AV-Receiver/DVD-Player mit 6,5 Zoll breitem Display
AVH-P6600DVD
Deutsch
Page 2
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt
entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit
der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Anzeigen des Navigationsbilds 22
Unbedingt lesen
! Abspielbare Discs 8
! Regionalcodes für DVD-Videodiscs 8
! Wenn eine Bedienfunktion nicht zulässig
ist 12
Vorsichtsmaßregeln
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 6
So fahren Sie sicher 6
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung 7
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 8
Zu dieser Anleitung 9
Vorsichtsmaßregeln 9
Im Störungsfall 10
Eigenschaften 10
Zu WMA 11
So schützen Sie den LCD-Bildschirm 12
Komfortables Betrachten des LCD-
Bildschirms 12
Bedeutung der Symbole auf DVDs 12
Zurücksetzen des Mikroprozessors 12
Verwendung und Wartung der
Fernbedienung 13
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 15
Fernbedienung 17
Grundlegende Bedienvorgänge
Einschalten des Geräts und Wählen einer
Programmquelle 20
Einlegen einer Disc 21
Regeln der Lautstärke 21
Ausschalten des Geräts 21
Gebrauch des Heckdisplays 22
Grundlegende Bedienung der
Sensortasten 23
Entriegeln und Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds 24
Ändern des Breitbildmodus 25
Regeln der Bildanpassung 26
Diebstahlschutz 27
Tuner
Rundfunkempfang 29
Einführung zu weiterführenden Tuner-
Operationen 30
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 31
Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 31
Speichern von Stationen mit den stärksten
Sendesignalen 31
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb 32
Umschalten der RDS-Anzeige 32
Wählen alternativer Frequenzen 33
Empfang von Verkehrsdurchsagen 34
Gebrauch der PTY-Funktionen 35
Gebrauch von Radiotext 36
PTY-Liste 37
Wiedergeben von DVD-Videodiscs
Anzeigen einer Video-DVD 38
Bedienen des DVD-Menüs 39
Vor- bzw. Zurückspringen zu einem anderen
Titel 39
Anhalten der Wiedergabe 39
Einführung zu weiterführenden Video-DVD-
Operationen 40
Wiederholwiedergabe 40
Pausieren der Video-DVD-Wiedergabe 40
2
De
Page 3
Inhalt
Schrittweise Bildwiedergabe 41
Zeitlupen-Wiedergabe 41
Suchen nach einer gewünschten Szene,
Starten der Wiedergabe ab einem
bestimmten Zeitpunkt 41
Ändern der Audio-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Audio) 42
Ändern der Untertitel-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Untertitel) 43
Ändern des Betrachtungswinkels während
der Wiedergabe (Multi-Winkel) 43
Wiederaufnehmen der Wiedergabe
(Lesezeichen) 44
Wählen der Audio-Ausgabe 44
Wiedergeben von Video-CDs
Anzeigen einer Video-CD 45
Anhalten der Wiedergabe 46
PBC-Wiedergabe 46
Einführung zu weiterführenden Video-CD-
Operationen 47
Wiederholwiedergabe 47
Pausieren der Video-CD-Wiedergabe 47
Schrittweise Bildwiedergabe 48
Zeitlupen-Wiedergabe 48
Suchen nach einer gewünschten Szene,
Starten der Wiedergabe ab einem
bestimmten Zeitpunkt 48
Wählen der Audio-Ausgabe 49
Wiedergeben von CDs
Abspielen einer CD 50
Anhalten der Wiedergabe 51
Einführung zu weiterführenden CD-
Operationen 51
Wiederholwiedergabe 52
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 52
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 52
Pausieren der CD-Wiedergabe 52
Suchen nach einem bestimmten Titel 53
Eingeben von Disc-Titeln 53
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 54
Wiedergeben von MP3/WMA-Dateien
Abspielen von MP3/WMA-Dateien 55
Anhalten der Wiedergabe 56
Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten DVD-Player (für
MP3/WMA) 57
Wiederholwiedergabe 58
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 58
Anspielen von Ordnern und Titeln 58
Pausieren der MP3/WMA-Wiedergabe 59
Suchen nach einem bestimmten Titel im
momentanen Ordner 59
Anzeigen der Textinformationen auf MP3/
WMA-Discs 59
Scrollen von Textinformationen im
Display 60
Wählen von Titeln aus der
Dateinamensliste 60
Multi-CD-Player
Abspielen einer CD 61
50-Disc-Multi-CD-Player 62
Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem Multi-CD-Player 62
Wiederholwiedergabe 63
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 63
Anspielen von CDs und Titeln 63
Pausieren der CD-Wiedergabe 64
Gebrauch der ITS-Spiellisten 64
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 65
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 66
De
3
Page 4
Inhalt
Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 67
DAB-Tuner
DAB-Rundfunkempfang 68
Einführung zu weiterführenden DAB-Tuner-
Operationen 69
Umschalten der DAB-Anzeige 69
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 70
Einstellen der Empfangsunterbrechung zur
Durchsagenunterstützung 70
Wählen von Services aus der Liste der
verfügbaren Services 71
Suchen nach einem Service anhand der
verfügbaren PTY-Informationen 71
Umschalten zwischen primärer und
sekundärer Service-Komponente 71
Umschalten der Service-Folgefunktion 71
Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes 72
TV-Tuner
Gebrauch des TV-Tuners 73
Einführung zu weiterführenden TV-Tuner-
Operationen 74
Speichern und Abrufen von Sendern 74
Speichern der stärksten Sender 74
Wählen der Ländergruppe 75
DVD-Player
Abspielen einer Disc 76
Ein- und Ausschalten des DVD-Players 77
Wählen einer Disc 77
Einführung zu weiterführenden DVD-Player-
Operationen 78
Wiederholwiedergabe 78
Pausieren der Disc-Wiedergabe 78
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 79
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 79
Gebrauch der ITS-Spiellisten 79
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 79
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio-Einstellungen 80
Gebrauch der Balance-Einstellung 80
Gebrauch des Equalizers 81
Einstellen von tiefen und hohen Tönen 82
Einstellen von Loudness 83
Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 83
Gebrauch des Non-Fading-Ausgangs 84
Gebrauch des Hochpassfilters 84
Einstellen der Programmquellenpegel 84
Kompensieren der Equalizer-Kurven (EQ-
EX) 85
Einstellen des Klangfokus-Equalizers
(SFEQ) 85
Digitaler Signalprozessor
Einführung zu den DSP-Einstellungen 87
Gebrauch der Schallfeldsteuerung 87
Gebrauch des Positionswählers 88
Gebrauch der Balance-Einstellung 89
Einstellen der Programmquellenpegel 89
Gebrauch der Dynamikbereichsteuerung 89
Gebrauch der Downmix-Funktion 90
Gebrauch der Direktsteuerung 90
Gebrauch von Dolby Pro Logic B 90
Einstellen der Lautsprecher 91
Wählen einer Trennfrequenz 93
Anpassen der Lautsprecher-
Ausgangspegel 93
Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel
über einen Testton 94
Gebrauch des Zeitabgleichs 94
Gebrauch des Equalizers 95
Gebrauch des Auto-Equalizers 97
4
De
Page 5
Inhalt
Auto-TA und Auto-EQ (Autom. Zeitabgleich
und autom. Equalizer-Einstellung) 97
Einrichten des DVD-Players
Einführung zu den Einstellungen des DVD-
Setups 101
Einstellen der Untertitel-Sprache 101
Einstellen der Audio-Sprache 102
Einstellen der Menüsprache 102
Ein- und Ausblenden von Untertiteln für
Hörgeschädigte 103
Einstellen der Anzeige des
Winkelsymbols 103
Einstellen des Seitenverhältnisses 103
Einstellen der Kindersicherung 104
Automatische DVD-Wiedergabe 105
Einstellen des Codetyps der
Fernbedienung 105
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 106
Einstellen des UKW-Kanalrasters 106
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 106
Umschalten des Warntons 107
Umschalten der AUX-Einstellung 107
Wählen der Beleuchtungsfarbe 107
Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 107
Korrigieren von verzerrten Tönen 108
Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 108
Umschalten der automatischen Disc-
Wiedergabe 109
Umschalten der Dimmer-Einstellung für das
Subdisplay 109
Mischen von Navigationsstimme/Pieptönen
und Audio-Tönen 109
Zurücksetzen der Audio-Funktionen 110
Andere Funktionen
Einführung zu den Setup-Einstellungen 111
Einstellen des Video-Eingangs 111
Einrichten der Heckbildkamera 111
Wählen des Videobilds für das
Heckdisplay 112
Einstellen der automatischen
Entriegelungsfunktion 112
Einstellen der Uhr 113
Anpassen der Display-Gestaltung 113
Gebrauch der AUX-Programmquelle 114
Umschalten der Hintergrundanzeige 115
Gebrauch der PGM-Taste 116
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 117
Fehlermeldungen 119
Bedeutung der Fehlermeldungen der
Funktion Auto-TA und -EQ 120
DVD-Player und Pflege 121
DVD-Discs 121
CD-R/RW-Discs 122
MP3- und WMA-Dateien 122
Zu Ordnern und MP3/WMA-Dateien 124
Ordnungsgemäßer Gebrauch des
Displays 125
Sprachcode-Tabelle für DVD 127
Zentrale Begriffe 128
Technische Daten 131
Index 133
De
5
Page 6
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßregeln
WICHTIGE
VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen zu
Ihrem Display durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
1 Sie sollten dieses Handbuch vollständig
und sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr Display verwenden.
2 Bewahren Sie diese Anleitung als Referenz
für Bedienungs- und Sicherheitshinweise
stets griffbereit auf.
3 Achten Sie besonders auf alle Warnungen
in dieser Anleitung und befolgen Sie
sämtliche Anweisungen sorgfältig.
4 Gestatten Sie anderen Personen erst dann
die Verwendung dieses Systems, wenn
diese die Bedienungsanleitung gelesen
und verstanden haben.
5 Bringen Sie das Display nicht an Orten an,
wo es (i) die Sicht des Fahrers behindern,
(ii) die Funktionen des Fahrzeugbetriebssystems oder der Sicherheitseinrichtungen,
einschließlich der Airbags und Warnblinkanlagenschalter stören, oder (iii) die
Fähigkeit des Fahrers zur sicheren Lenkung
des Fahrzeugs beeinträchtigen kann.
6 Wie auch für anderes Zubehör in Ihrem
Fahrzeug gilt, dass das Display nicht Ihre
Aufmerksamkeit von der sicheren Steuerung Ihres Fahrzeugs ablenken sollte. Wenn
Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung des
Systems oder dem Lesen des Displays
haben sollten, parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie Anpassungen vornehmen.
7 Versuchen Sie nicht, Ihr Display selbst zu
montieren oder zu warten. Die Durchführung von Montage- oder Wartungsarbeiten am Display von Personen ohne
entsprechende Qualifikation und Erfahrung im Umgang mit elektronischen Geräten und Fahrzeugzubehör kann gefährlich
sein, elektrische Schläge oder andere Risiken mit sich bringen und zu Schäden am
System führen, die nicht von der Garantie
gedeckt werden.
8 Denken Sie daran, im Fahrzeug stets Ihren
Sicherheitsgurt anzulegen. Wenn Sie in
einen Unfall verwickelt werden sollten,
dann können Ihre Verletzungen wesentlich
schwerwiegender ausfallen, wenn Sie
Ihren Sicherheitsgurt nicht ordnungsgemäß angeschnallt haben.
9 Setzen Sie beim Fahren niemals Kopfhörer
auf.
So fahren Sie sicher
WARNUNG
! DIE HELLGRÜNE LEITUNG AM STROM-
ANSCHLUSS DIENT DER IDENTIFIZIERUNG DES STATUS DER HANDBREMSE
(ANGEZOGEN) UND MUSS MIT DEM
STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS
DES HANDBREMSENSCHALTERS VERBUNDEN WERDEN. EINE UNSACHGEMÄSSE VERBINDUNG ODER
VERWENDUNG DIESER LEITUNG KANN
GEGEN GELTENDE GESETZE VERSTOSSEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN SOWIE ZU SCHWERWIEGENDEN
SACHSCHÄDEN FÜHREN.
! Um Unfälle zu vermeiden und gegen keine
ggf. geltenden Gesetze zu verstoßen, sollte die
DVD- bzw. TV-Frontanzeigefunktion (separat
erhältlich) niemals während des Fahrens verwendet werden. Darüber hinaus sollten Heckdisplays nie in einer Position angebracht
werden, die vom Fahrer eingesehen werden
kann und dadurch dessen Konzentrationsfähigkeit beeinträchtigt.
! In einigen Ländern oder Bundesländern kann
die Anzeige von Bildern auf einem Display im
Fahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verboten sein. Wenn derartige Vorschriften vorliegen, müssen diese unbedingt beachtet
6
De
Page 7
Vorsichtsmaßregeln
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßregeln
werden, d. h. die DVD-Funktionen dieses
Geräts sollten in diesem Fall nicht verwendet
werden.
Dieses Gerät erkennt, ob die Handbremse
Ihres Wagens angezogen ist und verhindert
die Anzeige von DVDs, Video-CDs oder TV-Programmen auf dem Frontdisplay während des
Fahrens. Wenn Sie versuchen, eine DVD, eine
Video-CD oder ein Fernsehprogramm anzuzeigen, erscheint die Warnung VIDEO VIEWINGIS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING auf dem
Frontdisplay.
Die Anzeige einer DVD, einer Video-CD oder
eines Fernsehprogramms auf dem Frontdisplay ist nur möglich, wenn Sie Ihren Wagen
an einem sicheren Ort parken und die Handbremse anziehen.
Bei Verwendung eines mit REAR
MONITOR OUT verbundenen
Displays
Der Ausgang REAR MONITOR OUT dieses
Geräts ermöglicht den Anschluss eines Displays, sodass für die Mitfahrer auf dem
Rücksitz DVDs, Video-CDs oder Fernsehprogramme angezeigt werden können.
wendung dieses Geräts ohne laufenden Motor
können sich die Batterien schnell entleeren.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen,
deren Zündung nicht mit einer ACC-Position ausgestattet ist.
WARNUNG
Bringen Sie das Heckdisplay NIEMALS in einer
Position an, die es dem Fahrer ermöglicht, die
DVDs, Video-CDs oder TV-Programme während
des Fahrens einzusehen.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
Lassen Sie unbedingt den Fahrzeugmotor laufen, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bei Ver-
De
7
Page 8
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in
anderen Gebieten kann zu mangelhaftem
Empfang führen. Die RDS-Funktion ist nur
verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die
RDS-Signale ausstrahlen.
Abspielbare Discs
DVDs, Video-CDs und CDs mit den folgenden
Logos können auf diesem Player wiedergegeben werden.
DVD-Video
Video-CD
CD
Hinweis
Es können keine DVD-Audiodiscs wiedergegeben
werden. Dieser Player kann nur Discs mit den
oben genannten Symbolen abspielen.
Regionalcodes für DVD-Videodiscs
DVD-Videodiscs mit inkompatiblen Regionalcodes können mit diesem Player nicht wiedergegeben werden. Der Regionalcode des
Players ist auf der Unterseite dieses Geräts zu
finden.
Die folgende Abbildung zeigt die verschiedenen Regionen mit den zugehörigen Regionalcodes.
Bei Verwendung mit einem
Pioneer-Navigationsgerät
Es wird empfohlen, die neueste Version der
Navigationskarten-Disc zu verwenden, damit
eine Übereinstimmung mit der Bedienung der
Sensortasten gegeben ist.
Wenn Sie dieses Gerät in Verbindung mit dem
DVD-Navigationsgerät von Pioneer einsetzen,
müssen Sie mindestens die Karten-Disc
CNDV-30 verwenden. In diesem Handbuch
werden die Bedienvorgänge bei einem gemeinsamen Einsatz beider Geräte beschrieben.
Wenn Sie an Stelle der Karten-Disc CNDV-30
eine ältere Disc-Version mit dem Navigationsgerät verwenden, können mit diesem Gerät folgende Störungen bzw.
Betriebsbeeinträchtigungen auftreten:
! Die Tasten ENTERTAINMENT und WIDE
können nicht als Tasten POS und
NAVI MENU verwendet werden.
! NAVI (Navigationsgerät), wie z. B. ein DVD-
Video bei Verwendung mit einem PioneerNavigationsgerät mit DVD-Video-Wiedergabe, kann nicht als Programmquelle gewählt
werden.
! In NAVI MIXING können außer ALL keine
anderen Einstellungen gewählt werden.
8
De
Page 9
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
! Die Spracherkennungssteuerung des
gleichzeitig verwendeten Pioneer-Navigationsgeräts funktioniert nicht ordnungsgemäß. Zwar kann die Sprachbedienung
zur Navigation, jedoch nicht in Verbindung
mit dem AV-Gerät verwendet werden.
! Die Streckenführung des kombinierten Pio-
neer-Navigationsgeräts funktioniert nicht
ordnungsgemäß, wenn ein Bild einer anderen Quelle angezeigt wird. Die Sprachführung steht zwar zur Verfügung, die
Anzeigeführung (z. B. das Umschalten zu
einem vergrößerten Kartenausschnitt für
eine Kreuzung) kann jedoch nicht verwendet werden.
! NAVI (Navigationsgerätemuster) kann
nicht für die Hintergrundanzeige gewählt
werden.
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe
fortschrittlichster Funktionen aus, die optimalen Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei
der Entwicklung wurde größter Wert auf die
Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen gelegt. Dennoch müssen einige Bedienungsschritte näher erläutert werden. Die
vorliegende Bedienungsanleitung soll dazu
beitragen, dass Sie das Potenzial dieses
Geräts im Hinblick auf maximalen Hörgenuss
voll ausschöpfen.
Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentlichen Betrieb mit den Funktionen des Geräts
und deren Bedienung vertraut zu machen,
indem Sie sich die Bedienungsanleitung
durchlesen. Dabei sollten Sie ganz besonders
auf die Vorsichtsmaßregeln auf Seite 9 sowie
in anderen Abschnitten achten.
Vorsichtsmaßregeln
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car
Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht
vergessen.
Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für
den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises.
Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort
auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die
eingetragene, eingravierte Seriennummer und
das Kaufdatum durch Vorlage des Passes bekannt.
! Auf der Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Seriennummer eingraviert.
! Dieses Produkt enthält eine Laserdiode
einer höheren Klasse als Klasse 1. Um eine
kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen
und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum
Geräteinneren zu verschaffen. Überlassen
Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem
Personal. Ihr Gerät ist mit den folgenden
Etiketten versehen.
Anbringung:
An der Unterseite des Geräts
CLASS 1
LASER PRODUCT
Bevor Sie beginnen
De
9
Page 10
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
An der Oberseite des Geräts
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der
Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich
wahrnehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und
muss neu programmiert werden.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
Eigenschaften
Bedienung der Sensortasten
Sie können dieses Gerät mittels Sensortasten
bedienen.
Wiedergabe von DVD-Videos
Sie können Video-DVDs, DVD-Rs (Videomodus) und DVD-RWs (Videomodus) wiedergeben.
Beachten Sie, dass der Einsatz dieses Systems
für eine Bildwiedergabe zu kommerziellen
oder öffentlichen Zwecken gegen die durch
Urheberrechte geschützten Rechte des Verfassers verstoßen kann.
Video-CDs mit PBC-Kompatibilität
Sie können Video-CDs mit PBC (Wiedergabekontrolle) abspielen.
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wiedergegeben werden.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
! Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten,
nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz
noch die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts in kommerziellen
(d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen
(leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/
oder über jedes beliebige andere Medium),
zum Broadcasting/Streaming über das Internet, über Intranets und/oder andere
Netzwerke oder in anderen elektronischen
Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. Pay-Audio-
oder Audio-on-demand-Anwendungen.
Für eine derartige Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter
http://www.mp3licensing.com.
Wiedergabe von WMA-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten WMA-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
NTSC/PAL-Kompatibilität
Dieses Gerät ist mit dem NTSC/PAL-System
kompatibel. Wenn Sie andere Komponenten
an dieses Gerät anschließen, müssen Sie darauf achten, dass diese mit demselben Videosystem kompatibel sind, da andernfalls die
10
De
Page 11
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
Bilder nicht ordnungsgemäß wiedergegeben
werden.
Dolby Digital/DTS-Kompatibilität
Bei Verwendung dieses Geräts zusammen mit
einem Mehrkanalprozessor von Pioneer
können Sie die Atmosphäre und Spannung
von DVD-Film- und -Musiksoftware mit 5.1-Kanalaufnahmen genießen.
! Hergestellt unter Lizenz von Dolby Labora-
tories. Dolby und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
! DTS ist eine eingetragenes Warenzeichen
von Digital Theater Systems, Inc.
Multi-Aspekt
Sie können das Display zwischen Breitbildformat, Letterbox und Panscan umschalten.
Multi-Audio
Sie können wahlweise zwischen mehreren auf
einer DVD aufgezeichneten Audiosystemen
umschalten.
Multi-Untertitel
Sie können wahlweise zwischen mehreren auf
einer DVD aufgezeichneten Untertitel-Sprachen umschalten.
Multi-Winkel
Sie können wahlweise zwischen mehreren auf
einer DVD aufgezeichneten Blickwinkeln einer
Szene umschalten.
Hinweis
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich
geschützte Technologie, die durch bestimmte USPatentansprüche und andere Rechte an geisti-
gem Eigentum der Macrovision Corporation
sowie anderer Rechteinhaber geschützt ist. Die
Benutzung dieser urheberrechtlich geschützten
Technologie muss durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und ist für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Nutzungen
vorgesehen, sofern keine anderen Genehmigungen durch die Macrovision Corporation vorliegen.
Rückwärtsentwicklung und Demontage sind
verboten.
Zu WMA
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo
Windows Media" verweist darauf, dass dieses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten unterstützt.
WMA steht für Windows Media Audio und bezeichnet eine von der Microsoft Corporation
entwickelte Audio-Kompressionstechnologie.
Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithilfe von Windows Media Player, Version 7 oder
höher.
Microsoft, Windows Media und das WindowsLogo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in
den USA und/oder in anderen Ländern.
Hinweise
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
herangezogenen Anwendung funktioniert dieses Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.
Bevor Sie beginnen
De
11
Page 12
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
eingesetzten Anwendung werden der Albumname und andere Textinformationen ggf. nicht
richtig angezeigt.
So schützen Sie den LCDBildschirm
! Schützen Sie das Display vor direktem Son-
nenlicht, wenn das Gerät nicht verwendet
wird. Sollte das Gerät über einen längeren
Zeitraum hinweg direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein, dann kann es aufgrund der daraus resultierenden hohen
Temperaturen zu einer Funktionsstörung
des LCD-Bildschirms kommen.
! Wenn Sie ein Mobiltelefon verwenden, hal-
ten Sie dessen Antenne vom Display fern,
damit das Videobild nicht durch Flecken,
farbige Streifen o. ä. gestört wird.
Komfortables Betrachten
des LCD-Bildschirms
Aufgrund seiner Bauweise bietet der LCD-Bildschirm nur einen eingeschränkten Betrachtungswinkel. Der Betrachtungswinkel (vertikal
und horizontal) lässt sich jedoch erhöhen,
wenn Sie mit dem Regler BRIGHT die
Schwärzung des Videos anpassen. Nehmen
Sie die Anpassung der Schwärzung bei der ersten Verwendung in Übereinstimmung mit
dem (vertikalen und horizontalen) Betrachtungswinkel vor, sodass Sie das Bild deutlich
sehen können. Mit dem DIMMER können Sie
auch die Helligkeit des LCD-Bildschirms
wunschgemäß einstellen.
Bedeutung der Symbole
auf DVDs
Die folgenden Symbole können sich auf den
Etiketten und Verpackungen von DVDs befinden. Sie geben den Typ der auf der Disc aufgezeichneten Bilder und des Tons sowie die
verwendbaren Funktionen an.
SymbolBedeutung
2
3
16 : 9 LB
ALL
Gibt die Anzahl der Audiosysteme an.
Gibt die Anzahl der Untertitel-Spra-
2
chen an.
Gibt die Anzahl der Betrachtungswinkel an.
Gibt den Typ der Bildgröße an (Anzeigeverhältnis: Breite zu Höhe des Bildschirms).
2
Gibt den Code der Region an, in der
die Wiedergabe möglich ist.
Wenn eine Bedienfunktion
nicht zulässig ist
Wenn Sie bei der Anzeige einer DVD versuchen, eine Funktion auszuführen, wird diese
aufgrund der Disc-Programmierung möglicherweise nicht ausgeführt. In diesem Fall erscheint das Symbol
! Bei bestimmten Discs wird das Symbol
eventuell nicht angezeigt.
auf dem Bildschirm.
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
Durch Drücken von RESET können Sie den Mikroprozessor auf seine Grundeinstellungen zurücksetzen.
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen
zurückgesetzt werden:
12
De
Page 13
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert
! Wenn ungewöhnliche oder eindeutig fal-
sche Meldungen im Display erscheinen
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
2 Drücken Sie RESET mithilfe eines Kugelschreibers oder eines anderen spitz zulaufenden Gegenstands.
Taste RESET
Hinweise
! Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Na-
vigationsgerät von Pioneer verwenden,
müssen Sie vor dem Drücken von RESET sicherstellen, dass Sie die Einstellung ACC OFF
ausgewählt haben. Bei der Auswahl von ACC
ON ist ggf. kein ordnungsgemäßer Betrieb
möglich, auch wenn Sie RESET drücken.
! Wenn Sie die Verbindungen hergestellt haben
oder wenn Sie alle gespeicherten Einstellungen löschen oder das Gerät auf die werkseitigen Grundeinstellungen zurücksetzen
möchten, schalten Sie den Motor ein bzw.
stellen Sie die Zündung auf ACC ON, bevor
Sie RESET drücken.
Verwendung und Wartung
der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fernbedienung heraus und legen Sie die Batterie
unter Beachtung der richtigen Positionierung
von Plus- (+) und Minuspol () ein.
! Bei der ersten Verwendung ziehen Sie die
aus dem Fach hervorstehende Folie heraus.
WARNUNG
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte
ein Kind eine Batterie verschlucken, dann gehen
Sie sofort zum Arzt.
VORSICHT
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2025 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht
verwendet wird.
! Laden Sie die Batterie nicht neu auf, bauen
Sie sie nicht auseinander, erwärmen Sie sie
nicht und lassen Sie sie niemals mit Feuer in
Berührung kommen.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine metallischen Werkzeuge.
! Lagern Sie die Batterie nicht gemeinsam mit
Material aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung vollständig sauber und setzen eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften
von Umweltämtern.
Bevor Sie beginnen
De
13
Page 14
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Gebrauch der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung
Frontplatte, um die Funktionen bedienen zu
können.
! In direktem Sonnenlicht funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Wichtig
! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei
hohen Temperaturen oder in direkter Sonneneinstrahlung auf.
! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den
Boden fallen, wo sie unter der Bremse oder
dem Gaspedal eingeklemmt werden
könnte.
14
De
Page 15
12564
7
8
b
defghijmlak9c
3
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
Hauptgerät
1 Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
2 Taste TA/NEWS
Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrsdurchsagefunktion.
Gedrückthalten, um die Nachrichtenfunktion ein- bzw. auszuschalten.
3 Subdisplay
Zeigt grundlegende Angaben zu den verschiedenen Programmquellen sowie zu anderen Einstellungen an, wenn das LCDAnzeigefeld verriegelt ist.
4 Umgebungslichtsensor
Misst das Umgebungslicht. Dieses System
regelt automatisch die Helligkeit des Displays, um die Anzeige an das Umgebungslicht anzupassen.
5 Taste FLIP DOWN/CLOCK
Zum vorübergehenden Drehen des LCD-Anzeigefelds aus der senkrechten Position in
die Horizontale.
Über diese Taste können Sie die Zeitanzeige
ein- oder ausblenden, wenn das LCD-Anzeigefeld verriegelt ist.
6 Taste OPEN/CLOSE
Zum Verriegeln bzw. Entriegeln des LCD-Anzeigefelds.
7 Taste ENTERTAINMENT
Zum Umschalten der Hintergrundanzeige.
8 Taste WIDE
Zur Wahl des gewünschten Modus für die
Vergrößerung eines 4:3-Bildes zu 16:9.
9 Taste V.ADJ
Gedrückthalten, um das Bildanpassungsmenü anzuzeigen.
De
15
Page 16
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
a Taste RESET
Zum Rücksetzen auf die Werkseinstellungen (Grundeinstellungen).
b Taste DETACH
Zum Entfernen der Frontplatte vom Hauptgerät.
c Taste EJECT
Zum Auswerfen einer Disc aus dem Gerät.
d Joystick
Für manuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
Dient auch der Steuerung von Funktionen.
e Taste EQ
Zur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.
f Taste BAND/ESC
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW
sowie zur Aufhebung des Funktionssteuermodus.
g Taste ANGLE (+/)
Zum Ändern des Winkels des LCD-Anzeigefelds.
k Disc-Ladeschacht
Legen Sie eine Disc ein, um sie wiederzugeben.
l Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet. Drücken, um
alle verfügbaren Programmquellen zu
durchlaufen.
m VOLUME
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder
zu vermindern.
h Taste ATT
Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa
90% zu reduzieren. Durch erneutes Drücken
der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke
wiederhergestellt.
i Taste BACK/TEXT
Drücken, um auf die vorherige Anzeige zurückzuschalten.
Gedrückthalten, um den Radiotext ein- bzw.
auszuschalten.
j Taste REAR ON
Zur Anzeige einer DVD/Video-CD auf einem
Heckdisplay, sofern DVD (integrierter DVDPlayer) nicht als Programmquelle gewählt
wurde.
16
De
Page 17
5
1
2
3
6
8
9
a
b
c
e
f
d
g
h
j
l
n
p
q
i
7
4
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
Fernbedienung
1 Auswahlschalter der Fernbedienung
Zum Ändern der Einstellung für die Fernbedienung. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Einstellen des Codetyps derFernbedienung auf Seite 105.
2 Tasten VOLUME
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
3 Taste REAR.S
Zur Anzeige einer DVD/Video-CD auf einem
Heckdisplay, sofern DVD (integrierter DVDPlayer) nicht als Programmquelle gewählt
wurde.
4 Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet. Drücken, um
alle verfügbaren Programmquellen zu
durchlaufen.
5 Joystick
Für manuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
Dient auch der Steuerung von Funktionen.
6 Betriebsmodusschalter der Fernbedienung
Schalten Sie den Betriebsmodus zwischen
AVH, DVD und TV um. Die Grundeinstellung ist AVH.
! AVH Für den normalen Betrieb dieses
Geräts
! DVD Nur für den Betrieb des DVD-
Players
! TV Nur für den Betrieb des TV-Tuners
Für detaillierte Informationen siehe Ge-
brauch des Betriebsmodusschalter der Fernbedienung auf Seite 19.
7 Taste BOOKMARK (BOOK.M)
AVH-Modus
De
17
Page 18
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
Zum Bedienen der vorprogrammierten
Funktionen für die verschiedenen Programmquellen (siehe Gebrauch der PGM-Taste auf Seite 116).
DVD-Modus
Zum Ein- oder Ausschalten der Lesezeichenfunktion. Für detaillierte Informationen
siehe Wiederaufnehmen der Wiedergabe (Le-sezeichen) auf Seite 44.
8 Taste BACK
Drücken, um auf die vorherige Anzeige zurückzuschalten.
9 Taste BAND/ESC
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW
sowie zur Aufhebung des Funktionssteuermodus.
a Taste ENTERTAINMENT
Zum Umschalten der Hintergrundanzeige.
b Taste FORWARD (n)
Zum Durchführen eines Schnellvorlaufs.
c Taste STOP (g)
Zum Anhalten der Wiedergabe.
d Taste NEXT (p)
Für den Wechsel zum nächsten Titel (Kapitel).
e Taste CLEAR
Zum Löschen der eingegebenen Zahl, wenn
die Tasten 010 verwendet werden.
f Tasten 010
Zur direkten Wahl des gewünschten Titels,
eines Senders oder einer Disc. Mithilfe der
Tasten 16 kann die Vorwahlabstimmung
oder die Disc-Nummernsuche bei Gebrauch
eines Multi-CD-Players durchgeführt werden.
g Taste PREVIOUS (o)
Für den Wechsel zum vorherigen Titel (Kapitel).
h Taste REVERSE (m)
Zum Durchführen eines schnellen
Rücklaufs.
i Taste PLAY/PAUSE (f)
Zum Umschalten zwischen Wiedergabe
und Pause.
j Taste ANGLE
Zum Ändern des Anzeigewinkels bei der
DVD-Wiedergabe.
k Taste STEP (r/q)
Drücken, um bei der DVD-/Video-CD-Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterzuschalten. Durch Gedrückthalten der Taste für
etwa eine Sekunde wird die Zeitlupenwiedergabe aktiviert.
l Taste SUBTITLE (S.TITLE)
Zum Umschalten der Untertitel-Sprache bei
der DVD-Wiedergabe.
m Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
n Taste AUDIO
Zum Umschalten der Audiosprache bei der
DVD-Wiedergabe.
o Taste RETURN
Zur Anzeige des PBC-Menüs (Wiedergabekontrolle) bei der PBC-Wiedergabe.
p Taste MENU
Zur Anzeige des DVD-Menüs bei der DVDWiedergabe.
q Taste TOP MENU (TOP.M)
Zur Rückkehr zum obersten Menü bei der
DVD-Wiedergabe.
18
De
Page 19
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
Gebrauch des Betriebsmodusschalter der Fernbedienung
Auf der Fernbedienung stehen drei Betriebsmodi zur Auswahl.
Betrieb im Modus AVH
Bei der Bedienung dieses Geräts über die
Fernbedienung wird der Modus normalerweise auf AVH eingestellt.
! Mit dem Joystick auf der Fernbedienung
lassen sich dieselben Bedienschritte wie
mit dem Joystick auf dem Hauptgerät
ausführen. Darüber hinaus ermöglicht der
Joystick die Ausführung derselben Bedienschritte wie mit den Sensortasten a, b, c
und d.
! Über 16 werden dieselben Bedienschritte
wie über die Stationstasten P1P6 und die
Discauswahltasten 0106 ausgeführt.
Zur Wahl der Discs in den Positionen 7
bis 12 mithilfe der Tasten 16 halten Sie
die entsprechende Zifferntaste gedrückt,
z. B. 1 für Disc 7, bis die zutreffende
Disc-Nummer im Display erscheint.
Betrieb im Modus DVD
Wenn Sie in den Modus DVD umschalten, beziehen sich die Funktionen von Joystick und
010 auf den DVD-Player.
% Wenn Sie die folgenden Bedienfunktionen verwenden möchten, stellen Sie den
Modus auf DVD:
! Bedienen des DVD-Menüs mittels des Joy-
sticks (siehe Bedienen des DVD-Menüs auf
Seite 39).
! Bedienen des PBC-Menüs anhand der Zah-
len 010 (siehe Anzeigen einer Video-CD auf
Seite 45).
! Angeben von Titeln mithilfe der Zahlen
010 (siehe Angeben des Titels auf Seite
42).
Hinweis
Im Modus DVD stehen die Tasten BACK,
ENTERTAINMENT und DISPLAY nicht zur Verfü-
gung.
Betrieb im Modus TV
Wenn Sie den Heckausgang des TV-Tuners verwenden, können Sie das Fernsehbild unabhängig auf dem Heckdisplay anzeigen. Zum
unabhängigen Bedienen des Fernsehers auf
dem Heckdisplay schalten Sie in den Modus
TV. In diesem Fall bezieht sich die Bedienung
des Joysticks auf den Fernseher.
! Detaillierte Informationen zu Bedienfunk-
tionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Tuners.
% Wenn Sie die folgenden Bedienfunktionen lediglich für das Heckdisplay verwenden möchten, stellen Sie den Modus auf
TV:
! Manuelle oder Suchlaufabstimmung durch
Bewegen des Joysticks nach links oder
rechts.
! Aufrufen von programmierten Stationen
durch Bewegen des Joysticks nach oben
oder unten.
! Wahl der Ländergruppe durch Drücken des
Joysticks und anschließendes Bewegen
nach links oder rechts.
Hinweis
Im Modus TV stehen ausschließlich die Tasten
SOURCE und VOLUME zur Verfügung. Auch der
Joystick kann im Betriebsmodus TV verwendet
werden.
Die einzelnen Teile
De
19
Page 20
1
Abschnitt
04
Grundlegende
Bedienvorgänge
Einschalten des Geräts und
Wählen einer Programmquelle
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
Wenn DVD DISC AUTO aktiviert ist, legen Sie
eine Disc in das Gerät ein, um auf DVD umzuschalten (siehe Umschalten der automati-schen Disc-Wiedergabe auf Seite 109).
% Bei Verwendung der Sensortasten
berühren Sie das Programmquellensymbol
und danach den gewünschten Programmquellennamen.
Die Programmquellennamen werden angezeigt und die wählbaren Namen hervorgehoben.
! DVD Eingebauter DVD-Player
! S-DVD DVD-Player/Multi-DVD-Player
! M-CD Multi-CD-Player
! TUNER Tuner
! TV TV
! AV Video-Eingang
! EXT-1 Externes Gerät 1
! EXT-2 Externes Gerät 2
! AUX AUX (Zusatz-Eingang)
! DAB Digital-Audio-Rundfunk
! NAVI Navigationsgerät
! OFF Ausschalten des Geräts
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an-
gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
% Bei Verwendung der Tasten drücken Sie
SOURCE, um eine Programmquelle zu
wählen.
Durch wiederholtes Drücken von SOURCE
wird zwischen den folgenden Programmquellen umgeschaltet:
DAB (Digital-Audio-Rundfunk)TUNER
(Tuner)TV (TV)AV (Video-Eingang)DVD
(Eingebauter DVD-Player)S-DVD (DVDPlayer/Multi-DVD-Player)M-CD (Multi-CDPlayer)EXT-1 (Externes Gerät 1)EXT-2 (Ex-
ternes Gerät 2)AUX (AUX)NAVI (Navigationsgerät)
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht:
Wenn für die gewählte Programmquelle
kein Gerät angeschlossen ist.
Wenn sich keine Disc im Gerät befindet.
Wenn keine Disc in den DVD-Player einge-
legt wurde.
Wenn in den Multi-CD-Player kein Magazin
eingeführt wurde.
Wenn in den Multi-DVD-Player kein Maga-
zin eingeführt wurde.
Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 107).
Wenn der Video-Eingang (AV) nicht auf
VIDEO eingestellt ist (siehe Seite 111).
! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Entwicklung befindliches Gerät), das zwar als
Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen
Hauptfunktionen jedoch über dieses Gerät gesteuert werden können. Dieses Gerät ermöglicht die Steuerung von zwei externen
Geräten. Sind zwei externe Geräte angeschlos-
20
De
Page 21
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abschnitt
04
sen, dann werden sie von diesem Gerät automatisch als externes Gerät 1 und externes
Gerät 2 identifiziert.
! Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels
dieses Geräts an die Automatikantennenrelais-Steuerklemme des Kraftfahrzeugs wird
die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät
eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.
Bei einer Verwendung mit einem Pioneer-Navigationsgerät wird die Fahrzeugantenne sowohl bei ein- als auch bei ausgeschaltetem
Gerät ausgefahren.
Einlegen einer Disc
% Führen Sie eine Disc in den Disc-Ladeschacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
# Wenn DVD AUTO PLAY eingeschaltet ist,
wird die Meldung SOME DISCS MAY NOT FULLY
OPERATE ON THIS SYSTEM angezeigt (siehe Au-
tomatische DVD-Wiedergabe auf Seite 105).
# Wenn bereits eine Disc in das Gerät eingelegt
wurde, berühren Sie das Programmquellensymbol und danach DVD,umDVD zu wählen.# Wenn DVD DISC AUTO deaktiviert ist, berüh-
ren Sie das Programmquellensymbol und danach
DVD,umDVD zu wählen (siehe Seite 20).# Zum Auswerfen einer Disc drücken Sie
EJECT.
Hinweise
! Im DVD-Player kann jeweils eine standar-
dmäßige 12-cm- oder 8-cm-Disc (Single) abgespielt werden. Verwenden Sie zum Abspielen
von 8-cm-Discs keinen Adapter.
! In den Disc-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine Disc eingeführt werden. Die
abspielbaren Discs sind unter AbspielbareDiscs auf Seite 8 aufgelistet.
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht
abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Etikettenseite der Disc nach oben weist. Drücken
Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen und
überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor
Sie sie wieder einführen.
! Sollte der DVD-Player nicht richtig funktionie-
ren, erscheint ggf. eine Fehlermeldung, z. B.
ERROR-02. Siehe Fehlermeldungen auf Seite
119.
! Wenn die Lesezeichenfunktion aktiviert ist,
startet die DVD-Wiedergabe am markierten
Punkt. Für detaillierte Informationen hierzu
siehe Wiederaufnehmen der Wiedergabe (Lese-zeichen) auf Seite 44.
Regeln der Lautstärke
% Mit VOLUME wird die Lautstärke eingestellt.
Drehen Sie den Regler VOLUME am Hauptgerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
vermindern.
Auf der Fernbedienung drücken Sie VOLUME,
um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
vermindern.
Ausschalten des Geräts
% Bei Verwendung der Sensortasten
berühren Sie das Programmquellensymbol
und danach OFF.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
% Bei Verwendung der Tasten halten Sie
SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Grundlegende Bedienvorgänge
De
21
Page 22
Abschnitt
04
Grundlegende
Bedienvorgänge
Gebrauch des Heckdisplays
Sie können eine DVD/Video-CD auf dem Heckdisplay anzeigen und zwar unabhängig davon,
ob DVD (Eingebauter DVD-Player) als Programmquelle gewählt wurde.
! Um eine DVD/Video-CD ausschließlich auf
dem Heckdisplay anzuzeigen, schalten Sie
den Betriebsmodus auf der Fernbedienung
auf DVD. Außerdem können Sie die Wie-
dergabe der DVD/Video-CD auf dem Heckdisplay unabhängig über die
Fernbedienung steuern (siehe Seite 19).
VORSICHT
Wenn Sie die DVD-/Video-CD-Wiedergabe durch
Drücken von REAR ON eingeschaltet haben,
können Sie sie durch Gedrückthalten von
SOURCE nicht abschalten. Drücken Sie in diesem Fall REAR ON, um die DVD-/Video-CD-Wiedergabe auszuschalten.
% Durch Drücken von REAR ON können
Sie eine DVD/Video-CD auf dem Heckdisplay anzeigen, wenn DVD (Eingebauter
DVD-Player) nicht als Programmquelle
gewählt wurde.
Die DVD/Video-CD-Wiedergabe wird eingeschaltet und REAR ON mit einer anderen Beleuchtungsfarbe als die anderen Tasten
angezeigt.
# Sie können die Wiedergabe der DVD/VideoCD auch durch Drücken von REAR.S auf der
Fernbedienung aktivieren.
# Drücken Sie REAR ON erneut, um die DVD-/
Video-CD-Wiedergabe abzuschalten.
Anzeigen des Navigationsbilds
Sie können die Navigationskarte und das Navigationsmenü auf dem Display anzeigen.
! Die Bedienung dieser Funktionen ist nur
möglich, wenn ein Navigationsgerät von
Pioneer an das Gerät angeschlossen
wurde.
Anzeigen der Navigationskarte
% Drücken Sie WIDE, um die Navigationskarte anzuzeigen.
# Wenn Sie auf der Karte einen Bildlauf ausführen, wird durch Drücken dieser Taste wieder die
Karte Ihrer Umgebung auf dem Display angezeigt.
Anzeigen des Navigationsmenüs
% Drücken Sie ENTERTAINMENT, um von
der Anzeige der Navigationskarte auf die
Anzeige des Navigationsmenüs umzuschalten.
# Auf der Fernbedienung können Sie
ENTERTAINMENT nicht verwenden.
Wechseln zum Navigationsbild
% Drücken Sie V.ADJ, um zur Anzeige des
Navigationsbilds umzuschalten.
# Zum Zurückschalten auf das Videobild jeder
Programmquelle drücken Sie V.ADJ erneut.
Hinweis
Wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an dieses
Gerät angeschlossen ist, kann das Navigationsbild auf dem Heckdisplay angezeigt werden
(siehe Seite 112).
22
De
Page 23
1
1
4
5
2
3
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienung
der Sensortasten
Aktivieren der Sensortasten
1 Sensortasten
Berühren Sie die Tasten, um verschiedene
Bedienschritte auszuführen.
1 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten für die einzelnen Programmquellen zu aktivieren.
Die Sensortasten werden auf dem Display angezeigt.
# Um zur nächsten Gruppe von Sensortasten zu
wechseln, berühren Sie d.
2 Berühren Sie ESC, um die Sensortasten
wieder auszublenden.
# Durch Drücken von BAND/ESC werden die
Sensortasten ebenfalls ausgeblendet.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
Bedienen des Menüs
Grundlegende Bedienvorgänge
1 Taste FUNCTION
Durch Berühren dieser Taste können Sie
Funktionen für die einzelnen Programmquellen wählen.
2 Taste AUDIO
Durch Berühren dieser Taste können Sie
verschiedene Klangregler wählen.
3 Taste SETUP
Durch Berühren dieser Taste können Sie
verschiedene Setup-Funktionen wählen.
4 Taste BACK
Durch Berühren dieser Taste können Sie auf
die vorherige Anzeige zurückschalten.
5 Taste ESC
Durch Berühren dieser Taste können Sie
den Funktionssteuermodus aufheben.
1 Berühren Sie A.MENU, um MENU anzuzeigen.
MENU erscheint im Display.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
2 Berühren Sie die gewünschte Taste, um
die zu bedienenden Funktionen anzuzeigen.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
De
23
Page 24
Abschnitt
04
Grundlegende
Bedienvorgänge
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
3 Berühren Sie ESC, um zur Anzeige der
einzelnen Programmquellen zurückzukehren.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
Bedienen des Menüs mittels Joystick
Sie können die meisten Menübefehle auch
mit dem Joystick aufrufen.
! Schalten Sie den Betriebsmodus der Fern-
bedienung auf AVH, um das Menü mit
dem Joystick der Fernbedienung bedienen
zu können (siehe Seite 19).
1 Klicken Sie während der Anzeige einer
Programmquelle mit dem Joystick, um
MENU anzuzeigen.
MENU erscheint im Display.
2 Bewegen Sie den Joystick nach oben
oder unten und klicken Sie dann, um die zu
bedienenden Funktionen anzuzeigen.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, bewegen Sie den Joystick auf
NEXT und klicken Sie dann.
# Um zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen zurückzukehren, bewegen Sie den Joystick
auf PREV und klicken Sie.
3 Drücken Sie BAND/ESC, um zur Anzeige
der einzelnen Programmquellen zurückzukehren.
# Sie können zur vorherigen Anzeige zurückkehren, indem Sie BACK/TEXT drücken.
Entriegeln und Verriegeln
des LCD-Anzeigefelds
Das LCD-Anzeigefeld wird automatisch entbzw. verriegelt, wenn die Zündung ein- bzw.
ausgeschaltet wird. Sie können die automatische Ver-/Entriegelungsfunktion deaktivieren
(siehe Seite 112).
! Verriegeln Sie das LCD-Anzeigefeld nie-
mals gewaltsam von Hand. Das könnte zu
Funktionsstörungen führen.
! Die automatische Ver-/Entriegelungsfunk-
tion wirkt sich auf das Display wie folgt
aus.
Wenn die Zündung ausgeschaltet wird
und das LCD-Anzeigefeld entriegelt ist,
wird dieses nach sechs Sekunden verriegelt.
Wenn die Zündung wieder eingeschaltet
(oder auf ACC gestellt) wird, entriegelt
sich das LCD-Anzeigefeld automatisch.
Beim Entfernen bzw. Anbringen der
Frontplatte wird das LCD-Anzeigefeld
automatisch ver- bzw. entriegelt (siehe
Seite 27).
! Wenn die Zündung ausgeschaltet wird,
nachdem das LCD-Anzeigefeld verriegelt
wurde, wird beim erneuten Einschalten der
Zündung (oder durch Einstellen auf ACC)
das LCD-Anzeigefeld nicht entriegelt. In
diesem Fall drücken Sie OPEN/CLOSE,um
das LCD-Anzeigefeld zu entriegeln.
! Stellen Sie nach dem Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds sicher, dass es vollständig verriegelt wurde. Wurde das LCD-Anzeigefeld
nur teilweise verriegelt und beheben Sie
das Problem nicht, dann kann dies zu Beschädigungen führen.
% Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das LCDAnzeigefeld zu entriegeln.
# Zum Verriegeln des LCD-Anzeigefelds drücken
Sie OPEN/CLOSE erneut.
24
De
Page 25
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Anpassen des Winkels des LCDAnzeigefelds
Wichtig
! Wenn Sie hören, dass das LCD-Anzeigefeld
gegen die Konsole oder das Armaturenbrett
Ihres Fahrzeugs stößt, drücken Sie ANGLE (),
um das LCD-Anzeigefeld etwas nach vorn zu
schieben.
! Sie müssen auf jeden Fall ANGLE (+/)
drücken, wenn Sie den Winkel des LCD-Anzeigefelds anpassen. Wenn Sie versuchen, das
LCD-Anzeigefeld mit Gewalt per Hand anzupassen, könnten Sie es beschädigen.
% Drücken Sie ANGLE (+/), um das LCD-
Anzeigefeld so einzurichten, dass Sie einen
bequemen Blickwinkel erhalten.
Der Winkel des LCD-Anzeigefelds ändert sich
fortlaufend, solange Sie ANGLE (+/) gedrückt
halten.
% Drücken Sie FLIP DOWN/CLOCK, um das
LCD-Anzeigefeld in die Horizontale zu drehen.
# Zum Zurückkehren in die ursprüngliche Position drücken Sie FLIP DOWN/CLOCK erneut.
# Das LCD-Anzeigefeld kehrt automatisch in die
ursprüngliche Position zurück, wobei 10 Sekunden nach dem Vorgang ein Piepton abgegeben
werden.
Ändern des Breitbildmodus
Sie können den gewünschten Modus für die
Vergrößerung eines 4:3-Bildes zu 16:9 wählen.
% Drücken Sie WIDE, um die gewünschte
Einstellung zu wählen.
Drücken Sie WIDE wiederholt, um zwischen
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
FULL (Voll)JUST (Genau)CINEMA (Kino)
ZOOM (Zoom)NORMAL (Normal)
# Wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an
dieses Gerät angeschlossen ist, halten Sie WIDE
gedrückt, um die gewünschte Einstellung zu
wählen. Halten Sie WIDE wiederholt gedrückt,
um zwischen den verfügbaren Einstellungen umzuschalten.
Grundlegende Bedienvorgänge
# Der eingestellte Winkel des LCD-Anzeigefelds
wird gespeichert und beim nächsten Entriegeln
des LCD-Anzeigefelds automatisch wieder verwendet.
Drehen des LCD-Anzeigefelds in
die Horizontale
Wenn das LCD-Anzeigefeld senkrecht steht
und die Funktion der Klimaanlage behindert,
kann es vorübergehend in die Horizontale gedreht werden.
FULL (Voll)
Ein 4:3-Bild wird nur in der Horizontalen vergrößert. Dadurch erhalten Sie ein 4:3-Fernsehbild
(Normalbild) ohne Auslassungen.
JUST (Genau)
Das Bild wird in der Mitte etwas vergrößert. Der
Vergrößerungsfaktor nimmt horizontal zum Rand
hin zu. Auf diese Weise können Sie ein 4:3-Bild
selbst auf einem Bildschirm mit Breitbildformat
genießen, ohne dass Sie Verzerrungen bemerken.
De
25
Page 26
Abschnitt
04
Grundlegende
Bedienvorgänge
CINEMA (Kino)
Das Bild wird mit demselben Verhältnis wie bei
FULL oder ZOOM in der Horizontalen und mit
einem zwischen FULL und ZOOM liegenden
Verhältnis in der Vertikalen vergrößert. Das erweist sich als ideal für Bilder im Kinoformat
(Breitbandbilder) mit Untertiteln außerhalb des
Bilds.
ZOOM (Zoom)
4:3-Bilder werden vertikal und horizontal im
gleichen Verhältnis vergrößert. Eine ideale Vergrößerung für Bilder im Kinoformat (Breitbandbilder).
NORMAL (Normal)
4:3-Bilder werden ohne Veränderungen angezeigt. Sie nehmen keine Verzerrungen wahr, da
die Proportionen der Bilder denen von Normalbildern entsprechen.
Hinweise
! Für jede Videoprogrammquelle können ver-
schiedene Einstellungen gespeichert werden.
! Wenn Videobilder in einem Breitbildmodus
angezeigt werden, der nicht dem ursprünglichen Seitenverhältnis entspricht, können Verzerrungen auftreten.
! Der Einsatz der Breitbildmodus-Funktion die-
ses Systems für eine Bildwiedergabe zu kommerziellen oder öffentlichen Zwecken kann
gegen die durch Urheberrechte geschützten
Rechte des Verfassers verstoßen.
! Videobilder erscheinen grobkörnig, wenn sie
im Modus CINEMA oder ZOOM angezeigt
werden.
! Die Navigationskarte und die Bilder der Zu-
satzkamera werden stets im Modus FULL angezeigt.
Regeln der Bildanpassung
Sie können BRIGHT (Helligkeit), CONTRAST
(Kontrast), COLOR (Farbe) und HUE (Farbton)
für jede Programmquelle und Heckbildkamera
anpassen.
! Die eingestellten Werte für BRIGHT und
CONTRAST werden für helle (Tag) und
dunkle Umgebungen (Nacht) getrennt gespeichert. Eine Sonne
werden links neben BRIGHT bzw.
CONTRAST angezeigt, da der Umgebungslichtsensor Helligkeit bzw. Dunkelheit
wahrnimmt.
! Für PAL-Videobilder können Sie HUE nicht
anpassen.
! Für Audioprogrammquellen kann COLOR
bzw. HUE nicht angepasst werden.
1 Drücken und halten Sie V.ADJ gedrückt,
um PICTURE ADJUST anzuzeigen.
Drücken Sie V.ADJ,bisPICTURE ADJUST im
Display erscheint.
# Auf der Fernbedienung können Sie MENU
nicht verwenden.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sensortasten, um die anzupassende Funktion
zu wählen.
Die Anpassungsfunktionen werden angezeigt
und die anpassbaren Funktionen hervorgehoben.
! BRIGHT Anpassen der Intensität der
Farbe Schwarz
! CONTRAST Anpassen des Kontrasts
! COLOR Anpassen der Farbsättigung
! HUE Anpassen des Farbtons (Betonung
von Rot oder Grün)
! DIMMER Anpassen der Helligkeit des Di-
splays
! B.CAMERA Wechseln zur Bildanpas-
sungsanzeige für die Heckbildkamera
! SOURCE Wechseln Sie zum Bildanpas-
sungsdisplay für die einzelnen Programmquellen
oder ein Mond
26
De
Page 27
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abschnitt
04
# Sie können die Bildanpassung für die Heckbildkamera nur regeln, wenn BACK UP CAMERA
aktiviert ist (siehe Einrichten der Heckbildkamera
auf Seite 111).
# Für manche Zusatzkameras lässt sich keine
Bildanpassung durchführen.
oderwird der
Pegel der gewählten Funktion erhöht oder vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +24 24 angezeigt.
4 Berühren Sie ESC, um die Sensortasten
wieder auszublenden.
Regeln des Dimmers
Der eingestellte Wert für DIMMER wird für
jedes Umgebungslicht (Tag, Abend und
Nacht) getrennt gespeichert. Die Helligkeit
des LCD-Bildschirms wird in Übereinstimmung mit dem Umgebungslicht auf der Basis
des eingestellten Werts automatisch optimal
angepasst.
1 Drücken und halten Sie V.ADJ gedrückt,
um PICTURE ADJUST anzuzeigen.
Drücken Sie V.ADJ,bisPICTURE ADJUST im
Display erscheint.
2 Berühren Sie DIMMER.
Der zum Anpassen von DIMMER als Norm
verwendete Umgebungslichtpegel wird über
der Pegelleiste angezeigt.
! Orangefarbene Sonne Anpassen der
Helligkeit für helles Umgebungslicht (Tag)
! Rote Sonne
für mittleres Umgebungslicht (Abend)
! Gelber Mond
für dunkles Umgebungslicht (Nacht)
Anpassen der Helligkeit
Anpassen der Helligkeit
3 Berühren Sieoder, um die Helligkeit anzupassen.
Mit jedem Berühren von
oderwird das
gelbe Symbol nach links oder rechts verschoben.
Der Pegel zeigt die Helligkeit des angepassten
Displays an. Je weiter das gelbe Symbol nach
rechts verschoben wird, um so heller ist das
Display.
4 Berühren Sie ESC, um die Sensortasten
wieder auszublenden.
Hinweis
Die Symbole, die die aktuelle Umgebungshelligkeit für die Anpassung von BRIGHT und
CONTRAST anzeigen, können geringfügig von
DIMMER abweichen.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte
vom Hauptgerät abgenommen werden.
! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach dem Ausschalten der
Zündung abgenommen wird, wird ein Warnton ausgegeben.
! Dieser Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
107.
Wichtig
! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet
werden, d. h. fassen Sie das Display und die
Tasten nicht zu fest an.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe-
rmäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
Grundlegende Bedienvorgänge
De
27
Page 28
Abschnitt
04
Grundlegende
Bedienvorgänge
! Setzen Sie die Frontplatte, sofern diese ent-
fernt wurde, wieder auf das Gerät auf, bevor
Sie das Fahrzeug starten.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie DETACH, um die Frontplatte abzunehmen.
Drücken Sie DETACH, um die rechte Seite der
Frontplatte vom Hauptgerät zu entriegeln.
2 Fassen Sie die Frontplatte vorsichtig an
der rechten Seite an und ziehen Sie sie
langsam nach vorn ab.
Achten Sie dabei darauf, die Frontplatte nicht
zu fest anzufassen. Sie dürfen sie zudem unter
keinen Umständen fallen lassen und müssen
jede Berührung mit Wasser und anderen
Flüssigkeiten vermeiden, da dies zu permanenten Schäden führen kann.
Anbringen der Frontplatte
% Beim Wiederanbringen der Frontplatte
müssen Sie diese hochkant zum Gerät halten und fest auf die Befestigungshalterungen aufstecken.
28
De
Page 29
1
2
4
6
5
7
3
Tuner
Abschnitt
05
Rundfunkempfang
Im Folgenden werden alle grundlegenden
Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf
weiterführende Tuner-Operationen wird ab
Seite 30 eingegangen.
Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet
werden. Für den normalen Abstimmbetrieb
sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 33).
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das
Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung
gewählt ist.
4 Frequenzanzeige
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner abgestimmt ist.
5 Anzeige der Stationsliste
Zeigt die Liste der voreingestellten Stationen
an.
6 STEREO-Anzeige
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein
Stereo-Programm ausstrahlt.
7 LOCAL-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung eingeschaltet ist.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach TUNER, um den Tuner
zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
3 Berühren Sie BAND, um einen Wellenbereich zu wählen.
Berühren Sie BAND wiederholt, bis der
gewünschte Wellenbereich angezeigt wird:
FM1, FM2, FM3 für UKW oder MW/LW.
4 Für eine manuelle Abstimmung berühren Sie kurz c oder d.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder reduziert.
# Für die manuelle Abstimmung können Sie
auch den Joystick nach links oder rechts bewegen.
5 Für die Suchlaufabstimmung berühren
Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis
er einen Sender mit akzeptablem Empfang gefunden hat.
# Durch kurzes Berühren von c oder d kann
die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.
# Wenn Sie c oder d länger berühren, können
Sie Stationen überspringen. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald Sie die Taste loslassen.
# Für die Suchlaufabstimmung können Sie
auch den Joystick nach links oder rechts halten.
Tuner
De
29
Page 30
1
Abschnitt
05
Tuner
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
Einführung zu
weiterführenden TunerOperationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige
berühren Sie ESC.
30
Hinweis
Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Frequenzanzeige zurück.
De
Page 31
Tuner
Abschnitt
05
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen
Durch Berühren der Stationstasten P1P6
können mühelos bis zu sechs Senderfrequenzen gespeichert und dann jederzeit durch
Berührung einer Taste wieder abgerufen werden.
% Zum Speichern einer Frequenz berühren Sie eine der Stationstasten P1P6, bis
die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie berührt haben,
blinkt zunächst in der Stationsnummernanzeige und leuchtet dann kontinuierlich. Die
gewählte Senderfrequenz ist damit gespeichert.
Beim nächsten Berühren derselben Stationstaste wird die Senderfrequenz vom Speicher
abgerufen.
# Wenn die Sensortasten nicht angezeigt werden, können Sie sie durch Berühren des Bildschirms einblenden.
# Wenn die Stationstasten P1P6 nicht ange-
zeigt werden, können Sie sie durch Berühren von
DISP einblenden.
Hinweise
! Es können bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes
der drei UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender
gespeichert werden.
! Die den Stationstasten P1P6 zugeordneten
Senderfrequenzen können auch über die Pfeile a und b abgerufen werden.
Abstimmen von Stationen
mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur
nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend LOCAL.
2 Berühren Sie a, um die Lokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Lokal-Suchlaufabstimmung berühren Sie b.
3 Berühren Sie c oder d, um die Empfindlichkeit einzustellen.
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Empfindlichkeitsstufen zur Verfügung:
UKW: 1234
MW/LW: 12
Bei der Wahl von 4 werden nur die stärksten
Sender empfangen, während niedrigere Einstellungen zunehmend schwächere Sender
zulassen.
Speichern von Stationen mit
den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich
die sechs stärksten Sender automatisch den
Stationstasten P1P6 zuordnen, speichern
und dann per Tastendruck abrufen.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend BSM.
2 Berühren Sie a, um BSM einzuschalten.
BSM beginnt zu blinken. Während des Blin-
kens von BSM werden die sechs stärksten
Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstärke den Stationstasten P1P6 zugeordnet und im Stationsspeicher abgelegt.
Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, hört
BSM zu blinken auf.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs berühren Sie b.
Hinweis
Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM
werden ggf. bereits unter P1P6 gespeicherte
Frequenzen ersetzt.
Tuner
De
31
Page 32
2
435
1
Abschnitt
06
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb
Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übertragung spezieller Informationen in Verbindung mit den UKW-Programmen. Durch diese
nicht hörbaren Informationen stehen Funktionen wie Programm-Service-Name, Programmtyp, Verkehrsdurchsagebereitschaft und
automatische Abstimmung bereit, die es dem
Hörer ermöglichen, die gewünschten Sender
schneller aufzufinden und abzustimmen.
1 Liste der programmierten Stationen
Zeigt die zugeordnete Stationsnummer und
den Namen des Rundfunkprogramms (Programm-Service-Name) an.
! Wenn das Empfangssignal zu schwach
ist, sodass dieses Gerät den ProgrammService-Namen nicht erkennen kann,
wird die Senderfrequenz angezeigt.
5 TEXT-Anzeige
Erscheint bei Empfang von Radiotext.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige
berühren Sie ESC.
Hinweise
! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se-
kunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Frequenzanzeige zurück.
! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht
von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt
haben.
2 Programm-Service-Name
Zeigt den Namen des Rundfunkprogramms
an.
3 NEWS-Anzeige
Erscheint bei Empfang des eingestellten
Nachrichtenprogramms.
4 TRAFFIC-Anzeige
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt
ist.
32
De
Umschalten der RDS-Anzeige
Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird
deren Programm-Service-Name angezeigt.
Auch die Frequenz kann angezeigt werden.
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
P. CH DIRECT (Liste der programmierten Stationen)PTY (PTY-Information)Frequenz
Page 33
RDS
Abschnitt
06
Die verschiedenen PTY-Informationen (Programmtyp-Kenncode) sind auf Seite 37 aufgeführt.
# Bei Erhalt des PTY-Codes Null von einer Station oder bei einem zu schwachen Empfangssignal, durch das das Gerät den PTY-Code nicht
erkennen kann, kann nicht auf die Anzeige der
PTY-Information umgeschaltet werden. Wenn Sie
die PTY-Informationsanzeige gewählt haben, erscheint das Display in diesem Fall leer.
Wählen alternativer
Frequenzen
Wenn das Empfangssignal schwach wird oder
andere Probleme während des Empfangs auftreten, sucht das Gerät automatisch nach
einem anderen Sender mit größerer Signalstärke im gleichen Netzwerk.
! Standardmäßig ist AF eingeschaltet.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend AF.
2 Berühren Sie a, um AF einzuschalten.
# Zum Ausschalten von AF berühren Sie b.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abgestimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Frequenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren.
(Dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspeichers für die Bänder FM1 und FM2). Es erscheint keine Stationsnummer im Display,
wenn die RDS-Daten für die empfangene Station sich von denen für die ursprünglich gespeicherte Station unterscheiden.
! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Programm unterbrochen werden.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn keine geeignete Alternativfrequenz gefunden oder Sie gerade eine Sendung hören
und der Empfang schwach wird, sucht das
Gerät automatisch nach einer anderen Station
mit derselben Programmierung. Während des
Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der
Ausgang stummgeschaltet. Nach Abschluss
des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht,
wird die Stummschaltung aufgehoben.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs
für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen
werden können, wie z. B. bei Langstreckenfahrten, kann das Gerät auch für einen PISuchlauf während eines Stationsabrufs eingestellt werden.
! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschaltendes Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 106.
Begrenzen von Stationen auf
die regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung
von Frequenzen verwendet wird, beschränkt
die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender,
die regionale Programme ausstrahlen.
RDS
De
33
Page 34
Abschnitt
06
RDS
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend REGIONAL.
2 Berühren Sie a, um die Regionalfunktion einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Regionalfunktion berühren Sie b.
Hinweise
! Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich
aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet
ändern).
! Die Stationsnummer wird u.U. aus dem Di-
splay ausgeblendet, wenn der Tuner einen regionalen Sender abstimmt, der sich von der
ursprünglich eingestellten Station unterscheidet.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet
werden.
Empfang von
Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) werden automatisch Verkehrsmeldungen empfangen, ungeachtet der gerade gehörten
Programmquelle. Die TA-Funktion kann sowohl für eine TP-Station (ein Sender, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein
Sender, der Informationen mit dem Verweis
auf TP-Stationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette
ab.
Bei der Abstimmung einer TP-Station oder
einer verknüpften Verkehrsfunk-Programmkette leuchtet die TRAFFIC-Anzeige auf.
2 Drücken Sie TA/NEWS, um die Verkehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten.
dTRAFFIC erscheint im Display. Der Tuner ist
nun auf Bereitschaft zum Empfang von Verkehrsdurchsagen geschaltet.
# Wenn Sie die TA-Funktion eingeschaltet
haben, während weder eine TP-Station noch eine
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette abgestimmt war, leuchtet nur das T in der TRAFFICAnzeige.
# Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsagebereitschaft drücken Sie TA/NEWS erneut.
3 Mit VOLUME können Sie die TALautstärke einstellen, wenn eine Verkehrsdurchsage startet.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgerufen.
4 Durch Drücken von TA/NEWS während
des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird
diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Programmquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereitschaft geschaltet, bis TA/NEWS erneut
gedrückt wird.
# Während des Empfangs einer Verkehrsmeldung können Sie die Durchsage auch durch
Drücken von SOURCE bzw. BAND/ESC oder
durch Bewegen des Joysticks abbrechen.
Hinweise
! Sie können die TA-Funktion auch über TA ein-
bzw. ausschalten. Zum Anzeigen von TA
berühren Sie A.MENU und anschließend
FUNCTION.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquelle zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abgestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
34
De
Page 35
RDS
Abschnitt
06
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-Information (Programmtyp) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen
anhand der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generellen Typs suchen, wie auf Seite 37 aufgeführt.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend PTY SEARCH.
2 Berühren Sie
grammtyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&InfPopularClassicsOthers
3 Berühren Sie a, um die Suche zu starten.
Wenn a berührt wird, beginnt der Programmtyp-Name im Display zu blinken. Das System
sucht nach einer Station, die ein Programm
des gewählten Typs ausstrahlt.
# Zum Aufheben des Suchlaufs berühren Sie b.
Hinweise
! Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTY ausgewiesenen Programm abweichen.
! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann
erscheint zwei Sekunden lang NOT FOUND
und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche
Station zurück.
Gebrauch der Nachrichtenunterbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer
PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt
wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta-
oder, um einen Pro-
tion aus auf die Nachrichtenstation umschalten. Am Ende des Nachrichtenprogramms
wird der Empfang des vorigen Programms
fortgesetzt.
% Drücken und halten Sie TA/NEWS
gedrückt, bis die Nachrichtenunterbrechung eingeschaltet ist.
Drücken Sie TA/NEWS,bisdNEWS oder N
im Display angezeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbrechung halten Sie TA/NEWS erneut gedrückt.
# Der Nachrichtenprogrammempfang kann
durch Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
# Während des Empfangs eines Nachrichtenprogramms können Sie dieses auch durch
Drücken von SOURCE bzw. BAND/ESC oder
durch Bewegen des Joysticks abbrechen.
Hinweis
Sie können das Nachrichtenprogramm auch
über NEWS ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen
von NEWS berühren Sie A.MENU und
FUNCTION sowie anschließend NEXT.
Empfang von PTY-AlarmSendungen
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für
Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Naturkatastrophen. Wenn der Tuner den Radioalarmcode empfängt, erscheint ALARM im
Display und die Lautstärke wird auf den TAPegel eingestellt. Am Ende der Notstandsankündigung schaltet das System auf die vorige
Programmquelle zurück.
! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
! Sie können die Notstandsmeldung auch
durch Drücken von SOURCE bzw.
BAND/ESC oder durch Bewegen des Joysticks abbrechen.
RDS
De
35
Page 36
Abschnitt
06
RDS
Gebrauch von Radiotext
Der Tuner kann die von RDS-Stationen übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z.B.
Senderinformationen, Titel des momentan gesendeten Musikstücks oder Name des
Künstlers.
! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen,
wobei der Text des am weitesten zurückliegenden Empfangs gegebenenfalls durch
neuen Text ersetzt wird.
Anzeigen von Radiotext
Angezeigt werden können der momentan
sowie die drei zuletzt empfangenen Radiotexte.
1 Drücken und halten Sie BACK/TEXT
gedrückt, um den Radiotext anzuzeigen.
Der Radiotext der empfangenen Station wird
angezeigt.
# Die Anzeige des Radiotextes kann durch
Berühren von ESC oder Drücken von BAND/ESC
abgebrochen werden.
# Wenn kein Radiotext empfangen wird, erscheint NO TEXT im Display.
Speichern und Abrufen von
Radiotext
Mit den Tasten 16 können die Daten von bis
zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert
werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie speichern möchten, zur Anzeige.
Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 36.
2 Drücken und halten Sie eine der Tasten
16 gedrückt, um den gewählten Radiotext
zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der
gewählte Radiotext gespeichert.
Wird das nächste Mal bei der Radiotextanzeige dieselbe Taste gedrückt, so wird der zugeordnete Text vom Speicher abgerufen.
2 Bewegen Sie den Joystick nach links
oder rechts, um die drei zuletzt empfangenen Radiotexte abzurufen.
Durch Bewegen des Joysticks nach links oder
rechts wird zwischen der Anzeige des momentanen und der drei zuletzt empfangenen Radiotexte umgeschaltet.
# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher
befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
Nachfolgend werden alle grundlegenden
Schritte zum Abspielen einer Video-DVD mit
Ihrem DVD-Player beschrieben. Weiterführende Video-DVD-Operationen werden ab Seite 40
behandelt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 DVD-V-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer VideoDVD.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
4 Kapitelnummernanzeige
Zeigt das momentan wiedergegebene Kapitel an.
5 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die abgelaufene Spielzeit des momentanen Kapitels an.
6 Betrachtungswinkelanzeige
Zeigt an, welcher Betrachtungswinkel
gewählt wurde.
7 Anzeige der Untertitel-Sprache
Zeigt an, welche Untertitel-Sprache gewählt
ist.
8 Anzeige der Audio-Sprache
Zeigt an, welche Audio-Sprache gewählt ist.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach DVD, um den DVDPlayer zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
# Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt
wurde, steht DVD (DVD-Player) nicht zur Auswahl. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe
Seite 21).
# Bei einigen Discs wird eventuell ein Menü angezeigt (siehe Bedienen des DVD-Menüs auf Seite
39).
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
3 Um zu einem anderen Kapitel vor- oder
zurückzuspringen, berühren Sie o oder
p.
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung
zum Anfang des nächsten Kapitels. Durch einmaliges Berühren von o erfolgt ein Sprung
zum Anfang des momentanen Kapitels. Erneutes Berühren bewirkt einen Sprung zum
vorhergehenden Kapitel.
Kapitelnummern werden acht Sekunden lang
angezeigt.
# Sie können auch zu einem anderen Kapitel
springen, indem Sie den Joystick nach links oder
rechts bewegen.
4 Berühren Sie d,umm und n anzuzeigen.
Berühren Sie d,bism und n im Display
erscheinen.
38
De
Page 39
Wiedergeben von DVDVideodiscs
Abschnitt
07
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
berühren Sie m oder n etwas länger.
Wenn Sie m bzw. n fünf Sekunden lang
berühren, ändert sich das Symbol m bzw.
n zur jeweils entgegen gerichteten Anzeige.
In diesem Fall wird der Schnellrücklauf/-vorlauf fortgesetzt, auch wenn Sie m oder n
loslassen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe an
einem gewünschten Punkt berühren Sie f.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vorlauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links
oder rechts halten.
# Ein Schnellvorlauf/-rücklauf ist an einigen
Stellen mancher Discs eventuell nicht möglich.
In diesem Fall wird automatisch die normale Wiedergabe fortgesetzt.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
Bedienen des DVD-Menüs
Bei einigen DVDs können Sie über ein Menü
Ihre Auswahl im Disc-Inhalt treffen.
! Sie können das Menü durch Berühren von
MENU oder TOP.M anzeigen, während gerade eine Disc wiedergegeben wird. Durch
erneutes Berühren einer dieser Tasten
können Sie die Wiedergabe dann an der im
Menü gewählten Stelle starten. Einzelheiten hierzu finden Sie in den der Disc beiliegenden Erläuterungen.
1 Berühren Sie
zum Bedienen des DVD-Menüs anzuzeigen.
# Wenn die Sensortasten nicht angezeigt werden, können Sie sie durch Berühren des Bildschirms einblenden.
, um die Sensortasten
2 Berühren Sie a, b, c oder d, um den
gewünschten Menübefehl zu wählen.
3 Berühren Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten
Menüelement.
# Wenn Sie den Betriebsmodus der Fernbedienung auf DVD schalten, können Sie auch mit
dem Joystick der Fernbedienung das DVD-Menü
bedienen (siehe Seite 19).
# Mit dem Joystick des Hauptgeräts lässt sich
das DVD-Menü nicht bedienen.
# Auf welche Weise Sie das Menü anzeigen, ist
von Disc zu Disc unterschiedlich.
Vor- bzw. Zurückspringen
zu einem anderen Titel
% Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, berühren Sie a oder b.
Durch Berühren von a erfolgt ein Sprung zum
Anfang des nächsten Titels. Wenn Sie b
berühren, springen Sie zum Anfang des vorherigen Titels.
Titelnummern werden acht Sekunden lang angezeigt.
# Sie können auch zu einem anderen Titel voroder zurückspringen, indem Sie den Joystick
nach oben oder unten bewegen.
Anhalten der Wiedergabe
% Berühren Sie g.
# Wenn Sie die DVD-Wiedergabe durch Berüh-
ren von g anhalten, wird die aktuelle Stelle auf
der Disc gespeichert, damit Sie beim erneuten
Abspielen der Disc die Wiedergabe an diesem
Punkt fortsetzen können.
# Um die Disc erneut wiederzugeben, berühren
Sie f.
Wiedergeben von DVD-Videodiscs
De
39
Page 40
1
Abschnitt
07
Wiedergeben von DVDVideodiscs
Einführung zu
weiterführenden VideoDVD-Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
Wiederholwiedergabe
Für die DVD-Wiedergabe stehen zwei Wiederholwiedergabebereiche zur Verfügung: TITLE
(Titelwiederholung) und CHAPTER (Kapitelwiederholung).
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sensortasten, um den Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
! TITLE Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! CHAPTER Nur Wiederholung des momen-
tanen Kapitels
! REPEAT OFF Wiedergabe der momenta-
nen Disc ohne Wiederholung
Hinweise
! Wenn der Kapitelsuchlauf oder der schnelle
Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert sich der
Wiederholwiedergabebereich zu REPEAT OFF.
! Die Wiederholwiedergabe ist nicht verfügbar,
wenn DVD DISC AUTO aktiviert ist (siehe Au-tomatische DVD-Wiedergabe auf Seite 105).
Pausieren der Video-DVDWiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die DiscWiedergabe vorübergehend anhalten.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
40
De
% Berühren Sie f während der Wieder-
gabe.
Das Symbol e wird angezeigt und die Wiedergabe auf Pause geschaltet, wodurch Sie ein
Standbild sehen.
# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen, an der zuvor die Pause eingeschaltet
wurde, berühren Sie f erneut.
Page 41
Wiedergeben von DVDVideodiscs
Abschnitt
07
Hinweise
! Sie können die Pausenfunktion auch über
PAUSE ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen
von PAUSE berühren Sie A.MENU und anschließend FUNCTION.
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol
ses Symbol verweist darauf, dass keine Standbildwiedergabe möglich ist.
angezeigt. Die-
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der
Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschalten.
% Berühren Sie r während der Wieder-
gabe.
Mit jeder Berührung von r schalten Sie ein
Bild weiter.
# Zum Zurückschalten zur normalen Wiedergabe berühren Sie f.
Hinweise
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol
ses Symbol verweist darauf, dass keine schrittweise Bildwiedergabe möglich ist.
! Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe an Schärfe
verlieren.
angezeigt. Die-
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwindigkeit der Wiedergabe reduzieren.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
r,bis
Das Symbol
pen-Wiedergabe vorwärts beginnt.
# Zum Zurückschalten zur normalen Wiedergabe berühren Sie f.
2 Berühren Sie q oder r,umdieWie-
dergabegeschwindigkeit während der Zeitlupen-Wiedergabe anzupassen.
Mit jedem Berühren von q oder r ändert
sich die Geschwindigkeit in vier Schritten in
der folgenden Reihenfolge:
1/161/81/41/2
! Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird kein
! Je nach Disc und Stelle der Wiedergabe auf
! Bei einigen Discs können die Bilder bei der
! Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist nicht
im Display erscheint.
wird angezeigt und die Zeitlu-
Hinweise
Ton ausgegeben.
der Disc wird u.U. das Symbol
Dieses Symbol verweist darauf, dass keine
Zeitlupen-Wiedergabe möglich ist.
Zeitlupen-Wiedergabe an Schärfe verlieren.
möglich.
angezeigt.
Suchen nach einer
gewünschten Szene, Starten
der Wiedergabe ab einem
bestimmten Zeitpunkt
Mithilfe der Suchfunktion können Sie nach
einer gewünschten Szene suchen. Geben Sie
dazu einen Titel oder ein Kapitel an. Sie
können auch mit der Zeitsuchfunktion den
Zeitpunkt auf einer Disc angeben, an dem die
Wiedergabe beginnen soll.
! Die Kapitel- und die Zeitsuchfunktion sind
nicht verfügbar, wenn die Wiedergabe der
Disc angehalten wurde.
Wiedergeben von DVD-Videodiscs
De
41
Page 42
Abschnitt
07
Wiedergeben von DVDVideodiscs
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SEARCH.
2 Berühren Sie TITLE (Titel), CHAP. (Kapitel) oder TIME (Zeit).
3 Berühren Sie 09, um die gewünschte
Nummer einzugeben.
Für Titel und Kapitel gilt:
! Zur Wahl von 3 berühren Sie 3.
! Zur Wahl von 10 berühren Sie 1 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 berühren Sie 2 und 3 in
der angegebenen Reihenfolge.
Für die Zeit (Zeitsuche) gilt:
! Zur Wahl von 21 Minuten und 43 Sekunden
berühren Sie 2, 1, 4 und 3 in der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 1 Stunde und 11 Minuten
rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten 00 Sekunden um und berühren 7, 1, 0 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
# Zum Löschen der eingegebenen Nummern
berühren Sie C.# Sie können die gewünschte Zahl auch mit
dem Joystick und den Zahlen 0-9 eingeben.
4 Berühren Sie ENTER, während die eingegebene Zahl angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe mit der gewählten Szene gestartet.
Hinweise
! Bei Discs, die über ein Menü verfügen,
können Sie auch MENU oder TOP.M berühren
und dann Ihre Auswahl im angezeigten Menü
treffen.
! Bei einigen Discs wird möglicherweise das
Symbol
darauf, dass Titel, Kapitel und Zeit nicht angegeben werden können.
angezeigt. Dieses Symbol verweist
Angeben des Titels
Sie können mit der Direktsuchfunktion nach
einer gewünschten Szene suchen, indem Sie
einen Titel angeben.
! Diese Funktion kann lediglich über die
Fernbedienung aufgerufen werden. Schalten Sie dazu den Betriebsmodus der Fernbedienung auf DVD (siehe Seite 19).
% Drücken Sie 010 entsprechend der
gewünschten Titelnummer, nachdem die
Disc angehalten wurde.
Die Titelnummer wird acht Sekunden lang angezeigt und die Wiedergabe mit dem gewählten Titel gestartet.
! Zur Wahl von 3 drücken Sie 3.
! Zur Wahl von 10 drücken Sie 10 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 drücken Sie 10, 10 und 3
in der angegebenen Reihenfolge.
Ändern der Audio-Sprache
während der Wiedergabe
(Multi-Audio)
DVDs bieten eine Audio-Wiedergabe in verschiedenen Sprachen und unter Rückgriff auf
verschiedene Systeme (Dolby Digital, DTS
usw.). Bei DVDs mit Multi-Audio-Aufzeichnungen können Sie während der Wiedergabe zwischen Sprachen/Audio-Systemen umschalten.
% Berühren Sie AUDIO während der Wiedergabe.
Mit jeder Berührung von AUDIO wird zwischen den verfügbaren Audio-Systemen umgeschaltet.
42
De
Page 43
Wiedergeben von DVDVideodiscs
Abschnitt
07
Hinweise
! Das Umschalten zwischen Sprachen/Audio-
Systemen können Sie auch über AUDIO auf
der Fernbedienung vornehmen.
! Die Nummer im Symbol
Hülle gibt die Anzahl der aufgezeichneten
Sprachen/Audio-Systeme an.
! Bei einigen DVDs ist das Wechseln zwischen
Sprachen/Audio-Systemen nur über die Anzeige eines Menüs möglich.
! Das Umschalten zwischen Sprachen/Audio-
Systemen ist auch über DVD SETUP möglich.
Für detaillierte Informationen siehe Einstellender Audio-Sprache auf Seite 102.
! Lediglich eine digitale Ausgabe von DTS-
Audio ist möglich. Wenn die optischen Digitalausgänge des Geräts nicht verwendet werden, wird kein DTS-Audio ausgegeben.
Wählen Sie daher eine von DTS abweichende
Audio-Einstellung.
! Display-Anzeigen, wie z. B. Dolby D und
5.1ch, verweisen auf das auf der DVD aufge-
zeichnete Audio-System. Je nach Einstellung
erfolgt die Wiedergabe u.U. nicht mit demselben Audio-System.
! Durch Berühren von AUDIO beim schnellen
Vorlauf/Rücklauf, während der Pause oder der
Zeitlupen-Wiedergabe wechseln Sie wieder
zur normalen Wiedergabe.
2
auf der DVD-
Ändern der Untertitel-Sprache
während der Wiedergabe
(Multi-Untertitel)
Bei DVDs mit Multi-Untertitel-Aufzeichnungen
können Sie während der Wiedergabe zwischen den einzelnen Untertitel-Sprachen umschalten.
% Berühren Sie SUB.T während der Wiedergabe.
Mit jeder Berührung von SUB.T wird zwischen
den Untertitel-Sprachen umgeschaltet.
Hinweise
! Das Umschalten zwischen Untertitel-Spra-
chen können Sie auch über
SUBTITLE (S.TITLE) auf der Fernbedienung
vornehmen.
! Die Nummer im Symbol
gibt die Anzahl der aufgezeichneten Untertitel-Sprachen an.
! Bei einigen DVDs ist das Wechseln zwischen
Untertitel-Sprachen nur über die Anzeige
eines Menüs möglich.
! Das Umschalten zwischen Untertitel-Spra-
chen ist auch über DVD SETUP möglich. Für
detaillierte Informationen siehe Einstellen derUntertitel-Sprache auf Seite 101.
! Durch Berühren von SUB.T beim schnellen
Vorlauf/Rücklauf, während der Pause oder der
Zeitlupen-Wiedergabe wechseln Sie wieder
zur normalen Wiedergabe.
2
auf der DVD-Hülle
Ändern des
Betrachtungswinkels während
der Wiedergabe (Multi-Winkel)
Bei DVDs mit Multi-Winkel-Aufzeichnungen
(aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenommenen Szenen) können Sie während der Wiedergabe zwischen den einzelnen
Betrachtungswinkeln umschalten.
! Während der Wiedergabe einer Szene, die
aus mehreren Winkeln aufgenommen
wurde, wird das Winkelsymbol
zeigt. Die Anzeige des Winkelsymbols
können Sie über DVD SETUP ein- bzw. ausschalten. Für detaillierte Informationen
siehe Einstellen der Anzeige des Winkelsym-bols auf Seite 103.
ange-
Wiedergeben von DVD-Videodiscs
De
43
Page 44
Abschnitt
07
Wiedergeben von DVDVideodiscs
% Berühren Sie ANGLE während der Wiedergabe einer Szene, die aus mehreren
Winkeln aufgenommen wurde.
Mit jeder Berührung von ANGLE wird zwischen den verschiedenen Betrachtungswinkeln umgeschaltet.
Hinweise
! Das Umschalten zwischen Betrachtungswin-
keln ist auch über ANGLE auf der Fernbedienung möglich.
! Das Symbol
an, dass diese über Multi-Winkel-Szenen
verfügt. Die Zahl im Symbol
zahl der Winkel an, aus denen Szenen aufgenommen wurden.
! Durch Berühren von ANGLE beim schnellen
Vorlauf/Rücklauf, während der Pause oder der
Zeitlupen-Wiedergabe wechseln Sie wieder
zur normalen Wiedergabe.
auf der Hülle einer DVD gibt
3
gibt die An-
3
Wiederaufnehmen der
Wiedergabe (Lesezeichen)
Die Lesezeichenfunktion ermöglicht Ihnen die
gezielte Wiederaufnahme der Wiedergabe ab
einer bestimmten Szene, wenn Sie eine Disc
das nächste Mal einlegen.
% Drücken Sie während der Wiedergabe
BOOKMARK (BOOK.M) an der Stelle, an
der Sie die Wiedergabe das nächste Mal
fortsetzen möchten.
Die gewählte Szene wird mit einem Lesezeichen versehen, sodass die Wiedergabe beim
nächsten Abspielen direkt an dieser Stelle beginnt. Sie können bis zu fünf Discs mit einem
Lesezeichen ausstatten. Im Anschluss daran
wird das älteste Lesezeichen durch ein neues
ersetzt.
# Zum Löschen eines Lesezeichens auf einer
Disc drücken und halten Sie
BOOKMARK (BOOK.M) während der Wiedergabe gedrückt.
# Die Definition eines Lesezeichens auf einer
Disc ist auch durch Drücken und Gedrückthalten
von EJECT an der gewünschten Stelle möglich.
Beim nächsten Einlegen der Disc wird die Wiedergabe direkt an der Stelle mit dem Lesezeichen
gestartet. Mit dieser Methode kann allerdings nur
für eine Disc ein Lesezeichen definiert werden.
Zum Löschen des Lesezeichens auf einer Disc
drücken Sie EJECT.
Wählen der Audio-Ausgabe
Sie können zwischen der Audio-Ausgabe in
Stereo und Mono umschalten.
! Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn
die Wiedergabe der Disc angehalten
wurde.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie L/R SELECT.
3 Berühren Sie L+R (linker und rechter
Kanal), L (linker Kanal) oder R (rechter
Kanal).
Hinweis
Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der Disc
wird u. U. das Symbol
bol verweist darauf, dass die betreffende Funktion
nicht zur Verfügung steht.
angezeigt. Dieses Sym-
44
De
Page 45
1
3
4
2
5
Wiedergeben von VideoCDs
Abschnitt
08
Anzeigen einer Video-CD
Nachfolgend werden alle grundlegenden
Schritte zum Abspielen einer Video-CD mit
Ihrem DVD-Player beschrieben. Weiterführende Video-CD-Operationen werden ab Seite 47
behandelt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 Video CD-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer VideoCD.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
4 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des
momentanen Titels an.
5 Anzeige der Audio-Ausgabe
Zeigt den momentan gewählten Ausgabekanal an.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach DVD, um den DVDPlayer zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
# Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt
wurde, steht DVD (DVD-Player) nicht zur Auswahl. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe
Seite 21).
# Bei einer Video-CD mit PBC (Wiedergabekontrolle) wird ein Menü angezeigt.
2 Schalten Sie den Betriebsmodus der
Fernbedienung auf DVD und drücken Sie
dann 010, um das gewünschte Menüelement zu wählen.
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten
Menüelement.
# Wenn das Menü zwei oder mehr Seiten umfasst, berühren Sie o oder p, um zwischen
den Seitenanzeigen umzuschalten.
# Sie können das Menü anzeigen, indem Sie
während der PBC-Wiedergabe RETURN drücken.
Einzelheiten hierzu finden Sie in den der Disc beiliegenden Erläuterungen.
# Nach der Bedienung des Menüs sollten Sie
den Betriebsmodus der Fernbedienung auf AVH
umschalten (siehe Seite 19).
3 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
4 Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, berühren Sie o oder
p.
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung
zum Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges Berühren von o erfolgt ein Sprung
zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes
Berühren bewirkt einen Sprung zum vorhergehenden Titel.
Titelnummern werden acht Sekunden lang angezeigt.
Wiedergeben von Video-CDs
De
45
Page 46
Abschnitt
08
Wiedergeben von VideoCDs
# Sie können auch zu einem anderen Titel voroder zurückspringen, indem Sie den Joystick
nach links oder rechts bewegen.
# Während der PBC-Wiedergabe wird eventuell
ein Menü angezeigt, wenn Sie diese Vorgänge
ausführen.
5 Berühren Sie d,umm und n anzuzeigen.
Berühren Sie d,bism und n im Display
erscheinen.
6 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
berühren Sie m oder n etwas länger.
Wenn Sie m bzw. n fünf Sekunden lang
berühren, ändert sich das Symbol m bzw.
n zur jeweils entgegen gerichteten Anzeige.
In diesem Fall wird der Schnellrücklauf/-vorlauf fortgesetzt, auch wenn Sie m oder n
loslassen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe an
einem gewünschten Punkt berühren Sie f.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vorlauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links
oder rechts halten.
# Ein Schnellvorlauf/-rücklauf ist an einigen
Stellen mancher Discs eventuell nicht möglich.
In diesem Fall wird automatisch die normale Wiedergabe fortgesetzt.
spielen der Disc die Wiedergabe direkt an diesem
Punkt fortsetzen können.
# Um die Disc erneut wiederzugeben, berühren
Sie f.
PBC-Wiedergabe
Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit PBC
(Wiedergabekontrolle) wird PBC ON angezeigt.
Während einer derartigen Wiedergabe können
keine Such- und Zeitsuchfunktionen verwendet werden. Außerdem ist auch keine Wahl
des Wiederholwiedergabebereichs möglich.
Hinweis
Die PBC-Wiedergabe einer Video-CD kann nicht
aufgehoben werden.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
Anhalten der Wiedergabe
% Berühren Sie g.
# Wenn Sie die Video-CD-Wiedergabe (nur
während der PBC-Wiedergabe) durch Berühren
von g anhalten, wird die betroffene Stelle auf der
Disc gespeichert, damit Sie beim erneuten Ab-
46
De
Page 47
1
Wiedergeben von VideoCDs
Abschnitt
08
Einführung zu
weiterführenden Video-CDOperationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
Wiederholwiedergabe
Für die Video-CD-Wiedergabe stehen zwei Wiederholwiedergabebereiche zur Verfügung:
TRACK (Titelwiederholung) und DISC (DiscWiederholung).
! Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit
PBC (Wiedergabekontrolle) kann diese
Funktion nicht verwendet werden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sensortasten, um den Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
! TRACK Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC Wiederholung der momentanen
Disc
Hinweis
Wenn der Titelsuchlauf oder der schnelle Vor-/
Rücklauf aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu DISC.
Pausieren der Video-CDWiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die DiscWiedergabe vorübergehend anhalten.
% Berühren Sie f während der Wieder-
gabe.
Das Symbol e wird angezeigt und die Wiedergabe auf Pause geschaltet, wodurch Sie ein
Standbild sehen.
# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen, an der zuvor die Pause eingeschaltet
wurde, berühren Sie f erneut.
Wiedergeben von Video-CDs
De
47
Page 48
Abschnitt
08
Wiedergeben von VideoCDs
Hinweise
! Sie können die Pausenfunktion auch über
PAUSE ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen
von PAUSE berühren Sie A.MENU und anschließend FUNCTION.
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol
ses Symbol verweist darauf, dass keine Standbildwiedergabe möglich ist.
angezeigt. Die-
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der
Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschalten.
% Berühren Sie r während der Wieder-
gabe.
Mit jeder Berührung von r schalten Sie ein
Bild weiter.
# Zum Zurückschalten zur normalen Wiedergabe berühren Sie f.
Hinweise
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol
ses Symbol verweist darauf, dass keine schrittweise Bildwiedergabe möglich ist.
! Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe an Schärfe
verlieren.
angezeigt. Die-
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwindigkeit der Wiedergabe reduzieren.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
r,bis
Das Symbol
pen-Wiedergabe vorwärts beginnt.
# Zum Zurückschalten zur normalen Wiedergabe berühren Sie f.
2 Berühren Sie q oder r,umdieWie-
dergabegeschwindigkeit während der Zeitlupen-Wiedergabe anzupassen.
Mit jedem Berühren von q oder r ändert
sich die Geschwindigkeit in vier Schritten in
der folgenden Reihenfolge:
1/161/81/41/2
! Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird kein
! Je nach Disc und Stelle der Wiedergabe auf
! Bei einigen Discs können die Bilder bei der
! Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist nicht
im Display erscheint.
wird angezeigt und die Zeitlu-
Hinweise
Ton ausgegeben.
der Disc wird u.U. das Symbol
Dieses Symbol verweist darauf, dass keine
Zeitlupen-Wiedergabe möglich ist.
Zeitlupen-Wiedergabe an Schärfe verlieren.
möglich.
angezeigt.
Suchen nach einer
gewünschten Szene, Starten
der Wiedergabe ab einem
bestimmten Zeitpunkt
Mithilfe der Suchfunktion können Sie nach
einer gewünschten Szene suchen, indem Sie
den entsprechenden Titel angeben. Sie
können auch mit der Zeitsuchfunktion den
Zeitpunkt auf einer Disc bestimmen, ab dem
die Wiedergabe beginnen soll.
! Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit
PBC (Wiedergabekontrolle) kann diese
Funktion nicht verwendet werden.
48
De
Page 49
Wiedergeben von VideoCDs
Abschnitt
08
! Die Zeitsuchfunktion ist nicht möglich,
wenn die Wiedergabe der Disc angehalten
wurde.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SEARCH.
2 Berühren Sie TRACK (Titel) oder TIME
(Zeit).
3 Berühren Sie 09, um die gewünschte
Nummer einzugeben.
Für Titel gilt:
! Zur Wahl von 3 berühren Sie 3.
! Zur Wahl von 10 berühren Sie 1 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 berühren Sie 2 und 3 in
der angegebenen Reihenfolge.
Für die Zeit (Zeitsuche) gilt:
! Zur Wahl von 21 Minuten und 43 Sekunden
berühren Sie 2, 1, 4 und 3 in der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 1 Stunde und 11 Minuten
rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten 00 Sekunden um und berühren 7, 1, 0 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
# Zum Löschen der eingegebenen Nummern
berühren Sie C.# Sie können die gewünschte Zahl auch mit
dem Joystick und den Zahlen 0-9 eingeben.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie L/R SELECT.
3 Berühren Sie L+R (linker und rechter
Kanal), L (linker Kanal) oder R (rechter
Kanal).
Hinweise
! Das Umschalten zwischen der Audio-Ausga-
be in Stereo und Mono können Sie auch über
AUDIO auf der Fernbedienung vornehmen.
! Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der
Disc wird u. U. das Symbol
ses Symbol verweist darauf, dass die betreffende Funktion nicht zur Verfügung steht.
angezeigt. Die-
Wiedergeben von Video-CDs
4 Berühren Sie ENTER, während die eingegebene Zahl angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe mit der gewählten Szene gestartet.
Wählen der Audio-Ausgabe
Sie können zwischen der Audio-Ausgabe in
Stereo und Mono umschalten.
! Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn
die Wiedergabe der Disc angehalten
wurde.
De
49
Page 50
1
3
4
2
6
5
Abschnitt
09
Wiedergeben von CDs
Abspielen einer CD
Nachfolgend werden alle grundlegenden
Schritte zum Abspielen einer CD mit Ihrem
DVD-Player beschrieben. Weiterführende CDOperationen werden ab Seite 51 behandelt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 CD-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer CD.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
4 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des
momentanen Titels an.
5 Disc-Titelanzeige
Zeigt den Titel der momentan spielenden
Disc an.
6 Wiederholanzeige
Erscheint, wenn der Wiederholwiedergabebereich für den momentanen Titel gewählt
ist.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach DVD, um den DVDPlayer zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
# Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt
wurde, steht DVD (DVD-Player) nicht zur Auswahl. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe
Seite 21).
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
3 Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, berühren Sie o oder
p.
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung
zum Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges Berühren von o erfolgt ein Sprung
zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes
Berühren bewirkt einen Sprung zum vorhergehenden Titel.
# Sie können auch zu einem anderen Titel voroder zurückspringen, indem Sie den Joystick
nach links oder rechts bewegen.
4 Berühren Sie d,umm und n anzuzeigen.
Berühren Sie d,bism und n im Display
erscheinen.
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
berühren Sie m oder n etwas länger.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vorlauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links
oder rechts halten.
Hinweise
! Die Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA-Da-
teien und Audio-Daten (CD-DA), z. B. CDEXTRA- und MIXED-MODE-CDs, ist nur
möglich, wenn der Modus entsprechend zwischen MP3/WMA und CD-DA durch Berühren
50
De
Page 51
1
Wiedergeben von CDs
Abschnitt
09
von DA-ROM oder Drücken von BAND/ESC
umgeschaltet wird. Diese Funktion kann nur
während der Disc-Wiedergabe bedient werden.
! Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30
Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
Anhalten der Wiedergabe
% Berühren Sie g.
# Wenn Sie die CD-Wiedergabe durch Berühren
von g anhalten, wird die betroffene Stelle auf der
Disc gespeichert, sodass Sie die Wiedergabe
beim erneuten Abspielen der Disc an genau diesem Punkt fortsetzen können.
# Um die Disc erneut wiederzugeben, berühren
Sie f.
Einführung zu
weiterführenden CDOperationen
Wiedergeben von CDs
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
De
51
Page 52
Abschnitt
09
Wiedergeben von CDs
Wiederholwiedergabe
Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt werden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sensortasten, um den Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
! TRACK Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC Wiederholung der momentanen
Disc
Hinweise
! Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder
des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederholwiedergabe automatisch aufgehoben.
! Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA-
Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird die
Wiederholwiedergabe innerhalb des momentan wiedergegebenen Datentyps ausgeführt,
auch wenn DISC gewählt wurde.
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Titel einer CD können in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt werden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend RANDOM.
2 Berühren Sie a, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel werden in einer rein vom Zufall bestimmten Reihenfolge gespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wiedergabe berühren Sie b.
Anspielwiedergabe der
Titel einer CD
Es können jeweils die ersten 10 Sekunden
jedes Titels auf einer CD gespielt werden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SCAN.
2 Berühren Sie a, um die Anspielwiedergabe einzuschalten.
Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekunden gespielt.
3 Wenn Sie den gewünschten Titel gefunden haben, berühren Sie b, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
Hinweis
Nach dem Anspielen der gesamten CD beginnt
wieder die normale Titelwiedergabe.
Pausieren der CD-Wiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die DiscWiedergabe vorübergehend anhalten.
% Berühren Sie f während der Wieder-
gabe.
PAUSE erscheint im Display. Die Wiedergabe
des momentanen Titels wird auf Pause geschaltet.
# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen, an der zuvor die Pause eingeschaltet
wurde, berühren Sie f erneut.
Hinweis
Sie können die Pausenfunktion auch über PAUSE
ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen von PAUSE
berühren Sie A.MENU und anschließend
FUNCTION.
52
De
Page 53
Wiedergeben von CDs
Abschnitt
09
Suchen nach einem
bestimmten Titel
Sie können mit der Suchfunktion einen Titel
angeben, nach dem Sie suchen möchten.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SEARCH.
2 Berühren Sie TRACK.
3 Berühren Sie 09, um die gewünschte
Nummer einzugeben.
! Zur Wahl von 3 berühren Sie 3.
! Zur Wahl von 10 berühren Sie 1 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 berühren Sie 2 und 3 in
der angegebenen Reihenfolge.
# Zum Löschen der eingegebenen Nummern
berühren Sie C.# Sie können die gewünschte Zahl auch mit
dem Joystick und den Zahlen 0-9 eingeben.
4 Berühren Sie ENTER, während die eingegebene Zahl angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe mit dem
gewählten Titel gestartet.
Eingeben von Disc-Titeln
Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzugeben und anzuzeigen. Beim erneuten Einlegen einer CD, für die zuvor ein Titel
eingegeben wurde, wird der zugehörige Titel
automatisch angezeigt.
Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln
können Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät speichern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen
umfassen.
! Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc
kann nicht auf TITLE EDIT geschaltet werden. Der Disc-Titel ist in diesem Fall bereits
auf der CD TEXT-Disc aufgezeichnet.
! Wenn kein Titel für die gerade abgespielte
Disc gespeichert wurde, erscheint
NO TITLE.
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen
Titel eingeben möchten.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie TITLE EDIT.
4 Berühren Sie ABC, um den gewünschten Zeichentyp zu wählen.
Berühren Sie ABC wiederholt, um zwischen
den folgenden Zeichentypen umzuschalten:
Alphabet (Großbuchstaben), Zahlen und SymboleAlphabet (Kleinbuchstaben)Sonderzeichen (akzentuierte Zeichen, z. B. á, à, ä, ç)
# Sie können nach Bedarf Zahlen und Symbole
durch Berühren von 123 eingeben.
5 Berühren Sieoder, um einen
Buchstaben zu wählen.
Jedes Berühren von
eines Buchstabens in der Reihenfolge ABC... X Y Z, von Ziffern und Symbolen in der Reihenfolge 1 2 3 ... | } ¯. Im Gegensatz dazu bewirkt das Berühren von
Buchstaben in der entgegengesetzten Reihenfolge, d.h. Z Y X ... C B A.
führt zur Anzeige
die Anzeige von
Wiedergeben von CDs
De
53
Page 54
Abschnitt
09
Wiedergeben von CDs
6 Berühren Sie, um den Cursor auf die
nächste Zeichenposition zu setzen.
Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens
berühren Sie
nächste Position zu setzen und wählen dann
das nächste Zeichen. Berühren Sie
den Cursor in der Anzeige rückwärts zu versetzen.
7 Durch Berühren von OK speichern Sie
den eingegebenen Titel.
8 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
Hinweise
! Der Titel verbleibt auch nach der Entnahme
der Disc aus dem Gerät im Speicher und wird
wieder aufgerufen, sobald die Disc erneut eingelegt wird.
! Wenn bereits Daten für 48 Discs im Speicher
abgelegt sind, werden die ältesten Daten mit
den Daten für eine neue Disc
überschrieben.
, um den Cursor auf die
,um
Anzeigen der Titel auf CD TEXTDiscs
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
Disc Title (Disc-Titel)Disc Artist (DiscKünstler)TrackTitle (Titelname)Track Artist (Titel-Künstler)
# Wenn keine speziellen Informationen auf
einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird
NO XXXX angezeigt (z. B. NO ARTIST).
Scrollen von Titeln im Display
Bei diesem Gerät können jeweils nur die ersten 30 Zeichen von Disc Title, Disc Artist,
TrackTitle und Track Artist angezeigt werden.
Wenn die aufgezeichneten Informationen die
Länge von 30 Zeichen überschreiten, kann der
Text nach links abgerollt werden, damit der
Rest des Titels sichtbar wird.
% Halten Sie DISP gedrückt, bis sich der
Titel nach links zu verschieben beginnt.
Der Rest des Titels erscheint im Display.
Gebrauch der CD TEXTFunktionen
Discs können bei der Herstellung mit gewissen Informationen versehen werden. Dazu
gehören u.a. CD-Titel, Titelname, Künstlername und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt
man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodierten CD TEXT-Discs unterstützen die nachstehend aufgeführten Funktionen.
54
De
Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste
Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer
CD TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel
für die Wiedergabe wählen können.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend TRACK LIST.
2 Berühren Sie
den Titellisten zu wechseln.
3 Berühren Sie Ihren Lieblings-Titelnamen.
Der gewählte Titel beginnt zu spielen.
oder, um zwischen
Page 55
1
4
5
2
7
3
6
Wiedergeben von MP3/
WMA-Dateien
Abschnitt
10
Abspielen von MP3/WMADateien
Nachfolgend werden alle grundlegenden
Schritte zum Abspielen einer MP3/WMA-Datei
mit dem eingebauten DVD-Player beschrieben. Weiterführende MP3/WMA-Operationen
werden ab Seite 57 behandelt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 ROM-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer MP3/
WMA-Datei.
Bei der Wiedergabe von Discs, die sowohl
MP3/WMA-Dateien als auch Audio-Daten
(CD-DA) umfassen, wie z. B. CD-EXTRA- und
MIXED-MODE-CDs, wird CD/ROM angezeigt.
3 Ordnernummernanzeige
Zeigt die Nummer des momentan gespielten Ordners an.
5 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des
momentanen Titels (Datei) an.
6 Ordnernamenanzeige
Zeigt den Namen des momentan gespielten
Ordners an.
7 Wiederholanzeige
Zeigt den gewählten Wiederholwiedergabebereich an.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach DVD, um den DVDPlayer zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
# Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt
wurde, steht DVD (DVD-Player) nicht zur Auswahl. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe
Seite 21).
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
3 Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, berühren Sie o oder
p.
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung
zum Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges Berühren von o erfolgt ein Sprung
zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes
Berühren bewirkt einen Sprung zum vorhergehenden Titel.
# Sie können auch zu einem anderen Titel voroder zurückspringen, indem Sie den Joystick
nach links oder rechts bewegen.
Wiedergeben von MP3/WMA-Dateien
4 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel
(Datei) an.
4 Berühren Sie d,uma, b, m und n
anzuzeigen.
Berühren Sie d,bisa, b, m und n im Di-
splay angezeigt werden.
De
55
Page 56
Abschnitt
10
Wiedergeben von MP3/
WMA-Dateien
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
berühren Sie m oder n etwas länger.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vorlauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links
oder rechts halten.
# Während eines schnellen Vor- oder Rücklaufs
wird kein Ton ausgegeben.
# Der Schnellvorlauf und der Rücklauf werden
nur für die gerade spielende Datei durchgeführt.
Bei Erreichen der vorhergehenden bzw. der
nächsten Datei wird der Schnelllauf beendet.
6 Berühren Sie a oder b, um einen Ordner zu wählen.
# Zur Auswahl eines Ordners können Sie auch
den Joystick nach oben oder unten bewegen.
# Zum Zurückkehren zum Ordner 001 (ROOT)
halten Sie BAND/ESC gedrückt. Wenn jedoch
Ordner 001 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 002.
# Ordner, die keine MP3/WMA-Dateien enthalten, können nicht gewählt werden.
Hinweise
! Die Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA-Da-
teien und Audio-Daten (CD-DA), z. B. CDEXTRA- und MIXED-MODE-CDs, ist nur
möglich, wenn der Modus entsprechend zwischen MP3/WMA und CD-DA durch Berühren
von DA-ROM oder Drücken von BAND/ESC
umgeschaltet wird. Diese Funktion kann nur
während der Disc-Wiedergabe bedient werden.
! Nach dem Umschalten des Wiedergabemo-
dus zwischen MP3/WMA-Dateien und AudioDaten (CD-DA) beginnt die Wiedergabe mit
dem ersten Titel auf der Disc.
! Dieser DVD-Player kann MP3/WMA-Dateien
wiedergeben, die auf einer CD-ROM aufgenommen wurden. (Für Informationen zu abspielbaren Dateien siehe Seite 122).
! Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Ver-
zögerung zu hören. Während des Einlesens
wird FORMAT READ angezeigt.
! Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien enthalten, werden übersprungen. (Wenn Ordner
001 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die
Wiedergabe mit Ordner 002.)
! Mit diesem Gerät können keine im VBR-
Modus (variable Bitrate) aufgezeichneten
WMA-Dateien wiedergegeben werden.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird
die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt,
wenn Sie einen schnellen Vorlauf oder
Rücklauf durchführen.
! Wenn die eingelegte Disc keine spielbaren
Dateien enthält, wird NO AUDIO angezeigt.
! Wenn die eingelegte Disc WMA-Dateien
enthält, die DRM-geschützt sind (Digital
Rights Management), erscheint die Angabe
TRK SKIPPED im Display und die geschützte
Datei wird übersprungen.
! Wenn alle Dateien auf der eingelegten Disc
einen DRM-Schutz aufweisen, wird PROTECT
angezeigt.
! Wenn eine Disc sowohl DRM-geschützte
WMA-Dateien als auch Audio-Daten (CD-DA)
umfasst, dann ist kein Umschalten zwischen
den beiden Typen möglich. In diesem Fall
können nur die Audio-Daten wiedergegeben
werden.
! Während eines schnellen Vor- oder Rücklaufs
wird kein Ton ausgegeben.
! Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30
Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
Anhalten der Wiedergabe
% Berühren Sie g.
# Wenn Sie die MP3/WMA-Wiedergabe durch
Berühren von g anhalten, wird die betroffene
Stelle auf der Disc gespeichert, sodass Sie die
56
De
Page 57
1
Wiedergeben von MP3/
WMA-Dateien
Abschnitt
10
Wiedergabe beim erneuten Abspielen der Disc
an genau diesem Punkt fortsetzen können.
# Um die Disc erneut wiederzugeben, berühren
Sie f.
Einführung zu
weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten DVDPlayer (für MP3/WMA)
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
Wiedergeben von MP3/WMA-Dateien
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
De
57
Page 58
Abschnitt
10
Wiedergeben von MP3/
WMA-Dateien
Wiederholwiedergabe
Für die MP3/WMA-Wiedergabe stehen drei
Wiederholwiedergabebereiche zur Auswahl:
FOLDER (Ordner-Wiederholung), TRACK (Einzeltitel-Wiederholung) und DISC (Globale TitelWiederholung).
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sensortasten, um den Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
! FOLDER Wiederholung des momentan
spielenden Ordners
! TRACK Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC Wiederholung aller Titel
Hinweise
! Wenn während der Wiederholwiedergabe ein
anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der
Wiederholwiedergabebereich zu DISC.
! Wenn während TRACK der Titelsuchlauf oder
der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird,
ändert sich der Wiederholwiedergabebereich
zu FOLDER.
! Wenn FOLDER gewählt wird, können keine
Unterordner des betroffenen Ordners wiedergegeben werden.
! Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA-
Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird die
Wiederholwiedergabe innerhalb des momentan wiedergegebenen Datentyps ausgeführt,
auch wenn DISC gewählt wurde.
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des
Wiederholwiedergabebereichs FOLDER oder
DISC.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 58.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend RANDOM.
3 Berühren Sie a, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel innerhalb des zuvor gewählten Bereichs FOLDER oder DISC werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wiedergabe berühren Sie b.
Anspielen von Ordnern und
Titeln
Mit FOLDER wird der Anfang jedes Titels im
gewählten Ordner etwa 10 Sekunden lang gespielt. Mit DISC wird der Anfang des ersten Titels in jedem Ordner etwa 10 Sekunden lang
gespielt.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 58.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SCAN.
3 Berühren Sie a, um die Anspielwiedergabe einzuschalten.
Von jedem Titel des momentanen Ordners
(oder vom ersten Titel jedes Ordners) werden
jeweils die ersten 10 Sekunden gespielt.
4 Wenn Sie den gewünschten Titel (oder
Ordner) gefunden haben, berühren Sie b,
um die Anspielwiedergabe abzuschalten.
58
De
Page 59
Wiedergeben von MP3/
WMA-Dateien
Abschnitt
10
Hinweis
Nach dem Anspielen aller Titel oder Ordner beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
Pausieren der MP3/WMAWiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die DiscWiedergabe vorübergehend anhalten.
% Berühren Sie f während der Wieder-
gabe.
PAUSE erscheint im Display. Die Wiedergabe
des momentanen Titels wird auf Pause geschaltet.
# Um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen, an der zuvor die Pause eingeschaltet
wurde, berühren Sie f erneut.
Hinweis
Sie können die Pausenfunktion auch über PAUSE
ein- bzw. ausschalten. Zum Anzeigen von PAUSE
berühren Sie A.MENU und anschließend
FUNCTION.
Suchen nach einem
bestimmten Titel im
momentanen Ordner
Sie können mit der Suchfunktion einen Titel
angeben, nach dem Sie suchen möchten.
! Der Titelsuchlauf ist nicht möglich, wenn
die Wiedergabe der Disc angehalten
wurde.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SEARCH.
3 Berühren Sie 09, um die gewünschte
Nummer einzugeben.
! Zur Wahl von 3 berühren Sie 3.
! Zur Wahl von 10 berühren Sie 1 und 0 in
der angegebenen Reihenfolge.
! Zur Wahl von 23 berühren Sie 2 und 3 in
der angegebenen Reihenfolge.
# Zum Löschen der eingegebenen Nummern
berühren Sie C.# Sie können die gewünschte Zahl auch mit
dem Joystick und den Zahlen 0-9 eingeben.
4 Berühren Sie ENTER, während die eingegebene Zahl angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe mit dem
gewählten Titel gestartet.
Wiedergeben von MP3/WMA-Dateien
Anzeigen der
Textinformationen auf
MP3/WMA-Discs
Die auf einer MP3/WMA-Disc aufgezeichneten
Textinformationen können angezeigt werden.
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
Folder Name (Ordnername)File Name (Dateiname)Track Title (Titelname)Artist Name (Künstlername)Album Title
(Albumtitel)Comment (Kommentar)
Bit Rate (Bitrate)
# Bei der Wiedergabe von WMA-Dateien wird
weder der Albumtitel noch der Kommentar angezeigt.
# Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (variable Bitrate) aufgezeichneten MP3-Dateien wird
kein Wert für die Bitrate angezeigt, selbst nach
dem Umschalten auf die Bitrate. (In diesem Fall
erscheint die Angabe VBR im Display).
2 Berühren Sie TRACK.
De
59
Page 60
Abschnitt
10
Wiedergeben von MP3/
WMA-Dateien
# Wenn keine speziellen Informationen auf
einer MP3/WMA-Disc aufgezeichnet sind, wird
NO XXXX angezeigt (z. B. NO NAME).
# Durch Drücken und Gedrückthalten von
BACK/TEXT werden nacheinander TRACK (Titelname), ARTIST (Künstlername) und ALBUM (Albumtitel) angezeigt.
Scrollen von
Textinformationen im Display
Bei diesem Gerät können jeweils nur die ersten 30 Zeichen von Folder Name, File Name,
Track Title, Artist Name, Album Title und
Comment angezeigt werden. Wenn die aufge-
zeichneten Informationen die Länge von 30
Zeichen überschreiten, kann der Text nach
links abgerollt werden, damit der Rest der Informationen sichtbar wird.
% Halten Sie DISP gedrückt, bis sich die
Textinformationen nach links zu verschieben beginnen.
Der Rest der Textinformationen erscheint im
Display.
3 Berühren Sie den Namen Ihrer Lieblingsdatei (bzw. Ihres Lieblingsordners).
Sobald Sie eine Datei gewählt haben, wird
diese direkt gespielt.
# Bei der Auswahl eines Ordners wird ggf. die
Liste der darin enthaltenen Dateien (bzw. Ordner)
angezeigt. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um
die gewünschte Datei zu wählen.
# Zum Zurückschalten zur vorhergehenden
Liste (bzw. zum übergeordneten Ordner) berühren Sie
.
Wählen von Titeln aus der
Dateinamensliste
Die Dateinamensliste führt die Namen aller
verfügbaren Dateien (bzw. Ordner) auf, sodass
Sie direkt eine Auswahl für die Wiedergabe
treffen können.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend FOLDER&TRACK LIST.
2 Berühren Sie
den Namenslisten zu wechseln.
60
De
oder, um zwischen
Page 61
1
3
4
2
5
Multi-CD-Player
Abschnitt
11
Abspielen einer CD
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör
erhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.
Nachfolgend werden alle grundlegenden
Schritte zum Abspielen einer CD mit dem
Multi-CD-Player beschrieben. Weiterführende
CD-Operationen werden ab Seite 62 behandelt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 Disc-Nummernanzeige
Zeigt die momentan spielende Disc an.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
4 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des
momentanen Titels an.
5 Anzeige der Disc-Liste
Zeigt die Disc-Titelliste an.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach M-CD, um den MultiCD-Player zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
3 Berühren Sie eine der Zahlen 0106,
um die zu spielende Disc zu wählen.
Zur Wahl der Discs in den Positionen 7 bis 12
berühren Sie PREV oder NEXT, um die Zahlen0712 anzuzeigen.
# Wenn 0106 und 0712 nicht angezeigt
werden, können Sie sie durch Berühren von DISP
einblenden.
# Durch Verwendung von a/b können Sie die
Discs auch nacheinander durchlaufen und Ihre
Auswahl treffen.
4 Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, berühren Sie c oder d.
Durch Berühren von d erfolgt ein Sprung zum
Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges
Berühren von c erfolgt ein Sprung zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes Berühren bewirkt einen Sprung zum
vorhergehenden Titel.
# Sie können auch zu einem anderen Titel voroder zurückspringen, indem Sie den Joystick
nach links oder rechts bewegen.
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
berühren Sie c oder d etwas länger.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vorlauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links
oder rechts halten.
Multi-CD-Player
Hinweise
! Wenn der Multi-CD-Player die Vorbereitungs-
schritte ausführt, wird READY angezeigt.
De
61
Page 62
1
Abschnitt
11
Multi-CD-Player
! Sollte der Multi-CD-Player nicht ordnungs-
gemäß funktionieren, dann erscheint ggf. eine
Fehlermeldung, z. B. ERROR-02. Siehe hierzu
die herstellerspezifische Bedienungsanleitung
des Multi-CD-Players.
! Wenn sich keine Disc im Multi-CD-Player-Ma-
gazin befindet, wird NO DISC angezeigt.
! Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30
Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
50-Disc-Multi-CD-Player
Für 50-Disc-Multi-CD-Player werden nur die in
dieser Anleitung beschriebenen Funktionen
unterstützt.
Die Funktionen in Verbindung mit Disc-Titellisten stehen mit diesem Gerät für 50-DiscMulti-CD-Player nicht zur Verfügung.
Einführung zu
weiterführenden Operationen
mit dem Multi-CD-Player
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
62
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
De
Page 63
Multi-CD-Player
Abschnitt
11
Wiederholwiedergabe
Für den Multi-CD-Player stehen drei Wiederholwiedergabebereiche zur Verfügung: M-CD
(Multi-CD-Player-Wiederholung), TRACK (Einzeltitel-Wiederholung) und DISC (Disc-Wiederholung).
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie
wiedergabebereich zu wählen.
Berühren Sie
gewünschte Wiederholwiedergabebereich angezeigt wird.
! M-CD Wiederholung aller Discs im Multi-
CD-Player
! TRACK Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC Wiederholung der momentanen
Disc
# Sie können den Wiederholwiedergabebereich
auch wählen, indem Sie den Joystick nach links
oder rechts bewegen.
Hinweise
! Wenn während der Wiederholwiedergabe eine
andere Disc gewählt wird, ändert sich der
Wiederholwiedergabebereich zu M-CD.
! Wenn während TRACK der Titelsuchlauf oder
der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird,
ändert sich der Wiederholwiedergabebereich
zu DISC.
, um den Wiederhol-
wiederholt, bis der
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 63.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend RANDOM.
3 Berühren Sie a, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel innerhalb des zuvor gewählten Bereichs M-CD oder DISC werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wiedergabe berühren Sie b.
Anspielen von CDs und Titeln
Mit DISC wird der Anfang jedes Titels der
gewählten Disc etwa 10 Sekunden lang gespielt. Mit M-CD wird der Anfang des ersten
Titels jeder Disc etwa 10 Sekunden lang gespielt.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 63.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SCAN.
3 Berühren Sie a, um die Anspielwiedergabe einzuschalten.
Von jedem Titel der momentanen Disc (oder
vom ersten Titel jeder Disc) werden jeweils die
ersten 10 Sekunden gespielt.
Multi-CD-Player
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des
Wiederholwiedergabebereichs M-CD oder
DISC.
4 Wenn Sie den gewünschten Titel (oder
die Disc) gefunden haben, berühren Sie b,
um die Anspielwiedergabe abzuschalten.
De
63
Page 64
Abschnitt
11
Multi-CD-Player
Hinweis
Nach dem Anspielen aller Titel oder Discs beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
Pausieren der CD-Wiedergabe
Mit der Pausenfunktion können Sie die DiscWiedergabe vorübergehend anhalten.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend PAUSE.
2 Berühren Sie a, um die Pause einzuschalten.
Die Wiedergabe des momentanen Titels wird
auf Pause geschaltet.
# Zum Ausschalten der Pause berühren Sie
b.
Gebrauch der ITS-Spiellisten
Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie ausgehend von den Titeln auf den Discs im MultiCD-Player-Magazin eine Spielliste mit Ihren
Lieblingstiteln anlegen. Wenn Sie Ihre Lieblingstitel in die Spielliste aufgenommen
haben, können Sie die ITS-Wiedergabe einschalten und nur diese Titel spielen.
1 Spielen Sie die CD, die Sie programmieren möchten.
Drücken Sie a oder b, um die CD zu wählen.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie ITS MEMORY.
4 Berühren Sie c oder d, um den
gewünschten Titel zu wählen.
5 Durch Berühren von a speichern Sie
den momentan spielenden Titel in der
Spielliste.
MEMORYa wird kurz angezeigt und der gera-
de spielende Titel in die Spielliste aufgenommen. Im Display wird dann erneut die
Titelnummer angezeigt.
Hinweis
Wenn bereits Daten für 100 Discs im Speicher abgelegt sind, werden die ältesten Daten mit den
Daten für eine neue Disc überschrieben.
Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste
Die ITS-Wiedergabe ermöglicht das Abspielen
der Titel in der ITS-Spielliste. Nach der Aktivierung der ITS-Wiedergabe beginnt der MultiCD-Player mit dem Abspielen der Titel in der
ITS-Spielliste.
Anlegen einer Spielliste anhand
der ITS-Programmierung
Mit ITS können Sie für bis zu 100 Discs (mit
Disc-Titel) bis zu 99 Titel pro Disc eingeben
und abspielen. (Bei Multi-CD-Playern, die vor
den Modellen CDX-P1250 und CDX-P650 vertrieben wurden, können bis zu 24 Titel in der
Spielliste gespeichert werden).
64
De
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 63.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie ITS PLAY.
Page 65
Multi-CD-Player
Abschnitt
11
4 Berühren Sie a, um die ITS-Wiedergabe
einzuschalten.
Die Wiedergabe beginnt für die Titel der Spielliste, die innerhalb des zuvor gewählten Bereichs liegen, M-CD oder DISC.
# Wenn keine Titel im momentanen Bereich für
eine ITS-Wiedergabe programmiert sind, wird
ITS EMPTY angezeigt.
# Zum Ausschalten der ITS-Wiedergabe berühren Sie b.
Löschen eines Titels aus der ITSSpielliste
Bei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann ein
Titel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden.
Wenn die ITS-Wiedergabe bereits aktiviert ist,
gehen Sie direkt zu Schritt 2.
1 Spielen Sie die CD ab, die den Titel
enthält, den Sie aus Ihrer ITS-Spielliste entfernen möchten und schalten Sie die ITSWiedergabe ein.
Siehe Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste auf
Seite 64.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie ITS MEMORY.
Löschen einer CD aus der ITSSpielliste
Um alle Titel einer CD aus der ITS-Spielliste zu
löschen, muss die ITS-Wiedergabe ausgeschaltet sein.
1 Spielen Sie die CD ab, die Sie löschen
möchten.
Drücken Sie a oder b, um die CD zu wählen.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie ITS MEMORY.
4 Berühren Sie b, um alle Titel der momentan spielenden CD aus Ihrer ITS-Spielliste zu löschen.
Alle Titel der momentan spielenden CD werden aus der Spielliste gelöscht.
Gebrauch der DiscTitelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzugeben und anzuzeigen. Dadurch können Sie
dann mühelos nach einer bestimmten Disc
suchen und diese direkt abspielen.
Multi-CD-Player
4 Berühren Sie c oder d, um den
gewünschten Titel zu wählen.
5 Berühren Sie b, um den Titel aus Ihrer
ITS-Spielliste zu löschen.
Der momentan spielende Titel wird aus der
ITS-Spielliste gelöscht und die Wiedergabe
des nächsten Titels in der Liste beginnt.
# Wenn sich keine weiteren Titel der Spielliste
im momentanen Bereich befinden, wird
ITS EMPTY angezeigt und die normale Wiedergabe fortgesetzt.
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln
können Sie bis zu 100 CD-Titel (über die ITSSpielliste) im Multi-CD-Player speichern. Jeder
Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen umfassen.
! Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc auf
einem CD TEXT-kompatiblen Multi-CDPlayer kann nicht auf TITLE EDIT geschaltet werden. Der Disc-Titel ist in diesem Fall
bereits auf der CD TEXT-Disc aufgezeichnet.
De
65
Page 66
Abschnitt
11
Multi-CD-Player
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen
Titel eingeben möchten.
Drücken Sie a oder b, um die CD zu wählen.
2 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend NEXT.
3 Berühren Sie TITLE EDIT.
4 Berühren Sie ABC, um den gewünschten Zeichentyp zu wählen.
Berühren Sie ABC wiederholt, um zwischen
den folgenden Zeichentypen umzuschalten:
Alphabet (Großbuchstaben), Zahlen und SymboleAlphabet (Kleinbuchstaben)Sonderzeichen (akzentuierte Zeichen, z. B. á, à, ä, ç)
# Sie können nach Bedarf Zahlen und Symbole
durch Berühren von 123 eingeben.
5 Berühren Sieoder, um einen
Buchstaben zu wählen.
Jedes Berühren von
eines Buchstabens in der Reihenfolge ABC... X Y Z, von Ziffern und Symbolen in der Reihenfolge 1 2 3 ... | } ¯. Im Gegensatz dazu bewirkt das Berühren von
Buchstaben in der entgegengesetzten Reihenfolge, d.h. Z Y X ... C B A.
führt zur Anzeige
die Anzeige von
7 Durch Berühren von OK speichern Sie
den eingegebenen Titel.
8 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
Hinweise
! Die Titel bleiben auch nach der Entnahme der
Discs aus dem Magazin gespeichert und werden beim erneuten Einlegen der Discs wieder
abgerufen.
! Wenn bereits Daten für 100 Discs im Speicher
abgelegt sind, werden die ältesten Daten mit
den Daten für eine neue Disc überschrieben.
Anzeigen von Disc-Titeln
Der zuvor eingegebene Titel einer Disc kann
angezeigt werden.
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
DISC LIST (Disc-Liste)Disc Title (Disc-Titel)
Durch die Wahl von Disc Title wird der Titel
der momentan spielenden Disc angezeigt.
# Wenn kein Titel für die gerade abgespielte
Disc gespeichert wurde, erscheint NO TITLE.
6 Berühren Sie, um den Cursor auf die
nächste Zeichenposition zu setzen.
Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens
berühren Sie
nächste Position zu setzen und wählen dann
das nächste Zeichen. Berühren Sie
den Cursor in der Anzeige rückwärts zu versetzen.
66
De
, um den Cursor auf die
,um
Gebrauch der CD TEXTFunktionen
Diese Funktionen stehen nur bei Verwendung
eines CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Players
zur Verfügung.
Discs können bei der Herstellung mit gewissen Informationen versehen werden. Dazu
gehören u.a. CD-Titel, Titelname, Künstlername und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt
man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodierten CD TEXT-Discs unterstützen die nachstehend aufgeführten Funktionen.
Page 67
Multi-CD-Player
Abschnitt
11
Anzeigen der Titel auf CD TEXTDiscs
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
DISC LIST (Disc-Liste)Disc Title (Disc-Titel)
Disc Artist (Disc-Künstler)TrackTitle (Ti-telname)Track Artist (Titel-Künstler)
# Wenn keine speziellen Informationen auf
einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird
NO XXXX angezeigt (z. B. NO ARTIST).
Scrollen von Titeln im Display
Bei diesem Gerät können jeweils nur die ersten 30 Zeichen von Disc Title, Disc Artist,
TrackTitle und Track Artist angezeigt werden.
Wenn die aufgezeichneten Informationen die
Länge von 30 Zeichen überschreiten, kann der
Text nach links abgerollt werden, damit der
Rest des Titels sichtbar wird.
% Halten Sie DISP gedrückt, bis sich der
Titel nach links zu verschieben beginnt.
Der Rest des Titels erscheint im Display.
Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste
Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer
CD TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel
für die Wiedergabe wählen können.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend TRACK LIST.
Gebrauch von Kompression
und Bassverstärkung
Diese Funktionen stehen Ihnen nur mit einem
Multi-CD-Player zur Verfügung, der Unterstützung dafür bietet.
Mit den Funktionen COMP (Kompression) und
DBE (Dynamische Bassverstärkung) können
Sie die Klangwiedergabequalität des MultiCD-Players einstellen. Jede dieser Funktionen
ermöglicht eine Einstellung in zwei Stufen.
Die COMP-Funktion sorgt für eine Balance der
lauteren und weicheren Ausgabetöne bei
größeren Lautstärken. DBE verstärkt den Basspegel, um der Wiedergabe einen volleren
Klang zu verleihen. Hören Sie sich alle Effekte
der Reihe nach an und setzen Sie denjenigen
ein, der den Titel oder die CD, den bzw. die Sie
gerade hören, am besten zur Geltung bringt.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend COMPRESSION.
# Wenn der Multi-CD-Player COMP/DBE nicht
unterstützt, wird bei dem Versuch, diese Funktion
zu wählen, NO COMP angezeigt.
2 Berühren Sie, um die von Ihnen bevorzugte Einstellung zu wählen.
Berühren Sie
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
COMP OFFCOMP 1COMP 2
COMP OFFDBE 1DBE 2
# Sie können die gewünschte Einstellung auch
wählen, indem Sie den Joystick nach links oder
rechts bewegen.
wiederholt, um zwischen
Multi-CD-Player
2 Berühren Sie
den Titellisten zu wechseln.
3 Berühren Sie Ihren Lieblings-Titelnamen.
Der gewählte Titel beginnt zu spielen.
oder, um zwischen
De
67
Page 68
1
3
4
2a5
6
7
8
9
c
b
d
Abschnitt
12
DAB-Tuner
DAB-Rundfunkempfang
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör
erhältlicher DAB-Tuner (GEX-P700DAB) gesteuert werden.
Detaillierte Informationen zu Bedienfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des DAB-Tuners. In diesem Abschnitt sind Informationen zu DAB-Operationen mit diesem
Gerät enthalten. Diese Operationen unterscheiden sich von den in der DAB-Tuner-Bedienungsanleitung beschriebenen
Operationen.
! Dieses Gerät ist nicht mit einer Sprachenfil-
terfunktion ausgestattet.
! Mit diesem Gerät stehen Ihnen drei zusätz-
liche Funktionen zur Auswahl: Liste der verfügbaren Services, Suche nach
verfügbarem PTY sowie Speichern und Abrufen von Dynamik-Kennsätzen.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich der
DAB-Tuner abgestimmt ist.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung
gewählt ist.
4 Service-Kennsatz-Anzeige
Zeigt an, auf welchen Service der DABTuner abgestimmt ist.
5 WEATHER-Anzeige
Erscheint bei Empfang von regionalen Wetter-Kurznachrichten.
6 ANNOUNCE-Anzeige
Erscheint bei Empfang einer Durchsage.
7 NEWS-Anzeige
Erscheint bei Empfang einer Nachrichtendurchsage.
8 TRAFFIC-Anzeige
Erscheint bei Empfang einer Verkehrsdurchsage.
9 TEXT-Anzeige
Verweist darauf, dass der momentan empfangene Service einen Dynamik-Kennsatz
enthält.
a Anzeige der Stationsliste
Zeigt die Liste der voreingestellten Stationen
an.
b EXTRA-Anzeige
Verweist darauf, dass der momentan empfangene Service eine sekundäre ServiceKomponente enthält.
c NET-Anzeige
Erscheint, wenn die Service-Folgefunktion
aktiviert ist.
d DAB-Anzeige
Erscheint, wenn ein DAB-Empfang möglich
ist.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach DAB, um DAB zu
wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
68
De
Page 69
1
DAB-Tuner
Abschnitt
12
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
3 Berühren Sie BAND, um einen Wellenbereich zu wählen.
Berühren Sie BAND wiederholt, bis der
gewünschte Wellenbereich (DAB1, DAB2
oder DAB3) angezeigt wird.
4 Berühren Sie kurz c oder d, um einen
Service zu wählen.
# Sie können auch einen Service wählen, indem
Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.
5 Zur Wahl eines Ensemble-Kennsatzes
berühren Sie c oder d etwa eine Sekunde
lang.
# Durch kurzes Berühren von c oder d kann
die Ensemble-Suche aufgehoben werden.
# Zur Ensemble-Suche können Sie auch den
Joystick nach links oder rechts halten.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
Einführung zu
weiterführenden DABTuner-Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige
berühren Sie ESC.
DAB-Tuner
Hinweis
Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Frequenzanzeige zurück.
Umschalten der DAB-Anzeige
% Berühren Sie DISP.
Berühren Sie DISP wiederholt, um zwischen
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
De
69
Page 70
Abschnitt
12
DAB-Tuner
PRESET CH LIST (Liste vorprogrammierter Services)Service L (Service-Kennsatz)
Component (Service-Komponenten-Kenn-
satz)DLS (Dynamik-Kennsatz)PTY (PTYKennsatz)Ensemble (Ensemble-Kennsatz)
Hinweis
Wenn eine Service-Komponente über keinen Service-Komponenten-, Dynamik- oder PTY-Kennsatz
verfügt, ist kein Umschalten auf Component,
DLS und PTY möglich.
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen
% Zum Speichern eines Services berühren
Sie eine der Stationstasten P01P06, bis
die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie berührt haben,
blinkt zunächst in der Stationsnummernanzeige und leuchtet dann kontinuierlich. Der
gewählte Service ist damit gespeichert.
Beim nächsten Berühren derselben Stationstaste wird der Service vom Speicher abgerufen.
# Wenn die Sensortasten nicht angezeigt werden, können Sie sie durch Berühren des Bildschirms einblenden.
# Wenn die Stationstasten P01P06 nicht an-
gezeigt werden, können Sie sie durch Berühren
von DISP einblenden.
Hinweise
! Es können bis zu 18 Services gespeichert wer-
den - 6 für jedes der drei Bänder.
! Die den Stationstasten P01P06 zugeordne-
ten Services können auch über die Pfeile a
und b abgerufen werden.
! Sie können dieselben Bedienvorgänge auch
über P. CH MEMO ausführen. Zum Anzeigen
von P. CH MEMO berühren Sie A.MENU und
anschließend FUNCTION.
Einstellen der Empfangsunterbrechung zur Durchsagenunterstützung
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend AS.
2 Berühren Sie
gewünschte Durchsagenunterstützung zu
wählen.
Berühren Sie
ge) zu wählen. Berühren Sie
WEATHER (Regionale Wetter-Kurznachrichten) zu wählen.
3 Berühren Sie
fangsunterbrechung zur Durchsagenunterstützung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der gewählten Durchsagenunterstützung berühren Sie
Empfangen von Verkehrs- und
Transportkurzmeldungen
1 Drücken Sie TA/NEWS, um Verkehrsund Transportkurzmeldungen einzuschalten.
dTRAFFIC oder T erscheint im Display.
# Zum Ausschalten der Verkehrs- und Transportkurzmeldungen drücken Sie TA/NEWS erneut.
2 Durch Drücken von TA/NEWS während
des Empfangs von Verkehrs- und Transportkurzmeldungen können die Durchsagen abgebrochen werden.
Empfangen von Nachrichtenkurzmeldungen
% Halten Sie TA/NEWS gedrückt, um
Nachrichtenkurzmeldungen einzuschalten.
Drücken Sie TA/NEWS,bisdNEWS oder N
im Display angezeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenkurzmeldungen halten Sie TA/NEWS erneut gedrückt.
oder,umdie
,umANNOUNCE (Durchsa-
,um
, um die gewählte Emp-
.
70
De
Page 71
DAB-Tuner
Abschnitt
12
Wählen von Services aus der
Liste der verfügbaren Services
Die Liste der verfügbaren Services führt alle
abrufbaren Services auf. Sie können einen Service für den Empfang wählen, wenn das momentan empfangene Ensemble über mehrere
Services verfügt.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SL LIST.
2 Berühren Sie NEXT oder PREV, um zwischen den Listen der verfügbaren Services
zu wechseln.
3 Berühren Sie den gewünschten verfügbaren Service.
Sie empfangen nun den gewählten Service.
Suchen nach einem Service
anhand der verfügbaren
PTY-Informationen
Über die Suche nach verfügbaren PTY erhalten
Sie eine Liste der verfügbaren Programmtypen
im momentanen Ensemble, unter denen Sie
dann eine Auswahl für den Empfang treffen
können.
! Wenn im momentanen Ensemble kein Pro-
grammtyp verfügbar ist, kann nicht auf die
Suche nach verfügbaren PTY-Informationen umgeschaltet werden.
! Die Suche nach verfügbaren PTY unter-
scheidet sich vom PTY-Suchlauf. Bei diesem Gerät steht Ihnen nur die Suche nach
verfügbaren PTY zur Verfügung.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend PTY SEARCH.
2 Berühren Sie
den Listen der verfügbaren PTY-Informationen zu wechseln.
oder, um zwischen
3 Berühren Sie die gewünschte verfügbare PTY-Information, um den Suchlauf zu beginnen.
Der DAB-Tuner empfängt den gewünschten
PTY-Service.
Hinweise
! Das angezeigte PTY-Verfahren ist Eng. Bei
Verwendung von DAB als Programmquelle
kann das Breit-Verfahren nicht gewählt werden.
! Wird kein Service gefunden, der ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann
erscheint zwei Sekunden lang NOT FOUND
und der DAB-Tuner schaltet auf den vorhergehenden Service zurück.
Umschalten zwischen
primärer und sekundärer
Service-Komponente
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend PRIMARY/SECONDARY.
2 Berühren Sie
gewünschte Service-Komponente zu
wählen.
oder,umdie
Umschalten der ServiceFolgefunktion
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SERVICE FOLLOW.
2 Berühren Sie a, um die Service-Folgefunktion einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Service-Folgefunktion
berühren Sie b.
DAB-Tuner
De
71
Page 72
Abschnitt
12
DAB-Tuner
Gebrauch des DynamikKennsatzes
Dynamik-Kennsatz-Anzeige
1 Drücken und halten Sie BACK/TEXT
gedrückt, um den Dynamik-Kennsatz anzuzeigen.
# Die Anzeige des Dynamik-Kennsatzes kann
durch Berühren von ESC oder Drücken von
BAND/ESC abgebrochen werden.
# Wenn momentan kein Dynamik-Kennsatz
empfangen wird, erscheint NO TEXT im Display.
2 Bewegen Sie den Joystick nach links
oder rechts, um die drei zuletzt empfangenen Dynamik-Kennsätze abzurufen.
Durch Bewegen des Joysticks nach links bzw.
rechts wird zwischen der Anzeige des momentanen und der drei zuletzt empfangenen Dynamik-Kennsätze umgeschaltet.
# Wenn sich keine Daten von Dynamik-Kennsätzen im Speicher befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
Speichern und Abrufen von
Dynamik-Kennsätzen
Über die Tasten 16 können die Daten von bis
zu sechs Dynamik-Kennsatz-Übertragungen
gespeichert werden.
1 Zeigen Sie den Dynamik-Kennsatz an,
den Sie speichern möchten.
Siehe Dynamik-Kennsatz-Anzeige auf Seite 72.
2 Drücken und halten Sie eine der Tasten
16 gedrückt, um den gewählten DynamikKennsatz zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der
gewählte Dynamik-Kennsatz gespeichert.
Beim nächsten Drücken derselben Taste in
der Dynamik-Kennsatz-Anzeige wird der zugeordnete Text aus dem Speicher abgerufen.
72
De
Page 73
1
3
4
2
5
TV-Tuner
Abschnitt
13
TV-Tuner
Gebrauch des TV-Tuners
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör
erhältlicher TV-Tuner gesteuert werden.
Detaillierte Informationen zu Bedienfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des TV-Tuners. Dieser Abschnitt enthält Informationen zu TV-Operationen mit diesem
Gerät, die von den in der Bedienungsanleitung
des TV-Tuners erläuterten Operationen abweichen.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich der TVTuner abgestimmt ist.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung
gewählt ist.
4 Kanalanzeige
Zeigt an, auf welchen Kanal der TV-Tuner abgestimmt ist.
5 Anzeige der Stationsliste
Zeigt die Liste der voreingestellten Stationen
an.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach TV, um den Fernseher
zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
3 Berühren Sie BAND, um einen Wellenbereich zu wählen.
Berühren Sie BAND wiederholt, bis der
gewünschte Wellenbereich (TV1 oder TV2) angezeigt wird.
4 Für eine manuelle Abstimmung berühren Sie kurz c oder d.
Die Kanäle werden nacheinander nach oben
oder nach unten durchlaufen.
# Für die manuelle Abstimmung können Sie
auch den Joystick nach links oder rechts bewegen.
5 Für die Suchlaufabstimmung berühren
Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
Der Tuner durchläuft die Kanäle, bis er einen
Sender mit akzeptablem Empfang gefunden
hat.
# Durch kurzes Berühren von c oder d kann
die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.
# Wenn Sie c oder d länger berühren, können
Sie Rundfunkkanäle überspringen. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald Sie die Taste wieder
loslassen.
# Für die Suchlaufabstimmung können Sie
auch den Joystick nach links oder rechts halten.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
De
73
Page 74
1
Abschnitt
13
TV-Tuner
Einführung zu
weiterführenden TV-TunerOperationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf das Fernsehbild
berühren Sie ESC.
und dann jederzeit durch Berührung einer
Taste wieder abgerufen werden.
% Zum Speichern eines Senders berühren
Sie eine der Stationstasten P01P12, bis
die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie berührt haben,
blinkt zunächst in der Stationsnummernanzeige und leuchtet dann kontinuierlich. Der
gewählte Sender ist damit gespeichert.
Beim nächsten Berühren derselben Stationstaste wird der Sender vom Speicher abgerufen.
# Um zwischen P01P06 und P07P12 umzu-
schalten, berühren Sie
# Wenn die Sensortasten nicht angezeigt werden, können Sie sie durch Berühren des Bildschirms einblenden.
# Wenn P01P06 und P07P12 nicht ange-
zeigt werden, können Sie sie durch Berühren von
DISP einblenden.
Hinweise
! Es können bis zu 24 Sender gespeichert wer-
den - 12 für jedes der zwei TV-Bänder.
! Die den Stationstasten P01P12 zugeordne-
ten Sender können auch über die Pfeile a
und b abgerufen werden.
oder .
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf das Fernsehbild zurück.
Speichern und Abrufen von
Sendern
Durch Berühren der Stationstasten P01P12
können mühelos bis zu 12 Sender gespeichert
74
De
Speichern der stärksten
Sender
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend BSSM.
2 Berühren Sie a, um BSSM einzuschalten.
BSSM beginnt zu blinken. Während des Blin-
kens von BSSM werden die 12 stärksten Sender ausgehend vom niedrigsten Kanal
aufwärts im Stationsspeicher abgelegt. Sobald
Page 75
TV-Tuner
dieser Vorgang abgeschlossen ist, wird BSSM
ausgeblendet.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs berühren Sie b.
Hinweis
Durch das Speichern von Sendern mit BSSM
werden ggf. bereits unter P01P12 gespeicherte
Sender ersetzt.
Wählen der Ländergruppe
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend COUNTRY.
Abschnitt
13
TV-Tuner
2 Berühren Sie
gruppe zu wählen.
Berühren Sie
Ländergruppe im Display erscheint.
COUNTRY 1 (CCIR-Kanal)COUNTRY 2 (Italien-Kanal)COUNTRY 3 (GroßbritannienKanal)COUNTRY 4 (OIRT-Kanal)
oder, um die Länder-
oder, bis die gewünschte
De
75
Page 76
1
3
5
6
2
4
Abschnitt
14
DVD-Player
Abspielen einer Disc
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör
erhältlicher DVD- oder Multi-DVD-Player gesteuert werden.
Detaillierte Informationen zu Bedienfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des DVD- bzw. Multi-DVD-Players. In diesem
Abschnitt sind Informationen zu DVD-Operationen in Verbindung mit diesem Gerät enthalten. Diese Operationen unterscheiden sich
von denjenigen, die in der Bedienungsanleitung des DVD- bzw. Multi-DVD-Players beschrieben werden.
! Stellen Sie den Auswahlschalter der Fern-
bedienung auf eine geeignete Einstellung
zum Bedienen von DVD-Playern (siehe
Seite 105).
! Schalten Sie den Betriebsmodus der Fern-
bedienung auf DVD, um den DVD-Player
mit der Fernbedienung bedienen zu
können (siehe Seite 19).
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist.
2 Disc-Typanzeige
Zeigt den Typ der momentan spielenden
Disc an.
3 Disc-Nummernanzeige
Zeigt an, welche Disc bei Verwendung eines
Multi-DVD-Players momentan wiedergegeben wird.
4 Titelnummernanzeige
Zeigt beim Abspielen einer Video-DVD den
momentan spielenden Titel an.
5 Kapitel-/Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel bzw.
das Kapitel an.
6 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die abgelaufene Spielzeit des momentanen Kapitels/Titels an.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach S-DVD, um den DVDPlayer zu wählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.
2 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
3 Um zu einem anderen Kapitel/Titel voroder zurückzuspringen, berühren Sie kurz
c oder d.
# Sie können auch zu einem anderen Kapitel/
Titel vor- oder zurückspringen, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.
Bei Verwendung des Joysticks der Fernbedienung
schalten Sie den Betriebsmodus der Fernbedienung auf AVH (siehe Seite 19).
4 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
berühren Sie c oder d etwa eine Sekunde
lang.
# Sie können auch einen Schnellrücklauf/-vorlauf ausführen, indem Sie den Joystick nach links
oder rechts halten.
76
De
Page 77
DVD-Player
Abschnitt
14
Bei Verwendung des Joysticks der Fernbedienung
schalten Sie den Betriebsmodus der Fernbedienung auf AVH (siehe Seite 19).
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten innerhalb von 30 Sekunden nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
Ein- und Ausschalten des
DVD-Players
! Diese Funktion kann lediglich über die
Fernbedienung aufgerufen werden. Schalten Sie dazu den Betriebsmodus der Fernbedienung auf DVD (siehe Seite 19).
% Drücken Sie REAR.S, um den DVDPlayer einzuschalten.
# Zum Ausschalten des DVD-Players drücken
Sie REAR.S erneut.
Wählen einer Disc
! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein
Multi-DVD-Player an das Gerät angeschlossen ist.
DVD-Player
% Berühren Sie a oder b, um eine Disc zu
wählen.
# Sie können auch zu einer anderen Disc voroder zurückspringen, indem Sie den Joystick
nach oben oder unten bewegen.
Bei Verwendung des Joysticks der Fernbedienung
schalten Sie den Betriebsmodus der Fernbedienung auf AVH (siehe Seite 19).
# Zur Wahl einer Disc können Sie auch BACK
oder ENTERTAINMENT auf der Fernbedienung
drücken, wenn der Betriebsmodus der Fernbedienung auf DVD gestellt wurde.
De
77
Page 78
1
Abschnitt
14
DVD-Player
Einführung zu
weiterführenden DVDPlayer-Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
Wiederholwiedergabe
! Bei der Wiedergabe von Video-CDs mit
PBC (Wiedergabekontrolle) kann diese
Funktion nicht verwendet werden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend REPEAT.
2 Berühren Sie
wiedergabebereich zu wählen.
Bei der Wiedergabe von DVD-Videos gilt:
! TITLE Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! CHAPTER Nur Wiederholung des momen-
tanen Kapitels
! DISC Wiederholung der momentanen
Disc
Bei der Wiedergabe von Video-CDs oder
CDs gilt:
! TRACK Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! DISC Wiederholung der momentanen
Disc
Hinweise
! Wenn während der Wiederholwiedergabe eine
andere Disc gewählt wird, ändert sich der
Wiederholwiedergabebereich zu DISC.
! Wenn während TRACK der Titelsuchlauf oder
der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird,
ändert sich der Wiederholwiedergabebereich
zu DISC.
, um den Wiederhol-
Pausieren der DiscWiedergabe
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend PAUSE.
2 Berühren Sie a, um die Pause einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Pause berühren Sie
b.
78
De
Page 79
DVD-Player
Abschnitt
14
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
! Sie können diese Funktion nur bei der Wie-
dergabe von CDs verwenden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend RANDOM.
2 Berühren Sie a, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel werden in einer rein vom Zufall bestimmten Reihenfolge gespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wiedergabe berühren Sie b.
Anspielwiedergabe der
Titel einer CD
! Sie können diese Funktion nur bei der Wie-
dergabe von CDs verwenden.
1 Berühren Sie A.MENU und FUNCTION
und anschließend SCAN.
2 Berühren Sie a, um die Anspielwiedergabe einzuschalten.
Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekunden gespielt.
einem Multi-CD-Player. Bei Multi-DVDPlayern ist die ITS-Wiedergabe nur beim
Abspielen von CDs verfügbar. Für detaillierte Informationen siehe Gebrauch der ITS-Spiellisten auf Seite 64.
Gebrauch der DiscTitelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzugeben und anzuzeigen. Dadurch können Sie
dann mühelos nach einer bestimmten Disc
suchen und diese direkt abspielen.
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Disc-Titeleingabe können Sie CD-Titel
mit jeweils einer Länge von bis zu 10 Zeichen
im Multi-DVD-Player eingeben. Für weitere
Einzelheiten zu diesem Vorgang siehe Ge-brauch der Disc-Titelfunktionen auf Seite 65.
! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein
Multi-DVD-Player an das Gerät angeschlossen ist.
DVD-Player
3 Wenn Sie den gewünschten Titel gefunden haben, berühren Sie b, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
Gebrauch der ITS-Spiellisten
! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein
Multi-DVD-Player an das Gerät angeschlossen ist.
! Diese Funktion unterscheidet sich ge-
ringfügig von der ITS-Wiedergabe mit
De
79
Page 80
1
Abschnitt
15
Audio-Einstellungen
Einführung zu den AudioEinstellungen
1 Audio-Display
Zeigt die Audio-Funktionsnamen an.
Wichtig
Wenn ein Mehrkanalprozessor (DEQ-P6600) an
dieses Gerät angeschlossen ist, wird die Steuerung der Audio-Funktionen an das Audio-Menü
des Mehrkanalprozessors abgegeben. Für detaillierte Informationen siehe Einführung zu den DSP-Einstellungen auf Seite 87.
% Berühren Sie A.MENU und danach
AUDIO, um die Namen der Audio-Funktionen anzuzeigen.
Die Audio-Funktionsnamen werden angezeigt
und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Ein Umschalten auf BASS und TREBLE ist nur
möglich, wenn die Funktion EQ-EX gewählt
wurde und eingeschaltet ist und CUSTOM als
Equalizer-Kurve gewählt wurde.
# Nur wenn die Subwoofer-Steuerung auf FULL
eingestellt ist, wird NON FADING an Stelle von
SUB WOOFER angezeigt (siehe Einstellen des
Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung auf
Seite 107).
# Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programmquelle kann nicht auf SLA geschaltet werden.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder
Programmquelle berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von 30
Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Programmquellenanzeige
zurück.
Gebrauch der BalanceEinstellung
Sie können eine Überblend-/Balance-Einstellung wählen, die eine ideale Hörumgebung für
alle Sitzplätze bietet.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend FADER/BALANCE.
# Wenn der Heckausgang auf SUB. W einge-
stellt ist, wird BALANCE an Stelle von
FADER/BALANCE angezeigt. Siehe Einstellen des
Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung auf
Seite 107.
2 Berühren Sie a oder b, um die Front-/
Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die
Front-/Heck-Lautsprecherbalance nach vorn
oder nach hinten verlagert.
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwerpunkts von vorn nach hinten wird FRONT:15 REAR:15 angezeigt.
# FR:00 ist die geeignete Einstellung, wenn nur
zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.
# Wenn der Heckausgang auf SUB. W geschal-
tet ist, ist keine Einstellung der Front-/Heck-Laut-
80
De
Page 81
Audio-Einstellungen
Abschnitt
15
sprecherbalance möglich. Siehe Einstellen des
Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung auf
Seite 107.
3 Berühren Sie c oder d, um die Links-/
Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von c oder d wird die
Links-/Rechts-Lautsprecherbalance nach links
oder nach rechts verlagert.
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwerpunkts von links nach rechts wird LEFT:09 RIGHT:09 angezeigt.
Gebrauch des Equalizers
Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung
wunschgemäß an die akustischen Eigenschaften des Fahrgastraums anpassen.
Abrufen von Equalizer-Kurven
Sechs gespeicherte Equalizer-Kurven sind jederzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sind
diese Kurven aufgelistet:
DisplayEqualizer-Kurve
SUPER BASS Super-Bass
POWERFULPowerful (Kräftig)
NATURALNatürlich
VOCALGesang
CUSTOMBenutzerdefiniert
FLATLinear
! CUSTOM ist eine spezielle Equalizer-Kurve,
die Sie selbst erstellen können.
! Für jede Programmquelle kann eine sepa-
rate Kurve CUSTOM erstellt werden. Sobald Sie an den Equalizer-Einstellungen
Änderungen vornehmen, werden diese als
spezielle Equalizer-Kurve unter CUSTOM
gespeichert.
! Bei der Wahl von FLAT bleibt der ursprüng-
liche Klang unverändert. Diese überaus
nützliche Funktion ermöglicht eine Prüfung
des Effekts der Equalizer-Kurven durch
Hin- und Herschalten zwischen FLAT und
einer bestimmten Kurve.
% Drücken Sie EQ, um den Equalizer zu
wählen.
Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen den
folgenden Equalizer-Kurven umzuschalten:
SUPER BASSPOWERFULNATURAL
VOCALCUSTOMFLAT
Einstellen von Equalizer-Kurven
Sie können die Einstellungen für die derzeit
gewählte Equalizer-Kurve wunschgemäß
ändern. Individuell angepasste Equalizer-Kurven werden unter CUSTOM gespeichert.
! Für jedes gewählte Kurvenband können die
Mittelfrequenz und der Q-Faktor (Kurveneigenschaften) eingestellt werden (LOW/
MID/HIGH).
Pegel (dB)
Q=2W
Q=2N
Mittelfrequenz
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend EQ MENU.
2 Berühren Sie
oder, um das
gewählte Element anzupassen.
Mit jedem Berühren von
Element in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
BAND (Bänder)LEVEL (Equalizer-Pegel)
FREQUENCY (Mittelfrequenz)Q. FACTOR
(Q-Faktor)
Frequenz (Hz)
oderwird ein
Audio-Einstellungen
De
81
Page 82
Abschnitt
15
Audio-Einstellungen
3 Berühren Sieoder, um das einzustellende Equalizer-Band zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Equalizer-Band in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
LOW (Niedrig)MID (Mittel)HIGH (Hoch)
4 Berühren Sie
um den Pegel des Equalizer-Bands einzustellen.
Mit jedem Berühren von
Pegel des Equalizer-Bands erhöht oder vermindert.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
des Pegels wird +6 6 angezeigt.
5 Berühren Sie
um die gewünschte Frequenz zu wählen.
Berühren Sie
Frequenz im Display erscheint.
Niedrig: 40Hz80Hz100Hz160Hz
Mittel: 200Hz500Hz1kHz2kHz
Hoch: 3.15kHz8kHz10kHz12.5kHz
6 Berühren Sie
um den gewünschten Q-Faktor zu wählen.
Berühren Sie
Q-Faktor im Display erscheint.
2W1W1N2N
oder, bis die gewünschte
oder, bis der gewünschte
oderwird ein
und danachoder,
oderwird der
und danachoder,
und danachoder,
wurde (siehe Kompensieren der EqualizerKurven (EQ-EX) auf Seite 85).
Einstellen der Basstöne
Sie können die Trennfrequenz und den BassPegel anpassen.
! Wenn SFEQ auf FRONT1 geschaltet wurde,
wirkt sich die Basseinstellung nur auf den
Heckausgang aus: Für den Frontausgang
kann keine Einstellung vorgenommen werden (siehe Einstellen des Klangfokus-Equali-zers (SFEQ) auf Seite 85).
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend BASS.
2 Berühren Sie
gewünschte Frequenz zu wählen.
Berühren Sie
Frequenz im Display erscheint.
40Hz63Hz100Hz160Hz
3 Berühren Sie
Pegel anzupassen.
Mit jedem Berühren von
Bass-Pegel erhöht oder vermindert. Während
der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels
wird +6 6 angezeigt.
oder,umdie
oder, bis die gewünschte
oder, um den Bass-
oderwird der
Hinweis
Bei jeder Änderung, die Sie vornehmen, wird die
Kurve CUSTOM entsprechend aktualisiert.
Einstellen von tiefen und
hohen Tönen
Sie können den Bass- und Hochton-Pegel bedarfsgerecht einstellen.
! Das Einstellen der Basstöne und der hohen
Töne ist nur möglich, wenn die Funktion
EQ-EX gewählt wurde und eingeschaltet ist
und CUSTOM als Equalizer-Kurve gewählt
82
De
Einstellen der hohen Töne
Sie können die Trennfrequenz und den Hochton-Pegel anpassen.
! Wenn SFEQ auf FRONT1 oder FRONT2 ge-
schaltet wurde, wirkt sich die Hochtoneinstellung nur auf den Frontausgang aus: Für
den Heckausgang kann keine Einstellung
vorgenommen werden (siehe Einstellen desKlangfokus-Equalizers (SFEQ) auf Seite 85).
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend TREBLE.
Page 83
Audio-Einstellungen
Abschnitt
15
2 Berühren Sieoder,umdie
gewünschte Frequenz zu wählen.
Berühren Sie
Frequenz im Display erscheint.
2.5kHz4kHz6.3kHz10kHz
3 Berühren Sie
ton-Pegel anzupassen.
Mit jedem Berühren von
Hochton-Pegel erhöht oder vermindert.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
des Pegels wird +6 6 angezeigt.
oder, bis die gewünschte
oder, um den Hoch-
oderwird der
Einstellen von Loudness
Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für die Schwäche des menschlichen
Gehörs bei der Wahrnehmung von leisen
Tönen im Tiefen- und Höhenbereich.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend LOUDNESS.
2 Berühren Sie
Funktion einzuschalten.
# Zum Ausschalten von Loudness berühren Sie
.
3 Berühren Sieoder, um den
gewünschten Pegel zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Pegel in der folgenden Reihenfolge gewählt:
LOW (Niedrig)MID (Mittel)HIGH
(Hoch)
, um die Loudness-
oderwird ein
Gebrauch des SubwooferAusgangs
Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet
werden kann.
! Wenn der Subwoofer-Ausgang eingeschal-
tet ist, können Trennfrequenz und Aus-
gangspegel des Subwoofers eingestellt
werden.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend SUB WOOFER.
# Wenn die Subwoofer-Steuerung auf FULL ein-
gestellt wurde, ist die Wahl von SUB WOOFER
nicht möglich.
2 Berühren Sie, um den SubwooferAusgang einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Subwoofer-Ausgangs
berühren Sie
3 Berühren Sieund danachoder,
um die Phase des Subwoofer-Ausgangs zu
wählen.
Berühren Sie
In diesem Fall erscheint NORMAL im Display.
Zur Wahl der Gegenphase berühren Sie
diesem Fall erscheint REVERSE im Display.
4 Berühren Sie
um den Ausgangspegel des Subwoofers
einzustellen.
Mit jedem Berühren von
Pegel des Subwoofers erhöht oder vermindert.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
des Pegels wird +6 6 angezeigt.
5 Berühren Sie
um die Trennfrequenz zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Trennfrequenz in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
50Hz80Hz125Hz
Vom Subwoofer werden nur solche Frequenzen ausgegeben, die unterhalb des gewählten
Bereichs liegen.
.
, um Normalphase zu wählen.
.In
und danachoder,
oderwird der
und danachoder,
oderwird eine
Audio-Einstellungen
De
83
Page 84
Abschnitt
15
Audio-Einstellungen
Gebrauch des Non-FadingAusgangs
Wenn der Non-Fading-Ausgang eingeschaltet
ist, dringen keine Audio-Signale durch den
Tiefpassfilter (für den Subwoofer) des Geräts.
Die Ausgabe erfolgt in diesem Fall über den
Cinch-Ausgang.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend NON FADING.
# Wenn die Subwoofer-Steuerung nur auf FULL
eingestellt ist, ist die Wahl von NON FADING
möglich (siehe Seite 107).
2 Berühren Sie, um den Non-FadingAusgang einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Non-Fading-Ausgangs
berühren Sie
3 Berühren Sieoder, um den NonFading-Ausgangspegel einzustellen.
Mit jedem Berühren von
Non-Fading-Pegel erhöht oder vermindert.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
des Pegels wird +6 6 angezeigt.
.
oderwird der
Gebrauch des Hochpassfilters
Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des
Subwoofers enthaltenen Basstöne nicht über
den Front- oder Hecklautsprecher ausgegeben
werden sollen, schalten Sie HPF (Hochpassfilter) ein. Über den Front- oder Heckausgang
werden dann nur Frequenzen ausgegeben, die
über dem gewählten Bereich liegen.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend NEXT.
2 Berühren Sie HPF.
3 Berühren Sie
einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Hochpassfilters berühren Sie
4 Berühren Sieoder, um die Trennfrequenz zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Trennfrequenz in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
50Hz80Hz125Hz
Wenn Sie die SFEQ-Einstellung umschalten, wird
automatisch die HPF-Funktion ausgeschaltet.
Durch das erneute Einschalten der HPF-Funktion
nach der Wahl der SFEQ-Einstellung können Sie
die HPF- und die SFEQ-Funktion miteinander
kombinieren.
.
Hinweis
, um den Hochpassfilter
oderwird eine
Einstellen der Programmquellenpegel
Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)
kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle eingestellt werden, um plötzliche
Lautstärkeänderungen beim Umschalten von
Programmquellen zu vermeiden.
! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-
Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt.
1 Vergleichen Sie die UKW-TunerLautstärke mit dem Pegel der Programmquelle, die Sie einstellen möchten.
2 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend NEXT.
3 Berühren Sie SLA.
84
De
Page 85
Audio-Einstellungen
Abschnitt
15
4 Berühren Sie a oder b, um die Programmquellen-Lautstärke anzupassen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die
Programmquellen-Lautstärke erhöht oder vermindert.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
der Programmquellen-Lautstärke wird +4 4
angezeigt.
Hinweise
! Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLA
ebenfalls eingestellt werden.
! Video-CD, CD und MP3 werden automatisch
auf denselben Programmquellen-Lautstärkepegel geschaltet.
! DVD und der optionale DVD-Player werden
automatisch auf denselben Programmquellen-Lautstärkepegel geschaltet.
! Auch das externe Gerät 1 und das externe
Gerät 2 werden auf denselben Programmquellen-Lautstärkepegel geschaltet.
! AUX (Zusatzeingang) und AV (Video-Eingang)
werden automatisch auf denselben Programmquellen-Lautstärkepegel geschaltet.
Kompensieren der
Equalizer-Kurven (EQ-EX)
Durch die Funktion EQ-EX lässt sich die Wirkung der verschiedenen Equalizer-Kurven ausgleichen. Darüber hinaus besteht die
Möglichkeit, Basstöne sowie hohe Töne für
jede Programmquelle anzupassen, wenn die
spezielle Kurve CUSTOM gewählt wird.
! Die Funktionen EQ-EX und SFEQ können
nicht gleichzeitig verwendet werden.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend NEXT.
2 Berühren Sie SFEQ/EQ-EX und anschließend EQ-EX.
3 Berühren Sie a, um EQ-EX einzuschalten.
# Zum Ausschalten von EQ-EX berühren Sie
b.
Einstellen des KlangfokusEqualizers (SFEQ)
Die Bereinigung des Tonbildes von Stimmen
und Instrumenten ermöglicht die Schaffung
einer natürlichen und angenehmen Tonumgebung. Das Hörvergnügen ist dabei umso
größer, je sorgfältiger die Sitzpositionen berücksichtigt werden. FRONT1 verstärkt die
hohen Töne am Front- und die Basstöne am
Heckausgang, FRONT2 bewirkt eine Verstärkung von Bass und Hochton am Frontausgang und des Basses am Heckausgang (die
Bassverstärkung ist dabei für den Front- und
den Heckausgang identisch). Sowohl für
FRONT1 als auch für FRONT2 wird durch die
Einstellung H eine größere Wirkung erzielt als
durch L.
! Die Funktionen EQ-EX und SFEQ können
nicht gleichzeitig verwendet werden.
1 Berühren Sie A.MENU und AUDIO und
anschließend NEXT.
2 Berühren Sie SFEQ/EQ-EX und dann
SFEQ.
3 Berühren Sie
gewünschte SFEQ-Einstellung zu wählen.
Berühren Sie
schen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
4 Berühren Sieoder,umdie
gewünschte Position zu wählen.
Berühren Sie
oder, bis die gewünschte
Position im Display erscheint.
LEFT (Links)CENTER (Mitte)RIGHT
(Rechts)
Hinweise
! Bei der Einstellung der Bass- und der hohen
Töne wird unter CUSTOM eine SFEQ-Einstellung gespeichert, in der Bass und Hochton an
Ihre individuelle Wahl angepasst sind.
! Wenn Sie die SFEQ-Einstellung umschalten,
wird automatisch die HPF-Funktion ausgeschaltet. Durch das erneute Einschalten der
HPF-Funktion nach der Wahl der SFEQ-Einstellung können Sie die HPF- und die SFEQFunktion miteinander kombinieren.
86
De
Page 87
1
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
Einführung zu den DSPEinstellungen
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör
erhältlicher Mehrkanalprozessor (z. B. DEQP6600) gesteuert werden.
! Je nach angeschlossenem Mehrkanalpro-
zessor können einige Funktionen etwas unterschiedlich ausfallen.
Wenn Sie die folgenden Einstellungen/Anpassungen in der angegebenen Reihenfolge
ausführen, können Sie mühelos ein feinabgestimmtes Klangfeld erzeugen.
1 Einstellen der Lautsprecher
2 Gebrauch des Positionswählers
3 Auto-TA und Auto-EQ (Autom. Zeitabgleich und
autom. Equalizer-Einstellung)
4 Regeln des Zeitabgleichs
5 Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel
über einen Testton
6 Wählen einer Trennfrequenz
7 Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel
8 Anpassen des 3-Band Parametrik-Equalizers
1 DSP-Display
Zeigt die DSP-Funktionsnamen an.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Bei der Wiedergabe von Discs, die mit einer
Abtastfrequenz von über 96 kHz aufgezeichnet
wurden, stehen keine Audio-Funktionen zur
Verfügung. Darüber hinaus werden die Einstellungen für die Equalizer-Kurve, POSITION,
AUTO EQ und AUTO TA aufgehoben.
# Bei der Wiedergabe von Discs, die mit einer
Abtastfrequenz von über 96 kHz aufgezeichnet
wurden, wird ausschließlich über den vorderen
Lautsprecher Ton ausgegeben.
# Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programmquelle kann nicht auf SLA geschaltet werden.
# Wenn Sie ein anderes Medium als eine DVDDisc wiedergeben, können Sie nicht zu D.R.C umschalten.
# Wenn Sie weder FRONT-L noch FRONT-R in
POSITION gewählt haben, können Sie nicht zu
TIME ALIGNMENT wechseln.
# Zum Zurückschalten auf die vorherige Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder
Programmquelle berühren Sie ESC.
Hinweis
Wenn die DSP-Funktion nicht innerhalb von 30
Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Programmquellenanzeige
zurück.
Digitaler Signalprozessor
% Berühren Sie A.MENU und danach DSP,
um die Namen der DSP-Funktionen anzuzeigen.
Die DSP-Funktionsnamen werden angezeigt
und bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
Gebrauch der
Schallfeldsteuerung
Mit der SFC-Funktion erhalten Sie den Eindruck einer Live-Vorstellung.
De
87
Page 88
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
! Die Akustik von Veranstaltungsumgebun-
gen ist jeweils verschieden und hängt von
der Größe und den Konturen des Raums
ab, durch den sich die Schallwellen bewegen. Außerdem spielt es eine Rolle, wie der
Schall von Bühne, Wänden, Böden und
Decken reflektiert wird. Bei Live-Veranstaltungen hören Sie Musik in drei Stufen: Direkter Schall, Anfangsreflexionen und
Endreflexionen oder Nachhall. Diese Faktoren werden bei der Programmierung der
SFC-Schaltung berücksichtigt, um die Akustik verschiedener Umgebungen nachzuempfinden.
1 Halten Sie EQ gedrückt, um zur SFCFunktion umzuschalten.
Halten Sie EQ gedrückt, bis SFC im Display
angezeigt wird.
# Zum Umschalten auf die Equalizer-Funktion
halten Sie EQ erneut gedrückt.
2 Drücken Sie EQ, um den gewünschten
SFC-Modus zu wählen.
Durch wiederholtes Drücken von EQ wird zwischen den folgenden Modi umgeschaltet:
Wenn die Programmquelle ein 2-Kanal-LPCMAudio- oder ein 2-Kanal-Dolby-Digital-Audiosignal
ist und Sie SFC-Effekte wählen, die sich besonders für 5.1-Kanal-Audio eignen (z. B. MUSICAL,
DRAMA oder ACTION), empfiehlt sich die Aktivierung von Dolby Pro Logic. Bei der Wahl von
SFC-Effekten, die für 2-Kanal-Audio gedacht sind
(z. B. JAZZ, HALL oder CLUB), wird hingegen die
Deaktivierung von Dolby Pro Logic empfohlen.
Gebrauch des
Positionswählers
Eine andere Methode zum Erzielen eines
möglichst natürlichen Klangs ist die präzise
Platzierung des Stereo-Bilds, bei der Sie sich
genau in der Mitte des Schallfelds befinden.
Mit der Positionswählerfunktion können Sie
automatisch die Ausgangspegel der Lautsprecher anpassen und eine Verzögerung einfügen, um der Anzahl und Position der
besetzten Sitze Rechnung zu tragen. Bei
gleichzeitiger Verwendung der SFC-Funktion
wird das Klangbild noch natürlicher. Sie werden von dem Rundumsound beeindruckt sein!
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend POSITION.
2 Berühren Sie c/d/a/b, um eine Hörposition zu wählen.
Zur Wahl einer Hörposition aus der Tabelle
berühren Sie eine der Tasten c/d/a/b.
TasteDisplayPosition
cFRONT-LLinker vorderer Sitz
dFRONT-RRechter vorderer Sitz
aFRONTVordersitze
bALLAlle Sitze
# Zum Aufheben der gewählten Hörposition
berühren Sie dieselbe Taste erneut.
Hinweis
Wenn Sie Einstellungen für die Hörposition vornehmen, werden die Lautsprecher automatisch
auf geeignete Ausgangspegel eingestellt. Letztere
können Sie nach Ihren Anforderungen anpassen,
wie unter Anpassen der Lautsprecher-Ausgangs-
pegel über einen Testton oder Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel beschrieben.
88
De
Page 89
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
Gebrauch der BalanceEinstellung
Sie können eine Überblend-/Balance-Einstellung wählen, die eine ideale Hörumgebung für
alle Sitzplätze bietet.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend FADER/BALANCE.
2 Berühren Sie a oder b, um die Front-/
Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die
Front-/Heck-Lautsprecherbalance nach vorn
oder nach hinten verlagert.
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwerpunkts von vorn nach hinten wird FRONT:25 REAR:25 angezeigt.
# FR:00 ist die geeignete Einstellung, wenn nur
zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.
3 Berühren Sie c oder d, um die Links-/
Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von c oder d wird die
Links-/Rechts-Lautsprecherbalance nach links
oder nach rechts verlagert.
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwerpunkts von links nach rechts wird LEFT:25 RIGHT:25 angezeigt.
Einstellen der Programmquellenpegel
Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)
kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle eingestellt werden, um plötzliche
Lautstärkeänderungen beim Umschalten von
Programmquellen zu vermeiden.
! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-
Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt.
1 Vergleichen Sie die UKW-TunerLautstärke mit dem Pegel der Programmquelle, die Sie einstellen möchten.
2 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend SLA.
3 Berühren Sie a oder b, um die Programmquellen-Lautstärke anzupassen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die
Programmquellen-Lautstärke erhöht oder vermindert.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
der Programmquellen-Lautstärke wird +4 4
angezeigt.
Hinweise
! Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLA
ebenfalls eingestellt werden.
! Video-CD, CD und MP3/WMA werden auto-
matisch auf denselben ProgrammquellenLautstärkepegel geschaltet.
! DVD und der optionale DVD-Player werden
automatisch auf denselben Programmquellen-Lautstärkepegel geschaltet.
! Auch das externe Gerät 1 und das externe
Gerät 2 werden auf denselben Programmquellen-Lautstärkepegel geschaltet.
! AUX (Zusatzeingang) und AV (Video-Eingang)
werden automatisch auf denselben Programmquellen-Lautstärkepegel geschaltet.
Gebrauch der Dynamikbereichsteuerung
Unter dem Dynamikbereich versteht man den
Unterschied zwischen den lautesten und leisesten Tönen. Die Dynamikbereichsteuerung
komprimiert diese Differenz, damit Sie Töne
auch noch bei leiser Lautstärke hören können.
! Die Dynamikbereichsteuerung ist nur mit
Dolby Digital wirksam.
Digitaler Signalprozessor
De
89
Page 90
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend D.R.C.
# Wenn Sie ein anderes Medium als eine DVDDisc wiedergeben, können Sie nicht in diesen
Modus wechseln.
2 Berühren Sie a, um die Dynamikbereichsteuerung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Dynamikbereichsteuerung berühren Sie b.
Gebrauch der DownmixFunktion
Sie können diese Funktion nur bei Anschluss
des Mehrkanalprozessors (z.B. DEQ-P6600) an
dieses Gerät bedienen.
Die Downmix-Funktion ermöglicht eine 2Kanal-Wiedergabe von Mehrkanal-Audiosignalen.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend DOWN MIX.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sensortasten, um die gewünschte Einstellung
zu wählen.
! Lt/Rt Downmix des Original-Audiosi-
gnals, sodass sich die Surround-Komponenten wiederherstellen (decodieren)
lassen.
! Lo/Ro Mischen des Original-Audiosignals
in eine Stereo-Summe, die keine Kanalmodi
umfasst, wie z. B. SurroundKomponenten.
Gebrauch der Direktsteuerung
Sie können Ihre Audio-Einstellungen überschreiben, um deren Wirksamkeit zu prüfen.
! Während die Direktsteuerung aktiviert ist,
sind alle Audio-Funktionen mit Ausnahme
von VOLUME gesperrt.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend DIGITAL DIRECT.
2 Berühren Sie a, um die Direktsteuerung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Direktsteuerung berühren Sie b.
Gebrauch von Dolby Pro
Logic B
Sie können diese Funktion nur bei Anschluss
des Mehrkanalprozessors (z.B. DEQ-P6600) an
dieses Gerät bedienen.
Dolby Pro Logic B richtet ausgehend von 2Kanal-Quellen fünf Ausgabekanäle mit voller
Bandbreite ein. Dadurch entsteht ein MatrixSurroundklang von absoluter Reinheit.
! Dolby Pro Logic B unterstützt Stereo-Quel-
len mit einer Abtastfrequenz von bis zu 48
kHz und wirkt sich in keiner Weise auf andere Quellentypen aus.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie DOLBY PRO LOGIC B.
3 Berühren Sie eine der folgenden Sensortasten, um den gewünschten Modus zu
wählen.
! MOVIE Kinomodus für die Wiedergabe
von Filmen
! MUSIC Musikmodus für die Wiedergabe
von Musik
! MATRIX Matrixmodus im Fall eines
schwachen UKW-Senderempfangs
! OFF Ausschalten von Dolby Pro Logic B
90
De
Page 91
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
! MUSIC ADJUST Einstellen des Musikmo-
dus
# Die Verwendung der Funktion
MUSIC ADJUST ist nur möglich, wenn zuvor
MUSIC gewählt wird.
Einstellen des Musikmodus
Für die Einstellung des Musikmodus stehen
drei Steuerungen zur Verfügung.
! Panorama (PANORAMA) erweitert das vor-
dere Stereo-Klangbild durch die Integration
der Surround-Lautsprecher. Dadurch wird
ein außergewöhnlicher Wraparound-Ef-
fekt erzielt.
! Dimension (DIMENSION) ermöglicht Ihnen
die schrittweise Anpassung bzw. Verlagerung des Klangfelds nach vorn oder nach
hinten.
! Klangmitte (CENTER WIDTH) ermöglicht
eine Klangpositionierung für den mittleren
Kanal zwischen Mittenlautsprecher und linkem/rechtem Lautsprecher. Dadurch lässt
sich die Show-Wirkung Links-Mitte-Rechts
sowohl für den Fahrer als auch für den Beifahrer verbessern.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend NEXT.
# Zum Ausschalten der Panorama-Steuerung
berühren Sie
6 Berühren Sieund anschließend
oder, um die Front-/Surround-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Berühren von
Ton nach vorn oder in Surround-Richtung verlagert.
Bei der Verlagerung der Front-/Surround-Lautsprecherbalance von vorn in Surround-Richtung wird +3 3 angezeigt.
7 Berühren Sie
um das mittlere Klangbild anzupassen.
Mit jeder Berührung von
Ton des mittleren Kanals schrittweise innerhalb des Bereichs 07 in Richtung linker und
rechter Front-Lautsprecher aufgefächert.
3 gilt als Standardeinstellung und wird für die
meisten Aufzeichnungen empfohlen. Mit 0
wird der mittlere Ton vollständig über den Mittenlautsprecher ausgegeben. Die Einstellung
7 verteilt die mittlere Tonausgabe gleichmäßig
auf den linken und rechten Lautsprecher.
, um die Panorama-
.
oderwird der
und danachoder,
oderwird der
Digitaler Signalprozessor
3 Berühren Sie MUSIC und dann
MUSIC ADJUST.
# Die Verwendung der Funktion
MUSIC ADJUST ist nur möglich, wenn zuvor
MUSIC gewählt wird.
4 Berühren Sieoder,um
PANORAMA (Panorama) zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Element in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
oderwird ein
Einstellen der Lautsprecher
Je nach installierten Lautsprechern müssen
Sie die Einstellungen/Anpassungen mit/
ohne (bzw. ja/nein) und Größe (Basswiedergabekapazität) vornehmen. Die Größe
muss auf LARGE (Groß) gesetzt werden, wenn
der Lautsprecher Töne von 100 Hz oder darunter wiedergeben kann. Wählen Sie andernfalls
die Einstellung SMALL (Klein).
De
91
Page 92
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
! Der untere Frequenzbereich wird nicht aus-
gegeben, wenn der Subwoofer auf OFF gestellt wurde und Front- und
Hecklautsprecher die Einstellung SMALL
oder OFF aufweisen.
! Nicht installierte Lautsprecher müssen in
jedem Fall auf OFF gesetzt werden.
! Wählen Sie für den Front- oder Hecklaut-
sprecher die Einstellung LARGE, wenn dieser Bässe wiedergeben kann oder wenn
kein Subwoofer installiert wurde.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie SPEAKER SETTING.
3 Berühren Sie
oder, um den einzu-
stellenden Lautsprecher zu wählen.
Mit jedem Berühren von
oderwird ein
Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
FRONT (Vordere Lautsprecher)CENTER (Mittenlautsprecher)REAR (Hecklautsprecher)
SUB WOOFER (Subwoofer)PHASE (Sub-
woofer-Einstellung)
# Sie können nur zu PHASE wechseln, wenn
der Subwoofer auf ON gesetzt wurde.
4 Berühren Sieoder, um die geeignete Größe für den betroffenen Lautsprecher zu wählen.
Mit jedem Berühren von
oderwird eine
Größe in der folgenden Reihenfolge gewählt:
OFF (Aus)SMALL (Klein)LARGE (Groß)
# Die Einstellung OFF ist nicht verfügbar, wenn
FRONT (Vordere Lautsprecher) gewählt wurde.
# Wenn SUB WOOFER (Subwoofer) gewählt
wurde, stehen ON und OFF zur Auswahl.
# Sie können zwischen REVERSE (Gegenphase)
und NORMAL (Normalphase) umschalten, wenn
PHASE (Subwoofer-Einstellung) gewählt wurde.
Korrigieren der Subwooferphase
Wenn Sie versuchen, die Bässe des Subwoofers zu verstärken, jedoch den Eindruck erhalten, dass dies keine Wirkung zeigt oder die
Bässe eher dünner werden, kann dies darauf
hinweisen, dass die Subwoofertöne und die
über die anderen Lautsprecher ausgegebenen
Bässe sich gegenseitig aufheben. Um dieses
Problem zu beheben, ändern Sie die Phaseneinstellung für den Subwoofer.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie SPEAKER SETTING.
3 Berühren Sie
SUB WOOFER (Subwoofer) zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
FRONT (Vordere Lautsprecher)CENTER (Mittenlautsprecher)REAR (Hecklautsprecher)
SUB WOOFER (Subwoofer)PHASE (Sub-
woofer-Einstellung)
4 Berühren Sie
Ausgang einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Subwoofer-Ausgangs
berühren Sie
5 Berühren Sieund danachoder,
um die Phase des Subwoofer-Ausgangs zu
wählen.
Berühren Sie
In diesem Fall erscheint NORMAL im Display.
Zur Wahl der Gegenphase berühren Sie
diesem Fall erscheint REVERSE im Display.
Hinweis
Wenn Sie eine 2-Kanal-Mono-Programmquelle
mit aktiviertem Pro Logic abspielen, kann u. U.
Folgendes auftreten:
oder,um
oderwird ein
, um den Subwoofer-
.
, um Normalphase zu wählen.
.In
92
De
Page 93
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
! Es wird kein Audiosignal ausgegeben, wenn
der Mittenlautsprecher auf SMALL oder
LARGE eingestellt, jedoch kein Mittenlautsprecher installiert wurde.
! Audiosignale werden nur über den Mittenlaut-
sprecher ausgegeben, wenn dieser installiert
wurde und die Einstellung SMALL oder
LARGE aufweist.
Wählen einer Trennfrequenz
Sie können eine Frequenz wählen, unterhalb
der Töne über den Subwoofer wiedergegeben
werden. Wenn ein Lautsprecher installiert und
dessen Größe auf SMALL gesetzt wurde,
können Sie eine Frequenz wählen, die als
Obergrenze fungiert, sodass alle darunter liegenden Töne über einen LARGE-Lautsprecher
oder Subwoofer wiedergegeben werden.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie CROSS OVER.
3 Berühren Sie
stellenden Lautsprecher zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
FRONT (Vordere Lautsprecher)CENTER (Mittellautsprecher)REAR (Hecklautsprecher)
SUB WOOFER (Subwoofer)
4 Berühren Sie
nfrequenz zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Trennfrequenz in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
6380100125160200 (Hz)
oder, um den einzu-
oderwird ein
oder, um die Tren-
oderwird eine
Hinweis
Durch die Wahl einer Trennfrequenz werden die
Trennfrequenzen für den LPF (Tiefpassfilter) des
Subwoofers sowie für den HPF (Hochpassfilter)
des SMALL-Lautsprechers eingestellt. Die Trennfrequenz-Einstellung hat keine Wirkung, wenn
der Subwoofer auf OFF und andere Lautsprecher
auf LARGE oder OFF gesetzt wurden.
Anpassen der LautsprecherAusgangspegel
Sie können die Lautsprecher-Ausgangspegel
über einen Testton beim Anhören von Musik
neu einstellen.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie SPEAKER LEVEL.
3 Berühren Sie
stellenden Lautsprecher zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
FRONT-L (Vorderer Lautsprecher links)
CENTER (Mittenlautsprecher)FRONT-R
(Vorderer Lautsprecher rechts)REAR-R
(Hecklautsprecher rechts)REAR-L (Hecklautsprecher links)SUB WOOFER (Subwoofer)
# Sie können keinen Lautsprecher wählen, dessen Größe auf OFF eingestellt wurde.
4 Berühren Sieoder, um den Lautsprecher-Ausgangspegel anzupassen.
Bei jedem Berühren von
Lautsprecher-Ausgangspegel erhöht oder vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +10 10 angezeigt.
oder, um den einzu-
oderwird ein
oderwird der
Digitaler Signalprozessor
De
93
Page 94
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
Hinweis
Das Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel
in diesem Modus entspricht dem Einstellen der
Lautsprecher-Ausgangspegel über TEST TONE.
Mit beiden Verfahren erhalten Sie das gleiche
Ergebnis.
Anpassen der LautsprecherAusgangspegel über einen
Testton
Mithilfe eines geeigneten Testtons können Sie
die Gesamtbalance zwischen den Lautsprechern richtig einstellen.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie TEST TONE.
3 Berühren Sie START, um die Ausgabe
des Testtons zu starten.
Der Testton wird ausgegeben. Er rotiert von
Lautsprecher zu Lautsprecher in Abständen
von ungefähr zwei Sekunden in der nachstehenden Reihenfolge. Die momentanen Einstellungen für den Lautsprecher, über den Sie
den Testton jeweils hören, werden im Display
angezeigt.
FRONT-L (Vorderer Lautsprecher links)
CENTER (Mittenlautsprecher)FRONT-R
(Vorderer Lautsprecher rechts)REAR-R
(Hecklautsprecher rechts)REAR-L (Hecklautsprecher links)SUB WOOFER (Subwoofer)
Prüfen Sie den Ausgangspegel aller Lautsprecher. Wenn keine Anpassungen erforderlich
sind, führen Sie Schritt 5 durch, um den Testton anzuhalten.
# Sie können den Testton auch ausgeben,
indem Sie den Joystick nach oben bewegen.
# Die Einstellungen werden nicht für Lautsprecher angezeigt, deren Größe auf OFF gesetzt
wurde.
4 Berühren Sieoder, um den Lautsprecher-Ausgangspegel anzupassen.
Bei jedem Berühren von
Lautsprecher-Ausgangspegel erhöht oder vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +10 10 angezeigt.
# Der Testton wechselt ungefähr zwei Sekunden
nach dem letzten Bedienvorgang zum nächsten
Lautsprecher über.
5 Berühren Sie STOP, um die Ausgabe
des Testtons zu stoppen.
# Sie können den Testton auch stoppen, indem
Sie den Joystick nach unten bewegen.
Hinweise
! Bei Bedarf können Sie Lautsprecher wählen
und deren absolute Ausgangspegel anpassen (siehe Anpassen der Lautsprecher-Aus-gangspegel auf Seite 93).
! Das Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspe-
gel in diesem Modus entspricht dem Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel über
SPEAKER LEVEL. Mit beiden Verfahren erhalten Sie das gleiche Ergebnis.
oderwird der
Gebrauch des Zeitabgleichs
Sie können diese Funktion nur bei Anschluss
des Mehrkanalprozessors (z.B. DEQ-P6600) an
dieses Gerät bedienen.
Über den Zeitabgleich kann die Entfernung
zwischen den verschiedenen Lautsprechern
und der Position des Zuhörers eingestellt werden.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend NEXT.
94
De
Page 95
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
2 Berühren Sie TIME ALIGNMENT.
3 Berühren Sie eine der folgenden Sensortasten, um den gewünschten Zeitabgleich zu wählen.
! INITIAL Ursprünglicher Zeitabgleich
(werkseitige Voreinstellung)
! AUTO TA Über Auto-TA und Auto-EQ er-
zielter Zeitabgleich (siehe Auto-TA und Auto-
EQ (Autom. Zeitabgleich und autom. Equalizer-Einstellung) auf Seite 97)
! CUSTOM Angepasster, von Ihnen bedar-
fsgerecht einstellbarer Zeitabgleich
! OFF Ausschalten des Zeitabgleichs
! ADJUSTMENT Bedarfsgerechtes Regeln
des Zeitabgleichs
# Sie können AUTO TA nur im Anschluss an
einen automatischen Zeitabgleich und eine automatische Equalizer-Einstellung verwenden.
# ADJUSTMENT steht nicht zur Auswahl, wenn
weder FRONT-L noch FRONT-R in POSITION
gewählt wurde.
Regeln des Zeitabgleichs
Sie haben die Möglichkeit, die Entfernung zwischen den einzelnen Lautsprechern und einer
bestimmten Hörposition einzustellen.
! Der von Ihnen angepasste Zeitabgleich
wird unter CUSTOM gespeichert.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP und anschließend NEXT.
2 Berühren Sie TIME ALIGNMENT und
dann ADJUSTMENT.
# ADJUSTMENT steht nicht zur Auswahl, wenn
weder FRONT-L noch FRONT-R in POSITION
gewählt wurde.
3 Berühren Sie den einzustellenden Lautsprecher.
# Sie können keinen Lautsprecher wählen, dessen Größe auf OFF eingestellt wurde.
4 Berühren Sie a oder b, um die Entfernung zwischen dem gewählten Lautsprecher und der Hörposition anzupassen.
Mit jedem Berühren von a oder b wird die
Entfernung erhöht oder vermindert. Während
der Erhöhung bzw. Verminderung der Entfernung wird 0.0 500.0 [cm] angezeigt.
5 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
Gebrauch des Equalizers
Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung
wunschgemäß an die akustischen Eigenschaften des Fahrgastraums anpassen.
Abrufen von Equalizer-Kurven
Sieben gespeicherte Equalizer-Kurven sind jederzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sind
diese Kurven aufgelistet:
DisplayEqualizer-Kurve
SUPER BASSSuper-Bass
POWERFULPowerful (Kräftig)
NATURALNatürlich
VOCALGesang
FLATLinear
CUSTOM1Individuell 1
CUSTOM2Individuell 2
! CUSTOM1 und CUSTOM2 sind individuell
eingestellte Equalizer-Kurven.
! Bei der Wahl von FLAT bleibt der ursprüng-
liche Klang unverändert. Diese überaus
nützliche Funktion ermöglicht eine Prüfung
des Effekts der Equalizer-Kurven durch
Hin- und Herschalten zwischen FLAT und
einer bestimmten Kurve.
Digitaler Signalprozessor
De
95
Page 96
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
1 Halten Sie EQ gedrückt, um zur Equalizer-Funktion umzuschalten.
Halten Sie EQ gedrückt, bis der Name einer
Equalizer-Kurve im Display erscheint.
# Zum Umschalten auf die SFC-Funktion halten
Sie EQ erneut gedrückt.
2 Drücken Sie EQ, um den Equalizer zu
wählen.
Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen den
folgenden Equalizer-Kurven umzuschalten:
SUPER BASSPOWERFULNATURAL
VOCALFLATCUSTOM1CUSTOM2
Anpassen des 3-Band
Parametrik-Equalizers
Für die Einstellungen CUSTOM1 und
CUSTOM2 können Sie jeweils getrennt die
Equalizer-Kurven für Front-, Heck- und Mittenlautsprecher anpassen, indem Sie eine Mittelfrequenz, einen Equalizer-Pegel und einen QFaktor für jedes Band wählen.
! Für jede Programmquelle kann eine sepa-
rate Kurve CUSTOM1 erstellt werden.
! Für alle Programmquellen kann eine ge-
meinsame CUSTOM2-Kurve erstellt werden.
! Da das Klangbild im Wesentlichen vom
Mittenlautsprecher bestimmt wird, ist es
nicht leicht, die richtige Balance einzustellen. Es empfiehlt sich, ein 2-Kanal-Audiosignal (z.B. eine CD) wiederzugeben und die
richtige Balance zwischen den Lautsprechern (mit Ausnahme des Mittenlautsprechers) einzustellen. Danach sollten Sie ein
5.1-Kanal-Audiosignal (Dolby Digital oder
DTS) wiedergeben und den Mittenlautsprecher an die Balance anpassen, die Sie bereits zwischen den anderen Lautsprechern
ermittelt haben.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP sowie
anschließend zweimal NEXT.
2 Berühren Sie PARAMETRIC EQ.
3 Berühren Sie
gewählte Element anzupassen.
Mit jedem Berühren von
Element in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
SP-SEL (Lautsprecher)BAND (Wellenbereiche)FREQUENCY (Mittelfrequenz)LEVEL
(Equalizer-Pegel)Q. FACTOR (Q-Faktor)
4 Berühren Sie
stellenden Lautsprecher zu wählen.
Berühren Sie
Lautsprecher im Display erscheint.
REAR (Hecklautsprecher)CENTER (Mittenlautsprecher)FRONT (Vordere Lautsprecher)
# Sie können keinen Lautsprecher wählen, dessen Größe auf OFF eingestellt wurde.
5 Berühren Sieund danachoder,
um das anzupassende Equalizer-Band zu
wählen.
Mit jedem Berühren von
Equalizer-Band in der folgenden Reihenfolge
gewählt:
LOW (Niedrig)MID (Mittel)HIGH (Hoch)
6 Berühren Sie
um die Mittelfrequenz des betroffenen
Wellenbereichs zu wählen.
Mit jedem Berühren von
Equalizer-Pegel erhöht oder vermindert.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
des Pegels wird +06 06 angezeigt.
oder, um das
oderwird ein
oder, um den einzu-
oder, bis der gewünschte
oderwird ein
und danachoder,
oder, bis die gewünschte
und danachoder,
oderwird der
96
De
Page 97
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
8 Berühren Sieund danachoder,
um den gewünschten Q-Faktor zu wählen.
Mit jedem Berühren von
schen den folgenden Q-Faktoren umgeschaltet:
WIDE (Breit)NARROW (Eng)
# Die Parameter für die Wellenbereiche der anderen Lautsprecher können Sie auf dieselbe
Weise anpassen.
Hinweis
Für jeden Wellenbereich können Sie eine Mittelfrequenz wählen. Sie können die Mittelfrequenz
in 1/3-Oktavschritten ändern. Allerdings können
unter den Mittelfrequenzen der drei Wellenbereiche keine Frequenzen gewählt werden, die über
kürzere Intervalle als 1 Oktave verfügen.
oderwird zwi-
Gebrauch des Auto-Equalizers
Der Auto-Equalizer entspricht der EqualizerKurve, die über den automatischen Zeitabgleich (Auto-TA) und die automatische Equalizer-Einstellung (Auto-EQ) erstellt wird (siehe
Auto-TA und Auto-EQ (Autom. Zeitabgleich und
autom. Equalizer-Einstellung) auf Seite 97).
Sie können den Auto-Equalizer ein- und ausschalten.
1 Berühren Sie A.MENU und DSP sowie
anschließend zweimal NEXT.
2 Berühren Sie AUTO EQ.
# Sie können diese Funktion nur im Anschluss
an einen automatischen Zeitabgleich und eine
automatische Equalizer-Einstellung verwenden.
3 Berühren Sie a, um den Auto-Equalizer
einzuschalten.
# Zum Ausschalten des Auto-Equalizers berühren Sie b.
Auto-TA und Auto-EQ (Autom.
Zeitabgleich und autom.
Equalizer-Einstellung)
Sie können diese Funktion nur bei Anschluss
des Mehrkanalprozessors (z.B. DEQ-P6600) an
dieses Gerät bedienen.
Der automatische Zeitabgleich erfolgt in Übereinstimmung mit der Entfernung zwischen
den verschiedenen Lautsprechern und der Position des Zuhörers.
Bei der automatischen Equalizer-Einstellung
wird automatisch die Akustik im Wageninneren gemessen und auf der Grundlage dieser
Messdaten dann eine Auto-Equalizer-Kurve erstellt.
WARNUNG
Um Unfälle zu vermeiden, sollte die Funktion
Auto-TA und -EQ niemals während des Fahrens
ausgeführt werden. Bei der Messung der Wagenakustik zur Erstellung einer Auto-Equalizer-Kurve
wird u. U. ein lauter Messton (Geräusch) über die
Lautsprecher ausgegeben.
VORSICHT
! Die Ausführung von Auto-TA und -EQ unter
den folgenden Bedingungen kann zu einer
Beschädigung der Lautsprecher führen.
Prüfen Sie deshalb die vorliegenden Gegebenheiten, bevor Sie die Funktion Auto-TA und EQ ausführen.
Die Lautsprecher sind nicht ordnungs-
gemäß angeschlossen (der Hecklautsprecher z. B. ist mit einem SubwooferAusgang verbunden).
Ein Lautsprecher ist mit einem Leistungs-
verstärker verbunden, dessen Ausgabe die
maximale Leistungsaufnahme des Lautsprechers übersteigt.
Digitaler Signalprozessor
De
97
Page 98
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
! Das Mikrofon ist an einer unpassenden Posi-
tion angebracht. In diesem Fall kann der Messton besonders laut ausfallen und die
Messung viel Zeit in Anspruch nehmen, was
eine extreme Belastung der Batterie zur Folge
hat. Stellen Sie sicher, dass sich das Mikrofon
an der vorgegebenen Position befindet.
Vor Gebrauch der Funktion
Auto-TA und Auto-EQ
! Der automatische Zeitabgleich und die au-
tomatische Equalizer-Einstellung sollten an
einem ruhigen Ort bei ausgeschaltetem
Motor und angehaltener Klimaanlage ausgeführt werden. Schalten Sie ebenfalls alle
Autotelefone oder im Wagen befindlichen
Mobiltelefone aus bzw. entfernen Sie sie
aus dem Wagen, bevor Sie die Funktion
Auto-TA und -EQ ausführen. Andere Töne
als der Messton (Geräusche aus der Umgebung, Motorgeräusch, Telefonläuten usw.)
können zu einer fehlerhaften Messung der
Wagenakustik führen.
! Führen Sie die Funktion Auto-TA und -EQ
ausschließlich mithilfe des mitgelieferten
Mikrofons aus. Die Verwendung eines anderen Mikrofons kann eine Messung
unmöglich machen bzw. zu Fehlern bei der
Messung der Wagenakustik führen.
! Wenn der vordere Lautsprecher nicht ange-
schlossen ist, kann die Funktion Auto-TA
und -EQ nicht ausgeführt werden.
! Wenn dieses Gerät nicht mit einem Lei-
stungsverstärker mit Eingabepegel-Steuerung verbunden ist, kann die Funktion AutoTA und -EQ u.U. nicht ausgeführt werden,
wenn Sie den Eingabepegel des Leistungsverstärkers reduzieren. Setzen Sie den Eingabepegel des Leistungsverstärkers
deshalb auf die Standardposition.
! Wenn dieses Gerät mit einem Leistungs-
verstärker mit LPF verbunden ist, schalten
Sie die LPF-Funktion am Leistungsverstär-
ker aus, bevor Sie die Funktion Auto-TA und
-EQ ausführen. Darüber hinaus sollte die
Trennfrequenz für die eingebaute LPF-Funktion eines aktiven Subwoofers auf den
höchsten Wert eingestellt werden.
! In den nachstehend aufgeführten Fällen
stimmt der von der Funktion Auto-TA und EQ berechnete Wert für den Zeitabgleich
ggf. nicht mit der tatsächlichen Entfernung
überein. Da die Entfernung jedoch als optimale Verzögerung im Hinblick auf ein
präzises Ergebnis unter den gegebenen
Umständen berechnet wurde, sollten Sie
diesen Wert dennoch beibehalten.
Die Reflexion des Tons im Wagen ist be-
sonders ausgeprägt und führt zu Verzögerungen.
Für Basstöne entstehen Verzögerungen
aufgrund der Auswirkung des LPF auf
aktive Subwoofer oder externe Verstärker.
! Bei der Ausführung der Funktion Auto-TA
und -EQ kommt es zu folgender Änderung
der Audio-Einstellungen:
Die Einstellungen für Überblenden/Ba-
lance werden auf die mittlere Position
zurückgesetzt (siehe Seite 89).
Die Equalizer-Kurve wird auf FLAT ge-
schaltet (siehe Seite 95).
Für die Front-, Mitten- und Hecklautspre-
cher wird automatisch die Hochpassfilter-Einstellung gewählt.
! Wenn Sie die Funktion Auto-TA und -EQ
ausführen, nachdem Sie obige Einstellungen angepasst haben, werden Ihre Einstellungen ersetzt.
98
De
Page 99
Digitaler Signalprozessor
Abschnitt
16
Ausführen der Funktion AutoTA und Auto-EQ
1 Halten Sie den Wagen an einem ruhigen Ort an, schließen Sie Türen, Fenster
und Wagendach und schalten Sie den
Motor ab.
Bei eingeschaltetem Motor kann das Motorengeräusch eine fehlerfreie Ausführung der
Funktion Auto-TA und -EQ verhindern.
2 Bringen Sie mithilfe des (separat erhältlichen) Riemens das mitgelieferte Mikrofon
in der Mitte der Kopfstütze des Fahrersitzes an, wobei das Mikrofon nach vorn gerichtet ist.
Die Funktion erzielt je nach Positionierung des
Mikrofons unterschiedliche Ergebnisse. Ganz
nach Bedarf können Sie das Mikrofon auch
auf dem Beifahrersitz platzieren, um Auto-TA
und -EQ auszuführen.
4 Wählen Sie die Position des Sitzes, auf
dem das Mikrofon angebracht ist.
Siehe Gebrauch des Positionswählers auf Seite
88.
# Wenn vor dem Start der Funktion Auto-TA und
-EQ keine Position gewählt wird, wird automatisch die Position FRONT-L verwendet.
5 Drücken und halten Sie SOURCE
gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
6 Drücken und halten Sie EQ gedrückt,
um den Messmodus der Funktion Auto-TA
und -EQ zu aktivieren.
7 Schließen Sie das Mikrofon an den Mikrofoneingang des Mehrkanalprozessors
an.
Digitaler Signalprozessor
3 Schalten Sie die Zündung aus bzw. positionieren Sie den Zündschalter auf ACC.
Wenn die Klimaanlage oder Heizung des Wagens eingeschaltet ist, schalten Sie sie aus.
Die Geräusche aus der Lüftung der Klimaanlage bzw. der Heizung können zu einer fehlerhaften Ausführung der Funktion Auto-TA und EQ führen.
# Drücken Sie SOURCE, um die Programmquel-
le einzuschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet
ist.
Detaillierte Informationen zu Bedienfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Mehrkanalprozessors.
8 Berühren Sie START, um die Funktion
Auto-TA und -EQ auszuführen.
9 Verlassen Sie nach Beginn des 10-Sekunden-Countdowns den Wagen innerhalb
von 10 Sekunden und schließen Sie die Wagentür.
Über die Lautsprecher wird ein Messton (Geräusch) ausgegeben und die Funktion Auto-TA
und -EQ durchgeführt.
De
99
Page 100
Abschnitt
16
Digitaler Signalprozessor
# Wenn alle Lautsprecher angeschlossen sind,
ist die Ausführung der Funktion Auto-TA und -EQ
nach etwa neun Minuten abgeschlossen.
# Um die Funktion Auto-TA und -EQ anzuhalten,
berühren Sie STOP.
# Um die Funktion Auto-TA und -EQ abzubrechen, berühren Sie BACK oder ESC.
10 Nach Abschluss der Funktion Auto-TA
und -EQ wird Complete angezeigt.
Sollte eine fehlerfreie Messung der Akustik im
Wageninneren nicht möglich sein, wird eine
Fehlermeldung angezeigt (siehe Bedeutung
der Fehlermeldungen der Funktion Auto-TA und
-EQ auf Seite 120).
11 Berühren Sie ESC, um den Funktionsmodus Auto-TA und -EQ zu verlassen.
12 Bewahren Sie das Mikrofon sorgfältig
im Handschuhfach auf.
Legen Sie das Mikrofon sorgfältig im Handschuhfach oder an einem anderen sicheren
Ort ab. Wenn es während eines längeren Zeitraums direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird,
können die erhöhten Temperaturen zu Verformungen, Farbänderungen oder Funktionsstörungen führen.
100
De
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.