MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 1 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
∆έκτης AV/DVD player µε οθόνη 6,5 ιντσών
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
AVH-P6600DVD
Q sound.vision.soul
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 2 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Περιεχόµενα
Ευχαριστούµε γιατηναγοράαυτούτουπροϊόντος
Pioneer
∆ιαβάστε όλες αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, ώστε να µάθετε πώς να χειρίζεστε κανονικά
τη συσκευή σας. Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση των οδηγιών, διατηρήστε το
εγχειρίδιο σε ασφαλές σηµείο για µελλοντική αναφορά.
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 4 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Σύνδεση των συσκευών
Σύνδεση του καλωδίου παροχής ρεύµατος
Σηµείωση
Ανάλογα µε το είδος του οχήµατος,
η λειτουργία των 3* και 5* µπορεί να
διαφέρει. Σ' αυτή την περίπτω ση,
βεβαιωθείτε ότι συνδέετε το 2* µε το
5* και το 4* µε το 3*.
1*
3*
5*
Κάλυµµα (1*)
Όταν δεν χρησιµοποιείτε
αυτόν το ν ακροδέκτη, µην
αφαιρείτε το κάλυµµα.
Συνδετήρας ΙSO
Σηµείωση
Σε ορισµένα οχήµατα, ο συνδετήρας ISO µπορεί να
χωρίζεται στα δύο. Αν συµβαίνει αυτό, βεβαιωθείτε
ότι έχετε κάνει σύνδεση και στους δύο συνδετήρες.
Όταν συνδέετε στη συσκευή αυτ ή τον πολυκάναλο
επεξεργαστή (DEQ-P6600) πο υ πωλείται
ξεχωριστά, µη συνδέετε τίπο τε άλλο στα καλώδια
των ηχείων και στο τηλεχειριστήριο του συστήµατος
(µπλε/λευκό).
2*
4*
Κίτρινο (3*)
Εφεδρικό
(ή βοηθητικό)
Κόκκινο (5*)
Βοηθητικό
(ή εφεδρικό)
Πορτοκαλί/λευκό
Προς τον ακροδέκτη διακοπής του συστήµατος φωτισµού.
Μαύρο (γείωση)
Προς το (µεταλλικό) αµάξωµα του οχήµατος.
Είσοδος IP-BUS (µπλε)
Καλώδιο ΙP-BUS
CD player πολλαπλών
Κίτρινο (2*)
Προς τον ακροδέκτη που
τροφοδοτείται πάντ α µε ηλεκτρικό
ρεύµα άσχετα από τη θέση του
διακόπτη ανάφλεξης.
Κόκκινο (4*)
Προς τον ηλεκτρικό ακροδέκτη που
ελέγχεται από το διακόπτη
ανάφλεξης (12 V DC) ON/OFF.
δίσκων (πωλείται
χωριστά)
Συνδέστε µεταξύ τους τα
καλώδια µε το ίδιο χρώµα.
Υποδοχή ασφάλειας
15 cm
Η συσκευή αυτή
Αντιστάτης
ασφάλειας
Αντιστάτης
ασφάλειας
Καλώδια ηχείων
Λευκό: Μπροστά αριστερά +
Λευκό/µαύρο : Μπροστά αριστερά Γκρι: Μπροστά δεξιά +
Γκρι/µαύρο: Μπροστά δεξιά Πράσινο: Πίσω αριστερά + ή Subwoofer +
Πράσινο/µαύρο : Πίσω αριστερά - ή Subwoofer Βιολετί: Πίσω δεξιά + ή Subwoofer +
Βιολετί/µαύρο : Πίσω δεξιά - ή Subwoofer -
Βιολέ
Το προϊόν αυτό συµµορφώνεται µε τα νέα χρώµατα καλωδίων.
για το ενσύρµατο τηλεχειριστήριο
Υποδοχή
Συµβουλευθείτε το εγχειρί διο οδηγιών χρήσης του
ενσύρµατου τηλεχειρισ τηρίου (πωλείται ξεχωριστά).
Καλώδιο κεραίας (παρέχεται)
2 m
1,5 m
Κίτρινο/µαύρο
Αν χρησιµοποιείτε κινητό τηλέφωνο, συνδέστε το
µέσω του καλωδίου Audio Mute. Αν όχι, αφήστε το
καλώδιο Audio Mute χωρίς καµιά σύνδεση.
Υποδοχή κεραίας
Μαύρο
Καλώδιο 21 ακίδων (παρέχεται)
Τρόπος σύνδεσης
1. Στερεώστε το
καλώδιο.
Σηµείωση
• Η θέση του διακόπτητουχειρόφρενουεξαρτάταιαπότοµοντέλο του
οχήµατος. Για λεπτοµέρειες, συµβουλευθείτε το εγχειρί διο οδηγιών
του οχήµατος ή τον κατασκευαστή του.
Ανοικτό πράσινο
Χρησιµοποιείται για την ανίχνευση της κατάστασης (ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση) του χειρόφρενου. Ο αγωγός αυτός πρέπει να συνδεθεί
στην πλευρά τροφοδοσίας ρεύµατος του διακόπτη του χειρόφρενου.
Μπλε/λευκό
Προς το τερµατικό ελέγχου συστήµατος του
τελικού ενισχυτή (µέγ. 300 mA 12 V DC).
Μπλε/λευκό (7 * )
Μπλε/λευκό
(6*)
Προς τον ακροδέκτη ελέγχου
ηλεκτρονόµου κεραίας αυτοκινήτου
(µέγ. 300 mA 12 V DC).
Η θέση των ακίδων του συνδετήρα ISO διαφέρει ανάλογα
µε τοντύποτουοχήµατος. Συνδέστετο 6* καιτο 7* όταν ο
ακροδέκτης 5 είναι τύπ ου ελέγχου κεραίας. Σε οχήµατα
άλλου τύπου, ποτέ µη συνδέετ ε το 6* και το 7*.
Πλευρά τροφοδοσίας
ρεύµατος
Πλευρά γείωσης
Καλυπτόµενη
µονάδα
Βιολέ
Καλώδιο 26 ακίδων
(παρέχεται)
2. Σφίξτεκα λάµε
µυτοτσίµπιδο.
∆ιακόπτης
χειρόφρεν ου
4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
πρ
ή.
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 5 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Σύνδεση των συσκευών
Όταν γίνεται σύνδεση σε τελικό ενισχυτή (πωλείται
ξεχωριστά)
Έξοδος subwoofer ή έξοδο ς µη
εξασθένισης (SUBWOOFER OUTPUT
ή NON-FADING OUTPUT)
23 cm
Τελικόςενισχυτής
(πωλείταιχωριστά)
Η συσκευή αυτή
Μπλε/λευκό (6*)
Η θέση των ακίδων του συνδετήρα ISO
διαφέρει ανάλογα µε το ν τύπο του
οχήµατος. Συνδέστε το 6* και το 7* όταν ο
ακροδέκτης 5 είναι τύπο υ ελέγχου κεραίας.
Σε οχήµατα άλλου τύπου, ποτέ µη συνδέετε
το 6* και το 7*.
Πίσω έξοδος
(REAR OUTPUT)
15 cm
Μπροστινήέξοδος
(FRONT OUTPUT)
15 cm
Μπλε/λευκό
Προς το τερµατικό ελέγχου συστήµατος του
τελικού ενισχυτή (µέγ. 300 mA 12 V DC).
Μπλε/λευκό (7*)
Προς τον ακροδέκτη ελέγχου ηλεκτρονόµ ου
κεραίας αυ τοκινήτου (µέγ. 300 mA 12 V DC).
Όταν συνδέετε στη συσκευή αυτή τον πολυκάναλο
επεξεργαστή (π.χ. DEQ-P6600) που πωλείται ξεχωριστά,
µη συνδέετετίποτεάλλοστακαλώδιατωνηχεί ωνκαιστο
τηλεχειριστήριο του συστήµατος (µπλε/λευκό).
Σηµείωση
Όταν συνδέετε στη συσκευή αυτή πολυκάναλο
επεξεργαστή, ένας τελικός ενισχυ τής (που πωλείται
ξεχωριστά) πρέπει να συνδεθεί στον πολ υκάναλο
επεξεργαστή.
Σηµείωση
Αλλάξτε την αρχική ρύθµιση αυτής της µονάδας (ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο χειρισµού).
Η έξοδος subwoofer αυτής της µονάδας είναι µονοφωνική.
Καλώδια RCA (πωλούνται ξεχωριστά)
Τηλεχειριστήριο συστήµατος
Αριστερά∆εξιά
Μπροστινό ηχείοΜπροστινό ηχείο
Πίσω ηχείοΠίσω ηχείο
Subwoofer
Κάντε αυτές τις συνδέσεις όταν χρησιµοποι είτε
τον
Τελικός ενισχυτής
(πωλείται χωριστά)
Τελικός ενισχυτή ς
(πωλείταιχωριστά)
Subwoofer
οαιρετικό τελικό ενισχυτ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 6 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Σύνδεση των συσκευών
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ατυχήµατος και την πιθανότητα παραβίασης της
ισχύουσας νοµοθεσίας, η λειτουργία προβολής DVD ή τηλεοπτικού δέκτη (που
πωλείται χωριστά) µπροστά δεν πρέπει να χρησιµοποιείται ποτέ όταν το αυτοκίνητο
βρίσκεται εν κινήσει. Επίσης, οι πίσω οθόνες δεν πρέπει να τοποθετούνται σε
σηµείο που να είναι ορατές και να αποσπούν την προσοχή του οδηγού.
• Σε µερικές χώρες, η παρακολούθηση εικόνων σε οθόνη στο εσωτερικό ενός
αυτοκινήτου είναι παράνοµη ακόµη και για τους επιβάτες εκτός του οδηγού. Όπου
ισχύουν τέτοιοι κανονισµοί, πρέπει να τηρούνται και να µην χρησιµοποιούνται οι
λειτουργίες DVD της συσκευής αυτής.
! ΠΡΟΣΟΧΗ
• Η PIONEER δεν συνιστά την τοποθέτηση της οθόνης ή την εκτέλεση εργασιών
σε αυτήν από εσάς τους ίδιους. Η τοποθέτηση της συσκευής ή η εκτέλεση
εργασιών ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή άλλους
κινδύνους. Για την εγκατάσταση και για κάθε εργασία στην οθόνη
απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο προσωπικό της Pioneer.
• Ασφαλίστε τις καλωδιώσεις µε σφικτήρες καλωδίων ή µεµονωτική ταινία.
Μην αφήνετε εκτεθειµένα γυµνά καλώδια.
• Μην ανοίγετε οπή προς το χώρο του κινητήρα για να συνδέσετε το κίτρινο
καλώδιο της µονάδας στη µπαταρία του αυτοκινήτου. Οι δονήσεις του
κινητήρα ενδέχεται να προκαλέσουν αστοχία της µόνωσης στο σηµείο που το
καλώδιο περνάει από το χώρο των επιβατών στο χώρο του κινητήρα.
Φροντίστε να ασφαλίσετε καλά το καλώδιο σε αυτό το σηµείο.
• Είναι εξαιρετικά επικίνδυνο να αφεθεί το καλώδιο της οθόνης να τυλιχτεί
γύρω από την κολόνα του τιµονιού ή το µοχλό των τα χυτήτων. Βεβαιωθείτε
ότι η εγκατάσταση της οθόνης γίνεται σε σηµείο που δεν εµποδίζει την
οδήγηση.
• Βεβαιωθείτε ότι οι καλωδιώσεις δεν έρχονται σε επαφή µε κινούµενα
εξαρτήµατα, όπως ο µοχλός των ταχυτήτων, το χειρόφρενο και οι ράγες των
καθισµάτων.
• Μην κονταίνετε κανένα καλώδιο. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, το προστατευτικό
κύκλωµα µπορεί να µη λειτουργήσει σωστά.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΤΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΣΤΟ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑΣ ΕΧΕΙ
ΣΧΕ∆ΙΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΙΧΝΕΥΕΙ ΤΗ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ ΣΥΝ∆ΕΘΕΙ ΣΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΤΟΥ
ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟΥ. Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΙ ΤΟΥς ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΩΣ
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΒΛΑΒΗ.
Σηµειώσεις
• Η µονάδααυτήπροο ρίζεταιγι αχρήσησεαυτοκίνηταµεµπαταρία 12 βολτκα ιαρνητική
γείωση. Πριν την εγκαταστήσετε σε τζιπ, φορτηγό ή λεωφορείο, ελέγξτε την τάση της
µπαταρίας .
• Για την αποφυγή βραχυκυκλωµάτων στο ηλεκτρικό σύστηµα, βεβαιωθείτε ότι έχετε
αποσυνδέσει το αρνητικό - καλώδιο της µπαταρίας πριν από την έναρξη της
εγκατάστασης.
• Συµβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήστη για λεπτοµέρειες σχετικά µετησύνδεσητουτελικού
ενισχυτή και άλλων συσκευών, και κατόπιν κάντε τις συνδέσεις µε το σωστό τρόπο.
• Ασφαλίστε τις καλωδιώσεις µε σφικτήρες καλωδίων ή µε αυ τοκόλλητη ταινία. Για να
προστατέψετε τα καλώδια στα σηµεία που έρχονται σε επαφή µεµεταλλικά εξαρτήµατα,
τυλίξτε τα µε αυτοκόλλητη ταινία.
• Περάστε και ασφαλίστε όλες τις κα λωδιώσεις έτσι ώστε να µην έρχονται σε επαφή µε
κινούµενα εξαρτήµατα, όπως ο µοχλός των ταχυτήτων, το χειρόφρενο και οι ράγες των
καθισµάτων. Μην περνάτε τις καλωδιώσεις σε µέρη που θερµαίνονται πολύ, όπως κοντά
στην έξοδο του καλοριφέρ. Εάν η µόνωση του καλωδίου σχιστεί ή λιώσει, υπάρχει κίνδυνος
να βραχυκυκλωθούν οι καλωδιώσεις µε τον κορµό (σασί) το υ οχήµατος.
• Μην περνάτε το κίτρινο καλώδιο στο θάλαµο του κινητήρα διαµέσου οπής για να το
συνδέσετε µε τη µπαταρία. Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει βλάβ η στη µόνωση του καλωδίου
προκαλώντας ένα πολύ επικίνδυνο βραχυκύκλωµα.
• Μην κονταίνετε κανένα καλώδιο. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, το προστατευτικό κύκλωµαµπορεί
να µη λειτουργήσει όταν χρειάζεται.
• Ποτέ µην τροφοδοτείτε άλλα εξαρτήµαταµε ηλεκτρισµό κό βοντας τη µόνω ση του αγωγού
παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος και συνδέοντας το ν αγωγό. Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει
υπέρβαση της χωρητικότητας έντασης ρεύµατος του αγωγού µε αποτέλεσµα την
υπερθέρµανση.
• Όταν αντικαθιστάτε τις ασφάλειες, βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτεµόνο ασφάλειες µε τη
βαθµονόµηση που υποδεικνύεται στην υποδοχή της ασφάλειας.
• Εφόσον χρησιµοποιείται ειδικό κύκλωµα BPTL, ποτέ µη συνδέετε έτσι που τα καλώδια των
ηχείων να είναι γειωµένα απευθείας ή τα καλώδια - του αριστερού και του δεξιού ηχείου να
είναι κοινά.
• Εάν δεν χρησιµοποιήσετε ένααπόταβύσµατα RCA τηςµονάδας, µην αφαιρείτετα
καλύµµατα που είναι προσαρτηµένα στην άκρη του συνδετήρα.
• Τα ηχεία που συνδέονται µε τη συσκευή αυτή πρέπ ει να είναι τύπου υψηλής ισχύος µε
ελάχιστη ισχύ 50 W και σύνθετη αντίσταση από 4 ως 8 ohm. Η σύνδεση ηχείων µε τιµές
εξόδου και/ή σύνθετης αντίστασης άλλες από αυτές που σηµειώνονται εδώ µπορεί να
προκαλέσουν ζηµιά, εκποµπές καπνού ή βλάβη στα ηχεία.
• Όταν η πηγή τηςσυσκευής αυτής είναιενεργή, ένα σήµα ελέγχουπαράγεταιµέσω του µπλε/
άσπρου καλωδίου. Συνδέστε το στο σύστηµα τηλεχειρισµού εξωτερικού τελικού ενισχυτή ή
στον τερµατικό ακροδέκτη της αυτόµατης κεραίας αυτοκινήτου (µέγ. 300 mA 12 V DC). Εάν
το αυτοκίνητο διαθέτει κεραία στο παρµπρίζ, συνδέστε το στο τερµατικό παροχής ισχύος της
κεραίας.
• Όταν χρησιµοποιείτε εξωτερικό τελικό εν ισχυτή, µη συνδέετε το µπλε/λευκό καλώδιο στον
ακροδέκτη ισχύος του ενισχυτή. Επίσης, µη συνδέετε το µπλε/λευκό καλώδιο στον
ακροδέκτη ισχύος της κεραίας του αυτοκινήτου. Μια τέτοια σύνδεση µπορεί να προκαλέσει
υπερβολική απώλεια ρεύµατος και δυσλειτουργία.
• Για να αποφύγετε το βραχυκύκλωµα, καλύψτετοαποσυνδεδεµένο καλώδιο µε µονωτική
ταινία. Ιδιαίτερα, µην παραλείψετε να µονώσετε τα καλώδια των ηχείων που δεν
χρησιµοποιούνται. Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί βραχυκύκλωµα εάν τα καλώδια δεν είναι µονωµένα.
• Για την αποφυγή εσφαλµένης σύνδεσης , το χρώµα του τερµατικού ακροδέκτηεισόδουτου
συνδετήρα IP-BUS είναι µπλε και του ακροδέκτη εξόδου µ αύρο. Συνδέστε σωστά τους
συνδετήρες του ίδιου χρώµατος.
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 7 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Σύνδεση των συσκευών
• Ησυσκευήαυτήδενµπορείνατοποθετηθεί σε όχηµα που δεν διαθέτει τη θέση ACC
(παρελκόµενα) στοδιακόπτητηςανάφλεξης.
Με θέση ΑCCΧωρίς θέση ACC
• Το µαύρο καλώδιο είναι η γείωση. Παρακαλούµε γειώστε το καλώδιο χωριστά από τις
γειώσεις συσκ ευ ών υψηλής τάσης όπως είναι οι τελικοί ενισχυτές.
Αν γειώσετε τις συσκευές µαζί και η γείωση αποσπασθεί, υπάρχει κίνδυνος βλάβης των
συσκευών ή φωτιάς.
• Τα καλώδια της συσκευής αυτήςκαιτακαλώδιαάλλωνσυσκευώνµπορε ίναέχουν
διαφορετικά χρώµ ατα ακόµη κι αν επιτελούν την ίδια λειτουργία. Όταν συνδέετ ε το προϊόν
αυτό µε ένα άλλο, ανατρέξτε στα παρεχόµενα εγχειρίδια οδηγιών και των δύο προϊόντων και
συνδέστε τα καλώδια που έχουν την ίδια λειτουργία.
Συνδέστε το καλώδιο οπτικής ίνας έτσι ώστε
να µην εξέχει από τη µονάδα, όπως φαίνεται
στο σχήµα. Στερεώστε το καλώδιο γείωσης
στην προεξοχή στο πίσω µέρος της µονάδας.
2. Συνδέστε το καλώδιο οπτικής ίνας στον
πίνακα συνδέσεων καλωδίου οπτικής
ίνας.
Καλώδιο
οπτικής ίνας
Βίδα
Σύνδεση και εγκατάσταση του πίνακα συνδέσεων
καλωδίου οπτικής ίνας
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
• Μηντοποθετείτετη µονάδααυτήσεθέσηπουναεµποδίζειτη λειτουργία των
µηχανισµώνασφαλείας, όπωςτουαερόσακου. ∆ιαφορετικά, υπάρχεικίνδυνος
µοιραίουατυχήµατος.
• Μην τοποθετείτε τη µονάδα αυτή σε τέτοια θέση που να εµποδίζειτη λειτουργία του
φρένου. ∆ιαφορετικά, µπορεί να συµβεί τροχαίο ατύχηµα.
• Στερεώστε τη µονάδααυτήν καλά µε την ταινία velcro ήµε το συνδετήρα ασφάλισης.
Εάν η µονάδα αυτή είναι χαλαρή, επηρεάζει τη σταθερότητα της οδήγησης, κάτι που
ενδέχεται να προκαλέσει τροχαίο ατύχηµα.
! ΠΡΟΣΟΧΗ
• Εγκαταστήστε τη µονάδα χρησιµοποιώνταςµόνο τα εξαρτήµατα που τη
συνοδεύουν. Εάν χρησιµοποιήσετε άλλα εξα ρτήµατα, η µονάδα αυτή µπορεί να
υποστεί βλάβη ή και να διαλυθεί, κάτι που µπορεί να οδηγήσει σε ατύχηµα ή
πρόβληµα.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή αυτή κοντά στις πόρτες όπου η βροχή µπορεί να
εισέλθει µέσα σ' αυτή. Η είσοδος νερού µέσα στη µονάδα µπορεί να δη µιουργήσει
καπνούς ή φωτιά.
Εγκατάσταση του πίνακα συνδέσεων καλωδίου οπτικής ίνας
* Όταν κάνετε εγκατάσταση του πίνακα
συνδέσεων καλωδίου οπτικής ίνας µε την
ταινία velcro.
Εγκαταστήστε τον πίνακα συνδέσεων
καλωδίου οπτικής ίνας µε την ταινία στον
άνετο χώρο του πίνακα της κονσόλας.
* Όταν κάνετε εγκατάσταση του πίνακα
συνδέσεων καλωδίου οπτικής ίνας µε το
συνδετήρα ασφάλισης.
Τυλίξτε το καλώδιο οπτικής ίνας και τον
πίνακα συνδέσεων µε την προστατευτική
ταινία και στερεώστε στο καλώδιο
τροφοδοσίας µε το συνδετήρα ασφάλισης.
Στερεώστε µε το συνδετήρα ασφάλισης
Τυλίξτε µε την
προστατευτική ταινία
Ταινία Velcro
(σκληρή)
Ταινία Velcro
(µαλακή)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
7
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 8 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Σύνδεση των συσκευών
Όταν συνδέετε το εξωτερικό στοιχείο εικόνας και την
οθόνη
Καλυπτόµενη µονάδα
Όταν συνδέετε µια κάµερα οπισθοπορείας
Όταν συνδέετε τη συσκευή αυτή µεµια κάµερα οπισθοπορείας, είναι δυνατή η
αυτόµατη µετάβαση στην εικόνα από την κάµερα οπισθοπορείας όταν ο µοχλός των
ταχυτήτων µετακινείται στη θέση ΟΠΙΣΘΕΝ (R).
8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ ΕΙΣΟ∆Ο ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΚΑΜΕΡΑ ΟΠΙΣΘΟΠΟΡΕΙΑΣ Ή
ΚΑΘΡΕΠΤΙΖΟΜΕΝΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ. ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΧΡΗΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
Ο∆ΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΖΗΜΙΑ.
! ΠΡΟΣΟΧΗ
Καλώδια RCA
(πωλούνταιξεχωριστά)
Προς τις εξόδους ήχου
Εξωτερικό στοι χείο εικόνας
(πωλείται ξεχωρι στά)
Προς την έξοδο εικόναςΠρος την έξοδο εικόνας
Καλώδια RCA
(πωλούντα ι ξεχωριστά)
• Γιατησύνδεσητουεξωτερικού στοιχείου εικόνας είναι αναγκαίο να επιλέξετε AV
INPUT απότιςρυθµίσεις SETUP.
Προς τις εισόδους ήχου
Οθόνη µε υποδοχές εισόδου
RCA
Προςτηνείσοδοβίντεο
Όταν χρησιµοποιείτε µια οθόνη συνδεδεµένη στην πίσω έξοδο βίντεο
Στη συσκευή αυτή,η πίσω έξοδος βίντεο προορίζεται για σύνδεση µιας οθόνης που
επιτρέπει στους επιβάτες στο πίσω κάθισµα να παρακολουθούν ταινίες DVD ή Video
CD.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
• ΠΟΤΕ µην εγκαθιστάτε την οθόνη αυτήσεµιαθέσηπουναεπιτρέπειστονοδηγό
να παρακολουθεί ταινίες DVD ή Video CD κατά την οδήγηση.
• ΠΟΤΕ µη συνδέετε την πίσω έξοδο ήχου (REAR MONITOR OUT) στον τελικό
ενισχυτή (που πωλείται ξεχωριστά).
• Η εικόνα στην οθόνη µπορεί να εµφανίζεται αντιστραµµένη.
• Η λειτουργία της κάµερας οπισθοπορείας είναι για χρήση του προϊόντος ως
πρόσθετη βοήθεια για να προσέχετε ρυµουλκούµενα ή για το παρκάρισµα µε
όπισθεν σε περιορισµένες θέσεις. Μην χρησιµοποιείτε αυτήν τη λειτουργία για
ψυχαγωγικούς σκοπούς.
• Το αντικείµενο πουαπεικονίζεταιαπότηνκάµεραοπισθοπορείαςµπορείνα
εµφανίζεται πιο κοντά ή πιο µακριά από όσο πραγµατικά βρίσκεται.
Καλυπτόµενη
µονάδα
! ΠΡΟΣΟΧΗ
Πρέπει να κάνετε χρήση
κάµερας µε εξαγωγή
Καλώδιο RCA
(πωλούνται
ξεχωριστά)
Προς την έξοδο εικόνας
10 cm8 m
Βιολέ/λευκό
Από τα δύ ο καλώδια που συνδέουν το πίσω φωτιστικό σώµα,
συνδέστε αυτό, στο οποίο η τάση αλλάζει όταν ο µοχλός
ταχυτήτων βρίσκεται στη θέση όπισθεν (R). Η σύνδεση αυτή
επιτρέπει στη µονάδα να ανιχνεύει αν το όχηµα κινείται προς
τα εµπρός ή προς τα πίσω.
Τρόπος σύνδεσης
1. Στερεώστε το
καλώδιο.
εικόνων σε
αντικατοπτρισµό.
Κάµερα
οπισθοπορε ίας
Καλώδιο προέκτασης (παρέχεται)
Αντιστάτης ασφάλειας
2. Σφίξτεκα λά µε
µυτοτσίµπιδο.
Σηµείωση
• Γιατησύνδεση της κάµερας οπισθ οπορείας είναι αναγκαίο να επιλέξετε
BACK UP CAMERA απότιςρυθµίσεις SETUP.
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 9 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Σύνδεση των συσκευών
Όταν συνδέετε µε έναν πολυκάναλο επεξεργαστή
Είσοδος AV-BUS (µπλε)
Μπλε
Καλώδιο IP-BUS (παρέχεται µε
τον πολυκάναλο επεξεργαστή)
Καλώδιο AV-BUS
(παρέχετα ι µε τον
τηλεοπτικό δέκτη)
Είσοδος IP-BUS (µπλε)
Μπλε
Έξοδος subwoofer ή έξοδος µη
εξασθένισης (SUBWOOFER OUTPUT ή
Καλώδιο ΙP-BUS
(παρέχεται µε τον
τηλεοπτικό δέκτη)
15 cm
Η συσκευή αυτή
Μπλε
ΜαύροΜπλε
Καλυπτόµενος
τηλεοπτικός δέκτης
(π.χ. GEX-P6400TVP)
(πωλείταιξε χωριστά)
Είσοδοςκαλωδίου 26 ακίδων
40 cm
Καλώδιοοπτικήςίνας
(παρέχετα ιµετον
πολυκάναλο επεξεργαστή)
Μαύρο
Έξοδος ηχείουοδηγού (GUIDE SP
OUTPUT)
23 cm
Ηχείο-οδηγός
(π.χ. CD-TS37GP)
(πωλείταιξεχωριστά)
Αν χρησιµοποιείτε τη συσκευή
αυτή µεµονάδα πλοήγηση ς
(π.χ. AVIC-900DVD) και µε
πολυκάναλο επεξεργαστή (π.χ.
DEQ-P6600), µην παραλείψετε
να συνδέσετε ένα ηχείο-οδηγό
στο τερµατικό εξόδου ηχείουοδηγού της συσκευής.
Καλώδιο ΙP-BUS
Μονάδα πλοήγησης
(π.χ. AVIC-900DVD)
(πωλείταιξεχωριστά)
15 cm
Μαύρο
Πίνακας
συνδέσεων
καλωδίου οπτικής
ίνας (παρέχεται µε
τον πολυκάναλο
επεξεργαστή)
καλώδιο 26 ακίδων
CD player πολλαπλ ών
δίσκων (πωλείται
ξεχωριστά)
Κίτρινο
Εγκατάσταση
Σηµειώσεις
• Πριν από την τελική εγκατάσταση τηςσυσκευής, συνδέστετιςκαλωδιώσειςπρόχειρα, για
να βεβαιωθείτε ότι όλα έχουν συνδεθεί σωστά και ότι η συσκευή και το σύστηµα λειτουργούν
κανονικά.
• Χρησιµοποιείτε µόνο εξαρτήµατα που περιλαµβάνονται µε τηµονάδα για να εξασφαλίσετε
την κατάλληλη εγκατάσταση. Η χρήση µη εγκεκριµένων εξαρτηµάτων µπορεί να π ροκαλέσει
βλάβες.
• Συµβουλευτείτετονπλησιέστερο αντιπρόσωποανηεγκατάστασηαπαιτείτοάνοιγµα οπών
µε τρυπάνι ή άλλου είδους µετατροπές στο όχηµα.
• Εγκαταστήστε τη συσκευή έτσι ώστεναµην εµποδίζειτονοδηγόκαιναµηνπροκαλεί
κίνδυνο τραυµατισµού του συνεπιβάτη σε περίπτωση απότοµου φρεναρίσµατος, όπως
συµβαίνει σε έκτακτες περιστά σεις.
• Μην τοποθετείτε την οθόνη σε σηµείο που ενδέχεται (α) να εµποδίζει την ορατότητα του
οδηγού, (β) να επηρεάζει τη λειτουργία οποιουδήποτε από τα συστήµατα λειτουργίας ή
ασφαλείας του αυτοκινήτ ου, συµπεριλαµβανοµένων και των αερόσακων κα ι του διακόπτη
ενεργοποίησης των φώτων αλάρµ, ή (γ) να επηρεάζει την ικανότητα του οδηγού για ασφαλή
χειρισµό του οχήµατος.
• Το λέιζερ του ηµιαγω γούµπορεί να πάθει βλάβη σε περίπτωση υπερθέρµανσης. Για το
λόγο αυτό µην εγκαθιστάτε τη µονάδα κοντά σε πηγή θερµότητας – για παράδειγµα, κοντά
σε έξοδο καλοριφέρ.
• Εάν η γωνία εγκατάστασης υπερβαίνει τις 30° από τον οριζόντιο άξονα, πιθανόν η µονάδα
να µην έχει τη µεγαλύτερη δυνατ ή απόδοση.
• Τα καλώδια δεν πρέπει να καλύπτουν την περιοχή που εµφανίζεταιστοσχήµα που
ακολουθεί. Αυτό είναι αναγκαίο για να µπο ρούν οι ενισχυτές να εκπέµπουν ελεύθερα.
Μην καλύπτετε αυτήν την περιοχή.
• Όταν τοποθετείτε την καλυπτόµενηµονάδα, βεβαιωθείτε ότι κανένααπό τα καλώδιαδενέχει
πιαστεί ανάµεσα στη µονάδα και στα µεταλλικά εξαρτήµατα ή στοιχεία προσαρµογής που
την περιβάλλουν.
• Αν η καλυπτόµενηµονάδα είναι εγκατεστηµένη στο χώρο των επιβατών, στερεώστε την
καλά, έτσι ώστε να µην µπορεί να αποσπασθεί κατά την κίνηση του α υτοκινήτο υ και να
προκαλέσει τραυµατισµό ή ατύχ ηµα.
• Αν η καλυπτόµενηµονάδα τοποθετηθεί κάτω από ένα µπροστινό κάθισµα, βεβαιωθείτε ότι
δεν εµποδίζει την κίνηση του καθίσµατος. Περάστε όλους τους αγωγούς και τα καλώδια
προσεκτικά γύρω από το µηχανισµό ολίσθησης, έτ σι ώστε να µη µπορούν να πιαστούν στο µηχανισµό, γιατίσετέτοιαπερίπτωσηθαπροκαλέσουν βραχυκύκλωµα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 10 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση της µονάδας τηλεχειρισµού
Εάν δεν χρησιµοποιείτε τη µονάδα τηλεχειρισµού, ασφαλίστε τη µε ταινία Velcro για
να µηµετακινείται.
* Πρινκολλήσετετηνταινία velcro, σκουπίστε καλά την επιφάνεια.
Μονάδα τηλεχειρισµού
Ταινία Velcro (µικρή) (σκληρή)
Ταινία Velcro (µικρή) (µαλακή)
Tοποθέτησηεµπρός/πίσωκατά DIN
Η µονάδα αυτή µπορεί να εγκατασταθεί σωστά είτε από “εµπρός” (συµβατική
τοποθέτηση εµπρός κατά DIN) είτε από “πίσω” (τοποθέτηση πίσω κατά DIN µε τη
χρησιµοποίηση των ελικωτών οπών για βίδες στις πλευρές του σασί της µ ονάδας). Για
λεπτοµέρειες, συµβουλευθείτε τις µεθόδους εγκατάστασης που παρατίθενται
παρακάτω µε τις σχετικές εικόνες.
Πριν από την εγκατάσταση της µονάδας
* Αφαιρέστε το πλαίσ ιο και την υποδοχή.
Τραβήξτε προς τα έξω για να αφαιρέσετε το
πλαίσιο και στη συνέχεια ξεβιδώστε τις βίδες
(2 x 3 χιλ.) για να αφαιρέσετε την υποδοχή. (Κατά
την επανατοποθέτηση του πλαισίου, στρέψτε την
πλευρά µε την εγκοπή προς τα κάτω και στερεώστε
την.)
Υποδοχή
(2 x 3 χιλ.)
Βίδες
Πλαίσιο
Τοποθέτηση εµπρός κατά DIN
Εγκατάσταση µε τον ελαστικό αποσβεστήρα κραδασµών
1. Αποφασίστε για τη θέση των πλευρικών βάσεων.
Όταν εγκαθιστάτε σε σηµείο µεµικρό βάθος, αλλάξτε τη θέση των πλευρικών βάσεων.
Στην περίπτωση αυτή, κολλήστε προστατευτική ταινία στα µέρη που προεξέχουν από
το ταµπλό.
Προστατε υτική τα ινία
Πλευρική βάση
Πλατυκέφαλη βίδα (5 x 6 χιλ.)
2. Εισαγάγετετηµονάδαστοταµπλό.
Αφού βάλετε την υποδοχή στο ταµπλό, επιλέξτε τα κατάλληλα άγκιστρα ανάλογα µε
το πάχος του υλικού του ταµπλό και λυγίστε τα. (Τοποθετήστε το όσο πιο σταθερά
γίνεται µε τη βοήθεια των άνω και κάτω άγκιστρων. Για να το σταθεροποιήσετε λυγίστε
τα άγκιστρα κατά 90 µοίρες.)
Ταµπλό
Ελαστικός αποσβεστήρας κραδασµών
Βίδα
Υποδοχή
10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πλευρική βάση
Βίδες (2 x 3 χιλ.)
• Μετά την τοποθέτηση της µονάδας στο ταµπλό, επανατοποθετήστε το πλαίσιο.
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 11 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση πίσω κατά DIN
Εγκατάσταση µε τη χρήση των οπών για βίδες που υπάρχουν στο πλάι της
µονάδας
* Στερέωση της µονάδας στην εργοστασιακή βάσητοποθέτησηςτου
ραδιοφώνου.
Επιλέξτε µια θέση, στην οποία οι οπές της βάσης και οι
αντίστοιχε ς οπές της συσκευής ευθυγραµµίζονται
(είναι προσαρµοσµένες), και σφίξτε τις βίδες σε 2
σηµεία σε κάθε πλευρά. Χρησιµοποιήστε συνδετικές
βίδες (4 x 3 χιλ.), συνδετικές βίδες (5 x 6 χιλ.) ή
πλατυκέφαλες βίδες (5 x 6 χιλ.), ανάλογα µε τη µορφή
των οπών της βάσης.
*1 Χρησιµοποιήστε µόνο συνδετικές βίδες (4 x 3 χιλ.).
• Όταν εγκαθιστάτε σε σηµείο µε µικρό βάθος,
χρησιµοποιήστε τις παρακάτω οπές. Στην
περίπτωση αυτή, κολλήστε προστατευτική ταινία στα µέρη που προεξέχουν από το
ταµπλό.
Προστατευτική ταινία
Εργοστασιακή βάση τοποθέτηση ς ραδιοφώνου
Βίδα
Ταµπλό ή
κονσόλα
Στερέωση της πρόσοψης
Αν δεν χρησιµοποιείτε τη λειτουργία απόσπασης και
επανατοποθέτησης της πρόσοψης,
χρησιµοποιήστε τις παρεχόµενες βίδες στερέωσης
για να στερεώσετε την πρόσοψη στη συσκευή.
* Στερεώστε την πρόσοψη στη συσκευή
χρησιµοποιώντας βίδες στερέωσης αφού
αφαιρέσετε την πρόσοψη.
Βίδα στερέωσης
Βίδα στερέωσης
Προφυλάξεις
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες που αφορούν την οθόνη σας και διατηρήστε τες για
µελλοντικήαναφορά.
1. ∆ιαβάστε µε προσοχή όλο αυτό το εγχειρίδιο πριν από τη χρησιµοποίηση
χρειάζεται να ανατρέξετε στις οδηγίες χρήσ ης και τις πληροφορίες
ασφαλείας.
3. ∆ώστε προσοχήσεόλεςτις προειδοποιήσεις που περιέχονται στο εγχειρίδιο
αυτό και ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες.
4. Μην επιτρέπετετοχειρισµό τουσυστήµατοςαπόάτοµα πουδενέχουν
διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες χρήσης.
5. Μην τοποθετείτετηνοθόνησεσηµείοπουενδέχεται (α) ναεµποδίζειτην
ορατότητα του οδηγού, (β) να επηρεάζει τη λειτουργία οποιουδήποτε από τα
συστήµατα λειτουργίας ή ασφαλείας του αυτοκινήτου,
συµπεριλαµβανοµένων και των αερόσακων και του διακόπτη ενεργοποίησης
των φώτων αλάρµ, ή (γ) να επηρεάζει την ικανότητα του οδηγού για ασφαλή
χειρισµό του οχήµατος.
6. Όπως καικάθεάλλοστοιχείοτου εσωτερικού τουαυτοκινήτου σας, έτσι και η
οθόνη δεν θα πρέπει να αποσπά την προσοχή σας από τον ασφαλή χειρισµό
του οχήµατος. Αν αντιµετωπίσετε δυσκολία στο χειρισµό του συστήµατος ή
στην ανάγνωση των περιεχοµένων της οθόνης, σταθµεύστε µε ασφάλεια το
όχηµα πριν προχωρήσετε σε ρυθµίσεις.
7. Μην επιχειρείτενατοποθετήσετε ή ναεπισκευάσετεοιίδιοιτην οθόνη σας. Η
τοποθέτηση ή η επισκευή της οθόνης από άτοµα που δεν διαθέτουν
εκπαίδευση και εµπειρία στον ηλεκτρονικό εξοπλισµό και τα αξεσουάρ
αυτοκινήτου µπορεί να αποβεί επικίνδυνη και να προκαλέσει κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας ή άλλους κινδύνους και µπορεί να προκαλέσει στο σύστηµα
βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
8. Μην ξεχνάτεναφοράτεπάντοτετηζώνηασφαλείαςότανοδηγείτε
αυτοκίνητο. Αν ποτέ εµπλακείτε σε ατύχηµα, οι τραυµατισµοί σας µπορεί να
είναι σηµαντικά σοβαρότεροι αν η ζώνη σας δεν είναι σωστά ασφαλισµένη.
9. Ποτέ µηνχρησιµοποιείτεακουστικάότανοδηγείτε.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
11
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 12 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Προφυλάξεις
Για να βεβαιωθείτε ότι η οδήγηση είναι ασφαλής
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
• ΤΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΣΤΟ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑΣ ΕΧΕΙ
ΣΧΕ∆ΙΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΙΧΝΕΥΕΙ ΤΗ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΝ∆ΕΘΕΙ ΣΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΤΟΥ
∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΤΟΥ ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟΥ. Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ
ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΙ ΤΟΥς ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ ΚΑΙ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΒΛΑΒΗ.
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ατυχήµατος και την πιθανότητα παραβίασης της
ισχύουσας νοµοθεσίας, η λειτουργία προβολής DVD ή τηλεοπτικού δέκτη (που
πωλείται χωριστά) µπροστά δεν πρέπει να χρησιµοποιείται ποτέ όταν το αυτοκίνητο
βρίσκεται εν κινήσει. Επίσης, οι πίσω οθόνες δεν πρέπει να τοποθετούνται σε
σηµείο που να είναι ορατές και να αποσπούν την προσοχή του οδηγού.
• Σε µερικές χώρες, η παρακολούθηση εικόνων σε οθόνη στο εσωτερικό ενός
αυτοκινήτου είναι παράνοµη ακόµη και για τους επιβάτες εκτός του οδηγού. Όπου
ισχύουν τέτοιοι κανονισµοί, πρέπει να τηρούνται και να µην χρησιµοποιούνται οι
λειτουργίες DVD της συσκευής αυτής.
Η συσκευή αυτή ανιχνεύει αν το χειρόφρενο του οχήµατος είναι τραβηγµένο ή όχι, και
σας εµποδίζει να παρακολουθήσετε DVD, Video CD ή τηλεόραση στη µπροστινή
οθόνη ενώ οδηγείτε. Αν επιχειρήσετε να παρακολουθήσετε ένα DVD, ένα Video CD ή
τηλεόραση, στη µπροστινή οθόνη θα εµφανιστεί η προειδοποίηση VI DEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING (∆ΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ Η ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
ΒΙΝΤΕΟ ΟΤΑΝ Ο∆ΗΓΕΙΤΕ).
Για να παρακολουθήσετε ένα DVD, ένα Video CD ή τηλε όραση στη µπροστινή οθόνη,
σταθµεύστε το αυτοκίνητό σας σε ένα ασφαλές σηµείο και τραβήξτε το χειρόφρενο.
Όταν χρησιµοποιείτε µια οθόνη συνδεδεµένη στην πίσω έξοδο οθόνης
REAR MONITOR OUT
Η πίσω έξοδος οθόνης REAR MONITOR OUT της συσκευής αυτής προορίζεται για τη
σύνδεση µιας οθόνης που επιτρέπει στους επιβάτες στα πίσω καθίσµατα να
παρακολουθούν DVD, Video CD ή τηλεόραση.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΟΤΕ µηνεγκαθιστάτετηνπίσωοθόνη σε µια θέση που να επιτρέπει στον οδηγό να
παρακολουθεί ταινίες DVD, Video CD ή τηλεόραση κατά την οδήγηση.
Πριν ξεκινήσετε
Σχετικά µε τη συσκευή αυτή
Οι συχνότητες συντονισµού του δέκτη στη συσκευή αυτή έχουν επιλεγεί για χρήση στη
∆υτική Ευρώπη, την Ασία, τη Μέση Ανατολή, την Αφρική και την Ωκεανία. Η χρήση σε
άλλες περιοχές µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα προβλήµατα στη λήψη. Η λειτουργία
RDS (σύστηµα δεδοµένων ραδιοφώνου) ενεργοποιείται µόνο σε περιοχές όπου οι
σταθµοί της µπάντας των FM εκπέµπουν και σήµατα RDS.
∆ίσκοι µε δυνατότητα αναπαραγωγής
Οι δίσκοι DVD, Video CD και CD που φέρουν τα λογότυπα που εµφανίζονται
παρακάτω µπορούν να αναπαραχθούν στη συσκευή αυτή.
DVD video
Video CD
CD
Σηµείωση
• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή δίσκου DVD audio. Η συσκευή αυτή µπορεί να
αναπαραγάγει µόνο δίσκους που φέρουν τα παραπάνω σήµατα.
12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να αποφύγετε την εξάντληση της µπαταρίας
Η µονάδα αυτή πρέπει να χρησιµοποιείται µε τον κινητήρα του αυτοκινήτου σε
λειτουργία. Η χρήση της µονάδας µε τον κινητήρα εκτός λειτουργίας µπορεί να
προκαλέσει εξάντληση της µπαταρίας.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Μη χρησιµοποιείτε σε οχήµατα που δεν διαθέτουν θέση ACC.
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 13 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Πριν ξεκινήσετε
Αριθµοί περιοχών δίσκων DVD video
Οι δίσκοι DVD video που φέρουν
ασύµβατους αριθµούς περιοχών δεν
µπορούν να αναπαραχθούν στησυσκευή
αυτή. Ο αριθµός περιοχής της συσκευής
βρίσκεται στο κάτω µέρος της µονάδας.
Στην απεικόνιση που ακολουθεί
παρουσιάζονται οι περιοχές και οι
αντίστοιχο ι αριθµοί περιοχών.
Όταν συνδυάζεται µεµονάδα πλοήγησης Pioneer
Συνιστούµε να χρησιµοποιείτε την πιο πρόσφατη έκδοση του δίσκου χάρτη
πλοήγησης, που αντιστοιχεί σε λειτουργία από τον πίνακα επαφής.
Όταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή αυτή µε τη µονάδα πλοήγησης DVD της Pioneer,
βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το δίσκο χάρτη CNDV-30 ή πιο πρόσφατο. Στο
εγχειρίδιο αυτό εξηγούνται οι λειτουργίες µε το συνδυασµό αυτών των δύο στοιχείων.
Εάν µε τη µονάδα πλοήγησης δεν χρησιµοποιείτε το δίσκο χάρτη CNDV-30 αλλά
κάποιον άλλον από παλαιότερη έκδοση, η µονάδα µπορεί να έχει ορισµένα
προβλήµατα ή δυσχέρειε ς στη λειτουργία της, τα εξής:
• Το πλήκτρο ENTERTAINMENT και το πλήκτρο WIDE δεν µπορούν να
λειτουργήσουν ως πλήκτρα POS και NAVI MENU.
• Η µονάδαπλοήγησηςNAVI, όπως είναι το DVD video από τη συνδυασµένη
λειτουργία της µονάδας πλοήγησης Pioneer και της αναπαραγωγής DVD video, δεν
µπορεί να επιλεγεί ως πηγή.
• Στηλειτουργία NAVI MIXING (µείξηπλοήγησης), οιάλλεςρυθµίσειςεκτόςαπότο
ALL (όλα) δενµπορούνναεπιλεγούν.
Pioneer δεν µπορεί να λειτουργήσει σωστά. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί η φωνητική
λειτουργία για την πλοήγηση, αλλά δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί η φωνητική
λειτουργία που σχετίζεται µε τον εξοπλισµό AV.
• Η καθοδήγησηδιαδροµήςτηςσυνδυασµένης µονάδαςπλοήγησης Pioneer δεν
µπορείναλειτουργήσεισωστάότανεµφανίζονταιεικόνεςαπ όάλληπηγή. Η
φωνητική καθοδήγησης είναι εφικτή, αλλά δεν είναι εφικτή η ενηµέρωση της
καθοδήγησης µέσω οθόνης (π.χ. η εναλλαγή σε µεγεθυµένο χάρτη µιας
διασταύρωσης).
• Η εικόναταπετσαρίαςπλοήγησηςNAVIδενµπορείναεπιλεγείωςεικόναφόντου.
Σχετικά µε το εγχειρίδιο
Η συσκευή αυτή διαθέτει µια σειρά εξελιγµένων λειτουργιών που εξασφαλίζουν
εξαιρετική λήψη και λειτουργία. Όλες αυτές οι λειτουργίες έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε
να χρησιµοποιούνται µε τον ευκολότερο δυνατό τρόπο, αλλά αρκετές δεν γίνονται
µόνες τους αντιληπτές από το χρήστη. Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης έχει προορισµό να
σας βοηθήσει να επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από τις δυνατότητες
αυτές και να αυξήσει στο µέγιστο βαθµό την ακουστική σας ευχαρίστηση.
Σας συνιστούµε να εξοικειωθείτε µε τις λειτουργίες και το χειρισµό τους διαβάζοντας
το εγχειρίδιο αυτό προτού αρχίσετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή. Είναι ιδιαίτερα
σηµαντικό να διαβάζετε και να τηρείτε τις προφυλάξεις που αναγράφονται στη σελίδα
αυτή καθώς και σε άλλες ενότητες του εγχειριδίου.
Προφυλάξεις
• Η συσκευήαυτήπεριέχειµιαδίοδολέιζερκατηγορίαςανώτερηςαπό 1. Γιανα
εξασφαλίσετε διαρκή ασφάλεια, µην αφαιρείτε κανένα κάλυµµα και µην επιχειρείτε
πρόσβαση στο εσωτερικό της συσκευής. Για κάθε εργασία συντήρησης,
απευθυνθείτε σε ειδικευµένους τεχνικούς. Η παρακάτω ετικέτες περιλαµβάνονται
στη συσκευή σας.
Θέση:
Στο κάτω µέρος της µονάδας
Στο επάνω µέρος της µονάδας
• Tο CarStereo-Pass της Pioneer προορίζεται για χρήση µόνο στη Γερµανία.
• Φυλάξτετο εγχειρίδιο αυτό σε σηµείο που να το βρίσκετε εύκολα όταν χρειάζεται να
ανατρέξετε στις οδηγίες χρήσης και τις προφυλάξεις.
• ∆ιατηρείτε την έντασητουήχουσεαρκετά χαµηλή στάθµη, ώστε να µπορείτε να
ακούτε τους εξωτερικούς θορύβους.
προεπιλεγµένων σταθµών θα διαγραφ εί και θα πρέπει να την προγραµµατίσετε
πάλι.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
13
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 14 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Πριν ξεκινήσετε
Σε περίπτωση προβλήµατος
Αν η λειτουργία της συσκευής αυτής δεν είναι κανονική, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρόσωπο απ' όπου την αγοράσατε ή µε το πλησιέστερο Κέντρο Επισκευών της
Pioneer.
Χαρακτηριστικά
Λειτουργία πλήκτρων πίνακα επαφής
Ο χειρισµός της µονάδας µπορεί να γίνει µε τη χρήση των πλήκτρων του πίνακα
επαφής.
Αναπαραγωγή DVD video
Μπορούννααναπαραχθούνδίσκοι DVD video, DVD-R (video mode) και DVD-RW
(video mode).
Θυµηθείτε ότι η χρήσ η αυτού του συστήµατος για εµπορική ή δηµόσια προβολή
ενδέχεται να στοιχειοθετεί παραβίαση των δικαιωµάτων πνευµατικής ιδιοκτησίας του
δηµιουργού.
∆ίσκοι Video CD µε συµβατότητα PBC
Υπάρχει η δυνατότητα αναπαραγωγής Video CD µε σύστηµα PBC (ελέγχου
αναπαραγωγής).
Είναιδυνατήηαναπαραγωγήαρχείων MP3 εγγεγραµµένωνσε δίσκους CD-ROM/CD-
R/CD-RW (Εγγραφές σύµφωνες µε το πρότυπο ISO9660 Επίπεδο 1/Επίπεδο 2).
• Με την προµήθεια αυτού του προϊόντος παρέχεται άδειαµόνογιαιδιωτική, µη
εµπορική χρήση, και δεν παρέχεται άδεια για χρήση από την οποία προκύπτει
εισόδηµα, δηλαδή για εκποµπή σε πραγµατικό χρόνο (επίγεια, δορυφορική,
καλωδιακή ή/και µε άλλο µέσο), για εκποµπή/streaming µέσω του ∆ιαδικτύου ή
µέσω intranets ήάλλωνδικτύων ή σεοποιοδήποτεάλλοσύστηµαδιανοµής
ηλεκτρονικού περιεχοµένου, όπως είναι η παροχή ήχου µε πληρωµή ή µετά από
ζήτηση. Για τέτοια χρήση απαιτείται ιδιαίτερη άδεια. Για λεπτοµέρειες, επισκεφθείτε
τη διεύθυνση http://www.mp3licensing.com.
Αναπαραγωγή αρχείων WMA
Είναιδυνατήηαναπαραγωγήαρχείων WMA εγγεγραµµένωνσεδίσκους CD-ROM/
CD-R/CD-RW ( Εγγραφές σύµφωνες µε το πρότυπο ISO9660 Επίπεδο 1/Επίπεδο 2).
Συµβατότητα µε το σύστηµα NTSC/PAL
Η συσκευή αυτή είναι συµβατή µε το σύστηµα NTSC/PAL. Όταν συνδέετε άλλα
στοιχεία µε αυτή τη µονάδα, βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία αυτά είναι συµβατά µε το ίδιο
σύστηµα εικόνας, διαφορετικά οι εικόνες δεν θα αναπαράγονται σωστά.
Συµβατότητα µε Dolby Dig ital/DTS
Ότανχρησιµοποιείτετη συσκευήαυτή µεέναν πολυκάναλοεπεξεργαστή, της Pi oneer,
µπορείτενααπολαύσετετηνατµόσφαιρακαιταεντυπωσιακάχαρακτηριστικάπου
προσφέρει το λογισµικό ταινιών και µουσικής DVD πο υ διαθέτει εγγραφές 5.1
καναλιών.
• Κατασκευασµένοµετηνάδειατης Dolby Laboratories. Η
ονοµασία “Dolby” και το σύµβολο του διπλού D είναι εµπορικά
σήµατα των εργαστηρίω ν Dolby Laboratories.
• Η ονοµασία “DTS” είναισήµακατατεθέντης Digital Theater
Systems, Inc.
Multi-aspect (Πολλαπλές διαστάσεις)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα στις διαστάσεις wide screen, letterbox και panscan.
Multi-audio (Πολλαπλάσυστήµαταήχου)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα σε περισσότερα ηχητικά συστήµατα που είναι
εγγεγραµµένα σε ένα δίσκο DVD.
Multi-subtit le (Πολλαπλοί υπότιτλοι)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα σε περισσότερες γλώσσες υποτίτλων που είναι
εγγεγραµµένες σε ένα δίσκο DVD.
Multi-angle ( Πολλαπλές γωνίες)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα σε περισσότερες γωνίες λήψης µας σκηνής που είναι
εγγεγραµµένες σε ένα DVD.
Σηµείωση
• Η συσκευήαυτήδιαθέτειενσωµατωµένητεχνολογίαπροστασίαςτηςπνευµατικής
ιδιοκτησίας που προστατεύε ται από δικαιώµατα µεθόδων συγκεκριµένων ευρεσιτεχνιών
στις ΗΠΑ και από άλλα δικαιώµατα που κατέχονται από την εταιρεία Macrovision
Corporation και άλλους δικαιούχους. Για τη χρήση αυτής της τεχνολογίας προστασίας
πνευµατικής ιδιοκτησίας απαραίτητη είναι η άδεια της Macrovision Corporation. Η
τεχνολογία προο ρίζεται για οικιακή χρήση κα ι για άλλη χρήση προβολής σε περιορισµένο
κοινό, εκτός και αν υπάρχει διαφορετική άδεια της Macrovision Corporation. ∆εν επιτρέπεται
η αντιστροφή της παραγωγής ή η αποσυναρµολόγηση.
14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 15 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Πριν ξεκινήσετε
Σχετικά µε τα αρχεία WMA
Tο λογότυπο Windows Media™ που βρίσκεται
τυπωµένο στο κουτί επισηµαίνει ότι η συσκευή αυτή
µπορείνααναπαραγάγει ταδεδοµένα WMA.
WMA είναιησυντοµογραφίατου Windows Media
Audio καιαναφέρεταισεµιατεχνολογίασυµπίεσηςήχουπουέχειαναπτ υχθείαπότη Microsoft
Corporation. Tα δεδοµένα WMA µπορούννακωδικοποιηθούνµετηχρήσητου Window s M edia
Player στηνέκδοση 7 ή νεότερη.
Οι ονοµασίες Microsoft και Windows Media και το λογότυπο Windows είναι εµπορικά
σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Microsof t Corporation στις Η.Π.Α. και/ή σε άλλες
χώρες.
Σηµειώσεις
• Με µερικές εφαρµογές που χρησιµοποιούνται γιατηνκωδικοποίησηαρχείων WMA, η
συσκευή µπορεί να µη λειτουργεί κανονικά .
• Με µερικές εφαρµογές που χρησιµοποιούνται γιατηνκωδικοποίησηαρχείων WMA, τα
ονόµατα των δίσκων και άλλες πληρ οφορίες κειµένου µπορεί να µην εµφανίζονται σωστά.
Γιατηνπροστασίατηςοθόνης LCD
• Μηναφήνετετηνοθόνηεκτεθειµένη στο άµεσο ηλιακό φως όταν δεν
χρησιµοποιείται. Η παρατεταµένη έκθεση στο άµεσο ηλιακό φως µπορεί να
οδηγήσει σε δυσλειτουργία της οθόνης LCD λόγω των υψηλών θερµοκρασιών.
• Όταν χρησιµοποιείτε κινητό τηλέφωνο, κρατάτετηνκεραίατουµακριάαπότην
οθόνη για να αποφύγετε την πρόκληση παρεµβολών στην εικόνα µε τη µορφή
κηλίδων, χρωµατιστών γραµµών κλπ.
Για άνεση στην προβολή LCD
Λόγω της κατασκε υής του, η οπτική γωνία της οθόνης LCD είναι περιορισµένη.
Ωστόσο, η οπτική γωνία (κάθετη και οριζόντια) µπορεί να αυξηθεί µε τη χρήση της
επιλογής BRIGHT (φωτεινό) για τη ρύθµιση της πυκνότητας του µαύρου στην εικόνα.
Κατά την πρώτη χρήση, ρυθµίστε την πυκνότητα του µαύρου σύµφωνα µε την οπτική
γωνία (κάθετη και οριζόντια) για ευκρίνεια στην προβολή. Μπορείτε ακόµη να
χρησιµοποιήσετε και τη ρύθµισηDIMMER (µείωση φωτεινότητας) για να
προσαρµόσετε τη φωτεινότητα της οθόνης LCD σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας.
Τι σηµαίνουν οι σηµάνσεις στους δίσκους DVD
Οι σηµάνσεις που ακολουθούν υπάρχουν σε ετικέτες και συσκευασίες δίσκων DVD.
Επισηµαίνουν τον τύπο εικόνων και ήχου που έχουν εγγραφεί στο δίσκο και τις
λειτουργίες που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε.
ΣήµανσηΣηµασία
2
Επισηµαίνει τον αριθµό των ηχητικών συστηµάτων.
2
Επισηµαίνει τον αριθµό των γλωσσών υποτίτλων.
Επισηµαίνει τον αριθµό των οπτικών γωνιών.
3
16 : 9 LB
Όταν η εκτέλεση µιας λειτουργίας δεν είναι δυνατή
Όταν παρακολουθείτε µια ταινία DVD και επιχειρείτε να εκτελέσετε ένα χειρισµό, ο
χειρισµός αυτός ενδέχεται να µην εκτελείται λόγω του προγραµµατισµού του δίσκου.
Όταν συµβαίνει αυτό, στην οθόνη της µονάδας εµφανίζεται το εικονίδιο .
• Το εικονίδιο µπορεί να µην εµφανίζεται σεορισµένουςδίσκους.
Επισηµαίνει τον τύπο µ εγέθ ους της εικόνας (αναλογία: αναλογί α πλάτους προς
ύψος εικόνας).
2
Επισηµαίνει τον αριθµό της περιοχής όπου είναι δυνατή η αναπαραγωγή.
ALL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
15
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 16 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Πριν ξεκινήσετε
Επαναφορά του µικροεπεξεργαστή στην αρχική του
κατάσταση
Με το πάτηµα του RESET (επαναφορά), ο µικροεπεξεργαστής επανέρχεται στην
αρχική του κατάσταση.
Πρέπει να επαναφέρετε στην αρχική του κατάσταση το µικροεπεξεργαστή όταν
συντρέχουν οι εξής συνθήκες:
βεβαιωθείτ ε ότι είναι επιλεγµέν ο το ACC OFF. Αν η επιλογή
είναι ACC ON, η σωστή λειτουργία µπορεί να µην είναι
δυνατή ακόµη και αν πατήσετε το RESET.
• Μετά την ολοκλήρω ση των συνδέσεων, ήόταν θέλετε να
διαγράψετε όλες τις αποθηκευ µένες ρυθµίσεις ή να επαναφέρετε τη µονάδα στι ς αρχικές
(εργοστασιακές) ρυθµίσεις , ανάψτε τον κινητήρα ή γυρίστε το διακόπτη της ανάφλεξης στη
θέση ACC ON πριν πατήσετε το RESET.
Πλήκτρο RESET
Χρήση και φροντίδα του τηλεχειριστηρίου
Τοποθέτηση της µπαταρίας
Αφαιρέστε το κάλυµµ α από το πίσω µέρος
του τηλεχειριστηρίου σύροντάς το, και
τοποθετήστε τη µπατα ρία µε το θετικό (+) και
τον αρνητικό (–) πόλο να δείχνουν προς τη
σωστή κατεύθυνση.
• Κατά την πρώτη χρήση, τρ αβήξτε την
ταινία που προεξέχει από το δίσκο.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατάτε τη µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Αν καταπιούν τη µπαταρία,
συµβουλευτείτε αµέσως ένα γιατρό.
• Kατά την απόρριψη των χρησιµοποιηµένωνµπαταριών, συµµορφωθείτεµετους
κρατικούς κανονισµούς ή τους κανόνες των φορέων προστασίας του περιβάλλοντος
που ισχύουν στη χώρα/την περιοχή σας.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Για να χρησιµοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, στρέψτε το προς την κατεύθυνση της
πρόσοψης.
• Tο τηλεχειριστήριο µπορεί να µη λειτουργεί σωστάότανβρίσκεταιστοφωςτου
ήλιου.
Σηµαντικό
• Μην αποθηκεύετε το τηλεχειριστήριοσε υψη λές θερµοκρασίες ή εκτεθειµένο άµεσα
στο ηλιακό φως.
• Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο να πέσει στο δάπεδο, όπου µπορεί να εµπλακεί
κάτω από το πεντάλ του φρένου ή του γκαζιού.
16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 17 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Τι είναι το κάθε τι
Κεντρική µονάδα
햲 Πλήκτρο DISPLAY
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα
στις διάφορες οθόνες.
햳 Πλήκτρο ΤA/NEWS
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
ανακοινώσεων που αφορούν την
κίνηση.
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο για
να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
NEWS.
햴 Υπο-οθόνη
Εµφανίζει τις βασικές πληροφορίες
για κάθε πηγή και τις άλλες
ρυθµίσεις όταν είναι κλειστός ο
πίνακας LCD.
햵 Αισθητήρας φωτισµού περιβάλλοντος
Ανιχνεύει το φωτισµό του
περιβάλλοντος. Το σύστηµα αυτό
προσαρµόζει αυτόµατα τη
φωτεινότητα της οθόνης για
αντιστάθµιση του φωτισµού του
περιβάλλοντος.
햶 Πλήκτρο FLIP DOWN/CLOCK
Πατήστε για να φέρετε πρ οσωρινά
τον πίνακα LCD σε οριζόντια θέση
όταν είναι όρθιος.
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την εµφάνιση
του ρολογιού όταν ο πίνακας LCD
είναι κλειστός.
햷 Πλήκτρο OPEN/CLOSE
Πατήστε για να ανοίξετε ή να
κλείσετε τον πίνακα LCD.
햸 Πλήκτρο ENTERTAINMENT
Πατήστε για εναλλαγή ανάµεσα στις
εικόνες φόντου.
햹 Πλήκτρο WIDE
Πατήστε για να επιλέξετε την
επιθυµητή λειτουργία για
µεγάθυνση µιας εικόνας 4:3 σε
διαστάσεις 16:9.
햺 Πλήκτρο V.ADJ
Πατήστε το πλήκτρο και κρατήστε το
πατηµένο για να εµφανιστεί το
µενού ρύθµισης εικόνας.
햻 Πλήκτρο RESET
Πατήστε για επαναφορά στις
εργοστασιακές ρυθµίσεις (αρχικές
ρυθµίσεις).
햽 Πλήκτρο DETACH
Πατήστε για να αφαιρέσετε την
πρόσοψη από την κεντρική µονάδα.
햾 Πλήκτρο EJECT
Πατήστε για την εξαγωγή ενός
δίσκου από τη µονάδα.
햿 Joystick
Κινήστε για να εκτελέσετε
χειροκίνητη αναζήτηση σταθµών,
γρήγορη µετακίνηση εµπρός και
πίσω και αναζήτηση κοµµατιού.
Χρησιµοποιείται επίσης και για
λειτουργίες ελέγχου.
헀 Πλήκτρο EQ
Πατήστε για να επιλέξετε διάφορες
καµπύλες ισοσταθµιστή.
헁 Πλήκτρο BAND/ESC
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα
σε τρεις µπάντες FM και σε µπάντες
MW/LW και να ακυρώσετε την
κατάσταση ελέγχου των
λειτουργιών.
헂 Πλήκτρο ANGLE (+/–)
Πατήστε για να αλλάξετε τη γωνία
του πίνακα LCD.
헃 Πλήκτρο ΑTT
Πατήστε για να χαµηλώσετε
γρήγορα την ένταση του ήχου,
περίπου κατά 90%. Πατήστε µια
φορά ακόµη για να επιστρέψετε στο
αρχικό επίπεδο έντασης.
헄 Πλήκτρο BACK/TEXT
Πατήστε για να επιστρέψετε στην
προηγούµενη εµφάνιση.
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την εµφάνιση
ραδιοφωνικού κειµένου.
헅 Πλήκτρο REAR ON
Πατήστε για να παρακολουθήσετε
µια ταινία DVD ή ένα Video CD στην
πίσω οθόνη αν το DVD
(ενσωµατωµένο DVD player) δεν
είναι επιλεγµένο ως πηγή.
헆 Σχισµή εισαγωγής δί σκου
Εισαγάγετε ένα δίσκο για
αναπαραγωγή.
쎻 Πλήκτρο SOURCE
Η συσκευή ενεργοποιείται µε την
επιλογή µιας πη γής. Πατήστε για να
µετακινηθείτε ανάµεσα σε όλες τις
διαθέσιµες πηγές.
앪 VOLUME
Περιστρέψτε το για να αυξήσετε ή να
ελαττώσετε την ένταση του ήχου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
17
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 18 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Τι είναι το κάθε τι
Τηλεχειριστήριο
∆ιακόπτης επιλογής τηλεχειριστηρίου
Για την αλλαγή της ρύθµισης του
τηλεχειριστηρίου. Για λεπτοµέρειες,
δείτε την ενότητα “Ρύθµιση τύπου
κωδικού τηλεχειριστηρίου” στη
σελίδα 66.
Πλήκτρα VOLUME
Πατήστε για να αυξήσετε ή να
µειώσετε την ένταση.
Πλήκτρο REAR.S
Πατήστε για να παρακολουθήσετε
µια ταινία DVD ή ένα Video C D στην
πίσω οθόνη αν το DVD
(ενσωµατωµένο DVD player) δεν
είναι επιλεγµένο ως πηγή.
Πλήκτρο SOURCE
Η συσκευή ενεργοποιείται µε την
επιλογή µιας πηγής. Πατήστε για να
µετακινηθείτε ανάµεσα σε όλες τις
διαθέσιµες πηγές.
Joystick
Κινήστε για να εκτελέσετε
χειροκίνητη αναζήτηση σταθµών,
γρήγορη µετακίνηση εµπρός και
πίσω και αναζήτηση κοµµατιού.
Χρησιµοποιείται επίσης και για
λειτουργίες ελέγχου.
∆ιακόπτης τρόπου λειτουργίας
τηλεχειριστηρίου
Εναλλαγή του τρόπου λειτουργίας
µεταξύτωνεπιλογών AVH, DVD και
TV. Η συνηθισµένη ρύθµιση είναι στη θέση AVH.
•AVH – Για το συνήθη χειρισµό της
µονάδας
•DVD – Μόνο γιαχειρισµό του DVD
player
•TV – Μόνο για χειρισµό του
τηλεοπτικού δέκτη
Για λεπτοµέρειες, δείτε την ενότητα
“Χρήση του διακόπτη τρόπου
λειτουργίας τηλεχειριστηρίου” στη
σελίδα 19.
Πλήκτρο BOOKMARK (BOOK.M)
Λειτουργία AVH
Πατήστε για το χειρισµό των εκ των
προτέρων προγραµµατισµένων
λειτουργιών για κάθε πηγή. Ανατρέξτε
στην ενότητα “Χρήση του πλήκτρου
PGM” στη σελίδα 72.)
Λειτουργία DVD
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
σελιδοδείκτη. Για λεπτοµέρειες, δείτε
την ενότητα “Συνέχεια αναπαραγωγής
(Σελιδοδείκτης)” στη σελίδα 33.
Πλήκτρο BACK
Πατήστε για να επιστρέψετε στην
προηγούµενη εµφάνιση.
Πλήκτρο BAND/ESC
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα σε
τρεις µπάντες FM και σε µπάντες MW/
LW και να ακυρώσετε την κατάσταση
ελέγχου των λειτουργιών.
쐅 Πλήκτρο ENTERTAINMENT
Πατήστε για εναλλαγή ανάµεσα στις
εικόνες φόντου.
쐈 Πλήκτρο FORWARD (3)
Πατήστε για γρήγορη µετακίνηση
προς τα εµπρός.
쐉 Πλήκτρο STOP (()
Πατήστε για να διακόψετε την
αναπαραγωγή.
씈 Πλήκτρο NEXT (9)
Πατήστε για µετάβαση στο επόµενο
κοµµάτι (κεφάλαιο)
씉 Πλήκτρο CLEAR
Πατήστε για ακύρωση του αριθµού
που έχει εισαχθεί όταν
χρησιµοποιούνται τα πλήκτρα 0–10.
씊 Πλήκτρα 0–10
Πατήστε για άµεση επιλογή του
επιθυµητού κοµµατιού, κεφαλαίου,
προεπιλεγµένου σταθµού ή δίσκου.
Τα πλήκτρα 1–6µπορούν να
αντιστοιχισθούν στις προεπιλογές για
την αναζήτηση αριθµού σταθµού, ή
αριθµού δίσκου για το CD player
πολλαπλών δίσκων.
씋 Πλήκτρο PREVIOUS (7)
Πατήστε για µετάβαση στο
προηγούµενο κοµµάτι (κεφάλαιο).
씌 Πλήκτρο REVERSE (1)
Πατήστε για γρήγορη µετακίνηση προς
τα πίσω.
씍 Πλήκτρο PLAY/PAUSE (;)
Πατήστε για διαδοχική εναλλαγή
ανάµεσα στην αναπαραγωγή και την
παύση.
씎 Πλήκτρο ANGLE
Πατήστε για αλλαγή της οπτικής γωνίας
κατά την αναπαραγωγή DVD.
씏 Πλήκτρο STEP (>/<)
Πατήστε κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής DVD/Video CD για να
µετακινηθείτε προς τα εµπρός κατά ένα
καρέ τη φορά. Πατήστε και κρατήστε το
πατηµένο για ένα δευτερόλεπτο για να
ενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή σε
αργή κίνηση.
쏹 Πλήκτρο SUBTITLE (S.TITLE)
Πατήστε για αλλαγή της γλώσσας
υποτίτλων κατά την αναπαραγωγή
DVD.
앬 Πλήκτρο DISPLAY
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα στις
διάφορες οθόνες.
쎱 Πλήκτρο AUDIO
Πατήστε για αλλαγή της γλώσσας ήχου
κατά την αναπαραγωγή DVD.
쏆 Πλήκτρο RETURN
Πατήστε για να εµφανιστεί το µενού
PBC (ελέγχου αναπαραγωγής) κατά
την αναπαραγωγή PBC.
쏍 Πλήκτρο MENU
Πατήστε για να εµφανιστεί το µενού
DVD κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής DVD.
콯 Πλήκτρο TOP MENU (TOP.M)
Πατήστε για να επιστρέψετε στο αρχικό
µενού κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής DVD.
18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 19 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Τι είναι το κάθε τι
Χρήση του διακόπτη τρόπου λειτουργίας τηλεχειριστηρίου
Στο παρεχόµενο τηλεχειριστήριο υπάρχουν διαθέσιµοι τρεις τρόποι λειτουργίας.
Λειτουργία AVH
Όταν χειρίζεστε τη µονάδα αυτή µε το τηλεχειριστήριο, κανονικά επιλέγεται η
λειτουργία AVH.
•1–6µπορεί να εκτελέσει τις ίδιες λειτουργίεςόπως και τα πλήκτρα προεπιλογήςP1 – P6
και τα πλήκτρα επιλογής δίσκου 01 – 06.
– Εάν θέλετε να επιλέξ ετε έναν από τους δίσκους που βρίσκονται στις θέ σεις 7 έως 12
µε τηχρήσητων1–6, πατήστεκαικρατήστεπατηµένα τα αντίστοιχα αριθµηµένα
πλήκτρα, όπως για παράδειγµα το πλήκτρο 1 για το δίσκο 7, µέχρι να εµφανιστεί στην
οθόνη ο αριθµός του δίσκου.
Λειτουργία DVD
Αν αλλάξετε τη λειτουργία σε DVD, η λειτουργία του joystick και των πλήκτρων 0–10
αλλάζει σε αντιστοιχία µε το DVD player.
* Περάστε στη λειτουργία DVD όταν θέλετε να χειριστείτε τις ακόλουθες
• Όταν ορίζετε έναν τίτλο µε τα πλήκτρα 0–10. (Ανατ ρέξτε στην ενότητα “Προσδιορισµός
τίτλου” στη σελίδα 32.)
Σηµείωση
• Ότανείναι επιλεγµένη η λειτουργία DVD, δεν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτά τα πλήκτρα
BACK, ENTERTAINMENT και DISPLAY.
Λειτουργία TV
Αν χρησιµοποιείτε την πίσω έξοδο για τηλεοπτικό δέκτη, µπορείτε να παρακολουθείτε
την τηλεοπτική εικόνα ανεξάρτητα στην πίσω οθόνη. Για ανεξάρτητο χειρισµό της
τηλεόρασης στην πίσω οθόνη, περάστε στη λειτουργία TV. Στην περίπτωση αυτή, ο
χειρισµός του joystick αλλάζει και αντιστοιχίζεται στην τηλεόραση.
• Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη λειτουργία, συµβουλευθείτε τα εγχειρίδια χε ιρισµού του
τηλεοπτικού δέκτη.
* Όταν θέλετε να χειριστείτε τις λειτουργίες που ακολουθούν µόνο στην πίσω
οθόνη, περάστε στη λειτουργία TV:
• Για εκτέλεση χειροκίνητης ή αυτόµατης αναζήτησης σταθµούµε κίνηση του Joystick
προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά.
• Για ανάκληση προεπιλεγµένων σταθµώνµε κίνηση του joystick προς τα επάνω ή προς
τα κάτω.
• Για επιλογή της οµάδας χωρών µε κλικ του joystick και κίνησή του προς τα αριστερά ή
προς τα δεξιά.
Σηµείωση
• Όταν είναι επιλεγµένη η λειτουργία TV, δεν µπορείτε ναχρησιµοποιήσετεάλλακουµπιά
εκτός από τα SOURCE και VOLUME. Επίσης, στη λειτου ργία TV είναι διαθέσιµο και το
joystick.
Bασικέςλειτουργίες
Ενεργοποίηση της µονάδας και επιλογή πηγής
Μπορείτε να επιλέξετε την πηγή που θέλετε να ακούσετε. Αν είναι ενεργοποιηµένη η
επιλογή DVD DISC AU TO , βάλτε ένα δίσκο στη µονάδα για να περάσετε στη
λειτουργία DVD (δείτε την ενότητα “Ενεργοποίηση της αυτόµατης αναπαραγωγής
δίσκου” στη σελίδα 69).
햲 Εικονίδιο πηγής
Επισηµαίνει ποια πηγή έχει επιλεγεί.
* Όταν χρησιµοποιείτε τα πλήκτρα του
πίνακα επαφής, αγγίξτε το εικονίδιο πηγής
και στη συνέχεια αγγίξτε το επιθυµητό
όνοµα πηγής.
Πατήστε SOURCE επανειληµµένα για να µετακινη θείτε ανάµεσα στις ακόλουθες
πηγές:
DAB (ψηφιακή εκποµπή ήχου) – TUNER (ραδιοφωνικός δέκτης) – TV (τηλεοπτικός
δέκτης) – AV (είσοδος εικόνας) – DVD (ενσωµατωµένο DVD player) – S-DVD (DVD
player/DVD player πολλαπλών δίσκων) – M-CD (CD player πολλαπλών δίσκων) –
EXT-1 (εξωτερική µονάδα 1) – EXT-2 (εξωτερικήµονάδα 2) – AUX (βοηθητικήσυσκευή) – NAVI (µονάδαπλοήγησης)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
19
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 20 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Bασικέςλειτουργίες
Σηµειώσεις
• Στιςπεριπτώσειςπουακολουθούν, ηπηγήηχητ ικούσήµατοςδενθααλλάξει:
– Ότανδενυπάρχεισυνδεδεµένη στη συσκευή αυτή µονάδα που να αντιστοιχεί στην
επιλεγµένηπηγή.
– Ότανδενυπάρχειδίσκος στη συσκευή.
– Ότανδενυπάρχειδίσκος στο DVD player.
– Ότανδενέχετευπάρχειθήκηστο CD player πολλαπλώνδίσκων.
– Ότανδενέχετευπάρχειθήκηστο DVD player πολλαπλών δίσκων.
– Ότανηλειτουργία AUX (είσοδος από εξωτερική συσκευή) είναι απενεργοποιηµένη (δείτε
τησελίδα 67).
– Ότανηλειτουργία AV (είσοδος εικόνας) δεν είναι ρυθµισµένη στο VIDEO (δείτε τη σελίδα 70).
• Με τον όρο εξωτερική συσκ ευή εννοείται µια συσκευή της Pioneer (πουµπορ είναείναι
διαθέσιµη στο µέλλον), η οποία, αν και θα είναι ασύµβατη ως πηγή, θα επιτρέπει τον έλεγχο
των βασικών λειτουργιών από την παρούσα συσκευή. Μπορείτε µέσω αυτής της συσκευής
να ελέγχετε τις λειτουργίες δύο ακόµη εξωτερικών συσκ ευών. Εάν υπάρχουν δύο εξωτερικές
συσκευές συνδεδεµένες, ο χαρακτηρισµός τους ως εξωτερική συσκευή 1 και εξωτερική
συσκευή 2 γίνεται αυτοµάτως από αυτή τη συσκευή.
• Όταν το µπλε/λευκό καλώδιο της συσκευής αυτήςείναισυνδεδεµένοστονακροδέκτη
ελέγχου ηλεκτρονόµου της κεραίας του οχήµατος, η κεραία ανεβαίνει όταν η πηγή της
συσκευής είναι ενεργοποιηµένη. Για να κατεβάσετε την κεραία, απενεργοποιήστε την πηγή.
Όταν η συσκευή αυτή συνδυάζεται µεµονάδα πλοήγησης της Pioneer, η κεραία το υ
αυτοκινήτου ανεβαίνει ανεξάρτητα από το αν η συσκευή είναι ενεργοποιηµένη ή όχ ι.
Φόρτωση ενός δίσκου
* Βάλτε ένα δίσκο στη σχισµή φόρτωσης δίσκου.
Θα ξεκινήσει αυτόµατα η αναπαραγωγή.
• Εάνείναιενεργοποιηµένηηλειτουργία DVD AUTO PLAY, εµφανίζεται το µήνυµα
SOME DISCS MAY NOT FULLY OPERATE ON THIS SYSTEM (ΟΡΙΣΜΕΝΟΙ
• Ότανστηµονάδαυπάρχειδίσκος, αγγίξτετοεικονίδιοπηγήςκαιστησυνέχειατο
DVD to select DVD.
• Ανηλειτουργία DVD DISC AUTO είναιαπενεργοποιηµένη, αγγίξτετοεικονίδιοπηγήςκαιστησυνέχειατο DVD γιαναεπιλέξετε DVD (δείτετησελίδα 19).
• Γιαναβγάλετεέναδίσκο, πατήστε EJECT.
Σηµειώσεις
• Το DVD player παίζει κάθεφοράέναστάνταρδίσκο 12 εκ. ή 8 εκ. (single). Μη
χρησιµοποιείτε προσαρµογέα όταν παίζετε δίσκους µε διάµετρο 8 εκατοστών.
• Μην εισάγετε στησχισµή φόρτωσηςδίσκωναντικ είµενα άλλα εκτός από δίσκους. Οι δίσκοι
που µπορούν να αναπαραχθούν παρατίθενται στην ενότητα “∆ίσκοι µε δυνατότητα
αναπαραγωγής” στη σελίδα 12.
• Εάνδεν µπαίνειοδίσκοςστο CD player ή, εάναφούµπει, δενπαίζει, ελέγξτεεάνηπλευρά
µε την ετικέτα βρίσκεται πρ ος τα επάνω. Πατήσ τε το πλήκτρο EJECT για να βγει ο δίσκος καιελέγξτετοδίσκογιατυχόνζηµιάπριντοντοποθετήσετεξανά.
• Εάν το DVD player δεν λειτουργεί κανονικά , µπορεί να εµφανιστεί στην οθόνηέναµήνυµα
σφάλµατος του τύπου ERROR-02. Ανατρέξτε στην ενότητα “Μη νύµατα σφάλµατος” στη
σελίδα 74.
• Εάν είναι ενεργ οποιηµένη η λειτουργία σελιδοδείκτη, ηαναπαραγωγή DVD συνεχίζειαπότο
επιλεγµένο σηµείο. Για περισσότερες λεπτ οµέρειες, δείτε την ενότητα “Συνέχεια
αναπαραγωγής (Σελιδ οδείκτης)” στη σελίδα 33.
Ρύθµιση της έντασης
* Ρυθµίστε την ένταση του ήχου µ ε το κουµπί VOLUME.
Στο τηλεχειριστήριο, πατήστε το κουµπί VOLUME για να αυξήσετε ή να µειώσετε την
ένταση.
Απενεργοποίηση της συσκευής
* Όταν χρησιµοποιείτε τα πλήκτρα του πίνακα επαφής, αγγίξτε το εικονίδιο
πηγής και στη συνέχεια αγγίξτε το πλήκτρο OFF.
• Όταν το εικονίδιοπηγήςδεν εµφανίζεται, µπορείτενα το εµφανίσετε αγγίζοντας την
οθόνη.
* Ότανχρησιµ οπ οιείτετοκουµπί, πατήστετο SOURCE καικρατήστε το πατηµένο
µέχρινασβήσειη µονάδα.
Χρήση της πίσω οθόνης
Μπορείτε να παρακολουθήσετε µια ταινία DVD ή ένα Video CD στην πίσω οθόνη
ανεξάρτητα από το αν το DVD (ενσωµατωµένο DVD player) είναι επιλεγµένο ως πηγή
ή όχι.
• Για να παρακολουθήσετε DVD/Video CD µόνο στην πίσω οθόνη, αλλάξτε στο
τηλεχειριστήριο τη λειτουργία σε DVD. Και µπορείτε να χειριστείτε την
αναπαραγωγή DVD/Video CD στην πίσω οθόνη ανεξάρτητα µε το τηλεχειριστήριο.
(Βλ. σελ. 19.)
! ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν έχετε ενεργοποιήσει την αναπαραγωγή DVD/Video CD πατώντας REAR ON, δεν
µπορείτε να την απενεργοποιήσετε ακόµη και αν πατήσετε και κρατήσετε πατηµένοτοSOURCE. Στην περίπτωση αυτή, πατήστε REAR ON για να απενεργοποιήσετε την
αναπαραγωγή DVD/Video CD.
* Πατήστε REAR ON για να παρακολουθήσετεµια ταινία DVD ήένα Video CD στην
πίσω οθόνη αν το DVD (ενσωµατωµένο DVD player) δεν είναι επιλεγµένο ως
πηγή.
Ηαναπαραγωγή DVD/Video CD ενεργοποιείταικαιτοχρώµαφωτισµούτου REAR
ON αλλάζεισεχρώµαδιαφορετικό από αυτό των άλλων κουµπιών.
• Τηναναπαραγωγή DVD/Video CD µπορείτε να την ενεργοποιήσετε καιπατώντας
REAR.S στοτηλεχειριστήριο.
• Γιανααπενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή DVD/Video CD, πατήστε ξανά REAR
ON.
Σηµείωση
• Όταν στη συσκευή αυτή είναι συνδεδεµένηµιαµονάδα πλοήγησης της Pioneer, η εικόνα
πλοήγησης µπορεί να προβλη θεί στην πίσω οθόνη. (Βλ. σελ. 70.)
20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 21 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Bασικέςλειτουργίες
Προβολή της εικόνας πλοήγησης
Μπορείτε να προβάλετε το χάρτη και το µενού πλοήγησης σε αυτήν την οθόνη.
• Οι λειτουργίες αυτέςείναιδιαθέσιµεςµόνοότανυπάρχεισυδεδεµένηστησυσκευή
αυτή µια µονάδα πλοήγησης της Pioneer.
Προβολή του χάρτη πλοήγησης
* Πατήστε WIDE γιαναεµφανιστείοχάρτηςπλοήγησης.
• Ότανγίνεταιµετακίνηση µέσα στο χάρτη, το πάτηµα αυτού του κουµπιού σας
επαναφέρει στην προβολή του χάρτη της περιοχής όπου βρίσκεστε.
Εµφάνιση του µενού πλοήγησης
* Όταν ο χάρτης πλοήγησης εµφανίζεται στην οθόνη, πατήστε ENTERTAINMENT
για να εµφανιστεί το µενού πλοήγησης.
• ∆εν µπορείτε ναχρησιµοποιήσετετηλειτουργίαENTERTAINMENT από το
τηλεχειριστήριο.
• Μπορείτεναεπιστρέψετεστηνπροηγούµενη εµφάνιση της οθόνης πατώντας
BACK/TEXT.
Άνοιγµα καικλείσιµο τουπίνακα LCD
Ο πίνακας LCD ανοίγει ή κλείνει αυτόµατα µε το άναµµα ή το σβήσιµο της ανάφλεξης.
Τη λειτουργία αυτόµατου κλεισίµατος/ανοίγµατος µπορείτε να την απενεργοποιήσετε.
(Βλ. σελ. 71.)
• Γιαναεπιστρέψετε στην αρχική θέση, πατήστε ξανά FLIP DOWN/CLOCK.
• Ο πίνακας LCD επανέρχεται αυτόµατα στην αρχικήθέσηµεεκποµπήενός
χαρακτηριστικού ήχου 10 δευτερόλεπτα µετά το χειρισµό.
Αλλαγή της λειτουργίας ευρείας οθόνης
Μπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή λειτουργία για µεγέθυνση µιας εικόνας 4:3 σε
διαστάσεις 16:9.
* Πατήστε WIDE γιαναεπιλέξετετηνεπιθυµητήρύθµιση.
Πατήστε WIDE επανειληµµένα για να µετακινηθείτε ανάµεσα στις ακόλουθες
ρυθµίσεις:
FULL (πλήρης) – JUST (ακριβής) – CINEMA (κινηµατογραφική) – ZOOM (ζουµ) –
NORMAL (κανονική)
• Ανστησυσκευήαυτή υπάρχεισυνδεδεµένηµονάδαπλοήγησης της Pioneer,
πατήστε WIDE και κρατήστε το πατηµένο για να επιλέξετε την επιθυµητή ρύθµιση.
Πατήστε WIDE και κρατήστε το πατηµένο επανειληµµένα για να µετακινηθείτε
ανάµεσα στις ακόλουθες ρυθµίσεις:
FULL (πλήρης)
Μια εικόνα 4:3 µεγεθύνεται µόνο προς την οριζόντια κατεύθυνση, για την προβολή
τηλεοπτικής εικόνας 4:3 (κανονική εικόνα) χωρίς παραλείψεις.
JUST (ακριβής)
Η εικόνα µεγεθύνεται ελαφρώς στο κέντρο, και το ποσοστό µεγέθυνσης αυξάνει
οριζόντια προς τα άκρα, επιτρέποντάς σας να βλέπετε µια εικόνα 4:3 χωρίς αίσθηση
παραµόρφωσης, ακόµη και σε ευρεία οθόνη.
22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 23 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Bασικέςλειτουργίες
CINEMA (κινηµατογραφική)
Η εικόνα µεγεθύνεται µε την ίδια αναλογία όπως στις λειτουργίες FULL ή ZOOM ως
προς την οριζόντια κατεύθυνση και µεµια ενδιάµεση αναλογ ία µεταξύ FULL και
Μια εικόνα 4:3 µεγεθύνεται µε την ίδια αναλογία κάθετα και ορ ιζόντια· ιδ ανική για
εικόνα κινηµατογραφικού µεγέθους (ευρείας οθόνης).
NORMAL (κανονική)
Μια εικόνα 4:3 προβάλλεται όπως είναι, χωρίς να δίνει καµία αίσθηση
παραµόρφωση ς, δεδοµένου ότι οι αναλογίες της είναι οι ίδιες όπως της κανονικής
εικόνας.
της αναλογία, η εµφάνισή της µπορεί να είναι διαφορετική.
• Θυµηθείτε ότι η χρήση της λειτουργ ίας ευρείας οθόνης αυτού του συστήµατος για εµπορική
ή δηµόσια προβολή ενδέχεται να στοιχειοθετεί παραβί αση των δικαιω µάτων πνευµατικής
ιδιοκτησία ς του δηµιουργού.
• Η εικόνα βίντεο θα εµφανίζεται ασαφής αν προβληθεί σε λειτο υργία CINEMA ή ZOOM.
• Η εικόνα του χάρτη πλοήγησης και της κάµερας οπισθοπορείας είναι πάντοτε FULL.
Προσαρµογήτηςρύθµισηςεικόνας
Μπορείτε να ρυθµίσετε τις παραµέτρους BRIGHT (φωτεινότητα), CONTRAST
(αντίθεση), COLOR (χρώµα) και HUE (απόχρωση) για κάθε πηγή και κάµερα
οπισθοπορείας.
• Οι ρυθµίσεις των παραµέτρωνBRIGHT και CONTRASTαποθηκεύονται ξεχωριστά
για φωτεινό περιβάλλον (ηµέρα) και σκοτεινό περιβάλλον (νύχτα). Ένας ήλιος ή
ένα φεγγάρι εµφανίζεται αριστερά από την ένδειξη BRIGHT και CONTRAST,
αντίστοιχα, καθώς ο αισθητήρας φωτισµού περιβάλλοντος προσδιορίζει τη
φωτεινότητα ή το σκοτάδι .
• ∆ενµπορείτε να ρυθµίσετε την παράµετρο HUE για εικόνα PAL video.
• ∆ενµπορείτε να ρυθµίσετε τις παραµέτρους εικόνας COLOR ή HUE για την πηγή
• ∆ενµπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία MENU απότοτηλεχειριστήριο.
2. Αγγίξτεοποιοδήποτεαπόταπαρακάτωπλήκτρα του πίνακα επαφής για να επιλέξετετηλειτουργίαπουχρειάζεταιρύθµιση.
Τα ονόµατα των λειτουργιών ρύθµισης εµφανίζονται, και όσα επιδέχονται ρύθµιση
φωτίζονται.
•BRIGHT – Ρύθµιση της έντασης του µαύρου
•CONTRAST – Ρύθµιση της αντίθεσης
•COLOR – Ρύθ µιση του κορεσµού των χρωµάτων
•HUE – Ρύθµιση του τόνου των χρωµάτων (έµφαση στο κόκκινο ή στο πράσινο)
•DIMMER – Ρύθµιση της φωτεινότητας της οθόνης
•B.CAMERA – Μετάβαση στην οθόνη ρυθµίσεων εικόνας για την κάµερα
οπισθοπορείας
• SOURCE – Επιστροφή στην οθόνη ρυθµίσεων εικόνας για κάθε πηγή
• Μπορείτε να προσαρµόσετε τη ρύθµιση εικόνας για κάµεραοπισθοπορείας µόνο
ότανείναιενεργήηεπιλογήBACK UP CAMERA. (Ανατρέξτε στηνενότητα
“Ρύθµισηγιακάµεραοπισθοπορείας” στησελίδα 70.)
• Με ορισµένες κάµερεςοπισθοπορείας, ηρύθµισηεικόναςµπορείναµηνείναι
δυνατή.
3. Αγγίξτεή για να προσαρµόσετε το επιλεγµένο στοιχείο.
Μεκάθεάγγιγµα τουή τουτο επίπ εδοτουεπιλεγµένουστοιχείουαυξάνεταιή
µειώνεται. +24 – –24εµφανίζεταικαθώςαυξάνεται ή µειώνεται το επίπεδο.
4. Πατήστε ESC για να αποκρύψετε τα πλήκτρα του πίνακα επαφής.
Ρύθµιση της µείωσης φωτεινότητας
Η ρύθµιση της µείωσης φωτεινότητας DIMMER αποθηκεύεται ξεχωριστά για κάθε
φωτισµό περιβάλλοντος – φως της ηµέρας, δύση και νύχτα. Η φωτεινότητα της οθόνης
LCD προσαρµόζεται στο βέλτιστο επίπεδο σύµφωνα µε το φωτισµό του
περιβάλλοντος µε βάση τις τιµές ρύθµισης.
Το επίπεδο φωτισµού περιβάλλοντος που χρησιµοποιείται ως βάση για τη ρύθµιση
DIMMER εµφανίζεταιπάνωαπότηράβδοεπιπέδου.
• Πορτοκαλίήλιος – Ρύθµιση της φωτεινότητας για έντονο φωτισµό (ηµέρα)
• Κόκκινοςήλιος – Ρύθµιση της φωτεινότητας για ενδιάµεσες συνθήκες (δύση)
• Κίτρινοφεγγάρι – Ρύθµιση της φωτεινότητας για σκοτάδι (νύχτα)
3. Αγγίξτεή για να προσαρµόσετε τη φωτεινότητα.
Κάθε φορά που αγγίζετε το ή το το κίτρινο µετακινείται προς τα αριστερά ή προς
τα δεξιά.
Το επίπεδο επισηµαίνει τη φωτεινότητα της οθόνης που ρυθµίζεται. Όσο προχωρεί
προς τα δεξιά το κίτρινο χρώµα, τόσο φωτεινότερη γίνεται η οθόνη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
23
MAN-AVH-P6600DVD-GR.fm Page 24 Tuesday, April 27, 2004 12:05 PM
Bασικέςλειτουργίες
4. Πατήστε ESC για να αποκρύψετε τα πλήκτρα του πίνακα επαφής.
Σηµείωση
• Τα εικονίδια που επισηµαίνουν την τρέχουσ α φωτεινότητα περιβάλλοντος που
χρησιµοποιείται για τη ρύθµιση των παραµέτρων BRIGHT και CONTRASTµπορεί να
παρουσιάζουν µικρές διαφορές από την παράµετρο DIMMER.
Αντικλεπτική προστασία της συσκευής σας
Η πρόσοψη µπορεί να αποσπασθεί από την κεντρική µονάδα για την αποθάρρυνση
της κλοπής.
• Αν η πρόσοψη δεν αποσπασθεί από την κεντρική συσκευή µέσα στα πέντε
δευτερόλεπτα που ακολουθούν το σβήσιµο της µίζας, θα ακουστεί ένα
προειδοποιητικό ηχητικό σήµα.
• Μπορείτενααπενεργοποιήσετετονήχοπροειδοποίησης. ∆είτετηνενότητα
“Ενεργοποίησητουήχουπροειδοποίησης” στη σελίδα 67.
Σηµαντικό
• Ποτέ µην ασκείτε πίεση και µην πιάνετε υπερβολικά σφιχτάτηνοθόνηκαιτα
πλήκτρα κατά την απόσπαση ή την επανατοπ οθέτηση της πρόσοψης.
• Αποφεύγετε να υποβάλλετε την πρόσοψη σε υπερβολικά χτυπήµατα.
Αυτά είναι τα βασικά βήµατα που είναι
απαραίτη τα για το χειρισµό του ραδιοφώνου.
Περισσότερες εξελιγµένες λειτουργίες του
ραδιοφωνικού δέκτη εξηγούνται από τη σελίδα
25 και στο εξής.
Η λειτουργία AF (αναζήτησης εναλλακτικών
συχνοτήτων) της συσκευής µπορεί να
ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί. Για τις
συνηθισµένες λειτουργίες του δέκτη, η
λειτουργία AF πρέπει να είναι
απενεργοποιηµένη (ανατρέξτε στη σελίδα 26).
햲 Εικονίδιο πηγής
Επισηµαίνει ποια πηγή έχει επιλεγεί.
햳 Ένδειξη µπάντας
Επισηµαίνει σε ποια µπάντα είναι
συντονισµένο το ραδιόφωνο, MW, LW
ή FM.
햴 Αριθµητικός δείκτης προεπιλεγµένου
σταθµού
Επισηµαίνει ποιος προεπιλεγµένος
σταθµός έχει επιλεγεί.
1. Αγγίξτε το εικονίδιο πηγής και στη συνέχεια το TUNER για να επιλέξετε το
ραδιοφωνικό δέκτη.
• Όταν το εικονίδιοπηγήςδεν εµφανίζεται, µπορείτενα το εµφανίσετε αγγίζοντας την
* Όταν βρείτε µια συχνότητα, την οποία θέλετε να αποθηκεύσετε στη µνήµη,
αγγίξτε συνεχόµενα ένα από τα πλήκτρα προεπιλεγµένων σταθµών P1 – P6
µέχρι να σταµατήσει να αναβοσβήνει ο αριθµός προεπιλογής.
Ο αριθµός που αγγίξατε θα αναβοσβήσει στην ένδειξη προεπιλεγµένο αριθµού και στ η
συνέχεια θα παραµείνει αναµµένος. Η επιλεγµένη συχνότητα ραδιοφωνικού σταθµού
έχει αποθηκευτεί στη µνήµη.
Την επόµενη φορά που θα αγγίξετε το ίδιο πλήκτρο προεπιλεγµένου σταθµού, θα
ανακληθεί από τη µνήµη η συχνότητα του ραδιοφωνικού σταθµού.
• Όταν τα πλήκτρα τουπίνακαεπαφής δεν εµφανίζονται, µπορείτε να τα εµφανίσετε
αγγίζοντας την οθόνη.
• Όταν τα πλήκτραP1 – P6δεν εµφανίζονται, µπορείτενατα εµφανίσετεαγγίζοντας
το DISP.
• Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε και τα πλήκτρα 8και2γιαναανακαλέσετεσυχνότητες
ραδιοφωνικών σταθµών αποθηκευµένες στα πλήκ τρα προεπιλεγµένων σταθµών P1 – P6.
Συντονισµός σε ισχυρά σήµατα
Η λειτουργία αναζήτησης τοπικών σταθµών σας επιτρέπει να συντονίζεστε µόνο
στους ραδιοφωνικούς σταθµούς που διαθέτουν σήµα αρκετά ισχυρό για καλή λήψη.
1. Αγγίξτεταπλήκτρα A.MENU και FUNCTION καιστησυν έχειατο LOCAL.
2. Αγγίξτε8γιαναενεργοποιήσετε την αναζήτηση τοπικών σταθµών.
• Γιανααπενεργοποιήσετε την αναζήτηση τοπικών σταθµών, αγγίξτε το 2.
Υπάρχουν τέσσερα επίπεδα ευαισθησίας για τα FM και δύο επίπεδα για τα MW/LW:
FM: 1 – 2 – 3 – 4
MW/LW: 1 – 2
Η ρύθµιση 4 επιτρέπει µόνο τη λήψη σταθµών µε ισχυρό σήµα, ενώ οι χαµηλότερες
ρυθµίσεις επιτρέπουν τη λήψη σταθµών µε ασθενέστερο σήµα.
Aποθήκευση των ισχυρότερων ραδιοφωνικών
συχνοτήτων
Με τη λειτουργία BSM ( µνήµη σταθµών ισχυρού σήµατος) µ πορείτε να αποθηκεύσε τε
αυτόµατα τις συχνότητες έξι ραδιοφωνικών σταθµών µε το ισχυρότερο σήµα στα
πλήκτρα προεπιλεγµένων σταθµών P1 – P6, και αφού γίνει η αποθήκευση, να
συντονίζεστε σε αυτές τις συχνότητες µε το πάτη µα ενός µόνο πλήκτρου.
1. Αγγίξτεταπλήκτρα A.MENU και FUNCTION καιστησυν έχειατο BSM.
2. Αγγίξτετο8γιαναενεργοποιήσετε τη λειτουργία BSM.
Η ένδειξη BSM αρχίζει να αναβοσβήνει. Ενώ αναβοσβήνει η ένδειξη BSM, οι έξι
σταθµοί µε το ισχυρότερο σήµα αποµνηµονεύονται στα πλήκτρα προεπιλεγµένων
σταθµών P1 – P6µε τη σειρά της ισχύος του σήµατός τους. Μόλις ολοκληρωθεί η
διαδικασία, η ένδειξη BSM σταµατάει να αναβοσβήνει.
• Για να ακυρώσετε τηδιαδικασίααποθήκευσης, αγγίξτετο2.
Σηµείωση
• Η αποθήκευσησταθµώνµετηλειτουργία BSM µπορεί να υπερ καλύψειτουςσταθµούςπου
έχουν αποθηκευτεί µε τη χρήση των πλήκτρων P1 – P6.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.