PIONEER AVH-P6400R User Manual [ru]

Инструкции по эксплуатации
Аудио/видео ресивер/проигрыватель компакт-дисков с 6,5-дюймовым широкоэкранным дисплеем
AVH-P6400CD
Аудио/видео ресивер с 6,5-дюймовым широкоэкранным дисплеем
AVH-P6400R
sound.vision.soul
Содержание
Вступление ........................................... 3
Важные рекомендации по безопасности . . 3
Об этом изделии ................................... 4
Об этой инструкции .............................. 4
Обеспечение безопасности движения .. 4
При использовании дисплея,
подключенного к тыловому
видео выходу ............................. 4
Предостережения ................................. 4
В случае появления трудностей .......... 4
Установка .............................................. 5
Фронтальное/тыловое крепление DIN 5
Фронтальное крепление DIN ............... 5
Установка с резиновой втулкой .. 5
Тыловое крепление DIN ....................... 6
Установка при помощи
отверстий для винтов на
боковой части устройства ........ 6
Подключение устройств .................... 7
Подключение кабеля питания (1) ....... 8
Подключение кабеля питания (2) ....... 9
Подключение системы (А) ................... 9
Подключение системы (В) ................. 10
Подключение входа/выхода VIDEO .. 10
Установка шумовых фильтров .......... 10
Перед началом эксплуатации ......... 11
Воспроизведение компакт-диска
(только для AVH-P6400CD) ........... 11
Предотвращение разрядки
аккумулятора ................................ 11
Защита жидкокристаллического экрана ... 11 Если просмотр затруднен, настройте
параметры [BRIGHT] (яркость) и
[DIMMER] (затемнение) ................ 11
Пульт дистанционного управления и
забота о нем .................................. 11
Батарейка ................................ 11
Защита Вашего устройства от кражи . 12
Удаление панели управления . . 12
Прикрепление панели
управления ............................... 12
Перезагрузка микропроцессора ....... 12
Органы управления ............................ 13
Пульт дистанционного управления ... 14
Включение/выключение питания . 14
Включение устройства ...................... 14
Закрытие дисплея .............................. 14
Настройка угла экрана ....................... 15
Выбор источника сигнала .................. 15
Отключение устройства .................... 15
Основные операции ......................... 16
Отображение источника сигнала ...... 16
Меню дисплея (например, Тюнер) .... 16
Дисплей ............................................... 16
Переключение широкоэкранного режима . .. 16
Настройка изображения .................... 17
Настройка затемнения (DIMMER) ..... 18
Тюнер ................................................... 18
Прослушивание радиопередач ......... 18
Обзор дополнительных функций тюнера .. 19 Сохранение в памяти частот
радиовещания ............................... 19
Настройка на радиостанции с
наиболее сильным сигналом ........ 19
Сохранение в памяти частот вещания
с наиболее сильным сигналом ..... 20
RDS ....................................................... 20
Обзор функций RDS ........................... 20
Выбор альтернативных частот .......... 21
Использование функции поиска
PI ............................................... 21
Использование функции автома-
тического поиска PI для запрог-
раммированных станций ......... 21
Ограничение поиска станций
региональными станциями ..... 21
Прием сообщений о дорожном
движении ....................................... 21
Реакция на предупреждение ТР 22
Использование функций PTY ............ 22
Поиск радиостанции RDS по
информации PTY ..................... 2 2
Использование функции преры-
вания программами новостей .. 22
Прием чрезвычайных
сообщений PTY ........................ 23
Использование радиотекста ............. 23
Отображение радиотекста ..... 23
Список кодов PTY .............................. 23
Встроенный проигрыватель
компакт-дисков ................................. 24
Воспроизведение компакт-диска
(только для AVH-P6400CD) ........... 24
Обзор дополнительных функций
проигрывателя компакт-дисков
(только для AVH-P6400CD) ........... 24
Повторное воспроизведение ............ 25
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности ... 25 Просмотр фрагментов компакт-диска .. 25 Воспроизведение фрагментов из
списка воспроизведения .............. 25
Приостановка воспроизведения
компакт-диска ............................... 26
Использование функций
озаглавливания дисков ................ 26
Ввод названия диска .............. 2 6
Отображение названий
дисков CD TEXT ....................... 26
Проигрыватель Малти КД ............... 27
Воспроизведение компакт-диска ..... 2 7
50-дисковый проигрыватель Малти КД .. 27 Обзор дополнительных функций
проигрывателя Малти КД ............. 27
Повторное воспроизведение ............ 28
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности ... 28 Просмотр компакт-дисков и фрагментов . . 28 Воспроизведение фрагментов из
списка воспроизведения .............. 28
Приостановка воспроизведения
компакт-диска ............................... 29
Использование функций сжатия и
усиления низких частот ................ 29
Использование списка
воспроизведения ITS .................... 2 9
Создание списка
воспроизведение при помощи
программирования ITS ............ 29
Удаление фрагментов из Вашего
списка воспроизведения ITS .. 29
Воспроизведение фрагментов
из Вашего списка
воспроизведения ITS .............. 3 0
Удаление компакт-дисков из
Вашего списка воспроизведения
ITS ............................................. 30
Использование функций
озаглавливания дисков ................ 30
Ввод названия диска .............. 3 0
Отображение названия диска . 31
Использование функций CD TEXT .... 3 1
Отображение названий
дисков CD TEXT ....................... 31
Тюнер DAB .......................................... 31
Дисплей и индикаторы ....................... 31
Переключение дисплея ..................... 32
Использование динамического ярлыка .. 32
Отображение динамического
ярлыка ...................................... 32
Включение/выключение сообщений о
дорожном движении и
транспортных сообщений ............. 3 2
Отключение сообщений о дорожном
движении и транспортных
сообщений во время приема........ 32
Включение и выключение новостей ... 32 Обзор дополнительный функций
тюнера DAB ................................... 33
Настройка прерывания
программами новостей ................. 33
Выбор служб из списка доступных
служб .............................................. 33
Поиск доступных PTY ........................ 34
Функция компонента службы ............ 34
Функция следующей службы ............. 34
Функция следующей службы (FM) .... 34
Когда мигает индикатор “NET” .. 34
Функция P. CH RECALL/MEMORY ..... 34
Телевизионный тюнер ...................... 35
Дисплей и индикаторы ....................... 35
Основные операции ........................... 35
Сохранение телевизионных станций .. 35
Вызов телевизионных станций ......... 35
Изменение диапазона ........................ 35
Меню телевизора ............................... 35
Функция BSSM (Последовательное
сохранение в памяти лучших
станций) ......................................... 3 6
Выбор группы стран ........................... 36
Выбор каналов из списка
запрограммированных каналов ... 36
2
Содержание
DVD ....................................................... 36
Дисплей и индикаторы ....................... 3 6
Обзор дополнительный функций
проигрывателя DVD ...................... 37
О переключателе режима
дистанционного управления ........ 37
Информационные индикаторы,
отображаемые на дисплее ........... 37
Воспроизведение диска .................... 37
Переход к следующей/возвращение к
предыдущей главе или фрагменту . 37 Возвращение к предыдущей главе/
фрагменту ...................................... 38
Выбор раздела/главы/фрагмента
(прямой поиск) .............................. 38
Выбор раздела ......................... 38
Выбор главы ............................. 38
Выбор фрагмента .................... 38
Переход вперед/назад ....................... 38
Переход вперед ....................... 38
Переход назад ......................... 38
Прекращение воспроизведения ........ 38
Неподвижное, покадровое и
замедленное воспроизведение ... 39
Воспроизведение неподвижного
изображения ............................ 39
Покадровое воспроизведение .. 39
Замедленное воспроизведение . 39
Использование информационного
дисплея 1 ....................................... 39
Указание времени ................... 39
Настройка звука, субтитров и
ракурса просмотра .................. 39
Использование информационного
дисплея 2 ....................................... 40
Выбор диапазона повторного
воспроизведения ..................... 40
Переключение левого/правого
аудио канала ............................ 40
Настройка звучания .......................... 40
Обзор функций настройки звучания ... 40 Настройка эквалайзера
фокусировки звучания ................. 41
Использование функции настройки
баланса .......................................... 41
Использование эквалайзера ............. 41
Вызов кривых эквализации из
памяти ...................................... 41
Настройка кривых эквализации 42
Настройка низких частот .................. 42
Настройка высоких частот ................ 42
Настройка тонкомпенсации .............. 43
Использование выхода сабвуфера ... 43 Использование вывода без затухания . 43
Использование высокочастотного
пропускного фильтра .................... 43
Настройка уровней источника сигнала .. 44
Начальные настройки ...................... 44
Настройка начальных параметров ... 44
Выбор шага настройки FM ................. 44
Настройка функции приоритета DAB 45
Когда функция включена ........ 45
Когда функция выключена ..... 45
Включение/выключение
Автоматического Поиска PI ......... 45
Настройка предупреждающего
сигнала ........................................... 4 5
Включение/выключение
дополнительного устройства ....... 45
Выбор цвета подсветки ..................... 45
Настройка параметров тылового
выхода и контроллера сабвуфера . 4 5 Переключение функций отключения/
приглушения звука ........................ 46
Прочие функции ................................ 46
Настройка типа управляющего кода
пульта дистанционного управления .. 46 Использование различных
развлекательных дисплеев ......... 46
Использование источника сигнала
AUX ................................................. 46
Выбор устройства AUX в
качестве источника сигнала .. 46
Присвоение названия
устройству AUX ........................ 47
Обзор настраиваемых параметров... 47
Настройка изображения .................... 4 7
Настройка режима автоматического
открытия ........................................ 4 8
Настройка часов ................................. 48
Дополнительная информация ....... 49
Проигрыватель компакт-дисков и
забота о нем (только для
AVH-P6400CD) ............................... 49
Диски CD-R/CD-RW ............................ 49
Сообщения об ошибках встроенного
проигрывателя компакт-дисков
(только для AVH-P6400CD) ........... 49
Правильная эксплуатация дисплея ... 50
Как обращаться с дисплеем .. . 50
О жидкокристаллическом (ЖК)
экране ....................................... 50
Поддержание дисплея в
хорошем состоянии ................. 50
О маленькой флуоресцентной
трубке ....................................... 50
Технические характеристики ............. 51
Вступление
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения ин­струкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
Важные рекомендации по безопасности
Пожалуйста, тщательно прочтите все инструкции, касающиеся Вашего дисплея, и сохраните это руководство для использования в дальнейшем.
1 Перед началом эксплуатации Вашего дисплея полностью и тщательно оз-
накомьтесь с этим руководством. 2 Храните это руководство под рукой для справок в дальнейшем. 3 Обратите особое внимание на все предупреждения, содержащиеся в этом
руководстве, и тщательно следуйте инструкциям. 4 Никогда не позволяйте использовать эту систему посторонним лицам, если
они не ознакомлены с эксплуатационными инструкциями. 5 Не устанавливайте этот дисплей туда, где он может (I) заслонять обзор во-
дителю, (II) препятствовать нормальному функционированию каких-либо
органов управления автомобилем или систем безопасности, включая воз-
душные подушки, или (III) мешать водителю при управлении автомобилем. 6 Подобно любому другому предмету в салоне Вашего автомобиля, этот дис-
плей не должен отвлекать Ваше внимание при управлении автомобилем.
Если Вы испытываете затруднения при управлении системой или при про-
смотре дисплея, пожалуйста, осуществляйте настройки, когда автомобиль
надежно припаркован. 7 Не пытайтесь осуществлять установку или обслуживание этого дисплея
самостоятельно. Установка или обслуживание дисплея, выполняемая ли-
цами, не имеющими навыков и опыта в области электронного оборудова-
ния и автомобильных систем, может быть опасной; при этом Вы подвергае-
тесь риску поражения током. 8 Пожалуйста, помните, что при управлении Вашим автомобилем Вы должны
быть пристегнуты ремнем безопасности. Если ремень безопасности не зас-
тегнут, в случае дорожного происшествия Вы рискуете получить гораздо
более серьезную травму.
3
Вступление
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использова­ния в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Исполь­зование устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM трансли­руют сигналы RDS. N Не используйте это устройство в автомобилях, не оборудованных положени-
ем АСС.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта ин­струкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в исполь­зовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомить­ся с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном ус­тройстве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта ди­станционного управления.
Обеспечение безопасности движения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

N Во избежание несчастного случая и возможного нарушения соответствующих
законов, это устройство не предназначено для использования таким обра­зом, чтобы экран был виден водителю.
N В некоторых странах или штатах просмотр изображение в автомобиле может
быть запрещен даже для пассажиров. Где действуют такие законы, они долж­ны соблюдаться.
Для обеспечения безопасного движе­ния не используйте это устройство во время управления автомобилем. Если Вы попытаетесь просматривать изображение с телевизионного тюне­ра, диска DVD-видео или другого ис­точника на фронтальном дисплее, когда парковочный тормоз не вклю­чен, появится следующее сообщение: (Вы не можете пользоваться этими функция­ми во время управления автомобилем.)
Когда Вы припаркуете автомобиль в безопасном месте и включите ручной тормоз, изображение появится на экране.
При использовании дисплея, подключенного к тыловому видео выходу
Тыловой видео выход этого устройства предназначен для подключения дисплея с
тем, чтобы пассажиры на задних сидениях также могли просматривать диски DVD.
 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 
N Никогда не устанавливайте тыловой дисплей, подключенный к тыловому ви-
део выходу этого устройства туда, где водитель мог бы видеть изображение с телевизионного тюнера, диска DVD-видео или другого источника во время уп­равления автомобилем.
Предостережения
N На дне проигрывателя размещена
пометка “CLASS 1 LASER PRODUCT” (лазерное устройство класса 1) (только для AVH-P6400CD).
N Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
N Держите это руководство под рукой для получения своевременных консуль-
таций о работе устройства и мерах предосторожности.
N Всегда устанавливайте уровень громкости звука таким образом, чтобы не заг-
лушались внешние звуковые сигналы.
N Защищайте устройство от влажности.
N Если аккумулятор отсоединен, запрограммированная память будет очищена и
устройство должно быть перепрограммировано.
4
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему диле-
ру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Установка

ВНИМАНИЕ

N Pioneer не рекомендует Вам осуществлять установку или техническое обслу-
живание дисплея самостоятельно. Самостоятельная установка или обслужи­вание этого изделия может привести к поражению током или к другим непри­ятностям. Предоставьте выполнение всех работ по установке и обслуживанию Вашего дисплея персоналу авторизованного центра обслуживания Pioneer.
N Закрепите всю проводку при помощи скоб или изоляционной ленты. Не ос-
тавляйте провода оголенными.
N Не просверливайте отверстий в отсеке двигателя для подключения желтого
провода этого устройства к автомобильному аккумулятору. Вибрация от дви­гателя может вызвать нарушение целостности изоляции в точке, в которой провод проходит через пассажирский салон в отсек для двигателя. Примите особые меры предосторожности для фиксации провода в этой точке.
N Позволять проводу дисплея наматываться на рулевую колонку или на рычаг
переключения скоростей очень опасно. Установите дисплей таким образом, чтобы он не препятствовал управлению автомобилем.
N Убедитесь в том, что проводка не соприкасается с движущимися деталями
автомобиля, например, с рычагом переключения скоростей, ручным тормозом или с механизмом движения сидений.
N Не закорачивайте никакие провода. Это может привести к нарушению рабо-
ты защитной цепи.
Примечания:
N Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение,
для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует должным образом.
N Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в
комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
N Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в
автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
N Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав-
томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
N Не устанавливайте этот дисплей туда, где он может заслонять обзор водителю или
препятствовать нормальному функционированию воздушных мешков безопасности.
N При перегреве возможно повреждение полупроводникового лазера, так что не уста-
навливайте это устройство в места с чрезмерной температурой, например, около выходного отверстия обогревателя.
N Если устройство установлено под уг-
лом, превышающим 30° от горизонта­ли, оно может не функционировать наилучшим образом.
Фронтальное/тыловое крепление DIN
Это устройство может быть установлено как впереди (обычное фронтальное
крепление DIN), так и сзади (тыловое крепление DIN, использующее отверстия с
резьбой на боковых частях устройства). Для получения более подробной инфор-
мации ознакомьтесь со следующими иллюстрированными методами установки.
Фронтальное крепление DIN
Установка с резиновой втулкой
1. Удалите рамку.
Рамка
Потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамке расположите сторону с желобом внизу и прикрепите рамку.)
2. Установите боковые кронштейны.
Боковой кронштейн
Утопленный винт (5 х 6 мм)
5
Установка
3. Закрепите устройство.
Закрепите устройство при помощи боковых кронштейнов (больших).
Держатель Сначала вставьте держатель в приборную панель,
Приборная панель
Боковой кронштейн (большой)

Если для установки не хватает глубины

Если для нормальной установки не хватает глубины, закрепите устройство боко­выми кронштейнами (маленькими). В этом случае закройте выступающие дета­ли скрывающей пленкой.
Приборная панель
затем в зависимости от толщины приборной пане­ли выберите соответствующие зубцы и загните их. (Закрепите устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для фикса­ции загните зубец на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
Крепежный винт
Держатель Сначала вставьте держатель в приборную панель, затем в зависимости от толщины приборной панели выберите соответствующие зубцы и загните их. (Закрепите устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для фикса­ции загните зубец на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
Скрывающая пленка
Крепежный винт
Тыловое крепление DIN
Установка при помощи отверстий для винтов на боковой части устройства
1. Удалите рамку.
Рамка
Потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки расположите сторону с желобом внизу и прикрепите рамку.)
2. Закрепите устройство на кронштейне для крепления радиоприемника.
Выберите позицию, в которой отверстия на кронштейне и на этом устройстве
совпадают, и затяните по два винта с каждой стороны. Воспользуйтесь любыми
зажимными винтами (4 х 3 мм), 5 х 6 мм или утопленными винтами (5 х 6 мм), в
зависимости формы отверстий для винтов в кронштейне.
Винт
Приборная панель или консоль
6
Боковой кронштейн (маленький)
Фабричный кронштейн для крепления радиоприемника
Подключение устройств
Примечания:
N Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора
12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузо­вик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
N Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом уста-
новки отсоедините кабель аккумулятора ·.
N Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощ-
ности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
N Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты провод-
ки замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкаса­ется с металлическими деталями.
N Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась
движущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тор­моз и направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подвер­женных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, существует опас­ность короткого замыкания на корпус автомобиля.
N Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключе-
ния к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
N Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может
не сработать при необходимости.
N Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию ка-
беля питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превыше­на, что приведет к выделению тепла.
N При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что
и указанный на отсеке для предохранителя.
N Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не
проводите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были не­посредственно заземлены, и не объединяйте левый и правый (-) контакты громкоговорителей.
N Если контактный разъем RCA на этом устройстве не используется, не удаляй-
те колпачок с конца разъема.
N Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться
высокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Под­ключение громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
N Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу
выводится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистан­ционного управления внешним усилителем мощности или к разъему управле­ния автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомо­биль оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот про­вод к разъему подачи питания на привод антенны.
N При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не
подключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и не­правильному функционированию.
N Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных про-
водов изоляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, су­ществует возможность короткого замыкания.
N Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема
IP-BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
N Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положени-
ем АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор ав­томобиля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколь­ко часов.
Положение АСС Нет положения АСС
N Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдель-
но от устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует опасность повреждения устройств или возгорания.
N Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствую-
щие провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инст­рукциями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имею­щие одинаковые функции.
7
Подключение устройств
Подключение кабеля питания (1)
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, фун­кции 3* и 5* могут различаться. В этом случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Подключите контакты од­ного цвета друг к другу.
Колпак (1* ) Если этот разъем не используется, не удаляйте колпак.
Желтый (3* ) Резерв (или Дополнительно)
Красный (5* ) Дополнительно (или Резерв)
Оранжевый/белый К осветленному переключателю клемм.
Разъем ISO
Примечание:
В некоторых автомобилях разъем ISO может быть раз­делен надвое. В этом случае подключите оба разъема.
Желтый (2* ) К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа зажигания.
Красный (4* ) К электрическому разъему, управляе­мому ключом зажигания (12 В посто­янного тока) включение/выключение.
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля.
Гнездо антенны
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефо­не. Если Вы не пользуетесь сотовым телефоном не подклю­чайте этот контакт.
Обратитесь на страницу 10.
Вход IP-BUS (синий)
Светло-зеленый
Обратитесь на страницу 9.
Фиолетовый/белый
Вход AV-BUS
Держатель предохра­нителя
Сопротивле­ние предох­ранителя
Резистор-
предохранитель
Это устройство
Резистор-предох­ранитель
Выход сабвуфера или выход без затухания (SUBWOOFER OUTPUT или NON-FADING OUTPUT)
Тыловой выход (REAR OUTPUT)
Фронтальный выход (FRONT OUTPUT)
Синий/белый К разъему управления усилителя мощности. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Синий/белый (7* ) К разъему управления авто­номной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Синий/белый (6* )
Контакты громкоговорителей
Белый: Фронтальный левый ª Белый/черный: Фронтальный левый · Серый: Фронтальный правый ª Серый/черный: Фронтальный правый · Зеленый: Тыловой левый ª или Сабвуфер ª Зеленый/Черный: Тыловой левый · или Сабвуфер · Фиолетовый: Тыловой правый ª или Сабвуфер ª Фиолетовый/черный: Тыловой правый · или Сабвуфер ·
Усилитель мощности
Соединительные кабели с контакт­ными штекерами RCA (продаются отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Дистанционное управление системой
Левый
Фронталь­ный громко­говоритель
Тыловой громкого­воритель
Сабвуфер
Используйте эту схему для подключения, если Вы подключаете дополнительный усилитель мощности.
Примечание:
Выполните процедуру Начальных Настроек этого устройства (обратитесь к разделу “Начальные настройки” на странице 44). Выход сабвуфера этого устройства является монофоническим.
(продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Правый
Фронтальный громкоговоритель
Тыловой гром­коговоритель
Сабвуфер
8
Подключение устройств
Подключение кабеля питания (2)
При использовании этого устройства с камерой заднего обзора источник видео сигнала автоматически переключается на VIDEO, когда переключатель скорос­тей устанавливается в положение REVERSE (R). Подключите камеру заднего обзора к входу INPUT.
Это устройство
Примечания
N После завершения подключений проводки настройте
должным образом параметры [VIDEO SETTING] (на­стройка изображения), руководствуясь инструкцией по эксплуатации.
N После подключения камеры заднего обзора настройте
Кабель питания
Резистор­предохранитель
Светло-зеленый Используется для определения, включен ручной тор­моз или выключен. Этот контакт должен быть под-
Переключатель ручного тормоза
Примечание:
N Расположение переключателя ручного
тормоза зависит от модели автомобиля. Для получения более подробной инфор­мации обратитесь к руководству для Ва­шего автомобиля или к Вашему дилеру.
ключен к той стороне переключателя ручного тормо­за, на которую подается питание.
Сторона, на ко­торую подается питание
Сторона заземления
параметр [BACK UP CAMERA] в меню [VIDEO SETTING] (настройка изображения), если это необходимо.
Фиолетовый/белый Из двух проводов, подключенных к задней лампе, выберите тот, напряжение которого меняется при установке переключателя передач в положение REVERSE (R). Это позволит устройству опреде­лять, в каком направлении движется автомобиль – вперед или назад.
Способ подключения
Зажмите провод пе­реключателя ручно­го тормоза со сторо­ны подачи питания.
Зафиксируйте при помощи плоскогубцев.
Подключение системы (А)
Навигационный блок DVD (продается от­дельно) (например, AVIC-9DVDII)
Кабель IP-BUS (поставляется в комплекте с телевизионным тюнером)
Кабель AV-BUS (поставляется в комплекте с телевизионным тюнером)
Проигрыватель DVD (продается отдельно) (например, SDV-P7)
Вход AV-BUS (синий)
Черный
Черный
Когда проигрыватель DVD (например, SDV-P7) не ис­пользуется, воспользуйтесь кабелем AV-BUS (постав­ляется в комплекте с телевизионным тюнером) вместо кабеля AV-BUS (CD-AB301E) (продается отдельно) - *1 на иллюстрации.
Настройте должным образом параметры [VIDEO SETTING] (настройка изображения), руководству­ясь информацией, приведенной в разделе “Настройка изображения” на странице 17.
Кабель IP-BUS
Черный
Утопленный телевизионный тюнер (продается отдельно) (например, GEX-P6400TVP)
Утопленный тюнер DAB (продается отдельно) (на­пример, GEX-P700DAB)
Синий
Кабель AV-BUS (поставляется в ком­плекте с телевизионным тюнером)
Синий
Выход AV-BUS (черный)
Синий
Это устройство
Синий
Не используется
Синий
Кабель IP-BUS
Кабель IP-BUS
Синий
Черный
Кабель AV-BUS
26-контактный вход RGB (желтый)
Желтый
Черный
Кабель AV-BUS
Кабель AV-BUS (продается от­дельно) (CD­AB301E)
Кабель IP-BUS (поставляется в комплекте с тюнером DAB)
Проигрыватель Малти КД (прода­ется отдельно)
Кабель AV-BUS (поставляется в комплекте с телевизионным тюнером)
Черный
9
Подключение устройств
Подключение системы (В) Подключение входа/выхода VIDEO
ционного управления (поставляется в комплек­Это устройство Сенсор дистан-
Желтый (VIDEO INPUT или BACK UP CAMERA)
Черный
Кабель AV­BUS (постав­ляется в ком­плекте с те­левизионным тюнером)
Кабель IP-BUS (поставляется в комплекте с телевизионным тюнером)
Утопленный телевизион­ный тюнер (продается отдельно) (например, GEX-P6400TVP)
Настройте должным образом параметры [VIDEO SETTING] (настройка изображе­ния), руководствуясь инструкцией по эксплуатации. При подключении XDV-P9II ознакомьтесь с разделом “Настройка изображения” на странице 17.
те с проигрывателем Малти КД)
Синий
Синий
Кабель IP-BUS (поставляется в комп­лекте с проигрывателем Малти КД)
Черный
Проигрыватель Малти КД (продается отдель­но) (например, XDV-P9)
Не исполь-
Черный
зуется
Проигрыватель Малти КД (прода­ется отдельно)
Кабель RCA (поставляется в комп­лекте с проигрывателем Малти КД)
Синий
Желтый (FRONT VIDEO OUTPUT)
STAND IP BUS ALONE
Доступное в продаже переносное видео устройство с выходом RCA
Это устройство
Желтый (видео вход) (VIDEO
23 см
INPUT или BACK UP CAMERA)
Белый, красный (аудио вход Л, П) (AUDIO INPUT)
15 см Желтый (выход тылового дисплея) (REAR MONITOR OUT)
Настройте должным образом параметры [VIDEO SETTING] (настройка изображе­ния), руководствуясь информацией, приведенной в разделе “Настройка изобра­жения” на странице 17.
Кабель RCA (продается отдельно)
(или камера заднего обзора).
К видео выходу
Кабель RCA (продается отдельно)
К видео входу
Дисплей с гнездами входа RCA
Установка шумовых фильтров
Шумовой фильтр
Кабели RCA
Фиксирующая завязка
Для предотвращения появления помех воспользуйтесь полученными в комплекте шумовыми фильтрами.
1. Удалите шумовой фильтр с кабеля.
2. Прикрепите шумовые фильтры и затяните завяз­ки, как показано на иллюстрации.
К аудио выходам
10
Перед началом эксплуатации
Воспроизведение компакт-диска (только для AVH-P6400CD)
Это устройство способно воспроизводить музыкальные компакт-диски/CD-R/CD-RW.
Предотвращение разрядки аккумулятора
При использовании этого устройства двигатель автомобиля должен быть вклю­чен. Если Вы используете дисплей с выключенным двигателем, это может при­вести к разрядке аккумулятора.
Защита жидкокристаллического экрана
N Не позволяйте прямым солнечным лучам падать на экран, когда устройство не
используется. Продолжительное воздействие солнечных лучей может привес­ти к повреждению жидкокристаллического экрана по причине его перегрева.
N При использовании портативного телефона антенна должна быть удалена от
дисплея, чтобы избежать искажения изображения и появления на нем точек, цветных полос и пр.
Если просмотр затруднен, настройте параметры [BRIGHT] (яркость) и [DIMMER] (затемнение)
В связи с характеристиками жидкокристаллического дисплея угол, под которым возможен просмотр изображения, сильно ограничен. Тем не менее, при помощи параметра BRIGHT (яркость) Вы можете увеличить угол просмотра по горизонта­ли и вертикали, настроив плотность черного цвета. При первом использовании дисплея настройте плотность черного цвета в соответствии с углом просмотра по горизонтали и вертикали. Вы также можете воспользоваться параметром DIMMER (затемнение) для на- стройки яркости самого жидкокристаллического экрана согласно Вашему вкусу.
Пульт дистанционного управления и забота о нем
Для упрощения эксплуатации это устройство оборудовано пультом дистанцион­ного управления. N Наводите пульт дистанционного управления на сенсор дистанционного управ-
ления на цветном дисплее.
Примечания:
N Не храните пульт дистанционного управления при высокой температуре или под
прямыми солнечными лучами.
N Пульт дистанционного управления может не функционировать должным образом
под прямыми солнечными лучами.
N Не роняйте пульт дистанционного управления на пол, где он может закатиться под
педаль тормоза или акселератора.
Батарейка
Выдвиньте держатель батарейки на задней части пульта и установите батарей­ку. Плюс (+) и минус (-) на батарейке должны быть правильно ориентированы.

Важная информация

N Храните батарейку вне пределов досягаемости детей. В случае, если бата-
рейка проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
Примечания:
N При первом использовании пульта удалите пленку с держателя батарейки. N Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь. N Используйте только литиевую батарейку CR2025 (3 В). Никогда не устанавливайте в
это устройство другие батарейки.
N Не прикасайтесь к батарейке металлическими инструментами. N Не храните литиевую батарейку совместно с металлическими предметами. N Утилизируйте литиевые батарейки в соответствии с действующими на этот счет
правилами в Вашей стране/области.
N При установке всегда тщательно следите за соответствием полюсов батарейки (+) и (-). N Если Вы не собираетесь пользоваться пультом дистанционного управления в тече-
ние месяца или более, удалите батарейку.
11
Перед началом эксплуатации
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого ус­тройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре. N Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения
зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
N Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к
разделу “Настройка предупреждающего сигнала” на странице 45.

Важная информация

N Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей
и кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
N Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам. N Берегите переднюю панель от воздействия прямых солнечных лучей и высо-
кой температуры.
Удаление панели управления
1 Нажмите кнопку DETACH для того, чтобы
открыть переднюю панель.
2 Возьмитесь за левую сторону передней
панели и аккуратно потяните ее наружу.
Не роняйте переднюю панель и не сжимай­те ее слишком сильно.
3 Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.

Важная информация

N Не оставляйте панель управления удаленной, а дисплей поднятым во время
движения, так как угол дисплея может измениться, что может привести к ца­рапинам или повреждению.
N Обращайте особое внимание
на магнитные детали этого уст­ройства. Не помещайте намаг­ниченные вещи, например, кредитные карточки, аудио и видео кассеты около этих де­талей. Это может привести к повреждению этих изделий и потере записанной на них ин­формации.
Прикрепление панели управления
zz
z Установите переднюю панель
zz
на место, совместив ее с основ­ным устройством и нажав на нее под прямым углом к основ­ном устройству, чтобы панель была зафиксирована на кре­пежных крюках.
Не используйте это устройство, когда панель просто висит на крюках.
Перезагрузка микропроцессора
Когда зажигание выключено, нажатие кнопки RESET позволяет Вам перезагру- зить микропроцессор, вернув в исходное положение все настраиваемые пара­метры, без использования меню настройки SET UP MENU, функции сохранения настроек и пр. Нажимайте кнопку RESET в следующих случаях:
N Если это устройство не работает должным образом. N Если на дисплее появляются странные (некорректные) сообщения.
1 Отключите зажигание. 2 Нажмите кнопку RESET.
Воспользуйтесь шариковой ручкой или другим заостренным инструментом.
Примечание:
N Если при использовании автомобильной навигационной системы Вы нажмете кнопку
RESET, следите за тем, чтобы режим АСС был отключен. Если режим АСС включен, устройство может не функционировать должным образом, даже если Вы нажмете кнопку RESET.
N После завершения подключений, или если Вы желаете стереть все настроенные па-
раметры, а также вернуть исходные (фабричные) значения параметров, перед на­жатием кнопки RESET включите двигатель автомобиля или установите ключ зажи­гания в положение АСС.
12
Перед началом эксплуатации
Органы управления
TEXT
TEXT
1 VOLUME
Поверните для увеличения или умень­шения громкости.
2 Кнопка OPEN/CLOSE
Нажмите для того, чтобы открыть или закрыть панель дисплея.
3 Сенсор окружающего освещения
Служит для определения уровня осве­щенности. Система автоматически на­страивает яркость экрана в соответ­ствии с окружающей освещенностью.
4 Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных режи­мов дисплея.
5 Кнопка NAVI/AV
Служит для переключения между не­подвижным и движущимся развлека­тельным дисплеем. Когда это устрой­ство используется совместно с навига­ционным блоком Pioneer, эта кнопка также переключает отображение нави­гационной информации и индикации источника сигнала.
6 Кнопка WIDE/V.ADJ
Служит для выбора метода увеличения изображения в формате 4:3 до 16:9. При нажатии этой кнопки на две секун­ды вызывается меню настройки изоб­ражения. Когда отображается меню на­стройки изображения, после каждого нажатия кнопки осуществляется пере­ключение настраиваемых параметров. Настройка параметров изображения не может быть выполнена при помощи пульта дистанционного управления.
7 Контроллер AUDIO/Кнопка ENTER
(кнопки 5/∞/2/3)
Используются для управления меню настройки звучания, выбора радио­станций и пр.
8 Приемник сигнала дистанционного
управления
9 Кнопка SFEQ
Нажмите эту кнопку для включения ес­тественного звучания с эффектом при­сутствия.
0 Кнопка BAND/ESC
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов FM или MW/LW и для отме­ны режима управления функциями.
- Кнопка ТА/NEWS
Нажмите для включения или выключе­ния функции сообщений о дорожном движении.
= Кнопка ANGLE
Служит для настройки ракурса про­смотра.
~ Кнопка ТЕХТ
Нажмите для включения или выключе­ния функции радиотекста.
! Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кри­вых эквализации.
@ Кнопка SOURCE
Это устройство включается при выбо­ре источника сигнала. Нажмите эту кнопку для последовательного пере­ключения между всеми доступными ис­точниками сигнала.
# Кнопка DETACH
Служит для отделения панели управле­ния.
$ Кнопка RESET
Только для AVH-P6400CD
% Отверстие для установки ком-
пакт-диска
Служит для установки компакт-диска.
^ Кнопка CD EJECT
Нажмите для удаления компакт-диска.
Примечания:
N Нажатие кнопки WIDE на головном
блоке возвращает Вас к предыду­щему дисплею.
N Вы можете закрыть экран меню при
помощи кнопки BAND/ESC.
13
Перед началом эксплуатации
Включение/выключение питания
Пульт дистанционного управления Включение устройства
1 Включите двигатель автомобиля.
В режиме автоматического откры­тия/закрытия дисплей выдвинется автоматически. Если дисплей не выдвинулся, на­жмите кнопку OPEN/CLOSE.
2 Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится Tuner.
Закрытие дисплея
zz
z Отключите двигатель автомобиля.
zz
В режиме автоматического откры­тия/закрытия дисплей закроется ав-
& Кнопки настройки громкости (+/-)
Нажмите кнопку - или + для настройки громкости.
* Джойстик
Используется при подключении проигрыва­теля DVD Pioneer. Если Вы установите пе­реключатель в положение DVD, Вы можете выполнять некоторые операции проигрыва­теля DVD Pioneer.
( Переключатель источника сигнала изоб-
ражения
Нажмите для последовательного переклю­чения между всеми доступными источника­ми сигнала. Эта кнопка действует также, как кнопка 15 на головном блоке.
) Кнопка POWER
Используется при подключении проигрыва­теля DVD Pioneer.
_ Кнопка АТТ
Нажмите эту кнопку для быстрого сниже­ния громкости (примерно на 90%). Нажмите кнопку снова для восстановления исходно­го уровня громкости.
+ Кнопка STOP
Используется при подключении проигрыва­теля DVD Pioneer.
¡ Цифровые кнопки
Используется при подключении компонента Pioneer, позволяющего воспроизведение дисков DVD.
Кнопка BACK
Служит для возвращения дисплея в состоя­ние, предшествующее отображению меню или настройке изображения.
£ Кнопки MENU, TOP, AUDIO, RTB, S. TITLE,
ANGLE
Используются при подключении проигрыва­теля DVD Pioneer.
¢ Кнопки управления звучанием и кнопки
управления DVD
Используются для управления меню на­стройки звучания, выбора радиостанций и пр. Действуют также, как и кнопка 7 на го­ловном блоке. Когда переключатель § установлен в поло- жение DVD и к этому устройству подключен проигрыватель DVD Pioneer, эти кнопки мо­гут использоваться для управления воспро­изведением DVD.
Переключатель пульта дистанционного управления
Этот переключатель используется для на­стройки пульта дистанционного управления (обратитесь на страницу 46).
§ Переключатель режима дистанционного
управления
Этот переключатель используется для пере­ключения между аудио режимом (пульт дис­танционного управления может использо­ваться для управления источниками сигнала) и режимом DVD (пульт дистанционного уп­равления может использоваться только для управления проигрывателем DVD).
томатически. Если дисплей не закрылся, включите зажигание снова (или режим АСС) и нажмите кнопку OPEN/CLOSE.
Примечания:
N В режиме автоматического открытия дисплей работает следующим образом:
Если зажигание выключается, когда дисплей открыт, дисплей закроется пример-
но через 6 секунд.
При повторном включении зажигания (или переключении в режим АСС) дисплей
автоматически выдвинется.
Установка панели управления приводит к автоматическому выдвижению дисп-
лея (обратитесь на страницу 12).
N Режим автоматического открытия/закрытия может быть включен или выключен. N Если после закрытия дисплея зажигание было выключено, повторное включение за-
жигания (или переключение в режим АСС) не приведет к автоматическому выдвиже­нию дисплея. В этом случае нажмите кнопку OPEN/CLOSE для выдвижения дисплея.
14
Включение/выключение питания
Настройка угла экрана
Пока Вы удерживаете нажатой кнопку ANGLE, угол экрана этого устройства меняется.
zz
z Выберите наиболее удобный для
zz
просмотра угол экрана.

Важная информация:

N Если Вы слышите, что дисплей задевает о приборную панель Вашего автомобиля, на-
жмите на сторону (-) кнопки ANGLE для того, чтобы сместить экран немного вперед.
Примечания:
N При настройке угла экрана пользуйтесь кнопкой ANGLE. Если Вы попытаетесь изме-
нить угол экрана вручную, это может привести к повреждению устройства.
N Настроенный угол экрана сохраняется в памяти и автоматически восстанавливает-
ся при следующем выдвижении дисплея.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на встроен­ный проигрыватель компакт-дисков (только для AVH-P6400CD) установите диск в это устройство (обратитесь на страницу 24).
zz
z Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
zz
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в следующей последовательности:
Встроенный проигрыватель компакт-дисков (только для AVH-P6400CD) = Телевизор = VIDEO = Тюнер = DA B (цифровые аудио трансляции) = DVD (однодисковый/многодисковый) = Проигрыватель Малти КД = Внешнее устройство 1 = Внешнее устройство 2 = AUX
Примечания:
N В следующих случаях источник сигнала не изменится:
Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве ис-
точника сигнала.
Если в это устройство не установлен диск (только для AVH-P6400CD).Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин.Если в проигрыватель Малти DVD не установлен магазин.Если параметр AUX (внешний вход) отключен (обратитесь на страницу 45).
N Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не создан-
ных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление ос­новными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управ­лять двумя Внешними устройствами. При подключении двух внешних устройств это устройство автоматически определяет одно из подключенных устройств как “Внеш­нее устройство 1”, а другое как “Внешнее устройство 2”.
N Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления авто-
номной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выд­винута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
zz
z Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения
zz
устройства.
15
Основные операции Дисплей
16
Отображение источника сигнала
На дисплее отображается информация о каждом источнике сигнала.
1 Название источника сигнала.
Название выбранного источника сигнала.
2 Состояние источника сигнала
Текущее состояние выбранного источника сигнала.
3 Дисплей эквалайзера
Текущее состояние эквалайзера.
Меню дисплея (например, Тюнер)
На дисплее отображаются меню для каждого источника сигнала, параметры ко­торого Вы можете настраивать.
1 Меню источника сигнала
Вы можете использовать меню для настройки различных пара­метров каждого источника сигна­ла. Параметры AUDIO (звучание) и SET UP (настройка) одинаковы для всех источников сигналов.
2 Показано, что кроме этого пун-
кта, есть и другие.
Нажмите кнопку , и появится следующий пункт. Нажатие кнопки 5 возвращает Вас к предыдущему пункту.
1 Нажмите кнопку A. MENU для отображения меню источника сигнала.
Появится меню для отображаемого источника сигнала, например, меню тюнера.
2 Воспользуйтесь кнопками
кнопку A. MENU.
Выбранный пункт будет выполнен.
Примечания
N Выберите BACK на экране меню или нажмите кнопку BAC K для возвращения к пре-
дыдущему дисплею. Нажатие кнопки WIDE на головном блоке также возвращает Вас к предыдущему дисплею.
N Если Вы в течение 30 секунд не воспользуетесь функцией настройки звучания, дисплей
автоматически возвращается в режим настройки источника сигнала. Если в течение 30 секунд не было предпринято никаких действий, экран меню автоматически закрывается.
∞∞
55
и
5 для выбора пункта меню, затем нажмите
∞∞
55
Переключение широкоэкранного режима
Вы можете выбрать желаемый ре­жим для увеличения изображения от 4:3 до режима 16:9.
zz
z Во время просмотра изображения нажмите кнопку WIDE.
zz
Режимы экрана переключаются в такой последовательности: Полный (FULL) – Точный (JUST) – Кино (CINEMA) – Увеличенный (ZOOM) – Обыч­ный (NORMAL)
Полный (FULL)
Изображение 4:3 увеличивает­ся только по горизонтали, по­зволяя Вам просматривать те­левизионную картинку (обыч­ное изображение) без каких­либо купюр.
Точный (JUST)
Изображение несколько уве­личивается в центре, и уро­вень увеличения возрастает по мере приближения к краям, что позволяет Вам просматри­вать изображение 4:3 без вся­кой несоразмерности даже на широком экране.
Loading...
+ 36 hidden pages