Pioneer AVHP6600DVD User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
AV-Receiver/DVD-Player mit 6,5 Zoll breitem Display
AVH-P6600DVD
Deutsch
Page 2
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
Anzeigen des Navigationsbilds 22
Unbedingt lesen
! Abspielbare Discs 8 ! Regionalcodes für DVD-Videodiscs 8 ! Wenn eine Bedienfunktion nicht zulässig
ist 12
Vorsichtsmaßregeln
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 6 So fahren Sie sicher 6 So vermeiden Sie eine Batterieentleerung 7
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 8 Zu dieser Anleitung 9 Vorsichtsmaßregeln 9 Im Störungsfall 10 Eigenschaften 10 Zu WMA 11 So schützen Sie den LCD-Bildschirm 12 Komfortables Betrachten des LCD-
Bildschirms 12 Bedeutung der Symbole auf DVDs 12 Zurücksetzen des Mikroprozessors 12 Verwendung und Wartung der
Fernbedienung 13
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 15 Fernbedienung 17
Grundlegende Bedienvorgänge
Einschalten des Geräts und Wählen einer
Programmquelle 20 Einlegen einer Disc 21 Regeln der Lautstärke 21 Ausschalten des Geräts 21 Gebrauch des Heckdisplays 22
Grundlegende Bedienung der
Sensortasten 23
Entriegeln und Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds 24 Ändern des Breitbildmodus 25 Regeln der Bildanpassung 26 Diebstahlschutz 27
Tuner
Rundfunkempfang 29 Einführung zu weiterführenden Tuner-
Operationen 30 Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 31 Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 31 Speichern von Stationen mit den stärksten
Sendesignalen 31
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb 32 Umschalten der RDS-Anzeige 32 Wählen alternativer Frequenzen 33 Empfang von Verkehrsdurchsagen 34 Gebrauch der PTY-Funktionen 35 Gebrauch von Radiotext 36 PTY-Liste 37
Wiedergeben von DVD-Videodiscs
Anzeigen einer Video-DVD 38 Bedienen des DVD-Menüs 39 Vor- bzw. Zurückspringen zu einem anderen
Titel 39 Anhalten der Wiedergabe 39 Einführung zu weiterführenden Video-DVD-
Operationen 40 Wiederholwiedergabe 40 Pausieren der Video-DVD-Wiedergabe 40
2
De
Page 3
Inhalt
Schrittweise Bildwiedergabe 41 Zeitlupen-Wiedergabe 41 Suchen nach einer gewünschten Szene,
Starten der Wiedergabe ab einem bestimmten Zeitpunkt 41
Ändern der Audio-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Audio) 42
Ändern der Untertitel-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Untertitel) 43
Ändern des Betrachtungswinkels während
der Wiedergabe (Multi-Winkel) 43
Wiederaufnehmen der Wiedergabe
(Lesezeichen) 44
Wählen der Audio-Ausgabe 44
Wiedergeben von Video-CDs
Anzeigen einer Video-CD 45 Anhalten der Wiedergabe 46 PBC-Wiedergabe 46 Einführung zu weiterführenden Video-CD-
Operationen 47 Wiederholwiedergabe 47 Pausieren der Video-CD-Wiedergabe 47 Schrittweise Bildwiedergabe 48 Zeitlupen-Wiedergabe 48 Suchen nach einer gewünschten Szene,
Starten der Wiedergabe ab einem
bestimmten Zeitpunkt 48 Wählen der Audio-Ausgabe 49
Wiedergeben von CDs
Abspielen einer CD 50 Anhalten der Wiedergabe 51 Einführung zu weiterführenden CD-
Operationen 51 Wiederholwiedergabe 52 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 52 Anspielwiedergabe der Titel einer CD 52
Pausieren der CD-Wiedergabe 52 Suchen nach einem bestimmten Titel 53 Eingeben von Disc-Titeln 53 Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 54
Wiedergeben von MP3/WMA-Dateien
Abspielen von MP3/WMA-Dateien 55 Anhalten der Wiedergabe 56 Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten DVD-Player (für MP3/WMA) 57
Wiederholwiedergabe 58 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 58 Anspielen von Ordnern und Titeln 58 Pausieren der MP3/WMA-Wiedergabe 59 Suchen nach einem bestimmten Titel im
momentanen Ordner 59 Anzeigen der Textinformationen auf MP3/
WMA-Discs 59 Scrollen von Textinformationen im
Display 60 Wählen von Titeln aus der
Dateinamensliste 60
Multi-CD-Player
Abspielen einer CD 61 50-Disc-Multi-CD-Player 62 Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem Multi-CD-Player 62 Wiederholwiedergabe 63 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 63 Anspielen von CDs und Titeln 63 Pausieren der CD-Wiedergabe 64 Gebrauch der ITS-Spiellisten 64 Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 65 Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 66
De
3
Page 4
Inhalt
Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 67
DAB-Tuner
DAB-Rundfunkempfang 68 Einführung zu weiterführenden DAB-Tuner-
Operationen 69
Umschalten der DAB-Anzeige 69 Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 70
Einstellen der Empfangsunterbrechung zur
Durchsagenunterstützung 70
Wählen von Services aus der Liste der
verfügbaren Services 71
Suchen nach einem Service anhand der
verfügbaren PTY-Informationen 71
Umschalten zwischen primärer und
sekundärer Service-Komponente 71 Umschalten der Service-Folgefunktion 71 Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes 72
TV-Tuner
Gebrauch des TV-Tuners 73 Einführung zu weiterführenden TV-Tuner-
Operationen 74 Speichern und Abrufen von Sendern 74 Speichern der stärksten Sender 74 Wählen der Ländergruppe 75
DVD-Player
Abspielen einer Disc 76 Ein- und Ausschalten des DVD-Players 77 Wählen einer Disc 77 Einführung zu weiterführenden DVD-Player-
Operationen 78 Wiederholwiedergabe 78 Pausieren der Disc-Wiedergabe 78 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 79
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 79 Gebrauch der ITS-Spiellisten 79 Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 79
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio-Einstellungen 80 Gebrauch der Balance-Einstellung 80 Gebrauch des Equalizers 81 Einstellen von tiefen und hohen Tönen 82 Einstellen von Loudness 83 Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 83 Gebrauch des Non-Fading-Ausgangs 84 Gebrauch des Hochpassfilters 84 Einstellen der Programmquellenpegel 84 Kompensieren der Equalizer-Kurven (EQ-
EX) 85
Einstellen des Klangfokus-Equalizers
(SFEQ) 85
Digitaler Signalprozessor
Einführung zu den DSP-Einstellungen 87 Gebrauch der Schallfeldsteuerung 87 Gebrauch des Positionswählers 88 Gebrauch der Balance-Einstellung 89 Einstellen der Programmquellenpegel 89 Gebrauch der Dynamikbereichsteuerung 89 Gebrauch der Downmix-Funktion 90 Gebrauch der Direktsteuerung 90 Gebrauch von Dolby Pro Logic B 90 Einstellen der Lautsprecher 91 Wählen einer Trennfrequenz 93 Anpassen der Lautsprecher-
Ausgangspegel 93
Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel
über einen Testton 94 Gebrauch des Zeitabgleichs 94 Gebrauch des Equalizers 95 Gebrauch des Auto-Equalizers 97
4
De
Page 5
Inhalt
Auto-TA und Auto-EQ (Autom. Zeitabgleich
und autom. Equalizer-Einstellung) 97
Einrichten des DVD-Players
Einführung zu den Einstellungen des DVD-
Setups 101 Einstellen der Untertitel-Sprache 101 Einstellen der Audio-Sprache 102 Einstellen der Menüsprache 102 Ein- und Ausblenden von Untertiteln für
Hörgeschädigte 103 Einstellen der Anzeige des
Winkelsymbols 103 Einstellen des Seitenverhältnisses 103 Einstellen der Kindersicherung 104 Automatische DVD-Wiedergabe 105 Einstellen des Codetyps der
Fernbedienung 105
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 106 Einstellen des UKW-Kanalrasters 106 Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 106 Umschalten des Warntons 107 Umschalten der AUX-Einstellung 107 Wählen der Beleuchtungsfarbe 107 Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 107 Korrigieren von verzerrten Tönen 108 Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 108 Umschalten der automatischen Disc-
Wiedergabe 109 Umschalten der Dimmer-Einstellung für das
Subdisplay 109 Mischen von Navigationsstimme/Pieptönen
und Audio-Tönen 109 Zurücksetzen der Audio-Funktionen 110
Andere Funktionen
Einführung zu den Setup-Einstellungen 111 Einstellen des Video-Eingangs 111 Einrichten der Heckbildkamera 111 Wählen des Videobilds für das
Heckdisplay 112
Einstellen der automatischen
Entriegelungsfunktion 112 Einstellen der Uhr 113 Anpassen der Display-Gestaltung 113 Gebrauch der AUX-Programmquelle 114 Umschalten der Hintergrundanzeige 115 Gebrauch der PGM-Taste 116
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 117 Fehlermeldungen 119 Bedeutung der Fehlermeldungen der
Funktion Auto-TA und -EQ 120 DVD-Player und Pflege 121 DVD-Discs 121 CD-R/RW-Discs 122 MP3- und WMA-Dateien 122 Zu Ordnern und MP3/WMA-Dateien 124 Ordnungsgemäßer Gebrauch des
Displays 125 Sprachcode-Tabelle für DVD 127 Zentrale Begriffe 128 Technische Daten 131
Index 133
De
5
Page 6
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßregeln
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen zu Ihrem Display durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
1 Sie sollten dieses Handbuch vollständig
und sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr Di­splay verwenden.
2 Bewahren Sie diese Anleitung als Referenz
für Bedienungs- und Sicherheitshinweise stets griffbereit auf.
3 Achten Sie besonders auf alle Warnungen
in dieser Anleitung und befolgen Sie sämtliche Anweisungen sorgfältig.
4 Gestatten Sie anderen Personen erst dann
die Verwendung dieses Systems, wenn diese die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
5 Bringen Sie das Display nicht an Orten an,
wo es (i) die Sicht des Fahrers behindern, (ii) die Funktionen des Fahrzeugbetriebssy­stems oder der Sicherheitseinrichtungen, einschließlich der Airbags und Warnblin­kanlagenschalter stören, oder (iii) die Fähigkeit des Fahrers zur sicheren Lenkung des Fahrzeugs beeinträchtigen kann.
6 Wie auch für anderes Zubehör in Ihrem
Fahrzeug gilt, dass das Display nicht Ihre Aufmerksamkeit von der sicheren Steuer­ung Ihres Fahrzeugs ablenken sollte. Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung des Systems oder dem Lesen des Displays haben sollten, parken Sie Ihr Fahrzeug zu­erst an einem sicheren Ort, bevor Sie An­passungen vornehmen.
7 Versuchen Sie nicht, Ihr Display selbst zu
montieren oder zu warten. Die Durchfüh­rung von Montage- oder Wartungsarbei­ten am Display von Personen ohne entsprechende Qualifikation und Erfah­rung im Umgang mit elektronischen Gerä­ten und Fahrzeugzubehör kann gefährlich sein, elektrische Schläge oder andere Risi­ken mit sich bringen und zu Schäden am
System führen, die nicht von der Garantie gedeckt werden.
8 Denken Sie daran, im Fahrzeug stets Ihren
Sicherheitsgurt anzulegen. Wenn Sie in einen Unfall verwickelt werden sollten, dann können Ihre Verletzungen wesentlich schwerwiegender ausfallen, wenn Sie Ihren Sicherheitsgurt nicht ordnungs­gemäß angeschnallt haben.
9 Setzen Sie beim Fahren niemals Kopfhörer
auf.
So fahren Sie sicher
WARNUNG
! DIE HELLGRÜNE LEITUNG AM STROM-
ANSCHLUSS DIENT DER IDENTIFIZIE­RUNG DES STATUS DER HANDBREMSE (ANGEZOGEN) UND MUSS MIT DEM STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS DES HANDBREMSENSCHALTERS VER­BUNDEN WERDEN. EINE UNSACH­GEMÄSSE VERBINDUNG ODER VERWENDUNG DIESER LEITUNG KANN GEGEN GELTENDE GESETZE VERSTOS­SEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUN­GEN SOWIE ZU SCHWERWIEGENDEN SACHSCHÄDEN FÜHREN.
! Um Unfälle zu vermeiden und gegen keine
ggf. geltenden Gesetze zu verstoßen, sollte die DVD- bzw. TV-Frontanzeigefunktion (separat erhältlich) niemals während des Fahrens ver­wendet werden. Darüber hinaus sollten Heck­displays nie in einer Position angebracht werden, die vom Fahrer eingesehen werden kann und dadurch dessen Konzentrations­fähigkeit beeinträchtigt.
! In einigen Ländern oder Bundesländern kann
die Anzeige von Bildern auf einem Display im Fahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verbo­ten sein. Wenn derartige Vorschriften vorlie­gen, müssen diese unbedingt beachtet
6
De
Page 7
Vorsichtsmaßregeln
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßregeln
werden, d. h. die DVD-Funktionen dieses Geräts sollten in diesem Fall nicht verwendet werden.
Dieses Gerät erkennt, ob die Handbremse Ihres Wagens angezogen ist und verhindert die Anzeige von DVDs, Video-CDs oder TV-Pro­grammen auf dem Frontdisplay während des Fahrens. Wenn Sie versuchen, eine DVD, eine Video-CD oder ein Fernsehprogramm anzuzei­gen, erscheint die Warnung VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING auf dem Frontdisplay. Die Anzeige einer DVD, einer Video-CD oder eines Fernsehprogramms auf dem Frontdi­splay ist nur möglich, wenn Sie Ihren Wagen an einem sicheren Ort parken und die Hand­bremse anziehen.
Bei Verwendung eines mit REAR MONITOR OUT verbundenen
Displays
Der Ausgang REAR MONITOR OUT dieses Geräts ermöglicht den Anschluss eines Di­splays, sodass für die Mitfahrer auf dem Rücksitz DVDs, Video-CDs oder Fernsehpro­gramme angezeigt werden können.
wendung dieses Geräts ohne laufenden Motor können sich die Batterien schnell entleeren.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen, deren Zündung nicht mit einer ACC-Position aus­gestattet ist.
WARNUNG
Bringen Sie das Heckdisplay NIEMALS in einer Position an, die es dem Fahrer ermöglicht, die DVDs, Video-CDs oder TV-Programme während des Fahrens einzusehen.
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Lassen Sie unbedingt den Fahrzeugmotor lau­fen, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bei Ver-
De
7
Page 8
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri­ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion ist nur verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signale ausstrahlen.
Abspielbare Discs
DVDs, Video-CDs und CDs mit den folgenden Logos können auf diesem Player wiedergege­ben werden.
DVD-Video
Video-CD
CD
Hinweis
Es können keine DVD-Audiodiscs wiedergegeben werden. Dieser Player kann nur Discs mit den oben genannten Symbolen abspielen.
Regionalcodes für DVD-Videodiscs
DVD-Videodiscs mit inkompatiblen Regional­codes können mit diesem Player nicht wieder­gegeben werden. Der Regionalcode des
Players ist auf der Unterseite dieses Geräts zu finden. Die folgende Abbildung zeigt die verschiede­nen Regionen mit den zugehörigen Regional­codes.
Bei Verwendung mit einem Pioneer-Navigationsgerät
Es wird empfohlen, die neueste Version der Navigationskarten-Disc zu verwenden, damit eine Übereinstimmung mit der Bedienung der Sensortasten gegeben ist. Wenn Sie dieses Gerät in Verbindung mit dem DVD-Navigationsgerät von Pioneer einsetzen, müssen Sie mindestens die Karten-Disc CNDV-30 verwenden. In diesem Handbuch werden die Bedienvorgänge bei einem ge­meinsamen Einsatz beider Geräte beschrie­ben. Wenn Sie an Stelle der Karten-Disc CNDV-30 eine ältere Disc-Version mit dem Navigations­gerät verwenden, können mit diesem Gerät fol­gende Störungen bzw. Betriebsbeeinträchtigungen auftreten: ! Die Tasten ENTERTAINMENT und WIDE
können nicht als Tasten POS und NAVI MENU verwendet werden.
! NAVI (Navigationsgerät), wie z. B. ein DVD-
Video bei Verwendung mit einem Pioneer­Navigationsgerät mit DVD-Video-Wiederga­be, kann nicht als Programmquelle gewählt werden.
! In NAVI MIXING können außer ALL keine
anderen Einstellungen gewählt werden.
8
De
Page 9
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
! Die Spracherkennungssteuerung des
gleichzeitig verwendeten Pioneer-Navigati­onsgeräts funktioniert nicht ordnungs­gemäß. Zwar kann die Sprachbedienung zur Navigation, jedoch nicht in Verbindung mit dem AV-Gerät verwendet werden.
! Die Streckenführung des kombinierten Pio-
neer-Navigationsgeräts funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn ein Bild einer ande­ren Quelle angezeigt wird. Die Sprachfüh­rung steht zwar zur Verfügung, die Anzeigeführung (z. B. das Umschalten zu einem vergrößerten Kartenausschnitt für eine Kreuzung) kann jedoch nicht verwen­det werden.
! NAVI (Navigationsgerätemuster) kann
nicht für die Hintergrundanzeige gewählt werden.
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe fortschrittlichster Funktionen aus, die optima­len Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei der Entwicklung wurde größter Wert auf die Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen ge­legt. Dennoch müssen einige Bedienungs­schritte näher erläutert werden. Die vorliegende Bedienungsanleitung soll dazu beitragen, dass Sie das Potenzial dieses Geräts im Hinblick auf maximalen Hörgenuss voll ausschöpfen. Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentli­chen Betrieb mit den Funktionen des Geräts und deren Bedienung vertraut zu machen, indem Sie sich die Bedienungsanleitung durchlesen. Dabei sollten Sie ganz besonders auf die Vorsichtsmaßregeln auf Seite 9 sowie in anderen Abschnitten achten.
Vorsichtsmaßregeln
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravier­te Seriennummer und das Kaufdatum (Rech­nungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht vergessen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku­ment des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug. Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die eingetragene, eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum durch Vorlage des Passes be­kannt. ! Auf der Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Seriennummer eingraviert.
! Dieses Produkt enthält eine Laserdiode
einer höheren Klasse als Klasse 1. Um eine kontinuierliche Sicherheit zu gewährlei­sten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ihr Gerät ist mit den folgenden Etiketten versehen. Anbringung: An der Unterseite des Geräts
CLASS 1 LASER PRODUCT
Bevor Sie beginnen
De
9
Page 10
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
An der Oberseite des Geräts
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der
Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss neu programmiert werden.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden­dienststelle in Ihrer Nähe.
Eigenschaften
Bedienung der Sensortasten
Sie können dieses Gerät mittels Sensortasten bedienen.
Wiedergabe von DVD-Videos
Sie können Video-DVDs, DVD-Rs (Videomo­dus) und DVD-RWs (Videomodus) wiederge­ben. Beachten Sie, dass der Einsatz dieses Systems für eine Bildwiedergabe zu kommerziellen oder öffentlichen Zwecken gegen die durch Urheberrechte geschützten Rechte des Verfas­sers verstoßen kann.
Video-CDs mit PBC-Kompatibilität
Sie können Video-CDs mit PBC (Wiedergabe­kontrolle) abspielen.
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder­gegeben werden.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien (Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660 Stufe 1/Stufe 2). ! Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impli­ziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Ver­wendung dieses Produkts in kommerziellen (d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/ oder über jedes beliebige andere Medium), zum Broadcasting/Streaming über das In­ternet, über Intranets und/oder andere Netzwerke oder in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. Pay-Audio- oder Audio-on-demand-Anwendungen. Für eine derartige Nutzung ist eine separa­te Lizenz erforderlich. Detaillierte Informa­tionen hierzu finden Sie unter http://www.mp3licensing.com.
Wiedergabe von WMA-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten WMA-Dateien (Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660 Stufe 1/Stufe 2).
NTSC/PAL-Kompatibilität
Dieses Gerät ist mit dem NTSC/PAL-System kompatibel. Wenn Sie andere Komponenten an dieses Gerät anschließen, müssen Sie dar­auf achten, dass diese mit demselben Videosy­stem kompatibel sind, da andernfalls die
10
De
Page 11
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
Bilder nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Dolby Digital/DTS-Kompatibilität
Bei Verwendung dieses Geräts zusammen mit einem Mehrkanalprozessor von Pioneer können Sie die Atmosphäre und Spannung von DVD-Film- und -Musiksoftware mit 5.1-Ka­nalaufnahmen genießen. ! Hergestellt unter Lizenz von Dolby Labora-
tories. Dolbyund das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
! DTSist eine eingetragenes Warenzeichen
von Digital Theater Systems, Inc.
Multi-Aspekt
Sie können das Display zwischen Breitbildfor­mat, Letterbox und Panscan umschalten.
Multi-Audio
Sie können wahlweise zwischen mehreren auf einer DVD aufgezeichneten Audiosystemen umschalten.
Multi-Untertitel
Sie können wahlweise zwischen mehreren auf einer DVD aufgezeichneten Untertitel-Spra­chen umschalten.
Multi-Winkel
Sie können wahlweise zwischen mehreren auf einer DVD aufgezeichneten Blickwinkeln einer Szene umschalten.
Hinweis
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch bestimmte US­Patentansprüche und andere Rechte an geisti-
gem Eigentum der Macrovision Corporation sowie anderer Rechteinhaber geschützt ist. Die Benutzung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss durch die Macrovision Cor­poration genehmigt werden und ist für den Heim­gebrauch und andere eingeschränkte Nutzungen vorgesehen, sofern keine anderen Genehmigun­gen durch die Macrovision Corporation vorliegen. Rückwärtsentwicklung und Demontage sind verboten.
Zu WMA
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo Windows Media" verweist darauf, dass die­ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un­terstützt. WMA steht für Windows Media Audio und be­zeichnet eine von der Microsoft Corporation entwickelte Audio-Kompressionstechnologie. Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithil­fe von Windows Media Player, Version 7 oder höher. Microsoft, Windows Media und das Windows­Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Hinweise
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
herangezogenen Anwendung funktioniert die­ses Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.
Bevor Sie beginnen
De
11
Page 12
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
eingesetzten Anwendung werden der Album­name und andere Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
So schützen Sie den LCD­Bildschirm
! Schützen Sie das Display vor direktem Son-
nenlicht, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg direkter Sonneneinstrah­lung ausgesetzt sein, dann kann es auf­grund der daraus resultierenden hohen Temperaturen zu einer Funktionsstörung des LCD-Bildschirms kommen.
! Wenn Sie ein Mobiltelefon verwenden, hal-
ten Sie dessen Antenne vom Display fern, damit das Videobild nicht durch Flecken, farbige Streifen o. ä. gestört wird.
Komfortables Betrachten des LCD-Bildschirms
Aufgrund seiner Bauweise bietet der LCD-Bild­schirm nur einen eingeschränkten Betrach­tungswinkel. Der Betrachtungswinkel (vertikal und horizontal) lässt sich jedoch erhöhen, wenn Sie mit dem Regler BRIGHT die Schwärzung des Videos anpassen. Nehmen Sie die Anpassung der Schwärzung bei der er­sten Verwendung in Übereinstimmung mit dem (vertikalen und horizontalen) Betrach­tungswinkel vor, sodass Sie das Bild deutlich sehen können. Mit dem DIMMER können Sie auch die Helligkeit des LCD-Bildschirms wunschgemäß einstellen.
Bedeutung der Symbole auf DVDs
Die folgenden Symbole können sich auf den Etiketten und Verpackungen von DVDs befin­den. Sie geben den Typ der auf der Disc aufge­zeichneten Bilder und des Tons sowie die verwendbaren Funktionen an.
Symbol Bedeutung
2
3
16 : 9 LB
ALL
Gibt die Anzahl der Audiosysteme an.
Gibt die Anzahl der Untertitel-Spra-
2
chen an.
Gibt die Anzahl der Betrachtungswin­kel an.
Gibt den Typ der Bildgröße an (Anzei­geverhältnis: Breite zu Höhe des Bild­schirms).
2
Gibt den Code der Region an, in der die Wiedergabe möglich ist.
Wenn eine Bedienfunktion nicht zulässig ist
Wenn Sie bei der Anzeige einer DVD versu­chen, eine Funktion auszuführen, wird diese aufgrund der Disc-Programmierung mögli­cherweise nicht ausgeführt. In diesem Fall er­scheint das Symbol ! Bei bestimmten Discs wird das Symbol
eventuell nicht angezeigt.
auf dem Bildschirm.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Durch Drücken von RESET können Sie den Mi­kroprozessor auf seine Grundeinstellungen zu­rücksetzen. Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden:
12
De
Page 13
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert
! Wenn ungewöhnliche oder eindeutig fal-
sche Meldungen im Display erscheinen
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
2 Drücken Sie RESET mithilfe eines Ku­gelschreibers oder eines anderen spitz zu­laufenden Gegenstands.
Taste RESET
Hinweise
! Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Na-
vigationsgerät von Pioneer verwenden, müssen Sie vor dem Drücken von RESET si­cherstellen, dass Sie die Einstellung ACC OFF ausgewählt haben. Bei der Auswahl von ACC ON ist ggf. kein ordnungsgemäßer Betrieb möglich, auch wenn Sie RESET drücken.
! Wenn Sie die Verbindungen hergestellt haben
oder wenn Sie alle gespeicherten Einstellun­gen löschen oder das Gerät auf die werkseiti­gen Grundeinstellungen zurücksetzen möchten, schalten Sie den Motor ein bzw. stellen Sie die Zündung auf ACC ON, bevor Sie RESET drücken.
Verwendung und Wartung der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern­bedienung heraus und legen Sie die Batterie unter Beachtung der richtigen Positionierung von Plus- (+) und Minuspol () ein. ! Bei der ersten Verwendung ziehen Sie die
aus dem Fach hervorstehende Folie heraus.
WARNUNG
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte ein Kind eine Batterie verschlucken, dann gehen Sie sofort zum Arzt.
VORSICHT
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2025 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
! Laden Sie die Batterie nicht neu auf, bauen
Sie sie nicht auseinander, erwärmen Sie sie nicht und lassen Sie sie niemals mit Feuer in Berührung kommen.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine metallischen Werkzeuge.
! Lagern Sie die Batterie nicht gemeinsam mit
Material aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung vollständig sauber und set­zen eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften von Umweltämtern.
Bevor Sie beginnen
De
13
Page 14
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Gebrauch der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Frontplatte, um die Funktionen bedienen zu können. ! In direktem Sonnenlicht funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht ord­nungsgemäß.
Wichtig
! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei
hohen Temperaturen oder in direkter Sonnen­einstrahlung auf.
! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den
Boden fallen, wo sie unter der Bremse oder dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
14
De
Page 15
12564
7
8
b
defghijmlak9c
3
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
Hauptgerät
1 Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
2 Taste TA/NEWS
Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs­durchsagefunktion. Gedrückthalten, um die Nachrichtenfunk­tion ein- bzw. auszuschalten.
3 Subdisplay
Zeigt grundlegende Angaben zu den ver­schiedenen Programmquellen sowie zu an­deren Einstellungen an, wenn das LCD­Anzeigefeld verriegelt ist.
4 Umgebungslichtsensor
Misst das Umgebungslicht. Dieses System regelt automatisch die Helligkeit des Di­splays, um die Anzeige an das Umgebungs­licht anzupassen.
5 Taste FLIP DOWN/CLOCK
Zum vorübergehenden Drehen des LCD-An­zeigefelds aus der senkrechten Position in die Horizontale. Über diese Taste können Sie die Zeitanzeige ein- oder ausblenden, wenn das LCD-Anzei­gefeld verriegelt ist.
6 Taste OPEN/CLOSE
Zum Verriegeln bzw. Entriegeln des LCD-An­zeigefelds.
7 Taste ENTERTAINMENT
Zum Umschalten der Hintergrundanzeige.
8 Taste WIDE
Zur Wahl des gewünschten Modus für die Vergrößerung eines 4:3-Bildes zu 16:9.
9 Taste V.ADJ
Gedrückthalten, um das Bildanpassungs­menü anzuzeigen.
De
15
Page 16
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
a Taste RESET
Zum Rücksetzen auf die Werkseinstellun­gen (Grundeinstellungen).
b Taste DETACH
Zum Entfernen der Frontplatte vom Haupt­gerät.
c Taste EJECT
Zum Auswerfen einer Disc aus dem Gerät.
d Joystick
Für manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Dient auch der Steuerung von Funktionen.
e Taste EQ
Zur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.
f Taste BAND/ESC
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW sowie zur Aufhebung des Funktionssteuer­modus.
g Taste ANGLE (+/)
Zum Ändern des Winkels des LCD-Anzeige­felds.
k Disc-Ladeschacht
Legen Sie eine Disc ein, um sie wiederzuge­ben.
l Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro­grammquelle eingeschaltet. Drücken, um alle verfügbaren Programmquellen zu durchlaufen.
m VOLUME
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
h Taste ATT
Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 90% zu reduzieren. Durch erneutes Drücken der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt.
i Taste BACK/TEXT
Drücken, um auf die vorherige Anzeige zu­rückzuschalten. Gedrückthalten, um den Radiotext ein- bzw. auszuschalten.
j Taste REAR ON
Zur Anzeige einer DVD/Video-CD auf einem Heckdisplay, sofern DVD (integrierter DVD­Player) nicht als Programmquelle gewählt wurde.
16
De
Page 17
5
1
2
3
6
8
9
a
b
c
e
f
d
g
h
j
l
n
p
q
i
7
4
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
Fernbedienung
1 Auswahlschalter der Fernbedienung
Zum Ändern der Einstellung für die Fernbe­dienung. Für detaillierte Informationen hier­zu siehe Einstellen des Codetyps der Fernbedienung auf Seite 105.
2 Tasten VOLUME
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminde­rung der Lautstärke.
3 Taste REAR.S
Zur Anzeige einer DVD/Video-CD auf einem Heckdisplay, sofern DVD (integrierter DVD­Player) nicht als Programmquelle gewählt wurde.
4 Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro­grammquelle eingeschaltet. Drücken, um alle verfügbaren Programmquellen zu durchlaufen.
5 Joystick
Für manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Dient auch der Steuerung von Funktionen.
6 Betriebsmodusschalter der Fernbedie­nung
Schalten Sie den Betriebsmodus zwischen AVH, DVD und TV um. Die Grundeinstel­lung ist AVH. ! AVH  Für den normalen Betrieb dieses
Geräts
! DVD  Nur für den Betrieb des DVD-
Players
! TV  Nur für den Betrieb des TV-Tuners Für detaillierte Informationen siehe Ge-
brauch des Betriebsmodusschalter der Fern­bedienung auf Seite 19.
7 Taste BOOKMARK (BOOK.M)
AVH-Modus
De
17
Page 18
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
Zum Bedienen der vorprogrammierten Funktionen für die verschiedenen Pro­grammquellen (siehe Gebrauch der PGM- Taste auf Seite 116). DVD-Modus Zum Ein- oder Ausschalten der Lesezei­chenfunktion. Für detaillierte Informationen siehe Wiederaufnehmen der Wiedergabe (Le- sezeichen) auf Seite 44.
8 Taste BACK
Drücken, um auf die vorherige Anzeige zu­rückzuschalten.
9 Taste BAND/ESC
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW sowie zur Aufhebung des Funktionssteuer­modus.
a Taste ENTERTAINMENT
Zum Umschalten der Hintergrundanzeige.
b Taste FORWARD (n)
Zum Durchführen eines Schnellvorlaufs.
c Taste STOP (g)
Zum Anhalten der Wiedergabe.
d Taste NEXT (p)
Für den Wechsel zum nächsten Titel (Kapi­tel).
e Taste CLEAR
Zum Löschen der eingegebenen Zahl, wenn die Tasten 010 verwendet werden.
f Tasten 010
Zur direkten Wahl des gewünschten Titels, eines Senders oder einer Disc. Mithilfe der Tasten 16 kann die Vorwahlabstimmung oder die Disc-Nummernsuche bei Gebrauch eines Multi-CD-Players durchgeführt wer­den.
g Taste PREVIOUS (o)
Für den Wechsel zum vorherigen Titel (Kapi­tel).
h Taste REVERSE (m)
Zum Durchführen eines schnellen Rücklaufs.
i Taste PLAY/PAUSE (f)
Zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause.
j Taste ANGLE
Zum Ändern des Anzeigewinkels bei der DVD-Wiedergabe.
k Taste STEP (r/q)
Drücken, um bei der DVD-/Video-CD-Wie­dergabe jeweils um ein Bild weiterzuschal­ten. Durch Gedrückthalten der Taste für etwa eine Sekunde wird die Zeitlupenwie­dergabe aktiviert.
l Taste SUBTITLE (S.TITLE)
Zum Umschalten der Untertitel-Sprache bei der DVD-Wiedergabe.
m Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
n Taste AUDIO
Zum Umschalten der Audiosprache bei der DVD-Wiedergabe.
o Taste RETURN
Zur Anzeige des PBC-Menüs (Wiedergabe­kontrolle) bei der PBC-Wiedergabe.
p Taste MENU
Zur Anzeige des DVD-Menüs bei der DVD­Wiedergabe.
q Taste TOP MENU (TOP.M)
Zur Rückkehr zum obersten Menü bei der DVD-Wiedergabe.
18
De
Page 19
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
Gebrauch des Betriebsmodus­schalter der Fernbedienung
Auf der Fernbedienung stehen drei Betriebs­modi zur Auswahl.
Betrieb im Modus AVH
Bei der Bedienung dieses Geräts über die Fernbedienung wird der Modus normalerwei­se auf AVH eingestellt. ! Mit dem Joystick auf der Fernbedienung
lassen sich dieselben Bedienschritte wie mit dem Joystick auf dem Hauptgerät ausführen. Darüber hinaus ermöglicht der Joystick die Ausführung derselben Bedien­schritte wie mit den Sensortasten a, b, c und d.
! Über 16 werden dieselben Bedienschritte
wie über die Stationstasten P1P6 und die Discauswahltasten 0106 ausgeführt. Zur Wahl der Discs in den Positionen 7
bis 12 mithilfe der Tasten 16 halten Sie die entsprechende Zifferntaste gedrückt, z. B. 1 für Disc 7, bis die zutreffende Disc-Nummer im Display erscheint.
Betrieb im Modus DVD
Wenn Sie in den Modus DVD umschalten, be­ziehen sich die Funktionen von Joystick und 010 auf den DVD-Player.
% Wenn Sie die folgenden Bedienfunktio­nen verwenden möchten, stellen Sie den Modus auf DVD:
! Bedienen des DVD-Menüs mittels des Joy-
sticks (siehe Bedienen des DVD-Menüs auf Seite 39).
! Bedienen des PBC-Menüs anhand der Zah-
len 010 (siehe Anzeigen einer Video-CD auf Seite 45).
! Angeben von Titeln mithilfe der Zahlen
010 (siehe Angeben des Titels auf Seite
42).
Hinweis
Im Modus DVD stehen die Tasten BACK, ENTERTAINMENT und DISPLAY nicht zur Verfü-
gung.
Betrieb im Modus TV
Wenn Sie den Heckausgang des TV-Tuners ver­wenden, können Sie das Fernsehbild un­abhängig auf dem Heckdisplay anzeigen. Zum unabhängigen Bedienen des Fernsehers auf dem Heckdisplay schalten Sie in den Modus TV. In diesem Fall bezieht sich die Bedienung des Joysticks auf den Fernseher. ! Detaillierte Informationen zu Bedienfunk-
tionen finden Sie in der Bedienungsanlei­tung des TV-Tuners.
% Wenn Sie die folgenden Bedienfunktio­nen lediglich für das Heckdisplay verwen­den möchten, stellen Sie den Modus auf TV:
! Manuelle oder Suchlaufabstimmung durch
Bewegen des Joysticks nach links oder rechts.
! Aufrufen von programmierten Stationen
durch Bewegen des Joysticks nach oben oder unten.
! Wahl der Ländergruppe durch Drücken des
Joysticks und anschließendes Bewegen nach links oder rechts.
Hinweis
Im Modus TV stehen ausschließlich die Tasten SOURCE und VOLUME zur Verfügung. Auch der
Joystick kann im Betriebsmodus TV verwendet werden.
Die einzelnen Teile
De
19
Page 20
1
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
Einschalten des Geräts und Wählen einer Programmquelle
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Wenn DVD DISC AUTO aktiviert ist, legen Sie eine Disc in das Gerät ein, um auf DVD umzu­schalten (siehe Umschalten der automati- schen Disc-Wiedergabe auf Seite 109).
% Bei Verwendung der Sensortasten berühren Sie das Programmquellensymbol und danach den gewünschten Programm­quellennamen.
Die Programmquellennamen werden ange­zeigt und die wählbaren Namen hervorgeho­ben.
! DVD Eingebauter DVD-Player ! S-DVD DVD-Player/Multi-DVD-Player ! M-CD Multi-CD-Player ! TUNER Tuner ! TV TV ! AV Video-Eingang ! EXT-1 Externes Gerät 1 ! EXT-2 Externes Gerät 2 ! AUX AUX (Zusatz-Eingang) ! DAB Digital-Audio-Rundfunk ! NAVI Navigationsgerät ! OFF Ausschalten des Geräts
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an-
gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden. # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean­zeige berühren Sie ESC.
% Bei Verwendung der Tasten drücken Sie SOURCE, um eine Programmquelle zu wählen.
Durch wiederholtes Drücken von SOURCE wird zwischen den folgenden Programmquel­len umgeschaltet: DAB (Digital-Audio-Rundfunk)TUNER (Tuner)TV (TV)AV (Video-Eingang)DVD (Eingebauter DVD-Player)S-DVD (DVD­Player/Multi-DVD-Player)M-CD (Multi-CD­Player)EXT-1 (Externes Gerät 1)EXT-2 (Ex- ternes Gerät 2)AUX (AUX)NAVI (Navigati­onsgerät)
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht: Wenn für die gewählte Programmquelle
kein Gerät angeschlossen ist.
Wenn sich keine Disc im Gerät befindet.Wenn keine Disc in den DVD-Player einge-
legt wurde.
Wenn in den Multi-CD-Player kein Magazin
eingeführt wurde.
Wenn in den Multi-DVD-Player kein Maga-
zin eingeführt wurde.
Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 107).
Wenn der Video-Eingang (AV) nicht auf
VIDEO eingestellt ist (siehe Seite 111).
! Der Begriff Externes Gerätbezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent­wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Hauptfunktionen jedoch über dieses Gerät ge­steuert werden können. Dieses Gerät ermö­glicht die Steuerung von zwei externen Geräten. Sind zwei externe Geräte angeschlos-
20
De
Page 21
Grundlegende Bedienvorgänge
Abschnitt
04
sen, dann werden sie von diesem Gerät auto­matisch als externes Gerät 1 und externes Gerät 2 identifiziert.
! Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels
dieses Geräts an die Automatikantennenre­lais-Steuerklemme des Kraftfahrzeugs wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Anten­ne schalten Sie die Programmquelle aus. Bei einer Verwendung mit einem Pioneer-Na­vigationsgerät wird die Fahrzeugantenne so­wohl bei ein- als auch bei ausgeschaltetem Gerät ausgefahren.
Einlegen einer Disc
% Führen Sie eine Disc in den Disc-Lades­chacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
# Wenn DVD AUTO PLAY eingeschaltet ist, wird die Meldung SOME DISCS MAY NOT FULLY
OPERATE ON THIS SYSTEM angezeigt (siehe Au- tomatische DVD-Wiedergabe auf Seite 105).
# Wenn bereits eine Disc in das Gerät eingelegt wurde, berühren Sie das Programmquellensym­bol und danach DVD,umDVD zu wählen. # Wenn DVD DISC AUTO deaktiviert ist, berüh- ren Sie das Programmquellensymbol und danach DVD,umDVD zu wählen (siehe Seite 20). # Zum Auswerfen einer Disc drücken Sie EJECT.
Hinweise
! Im DVD-Player kann jeweils eine standar-
dmäßige 12-cm- oder 8-cm-Disc (Single) abge­spielt werden. Verwenden Sie zum Abspielen von 8-cm-Discs keinen Adapter.
! In den Disc-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine Disc eingeführt werden. Die abspielbaren Discs sind unter Abspielbare Discs auf Seite 8 aufgelistet.
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Eti­kettenseite der Disc nach oben weist. Drücken Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen und überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor Sie sie wieder einführen.
! Sollte der DVD-Player nicht richtig funktionie-
ren, erscheint ggf. eine Fehlermeldung, z. B. ERROR-02. Siehe Fehlermeldungen auf Seite
119.
! Wenn die Lesezeichenfunktion aktiviert ist,
startet die DVD-Wiedergabe am markierten Punkt. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Wiederaufnehmen der Wiedergabe (Lese- zeichen) auf Seite 44.
Regeln der Lautstärke
% Mit VOLUME wird die Lautstärke einge­stellt.
Drehen Sie den Regler VOLUME am Haupt­gerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Auf der Fernbedienung drücken Sie VOLUME, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
Ausschalten des Geräts
% Bei Verwendung der Sensortasten berühren Sie das Programmquellensymbol und danach OFF.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
% Bei Verwendung der Tasten halten Sie SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät aus­schaltet.
Grundlegende Bedienvorgänge
De
21
Page 22
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
Gebrauch des Heckdisplays
Sie können eine DVD/Video-CD auf dem Heck­display anzeigen und zwar unabhängig davon, ob DVD (Eingebauter DVD-Player) als Pro­grammquelle gewählt wurde. ! Um eine DVD/Video-CD ausschließlich auf
dem Heckdisplay anzuzeigen, schalten Sie den Betriebsmodus auf der Fernbedienung auf DVD. Außerdem können Sie die Wie- dergabe der DVD/Video-CD auf dem Heck­display unabhängig über die Fernbedienung steuern (siehe Seite 19).
VORSICHT
Wenn Sie die DVD-/Video-CD-Wiedergabe durch Drücken von REAR ON eingeschaltet haben, können Sie sie durch Gedrückthalten von SOURCE nicht abschalten. Drücken Sie in die­sem Fall REAR ON, um die DVD-/Video-CD-Wie­dergabe auszuschalten.
% Durch Drücken von REAR ON können Sie eine DVD/Video-CD auf dem Heckdi­splay anzeigen, wenn DVD (Eingebauter DVD-Player) nicht als Programmquelle gewählt wurde.
Die DVD/Video-CD-Wiedergabe wird einge­schaltet und REAR ON mit einer anderen Be­leuchtungsfarbe als die anderen Tasten angezeigt.
# Sie können die Wiedergabe der DVD/Video­CD auch durch Drücken von REAR.S auf der Fernbedienung aktivieren. # Drücken Sie REAR ON erneut, um die DVD-/ Video-CD-Wiedergabe abzuschalten.
Anzeigen des Navigationsbilds
Sie können die Navigationskarte und das Navi­gationsmenü auf dem Display anzeigen. ! Die Bedienung dieser Funktionen ist nur
möglich, wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an das Gerät angeschlossen wurde.
Anzeigen der Navigationskarte
% Drücken Sie WIDE, um die Navigations­karte anzuzeigen.
# Wenn Sie auf der Karte einen Bildlauf ausfüh­ren, wird durch Drücken dieser Taste wieder die Karte Ihrer Umgebung auf dem Display ange­zeigt.
Anzeigen des Navigationsmenüs
% Drücken Sie ENTERTAINMENT, um von der Anzeige der Navigationskarte auf die Anzeige des Navigationsmenüs umzuschal­ten.
# Auf der Fernbedienung können Sie
ENTERTAINMENT nicht verwenden.
Wechseln zum Navigationsbild
% Drücken Sie V.ADJ, um zur Anzeige des Navigationsbilds umzuschalten.
# Zum Zurückschalten auf das Videobild jeder Programmquelle drücken Sie V.ADJ erneut.
Hinweis
Wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an dieses Gerät angeschlossen ist, kann das Navigations­bild auf dem Heckdisplay angezeigt werden (siehe Seite 112).
22
De
Page 23
1
1
4
5
2
3
Grundlegende Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienung der Sensortasten
Aktivieren der Sensortasten
1 Sensortasten
Berühren Sie die Tasten, um verschiedene Bedienschritte auszuführen.
1 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten für die einzelnen Programm­quellen zu aktivieren.
Die Sensortasten werden auf dem Display an­gezeigt.
# Um zur nächsten Gruppe von Sensortasten zu wechseln, berühren Sie d.
2 Berühren Sie ESC, um die Sensortasten wieder auszublenden.
# Durch Drücken von BAND/ESC werden die Sensortasten ebenfalls ausgeblendet.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Se­kunden nicht verwenden, werden sie automa­tisch ausgeblendet.
Bedienen des Menüs
Grundlegende Bedienvorgänge
1 Taste FUNCTION
Durch Berühren dieser Taste können Sie Funktionen für die einzelnen Programm­quellen wählen.
2 Taste AUDIO
Durch Berühren dieser Taste können Sie verschiedene Klangregler wählen.
3 Taste SETUP
Durch Berühren dieser Taste können Sie verschiedene Setup-Funktionen wählen.
4 Taste BACK
Durch Berühren dieser Taste können Sie auf die vorherige Anzeige zurückschalten.
5 Taste ESC
Durch Berühren dieser Taste können Sie den Funktionssteuermodus aufheben.
1 Berühren Sie A.MENU, um MENU anzu­zeigen. MENU erscheint im Display.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
2 Berühren Sie die gewünschte Taste, um die zu bedienenden Funktionen anzuzei­gen.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT.
De
23
Page 24
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV.
3 Berühren Sie ESC, um zur Anzeige der einzelnen Programmquellen zurückzukeh­ren.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
Bedienen des Menüs mittels Joystick
Sie können die meisten Menübefehle auch mit dem Joystick aufrufen. ! Schalten Sie den Betriebsmodus der Fern-
bedienung auf AVH, um das Menü mit dem Joystick der Fernbedienung bedienen zu können (siehe Seite 19).
1 Klicken Sie während der Anzeige einer Programmquelle mit dem Joystick, um MENU anzuzeigen. MENU erscheint im Display.
2 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder unten und klicken Sie dann, um die zu bedienenden Funktionen anzuzeigen.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, bewegen Sie den Joystick auf NEXT und klicken Sie dann. # Um zur vorherigen Gruppe von Funktionsna­men zurückzukehren, bewegen Sie den Joystick auf PREV und klicken Sie.
3 Drücken Sie BAND/ESC, um zur Anzeige der einzelnen Programmquellen zurückzu­kehren.
# Sie können zur vorherigen Anzeige zurückkeh­ren, indem Sie BACK/TEXT drücken.
Entriegeln und Verriegeln des LCD-Anzeigefelds
Das LCD-Anzeigefeld wird automatisch ent­bzw. verriegelt, wenn die Zündung ein- bzw. ausgeschaltet wird. Sie können die automati­sche Ver-/Entriegelungsfunktion deaktivieren (siehe Seite 112). ! Verriegeln Sie das LCD-Anzeigefeld nie-
mals gewaltsam von Hand. Das könnte zu Funktionsstörungen führen.
! Die automatische Ver-/Entriegelungsfunk-
tion wirkt sich auf das Display wie folgt aus. Wenn die Zündung ausgeschaltet wird
und das LCD-Anzeigefeld entriegelt ist, wird dieses nach sechs Sekunden ver­riegelt.
Wenn die Zündung wieder eingeschaltet
(oder auf ACC gestellt) wird, entriegelt sich das LCD-Anzeigefeld automatisch.
Beim Entfernen bzw. Anbringen der
Frontplatte wird das LCD-Anzeigefeld automatisch ver- bzw. entriegelt (siehe Seite 27).
! Wenn die Zündung ausgeschaltet wird,
nachdem das LCD-Anzeigefeld verriegelt wurde, wird beim erneuten Einschalten der Zündung (oder durch Einstellen auf ACC) das LCD-Anzeigefeld nicht entriegelt. In diesem Fall drücken Sie OPEN/CLOSE,um das LCD-Anzeigefeld zu entriegeln.
! Stellen Sie nach dem Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds sicher, dass es vollständig ver­riegelt wurde. Wurde das LCD-Anzeigefeld nur teilweise verriegelt und beheben Sie das Problem nicht, dann kann dies zu Be­schädigungen führen.
% Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das LCD­Anzeigefeld zu entriegeln.
# Zum Verriegeln des LCD-Anzeigefelds drücken Sie OPEN/CLOSE erneut.
24
De
Page 25
Grundlegende Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Anpassen des Winkels des LCD­Anzeigefelds
Wichtig
! Wenn Sie hören, dass das LCD-Anzeigefeld
gegen die Konsole oder das Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs stößt, drücken Sie ANGLE (), um das LCD-Anzeigefeld etwas nach vorn zu schieben.
! Sie müssen auf jeden Fall ANGLE (+/)
drücken, wenn Sie den Winkel des LCD-Anzei­gefelds anpassen. Wenn Sie versuchen, das LCD-Anzeigefeld mit Gewalt per Hand anzu­passen, könnten Sie es beschädigen.
% Drücken Sie ANGLE (+/), um das LCD- Anzeigefeld so einzurichten, dass Sie einen bequemen Blickwinkel erhalten.
Der Winkel des LCD-Anzeigefelds ändert sich fortlaufend, solange Sie ANGLE (+/) gedrückt halten.
% Drücken Sie FLIP DOWN/CLOCK, um das LCD-Anzeigefeld in die Horizontale zu dre­hen.
# Zum Zurückkehren in die ursprüngliche Posi­tion drücken Sie FLIP DOWN/CLOCK erneut. # Das LCD-Anzeigefeld kehrt automatisch in die ursprüngliche Position zurück, wobei 10 Sekun­den nach dem Vorgang ein Piepton abgegeben werden.
Ändern des Breitbildmodus
Sie können den gewünschten Modus für die Vergrößerung eines 4:3-Bildes zu 16:9 wählen.
% Drücken Sie WIDE, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Drücken Sie WIDE wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
FULL (Voll)JUST (Genau)CINEMA (Kino)ZOOM (Zoom)NORMAL (Normal)
# Wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an dieses Gerät angeschlossen ist, halten Sie WIDE gedrückt, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Halten Sie WIDE wiederholt gedrückt, um zwischen den verfügbaren Einstellungen um­zuschalten.
Grundlegende Bedienvorgänge
# Der eingestellte Winkel des LCD-Anzeigefelds wird gespeichert und beim nächsten Entriegeln des LCD-Anzeigefelds automatisch wieder ver­wendet.
Drehen des LCD-Anzeigefelds in die Horizontale
Wenn das LCD-Anzeigefeld senkrecht steht und die Funktion der Klimaanlage behindert, kann es vorübergehend in die Horizontale ge­dreht werden.
FULL (Voll)
Ein 4:3-Bild wird nur in der Horizontalen ver­größert. Dadurch erhalten Sie ein 4:3-Fernsehbild (Normalbild) ohne Auslassungen.
JUST (Genau)
Das Bild wird in der Mitte etwas vergrößert. Der Vergrößerungsfaktor nimmt horizontal zum Rand hin zu. Auf diese Weise können Sie ein 4:3-Bild selbst auf einem Bildschirm mit Breitbildformat genießen, ohne dass Sie Verzerrungen bemerken.
De
25
Page 26
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
CINEMA (Kino)
Das Bild wird mit demselben Verhältnis wie bei FULL oder ZOOM in der Horizontalen und mit einem zwischen FULL und ZOOM liegenden Verhältnis in der Vertikalen vergrößert. Das er­weist sich als ideal für Bilder im Kinoformat (Breitbandbilder) mit Untertiteln außerhalb des Bilds.
ZOOM (Zoom)
4:3-Bilder werden vertikal und horizontal im gleichen Verhältnis vergrößert. Eine ideale Ver­größerung für Bilder im Kinoformat (Breitbandbil­der).
NORMAL (Normal)
4:3-Bilder werden ohne Veränderungen ange­zeigt. Sie nehmen keine Verzerrungen wahr, da die Proportionen der Bilder denen von Normalbil­dern entsprechen.
Hinweise
! Für jede Videoprogrammquelle können ver-
schiedene Einstellungen gespeichert werden.
! Wenn Videobilder in einem Breitbildmodus
angezeigt werden, der nicht dem ursprüngli­chen Seitenverhältnis entspricht, können Ver­zerrungen auftreten.
! Der Einsatz der Breitbildmodus-Funktion die-
ses Systems für eine Bildwiedergabe zu kom­merziellen oder öffentlichen Zwecken kann gegen die durch Urheberrechte geschützten Rechte des Verfassers verstoßen.
! Videobilder erscheinen grobkörnig, wenn sie
im Modus CINEMA oder ZOOM angezeigt werden.
! Die Navigationskarte und die Bilder der Zu-
satzkamera werden stets im Modus FULL an­gezeigt.
Regeln der Bildanpassung
Sie können BRIGHT (Helligkeit), CONTRAST (Kontrast), COLOR (Farbe) und HUE (Farbton) für jede Programmquelle und Heckbildkamera anpassen.
! Die eingestellten Werte für BRIGHT und
CONTRAST werden für helle (Tag) und
dunkle Umgebungen (Nacht) getrennt ge­speichert. Eine Sonne werden links neben BRIGHT bzw. CONTRAST angezeigt, da der Umgebungs­lichtsensor Helligkeit bzw. Dunkelheit wahrnimmt.
! Für PAL-Videobilder können Sie HUE nicht
anpassen.
! Für Audioprogrammquellen kann COLOR
bzw. HUE nicht angepasst werden.
1 Drücken und halten Sie V.ADJ gedrückt, um PICTURE ADJUST anzuzeigen.
Drücken Sie V.ADJ,bisPICTURE ADJUST im Display erscheint.
# Auf der Fernbedienung können Sie MENU nicht verwenden.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sen­sortasten, um die anzupassende Funktion zu wählen.
Die Anpassungsfunktionen werden angezeigt und die anpassbaren Funktionen hervorgeho­ben.
! BRIGHT  Anpassen der Intensität der
Farbe Schwarz
! CONTRAST Anpassen des Kontrasts ! COLOR Anpassen der Farbsättigung ! HUE Anpassen des Farbtons (Betonung
von Rot oder Grün)
! DIMMER  Anpassen der Helligkeit des Di-
splays
! B.CAMERA  Wechseln zur Bildanpas-
sungsanzeige für die Heckbildkamera
! SOURCE  Wechseln Sie zum Bildanpas-
sungsdisplay für die einzelnen Programm­quellen
oder ein Mond
26
De
Page 27
Grundlegende Bedienvorgänge
Abschnitt
04
# Sie können die Bildanpassung für die Heck­bildkamera nur regeln, wenn BACK UP CAMERA aktiviert ist (siehe Einrichten der Heckbildkamera auf Seite 111). # Für manche Zusatzkameras lässt sich keine Bildanpassung durchführen.
3 Berühren Sie oder ,umdie gewählte Funktion anzupassen.
Mit jedem Berühren von
oder wird der Pegel der gewählten Funktion erhöht oder ver­mindert. Während der Erhöhung bzw. Vermin­derung des Pegels wird +24 24 angezeigt.
4 Berühren Sie ESC, um die Sensortasten wieder auszublenden.
Regeln des Dimmers
Der eingestellte Wert für DIMMER wird für jedes Umgebungslicht (Tag, Abend und Nacht) getrennt gespeichert. Die Helligkeit des LCD-Bildschirms wird in Übereinstim­mung mit dem Umgebungslicht auf der Basis des eingestellten Werts automatisch optimal angepasst.
1 Drücken und halten Sie V.ADJ gedrückt, um PICTURE ADJUST anzuzeigen.
Drücken Sie V.ADJ,bisPICTURE ADJUST im Display erscheint.
2 Berühren Sie DIMMER.
Der zum Anpassen von DIMMER als Norm verwendete Umgebungslichtpegel wird über der Pegelleiste angezeigt.
! Orangefarbene Sonne  Anpassen der
Helligkeit für helles Umgebungslicht (Tag)
! Rote Sonne
für mittleres Umgebungslicht (Abend)
! Gelber Mond
für dunkles Umgebungslicht (Nacht)
Anpassen der Helligkeit
Anpassen der Helligkeit
3 Berühren Sie oder , um die Hellig­keit anzupassen.
Mit jedem Berühren von
oder wird das gelbe Symbol nach links oder rechts verscho­ben. Der Pegel zeigt die Helligkeit des angepassten Displays an. Je weiter das gelbe Symbol nach rechts verschoben wird, um so heller ist das Display.
4 Berühren Sie ESC, um die Sensortasten wieder auszublenden.
Hinweis
Die Symbole, die die aktuelle Umgebungshellig­keit für die Anpassung von BRIGHT und
CONTRAST anzeigen, können geringfügig von DIMMER abweichen.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen werden. ! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung abgenommen wird, wird ein War­nton ausgegeben.
! Dieser Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
107.
Wichtig
! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet werden, d. h. fassen Sie das Display und die Tasten nicht zu fest an.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe-
rmäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
Grundlegende Bedienvorgänge
De
27
Page 28
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
! Setzen Sie die Frontplatte, sofern diese ent-
fernt wurde, wieder auf das Gerät auf, bevor Sie das Fahrzeug starten.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie DETACH, um die Frontplat­te abzunehmen.
Drücken Sie DETACH, um die rechte Seite der Frontplatte vom Hauptgerät zu entriegeln.
2 Fassen Sie die Frontplatte vorsichtig an der rechten Seite an und ziehen Sie sie langsam nach vorn ab.
Achten Sie dabei darauf, die Frontplatte nicht zu fest anzufassen. Sie dürfen sie zudem unter keinen Umständen fallen lassen und müssen jede Berührung mit Wasser und anderen Flüssigkeiten vermeiden, da dies zu perma­nenten Schäden führen kann.
Anbringen der Frontplatte
% Beim Wiederanbringen der Frontplatte müssen Sie diese hochkant zum Gerät hal­ten und fest auf die Befestigungshalterun­gen aufstecken.
28
De
Page 29
1
2
4
6
5
7
3
Tuner
Abschnitt
05
Rundfunkempfang
Im Folgenden werden alle grundlegenden Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf weiterführende Tuner-Operationen wird ab Seite 30 eingegangen. Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 33).
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist.
4 Frequenzanzeige
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner ab­gestimmt ist.
5 Anzeige der Stationsliste
Zeigt die Liste der voreingestellten Stationen an.
6 STEREO-Anzeige
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt.
7 LOCAL-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim­mung eingeschaltet ist.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach TUNER, um den Tuner zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
3 Berühren Sie BAND, um einen Wellen­bereich zu wählen.
Berühren Sie BAND wiederholt, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird:
FM1, FM2, FM3 für UKW oder MW/LW.
4 Für eine manuelle Abstimmung berüh­ren Sie kurz c oder d.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder re­duziert.
# Für die manuelle Abstimmung können Sie auch den Joystick nach links oder rechts bewe­gen.
5 Für die Suchlaufabstimmung berühren Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge­funden hat.
# Durch kurzes Berühren von c oder d kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden. # Wenn Sie c oder d länger berühren, können Sie Stationen überspringen. Die Suchlaufabstim­mung beginnt, sobald Sie die Taste loslassen. # Für die Suchlaufabstimmung können Sie auch den Joystick nach links oder rechts halten.
Tuner
De
29
Page 30
1
Abschnitt
05
Tuner
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Se­kunden nicht verwenden, werden sie automa­tisch ausgeblendet.
Einführung zu weiterführenden Tuner­Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige berühren Sie ESC.
30
Hinweis
Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Frequenzanzeige zurück.
De
Page 31
Tuner
Abschnitt
05
Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen
Durch Berühren der Stationstasten P1P6 können mühelos bis zu sechs Senderfrequen­zen gespeichert und dann jederzeit durch Berührung einer Taste wieder abgerufen wer­den.
% Zum Speichern einer Frequenz berüh­ren Sie eine der Stationstasten P1P6, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie berührt haben, blinkt zunächst in der Stationsnummernanzei­ge und leuchtet dann kontinuierlich. Die gewählte Senderfrequenz ist damit gespei­chert. Beim nächsten Berühren derselben Stations­taste wird die Senderfrequenz vom Speicher abgerufen.
# Wenn die Sensortasten nicht angezeigt wer­den, können Sie sie durch Berühren des Bild­schirms einblenden. # Wenn die Stationstasten P1P6 nicht ange- zeigt werden, können Sie sie durch Berühren von DISP einblenden.
Hinweise
! Es können bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes
der drei UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender gespeichert werden.
! Die den Stationstasten P1P6 zugeordneten
Senderfrequenzen können auch über die Pfei­le a und b abgerufen werden.
Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstär­ke für einen guten Empfang gesucht.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend LOCAL.
2 Berühren Sie a, um die Lokal-Suchlau­fabstimmung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Lokal-Suchlaufabstim­mung berühren Sie b.
3 Berühren Sie c oder d, um die Emp­findlichkeit einzustellen.
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp­findlichkeitsstufen zur Verfügung: UKW: 1234 MW/LW: 12 Bei der Wahl von 4 werden nur die stärksten Sender empfangen, während niedrigere Ein­stellungen zunehmend schwächere Sender zulassen.
Speichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich die sechs stärksten Sender automatisch den Stationstasten P1P6 zuordnen, speichern und dann per Tastendruck abrufen.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend BSM.
2 Berühren Sie a, um BSM einzuschalten. BSM beginnt zu blinken. Während des Blin-
kens von BSM werden die sechs stärksten Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Si­gnalstärke den Stationstasten P1P6 zuge­ordnet und im Stationsspeicher abgelegt. Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, hört BSM zu blinken auf.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs berüh­ren Sie b.
Hinweis
Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM werden ggf. bereits unter P1P6 gespeicherte Frequenzen ersetzt.
Tuner
De
31
Page 32
2
435
1
Abschnitt
06
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb
Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe­rtragung spezieller Informationen in Verbin­dung mit den UKW-Programmen. Durch diese nicht hörbaren Informationen stehen Funktio­nen wie Programm-Service-Name, Programm­typ, Verkehrsdurchsagebereitschaft und automatische Abstimmung bereit, die es dem Hörer ermöglichen, die gewünschten Sender schneller aufzufinden und abzustimmen.
1 Liste der programmierten Stationen
Zeigt die zugeordnete Stationsnummer und den Namen des Rundfunkprogramms (Pro­gramm-Service-Name) an. ! Wenn das Empfangssignal zu schwach
ist, sodass dieses Gerät den Programm­Service-Namen nicht erkennen kann, wird die Senderfrequenz angezeigt.
5 TEXT-Anzeige
Erscheint bei Empfang von Radiotext.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige berühren Sie ESC.
Hinweise
! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se-
kunden aktiviert wird, schaltet das Display au­tomatisch auf die Frequenzanzeige zurück.
! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht
von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt haben.
2 Programm-Service-Name
Zeigt den Namen des Rundfunkprogramms an.
3 NEWS-Anzeige
Erscheint bei Empfang des eingestellten Nachrichtenprogramms.
4 TRAFFIC-Anzeige
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt ist.
32
De
Umschalten der RDS-Anzeige
Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Auch die Frequenz kann angezeigt werden.
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: P. CH DIRECT (Liste der programmierten Sta­tionen)PTY (PTY-Information)Frequenz
Page 33
RDS
Abschnitt
06
Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro­grammtyp-Kenncode) sind auf Seite 37 auf­geführt.
# Bei Erhalt des PTY-Codes Null von einer Sta­tion oder bei einem zu schwachen Empfangssi­gnal, durch das das Gerät den PTY-Code nicht erkennen kann, kann nicht auf die Anzeige der PTY-Information umgeschaltet werden. Wenn Sie die PTY-Informationsanzeige gewählt haben, er­scheint das Display in diesem Fall leer.
Wählen alternativer Frequenzen
Wenn das Empfangssignal schwach wird oder andere Probleme während des Empfangs auf­treten, sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Si­gnalstärke im gleichen Netzwerk. ! Standardmäßig ist AF eingeschaltet.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend AF.
2 Berühren Sie a, um AF einzuschalten.
# Zum Ausschalten von AF berühren Sie b.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abge­stimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre­quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren. (Dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspei­chers für die Bänder FM1 und FM2). Es er­scheint keine Stationsnummer im Display, wenn die RDS-Daten für die empfangene Sta­tion sich von denen für die ursprünglich ge­speicherte Station unterscheiden.
! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro­gramm unterbrochen werden.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn keine geeignete Alternativfrequenz ge­funden oder Sie gerade eine Sendung hören und der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Während des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet. Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht, wird die Stummschaltung aufgehoben.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z. B. bei Langstrecken­fahrten, kann das Gerät auch für einen PI­Suchlauf während eines Stationsabrufs einge­stellt werden. ! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 106.
Begrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung von Frequenzen verwendet wird, beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
RDS
De
33
Page 34
Abschnitt
06
RDS
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend REGIONAL.
2 Berühren Sie a, um die Regionalfunk­tion einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Regionalfunktion berüh­ren Sie b.
Hinweise
! Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhr­zeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet ändern).
! Die Stationsnummer wird u.U. aus dem Di-
splay ausgeblendet, wenn der Tuner einen re­gionalen Sender abstimmt, der sich von der ursprünglich eingestellten Station unterschei­det.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet werden.
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer­den automatisch Verkehrsmeldungen empfan­gen, ungeachtet der gerade gehörten Programmquelle. Die TA-Funktion kann so­wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver­kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein Sender, der Informationen mit dem Verweis auf TP-Stationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
Bei der Abstimmung einer TP-Station oder einer verknüpften Verkehrsfunk-Programmket­te leuchtet die TRAFFIC-Anzeige auf.
2 Drücken Sie TA/NEWS, um die Ver­kehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten.
dTRAFFIC erscheint im Display. Der Tuner ist nun auf Bereitschaft zum Empfang von Ver­kehrsdurchsagen geschaltet.
# Wenn Sie die TA-Funktion eingeschaltet haben, während weder eine TP-Station noch eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette abge­stimmt war, leuchtet nur das T in der TRAFFIC­Anzeige. # Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber­eitschaft drücken Sie TA/NEWS erneut.
3 Mit VOLUME können Sie die TA­Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrs­durchsage startet.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei­chert und für alle nachfolgenden Verkehrsmel­dungen abgerufen.
4 Durch Drücken von TA/NEWS während des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro­grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit­schaft geschaltet, bis TA/NEWS erneut gedrückt wird.
# Während des Empfangs einer Verkehrsmel­dung können Sie die Durchsage auch durch Drücken von SOURCE bzw. BAND/ESC oder durch Bewegen des Joysticks abbrechen.
Hinweise
! Sie können die TA-Funktion auch über TA ein-
bzw. ausschalten. Zum Anzeigen von TA berühren Sie A.MENU und anschließend FUNCTION.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquel­le zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und verknüpfte Verkehrsfunk-Programmketten ab­gestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
34
De
Page 35
RDS
Abschnitt
06
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-In­formation (Programmtyp) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen anhand der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generel­len Typs suchen, wie auf Seite 37 aufgeführt.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend PTY SEARCH.
2 Berühren Sie grammtyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&InfPopularClassicsOthers
3 Berühren Sie a, um die Suche zu star­ten.
Wenn a berührt wird, beginnt der Programm­typ-Name im Display zu blinken. Das System sucht nach einer Station, die ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt.
# Zum Aufheben des Suchlaufs berühren Sie b.
Hinweise
! Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTY ausgewiese­nen Programm abweichen.
! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint zwei Sekunden lang NOT FOUND und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station zurück.
Gebrauch der Nachrichtenun­terbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta-
oder , um einen Pro-
tion aus auf die Nachrichtenstation umschal­ten. Am Ende des Nachrichtenprogramms wird der Empfang des vorigen Programms fortgesetzt.
% Drücken und halten Sie TA/NEWS gedrückt, bis die Nachrichtenunterbre­chung eingeschaltet ist.
Drücken Sie TA/NEWS,bisdNEWS oder N im Display angezeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbre­chung halten Sie TA/NEWS erneut gedrückt. # Der Nachrichtenprogrammempfang kann durch Drücken von TA/NEWS abgestellt werden. # Während des Empfangs eines Nachrichten­programms können Sie dieses auch durch Drücken von SOURCE bzw. BAND/ESC oder durch Bewegen des Joysticks abbrechen.
Hinweis
Sie können das Nachrichtenprogramm auch über NEWS ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen von NEWS berühren Sie A.MENU und FUNCTION sowie anschließend NEXT.
Empfang von PTY-Alarm­Sendungen
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur­katastrophen. Wenn der Tuner den Radio­alarmcode empfängt, erscheint ALARM im Display und die Lautstärke wird auf den TA­Pegel eingestellt. Am Ende der Notstandsan­kündigung schaltet das System auf die vorige Programmquelle zurück. ! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
! Sie können die Notstandsmeldung auch
durch Drücken von SOURCE bzw. BAND/ESC oder durch Bewegen des Joy­sticks abbrechen.
RDS
De
35
Page 36
Abschnitt
06
RDS
Gebrauch von Radiotext
Der Tuner kann die von RDS-Stationen übe­rtragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z.B. Senderinformationen, Titel des momentan ge­sendeten Musikstücks oder Name des Künstlers. ! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen, wobei der Text des am weitesten zurücklie­genden Empfangs gegebenenfalls durch neuen Text ersetzt wird.
Anzeigen von Radiotext
Angezeigt werden können der momentan sowie die drei zuletzt empfangenen Radiotex­te.
1 Drücken und halten Sie BACK/TEXT gedrückt, um den Radiotext anzuzeigen.
Der Radiotext der empfangenen Station wird angezeigt.
# Die Anzeige des Radiotextes kann durch Berühren von ESC oder Drücken von BAND/ESC abgebrochen werden. # Wenn kein Radiotext empfangen wird, er­scheint NO TEXT im Display.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Mit den Tasten 16 können die Daten von bis zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie spei­chern möchten, zur Anzeige.
Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 36.
2 Drücken und halten Sie eine der Tasten 16 gedrückt, um den gewählten Radiotext zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der gewählte Radiotext gespeichert. Wird das nächste Mal bei der Radiotextanzei­ge dieselbe Taste gedrückt, so wird der zuge­ordnete Text vom Speicher abgerufen.
2 Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, um die drei zuletzt empfange­nen Radiotexte abzurufen.
Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts wird zwischen der Anzeige des momen­tanen und der drei zuletzt empfangenen Ra­diotexte umgeschaltet.
# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
36
De
Page 37
RDS
PTY-Liste
Allgemein Spezifisch Programmtyp
News&Inf News Nachrichten
Affairs Tagesereignisse
Info Allgemeine Informationen und Tipps
Sport Sport
Weather Wetterbericht/Informationen zum Wetter
Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw.
Popular Pop Mus Populäre Musik
Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik
Easy Mus Leichte Hörmusik
Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik
Jazz Jazz
Country Country
Nat Mus Landesmusik
Oldies Oldies, Golden Oldies
Folk Mus Volksmusik
Classics L. Class Leichte klassische Musik
Classic Ernste klassische Musik
Others Educate Bildungsprogramme
Drama Alle Rundfunkspiele und Programmserien
Culture Nationale oder regionale Kultur
Science Natur, Wissenschaft und Technologie
Varied Leichte Unterhaltung
Children Kinderprogramme
Social Soziales
Religion Religiöse Angelegenheiten/Gottesdienste
Phone In Telefongesprächsprogramme
Touring Reiseprogramme (ohne Verkehrsinformationen)
Leisure Freizeit und Hobby
Document Dokumentarsendungen
Abschnitt
06
RDS
De
37
Page 38
1
3
4
5
6
2
7
8
Abschnitt
07
Wiedergeben von DVD­Videodiscs
Anzeigen einer Video-DVD
Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer Video-DVD mit Ihrem DVD-Player beschrieben. Weiterführen­de Video-DVD-Operationen werden ab Seite 40 behandelt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 DVD-V-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer Video­DVD.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
4 Kapitelnummernanzeige
Zeigt das momentan wiedergegebene Kapi­tel an.
5 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die abgelaufene Spielzeit des momen­tanen Kapitels an.
6 Betrachtungswinkelanzeige
Zeigt an, welcher Betrachtungswinkel gewählt wurde.
7 Anzeige der Untertitel-Sprache
Zeigt an, welche Untertitel-Sprache gewählt ist.
8 Anzeige der Audio-Sprache
Zeigt an, welche Audio-Sprache gewählt ist.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach DVD, um den DVD­Player zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden. # Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt wurde, steht DVD (DVD-Player) nicht zur Aus­wahl. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 21). # Bei einigen Discs wird eventuell ein Menü an­gezeigt (siehe Bedienen des DVD-Menüs auf Seite
39).
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
3 Um zu einem anderen Kapitel vor- oder zurückzuspringen, berühren Sie o oder p.
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung zum Anfang des nächsten Kapitels. Durch ein­maliges Berühren von o erfolgt ein Sprung zum Anfang des momentanen Kapitels. Er­neutes Berühren bewirkt einen Sprung zum vorhergehenden Kapitel. Kapitelnummern werden acht Sekunden lang angezeigt.
# Sie können auch zu einem anderen Kapitel springen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.
4 Berühren Sie d,umm und n anzu­zeigen.
Berühren Sie d,bism und n im Display erscheinen.
38
De
Page 39
Wiedergeben von DVD­Videodiscs
Abschnitt
07
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf berühren Sie m oder n etwas länger.
Wenn Sie m bzw. n fünf Sekunden lang berühren, ändert sich das Symbol m bzw. n zur jeweils entgegen gerichteten Anzeige. In diesem Fall wird der Schnellrücklauf/-vor­lauf fortgesetzt, auch wenn Sie m oder n loslassen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe an einem gewünschten Punkt berühren Sie f.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vor­lauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts halten. # Ein Schnellvorlauf/-rücklauf ist an einigen Stellen mancher Discs eventuell nicht möglich. In diesem Fall wird automatisch die normale Wie­dergabe fortgesetzt.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Se­kunden nicht verwenden, werden sie automa­tisch ausgeblendet.
Bedienen des DVD-Menüs
Bei einigen DVDs können Sie über ein Menü Ihre Auswahl im Disc-Inhalt treffen. ! Sie können das Menü durch Berühren von
MENU oder TOP.M anzeigen, während ge­rade eine Disc wiedergegeben wird. Durch erneutes Berühren einer dieser Tasten können Sie die Wiedergabe dann an der im Menü gewählten Stelle starten. Einzelhei­ten hierzu finden Sie in den der Disc beilie­genden Erläuterungen.
1 Berühren Sie zum Bedienen des DVD-Menüs anzuzei­gen.
# Wenn die Sensortasten nicht angezeigt wer­den, können Sie sie durch Berühren des Bild­schirms einblenden.
, um die Sensortasten
 
2 Berühren Sie a, b, c oder d, um den gewünschten Menübefehl zu wählen.
3 Berühren Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Menüelement.
# Wenn Sie den Betriebsmodus der Fernbedie­nung auf DVD schalten, können Sie auch mit dem Joystick der Fernbedienung das DVD-Menü bedienen (siehe Seite 19). # Mit dem Joystick des Hauptgeräts lässt sich das DVD-Menü nicht bedienen. # Auf welche Weise Sie das Menü anzeigen, ist von Disc zu Disc unterschiedlich.
Vor- bzw. Zurückspringen zu einem anderen Titel
% Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, berühren Sie a oder b.
Durch Berühren von a erfolgt ein Sprung zum Anfang des nächsten Titels. Wenn Sie b berühren, springen Sie zum Anfang des vorhe­rigen Titels. Titelnummern werden acht Sekunden lang an­gezeigt.
# Sie können auch zu einem anderen Titel vor­oder zurückspringen, indem Sie den Joystick nach oben oder unten bewegen.
Anhalten der Wiedergabe
% Berühren Sie g.
# Wenn Sie die DVD-Wiedergabe durch Berüh-
ren von g anhalten, wird die aktuelle Stelle auf der Disc gespeichert, damit Sie beim erneuten Abspielen der Disc die Wiedergabe an diesem Punkt fortsetzen können. # Um die Disc erneut wiederzugeben, berühren Sie f.
Wiedergeben von DVD-Videodiscs
De
39
Page 40
1
Abschnitt
07
Wiedergeben von DVD­Videodiscs
Einführung zu weiterführenden Video­DVD-Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean­zeige berühren Sie ESC.
Wiederholwiedergabe
Für die DVD-Wiedergabe stehen zwei Wieder­holwiedergabebereiche zur Verfügung: TITLE (Titelwiederholung) und CHAPTER (Kapitelwie­derholung).
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sen­sortasten, um den Wiederholwiedergabe­bereich zu wählen.
! TITLE  Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! CHAPTER  Nur Wiederholung des momen-
tanen Kapitels
! REPEAT OFF  Wiedergabe der momenta-
nen Disc ohne Wiederholung
Hinweise
! Wenn der Kapitelsuchlauf oder der schnelle
Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu REPEAT OFF.
! Die Wiederholwiedergabe ist nicht verfügbar,
wenn DVD DISC AUTO aktiviert ist (siehe Au- tomatische DVD-Wiedergabe auf Seite 105).
Pausieren der Video-DVD­Wiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc­Wiedergabe vorübergehend anhalten.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
40
De
% Berühren Sie f während der Wieder- gabe.
Das Symbol e wird angezeigt und die Wieder­gabe auf Pause geschaltet, wodurch Sie ein Standbild sehen.
# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzu­setzen, an der zuvor die Pause eingeschaltet wurde, berühren Sie f erneut.
Page 41
Wiedergeben von DVD­Videodiscs
Abschnitt
07
Hinweise
! Sie können die Pausenfunktion auch über
PAUSE ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen von PAUSE berühren Sie A.MENU und an­schließend FUNCTION.
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol ses Symbol verweist darauf, dass keine Stand­bildwiedergabe möglich ist.
angezeigt. Die-
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschal­ten.
% Berühren Sie r während der Wieder- gabe.
Mit jeder Berührung von r schalten Sie ein Bild weiter.
# Zum Zurückschalten zur normalen Wiederga­be berühren Sie f.
Hinweise
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol ses Symbol verweist darauf, dass keine schritt­weise Bildwiedergabe möglich ist.
! Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe an Schärfe verlieren.
angezeigt. Die-
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwin­digkeit der Wiedergabe reduzieren.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
r,bis
Das Symbol pen-Wiedergabe vorwärts beginnt.
# Zum Zurückschalten zur normalen Wiederga­be berühren Sie f.
2 Berühren Sie q oder r,umdieWie- dergabegeschwindigkeit während der Zeit­lupen-Wiedergabe anzupassen.
Mit jedem Berühren von q oder r ändert sich die Geschwindigkeit in vier Schritten in der folgenden Reihenfolge: 1/161/81/41/2
! Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird kein
! Je nach Disc und Stelle der Wiedergabe auf
! Bei einigen Discs können die Bilder bei der
! Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist nicht
im Display erscheint.
wird angezeigt und die Zeitlu-
Hinweise
Ton ausgegeben.
der Disc wird u.U. das Symbol Dieses Symbol verweist darauf, dass keine Zeitlupen-Wiedergabe möglich ist.
Zeitlupen-Wiedergabe an Schärfe verlieren.
möglich.
angezeigt.
Suchen nach einer gewünschten Szene, Starten der Wiedergabe ab einem bestimmten Zeitpunkt
Mithilfe der Suchfunktion können Sie nach einer gewünschten Szene suchen. Geben Sie dazu einen Titel oder ein Kapitel an. Sie können auch mit der Zeitsuchfunktion den Zeitpunkt auf einer Disc angeben, an dem die Wiedergabe beginnen soll. ! Die Kapitel- und die Zeitsuchfunktion sind
nicht verfügbar, wenn die Wiedergabe der Disc angehalten wurde.
Wiedergeben von DVD-Videodiscs
De
41
Page 42
Abschnitt
07
Wiedergeben von DVD­Videodiscs
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SEARCH.
2 Berühren Sie TITLE (Titel), CHAP. (Kapi­tel) oder TIME (Zeit).
3 Berühren Sie 09, um die gewünschte Nummer einzugeben. Für Titel und Kapitel gilt:
! Zur Wahl von 3 berühren Sie 3. ! Zur Wahl von 10 berühren Sie 1 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 berühren Sie 2 und 3 in
der angegebenen Reihenfolge.
Für die Zeit (Zeitsuche) gilt:
! Zur Wahl von 21 Minuten und 43 Sekunden
berühren Sie 2, 1, 4 und 3 in der angegebe­nen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 1 Stunde und 11 Minuten
rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten 00 Se­kunden um und berühren 7, 1, 0 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge. # Zum Löschen der eingegebenen Nummern berühren Sie C. # Sie können die gewünschte Zahl auch mit dem Joystick und den Zahlen 0-9 eingeben.
4 Berühren Sie ENTER, während die ein­gegebene Zahl angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe mit der gewähl­ten Szene gestartet.
Hinweise
! Bei Discs, die über ein Menü verfügen,
können Sie auch MENU oder TOP.M berühren und dann Ihre Auswahl im angezeigten Menü treffen.
! Bei einigen Discs wird möglicherweise das
Symbol darauf, dass Titel, Kapitel und Zeit nicht ange­geben werden können.
angezeigt. Dieses Symbol verweist
Angeben des Titels
Sie können mit der Direktsuchfunktion nach einer gewünschten Szene suchen, indem Sie einen Titel angeben. ! Diese Funktion kann lediglich über die
Fernbedienung aufgerufen werden. Schal­ten Sie dazu den Betriebsmodus der Fern­bedienung auf DVD (siehe Seite 19).
% Drücken Sie 010 entsprechend der gewünschten Titelnummer, nachdem die Disc angehalten wurde.
Die Titelnummer wird acht Sekunden lang an­gezeigt und die Wiedergabe mit dem gewähl­ten Titel gestartet.
! Zur Wahl von 3 drücken Sie 3. ! Zur Wahl von 10 drücken Sie 10 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 drücken Sie 10, 10 und 3
in der angegebenen Reihenfolge.
Ändern der Audio-Sprache während der Wiedergabe (Multi-Audio)
DVDs bieten eine Audio-Wiedergabe in ver­schiedenen Sprachen und unter Rückgriff auf verschiedene Systeme (Dolby Digital, DTS usw.). Bei DVDs mit Multi-Audio-Aufzeichnun­gen können Sie während der Wiedergabe zwi­schen Sprachen/Audio-Systemen umschalten.
% Berühren Sie AUDIO während der Wie­dergabe.
Mit jeder Berührung von AUDIO wird zwi­schen den verfügbaren Audio-Systemen um­geschaltet.
42
De
Page 43
Wiedergeben von DVD­Videodiscs
Abschnitt
07
Hinweise
! Das Umschalten zwischen Sprachen/Audio-
Systemen können Sie auch über AUDIO auf der Fernbedienung vornehmen.
! Die Nummer im Symbol
Hülle gibt die Anzahl der aufgezeichneten Sprachen/Audio-Systeme an.
! Bei einigen DVDs ist das Wechseln zwischen
Sprachen/Audio-Systemen nur über die Anzei­ge eines Menüs möglich.
! Das Umschalten zwischen Sprachen/Audio-
Systemen ist auch über DVD SETUP möglich. Für detaillierte Informationen siehe Einstellen der Audio-Sprache auf Seite 102.
! Lediglich eine digitale Ausgabe von DTS-
Audio ist möglich. Wenn die optischen Digita­lausgänge des Geräts nicht verwendet wer­den, wird kein DTS-Audio ausgegeben. Wählen Sie daher eine von DTS abweichende Audio-Einstellung.
! Display-Anzeigen, wie z. B. Dolby D und
5.1ch, verweisen auf das auf der DVD aufge-
zeichnete Audio-System. Je nach Einstellung erfolgt die Wiedergabe u.U. nicht mit demsel­ben Audio-System.
! Durch Berühren von AUDIO beim schnellen
Vorlauf/Rücklauf, während der Pause oder der Zeitlupen-Wiedergabe wechseln Sie wieder zur normalen Wiedergabe.
2
auf der DVD-
Ändern der Untertitel-Sprache während der Wiedergabe (Multi-Untertitel)
Bei DVDs mit Multi-Untertitel-Aufzeichnungen können Sie während der Wiedergabe zwi­schen den einzelnen Untertitel-Sprachen um­schalten.
% Berühren Sie SUB.T während der Wie­dergabe.
Mit jeder Berührung von SUB.T wird zwischen den Untertitel-Sprachen umgeschaltet.
Hinweise
! Das Umschalten zwischen Untertitel-Spra-
chen können Sie auch über SUBTITLE (S.TITLE) auf der Fernbedienung vornehmen.
! Die Nummer im Symbol
gibt die Anzahl der aufgezeichneten Unterti­tel-Sprachen an.
! Bei einigen DVDs ist das Wechseln zwischen
Untertitel-Sprachen nur über die Anzeige eines Menüs möglich.
! Das Umschalten zwischen Untertitel-Spra-
chen ist auch über DVD SETUP möglich. Für detaillierte Informationen siehe Einstellen der Untertitel-Sprache auf Seite 101.
! Durch Berühren von SUB.T beim schnellen
Vorlauf/Rücklauf, während der Pause oder der Zeitlupen-Wiedergabe wechseln Sie wieder zur normalen Wiedergabe.
2
auf der DVD-Hülle
Ändern des Betrachtungswinkels während der Wiedergabe (Multi-Winkel)
Bei DVDs mit Multi-Winkel-Aufzeichnungen (aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenom­menen Szenen) können Sie während der Wie­dergabe zwischen den einzelnen Betrachtungswinkeln umschalten. ! Während der Wiedergabe einer Szene, die
aus mehreren Winkeln aufgenommen wurde, wird das Winkelsymbol zeigt. Die Anzeige des Winkelsymbols können Sie über DVD SETUP ein- bzw. aus­schalten. Für detaillierte Informationen siehe Einstellen der Anzeige des Winkelsym- bols auf Seite 103.
ange-
Wiedergeben von DVD-Videodiscs
De
43
Page 44
Abschnitt
07
Wiedergeben von DVD­Videodiscs
% Berühren Sie ANGLE während der Wie­dergabe einer Szene, die aus mehreren Winkeln aufgenommen wurde.
Mit jeder Berührung von ANGLE wird zwi­schen den verschiedenen Betrachtungswin­keln umgeschaltet.
Hinweise
! Das Umschalten zwischen Betrachtungswin-
keln ist auch über ANGLE auf der Fernbedie­nung möglich.
! Das Symbol
an, dass diese über Multi-Winkel-Szenen verfügt. Die Zahl im Symbol zahl der Winkel an, aus denen Szenen aufgen­ommen wurden.
! Durch Berühren von ANGLE beim schnellen
Vorlauf/Rücklauf, während der Pause oder der Zeitlupen-Wiedergabe wechseln Sie wieder zur normalen Wiedergabe.
auf der Hülle einer DVD gibt
3
gibt die An-
3
Wiederaufnehmen der Wiedergabe (Lesezeichen)
Die Lesezeichenfunktion ermöglicht Ihnen die gezielte Wiederaufnahme der Wiedergabe ab einer bestimmten Szene, wenn Sie eine Disc das nächste Mal einlegen.
% Drücken Sie während der Wiedergabe BOOKMARK (BOOK.M) an der Stelle, an der Sie die Wiedergabe das nächste Mal fortsetzen möchten.
Die gewählte Szene wird mit einem Lesezei­chen versehen, sodass die Wiedergabe beim nächsten Abspielen direkt an dieser Stelle be­ginnt. Sie können bis zu fünf Discs mit einem Lesezeichen ausstatten. Im Anschluss daran wird das älteste Lesezeichen durch ein neues ersetzt.
# Zum Löschen eines Lesezeichens auf einer Disc drücken und halten Sie
BOOKMARK (BOOK.M) während der Wiederga­be gedrückt. # Die Definition eines Lesezeichens auf einer Disc ist auch durch Drücken und Gedrückthalten von EJECT an der gewünschten Stelle möglich. Beim nächsten Einlegen der Disc wird die Wie­dergabe direkt an der Stelle mit dem Lesezeichen gestartet. Mit dieser Methode kann allerdings nur für eine Disc ein Lesezeichen definiert werden. Zum Löschen des Lesezeichens auf einer Disc drücken Sie EJECT.
Wählen der Audio-Ausgabe
Sie können zwischen der Audio-Ausgabe in Stereo und Mono umschalten. ! Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn
die Wiedergabe der Disc angehalten wurde.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie L/R SELECT.
3 Berühren Sie L+R (linker und rechter Kanal), L (linker Kanal) oder R (rechter Kanal).
Hinweis
Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der Disc wird u. U. das Symbol bol verweist darauf, dass die betreffende Funktion nicht zur Verfügung steht.
angezeigt. Dieses Sym-
44
De
Page 45
1
3
4
2
5
Wiedergeben von Video­CDs
Abschnitt
08
Anzeigen einer Video-CD
Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer Video-CD mit Ihrem DVD-Player beschrieben. Weiterführen­de Video-CD-Operationen werden ab Seite 47 behandelt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 Video CD-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer Video­CD.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
4 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an.
5 Anzeige der Audio-Ausgabe
Zeigt den momentan gewählten Ausgabeka­nal an.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach DVD, um den DVD­Player zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden. # Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt wurde, steht DVD (DVD-Player) nicht zur Aus­wahl. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 21). # Bei einer Video-CD mit PBC (Wiedergabekon­trolle) wird ein Menü angezeigt.
2 Schalten Sie den Betriebsmodus der Fernbedienung auf DVD und drücken Sie dann 010, um das gewünschte Menüele­ment zu wählen.
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Menüelement.
# Wenn das Menü zwei oder mehr Seiten um­fasst, berühren Sie o oder p, um zwischen den Seitenanzeigen umzuschalten. # Sie können das Menü anzeigen, indem Sie während der PBC-Wiedergabe RETURN drücken. Einzelheiten hierzu finden Sie in den der Disc bei­liegenden Erläuterungen. # Nach der Bedienung des Menüs sollten Sie den Betriebsmodus der Fernbedienung auf AVH umschalten (siehe Seite 19).
3 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
4 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, berühren Sie o oder p.
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung zum Anfang des nächsten Titels. Durch ein­maliges Berühren von o erfolgt ein Sprung zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes Berühren bewirkt einen Sprung zum vorherge­henden Titel. Titelnummern werden acht Sekunden lang an­gezeigt.
Wiedergeben von Video-CDs
De
45
Page 46
Abschnitt
08
Wiedergeben von Video­CDs
# Sie können auch zu einem anderen Titel vor­oder zurückspringen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen. # Während der PBC-Wiedergabe wird eventuell ein Menü angezeigt, wenn Sie diese Vorgänge ausführen.
5 Berühren Sie d,umm und n anzu­zeigen.
Berühren Sie d,bism und n im Display erscheinen.
6 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf berühren Sie m oder n etwas länger.
Wenn Sie m bzw. n fünf Sekunden lang berühren, ändert sich das Symbol m bzw. n zur jeweils entgegen gerichteten Anzeige. In diesem Fall wird der Schnellrücklauf/-vor­lauf fortgesetzt, auch wenn Sie m oder n loslassen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe an einem gewünschten Punkt berühren Sie f.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vor­lauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts halten. # Ein Schnellvorlauf/-rücklauf ist an einigen Stellen mancher Discs eventuell nicht möglich. In diesem Fall wird automatisch die normale Wie­dergabe fortgesetzt.
spielen der Disc die Wiedergabe direkt an diesem Punkt fortsetzen können. # Um die Disc erneut wiederzugeben, berühren Sie f.
PBC-Wiedergabe
Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit PBC (Wiedergabekontrolle) wird PBC ON angezeigt. Während einer derartigen Wiedergabe können keine Such- und Zeitsuchfunktionen verwen­det werden. Außerdem ist auch keine Wahl des Wiederholwiedergabebereichs möglich.
Hinweis
Die PBC-Wiedergabe einer Video-CD kann nicht aufgehoben werden.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Se­kunden nicht verwenden, werden sie automa­tisch ausgeblendet.
Anhalten der Wiedergabe
% Berühren Sie g.
# Wenn Sie die Video-CD-Wiedergabe (nur
während der PBC-Wiedergabe) durch Berühren von g anhalten, wird die betroffene Stelle auf der Disc gespeichert, damit Sie beim erneuten Ab-
46
De
Page 47
1
Wiedergeben von Video­CDs
Abschnitt
08
Einführung zu weiterführenden Video-CD­Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean­zeige berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
Wiederholwiedergabe
Für die Video-CD-Wiedergabe stehen zwei Wie­derholwiedergabebereiche zur Verfügung: TRACK (Titelwiederholung) und DISC (Disc­Wiederholung). ! Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit
PBC (Wiedergabekontrolle) kann diese Funktion nicht verwendet werden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sen­sortasten, um den Wiederholwiedergabe­bereich zu wählen.
! TRACK  Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC  Wiederholung der momentanen
Disc
Hinweis
Wenn der Titelsuchlauf oder der schnelle Vor-/ Rücklauf aktiviert wird, ändert sich der Wieder­holwiedergabebereich zu DISC.
Pausieren der Video-CD­Wiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc­Wiedergabe vorübergehend anhalten.
% Berühren Sie f während der Wieder- gabe.
Das Symbol e wird angezeigt und die Wieder­gabe auf Pause geschaltet, wodurch Sie ein Standbild sehen.
# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzu­setzen, an der zuvor die Pause eingeschaltet wurde, berühren Sie f erneut.
Wiedergeben von Video-CDs
De
47
Page 48
Abschnitt
08
Wiedergeben von Video­CDs
Hinweise
! Sie können die Pausenfunktion auch über
PAUSE ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen von PAUSE berühren Sie A.MENU und an­schließend FUNCTION.
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol ses Symbol verweist darauf, dass keine Stand­bildwiedergabe möglich ist.
angezeigt. Die-
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschal­ten.
% Berühren Sie r während der Wieder- gabe.
Mit jeder Berührung von r schalten Sie ein Bild weiter.
# Zum Zurückschalten zur normalen Wiederga­be berühren Sie f.
Hinweise
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol ses Symbol verweist darauf, dass keine schritt­weise Bildwiedergabe möglich ist.
! Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe an Schärfe verlieren.
angezeigt. Die-
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwin­digkeit der Wiedergabe reduzieren.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
r,bis
Das Symbol pen-Wiedergabe vorwärts beginnt.
# Zum Zurückschalten zur normalen Wiederga­be berühren Sie f.
2 Berühren Sie q oder r,umdieWie- dergabegeschwindigkeit während der Zeit­lupen-Wiedergabe anzupassen.
Mit jedem Berühren von q oder r ändert sich die Geschwindigkeit in vier Schritten in der folgenden Reihenfolge: 1/161/81/41/2
! Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird kein
! Je nach Disc und Stelle der Wiedergabe auf
! Bei einigen Discs können die Bilder bei der
! Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist nicht
im Display erscheint.
wird angezeigt und die Zeitlu-
Hinweise
Ton ausgegeben.
der Disc wird u.U. das Symbol Dieses Symbol verweist darauf, dass keine Zeitlupen-Wiedergabe möglich ist.
Zeitlupen-Wiedergabe an Schärfe verlieren.
möglich.
angezeigt.
Suchen nach einer gewünschten Szene, Starten der Wiedergabe ab einem bestimmten Zeitpunkt
Mithilfe der Suchfunktion können Sie nach einer gewünschten Szene suchen, indem Sie den entsprechenden Titel angeben. Sie können auch mit der Zeitsuchfunktion den Zeitpunkt auf einer Disc bestimmen, ab dem die Wiedergabe beginnen soll. ! Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit
PBC (Wiedergabekontrolle) kann diese Funktion nicht verwendet werden.
48
De
Page 49
Wiedergeben von Video­CDs
Abschnitt
08
! Die Zeitsuchfunktion ist nicht möglich,
wenn die Wiedergabe der Disc angehalten wurde.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SEARCH.
2 Berühren Sie TRACK (Titel) oder TIME (Zeit).
3 Berühren Sie 09, um die gewünschte Nummer einzugeben. Für Titel gilt:
! Zur Wahl von 3 berühren Sie 3. ! Zur Wahl von 10 berühren Sie 1 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 berühren Sie 2 und 3 in
der angegebenen Reihenfolge.
Für die Zeit (Zeitsuche) gilt:
! Zur Wahl von 21 Minuten und 43 Sekunden
berühren Sie 2, 1, 4 und 3 in der angegebe­nen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 1 Stunde und 11 Minuten
rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten 00 Se­kunden um und berühren 7, 1, 0 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge. # Zum Löschen der eingegebenen Nummern berühren Sie C. # Sie können die gewünschte Zahl auch mit dem Joystick und den Zahlen 0-9 eingeben.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie L/R SELECT.
3 Berühren Sie L+R (linker und rechter Kanal), L (linker Kanal) oder R (rechter Kanal).
Hinweise
! Das Umschalten zwischen der Audio-Ausga-
be in Stereo und Mono können Sie auch über AUDIO auf der Fernbedienung vornehmen.
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol ses Symbol verweist darauf, dass die betref­fende Funktion nicht zur Verfügung steht.
angezeigt. Die-
Wiedergeben von Video-CDs
4 Berühren Sie ENTER, während die ein­gegebene Zahl angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe mit der gewähl­ten Szene gestartet.
Wählen der Audio-Ausgabe
Sie können zwischen der Audio-Ausgabe in Stereo und Mono umschalten. ! Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn
die Wiedergabe der Disc angehalten wurde.
De
49
Page 50
1
3
4
2
6
5
Abschnitt
09
Wiedergeben von CDs
Abspielen einer CD
Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer CD mit Ihrem DVD-Player beschrieben. Weiterführende CD­Operationen werden ab Seite 51 behandelt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 CD-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer CD.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
4 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an.
5 Disc-Titelanzeige
Zeigt den Titel der momentan spielenden Disc an.
6 Wiederholanzeige
Erscheint, wenn der Wiederholwiedergabe­bereich für den momentanen Titel gewählt ist.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach DVD, um den DVD­Player zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden. # Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt wurde, steht DVD (DVD-Player) nicht zur Aus­wahl. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 21).
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
3 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, berühren Sie o oder p.
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung zum Anfang des nächsten Titels. Durch ein­maliges Berühren von o erfolgt ein Sprung zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes Berühren bewirkt einen Sprung zum vorherge­henden Titel.
# Sie können auch zu einem anderen Titel vor­oder zurückspringen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.
4 Berühren Sie d,umm und n anzu­zeigen.
Berühren Sie d,bism und n im Display erscheinen.
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf berühren Sie m oder n etwas länger.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vor­lauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts halten.
Hinweise
! Die Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA-Da-
teien und Audio-Daten (CD-DA), z. B. CD­EXTRA- und MIXED-MODE-CDs, ist nur möglich, wenn der Modus entsprechend zwi­schen MP3/WMA und CD-DA durch Berühren
50
De
Page 51
1
Wiedergeben von CDs
Abschnitt
09
von DA-ROM oder Drücken von BAND/ESC umgeschaltet wird. Diese Funktion kann nur während der Disc-Wiedergabe bedient wer­den.
! Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30
Sekunden nicht verwenden, werden sie auto­matisch ausgeblendet.
Anhalten der Wiedergabe
% Berühren Sie g.
# Wenn Sie die CD-Wiedergabe durch Berühren
von g anhalten, wird die betroffene Stelle auf der Disc gespeichert, sodass Sie die Wiedergabe beim erneuten Abspielen der Disc an genau die­sem Punkt fortsetzen können. # Um die Disc erneut wiederzugeben, berühren Sie f.
Einführung zu weiterführenden CD­Operationen
Wiedergeben von CDs
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean­zeige berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
De
51
Page 52
Abschnitt
09
Wiedergeben von CDs
Wiederholwiedergabe
Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer­den.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sen­sortasten, um den Wiederholwiedergabe­bereich zu wählen.
! TRACK  Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC  Wiederholung der momentanen
Disc
Hinweise
! Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder
des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wieder­holwiedergabe automatisch aufgehoben.
! Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA-
Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird die Wiederholwiedergabe innerhalb des momen­tan wiedergegebenen Datentyps ausgeführt, auch wenn DISC gewählt wurde.
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
Die Titel einer CD können in einer zufallsbe­stimmten Reihenfolge abgespielt werden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend RANDOM.
2 Berühren Sie a, um die zufallsgesteuer­te Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel werden in einer rein vom Zufall be­stimmten Reihenfolge gespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wie­dergabe berühren Sie b.
Anspielwiedergabe der Titel einer CD
Es können jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels auf einer CD gespielt werden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SCAN.
2 Berühren Sie a, um die Anspielwieder­gabe einzuschalten.
Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekun­den gespielt.
3 Wenn Sie den gewünschten Titel ge­funden haben, berühren Sie b, um die An­spielwiedergabe auszuschalten.
Hinweis
Nach dem Anspielen der gesamten CD beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
Pausieren der CD-Wiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc­Wiedergabe vorübergehend anhalten.
% Berühren Sie f während der Wieder- gabe. PAUSE erscheint im Display. Die Wiedergabe
des momentanen Titels wird auf Pause ge­schaltet.
# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzu­setzen, an der zuvor die Pause eingeschaltet wurde, berühren Sie f erneut.
Hinweis
Sie können die Pausenfunktion auch über PAUSE ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen von PAUSE berühren Sie A.MENU und anschließend FUNCTION.
52
De
Page 53
Wiedergeben von CDs
Abschnitt
09
Suchen nach einem bestimmten Titel
Sie können mit der Suchfunktion einen Titel angeben, nach dem Sie suchen möchten.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SEARCH.
2 Berühren Sie TRACK.
3 Berühren Sie 09, um die gewünschte Nummer einzugeben.
! Zur Wahl von 3 berühren Sie 3. ! Zur Wahl von 10 berühren Sie 1 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 berühren Sie 2 und 3 in
der angegebenen Reihenfolge. # Zum Löschen der eingegebenen Nummern berühren Sie C. # Sie können die gewünschte Zahl auch mit dem Joystick und den Zahlen 0-9 eingeben.
4 Berühren Sie ENTER, während die ein­gegebene Zahl angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe mit dem gewählten Titel gestartet.
Eingeben von Disc-Titeln
Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzu­geben und anzuzeigen. Beim erneuten Einle­gen einer CD, für die zuvor ein Titel eingegeben wurde, wird der zugehörige Titel automatisch angezeigt. Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln können Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät spei­chern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen umfassen. ! Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc
kann nicht auf TITLE EDIT geschaltet wer­den. Der Disc-Titel ist in diesem Fall bereits auf der CD TEXT-Disc aufgezeichnet.
! Wenn kein Titel für die gerade abgespielte
Disc gespeichert wurde, erscheint
NO TITLE.
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen Titel eingeben möchten.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie TITLE EDIT.
4 Berühren Sie ABC, um den gewünsch­ten Zeichentyp zu wählen.
Berühren Sie ABC wiederholt, um zwischen den folgenden Zeichentypen umzuschalten: Alphabet (Großbuchstaben), Zahlen und Sym­boleAlphabet (Kleinbuchstaben)Sonder­zeichen (akzentuierte Zeichen, z. B. á, à, ä, ç)
# Sie können nach Bedarf Zahlen und Symbole durch Berühren von 123 eingeben.
5 Berühren Sie oder , um einen Buchstaben zu wählen.
Jedes Berühren von eines Buchstabens in der Reihenfolge ABC ... X Y Z, von Ziffern und Symbolen in der Rei­henfolge 1 2 3 ... | } ¯. Im Gegensatz dazu be­wirkt das Berühren von Buchstaben in der entgegengesetzten Reihen­folge, d.h. Z Y X ... C B A.
führt zur Anzeige
die Anzeige von
Wiedergeben von CDs
De
53
Page 54
Abschnitt
09
Wiedergeben von CDs
6 Berühren Sie , um den Cursor auf die nächste Zeichenposition zu setzen.
Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens berühren Sie nächste Position zu setzen und wählen dann das nächste Zeichen. Berühren Sie den Cursor in der Anzeige rückwärts zu verset­zen.
7 Durch Berühren von OK speichern Sie den eingegebenen Titel.
8 Zum Zurückschalten auf die Wiederga­beanzeige berühren Sie ESC.
Hinweise
! Der Titel verbleibt auch nach der Entnahme
der Disc aus dem Gerät im Speicher und wird wieder aufgerufen, sobald die Disc erneut ein­gelegt wird.
! Wenn bereits Daten für 48 Discs im Speicher
abgelegt sind, werden die ältesten Daten mit den Daten für eine neue Disc überschrieben.
, um den Cursor auf die
,um
Anzeigen der Titel auf CD TEXT­Discs
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: Disc Title (Disc-Titel)Disc Artist (Disc­Künstler)TrackTitle (Titelname) Track Artist (Titel-Künstler)
# Wenn keine speziellen Informationen auf einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird NO XXXX angezeigt (z. B. NO ARTIST).
Scrollen von Titeln im Display
Bei diesem Gerät können jeweils nur die er­sten 30 Zeichen von Disc Title, Disc Artist, TrackTitle und Track Artist angezeigt werden. Wenn die aufgezeichneten Informationen die Länge von 30 Zeichen überschreiten, kann der Text nach links abgerollt werden, damit der Rest des Titels sichtbar wird.
% Halten Sie DISP gedrückt, bis sich der Titel nach links zu verschieben beginnt.
Der Rest des Titels erscheint im Display.
Gebrauch der CD TEXT­Funktionen
Discs können bei der Herstellung mit gewis­sen Informationen versehen werden. Dazu gehören u.a. CD-Titel, Titelname, Künstlerna­me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodier­ten CD TEXT-Discs unterstützen die nachste­hend aufgeführten Funktionen.
54
De
Wählen von Titeln aus der Titelnamensliste
Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer CD TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel für die Wiedergabe wählen können.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend TRACK LIST.
2 Berühren Sie den Titellisten zu wechseln.
3 Berühren Sie Ihren Lieblings-Titelna­men.
Der gewählte Titel beginnt zu spielen.
oder , um zwischen
Page 55
1
4
5
2
7
3
6
Wiedergeben von MP3/ WMA-Dateien
Abschnitt
10
Abspielen von MP3/WMA­Dateien
Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer MP3/WMA-Datei mit dem eingebauten DVD-Player beschrie­ben. Weiterführende MP3/WMA-Operationen werden ab Seite 57 behandelt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 ROM-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer MP3/ WMA-Datei. Bei der Wiedergabe von Discs, die sowohl MP3/WMA-Dateien als auch Audio-Daten (CD-DA) umfassen, wie z. B. CD-EXTRA- und MIXED-MODE-CDs, wird CD/ROM ange­zeigt.
3 Ordnernummernanzeige
Zeigt die Nummer des momentan gespiel­ten Ordners an.
5 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels (Datei) an.
6 Ordnernamenanzeige
Zeigt den Namen des momentan gespielten Ordners an.
7 Wiederholanzeige
Zeigt den gewählten Wiederholwiedergabe­bereich an.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach DVD, um den DVD­Player zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden. # Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt wurde, steht DVD (DVD-Player) nicht zur Aus­wahl. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 21).
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
3 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, berühren Sie o oder p.
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung zum Anfang des nächsten Titels. Durch ein­maliges Berühren von o erfolgt ein Sprung zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes Berühren bewirkt einen Sprung zum vorherge­henden Titel.
# Sie können auch zu einem anderen Titel vor­oder zurückspringen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.
Wiedergeben von MP3/WMA-Dateien
4 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel (Datei) an.
4 Berühren Sie d,uma, b, m und n anzuzeigen.
Berühren Sie d,bisa, b, m und n im Di- splay angezeigt werden.
De
55
Page 56
Abschnitt
10
Wiedergeben von MP3/ WMA-Dateien
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf berühren Sie m oder n etwas länger.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vor­lauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts halten. # Während eines schnellen Vor- oder Rücklaufs wird kein Ton ausgegeben. # Der Schnellvorlauf und der Rücklauf werden nur für die gerade spielende Datei durchgeführt. Bei Erreichen der vorhergehenden bzw. der nächsten Datei wird der Schnelllauf beendet.
6 Berühren Sie a oder b, um einen Ord­ner zu wählen.
# Zur Auswahl eines Ordners können Sie auch den Joystick nach oben oder unten bewegen. # Zum Zurückkehren zum Ordner 001 (ROOT) halten Sie BAND/ESC gedrückt. Wenn jedoch Ordner 001 (ROOT) keine Dateien enthält, be­ginnt die Wiedergabe mit Ordner 002. # Ordner, die keine MP3/WMA-Dateien enthal­ten, können nicht gewählt werden.
Hinweise
! Die Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA-Da-
teien und Audio-Daten (CD-DA), z. B. CD­EXTRA- und MIXED-MODE-CDs, ist nur möglich, wenn der Modus entsprechend zwi­schen MP3/WMA und CD-DA durch Berühren von DA-ROM oder Drücken von BAND/ESC umgeschaltet wird. Diese Funktion kann nur während der Disc-Wiedergabe bedient wer­den.
! Nach dem Umschalten des Wiedergabemo-
dus zwischen MP3/WMA-Dateien und Audio­Daten (CD-DA) beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel auf der Disc.
! Dieser DVD-Player kann MP3/WMA-Dateien
wiedergeben, die auf einer CD-ROM aufgen­ommen wurden. (Für Informationen zu ab­spielbaren Dateien siehe Seite 122).
! Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Ver-
zögerung zu hören. Während des Einlesens wird FORMAT READ angezeigt.
! Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien ent­halten, werden übersprungen. (Wenn Ordner 001 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 002.)
! Mit diesem Gerät können keine im VBR-
Modus (variable Bitrate) aufgezeichneten WMA-Dateien wiedergegeben werden.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt, wenn Sie einen schnellen Vorlauf oder Rücklauf durchführen.
! Wenn die eingelegte Disc keine spielbaren
Dateien enthält, wird NO AUDIO angezeigt.
! Wenn die eingelegte Disc WMA-Dateien
enthält, die DRM-geschützt sind (Digital Rights Management), erscheint die Angabe TRK SKIPPED im Display und die geschützte Datei wird übersprungen.
! Wenn alle Dateien auf der eingelegten Disc
einen DRM-Schutz aufweisen, wird PROTECT angezeigt.
! Wenn eine Disc sowohl DRM-geschützte
WMA-Dateien als auch Audio-Daten (CD-DA) umfasst, dann ist kein Umschalten zwischen den beiden Typen möglich. In diesem Fall können nur die Audio-Daten wiedergegeben werden.
! Während eines schnellen Vor- oder Rücklaufs
wird kein Ton ausgegeben.
! Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30
Sekunden nicht verwenden, werden sie auto­matisch ausgeblendet.
Anhalten der Wiedergabe
% Berühren Sie g.
# Wenn Sie die MP3/WMA-Wiedergabe durch
Berühren von g anhalten, wird die betroffene Stelle auf der Disc gespeichert, sodass Sie die
56
De
Page 57
1
Wiedergeben von MP3/ WMA-Dateien
Abschnitt
10
Wiedergabe beim erneuten Abspielen der Disc an genau diesem Punkt fortsetzen können. # Um die Disc erneut wiederzugeben, berühren Sie f.
Einführung zu weiterführenden Operationen mit dem eingebauten DVD­Player (für MP3/WMA)
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean­zeige berühren Sie ESC.
Wiedergeben von MP3/WMA-Dateien
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
De
57
Page 58
Abschnitt
10
Wiedergeben von MP3/ WMA-Dateien
Wiederholwiedergabe
Für die MP3/WMA-Wiedergabe stehen drei Wiederholwiedergabebereiche zur Auswahl: FOLDER (Ordner-Wiederholung), TRACK (Ein­zeltitel-Wiederholung) und DISC (Globale Titel­Wiederholung).
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sen­sortasten, um den Wiederholwiedergabe­bereich zu wählen.
! FOLDER  Wiederholung des momentan
spielenden Ordners
! TRACK  Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC  Wiederholung aller Titel
Hinweise
! Wenn während der Wiederholwiedergabe ein
anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu DISC.
! Wenn während TRACK der Titelsuchlauf oder
der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu FOLDER.
! Wenn FOLDER gewählt wird, können keine
Unterordner des betroffenen Ordners wieder­gegeben werden.
! Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA-
Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird die Wiederholwiedergabe innerhalb des momen­tan wiedergegebenen Datentyps ausgeführt, auch wenn DISC gewählt wurde.
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
Die Funktion Random ermöglicht die zufalls­gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des
Wiederholwiedergabebereichs FOLDER oder
DISC.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabe­bereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 58.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend RANDOM.
3 Berühren Sie a, um die zufallsgesteuer­te Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel innerhalb des zuvor gewählten Be­reichs FOLDER oder DISC werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wie­dergabe berühren Sie b.
Anspielen von Ordnern und Titeln
Mit FOLDER wird der Anfang jedes Titels im gewählten Ordner etwa 10 Sekunden lang ge­spielt. Mit DISC wird der Anfang des ersten Ti­tels in jedem Ordner etwa 10 Sekunden lang gespielt.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabe­bereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 58.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SCAN.
3 Berühren Sie a, um die Anspielwieder­gabe einzuschalten.
Von jedem Titel des momentanen Ordners (oder vom ersten Titel jedes Ordners) werden jeweils die ersten 10 Sekunden gespielt.
4 Wenn Sie den gewünschten Titel (oder Ordner) gefunden haben, berühren Sie b, um die Anspielwiedergabe abzuschalten.
58
De
Page 59
Wiedergeben von MP3/ WMA-Dateien
Abschnitt
10
Hinweis
Nach dem Anspielen aller Titel oder Ordner be­ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
Pausieren der MP3/WMA­Wiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc­Wiedergabe vorübergehend anhalten.
% Berühren Sie f während der Wieder- gabe. PAUSE erscheint im Display. Die Wiedergabe
des momentanen Titels wird auf Pause ge­schaltet.
# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzu­setzen, an der zuvor die Pause eingeschaltet wurde, berühren Sie f erneut.
Hinweis
Sie können die Pausenfunktion auch über PAUSE ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen von PAUSE berühren Sie A.MENU und anschließend FUNCTION.
Suchen nach einem bestimmten Titel im momentanen Ordner
Sie können mit der Suchfunktion einen Titel angeben, nach dem Sie suchen möchten. ! Der Titelsuchlauf ist nicht möglich, wenn
die Wiedergabe der Disc angehalten wurde.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SEARCH.
3 Berühren Sie 09, um die gewünschte Nummer einzugeben.
! Zur Wahl von 3 berühren Sie 3. ! Zur Wahl von 10 berühren Sie 1 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 berühren Sie 2 und 3 in
der angegebenen Reihenfolge. # Zum Löschen der eingegebenen Nummern berühren Sie C. # Sie können die gewünschte Zahl auch mit dem Joystick und den Zahlen 0-9 eingeben.
4 Berühren Sie ENTER, während die ein­gegebene Zahl angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe mit dem gewählten Titel gestartet.
Wiedergeben von MP3/WMA-Dateien
Anzeigen der Textinformationen auf MP3/WMA-Discs
Die auf einer MP3/WMA-Disc aufgezeichneten Textinformationen können angezeigt werden.
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: Folder Name (Ordnername)File Name (Da­teiname)Track Title (Titelname) Artist Name (Künstlername)Album Title (Albumtitel)Comment (Kommentar) Bit Rate (Bitrate)
# Bei der Wiedergabe von WMA-Dateien wird weder der Albumtitel noch der Kommentar ange­zeigt. # Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va­riable Bitrate) aufgezeichneten MP3-Dateien wird kein Wert für die Bitrate angezeigt, selbst nach dem Umschalten auf die Bitrate. (In diesem Fall erscheint die Angabe VBR im Display).
2 Berühren Sie TRACK.
De
59
Page 60
Abschnitt
10
Wiedergeben von MP3/ WMA-Dateien
# Wenn keine speziellen Informationen auf einer MP3/WMA-Disc aufgezeichnet sind, wird NO XXXX angezeigt (z. B. NO NAME). # Durch Drücken und Gedrückthalten von BACK/TEXT werden nacheinander TRACK (Titel­name), ARTIST (Künstlername) und ALBUM (Al­bumtitel) angezeigt.
Scrollen von Textinformationen im Display
Bei diesem Gerät können jeweils nur die er­sten 30 Zeichen von Folder Name, File Name,
Track Title, Artist Name, Album Title und Comment angezeigt werden. Wenn die aufge-
zeichneten Informationen die Länge von 30 Zeichen überschreiten, kann der Text nach links abgerollt werden, damit der Rest der In­formationen sichtbar wird.
% Halten Sie DISP gedrückt, bis sich die Textinformationen nach links zu verschie­ben beginnen.
Der Rest der Textinformationen erscheint im Display.
3 Berühren Sie den Namen Ihrer Lieb­lingsdatei (bzw. Ihres Lieblingsordners).
Sobald Sie eine Datei gewählt haben, wird diese direkt gespielt.
# Bei der Auswahl eines Ordners wird ggf. die Liste der darin enthaltenen Dateien (bzw. Ordner) angezeigt. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um die gewünschte Datei zu wählen. # Zum Zurückschalten zur vorhergehenden Liste (bzw. zum übergeordneten Ordner) berüh­ren Sie
.
Wählen von Titeln aus der Dateinamensliste
Die Dateinamensliste führt die Namen aller verfügbaren Dateien (bzw. Ordner) auf, sodass Sie direkt eine Auswahl für die Wiedergabe treffen können.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend FOLDER&TRACK LIST.
2 Berühren Sie den Namenslisten zu wechseln.
60
De
oder , um zwischen
Page 61
1
3
4
2
5
Multi-CD-Player
Abschnitt
11
Abspielen einer CD
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.
Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer CD mit dem Multi-CD-Player beschrieben. Weiterführende CD-Operationen werden ab Seite 62 behan­delt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 Disc-Nummernanzeige
Zeigt die momentan spielende Disc an.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
4 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an.
5 Anzeige der Disc-Liste
Zeigt die Disc-Titelliste an.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach M-CD, um den Multi­CD-Player zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
3 Berühren Sie eine der Zahlen 0106, um die zu spielende Disc zu wählen.
Zur Wahl der Discs in den Positionen 7 bis 12 berühren Sie PREV oder NEXT, um die Zahlen 0712 anzuzeigen.
# Wenn 0106 und 0712 nicht angezeigt werden, können Sie sie durch Berühren von DISP einblenden. # Durch Verwendung von a/b können Sie die Discs auch nacheinander durchlaufen und Ihre Auswahl treffen.
4 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, berühren Sie c oder d.
Durch Berühren von d erfolgt ein Sprung zum Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges Berühren von c erfolgt ein Sprung zum An­fang des momentanen Titels. Erneutes Berüh­ren bewirkt einen Sprung zum vorhergehenden Titel.
# Sie können auch zu einem anderen Titel vor­oder zurückspringen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf berühren Sie c oder d etwas länger.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vor­lauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts halten.
Multi-CD-Player
Hinweise
! Wenn der Multi-CD-Player die Vorbereitungs-
schritte ausführt, wird READY angezeigt.
De
61
Page 62
1
Abschnitt
11
Multi-CD-Player
! Sollte der Multi-CD-Player nicht ordnungs-
gemäß funktionieren, dann erscheint ggf. eine Fehlermeldung, z. B. ERROR-02. Siehe hierzu die herstellerspezifische Bedienungsanleitung des Multi-CD-Players.
! Wenn sich keine Disc im Multi-CD-Player-Ma-
gazin befindet, wird NO DISC angezeigt.
! Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30
Sekunden nicht verwenden, werden sie auto­matisch ausgeblendet.
50-Disc-Multi-CD-Player
Für 50-Disc-Multi-CD-Player werden nur die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen unterstützt. Die Funktionen in Verbindung mit Disc-Titelli­sten stehen mit diesem Gerät für 50-Disc­Multi-CD-Player nicht zur Verfügung.
Einführung zu weiterführenden Operationen mit dem Multi-CD-Player
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean­zeige berühren Sie ESC.
62
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
De
Page 63
Multi-CD-Player
Abschnitt
11
Wiederholwiedergabe
Für den Multi-CD-Player stehen drei Wieder­holwiedergabebereiche zur Verfügung: M-CD (Multi-CD-Player-Wiederholung), TRACK (Ein­zeltitel-Wiederholung) und DISC (Disc-Wieder­holung).
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie wiedergabebereich zu wählen.
Berühren Sie gewünschte Wiederholwiedergabebereich an­gezeigt wird.
! M-CD  Wiederholung aller Discs im Multi-
CD-Player
! TRACK  Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC  Wiederholung der momentanen
Disc # Sie können den Wiederholwiedergabebereich auch wählen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.
Hinweise
! Wenn während der Wiederholwiedergabe eine
andere Disc gewählt wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu M-CD.
! Wenn während TRACK der Titelsuchlauf oder
der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu DISC.
, um den Wiederhol-
wiederholt, bis der
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabe­bereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 63.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend RANDOM.
3 Berühren Sie a, um die zufallsgesteuer­te Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel innerhalb des zuvor gewählten Be­reichs M-CD oder DISC werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wie­dergabe berühren Sie b.
Anspielen von CDs und Titeln
Mit DISC wird der Anfang jedes Titels der gewählten Disc etwa 10 Sekunden lang ge­spielt. Mit M-CD wird der Anfang des ersten Titels jeder Disc etwa 10 Sekunden lang ge­spielt.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabe­bereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 63.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SCAN.
3 Berühren Sie a, um die Anspielwieder­gabe einzuschalten.
Von jedem Titel der momentanen Disc (oder vom ersten Titel jeder Disc) werden jeweils die ersten 10 Sekunden gespielt.
Multi-CD-Player
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
Die Funktion Random ermöglicht die zufalls­gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des Wiederholwiedergabebereichs M-CD oder
DISC.
4 Wenn Sie den gewünschten Titel (oder die Disc) gefunden haben, berühren Sie b, um die Anspielwiedergabe abzuschalten.
De
63
Page 64
Abschnitt
11
Multi-CD-Player
Hinweis
Nach dem Anspielen aller Titel oder Discs be­ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
Pausieren der CD-Wiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc­Wiedergabe vorübergehend anhalten.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend PAUSE.
2 Berühren Sie a, um die Pause einzu­schalten.
Die Wiedergabe des momentanen Titels wird auf Pause geschaltet.
# Zum Ausschalten der Pause berühren Sie b.
Gebrauch der ITS-Spiellisten
Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie ausge­hend von den Titeln auf den Discs im Multi­CD-Player-Magazin eine Spielliste mit Ihren Lieblingstiteln anlegen. Wenn Sie Ihre Lieb­lingstitel in die Spielliste aufgenommen haben, können Sie die ITS-Wiedergabe ein­schalten und nur diese Titel spielen.
1 Spielen Sie die CD, die Sie programmie­ren möchten.
Drücken Sie a oder b, um die CD zu wählen.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie ITS MEMORY.
4 Berühren Sie c oder d, um den gewünschten Titel zu wählen.
5 Durch Berühren von a speichern Sie den momentan spielenden Titel in der Spielliste. MEMORYa wird kurz angezeigt und der gera-
de spielende Titel in die Spielliste aufgenom­men. Im Display wird dann erneut die Titelnummer angezeigt.
Hinweis
Wenn bereits Daten für 100 Discs im Speicher ab­gelegt sind, werden die ältesten Daten mit den Daten für eine neue Disc überschrieben.
Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste
Die ITS-Wiedergabe ermöglicht das Abspielen der Titel in der ITS-Spielliste. Nach der Aktivie­rung der ITS-Wiedergabe beginnt der Multi­CD-Player mit dem Abspielen der Titel in der ITS-Spielliste.
Anlegen einer Spielliste anhand der ITS-Programmierung
Mit ITS können Sie für bis zu 100 Discs (mit Disc-Titel) bis zu 99 Titel pro Disc eingeben und abspielen. (Bei Multi-CD-Playern, die vor den Modellen CDX-P1250 und CDX-P650 ver­trieben wurden, können bis zu 24 Titel in der Spielliste gespeichert werden).
64
De
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabe­bereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 63.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie ITS PLAY.
Page 65
Multi-CD-Player
Abschnitt
11
4 Berühren Sie a, um die ITS-Wiedergabe einzuschalten.
Die Wiedergabe beginnt für die Titel der Spiel­liste, die innerhalb des zuvor gewählten Be­reichs liegen, M-CD oder DISC.
# Wenn keine Titel im momentanen Bereich für eine ITS-Wiedergabe programmiert sind, wird ITS EMPTY angezeigt. # Zum Ausschalten der ITS-Wiedergabe berüh­ren Sie b.
Löschen eines Titels aus der ITS­Spielliste
Bei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann ein Titel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden. Wenn die ITS-Wiedergabe bereits aktiviert ist, gehen Sie direkt zu Schritt 2.
1 Spielen Sie die CD ab, die den Titel enthält, den Sie aus Ihrer ITS-Spielliste ent­fernen möchten und schalten Sie die ITS­Wiedergabe ein.
Siehe Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste auf Seite 64.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie ITS MEMORY.
Löschen einer CD aus der ITS­Spielliste
Um alle Titel einer CD aus der ITS-Spielliste zu löschen, muss die ITS-Wiedergabe ausge­schaltet sein.
1 Spielen Sie die CD ab, die Sie löschen möchten.
Drücken Sie a oder b, um die CD zu wählen.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie ITS MEMORY.
4 Berühren Sie b, um alle Titel der mo­mentan spielenden CD aus Ihrer ITS-Spielli­ste zu löschen.
Alle Titel der momentan spielenden CD wer­den aus der Spielliste gelöscht.
Gebrauch der Disc­Titelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzu­geben und anzuzeigen. Dadurch können Sie dann mühelos nach einer bestimmten Disc suchen und diese direkt abspielen.
Multi-CD-Player
4 Berühren Sie c oder d, um den gewünschten Titel zu wählen.
5 Berühren Sie b, um den Titel aus Ihrer ITS-Spielliste zu löschen.
Der momentan spielende Titel wird aus der ITS-Spielliste gelöscht und die Wiedergabe des nächsten Titels in der Liste beginnt.
# Wenn sich keine weiteren Titel der Spielliste im momentanen Bereich befinden, wird ITS EMPTY angezeigt und die normale Wiederga­be fortgesetzt.
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln können Sie bis zu 100 CD-Titel (über die ITS­Spielliste) im Multi-CD-Player speichern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen umfassen. ! Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc auf
einem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD­Player kann nicht auf TITLE EDIT geschal­tet werden. Der Disc-Titel ist in diesem Fall bereits auf der CD TEXT-Disc aufgezeich­net.
De
65
Page 66
Abschnitt
11
Multi-CD-Player
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen Titel eingeben möchten.
Drücken Sie a oder b, um die CD zu wählen.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie TITLE EDIT.
4 Berühren Sie ABC, um den gewünsch­ten Zeichentyp zu wählen.
Berühren Sie ABC wiederholt, um zwischen den folgenden Zeichentypen umzuschalten: Alphabet (Großbuchstaben), Zahlen und Sym­boleAlphabet (Kleinbuchstaben)Sonder­zeichen (akzentuierte Zeichen, z. B. á, à, ä, ç)
# Sie können nach Bedarf Zahlen und Symbole durch Berühren von 123 eingeben.
5 Berühren Sie oder , um einen Buchstaben zu wählen.
Jedes Berühren von eines Buchstabens in der Reihenfolge ABC ... X Y Z, von Ziffern und Symbolen in der Rei­henfolge 1 2 3 ... | } ¯. Im Gegensatz dazu be­wirkt das Berühren von Buchstaben in der entgegengesetzten Reihen­folge, d.h. Z Y X ... C B A.
führt zur Anzeige
die Anzeige von
7 Durch Berühren von OK speichern Sie den eingegebenen Titel.
8 Zum Zurückschalten auf die Wiederga­beanzeige berühren Sie ESC.
Hinweise
! Die Titel bleiben auch nach der Entnahme der
Discs aus dem Magazin gespeichert und wer­den beim erneuten Einlegen der Discs wieder abgerufen.
! Wenn bereits Daten für 100 Discs im Speicher
abgelegt sind, werden die ältesten Daten mit den Daten für eine neue Disc überschrieben.
Anzeigen von Disc-Titeln
Der zuvor eingegebene Titel einer Disc kann angezeigt werden.
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: DISC LIST (Disc-Liste)Disc Title (Disc-Titel) Durch die Wahl von Disc Title wird der Titel der momentan spielenden Disc angezeigt.
# Wenn kein Titel für die gerade abgespielte Disc gespeichert wurde, erscheint NO TITLE.
6 Berühren Sie , um den Cursor auf die nächste Zeichenposition zu setzen.
Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens berühren Sie nächste Position zu setzen und wählen dann das nächste Zeichen. Berühren Sie den Cursor in der Anzeige rückwärts zu verset­zen.
66
De
, um den Cursor auf die
,um
Gebrauch der CD TEXT­Funktionen
Diese Funktionen stehen nur bei Verwendung eines CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Players zur Verfügung.
Discs können bei der Herstellung mit gewis­sen Informationen versehen werden. Dazu gehören u.a. CD-Titel, Titelname, Künstlerna­me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodier­ten CD TEXT-Discs unterstützen die nachste­hend aufgeführten Funktionen.
Page 67
Multi-CD-Player
Abschnitt
11
Anzeigen der Titel auf CD TEXT­Discs
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
DISC LIST (Disc-Liste)Disc Title (Disc-Titel)Disc Artist (Disc-Künstler)TrackTitle (Ti- telname)Track Artist (Titel-Künstler)
# Wenn keine speziellen Informationen auf einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird NO XXXX angezeigt (z. B. NO ARTIST).
Scrollen von Titeln im Display
Bei diesem Gerät können jeweils nur die er­sten 30 Zeichen von Disc Title, Disc Artist, TrackTitle und Track Artist angezeigt werden. Wenn die aufgezeichneten Informationen die Länge von 30 Zeichen überschreiten, kann der Text nach links abgerollt werden, damit der Rest des Titels sichtbar wird.
% Halten Sie DISP gedrückt, bis sich der Titel nach links zu verschieben beginnt.
Der Rest des Titels erscheint im Display.
Wählen von Titeln aus der Titelnamensliste
Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer CD TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel für die Wiedergabe wählen können.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend TRACK LIST.
Gebrauch von Kompression und Bassverstärkung
Diese Funktionen stehen Ihnen nur mit einem Multi-CD-Player zur Verfügung, der Unterstüt­zung dafür bietet.
Mit den Funktionen COMP (Kompression) und DBE (Dynamische Bassverstärkung) können Sie die Klangwiedergabequalität des Multi­CD-Players einstellen. Jede dieser Funktionen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stufen. Die COMP-Funktion sorgt für eine Balance der lauteren und weicheren Ausgabetöne bei größeren Lautstärken. DBE verstärkt den Bas­spegel, um der Wiedergabe einen volleren Klang zu verleihen. Hören Sie sich alle Effekte der Reihe nach an und setzen Sie denjenigen ein, der den Titel oder die CD, den bzw. die Sie gerade hören, am besten zur Geltung bringt.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend COMPRESSION.
# Wenn der Multi-CD-Player COMP/DBE nicht unterstützt, wird bei dem Versuch, diese Funktion zu wählen, NO COMP angezeigt.
2 Berühren Sie , um die von Ihnen be­vorzugte Einstellung zu wählen.
Berühren Sie den folgenden Einstellungen umzuschalten:
COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFDBE 1DBE 2
# Sie können die gewünschte Einstellung auch wählen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.
wiederholt, um zwischen
Multi-CD-Player
2 Berühren Sie den Titellisten zu wechseln.
3 Berühren Sie Ihren Lieblings-Titelna­men.
Der gewählte Titel beginnt zu spielen.
oder , um zwischen
De
67
Page 68
1
3
4
2a5
6
7
8
9
c
b
d
Abschnitt
12
DAB-Tuner
DAB-Rundfunkempfang
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher DAB-Tuner (GEX-P700DAB) gesteu­ert werden.
Detaillierte Informationen zu Bedienfunktio­nen finden Sie in der Bedienungsanleitung des DAB-Tuners. In diesem Abschnitt sind In­formationen zu DAB-Operationen mit diesem Gerät enthalten. Diese Operationen unter­scheiden sich von den in der DAB-Tuner-Be­dienungsanleitung beschriebenen Operationen. ! Dieses Gerät ist nicht mit einer Sprachenfil-
terfunktion ausgestattet.
! Mit diesem Gerät stehen Ihnen drei zusätz-
liche Funktionen zur Auswahl: Liste der ver­fügbaren Services, Suche nach verfügbarem PTY sowie Speichern und Ab­rufen von Dynamik-Kennsätzen.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich der DAB-Tuner abgestimmt ist.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist.
4 Service-Kennsatz-Anzeige
Zeigt an, auf welchen Service der DAB­Tuner abgestimmt ist.
5 WEATHER-Anzeige
Erscheint bei Empfang von regionalen Wet­ter-Kurznachrichten.
6 ANNOUNCE-Anzeige
Erscheint bei Empfang einer Durchsage.
7 NEWS-Anzeige
Erscheint bei Empfang einer Nachrichten­durchsage.
8 TRAFFIC-Anzeige
Erscheint bei Empfang einer Verkehrsdurch­sage.
9 TEXT-Anzeige
Verweist darauf, dass der momentan emp­fangene Service einen Dynamik-Kennsatz enthält.
a Anzeige der Stationsliste
Zeigt die Liste der voreingestellten Stationen an.
b EXTRA-Anzeige
Verweist darauf, dass der momentan emp­fangene Service eine sekundäre Service­Komponente enthält.
c NET-Anzeige
Erscheint, wenn die Service-Folgefunktion aktiviert ist.
d DAB-Anzeige
Erscheint, wenn ein DAB-Empfang möglich ist.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach DAB, um DAB zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
68
De
Page 69
1
DAB-Tuner
Abschnitt
12
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
3 Berühren Sie BAND, um einen Wellen­bereich zu wählen.
Berühren Sie BAND wiederholt, bis der gewünschte Wellenbereich (DAB1, DAB2 oder DAB3) angezeigt wird.
4 Berühren Sie kurz c oder d, um einen Service zu wählen.
# Sie können auch einen Service wählen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.
5 Zur Wahl eines Ensemble-Kennsatzes berühren Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
# Durch kurzes Berühren von c oder d kann die Ensemble-Suche aufgehoben werden. # Zur Ensemble-Suche können Sie auch den Joystick nach links oder rechts halten.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Se­kunden nicht verwenden, werden sie automa­tisch ausgeblendet.
Einführung zu weiterführenden DAB­Tuner-Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige berühren Sie ESC.
DAB-Tuner
Hinweis
Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Frequenzanzeige zurück.
Umschalten der DAB-Anzeige
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
De
69
Page 70
Abschnitt
12
DAB-Tuner
PRESET CH LIST (Liste vorprogrammierter Ser­vices)Service L (Service-Kennsatz) Component (Service-Komponenten-Kenn- satz)DLS (Dynamik-Kennsatz)PTY (PTY­Kennsatz)Ensemble (Ensemble-Kennsatz)
Hinweis
Wenn eine Service-Komponente über keinen Ser­vice-Komponenten-, Dynamik- oder PTY-Kennsatz verfügt, ist kein Umschalten auf Component, DLS und PTY möglich.
Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen
% Zum Speichern eines Services berühren Sie eine der Stationstasten P01P06, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie berührt haben, blinkt zunächst in der Stationsnummernanzei­ge und leuchtet dann kontinuierlich. Der gewählte Service ist damit gespeichert. Beim nächsten Berühren derselben Stations­taste wird der Service vom Speicher abgeru­fen.
# Wenn die Sensortasten nicht angezeigt wer­den, können Sie sie durch Berühren des Bild­schirms einblenden. # Wenn die Stationstasten P01P06 nicht an- gezeigt werden, können Sie sie durch Berühren von DISP einblenden.
Hinweise
! Es können bis zu 18 Services gespeichert wer-
den - 6 für jedes der drei Bänder.
! Die den Stationstasten P01P06 zugeordne-
ten Services können auch über die Pfeile a und b abgerufen werden.
! Sie können dieselben Bedienvorgänge auch
über P. CH MEMO ausführen. Zum Anzeigen von P. CH MEMO berühren Sie A.MENU und anschließend FUNCTION.
Einstellen der Empfangsun­terbrechung zur Durchsa­genunterstützung
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend AS.
2 Berühren Sie gewünschte Durchsagenunterstützung zu wählen.
Berühren Sie ge) zu wählen. Berühren Sie WEATHER (Regionale Wetter-Kurznachrich­ten) zu wählen.
3 Berühren Sie fangsunterbrechung zur Durchsagenun­terstützung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der gewählten Durchsagen­unterstützung berühren Sie
Empfangen von Verkehrs- und Transportkurzmeldungen
1 Drücken Sie TA/NEWS, um Verkehrs­und Transportkurzmeldungen einzuschal­ten. dTRAFFIC oder T erscheint im Display.
# Zum Ausschalten der Verkehrs- und Transport­kurzmeldungen drücken Sie TA/NEWS erneut.
2 Durch Drücken von TA/NEWS während des Empfangs von Verkehrs- und Trans­portkurzmeldungen können die Durchsa­gen abgebrochen werden.
Empfangen von Nachrichten­kurzmeldungen
% Halten Sie TA/NEWS gedrückt, um Nachrichtenkurzmeldungen einzuschalten.
Drücken Sie TA/NEWS,bisdNEWS oder N im Display angezeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenkurzmel­dungen halten Sie TA/NEWS erneut gedrückt.
oder ,umdie
,umANNOUNCE (Durchsa-
,um
, um die gewählte Emp-
.
70
De
Page 71
DAB-Tuner
Abschnitt
12
Wählen von Services aus der Liste der verfügbaren Services
Die Liste der verfügbaren Services führt alle abrufbaren Services auf. Sie können einen Ser­vice für den Empfang wählen, wenn das mo­mentan empfangene Ensemble über mehrere Services verfügt.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SL LIST.
2 Berühren Sie NEXT oder PREV, um zwi­schen den Listen der verfügbaren Services zu wechseln.
3 Berühren Sie den gewünschten ver­fügbaren Service.
Sie empfangen nun den gewählten Service.
Suchen nach einem Service anhand der verfügbaren PTY-Informationen
Über die Suche nach verfügbaren PTY erhalten Sie eine Liste der verfügbaren Programmtypen im momentanen Ensemble, unter denen Sie dann eine Auswahl für den Empfang treffen können. ! Wenn im momentanen Ensemble kein Pro-
grammtyp verfügbar ist, kann nicht auf die Suche nach verfügbaren PTY-Informatio­nen umgeschaltet werden.
! Die Suche nach verfügbaren PTY unter-
scheidet sich vom PTY-Suchlauf. Bei die­sem Gerät steht Ihnen nur die Suche nach verfügbaren PTY zur Verfügung.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend PTY SEARCH.
2 Berühren Sie den Listen der verfügbaren PTY-Informatio­nen zu wechseln.
oder , um zwischen
3 Berühren Sie die gewünschte verfügba­re PTY-Information, um den Suchlauf zu be­ginnen.
Der DAB-Tuner empfängt den gewünschten PTY-Service.
Hinweise
! Das angezeigte PTY-Verfahren ist Eng. Bei
Verwendung von DAB als Programmquelle kann das Breit-Verfahren nicht gewählt wer­den.
! Wird kein Service gefunden, der ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint zwei Sekunden lang NOT FOUND und der DAB-Tuner schaltet auf den vorherge­henden Service zurück.
Umschalten zwischen primärer und sekundärer Service-Komponente
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend PRIMARY/SECONDARY.
2 Berühren Sie gewünschte Service-Komponente zu wählen.
oder ,umdie
Umschalten der Service­Folgefunktion
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SERVICE FOLLOW.
2 Berühren Sie a, um die Service-Folge­funktion einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Service-Folgefunktion berühren Sie b.
DAB-Tuner
De
71
Page 72
Abschnitt
12
DAB-Tuner
Gebrauch des Dynamik­Kennsatzes
Dynamik-Kennsatz-Anzeige
1 Drücken und halten Sie BACK/TEXT gedrückt, um den Dynamik-Kennsatz anzu­zeigen.
# Die Anzeige des Dynamik-Kennsatzes kann durch Berühren von ESC oder Drücken von BAND/ESC abgebrochen werden. # Wenn momentan kein Dynamik-Kennsatz empfangen wird, erscheint NO TEXT im Display.
2 Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, um die drei zuletzt empfange­nen Dynamik-Kennsätze abzurufen.
Durch Bewegen des Joysticks nach links bzw. rechts wird zwischen der Anzeige des momen­tanen und der drei zuletzt empfangenen Dyna­mik-Kennsätze umgeschaltet.
# Wenn sich keine Daten von Dynamik-Kennsät­zen im Speicher befinden, ändert sich die Anzei­ge nicht.
Speichern und Abrufen von Dynamik-Kennsätzen
Über die Tasten 16 können die Daten von bis zu sechs Dynamik-Kennsatz-Übertragungen gespeichert werden.
1 Zeigen Sie den Dynamik-Kennsatz an, den Sie speichern möchten.
Siehe Dynamik-Kennsatz-Anzeige auf Seite 72.
2 Drücken und halten Sie eine der Tasten 16 gedrückt, um den gewählten Dynamik­Kennsatz zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der gewählte Dynamik-Kennsatz gespeichert. Beim nächsten Drücken derselben Taste in der Dynamik-Kennsatz-Anzeige wird der zuge­ordnete Text aus dem Speicher abgerufen.
72
De
Page 73
1
3
4
2
5
TV-Tuner
Abschnitt
13
TV-Tuner
Gebrauch des TV-Tuners
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher TV-Tuner gesteuert werden.
Detaillierte Informationen zu Bedienfunktio­nen finden Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Tuners. Dieser Abschnitt enthält Infor­mationen zu TV-Operationen mit diesem Gerät, die von den in der Bedienungsanleitung des TV-Tuners erläuterten Operationen abwei­chen.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich der TV­Tuner abgestimmt ist.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist.
4 Kanalanzeige
Zeigt an, auf welchen Kanal der TV-Tuner ab­gestimmt ist.
5 Anzeige der Stationsliste
Zeigt die Liste der voreingestellten Stationen an.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach TV, um den Fernseher zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
3 Berühren Sie BAND, um einen Wellen­bereich zu wählen.
Berühren Sie BAND wiederholt, bis der gewünschte Wellenbereich (TV1 oder TV2) an­gezeigt wird.
4 Für eine manuelle Abstimmung berüh­ren Sie kurz c oder d.
Die Kanäle werden nacheinander nach oben oder nach unten durchlaufen.
# Für die manuelle Abstimmung können Sie auch den Joystick nach links oder rechts bewe­gen.
5 Für die Suchlaufabstimmung berühren Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
Der Tuner durchläuft die Kanäle, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang gefunden hat.
# Durch kurzes Berühren von c oder d kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden. # Wenn Sie c oder d länger berühren, können Sie Rundfunkkanäle überspringen. Die Suchlau­fabstimmung beginnt, sobald Sie die Taste wieder loslassen. # Für die Suchlaufabstimmung können Sie auch den Joystick nach links oder rechts halten.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Se­kunden nicht verwenden, werden sie automa­tisch ausgeblendet.
De
73
Page 74
1
Abschnitt
13
TV-Tuner
Einführung zu weiterführenden TV-Tuner­Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf das Fernsehbild berühren Sie ESC.
und dann jederzeit durch Berührung einer Taste wieder abgerufen werden.
% Zum Speichern eines Senders berühren Sie eine der Stationstasten P01P12, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie berührt haben, blinkt zunächst in der Stationsnummernanzei­ge und leuchtet dann kontinuierlich. Der gewählte Sender ist damit gespeichert. Beim nächsten Berühren derselben Stations­taste wird der Sender vom Speicher abgeru­fen.
# Um zwischen P01P06 und P07P12 umzu- schalten, berühren Sie # Wenn die Sensortasten nicht angezeigt wer­den, können Sie sie durch Berühren des Bild­schirms einblenden. # Wenn P01P06 und P07P12 nicht ange- zeigt werden, können Sie sie durch Berühren von DISP einblenden.
Hinweise
! Es können bis zu 24 Sender gespeichert wer-
den - 12 für jedes der zwei TV-Bänder.
! Die den Stationstasten P01P12 zugeordne-
ten Sender können auch über die Pfeile a und b abgerufen werden.
oder .
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf das Fernsehbild zurück.
Speichern und Abrufen von Sendern
Durch Berühren der Stationstasten P01P12 können mühelos bis zu 12 Sender gespeichert
74
De
Speichern der stärksten Sender
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend BSSM.
2 Berühren Sie a, um BSSM einzuschal­ten. BSSM beginnt zu blinken. Während des Blin-
kens von BSSM werden die 12 stärksten Sen­der ausgehend vom niedrigsten Kanal aufwärts im Stationsspeicher abgelegt. Sobald
Page 75
TV-Tuner
dieser Vorgang abgeschlossen ist, wird BSSM ausgeblendet.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs berüh­ren Sie b.
Hinweis
Durch das Speichern von Sendern mit BSSM werden ggf. bereits unter P01P12 gespeicherte Sender ersetzt.
Wählen der Ländergruppe
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend COUNTRY.
Abschnitt
13
TV-Tuner
2 Berühren Sie gruppe zu wählen.
Berühren Sie Ländergruppe im Display erscheint. COUNTRY 1 (CCIR-Kanal)COUNTRY 2 (Ita­lien-Kanal)COUNTRY 3 (Großbritannien­Kanal)COUNTRY 4 (OIRT-Kanal)
oder , um die Länder-
oder , bis die gewünschte
De
75
Page 76
1
3
5
6
2
4
Abschnitt
14
DVD-Player
Abspielen einer Disc
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher DVD- oder Multi-DVD-Player gesteu­ert werden.
Detaillierte Informationen zu Bedienfunktio­nen finden Sie in der Bedienungsanleitung des DVD- bzw. Multi-DVD-Players. In diesem Abschnitt sind Informationen zu DVD-Opera­tionen in Verbindung mit diesem Gerät enthal­ten. Diese Operationen unterscheiden sich von denjenigen, die in der Bedienungsanlei­tung des DVD- bzw. Multi-DVD-Players be­schrieben werden. ! Stellen Sie den Auswahlschalter der Fern-
bedienung auf eine geeignete Einstellung zum Bedienen von DVD-Playern (siehe Seite 105).
! Schalten Sie den Betriebsmodus der Fern-
bedienung auf DVD, um den DVD-Player mit der Fernbedienung bedienen zu können (siehe Seite 19).
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 Disc-Typanzeige
Zeigt den Typ der momentan spielenden Disc an.
3 Disc-Nummernanzeige
Zeigt an, welche Disc bei Verwendung eines Multi-DVD-Players momentan wiedergege­ben wird.
4 Titelnummernanzeige
Zeigt beim Abspielen einer Video-DVD den momentan spielenden Titel an.
5 Kapitel-/Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel bzw. das Kapitel an.
6 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die abgelaufene Spielzeit des momen­tanen Kapitels/Titels an.
1 Berühren Sie das Programmquellen­symbol und danach S-DVD, um den DVD­Player zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an­gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Sensortasten anzuzeigen.
3 Um zu einem anderen Kapitel/Titel vor­oder zurückzuspringen, berühren Sie kurz c oder d.
# Sie können auch zu einem anderen Kapitel/ Titel vor- oder zurückspringen, indem Sie den Joy­stick nach links oder rechts bewegen. Bei Verwendung des Joysticks der Fernbedienung schalten Sie den Betriebsmodus der Fernbedie­nung auf AVH (siehe Seite 19).
4 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf berühren Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vor­lauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts halten.
76
De
Page 77
DVD-Player
Abschnitt
14
Bei Verwendung des Joysticks der Fernbedienung schalten Sie den Betriebsmodus der Fernbedie­nung auf AVH (siehe Seite 19).
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Se­kunden nicht verwenden, werden sie automa­tisch ausgeblendet.
Ein- und Ausschalten des DVD-Players
! Diese Funktion kann lediglich über die
Fernbedienung aufgerufen werden. Schal­ten Sie dazu den Betriebsmodus der Fern­bedienung auf DVD (siehe Seite 19).
% Drücken Sie REAR.S, um den DVD­Player einzuschalten.
# Zum Ausschalten des DVD-Players drücken Sie REAR.S erneut.
Wählen einer Disc
! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein
Multi-DVD-Player an das Gerät angeschlos­sen ist.
DVD-Player
% Berühren Sie a oder b, um eine Disc zu wählen.
# Sie können auch zu einer anderen Disc vor­oder zurückspringen, indem Sie den Joystick nach oben oder unten bewegen. Bei Verwendung des Joysticks der Fernbedienung schalten Sie den Betriebsmodus der Fernbedie­nung auf AVH (siehe Seite 19). # Zur Wahl einer Disc können Sie auch BACK oder ENTERTAINMENT auf der Fernbedienung drücken, wenn der Betriebsmodus der Fernbedie­nung auf DVD gestellt wurde.
De
77
Page 78
1
Abschnitt
14
DVD-Player
Einführung zu weiterführenden DVD­Player-Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean­zeige berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
Wiederholwiedergabe
! Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit
PBC (Wiedergabekontrolle) kann diese Funktion nicht verwendet werden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie wiedergabebereich zu wählen. Bei der Wiedergabe von DVD-Videos gilt:
! TITLE  Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! CHAPTER  Nur Wiederholung des momen-
tanen Kapitels
! DISC  Wiederholung der momentanen
Disc
Bei der Wiedergabe von Video-CDs oder CDs gilt:
! TRACK  Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC  Wiederholung der momentanen
Disc
Hinweise
! Wenn während der Wiederholwiedergabe eine
andere Disc gewählt wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu DISC.
! Wenn während TRACK der Titelsuchlauf oder
der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu DISC.
, um den Wiederhol-
Pausieren der Disc­Wiedergabe
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend PAUSE.
2 Berühren Sie a, um die Pause einzu­schalten.
# Zum Ausschalten der Pause berühren Sie
b.
78
De
Page 79
DVD-Player
Abschnitt
14
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
! Sie können diese Funktion nur bei der Wie-
dergabe von CDs verwenden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend RANDOM.
2 Berühren Sie a, um die zufallsgesteuer­te Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel werden in einer rein vom Zufall be­stimmten Reihenfolge gespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wie­dergabe berühren Sie b.
Anspielwiedergabe der Titel einer CD
! Sie können diese Funktion nur bei der Wie-
dergabe von CDs verwenden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION und anschließend SCAN.
2 Berühren Sie a, um die Anspielwieder­gabe einzuschalten.
Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekun­den gespielt.
einem Multi-CD-Player. Bei Multi-DVD­Playern ist die ITS-Wiedergabe nur beim Abspielen von CDs verfügbar. Für detaillier­te Informationen siehe Gebrauch der ITS- Spiellisten auf Seite 64.
Gebrauch der Disc­Titelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzu­geben und anzuzeigen. Dadurch können Sie dann mühelos nach einer bestimmten Disc suchen und diese direkt abspielen.
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Disc-Titeleingabe können Sie CD-Titel mit jeweils einer Länge von bis zu 10 Zeichen im Multi-DVD-Player eingeben. Für weitere Einzelheiten zu diesem Vorgang siehe Ge- brauch der Disc-Titelfunktionen auf Seite 65. ! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein
Multi-DVD-Player an das Gerät angeschlos­sen ist.
DVD-Player
3 Wenn Sie den gewünschten Titel ge­funden haben, berühren Sie b, um die An­spielwiedergabe auszuschalten.
Gebrauch der ITS-Spiellisten
! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein
Multi-DVD-Player an das Gerät angeschlos­sen ist.
! Diese Funktion unterscheidet sich ge-
ringfügig von der ITS-Wiedergabe mit
De
79
Page 80
1
Abschnitt
15
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio­Einstellungen
1 Audio-Display
Zeigt die Audio-Funktionsnamen an.
Wichtig
Wenn ein Mehrkanalprozessor (DEQ-P6600) an dieses Gerät angeschlossen ist, wird die Steuer­ung der Audio-Funktionen an das Audio-Menü des Mehrkanalprozessors abgegeben. Für detail­lierte Informationen siehe Einführung zu den DSP- Einstellungen auf Seite 87.
% Berühren Sie A.MENU und danach AUDIO, um die Namen der Audio-Funktio­nen anzuzeigen.
Die Audio-Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen. # Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV. # Ein Umschalten auf BASS und TREBLE ist nur möglich, wenn die Funktion EQ-EX gewählt wurde und eingeschaltet ist und CUSTOM als Equalizer-Kurve gewählt wurde. # Nur wenn die Subwoofer-Steuerung auf FULL eingestellt ist, wird NON FADING an Stelle von
SUB WOOFER angezeigt (siehe Einstellen des Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung auf
Seite 107). # Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programm­quelle kann nicht auf SLA geschaltet werden. # Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder Programmquelle berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display au­tomatisch auf die Programmquellenanzeige zurück.
Gebrauch der Balance­Einstellung
Sie können eine Überblend-/Balance-Einstel­lung wählen, die eine ideale Hörumgebung für alle Sitzplätze bietet.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend FADER/BALANCE.
# Wenn der Heckausgang auf SUB. W einge- stellt ist, wird BALANCE an Stelle von
FADER/BALANCE angezeigt. Siehe Einstellen des Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung auf
Seite 107.
2 Berühren Sie a oder b, um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die Front-/Heck-Lautsprecherbalance nach vorn oder nach hinten verlagert. Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer­punkts von vorn nach hinten wird FRONT:15 REAR:15 angezeigt.
# FR:00 ist die geeignete Einstellung, wenn nur zwei Lautsprecher in Gebrauch sind. # Wenn der Heckausgang auf SUB. W geschal- tet ist, ist keine Einstellung der Front-/Heck-Laut-
80
De
Page 81
Audio-Einstellungen
Abschnitt
15
sprecherbalance möglich. Siehe Einstellen des Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung auf
Seite 107.
3 Berühren Sie c oder d, um die Links-/ Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von c oder d wird die Links-/Rechts-Lautsprecherbalance nach links oder nach rechts verlagert. Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer­punkts von links nach rechts wird LEFT:09 RIGHT:09 angezeigt.
Gebrauch des Equalizers
Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf­ten des Fahrgastraums anpassen.
Abrufen von Equalizer-Kurven
Sechs gespeicherte Equalizer-Kurven sind je­derzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sind diese Kurven aufgelistet:
Display Equalizer-Kurve
SUPER BASS Super-Bass
POWERFUL Powerful (Kräftig)
NATURAL Natürlich
VOCAL Gesang
CUSTOM Benutzerdefiniert
FLAT Linear
! CUSTOM ist eine spezielle Equalizer-Kurve,
die Sie selbst erstellen können.
! Für jede Programmquelle kann eine sepa-
rate Kurve CUSTOM erstellt werden. So­bald Sie an den Equalizer-Einstellungen Änderungen vornehmen, werden diese als spezielle Equalizer-Kurve unter CUSTOM gespeichert.
! Bei der Wahl von FLAT bleibt der ursprüng-
liche Klang unverändert. Diese überaus nützliche Funktion ermöglicht eine Prüfung des Effekts der Equalizer-Kurven durch Hin- und Herschalten zwischen FLAT und einer bestimmten Kurve.
% Drücken Sie EQ, um den Equalizer zu wählen.
Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen den folgenden Equalizer-Kurven umzuschalten:
SUPER BASSPOWERFULNATURAL VOCALCUSTOMFLAT
Einstellen von Equalizer-Kurven
Sie können die Einstellungen für die derzeit gewählte Equalizer-Kurve wunschgemäß ändern. Individuell angepasste Equalizer-Kur­ven werden unter CUSTOM gespeichert. ! Für jedes gewählte Kurvenband können die
Mittelfrequenz und der Q-Faktor (Kurvenei­genschaften) eingestellt werden (LOW/ MID/HIGH).
Pegel (dB)
Q=2W
Q=2N
Mittelfrequenz
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend EQ MENU.
2 Berühren Sie
oder , um das
gewählte Element anzupassen.
Mit jedem Berühren von Element in der folgenden Reihenfolge gewählt:
BAND (Bänder)LEVEL (Equalizer-Pegel)FREQUENCY (Mittelfrequenz)Q. FACTOR
(Q-Faktor)
Frequenz (Hz)
oder wird ein
Audio-Einstellungen
De
81
Page 82
Abschnitt
15
Audio-Einstellungen
3 Berühren Sie oder , um das einzu­stellende Equalizer-Band zu wählen.
Mit jedem Berühren von Equalizer-Band in der folgenden Reihenfolge gewählt:
LOW (Niedrig)MID (Mittel)HIGH (Hoch)
4 Berühren Sie um den Pegel des Equalizer-Bands einzu­stellen.
Mit jedem Berühren von Pegel des Equalizer-Bands erhöht oder ver­mindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +6 6 angezeigt.
5 Berühren Sie um die gewünschte Frequenz zu wählen.
Berühren Sie Frequenz im Display erscheint. Niedrig: 40Hz80Hz100Hz160Hz Mittel: 200Hz500Hz1kHz2kHz Hoch: 3.15kHz8kHz10kHz12.5kHz
6 Berühren Sie um den gewünschten Q-Faktor zu wählen.
Berühren Sie Q-Faktor im Display erscheint.
2W1W1N2N
oder , bis die gewünschte
oder , bis der gewünschte
oder wird ein
und danach oder ,
oder wird der
und danach oder ,
und danach oder ,
wurde (siehe Kompensieren der Equalizer­Kurven (EQ-EX) auf Seite 85).
Einstellen der Basstöne
Sie können die Trennfrequenz und den Bass­Pegel anpassen. ! Wenn SFEQ auf FRONT1 geschaltet wurde,
wirkt sich die Basseinstellung nur auf den Heckausgang aus: Für den Frontausgang kann keine Einstellung vorgenommen wer­den (siehe Einstellen des Klangfokus-Equali- zers (SFEQ) auf Seite 85).
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend BASS.
2 Berühren Sie gewünschte Frequenz zu wählen.
Berühren Sie Frequenz im Display erscheint.
40Hz63Hz100Hz160Hz
3 Berühren Sie Pegel anzupassen.
Mit jedem Berühren von Bass-Pegel erhöht oder vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +6 6 angezeigt.
oder ,umdie
oder , bis die gewünschte
oder , um den Bass-
oder wird der
Hinweis
Bei jeder Änderung, die Sie vornehmen, wird die Kurve CUSTOM entsprechend aktualisiert.
Einstellen von tiefen und hohen Tönen
Sie können den Bass- und Hochton-Pegel be­darfsgerecht einstellen. ! Das Einstellen der Basstöne und der hohen
Töne ist nur möglich, wenn die Funktion EQ-EX gewählt wurde und eingeschaltet ist und CUSTOM als Equalizer-Kurve gewählt
82
De
Einstellen der hohen Töne
Sie können die Trennfrequenz und den Hoch­ton-Pegel anpassen. ! Wenn SFEQ auf FRONT1 oder FRONT2 ge-
schaltet wurde, wirkt sich die Hochtonein­stellung nur auf den Frontausgang aus: Für den Heckausgang kann keine Einstellung vorgenommen werden (siehe Einstellen des Klangfokus-Equalizers (SFEQ) auf Seite 85).
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend TREBLE.
Page 83
Audio-Einstellungen
Abschnitt
15
2 Berühren Sie oder ,umdie gewünschte Frequenz zu wählen.
Berühren Sie Frequenz im Display erscheint.
2.5kHz4kHz6.3kHz10kHz
3 Berühren Sie ton-Pegel anzupassen.
Mit jedem Berühren von Hochton-Pegel erhöht oder vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +6 6 angezeigt.
oder , bis die gewünschte
oder , um den Hoch-
oder wird der
Einstellen von Loudness
Die Loudness-Funktion schafft einen Aus­gleich für die Schwäche des menschlichen Gehörs bei der Wahrnehmung von leisen Tönen im Tiefen- und Höhenbereich.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend LOUDNESS.
2 Berühren Sie Funktion einzuschalten.
# Zum Ausschalten von Loudness berühren Sie
.
3 Berühren Sie oder , um den gewünschten Pegel zu wählen.
Mit jedem Berühren von Pegel in der folgenden Reihenfolge gewählt: LOW (Niedrig)MID (Mittel)HIGH (Hoch)
, um die Loudness-
oder wird ein
Gebrauch des Subwoofer­Ausgangs
Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus­gang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden kann. ! Wenn der Subwoofer-Ausgang eingeschal-
tet ist, können Trennfrequenz und Aus-
gangspegel des Subwoofers eingestellt werden.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend SUB WOOFER.
# Wenn die Subwoofer-Steuerung auf FULL ein- gestellt wurde, ist die Wahl von SUB WOOFER nicht möglich.
2 Berühren Sie , um den Subwoofer­Ausgang einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Subwoofer-Ausgangs berühren Sie
3 Berühren Sie und danach oder , um die Phase des Subwoofer-Ausgangs zu wählen.
Berühren Sie In diesem Fall erscheint NORMAL im Display. Zur Wahl der Gegenphase berühren Sie diesem Fall erscheint REVERSE im Display.
4 Berühren Sie um den Ausgangspegel des Subwoofers einzustellen.
Mit jedem Berühren von Pegel des Subwoofers erhöht oder vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +6 6 angezeigt.
5 Berühren Sie um die Trennfrequenz zu wählen.
Mit jedem Berühren von Trennfrequenz in der folgenden Reihenfolge gewählt:
50Hz80Hz125Hz
Vom Subwoofer werden nur solche Frequen­zen ausgegeben, die unterhalb des gewählten Bereichs liegen.
.
, um Normalphase zu wählen.
.In
und danach oder ,
oder wird der
und danach oder ,
oder wird eine
Audio-Einstellungen
De
83
Page 84
Abschnitt
15
Audio-Einstellungen
Gebrauch des Non-Fading­Ausgangs
Wenn der Non-Fading-Ausgang eingeschaltet ist, dringen keine Audio-Signale durch den Tiefpassfilter (für den Subwoofer) des Geräts. Die Ausgabe erfolgt in diesem Fall über den Cinch-Ausgang.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend NON FADING.
# Wenn die Subwoofer-Steuerung nur auf FULL eingestellt ist, ist die Wahl von NON FADING möglich (siehe Seite 107).
2 Berühren Sie , um den Non-Fading­Ausgang einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Non-Fading-Ausgangs berühren Sie
3 Berühren Sie oder , um den Non­Fading-Ausgangspegel einzustellen.
Mit jedem Berühren von Non-Fading-Pegel erhöht oder vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +6 6 angezeigt.
.
oder wird der
Gebrauch des Hochpassfilters
Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des Subwoofers enthaltenen Basstöne nicht über den Front- oder Hecklautsprecher ausgegeben werden sollen, schalten Sie HPF (Hochpassfil­ter) ein. Über den Front- oder Heckausgang werden dann nur Frequenzen ausgegeben, die über dem gewählten Bereich liegen.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie HPF.
3 Berühren Sie einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Hochpassfilters berüh­ren Sie
4 Berühren Sie oder , um die Tren­nfrequenz zu wählen.
Mit jedem Berühren von Trennfrequenz in der folgenden Reihenfolge gewählt:
50Hz80Hz125Hz
Wenn Sie die SFEQ-Einstellung umschalten, wird automatisch die HPF-Funktion ausgeschaltet. Durch das erneute Einschalten der HPF-Funktion nach der Wahl der SFEQ-Einstellung können Sie die HPF- und die SFEQ-Funktion miteinander kombinieren.
.
Hinweis
, um den Hochpassfilter
oder wird eine
Einstellen der Programm­quellenpegel
Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) kann der Lautstärkepegel jeder Programm­quelle eingestellt werden, um plötzliche Lautstärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden. ! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-
Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt.
1 Vergleichen Sie die UKW-Tuner­Lautstärke mit dem Pegel der Programm­quelle, die Sie einstellen möchten.
2 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie SLA.
84
De
Page 85
Audio-Einstellungen
Abschnitt
15
4 Berühren Sie a oder b, um die Pro­grammquellen-Lautstärke anzupassen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die Programmquellen-Lautstärke erhöht oder ver­mindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung der Programmquellen-Lautstärke wird +4 4 angezeigt.
Hinweise
! Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLA
ebenfalls eingestellt werden.
! Video-CD, CD und MP3 werden automatisch
auf denselben Programmquellen-Lautstärke­pegel geschaltet.
! DVD und der optionale DVD-Player werden
automatisch auf denselben Programmquel­len-Lautstärkepegel geschaltet.
! Auch das externe Gerät 1 und das externe
Gerät 2 werden auf denselben Programmquel­len-Lautstärkepegel geschaltet.
! AUX (Zusatzeingang) und AV (Video-Eingang)
werden automatisch auf denselben Pro­grammquellen-Lautstärkepegel geschaltet.
Kompensieren der Equalizer-Kurven (EQ-EX)
Durch die Funktion EQ-EX lässt sich die Wir­kung der verschiedenen Equalizer-Kurven aus­gleichen. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, Basstöne sowie hohe Töne für jede Programmquelle anzupassen, wenn die spezielle Kurve CUSTOM gewählt wird. ! Die Funktionen EQ-EX und SFEQ können
nicht gleichzeitig verwendet werden.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie SFEQ/EQ-EX und an­schließend EQ-EX.
3 Berühren Sie a, um EQ-EX einzuschal­ten.
# Zum Ausschalten von EQ-EX berühren Sie
b.
Einstellen des Klangfokus­Equalizers (SFEQ)
Die Bereinigung des Tonbildes von Stimmen und Instrumenten ermöglicht die Schaffung einer natürlichen und angenehmen Tonumge­bung. Das Hörvergnügen ist dabei umso größer, je sorgfältiger die Sitzpositionen be­rücksichtigt werden. FRONT1 verstärkt die hohen Töne am Front- und die Basstöne am Heckausgang, FRONT2 bewirkt eine Ver­stärkung von Bass und Hochton am Frontaus­gang und des Basses am Heckausgang (die Bassverstärkung ist dabei für den Front- und den Heckausgang identisch). Sowohl für FRONT1 als auch für FRONT2 wird durch die Einstellung H eine größere Wirkung erzielt als durch L. ! Die Funktionen EQ-EX und SFEQ können
nicht gleichzeitig verwendet werden.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie SFEQ/EQ-EX und dann SFEQ.
3 Berühren Sie gewünschte SFEQ-Einstellung zu wählen.
Berühren Sie schen den folgenden Einstellungen umzu­schalten:
OFF (Aus)FRONT1-H (Front 1 - Hoch)FRONT1-L (Front 1 - Niedrig)FRONT2-H (Front 2 - Hoch)FRONT2-L (Front 2 - Niedrig)CUSTOM (Individuell)
oder ,umdie
oder wiederholt, um zwi-
Audio-Einstellungen
De
85
Page 86
Abschnitt
15
Audio-Einstellungen
4 Berühren Sie oder ,umdie gewünschte Position zu wählen.
Berühren Sie
oder , bis die gewünschte Position im Display erscheint. LEFT (Links)CENTER (Mitte)RIGHT (Rechts)
Hinweise
! Bei der Einstellung der Bass- und der hohen
Töne wird unter CUSTOM eine SFEQ-Einstel­lung gespeichert, in der Bass und Hochton an Ihre individuelle Wahl angepasst sind.
! Wenn Sie die SFEQ-Einstellung umschalten,
wird automatisch die HPF-Funktion ausge­schaltet. Durch das erneute Einschalten der HPF-Funktion nach der Wahl der SFEQ-Ein­stellung können Sie die HPF- und die SFEQ­Funktion miteinander kombinieren.
86
De
Page 87
1
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
Einführung zu den DSP­Einstellungen
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher Mehrkanalprozessor (z. B. DEQ­P6600) gesteuert werden. ! Je nach angeschlossenem Mehrkanalpro-
zessor können einige Funktionen etwas un­terschiedlich ausfallen.
Wenn Sie die folgenden Einstellungen/Anpas­sungen in der angegebenen Reihenfolge ausführen, können Sie mühelos ein feinabge­stimmtes Klangfeld erzeugen.
1 Einstellen der Lautsprecher 2 Gebrauch des Positionswählers 3 Auto-TA und Auto-EQ (Autom. Zeitabgleich und
autom. Equalizer-Einstellung)
4 Regeln des Zeitabgleichs 5 Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel
über einen Testton
6 Wählen einer Trennfrequenz 7 Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel 8 Anpassen des 3-Band Parametrik-Equalizers
1 DSP-Display
Zeigt die DSP-Funktionsnamen an.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit dem Joystick einblenden. # Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna­men zu wechseln, berühren Sie NEXT. # Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen berühren Sie PREV. # Bei der Wiedergabe von Discs, die mit einer Abtastfrequenz von über 96 kHz aufgezeichnet wurden, stehen keine Audio-Funktionen zur Verfügung. Darüber hinaus werden die Einstel­lungen für die Equalizer-Kurve, POSITION, AUTO EQ und AUTO TA aufgehoben. # Bei der Wiedergabe von Discs, die mit einer Abtastfrequenz von über 96 kHz aufgezeichnet wurden, wird ausschließlich über den vorderen Lautsprecher Ton ausgegeben. # Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programm­quelle kann nicht auf SLA geschaltet werden. # Wenn Sie ein anderes Medium als eine DVD­Disc wiedergeben, können Sie nicht zu D.R.C um­schalten.
# Wenn Sie weder FRONT-L noch FRONT-R in POSITION gewählt haben, können Sie nicht zu TIME ALIGNMENT wechseln.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzei­ge berühren Sie BACK. # Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder Programmquelle berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die DSP-Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display au­tomatisch auf die Programmquellenanzeige zurück.
Digitaler Signalprozessor
% Berühren Sie A.MENU und danach DSP, um die Namen der DSP-Funktionen anzu­zeigen.
Die DSP-Funktionsnamen werden angezeigt und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
Gebrauch der Schallfeldsteuerung
Mit der SFC-Funktion erhalten Sie den Ein­druck einer Live-Vorstellung.
De
87
Page 88
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
! Die Akustik von Veranstaltungsumgebun-
gen ist jeweils verschieden und hängt von der Größe und den Konturen des Raums ab, durch den sich die Schallwellen bewe­gen. Außerdem spielt es eine Rolle, wie der Schall von Bühne, Wänden, Böden und Decken reflektiert wird. Bei Live-Veranstal­tungen hören Sie Musik in drei Stufen: Di­rekter Schall, Anfangsreflexionen und Endreflexionen oder Nachhall. Diese Fakto­ren werden bei der Programmierung der SFC-Schaltung berücksichtigt, um die Aku­stik verschiedener Umgebungen nachzu­empfinden.
1 Halten Sie EQ gedrückt, um zur SFC­Funktion umzuschalten.
Halten Sie EQ gedrückt, bis SFC im Display angezeigt wird.
# Zum Umschalten auf die Equalizer-Funktion halten Sie EQ erneut gedrückt.
2 Drücken Sie EQ, um den gewünschten SFC-Modus zu wählen.
Durch wiederholtes Drücken von EQ wird zwi­schen den folgenden Modi umgeschaltet:
MUSICAL (Musical)DRAMA (Schauspiel)ACTION (Action-Film)JAZZ (Jazz)HALL (Konzerthalle)CLUB (Club)OFF (Aus)
Hinweis
Wenn die Programmquelle ein 2-Kanal-LPCM­Audio- oder ein 2-Kanal-Dolby-Digital-Audiosignal ist und Sie SFC-Effekte wählen, die sich beson­ders für 5.1-Kanal-Audio eignen (z. B. MUSICAL, DRAMA oder ACTION), empfiehlt sich die Akti­vierung von Dolby Pro Logic. Bei der Wahl von SFC-Effekten, die für 2-Kanal-Audio gedacht sind (z. B. JAZZ, HALL oder CLUB), wird hingegen die Deaktivierung von Dolby Pro Logic empfohlen.
Gebrauch des Positionswählers
Eine andere Methode zum Erzielen eines möglichst natürlichen Klangs ist die präzise Platzierung des Stereo-Bilds, bei der Sie sich genau in der Mitte des Schallfelds befinden. Mit der Positionswählerfunktion können Sie automatisch die Ausgangspegel der Lautspre­cher anpassen und eine Verzögerung einfü­gen, um der Anzahl und Position der besetzten Sitze Rechnung zu tragen. Bei gleichzeitiger Verwendung der SFC-Funktion wird das Klangbild noch natürlicher. Sie wer­den von dem Rundumsound beeindruckt sein!
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend POSITION.
2 Berühren Sie c/d/a/b, um eine Hörpo­sition zu wählen.
Zur Wahl einer Hörposition aus der Tabelle berühren Sie eine der Tasten c/d/a/b.
Taste Display Position
c FRONT-L Linker vorderer Sitz
d FRONT-R Rechter vorderer Sitz
a FRONT Vordersitze
b ALL Alle Sitze
# Zum Aufheben der gewählten Hörposition berühren Sie dieselbe Taste erneut.
Hinweis
Wenn Sie Einstellungen für die Hörposition vor­nehmen, werden die Lautsprecher automatisch auf geeignete Ausgangspegel eingestellt. Letztere können Sie nach Ihren Anforderungen anpassen, wie unter Anpassen der Lautsprecher-Ausgangs-
pegel über einen Testton oder Anpassen der Laut­sprecher-Ausgangspegel beschrieben.
88
De
Page 89
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
Gebrauch der Balance­Einstellung
Sie können eine Überblend-/Balance-Einstel­lung wählen, die eine ideale Hörumgebung für alle Sitzplätze bietet.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend FADER/BALANCE.
2 Berühren Sie a oder b, um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die Front-/Heck-Lautsprecherbalance nach vorn oder nach hinten verlagert. Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer­punkts von vorn nach hinten wird FRONT:25 REAR:25 angezeigt.
# FR:00 ist die geeignete Einstellung, wenn nur zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.
3 Berühren Sie c oder d, um die Links-/ Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von c oder d wird die Links-/Rechts-Lautsprecherbalance nach links oder nach rechts verlagert. Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer­punkts von links nach rechts wird LEFT:25 RIGHT:25 angezeigt.
Einstellen der Programm­quellenpegel
Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) kann der Lautstärkepegel jeder Programm­quelle eingestellt werden, um plötzliche Lautstärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden. ! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-
Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt.
1 Vergleichen Sie die UKW-Tuner­Lautstärke mit dem Pegel der Programm­quelle, die Sie einstellen möchten.
2 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend SLA.
3 Berühren Sie a oder b, um die Pro­grammquellen-Lautstärke anzupassen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die Programmquellen-Lautstärke erhöht oder ver­mindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung der Programmquellen-Lautstärke wird +4 4 angezeigt.
Hinweise
! Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLA
ebenfalls eingestellt werden.
! Video-CD, CD und MP3/WMA werden auto-
matisch auf denselben Programmquellen­Lautstärkepegel geschaltet.
! DVD und der optionale DVD-Player werden
automatisch auf denselben Programmquel­len-Lautstärkepegel geschaltet.
! Auch das externe Gerät 1 und das externe
Gerät 2 werden auf denselben Programmquel­len-Lautstärkepegel geschaltet.
! AUX (Zusatzeingang) und AV (Video-Eingang)
werden automatisch auf denselben Pro­grammquellen-Lautstärkepegel geschaltet.
Gebrauch der Dynamikbe­reichsteuerung
Unter dem Dynamikbereich versteht man den Unterschied zwischen den lautesten und leise­sten Tönen. Die Dynamikbereichsteuerung komprimiert diese Differenz, damit Sie Töne auch noch bei leiser Lautstärke hören können. ! Die Dynamikbereichsteuerung ist nur mit
Dolby Digital wirksam.
Digitaler Signalprozessor
De
89
Page 90
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend D.R.C.
# Wenn Sie ein anderes Medium als eine DVD­Disc wiedergeben, können Sie nicht in diesen Modus wechseln.
2 Berühren Sie a, um die Dynamikbe­reichsteuerung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Dynamikbereichsteue­rung berühren Sie b.
Gebrauch der Downmix­Funktion
Sie können diese Funktion nur bei Anschluss des Mehrkanalprozessors (z.B. DEQ-P6600) an dieses Gerät bedienen.
Die Downmix-Funktion ermöglicht eine 2­Kanal-Wiedergabe von Mehrkanal-Audiosigna­len.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend DOWN MIX.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sen­sortasten, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
! Lt/Rt  Downmix des Original-Audiosi-
gnals, sodass sich die Surround-Kompo­nenten wiederherstellen (decodieren) lassen.
! Lo/Ro  Mischen des Original-Audiosignals
in eine Stereo-Summe, die keine Kanalmodi umfasst, wie z. B. Surround­Komponenten.
Gebrauch der Direktsteuerung
Sie können Ihre Audio-Einstellungen übe­rschreiben, um deren Wirksamkeit zu prüfen.
! Während die Direktsteuerung aktiviert ist,
sind alle Audio-Funktionen mit Ausnahme von VOLUME gesperrt.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend DIGITAL DIRECT.
2 Berühren Sie a, um die Direktsteue­rung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Direktsteuerung berüh­ren Sie b.
Gebrauch von Dolby Pro Logic B
Sie können diese Funktion nur bei Anschluss des Mehrkanalprozessors (z.B. DEQ-P6600) an dieses Gerät bedienen.
Dolby Pro Logic B richtet ausgehend von 2­Kanal-Quellen fünf Ausgabekanäle mit voller Bandbreite ein. Dadurch entsteht ein Matrix­Surroundklang von absoluter Reinheit. ! Dolby Pro Logic B unterstützt Stereo-Quel-
len mit einer Abtastfrequenz von bis zu 48 kHz und wirkt sich in keiner Weise auf an­dere Quellentypen aus.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend NEXT.
2 Berühren Sie DOLBY PRO LOGIC B.
3 Berühren Sie eine der folgenden Sen­sortasten, um den gewünschten Modus zu wählen.
! MOVIE  Kinomodus für die Wiedergabe
von Filmen
! MUSIC  Musikmodus für die Wiedergabe
von Musik
! MATRIX  Matrixmodus im Fall eines
schwachen UKW-Senderempfangs
! OFF  Ausschalten von Dolby Pro Logic B
90
De
Page 91
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
! MUSIC ADJUST  Einstellen des Musikmo-
dus
# Die Verwendung der Funktion
MUSIC ADJUST ist nur möglich, wenn zuvor MUSIC gewählt wird.
Einstellen des Musikmodus
Für die Einstellung des Musikmodus stehen drei Steuerungen zur Verfügung. ! Panorama (PANORAMA) erweitert das vor-
dere Stereo-Klangbild durch die Integration der Surround-Lautsprecher. Dadurch wird ein außergewöhnlicher Wraparound-Ef- fekt erzielt.
! Dimension (DIMENSION) ermöglicht Ihnen
die schrittweise Anpassung bzw. Verlage­rung des Klangfelds nach vorn oder nach hinten.
! Klangmitte (CENTER WIDTH) ermöglicht
eine Klangpositionierung für den mittleren Kanal zwischen Mittenlautsprecher und lin­kem/rechtem Lautsprecher. Dadurch lässt sich die Show-Wirkung Links-Mitte-Rechts sowohl für den Fahrer als auch für den Bei­fahrer verbessern.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend NEXT.
2 Berühren Sie DOLBY PRO LOGIC B.
PANORAMA (Panorama)DIMENSION (Di- mension)CENTER WIDTH (Klangmitte)
5 Berühren Sie Steuerung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Panorama-Steuerung berühren Sie
6 Berühren Sie und anschließend oder , um die Front-/Surround-Lautspre­cherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von Ton nach vorn oder in Surround-Richtung ver­lagert. Bei der Verlagerung der Front-/Surround-Laut­sprecherbalance von vorn in Surround-Rich­tung wird +3 3 angezeigt.
7 Berühren Sie um das mittlere Klangbild anzupassen.
Mit jeder Berührung von Ton des mittleren Kanals schrittweise inner­halb des Bereichs 07 in Richtung linker und rechter Front-Lautsprecher aufgefächert. 3 gilt als Standardeinstellung und wird für die meisten Aufzeichnungen empfohlen. Mit 0 wird der mittlere Ton vollständig über den Mit­tenlautsprecher ausgegeben. Die Einstellung 7 verteilt die mittlere Tonausgabe gleichmäßig auf den linken und rechten Lautsprecher.
, um die Panorama-
.
oder wird der
und danach oder ,
oder wird der
Digitaler Signalprozessor
3 Berühren Sie MUSIC und dann MUSIC ADJUST.
# Die Verwendung der Funktion
MUSIC ADJUST ist nur möglich, wenn zuvor MUSIC gewählt wird.
4 Berühren Sie oder ,um PANORAMA (Panorama) zu wählen.
Mit jedem Berühren von Element in der folgenden Reihenfolge gewählt:
oder wird ein
Einstellen der Lautsprecher
Je nach installierten Lautsprechern müssen Sie die Einstellungen/Anpassungen mit/ ohne(bzw. ja/nein) und Größe(Basswie­dergabekapazität) vornehmen. Die Größe muss auf LARGE (Groß) gesetzt werden, wenn der Lautsprecher Töne von 100 Hz oder darun­ter wiedergeben kann. Wählen Sie andernfalls die Einstellung SMALL (Klein).
De
91
Page 92
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
! Der untere Frequenzbereich wird nicht aus-
gegeben, wenn der Subwoofer auf OFF ge­stellt wurde und Front- und Hecklautsprecher die Einstellung SMALL oder OFF aufweisen.
! Nicht installierte Lautsprecher müssen in
jedem Fall auf OFF gesetzt werden.
! Wählen Sie für den Front- oder Hecklaut-
sprecher die Einstellung LARGE, wenn die­ser Bässe wiedergeben kann oder wenn kein Subwoofer installiert wurde.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend NEXT.
2 Berühren Sie SPEAKER SETTING.
3 Berühren Sie
oder , um den einzu-
stellenden Lautsprecher zu wählen.
Mit jedem Berühren von
oder wird ein Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge gewählt: FRONT (Vordere Lautsprecher)CENTER (Mit­tenlautsprecher)REAR (Hecklautsprecher) SUB WOOFER (Subwoofer)PHASE (Sub- woofer-Einstellung)
# Sie können nur zu PHASE wechseln, wenn der Subwoofer auf ON gesetzt wurde.
4 Berühren Sie oder , um die geeig­nete Größe für den betroffenen Lautspre­cher zu wählen.
Mit jedem Berühren von
oder wird eine Größe in der folgenden Reihenfolge gewählt: OFF (Aus)SMALL (Klein)LARGE (Groß)
# Die Einstellung OFF ist nicht verfügbar, wenn FRONT (Vordere Lautsprecher) gewählt wurde.
# Wenn SUB WOOFER (Subwoofer) gewählt wurde, stehen ON und OFF zur Auswahl. # Sie können zwischen REVERSE (Gegenphase) und NORMAL (Normalphase) umschalten, wenn PHASE (Subwoofer-Einstellung) gewählt wurde.
Korrigieren der Subwooferphase
Wenn Sie versuchen, die Bässe des Subwoo­fers zu verstärken, jedoch den Eindruck erhal­ten, dass dies keine Wirkung zeigt oder die Bässe eher dünner werden, kann dies darauf hinweisen, dass die Subwoofertöne und die über die anderen Lautsprecher ausgegebenen Bässe sich gegenseitig aufheben. Um dieses Problem zu beheben, ändern Sie die Phase­neinstellung für den Subwoofer.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend NEXT.
2 Berühren Sie SPEAKER SETTING.
3 Berühren Sie SUB WOOFER (Subwoofer) zu wählen.
Mit jedem Berühren von Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge gewählt: FRONT (Vordere Lautsprecher)CENTER (Mit­tenlautsprecher)REAR (Hecklautsprecher) SUB WOOFER (Subwoofer)PHASE (Sub- woofer-Einstellung)
4 Berühren Sie Ausgang einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Subwoofer-Ausgangs berühren Sie
5 Berühren Sie und danach oder , um die Phase des Subwoofer-Ausgangs zu wählen.
Berühren Sie In diesem Fall erscheint NORMAL im Display. Zur Wahl der Gegenphase berühren Sie diesem Fall erscheint REVERSE im Display.
Hinweis
Wenn Sie eine 2-Kanal-Mono-Programmquelle mit aktiviertem Pro Logic abspielen, kann u. U. Folgendes auftreten:
oder ,um
oder wird ein
, um den Subwoofer-
.
, um Normalphase zu wählen.
.In
92
De
Page 93
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
! Es wird kein Audiosignal ausgegeben, wenn
der Mittenlautsprecher auf SMALL oder LARGE eingestellt, jedoch kein Mittenlaut­sprecher installiert wurde.
! Audiosignale werden nur über den Mittenlaut-
sprecher ausgegeben, wenn dieser installiert wurde und die Einstellung SMALL oder LARGE aufweist.
Wählen einer Trennfrequenz
Sie können eine Frequenz wählen, unterhalb der Töne über den Subwoofer wiedergegeben werden. Wenn ein Lautsprecher installiert und dessen Größe auf SMALL gesetzt wurde, können Sie eine Frequenz wählen, die als Obergrenze fungiert, sodass alle darunter lie­genden Töne über einen LARGE-Lautsprecher oder Subwoofer wiedergegeben werden.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend NEXT.
2 Berühren Sie CROSS OVER.
3 Berühren Sie stellenden Lautsprecher zu wählen.
Mit jedem Berühren von Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge gewählt: FRONT (Vordere Lautsprecher)CENTER (Mit­tellautsprecher)REAR (Hecklautsprecher)
SUB WOOFER (Subwoofer)
4 Berühren Sie nfrequenz zu wählen.
Mit jedem Berühren von Trennfrequenz in der folgenden Reihenfolge gewählt:
6380100125160200 (Hz)
oder , um den einzu-
oder wird ein
oder , um die Tren-
oder wird eine
Hinweis
Durch die Wahl einer Trennfrequenz werden die Trennfrequenzen für den LPF (Tiefpassfilter) des Subwoofers sowie für den HPF (Hochpassfilter) des SMALL-Lautsprechers eingestellt. Die Tren­nfrequenz-Einstellung hat keine Wirkung, wenn der Subwoofer auf OFF und andere Lautsprecher auf LARGE oder OFF gesetzt wurden.
Anpassen der Lautsprecher­Ausgangspegel
Sie können die Lautsprecher-Ausgangspegel über einen Testton beim Anhören von Musik neu einstellen.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend NEXT.
2 Berühren Sie SPEAKER LEVEL.
3 Berühren Sie stellenden Lautsprecher zu wählen.
Mit jedem Berühren von Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge gewählt: FRONT-L (Vorderer Lautsprecher links) CENTER (Mittenlautsprecher)FRONT-R (Vorderer Lautsprecher rechts)REAR-R (Hecklautsprecher rechts)REAR-L (Heck­lautsprecher links)SUB WOOFER (Subwoo­fer)
# Sie können keinen Lautsprecher wählen, des­sen Größe auf OFF eingestellt wurde.
4 Berühren Sie oder , um den Laut­sprecher-Ausgangspegel anzupassen.
Bei jedem Berühren von Lautsprecher-Ausgangspegel erhöht oder ver­mindert. Während der Erhöhung bzw. Vermin­derung des Pegels wird +10 10 angezeigt.
oder , um den einzu-
oder wird ein
oder wird der
Digitaler Signalprozessor
De
93
Page 94
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
Hinweis
Das Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel in diesem Modus entspricht dem Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel über TEST TONE. Mit beiden Verfahren erhalten Sie das gleiche Ergebnis.
Anpassen der Lautsprecher­Ausgangspegel über einen Testton
Mithilfe eines geeigneten Testtons können Sie die Gesamtbalance zwischen den Lautspre­chern richtig einstellen.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend NEXT.
2 Berühren Sie TEST TONE.
3 Berühren Sie START, um die Ausgabe des Testtons zu starten.
Der Testton wird ausgegeben. Er rotiert von Lautsprecher zu Lautsprecher in Abständen von ungefähr zwei Sekunden in der nachste­henden Reihenfolge. Die momentanen Ein­stellungen für den Lautsprecher, über den Sie den Testton jeweils hören, werden im Display angezeigt. FRONT-L (Vorderer Lautsprecher links) CENTER (Mittenlautsprecher)FRONT-R (Vorderer Lautsprecher rechts)REAR-R (Hecklautsprecher rechts)REAR-L (Heck­lautsprecher links)SUB WOOFER (Subwoo­fer) Prüfen Sie den Ausgangspegel aller Lautspre­cher. Wenn keine Anpassungen erforderlich sind, führen Sie Schritt 5 durch, um den Test­ton anzuhalten.
# Sie können den Testton auch ausgeben, indem Sie den Joystick nach oben bewegen.
# Die Einstellungen werden nicht für Lautspre­cher angezeigt, deren Größe auf OFF gesetzt wurde.
4 Berühren Sie oder , um den Laut­sprecher-Ausgangspegel anzupassen.
Bei jedem Berühren von Lautsprecher-Ausgangspegel erhöht oder ver­mindert. Während der Erhöhung bzw. Vermin­derung des Pegels wird +10 10 angezeigt.
# Der Testton wechselt ungefähr zwei Sekunden nach dem letzten Bedienvorgang zum nächsten Lautsprecher über.
5 Berühren Sie STOP, um die Ausgabe des Testtons zu stoppen.
# Sie können den Testton auch stoppen, indem Sie den Joystick nach unten bewegen.
Hinweise
! Bei Bedarf können Sie Lautsprecher wählen
und deren absoluteAusgangspegel anpas­sen (siehe Anpassen der Lautsprecher-Aus- gangspegel auf Seite 93).
! Das Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspe-
gel in diesem Modus entspricht dem Einstel­len der Lautsprecher-Ausgangspegel über SPEAKER LEVEL. Mit beiden Verfahren erhal­ten Sie das gleiche Ergebnis.
oder wird der
Gebrauch des Zeitabgleichs
Sie können diese Funktion nur bei Anschluss des Mehrkanalprozessors (z.B. DEQ-P6600) an dieses Gerät bedienen.
Über den Zeitabgleich kann die Entfernung zwischen den verschiedenen Lautsprechern und der Position des Zuhörers eingestellt wer­den.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend NEXT.
94
De
Page 95
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
2 Berühren Sie TIME ALIGNMENT.
3 Berühren Sie eine der folgenden Sen­sortasten, um den gewünschten Zeitab­gleich zu wählen.
! INITIAL  Ursprünglicher Zeitabgleich
(werkseitige Voreinstellung)
! AUTO TA  Über Auto-TA und Auto-EQ er-
zielter Zeitabgleich (siehe Auto-TA und Auto-
EQ (Autom. Zeitabgleich und autom. Equali­zer-Einstellung) auf Seite 97)
! CUSTOM  Angepasster, von Ihnen bedar-
fsgerecht einstellbarer Zeitabgleich
! OFF Ausschalten des Zeitabgleichs ! ADJUSTMENT Bedarfsgerechtes Regeln
des Zeitabgleichs # Sie können AUTO TA nur im Anschluss an einen automatischen Zeitabgleich und eine auto­matische Equalizer-Einstellung verwenden. # ADJUSTMENT steht nicht zur Auswahl, wenn weder FRONT-L noch FRONT-R in POSITION gewählt wurde.
Regeln des Zeitabgleichs
Sie haben die Möglichkeit, die Entfernung zwi­schen den einzelnen Lautsprechern und einer bestimmten Hörposition einzustellen. ! Der von Ihnen angepasste Zeitabgleich
wird unter CUSTOM gespeichert.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und an­schließend NEXT.
2 Berühren Sie TIME ALIGNMENT und dann ADJUSTMENT.
# ADJUSTMENT steht nicht zur Auswahl, wenn weder FRONT-L noch FRONT-R in POSITION gewählt wurde.
3 Berühren Sie den einzustellenden Laut­sprecher.
# Sie können keinen Lautsprecher wählen, des­sen Größe auf OFF eingestellt wurde.
4 Berühren Sie a oder b, um die Entfer­nung zwischen dem gewählten Lautspre­cher und der Hörposition anzupassen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die Entfernung erhöht oder vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung der Entfer­nung wird 0.0 500.0 [cm] angezeigt.
5 Zum Zurückschalten auf die Wiederga­beanzeige berühren Sie ESC.
Gebrauch des Equalizers
Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf­ten des Fahrgastraums anpassen.
Abrufen von Equalizer-Kurven
Sieben gespeicherte Equalizer-Kurven sind je­derzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sind diese Kurven aufgelistet:
Display Equalizer-Kurve
SUPER BASS Super-Bass
POWERFUL Powerful (Kräftig)
NATURAL Natürlich
VOCAL Gesang
FLAT Linear
CUSTOM1 Individuell 1
CUSTOM2 Individuell 2
! CUSTOM1 und CUSTOM2 sind individuell
eingestellte Equalizer-Kurven.
! Bei der Wahl von FLAT bleibt der ursprüng-
liche Klang unverändert. Diese überaus nützliche Funktion ermöglicht eine Prüfung des Effekts der Equalizer-Kurven durch Hin- und Herschalten zwischen FLAT und einer bestimmten Kurve.
Digitaler Signalprozessor
De
95
Page 96
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
1 Halten Sie EQ gedrückt, um zur Equali­zer-Funktion umzuschalten.
Halten Sie EQ gedrückt, bis der Name einer Equalizer-Kurve im Display erscheint.
# Zum Umschalten auf die SFC-Funktion halten Sie EQ erneut gedrückt.
2 Drücken Sie EQ, um den Equalizer zu wählen.
Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen den folgenden Equalizer-Kurven umzuschalten:
SUPER BASSPOWERFULNATURAL VOCALFLATCUSTOM1CUSTOM2
Anpassen des 3-Band Parametrik-Equalizers
Für die Einstellungen CUSTOM1 und CUSTOM2 können Sie jeweils getrennt die
Equalizer-Kurven für Front-, Heck- und Mitten­lautsprecher anpassen, indem Sie eine Mittel­frequenz, einen Equalizer-Pegel und einen Q­Faktor für jedes Band wählen. ! Für jede Programmquelle kann eine sepa-
rate Kurve CUSTOM1 erstellt werden.
! Für alle Programmquellen kann eine ge-
meinsame CUSTOM2-Kurve erstellt wer­den.
! Da das Klangbild im Wesentlichen vom
Mittenlautsprecher bestimmt wird, ist es nicht leicht, die richtige Balance einzustel­len. Es empfiehlt sich, ein 2-Kanal-Audiosi­gnal (z.B. eine CD) wiederzugeben und die richtige Balance zwischen den Lautspre­chern (mit Ausnahme des Mittenlautspre­chers) einzustellen. Danach sollten Sie ein
5.1-Kanal-Audiosignal (Dolby Digital oder DTS) wiedergeben und den Mittenlautspre­cher an die Balance anpassen, die Sie be­reits zwischen den anderen Lautsprechern ermittelt haben.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP sowie anschließend zweimal NEXT.
2 Berühren Sie PARAMETRIC EQ.
3 Berühren Sie gewählte Element anzupassen.
Mit jedem Berühren von Element in der folgenden Reihenfolge gewählt: SP-SEL (Lautsprecher)BAND (Wellenberei­che)FREQUENCY (Mittelfrequenz)LEVEL (Equalizer-Pegel)Q. FACTOR (Q-Faktor)
4 Berühren Sie stellenden Lautsprecher zu wählen.
Berühren Sie Lautsprecher im Display erscheint. REAR (Hecklautsprecher)CENTER (Mitten­lautsprecher)FRONT (Vordere Lautsprecher)
# Sie können keinen Lautsprecher wählen, des­sen Größe auf OFF eingestellt wurde.
5 Berühren Sie und danach oder , um das anzupassende Equalizer-Band zu wählen.
Mit jedem Berühren von Equalizer-Band in der folgenden Reihenfolge gewählt:
LOW (Niedrig)MID (Mittel)HIGH (Hoch)
6 Berühren Sie um die Mittelfrequenz des betroffenen Wellenbereichs zu wählen.
Berühren Sie Frequenz im Display erscheint.
40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz160Hz200Hz250Hz315Hz400Hz500Hz630Hz800Hz1kHz1.25kHz1.6kHz2kHz2.5kHz3.15kHz4kHz5kHz6.3kHz8kHz10kHz12.5kHz
7 Berühren Sie um den Equalizer-Pegel anzupassen.
Mit jedem Berühren von Equalizer-Pegel erhöht oder vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +06 06 angezeigt.
oder , um das
oder wird ein
oder , um den einzu-
oder , bis der gewünschte
oder wird ein
und danach oder ,
oder , bis die gewünschte
und danach oder ,
oder wird der
96
De
Page 97
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
8 Berühren Sie und danach oder , um den gewünschten Q-Faktor zu wählen.
Mit jedem Berühren von schen den folgenden Q-Faktoren umgeschal­tet: WIDE (Breit)NARROW (Eng)
# Die Parameter für die Wellenbereiche der an­deren Lautsprecher können Sie auf dieselbe Weise anpassen.
Hinweis
Für jeden Wellenbereich können Sie eine Mittel­frequenz wählen. Sie können die Mittelfrequenz in 1/3-Oktavschritten ändern. Allerdings können unter den Mittelfrequenzen der drei Wellenberei­che keine Frequenzen gewählt werden, die über kürzere Intervalle als 1 Oktave verfügen.
oder wird zwi-
Gebrauch des Auto-Equalizers
Der Auto-Equalizer entspricht der Equalizer­Kurve, die über den automatischen Zeitab­gleich (Auto-TA) und die automatische Equali­zer-Einstellung (Auto-EQ) erstellt wird (siehe
Auto-TA und Auto-EQ (Autom. Zeitabgleich und autom. Equalizer-Einstellung) auf Seite 97).
Sie können den Auto-Equalizer ein- und aus­schalten.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP sowie anschließend zweimal NEXT.
2 Berühren Sie AUTO EQ.
# Sie können diese Funktion nur im Anschluss an einen automatischen Zeitabgleich und eine automatische Equalizer-Einstellung verwenden.
3 Berühren Sie a, um den Auto-Equalizer einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Auto-Equalizers berüh­ren Sie b.
Auto-TA und Auto-EQ (Autom. Zeitabgleich und autom. Equalizer-Einstellung)
Sie können diese Funktion nur bei Anschluss des Mehrkanalprozessors (z.B. DEQ-P6600) an dieses Gerät bedienen.
Der automatische Zeitabgleich erfolgt in Übe­reinstimmung mit der Entfernung zwischen den verschiedenen Lautsprechern und der Po­sition des Zuhörers. Bei der automatischen Equalizer-Einstellung wird automatisch die Akustik im Wageninne­ren gemessen und auf der Grundlage dieser Messdaten dann eine Auto-Equalizer-Kurve er­stellt.
WARNUNG
Um Unfälle zu vermeiden, sollte die Funktion Auto-TA und -EQ niemals während des Fahrens ausgeführt werden. Bei der Messung der Wagen­akustik zur Erstellung einer Auto-Equalizer-Kurve wird u. U. ein lauter Messton (Geräusch) über die Lautsprecher ausgegeben.
VORSICHT
! Die Ausführung von Auto-TA und -EQ unter
den folgenden Bedingungen kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher führen. Prüfen Sie deshalb die vorliegenden Gegeben­heiten, bevor Sie die Funktion Auto-TA und ­EQ ausführen. Die Lautsprecher sind nicht ordnungs-
gemäß angeschlossen (der Hecklautspre­cher z. B. ist mit einem Subwoofer­Ausgang verbunden).
Ein Lautsprecher ist mit einem Leistungs-
verstärker verbunden, dessen Ausgabe die maximale Leistungsaufnahme des Laut­sprechers übersteigt.
Digitaler Signalprozessor
De
97
Page 98
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
! Das Mikrofon ist an einer unpassenden Posi-
tion angebracht. In diesem Fall kann der Mes­ston besonders laut ausfallen und die Messung viel Zeit in Anspruch nehmen, was eine extreme Belastung der Batterie zur Folge hat. Stellen Sie sicher, dass sich das Mikrofon an der vorgegebenen Position befindet.
Vor Gebrauch der Funktion Auto-TA und Auto-EQ
! Der automatische Zeitabgleich und die au-
tomatische Equalizer-Einstellung sollten an einem ruhigen Ort bei ausgeschaltetem Motor und angehaltener Klimaanlage aus­geführt werden. Schalten Sie ebenfalls alle Autotelefone oder im Wagen befindlichen Mobiltelefone aus bzw. entfernen Sie sie aus dem Wagen, bevor Sie die Funktion Auto-TA und -EQ ausführen. Andere Töne als der Messton (Geräusche aus der Umge­bung, Motorgeräusch, Telefonläuten usw.) können zu einer fehlerhaften Messung der Wagenakustik führen.
! Führen Sie die Funktion Auto-TA und -EQ
ausschließlich mithilfe des mitgelieferten Mikrofons aus. Die Verwendung eines an­deren Mikrofons kann eine Messung unmöglich machen bzw. zu Fehlern bei der Messung der Wagenakustik führen.
! Wenn der vordere Lautsprecher nicht ange-
schlossen ist, kann die Funktion Auto-TA und -EQ nicht ausgeführt werden.
! Wenn dieses Gerät nicht mit einem Lei-
stungsverstärker mit Eingabepegel-Steuer­ung verbunden ist, kann die Funktion Auto­TA und -EQ u.U. nicht ausgeführt werden, wenn Sie den Eingabepegel des Leistungs­verstärkers reduzieren. Setzen Sie den Ein­gabepegel des Leistungsverstärkers deshalb auf die Standardposition.
! Wenn dieses Gerät mit einem Leistungs-
verstärker mit LPF verbunden ist, schalten Sie die LPF-Funktion am Leistungsverstär-
ker aus, bevor Sie die Funktion Auto-TA und
-EQ ausführen. Darüber hinaus sollte die Trennfrequenz für die eingebaute LPF-Funk­tion eines aktiven Subwoofers auf den höchsten Wert eingestellt werden.
! In den nachstehend aufgeführten Fällen
stimmt der von der Funktion Auto-TA und ­EQ berechnete Wert für den Zeitabgleich ggf. nicht mit der tatsächlichen Entfernung überein. Da die Entfernung jedoch als opti­male Verzögerung im Hinblick auf ein präzises Ergebnis unter den gegebenen Umständen berechnet wurde, sollten Sie diesen Wert dennoch beibehalten. Die Reflexion des Tons im Wagen ist be-
sonders ausgeprägt und führt zu Ver­zögerungen.
Für Basstöne entstehen Verzögerungen
aufgrund der Auswirkung des LPF auf aktive Subwoofer oder externe Verstär­ker.
! Bei der Ausführung der Funktion Auto-TA
und -EQ kommt es zu folgender Änderung der Audio-Einstellungen: Die Einstellungen für Überblenden/Ba-
lance werden auf die mittlere Position zurückgesetzt (siehe Seite 89).
Die Equalizer-Kurve wird auf FLAT ge-
schaltet (siehe Seite 95).
Für die Front-, Mitten- und Hecklautspre-
cher wird automatisch die Hochpassfil­ter-Einstellung gewählt.
! Wenn Sie die Funktion Auto-TA und -EQ
ausführen, nachdem Sie obige Einstellun­gen angepasst haben, werden Ihre Einstel­lungen ersetzt.
98
De
Page 99
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
Ausführen der Funktion Auto­TA und Auto-EQ
1 Halten Sie den Wagen an einem ruhi­gen Ort an, schließen Sie Türen, Fenster und Wagendach und schalten Sie den Motor ab.
Bei eingeschaltetem Motor kann das Motoren­geräusch eine fehlerfreie Ausführung der Funktion Auto-TA und -EQ verhindern.
2 Bringen Sie mithilfe des (separat erhält­lichen) Riemens das mitgelieferte Mikrofon in der Mitte der Kopfstütze des Fahrersit­zes an, wobei das Mikrofon nach vorn ge­richtet ist.
Die Funktion erzielt je nach Positionierung des Mikrofons unterschiedliche Ergebnisse. Ganz nach Bedarf können Sie das Mikrofon auch auf dem Beifahrersitz platzieren, um Auto-TA und -EQ auszuführen.
4 Wählen Sie die Position des Sitzes, auf dem das Mikrofon angebracht ist.
Siehe Gebrauch des Positionswählers auf Seite
88.
# Wenn vor dem Start der Funktion Auto-TA und
-EQ keine Position gewählt wird, wird automa­tisch die Position FRONT-L verwendet.
5 Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
6 Drücken und halten Sie EQ gedrückt, um den Messmodus der Funktion Auto-TA und -EQ zu aktivieren.
7 Schließen Sie das Mikrofon an den Mi­krofoneingang des Mehrkanalprozessors an.
Digitaler Signalprozessor
3 Schalten Sie die Zündung aus bzw. po­sitionieren Sie den Zündschalter auf ACC.
Wenn die Klimaanlage oder Heizung des Wa­gens eingeschaltet ist, schalten Sie sie aus. Die Geräusche aus der Lüftung der Klimaanla­ge bzw. der Heizung können zu einer fehler­haften Ausführung der Funktion Auto-TA und ­EQ führen.
# Drücken Sie SOURCE, um die Programmquel- le einzuschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Detaillierte Informationen zu Bedienfunktio­nen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mehrkanalprozessors.
8 Berühren Sie START, um die Funktion Auto-TA und -EQ auszuführen.
9 Verlassen Sie nach Beginn des 10-Se­kunden-Countdowns den Wagen innerhalb von 10 Sekunden und schließen Sie die Wa­gentür.
Über die Lautsprecher wird ein Messton (Ge­räusch) ausgegeben und die Funktion Auto-TA und -EQ durchgeführt.
De
99
Page 100
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
# Wenn alle Lautsprecher angeschlossen sind, ist die Ausführung der Funktion Auto-TA und -EQ nach etwa neun Minuten abgeschlossen. # Um die Funktion Auto-TA und -EQ anzuhalten, berühren Sie STOP. # Um die Funktion Auto-TA und -EQ abzubre­chen, berühren Sie BACK oder ESC.
10 Nach Abschluss der Funktion Auto-TA und -EQ wird Complete angezeigt.
Sollte eine fehlerfreie Messung der Akustik im Wageninneren nicht möglich sein, wird eine Fehlermeldung angezeigt (siehe Bedeutung
der Fehlermeldungen der Funktion Auto-TA und
-EQ auf Seite 120).
11 Berühren Sie ESC, um den Funktions­modus Auto-TA und -EQ zu verlassen.
12 Bewahren Sie das Mikrofon sorgfältig im Handschuhfach auf.
Legen Sie das Mikrofon sorgfältig im Hand­schuhfach oder an einem anderen sicheren Ort ab. Wenn es während eines längeren Zeit­raums direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, können die erhöhten Temperaturen zu Verfor­mungen, Farbänderungen oder Funktionsstö­rungen führen.
100
De
Loading...