πατήστε REAR ON για να απενεργοποιήσετε την έξοδο πίσω οθόνης.
* Πατήσ τε REAR ON για να επιλέξετε την πηγή εικόνας στην πίσ ω οθόνη.
Πατήστε REAR ON επανειληµµέναγιαναµετακινηθείτεανάµεσαστιςακόλουθεςπηγές:
F. SOURCE (ίδιαπηγήµετηµπροστιν ήοθόνη) – DVD (ενσωµατωµένο DVD player) –
AV (είσοδοςεικόνας)
Η έξοδος της πίσω οθόνης ενεργοποιείται και το χρώµα φωτισµού του REAR ON αλλάζει
σε χρώµα διαφορετικό από αυτό των άλλων κουµπιών.
• Το χειρισµό αυτόν µπορείτε να τον εκτελέσετε και πατώντας REAR.S στο
τηλεχειριστή ριο.
• Για να απενεργοποιήσετε την έξοδο πίσω οθόνης, πατήστεREAR ON και κρατήστετο
πατηµένο.
• Αν επιλέξετε F. SOURCE, όταν η επιλεγµένη πηγή είναι πηγή ήχου, στην πίσω οθόνη
δεν εµφανίζεται τίποτα.
22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 23 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Bασικέςλειτουργίες
• Ότανπαρακολουθείτε DVD (ενσωµατωµένο DVD player) καιστιςδύοοθόνες
(µπροστινήκαιπίσω), δενεξάγεταιήχοςαπότο REAR MONITOR OUT.
• Όταν επιλέγετε FRONT SOURCEστηλειτουργίαREAR MODE, δεν εξάγεται ήχος από
το REAR MONITOR OUT. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Ρύθµιση της εικόνας της πίσω
οθόνης” στη σελίδα 73.)
• Στιςπεριπτώσειςπουακολουθούν, ηπηγήηχητ ικούσήµατοςδενθααλλάξει:
– Ότανδενυπάρχειδίσκοςστησυσκευή.
– Ότανηλειτουργ ία AV (είσοδοςεικόνας) δεν είναι ρυθµισµένη στο VIDEO (δείτε τη σελίδα 72).
• Όταν στη συσκευή αυτή είναι συνδεδεµένηµιαµονάδα πλοήγησης της Pioneer, η εικόνα
πλοήγησης µπορεί να προβληθεί στην πίσω οθόνη. (Βλ. σελ. 73.)
Προβολή της εικόνας πλοήγησης
Μπορείτε να προβάλετε το χάρτη και το µενού πλοήγησης σε αυτήν την οθόνη.
• Οι λειτουργίες αυτ ές είναι διαθέσιµεςµόνο όταν υπάρχει συδεδεµένη στη συσκευή
αυτή µια µονάδα πλοήγησης της Pioneer.
Προβολή του χάρτη πλοήγησης
* Στην κεντρική µονάδα, πατήστε WIDE για να εµφανιστείο χάρτης πλοήγησης.
Μπορείτεναεπιστρέψετε στην προηγούµενηεµφάνισητηςοθόνης πατώντας BACK/TEXT.
Άνοιγµα καικλείσιµο τουπίνακα LCD
Ο πίνακας LCD ανοίγει ή κλείνει αυτόµατα µε το άναµµα ή το σβήσιµο της ανάφλεξης.
Τη λειτουργία αυτόµατου κλεισίµατος/ανοίγµατος µπορείτε να την απενεργοποιήσετε.
(Βλ. σελ. 73.)
• Αν ο διακόπτης της ανάφλεξης σβήσει µετά το κλείσιµο του πίνακα LCD, µε το νέο
άναµµα της ανάφλεξης (ή τη µετάβαση στη θέση ACC) ο πίνακας LCD δεν ανοίγει. Στην
περίπτωση αυτή, πατήστε OPEN/CLOSE για να ανοίξετε τον πίνακα LCD.
• Όταν κλείνετε τον πίνακα LCD, ελέγξτεγιαναβεβαιωθείτεότιέχεικλείσειεντελώς. Αν
ο πίνακας έχει µείνει µισόκλειστος και αφεθεί έτσι, µπορεί να προκληθεί ζηµιά.
* Πατήσ τε OPEN/CLOSE για άνοιγµα του πίνακα LCD.
Για να κλείσετε τον πίνακα LCD, πα τήστε ξανά OPEN/CLOSE.
Ρύθµιση της γωνίας του πίνακα LCD
Σηµαντικό
• Ανοπίνακας LCD ακούγεταιναχτυπάειστηνκονσόλαήστοταµπλό, πατήστε
ANGLE (–) για να τον µετακινήσετε λίγο προς τα εµπρός.
Μια εικόνα 4:3 µεγεθύνεται µόνο προς την οριζόντια κατεύθυνση, επιτρέποντάς σας να
βλέπετε µια τηλεοπτική εικόνα 4:3 (κανονική εικόνα) χωρίς παραλείψεις.
JUST (ακριβής)
Η εικόνα µεγεθύνεται ελαφρώς στο κέντρο, και το ποσοστό µεγέθυνσης αυξάνει οριζόντια
προς τα άκρα, επιτρέποντάς σας να βλέπετε µια εικόνα 4:3 χωρίς αίσθηση
παραµόρφωσης, ακόµη και σε ευρεία οθόνη.
CINEMA (κινηµατογραφική)
Μια εικόνα µεγεθύνεται µε την ίδια αναλογία όπως στις λειτουργίες FULL ή ZOOM ως προς
την οριζόντια κατεύθυνση και µε µια ενδιάµεση αναλογία µεταξύ FULL και ZOOM ως προς
την κάθετη κατεύθυνση· ιδανική για εικόνα κινηµατογραφικ ού µεγέθους (ευρείας οθόνης),
στην οποία οι υπότιτλοι βρίσκονται εκτός εικόνας.
ZOOM (ζουµ)
Μια εικόνα 4:3 µεγεθύνεται µε την ίδια αναλογία κάθετα και οριζόντια· ιδανική για εικόνα
κινηµατογραφικού µεγέθου ς (ευρείας οθόνης).
NORMAL (κανονική)
Μια εικόνα 4:3 προβάλλεται όπως είναι, χωρίς να δίνει καµία αίσ θηση παραµόρφωσης,
δεδοµένου ότι οι αναλογίες της είναι οι ίδιες όπως της κανονικής εικόνας.
• Ότανηεικόναπροβάλλεταισελειτουργία ευρείας οθόνης που δεν συµφωνεί µε την αρχική της
αναλογία, η εµφάνισή της µπορεί να είναι διαφορετ ική.
• Θυµηθείτε ότι η χρήση της λειτουργ ίας ευρείας οθόνης αυτού του συστήµατος για εµπορική ή
δηµόσια προβολή ενδέχετ αι να στοιχειοθετεί παραβίαση των δικαιωµάτων πνευµατικής
ιδιοκτησία ς του δηµιουργού.
• Η εικόνα βίντεο θα εµφανίζεται ασαφής αν προβληθεί σε λειτο υργία CINEMA ή ZOOM.
• Η εικόνα του χάρτη πλοήγησης και της εφεδρικής κάµερας είναι πά ντοτε FULL.
Προσαρµογήτηςρύθµισηςεικόνας
Μπορείτεναρυθµίσετετιςπαραµέτρους BRIGHT (φωτεινότητα), CONTRAST (αντίθεση),
COLOR (χρώµα) και HUE (απόχρωση) γιακάθεπηγήκαιεφεδρικήκάµερα.
• Οιρυθµίσειςτων παραµέτρων BRIGHT και CONTRAST αποθηκεύονταιξεχωριστάγια
φωτεινό περιβάλλον (ηµέρα) και σκοτεινό περιβάλλον (νύχτα). Ένας ήλιος ή ένα
φεγγάρι εµφανίζεται αριστερά από την ένδειξη BRIGHT και CONTRAST,
αντίστοιχα, καθώς ο αισθητήρας φωτισµού περιβάλλοντος προσδιορίζει τη
φωτεινότητα ή το σκοτάδι.
• ∆ενµπορείτε ναρυθµίσετετηνπαράµετρο HUE γιαεικόνα PAL video.
• ∆ενµπορείτε ναρυθµίσετετιςπαραµέτρουςεικόνας COLOR και HUE γιατηνπηγή
ήχου.
1. Πατήστε MENU στη ν κεντρική µονάδα και κρατήστε το πατηµένο για να εµφανιστεί
η ένδειξη PICTURE ADJUST.
Πατήστε MENU µέχριναεµφανιστείστηνοθόνηηένδειξη PICTURE ADJUST.
• ∆ενµπορείτε ναχρησιµοποιήσετετηλειτουργία MENU απότοτηλεχειριστήριο.
MAN-AVH-P7500DVD-GR.fm Page 26 Wednesday, June 25, 2003 11:34 AM
Bασικέςλειτουργίες
Ρύθµιση της µείωσης φωτεινότητας
Η ρύθµιση της µείωσης φωτεινότητας DIMMER αποθηκεύεται ξεχωριστά για κάθε φωτισµό
περιβάλλοντος – φως της ηµέρας, δύση και νύχτα. Η φωτεινότητα της οθόνης LCD
προσαρµόζετα ι στο βέλτιστο επίπεδο σύµφωνα µε το φωτισµό του περιβάλλοντος µε βάση
τις τιµές ρύθµισης.
1. Πατήστε MENU στην κεντρική µονάδα και κρατήστε το πατηµένο για να εµφανιστεί
η ένδειξη PICTURE ADJUST.
Πατήστε MENU µέχριναεµφανιστείστηνοθόνηηένδειξη PICTURE ADJUST.
2. Αγγίξτετοπλήκτρο DIMMER.
Το επίπεδο φωτισµού περιβάλλοντος που χρησιµοποιείται ως βάση για τη ρύθµιση
DIMMER εµφανίζεται πάνω από τη ράβδο επιπέδου.
• Πορτοκαλί ήλιος – Ρύθµιση της φωτεινότητας για έντονο φωτισµό (ηµέρα)