CD-R- och CD-RW-skivor ......................... 49
Felmeddelanden vid användning av den
inbyggda CD-spelaren
(gäller endast AVH-P6400CD) ............... 49
Korrekt användning av bildskärmen ......... 50
* Hantering av bildskärmen ................... 50
* Om flytkristalldisplayen (LCD) ............ 50
* Korrekt underhåll av bildskärmen........ 50
* Om det lilla lysröret ..............................50
Tekniska data ........................................... 51
Inledning
Vi tackar dig för att ha köpt denna Pioneer-produkt
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska
användadennamodell. Närdu harläst instruktionernabör duförvara dempå ensäker
plats för framtida behov.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs alla dessa instruktionerom bildskärmen och förvara dem för framtida behov.
1 Läs hela denna bruksanvisning noggrannt innan du använder bildskärmen.
2 Håll denna bruksanvisning tillgänglig för framtida behov.
3 Iakttag noga alla varningar i denna bruksanvisning och följ instruktionerna
noggrannt.
4 Låt inte andra personer använda systemetinnan de har läst och förstått
instruktionerna i bruksanvisningen.
5 Installera inte bildskärmen på ett ställe där den kan (i) hindra sikten för föraren,
(ii) försvåra funktionen av fordonets manöver- eller säkerhetssystem, inklusive
luftkuddar, eller (iii) hindra en säker användning a v fordonet.
6 Denna bildskärm får inte, lika lite som någon annan utrustning i fordonet, avleda
din uppmärksamhetfrån säker manövrering av fordonet.Om du har svårigheter
med att använda eller se bildskärmen, parkera fordonet säkert innan du gör
några justeringar.
7 Försök inte att själv installeraeller underhålla bildskärmen. Om bildskärmen
installeras eller underhålls av personer som saknar utbildningoch
fackkunskaperinom elektronisk utrustning och biltillbehör,riskerar du att
utsätta dig för en elektrisk stöt eller andra faror.
8 Se alltid till att ha på dig säkerhetsbältet när du använder ditt fordon. Om du
råkar ut för en olycka kan dina skador vara mycket allvarligare om du inte har
satt på säkerhetsbältet ordentligt.
SVENSKA
3
Med hänsyntill trafiksäkerhet ska du
• En etikett med texten CLASS 1
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 4 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Inledning
Om denna enhet
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/
31/EEC) och CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern,Afrika och Oceanien. Användningi övriga regioner kan medföra
försämrad mottagningskvalitet. RDS-funktionen fungerar endast i regioner med FMstationersom sänder RDS-signaler.
• Använd inte i fordon som saknar ACC-läge.
Om denna bruksanvisning
Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställermottagning och
operation av suverän kvalitet.Alla funktioner är utformade för enklast möjliga
användning,men endel av demär inteuppenbara. Dennabruksanvisningär till föratt
hjälpa dig att på bästa sätt utnyttja produkten och för att bereda dig maximal
lyssnarglädje.
Vi rekommenderaratt du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogenmed
enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt
viktigt att du läser o ch följer instruktionernaom försiktighetsåtgärder på denna sida
och i andra avsnitt.
Denna bruksanvisning innehållerinstruktioner för användningav huvudenheten. Du
kan utföra samma operationermed fjärrkontrollen.
Med hänsyn till säker körning
! VARNING
• För attundvika olyckoroch möjligalagbrottfår dennaprodukt inteanvändas meden
bildskärmsom är synlig för föraren.
• I vissa länder och stater kan visningav bilder på skärm i fordon även för andra
personer än förarenvara olagligt. Där sådana lagar gäller måste de följas.
inte använda denna produkt under
körning.Om du försökertitta påbilder
från en TV-tuner ochDVD-skiva eller
andra källor på den främre
bildskärmendå parkeringsbromsen
inte lagts i visas dennavarning:
Närdu parkerar bilen på ensäker platsoch parkeringsbromsen lagtsi, visasbilden på
skärmen.
Användning av bildskärm som är ansluten till utgången för den bakre
bildskärmen
Denna produkt har en utgång för bakre bildskärm, vilket gör det möjligt för
passagerarei baksätet att se på DVD-filmer, etc.
! VARNING
• InstalleraALDRIG denbakre bildskärmensom är anslutentillproduktens utgångför
den bakre bildskärmenpå en plats där föraren kan titta på TV eller DVD-film eller
andra källor under körning.
Försiktighetsåtgärder
LASER PRODUCT är fäst vid
enhetensbotten (gäller endast
AVH-P6400CD).
• Pioneers CarStereoPassär endast avsett för användning i Tyskland.
• Ha denna bruksanvisningtill hands som en referens för användningoch
försiktighetsåtgärder.
• Håll alltid ljudvolymenså låg att du kan höra ljud utanför bilen.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas ur eller laddasur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
4
SVENSKA
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerarkorrekt, kontakta din återförsäljareeller närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceställe.
•
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 5 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Installation
! SE UPP
• PIONEER rekommenderarinte att duinstallerar eller u nderhåller bildskärmen s jälv.
Du riskerar att utsätta dig för en elektrisk stöt eller andra faror vid installation och
serviceav bildskärmen. Installation ochunderhållav bildskärmenbör endastutföras
av Pioneer-auktoriserade servicetekniker.
• Borra inte hål i motorrummet för att ansluta enhetens gula ledning till fordonets
batteri. Motorvibrationer kan eventuelltleda till att isoleringen inte fungerar vid
platsen där ledningenpasserar från passagerarutrymmettill motorrummet. Var
extra noggrann när du monterar ledningen vid denna plats.
• Det är ytterst farligt att låta ledningen till bildskärmen viras runt styrkolonnen eller
växelspaken.Se till att bildskärmen installeraspå ett sådant sätt att den inte utgör
hinder vid körning.
• Se tillatt ledningarna inte kommeri kontaktmed någrarörliga delar,t.ex. växelspak,
parkeringsbroms eller sätenas glidmekanismer.
• Förkorta ej några ledningar.I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar
ordentligt.
Observera
• Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
• Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt.
Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
• Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
• Installera ej bildskärmen på ett ställe där den hindrar förarens sikt eller påverkar
luftkuddarnas funktion i fordonet.
• Lasersystemets halvledare skadas om den överhettas. Se därför till att inte installera
enheten på ett ställe där den utsätts för hög värme, t.ex. nära utlopp till ett värmeelement.
Om installationsvinkeln till
horisontalplanet är större än 30°,
finns det risk för att enheten inte
fungerar optimalt.
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeraskorrekt antingen från "Framsidan"(konventionell DINfrontinstallation) eller "Baksidan"(DIN-installation från baksidan med användning av
gängade skruvhåli sidorna av enhetens chassi). Fördetaljinstruktioner, se följande
illustrerade installationsanvisningar.
DIN-installation från framsidan
Installation med gummibussning
1. Ta bort ramen.
Ram
Dra ut ramen för att ta bort den.
(När du återmonterar ramen, rikta
den med ett spår försedda sidan
nedåt och fäst ramen.)
2. Installerasidkonsolerna.
Sidokonsol
Skruv med försänkt huvud (5 x 6mm)
SVENSKA
5
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 6 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Installation
3. Monterafast enheten.
Som huvudregel,montera fast enheten med sidokonsoler(stora).
Hållare
När du har installerat hållaren i
instrumentpanelen, välj lämpliga flikar enligt
Instrumentbräda
Sidokonsol
(stor)
( När installationsutrymmet inte är särskilt djupt
Närinstallationsutrymmetinte är djupt,fäst enheten medsidokonsoler (små).Fäst då
skyddstejp på de delar som skjuter ut från instrumentpanelen.
Instrumentbräda
materialets tjocklek i instrumentpanelen och vik
flikarna. (Gör installationen så säker som möjligt
genom att använda topp- och bottenflikarna.
Säkra installationen genom att vika flikarna 90
grader.)
Gummibussning
Skruv
Fästskruv
Hållare
När du har installerat hållaren i
instrumentpanelen, välj lämpliga flikar enligt
materialets tjocklek i instrumentpanelen och vik
flikarna. (Gör installationen så säker som möjligt
genom att använda topp- och bottenflikarna.
Säkra installationen genom att vika flikarna 90
grader.)
Gummibussning
Skruv
Skyddstejp
Fästskruv
DIN-installation från baksidan
Installation med användning av skruvhålen i sidorna på enheten
1. Ta bort ramen.
Ram
Dra ut ramen för att ta bort den.
(När du återmonterar ramen, rikta
den med ett spår försedda sidan
nedåt och fäst ramen.)
2. Montera fast enheten i den fabriksinstallerade radiokonsolen.
Ställ in konsolens skruvhål enligt skruvhålen i dennaprodukt och dra åt skruvarnapå
2ställen påvarderasidan. Användfästskruvar(4 x 3 mm), fästskruvar (5x 6mm) eller
skruvar med försänkthuvud (5 x 6 mm), beroende på formen av skruvhålen i
konsolen.
*1 Använd endast fästskruvar (4 x 3mm).
Skruv
Instrumentbräda eller konsol
Fabriksmonteradradiokonsol
6
SVENSKA
Sidokonsol
(liten)
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 7 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Anslutning av enheterna
Observera
• Denna enhetär avsedd för fordonmed 12-voltsbatteri och negativjord. Kontrollera
batteriets spänninginnan du installerar enheten i en husbil,lastbil eller buss.
• För att undvika kortslutningar i elsystemet,se till att koppla loss batterikabeln innan du börjar installationen.
• Se ägarhandbokensanvisningar för anslutning a v slutsteg och andra enheter och
gör sedan anslutningarna korrekt.
• Fäst ledningarna medkabelklämmoreller motsvarande.Linda tejprunt ledningarna
för att skydda dem på ställen därde ligger an mot metalldelar.
• Installera och fäst alla ledningar så att de inte kommer i kontakt med några rörliga
delar, t.ex.växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera inte ledningarna
på ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till bilens
värmesystem.Om ledningens isolering smälter eller skadas, finns det risk för att
ledningenkortsluts till fordonets karosseri.
• Dra ej den gula ledningen genomnågot hål i motorrummet för att ansluta den till
batteriet. Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig
kortslutning.
• Förkorta ej några ledningar.I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar
när det behövs.
• Avlägsna aldrigisoleringen till enhetens strömkabelför att göra en tjuvkoppling till
någonannan utrustning. Ledningensströmkapacitetöverskrids,vilket resulterar i att
den överhettas.
• När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar
specifikationerna på säkringshållaren.
• Eftersomsystemet använderen unikBPTL-krets,koppla aldrighögtalarledningarna
så att de jordas direkteller så att de vänstra och högra - högtalarledningarna blir
gemensamma.
• Om RCA-stiftuttaget på enheteninte skall användas, ta ej bort kåporna som sitter
på ändan av kopplingsdonet.
• Högtalare som anslutstill denna enhet måste vara av högeffektstyp, märktaför
minst 50 W och 4 – 8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med andraän här
angivna utgångs-och/eller impedansvärdenkan leda till att högtalarna fattar eld,
avger rök eller skadas.
• När du kopplar på (ON) ljudkällantill denna produkt, matas en kontrollsignal ut via
den blå/vita ledningen. Gör anslutningen tillfjärrkontrollen för ett externt slutsteg
eller till bilantennens styrrelä (max.300 mA 12 V likström). Om bilen har en
glasantenn,gör anslutningen till antennförstärkarensströmkontakt.
• När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte
ansluta den blå/vita ledningen tillförstärkarens strömkontakt.Anslut inte heller den
blå/vita ledningentill bilantennens strömkontakt.En sådan anslutning kan orsaka
extra höga strömförlusteroch felfunktion.
• Isolera den borttagna ledningenmed isoleringstejp för att undvika kortslutning.
Se särskilt till att isolera högtalarledningar som inte används. Det finns risk för
kortslutningom ledningarna inte isoleras.
• För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidanav IP-BUS kopplingen märkt
med blå färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av
kontakter med samma färg när du gör uppkopplingen.
• Om denna utrustning installerasi ett fordon vars tändningslås intehar något ACCläge, måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet
laddas ur om fordonet inte används på flera timmar.
ACC-lägeInget ACC-läge
• Den svartaledningenär jordledning.Jorda dennaledningseparat frånjordledningar
till högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.
Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen lossnar, finns det risk för brand
eller skada på enheterna.
• Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg
även om de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan
produkt, se medföljande installationshandböcker för båda enheteroch anslut de
ledningar som har sammafunktion.
SVENSKA
7
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 8 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Anslutning av enheterna
Anslutning av strömkabeln (1)
Observera
Funktionerna för 3* och 5* kan
vara olika beroende på typ av
fordon. I detta fall, se till att
ansluta 2* till 5* och 4* till 3*.
Antennuttag
IP-BUS-ingång
Anslut ledningar av
sammafärg till varandra.
Kåpa (1*)
Ta ej bort kåpan om du inte
använder denna kontakt.
Gul (3*)
Gul (2*)
Reserv
(eller tillbehör)
(eller reserv)
ISO-koppling
Observera
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I så fall måste du se till
att ansluta kopplingens båda delar.
Till den kontakt som alltid är
strömförsörjd, oavsett
tändningslåsets läge.
Röd (5*)
Röd (4*)
Tillbehör
Till den kontakt som styrs av
tändningslåsets (12 V DC) på/
av-läge (ON/OFF).
Orange/vit
Till uttaget för belysningskontakten.
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.
Gul/svart
Om du använder en mobiltelefon, anslut denna
via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen. I
annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från alla
anslutningar.
Se sidan 10.
(blå)
AV-BUS-ingång
Ljusgrön
Se sidan 9.
Lila/vit
Säkringshållare
Säkringsmotstånd
Säkringsmotstånd
Denna
produkt
Säkringsmotstånd
Subwooferutgång eller
Non-Fading utgång
(SUBWOOFERUTGÅNG eller
NON-FADING-UTGÅNG)
Bakre utgång
(BAKRE UTGÅNG)
Främre utgång
(FRÄMRE UTGÅNG)
Blå/vit
Till kontakten för systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
ISO-kopplingens stiftkonfiguration varierar beroende på typen av
fordon. Anslut 6* och 7* när stift 5 är av antennkontrolltyp. I andra
typer av fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Blå/vit(7*)
Till bilantennens styrrelä (max.
300mA12VDC).
Blå/vit(6*)
Högtalarledningar
Vit: Vänsterfram +
Vit/svart : Vänsterfram Grå: Höger fram +
Grå/svart : Högerfram Grön: Vänster bak + eller Subwoofer +
Grön/svart : Vänster bak - eller Subwoofer Lila: Höger bak + eller Subwoofer +
Lila/svart : Höger bak - eller Subwoofer -
Anslutningsledningar
med RCAstickkontakter
(säljs separat)
Systemetsfjärrkontroll
Slutsteg
(säljs separat)
(säljs separat)
Slutsteg
(säljsseparat)
VänsterHöger
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
Subwoofer
Gör anslutningarna enligt detta schema när du använder en
separatförstärkare.
Observera
Justera grundinställningen i denna produkt (se “Grundinställningar” på sidan 44). Subwooferutgången på denna
enhet är enkanalig.
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
Subwoofer
8
Slutsteg
SVENSKA
RGB-ingång med 26
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 9 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Anslutning av enheterna
Anslutning av strömkabeln (2)
När denna produktanvänds tillsammans med backup-kamera,är det möjligt att
automatisktväxla till VIDEO när växelspaken läggs i backningsläge(R).
Anslut backup-kameran till VIDEO-ingången.
Denna
produkt
Observera
• När anslutningen av ledningarna är slutförd,
kan du utföra videoinställningen [VIDEO
SETTING] med hjälp av bruksanvisningen.
• Det är nödvändigt att välja inställningen
[BACK UP CAMERA] i [VIDEO SETTING]
Strömkabel
Säkringsmotstånd
Ljusgrön
Används för att avkänna parkeringsbromsens på/av-läge
(ON/OFF). Denna ledning måste anslutas till
strömförsörjningssidan på parkeringsbromsens
Parkeringsbromsens
strömbrytare
Observera
• Parkeringsbromsens strömbrytare kan
ha olika placering beroende på bilens
modell. Se fordonets handbok eller
kontakta fordonets återförsäljare för
närmare instruktioner.
strömbrytare.
Strömförsörjningssida
Jordningssida
Lila/vit
Det finns två ledningar kopplade till
backningslampan, av dessa två, anslut ledningen i
vilken spänningen ändras när växelspaken läggs i
backningsläge (R). Denna ledning gör att enheten
kan känna av när bilen rör sig framåt eller bakåt.
när backup-kameran ansluts.
Anslutningsmetod
Kläm fast ledningen
på parkeringsbromsens strömförsörjningssida.
Musik-CD-skivor,CD-R-skivor och CD-RW-skivorkan avspelas i enheten.
För att undvika att batteriet töms
Se alltid till att fordonets motor är igång medanenheten används. I annat fall kan det
leda till att batteriet töms.
Skydda bildskärmens LCD-skärm
• Se till att bildskärmen inte är utsatt för direkt solljus när denna enhet inte används.
Långaperioder av direkt solljuskan leda tillfunktionsfel iLCD-skärmen pågrund av
för hög värme.
• Då en bärbar telefon används, se till att antennenär riktad från skärmen för att
undvika störningar i bilden, som till exempel fläckar, färgremsor, etc.
Vid dålig sikt, justera med hjälp av BRIGHT och
DIMMER
LCD-skärmenär konstruerad på ett sådant sätt att visningsvinkel är begränsad.
Visningsvinkeln (vertikaloch horisontell)kan emellertidutökas genom användningav
BRIGHT för att justera videons svarta densitet. När du använder skärmen första
gången, bördu justera den svarta densiteten enligt visningsvinkeln (vertikaloch
horisontell) så att bilden blir tydlig.
DIMMER kan också användas för att justera ljusstyrkani själva LCD-skärmen enligt
behov.
Skötsel a v fjärrkontrollen
Denna produkt är utrustadmed en fjärrkontroll som gör det möjligt att manövrera
systemet på ett bekvämt sätt.
• Rikta fjärrkontrollenmot signalmottagaren i färgbildskärmen vid användning.
Observera
• Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt solljus.
• Fjärrkontrollen fungerar eventuellt ej korrekt när den utsätts för direkt solljus.
• Se till att fjärrkontrollen inte faller på golvet där den kan råka i kläm under broms- eller
gaspedalen.
Batteri
Draut facketpå baksidanav fjärrkontrollenoch läggi batterietmed (+)och (–)polerna
i rätt riktning.
! Viktigt
• Se till att litiumbatteriet förvaras utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs,
konsultera en läkare omedelbart.
Observera
• När du använder fjärrkontrollen för första gången, dra ut filmen som skjuter ut ur facket.
• Batteriet får ej laddas på nytt, demonteras eller kastas i elden.
• Använd endastett CR2025 (3 V) litiumbatteri. Använd aldrig andra typer av batterier i denna
enhet.
• Hantera ej batteriet med metallverktyg.
• Förvara ej litiumbatteriet tillsammans med metalliska material.
• När du kastar bort använda batterier, följ de offentliga förordningar och miljöbestämmelser
som gäller för landet/regionen.
• Kontrollera alltid noga att batteriet är korrekt installerat med (+) och (–) polerna vända åt rätt
håll.
• Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas på en månad eller längre.
SVENSKA
11
1 Tryck på DETACH för att frigöra
• Se upp med det magnetiska områdeti
Sätt tillbaka operationspanelengenom
Operationspanelenkan tas lossfrån huvudenhetenoch förvarasi skyddsfodraletsom
en stöldförebyggande åtgärd.
• Om operationspaneleninte avlägsnasfrån huvudenheten inom fem sekunderefter
att du har slagit av tändningenhörs en varningston.
• Varningstonenkan stängas av. Se ”Kopplapåoch stängav varningstonen” på sidan
45.
! Viktigt
• Hantera frontpanelenoch knapparna varsamt vid borttagningoch återmontering.
• Skydda operationspanelen mot kraftiga stötar.
• Skydda operationspanelen mot direkt solljusoch hög värme.
Borttagning av operationspanelen
operationspanelen.
2 Grip tag i operationspanelensvänstra
del och dra ut den försiktigt.
Hantera panelenvarsamt och undvik att
tappa den.
3 Placera operationspanelen i det medföljande skyddsfodralet för förvaring.
! Viktigt
• Kör inte om operationspanelen är avlägsnad och bildskärmen är uppåtriktad
eftersom bildskärmsvinkeln kan ändrasvilket kan orsaka repor eller andra skador.
dennaprodukt.Placera intemagnetiska
produktersåsom kreditkort,
kassettbandeller armbandsur i
närheten. Ifall du gör detta kan det leda
till att de skadas eller att information
som är registreradi demförloras.
Montering av operationspanelen
*
att hålla den upprätt mot enheten och
se till att den snäpper på plats i
fästkrokarna.
Använd inte produktennär den endast
hänger i krokarna.
Nollställning av mikroprocessorn
Tryck på RESET om du vill återställa mikroprocessorns normalinställningar utan att
ändra på inställningarna i SET UP menyn, inställningsminnetoch andra funktionsval.
Tryck på RESET i följande fall.
• När denna enhet inte fungerar korrekt.
• När du ser onormala (felaktiga)meddelanden i displayen.
2 Tryck på RESET.
Använd en pennspets eller ett spetsigt
föremål.
Observera
• Se till att ACC är i läge OFF, när du trycker på RESET, vid användning tillsammans med ett
Pioneer Navigationssystem. Ifall ACCär i läge ON, kan det hända att systemet inte fungerar
fastän du trycker på RESET.
• När du hargjort alla anslutningar ellernär duvill radera allaminneslagrade inställningar eller
återställa enhetens (fabriksinställda) grundinställningar, vrid på tändningen (ON) eller ställ
tändningsnyckeln i läget ACC ON innandu trycker på RESET.
Tryck på knappen för att öppna eller
stänga bildskärmen.
햴 Sensorför omgivande ljus
Känner av omgivande ljus. Systemet
justerar automatiskt bildskärmens
ljusstyrkaför att kompensera för
omgivande ljus.
햵 DISPLAY-knapp
Tryck på denna knapp för att välja display.
햶 NAVI/AV-knapp
Växlar mellan stillbild och
bildunderhållningsdisplayer. När denna
enhet används tillsammans med Pioneer
navigationsenhet, växlar den även mellan
navigerings- och
TEXT
källindikeringsdisplayerna.
햷 WIDE/-V.ADJ-knapp
Ändra metod för förstoring avbilden i skala
4:3 till 16:9. Om du tryckerpå denna knapp
i 2 sekunder, visas bildjusteringen. När
bildens justering har visats, växlas dess
justering varje gång knappen trycks ned.
BILDJUSTERING kan inte utföras med
hjälp av fjärrkontrollen.
햸 AUDIO-kontroller/ENTER-knapp
(
8/2/4/6-knappar)
Använd knapparnaför att användaAUDIO
MENU, välja stationer etc.
햹 Fjärrkontrollens signalmottagare
햺 SFEQ-knapp
Ställ in ett naturligt ljud för alla
lyssnarplatser.
햻 BAND/ESC-knapp
Välj bland tre FM-band eller MW/LW-band
och stäng av funktionslägena.
햽 TA/NEWS-knapp
Tryck på knappen för att koppla på/av
trafikmeddelanden.
햾 ANGLE-knappar
Vinkla bildskärmen för bästa synlighet.
햿 TEXT-knapp
Tryck på knappen för att koppla på eller
stäng av radiotextfunktionen.
헀 EQ-knapp
Tryck på knappen om du vill välja
equalizer-kurvor.
헁 SOURCE-knapp
Enheten kopplas på genom att en källa
väljs. Välj källa genom att trycka på
knappen upprepade gånger.
헂 DETACH-knapp
Lossar operationspanelen.
헃 RESET-knapp
Gäller endast AVH-P6400CD
CD-skivöppning
헄
Mata in en CD-skiva.
헅 CDEJECT-knapp
Tryck på knappen när du vill mata ut en
CD-skiva.
Observera
• Om du trycker på WIDE på
huvudenheten återgår displayen till
den föregående rutan.
Används då enheten används tillsammans
med en Pioneer DVD-komponent. Ifall du
ställer in väljaren på DVD, kan du utföra
vissa Pioneer DVD-operationer.
앪 Väljare för bildkälla
Välj källa genom att trycka på knappen
upprepade gånger.Utför sammaoperation
헁 på huvudenheten.
som
앮 Strömbrytare
Används då enheten används tillsammans
med en Pioneer DVD-komponent.
앳 ATT-knapp
Tryck på denna knapp för snabb sänkning
av volymen medca 90%. Tryckåterigen
på knappen för att återställa den
ursprungliga ljudnivån.
쏻 STOP-knapp
Används då enheten används tillsammans
med en Pioneer DVD-komponent.
ꇴ NUMBER-knapp
Används då enheten används tillsammans
med en Pioneer-komponent sommöjliggör
DVD-avspelning.
{ BACK-knapp
Med denna knapp kommer du tillbaka till
displayen före en MENU eller PICTURE
ADJUST-display.
| MENU-,TOP-, AUDIO-, RTN-, S.TITLE-,
ANGLE-knappar
Används dåenheten används tillsammans
med en Pioneer DVD-komponent.
} Kontrollknappar för ljud och DVD
Använd knapparnaför att användaAUDIOMENYN, välja stationer, etc. Utför samma
operation som
Växla
heten används tillsammans med en
Pioneer-komponent som möjliggör DVDavspelning.
Fjärrkontrollens kodväljare
Väljare som gör det möjligt att ändra
fjärrkontrollens inställning. (Se sidan 46.)
Fjärrkontrollens lägesväljare
Växla operationsläget mellan AUDIO-läge
(källor kan styras via fjärrkontrollen) och
DVD-läge mode (endast DVD-spelaren
kan styras via fjärrkontrollen).
햸 på huvudenheten.
till DVD-läget och använd då en-
Koppla på/stäng av enheten
Koppla på enheten
bilens motor.
Bildskärmenöppnasav denautomatiska
öppna/stäng-funktionen.
Om bildskärmeninte öppnas
automatiskt, tryck på OPEN/CLOSE.
2 Tryck på SOURCE och välj tunern.
Tryck på SOURCE tills Tuner visas.
Stänga bildskärmen
*
av bilens motor.
Bildskärmenstängs automatiskt av den
automatiska ö ppna/stäng-funktionen.
Ifallbildskärmeninte stängsautomatiskt,
vrid på (ON) tändningenigen (eller vrid
den till ACC)och tryck på OPEN/CLOSE.
Observera
• Bildskärmen manövreras av den automatiska öppna/stäng funktionen på följande sätt:
— Om du slår av (OFF) tändningen medan du använder bildskärmen kommer den att stängas
av eftercirka 6 sekunder.
— Bildskärmen öppnas automatiskt när tändningen återigen vrids på (ON) (eller till ACC).
— Bildskärmen öppnas automatiskt när du installerar operationspanelen. (Se sidan 12.)
• Den automatiska öppna/stäng funktionen kankopplas på/av (ON/OFF). (Se sidan 48.)
• När bildskärmen är stängd och tändningen vrids AV kommer den inte att öppnas när
tändningen vrids PÅ (eller till ACC) igen. I detta fall kan du trycka på OPEN/CLOSEknappen för att öppna bildskärmen.
justeras kontinuerligt när du trycker på
ANGLE-knappen.
* Vinkla bildskärmen för bästa synlighet.
! Viktigt
• Om bildskärmen stöter emot fordonetskonsol eller instrumentbräda,tryck på
ANGLE-knappen på (–) sidan för att justeraskärmen något framåt.
Observera
• Vid justering av vinkeln, se till att du trycker på ANGLE. Bildskärmen kan skadas om du
använder våld och försöker att justera den för hand.
• Bildskärmsvinkeln lagras i minnet och nollställs automatiskt nästa gång du öppnar
bildskärmen.
Val av källa
Du kan väljavilken källa du villlyssna på. Om du vill väljaden inbyggda CD-spelaren
matar du in en CD-skivai enheten (gäller endastAVH-P6400CD) (se sidan 24).
* Tryck på SOURCE och välj en källa.
Tryck på SOURCE upprepade gånger för att väljamellan följande källor:
Inbyggd CD-spelare(AVH-P6400CD) — TV — VIDEO — Tuner — DAB(Digital
Audio Broadcasting) — DVD (endast en skiva/DVD-växlare) — CD-växlare—
Extern enhet 1 — Extern enhet 2 — AUX
Observera
• Ljudkällan ändras inte i följande fall:
— När en produkt som motsvarar respektive källa inte är ansluten till denna produkt.
— När ingen skiva har matats in i denna produkt (gäller endast AVH-P6400CD).
— När inget magasin har laddats i CD-växlaren.
— När inget magasin har laddats i CD-växlaren.
— När AUX (extra utrustning) är bortkopplad (se sidan 45).
• Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars
basfunktioner kan styras av denna produkt även om den inte är kompatibel som källa. Två
externa enheter kan styras av denna produkt. När du ansluter två externa enheter
identifieras de automatiskt av denna produkt som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
• När denna produkts blå/vita ledning ansluts till bilantennens styrrelä, förlängs bilens antenn
när denna produkts källa kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen.
Stäng av enheten
* Håll SOURCE intryckt i minst 1 sekund när du vill stänga av enheten.
Menyer över varje källa kan visas och justeringar göras.
Dukangåiniolikamenyer(MENUS)föratt
utföra olika justeringar för varje källa.
AUDIO och SET UP-inställningarna är
likadana för varje källa.
햳 Indikerar att det finns fler inställningar
för objektet.
Tryck på 2 så visas fortsättningen av
objektet. Tryck på 8 för att återgå till
föregående objekt.
1 Tryck på A.MENU i varje källdisplay.
Den visade källans meny visas, t.ex., TUNER MENU.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ett menyobjekt och tryck på A.MENU.
Exekverar det valda objektet.
Observera
• Välj BACK i MENU-displayeneller tryck på BACK för att återgå till den föregående
displayen.
Om du trycker på WIDE på huvudenheten kommer du tillbaka till den föregående rutan.
• Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
källvisning. MENU-rutan annuleras automatiskt om inga åtgärder utförs under cirka 30
sekunder.
Bildvisning
Val av vidformatsläge
4:3bildtill16:9format.
* Tryck på WIDE när bilden visas.
Vidformatvisas i följande ordning:
Full (FULL) — Just (JUST) — Cinema (CINEMA)— Zoom (ZOOM) —
Normal (NORMAL)
Full (FULL)
riktning för attge dig en obeskuren
4:3 TV-bild (normal bild).
Just (JUST)
förstoringsgraden ökar vågrätt mot
kanterna.Du får dåen 4:3 bild som
inte ger intryckav någon avvikelse
även i vidformat.
förhållande vid FULLeller ZOOMoch
lodrätt i ettmellanförhållandemellan
FULL och ZOOM. Detta är idealiskt
för en bild av biografformat
(vidfilmsformat)där filmtexten
lämnas utanförbilden.
Zoom (ZOOM)
förhållandebåde lodrätt och vågrätt;
idealiskt för en bild av biografformat
(vidfilmsformat).
Normal (NORMAL)
av någon avvikelse eftersom den har
samma proportionersom en normal
bild.
Observera
• Olika inställningar kan minneslagras för AV och VIDEO. Dessutom kan olika inställningar
minneslagras för en komponent (AV) som är ansluten till en AV-BUS ingång.
• Vidformatsläget i menyvalet kopplas om till Full (FULL). Vidformatsläget återställs när
menyinställningen raderas.
• Om det valda vidformatsläget har ett annat sidförhållande, kommer bilden ev.att avvika från
den ursprungliga bilden.
• Kom ihåg att användning av vidformat funktionen för kommersiella syften eller allmän
visning i detta system kan utgöra intrång i den upphovsrätt som skyddas av
upphovsrättslagen.
• Bilden blir grövre när den visas i CINEMA eller ZOOM läge.
• Ställ alltid vidformatsläget till FULL vid visning av navigationsenhetsbilder.
• Källan utan bild är alltid FULL.
Bildjustering
och HUE-inställningarnalagras för
varje källa.
1 Tryckpå WIDE på huvudenheteni 2 sekunder ellerlängre i displayen över källan
du vill justera.
VIDEO ADJUST visas.
2Tryckpå8 eller 2 och välj ett objekt:
Justerbara parametrar:
•BRIGHT(svart intensitet)
•CONTRAST(kontrast)
• COLOR (färgintensitet)
•HUE(nyans)
• DIMMER (ljusstyrka)
3 Justera parameterinställningar med 4 eller6.
4 Tryck på BAND/ESC för att avbryta bildjusteringen (VIDEO ADJUST).
Observera
• Om du trycker på WIDE på huvudenheten återgår displayen till den föregående rutan.
• Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till frekvensvisning.
• BRIGHT (ljusstyrka), CONTRAST (kontrast), COLOR (färg) och HUE (nyans) kan
justeras inom ett intervall av –24 till +24.
• Inställningarna för ljusstyrka BRIGHT och kontrast CONTRAST lagras separat för ljus miljö
(dag) och mörk miljö (natt).
• En gul markering ( ) eller en blå markering ( ) visas till höger om BRIGHT och
CONTRAST på skärmen var för sig, allteftersom frontpanelens sensor för omgivande ljus
avgör graden av ljus eller mörker.
•HUEkan inte justeras för PAL-bild.
• Du kan inte justera bildens färg COLOR och nyans HUE förkällanutanbild.
• Olika inställningar kan minneslagras för AV-, VTR- och RGB-bild. Dessutom kan olika
inställningar minneslagras för en komponent (AV) som är ansluten till en AV-BUS ingång.
Det kan blisvårt att se bilden på skärmen efteren längre tids tittande ifall skärmenär
för ljus nattetideller om det omgivande ljuset försvagas. Det finns tre inställningardu
kan välja blandför att ställa in graden av ljusstyrka, beroendepå när du ska titta på
det som visas på skärmen; dag, kväll och natt. När du har gjort inställningen justeras
ljusstyrkanautomatiskt till optimal nivå för passa intervallet för inställningendu valde
och den omgivande ljusmiljön.
2 Justera ljusstyrkan. Justera parameterinställningar med 4 eller6.
Nivån indikerarljusstyrkan i skärmen som håller på att justeras.Ju längre bort gult
flyttas tillhöger, desto ljusare blir skärmen.
Observera
• Den optimala ljusnivån som används som standard för justering av DIMMER anges av
markeringen som visas i steg 3 och dess position. Markeringarna som anger den aktuella
ljusstyrkan hos det omgivande ljuset som används för att justera ljusstyrka BRIGHT och
kontrast CONTRASTkan variera något.
• Den externa ljusnivån kan justeras till mörkt, medelljust eller ljust och varje inställning kan
sparas.
Tuner
Lyssna på radion
Här beskrivsgrundläggande hur du använder radion.Mer avancerad användning av
tunern beskrivspå sidan 19.
AF-funktionen(sökningav alternativafrekvenser)i denna produktkan kopplaspå och
stängas av. AF ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 21).
Visar vilket band radion är inställd på: MW,
LW eller FM.
햳 FREQUENCY-indikator
Visar vilken frekvens tunern är inställd på.
햴 STEREO-indikator (ST)
Angeratt denfrekvens som är valdsänds i
stereo.
햵 PRESETNUMBER-indikator
Visar vilken förinställning som har valts.
1 Tryck på SOURCE och välj tunern.
Tryck på SOURCE tills Tuner visas.
2 Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
3 Tryck på BAND/ESCoch välj ett frekvensband.
Tryck på BAND/ESC tills önskat band visas, FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW.
4 Utför manuell stationssökning med snabba tryckningar på 4 eller 6.
Frekvensernaökar eller minskar stegvis.
5 För automatiskstationssökning ska du hålla 4 eller6 intryckti ca 1 sekund och
sedan släppa.
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändaresom är stark nog för god
mottagning.
• Du kan avbryta stationssökningenmed en snabb tryckning på 4 eller 6.
• Du kan hoppa över radiostationer genom att hålla 4 eller6 intryckt. Den
automatiskastationssökningen återtas så snart du släpperknapparna.
Observera
• När den valda frekvensen sänds i stereo tänds STEREO-indikatorn (ST).
1 Tryck p å A.MENUnär källindikeringarna för TUNER visas.
MENU visas.
2 Välj TUNER och tryck på A.MENU.
TUNER MENU-indikeringarna visas enligtföljande:
BSM (bästa stationsminne)
REGIONAL (regional)
LOCAL (lokal stationssökning)
PTY (val av programtyp)
TA (standby-lägeför trafikmeddelanden)
AF (sökning av alternativafrekvenser)
NEWS (avbrott för nyhetsprogram)
P.CH MEMORY (förinställt kanalminne)
• Välj BACK i MENU-displayeneller tryck på BACK för attåtergå till den föregående
displayen.Om du trycker på WIDE på huvudenheten återgår displayentill den
föregående rutan.
• Tryck både på BAND/ESC och DISP närdu v ill å tergå till frekvensvisning.
• Om MW/LW-bandetär valt kan du endastvälja BSM, LOCAL och P.CH MEMORY.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
frekvensdisplayen.
Lagring av sändningsfrekvenser
Du kan utan vidare lagra upp tillsex sändningsfrekvensersom du senare kan hämta
med 8 eller 2.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja P.CH MEMORY från TUNER MENU, och tryck på
A.MENU.
P.CH MEMORY-justeringsindikeringar visas.
2 Justera frekvens med 4 eller 6.
Om du fortsätter att trycka på 4 eller6, sker sökning automatiskt efter en stark
sändningsfrekvens och sökningen avslutasnär den har funnits.
3 Välj ett förinställt kanalnummer med 8 eller 2 och tryck på A.MENU för att
förinställa frekvensen.
4 Om du villställa in frekvenser i turordning kan du använda 8 eller 2 för att gå till
nästa förinställda kanal som du vill använda för att lagra en frekvens, och
upprepa operationen.
Närduärklar,tryckerdupåBAND/ESC för att återgå till källdisplayen.
Det nummer du har valt blinkar i PRESET NUMBER-indikatorn och fortsätter sedan
att vara tänt. Den valda radiostationsfrekvensenhar lagrats i minnet.
Du kan använda 8 och 2 för att hämta radiostationsfrekvenser som lagrats under
P1-6 (P.CH MEMORY).
Sökning av starka signaler
Med lokalstationssökning kan duvälja endast de radiostationersom har en tillräckligt
stark signal för god mottagning.
1Tryckpå8 eller 2 i TUNER MENU för att välja LOCAL och tryck sedan på
A.MENU.
LOCAL-justeringsindikeringarvisas.
2Tryckpå4 eller 6 om du vill ändra sökkänsligheten.
Det finns fyra nivåer av sökkänslighet förFM ochtvå nivåer för MW/LW:
FM: OFF—1—2—3—4
MW/LW: OFF—1—2
Inställningen4 gerendast möjlighettill mottagningav de starkastestationerna,medan
lägre inställningarger dig möjlighet till mottagningav progressivt svagare stationer.
Medfunktionen BSM(bästa stationsminne)kan duautomatiskt lagrade sex starkaste
sändningsfrekvenserna. De lagradefrekvenserna visas.
1 Välj BSM från TUNER MENU och tryck på A.MENU.
BSM-justeringsindikeringarnavisas.
2Tryckpå8 för att koppla på BSM.
BSM börjar blinka. Medan BSM blinkar lagras de sex starkaste
sändningsfrekvenserna i ordning efter signalstyrka. När lagringenär klar slutar BSM
att blinka.
• Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på 2.
Observera
• Upp till 18 FM-stationer, 6 för vart och ett av de tre FM-banden samt 6 MW/LW-stationer,
kan lagras i minnet.
• Du kan också välja radiostationsfrekvenser som lagrats under PRESET TUNINGknapparna med 8 och 2.
• Ifall det finns färre än sex starka sändningsfrekvenser, kan det hända att tidigare
minneslagrade stationer stannar kvar i minnet.
RDS
Användning av RDS
RDS (radio data system) är ett system för sändning av information tillsammans med
FM-program.Denna ljudlösa informationstjänsterbjuder funktioner som
programservicenamn, programtyp,standby för trafikmeddelandenoch automatisk
stationssökningför att hjälpa radiolyssnarenatt hitta och ställa in en önskad station.
Visas när funktionen AF (sökning av
alternativa frekvenser) är på (ON).
햳 TP-indikator
Visas när en TP-station har valts.
햴 Programservice-namn
Anger typen av program.
• När den inställda nyhetstjänsten
NEWS tas emot, tänds N.
햵 PTY-information
1 Tryck på A.MENU när källindikeringarna för TUNER visas.
2 Välj TUNER och tryck på A.MENU.
TUNER MENU-indikeringarna visas enligt följande:
BSM (bästa stationsminne)— REG (regional) — LOCAL(lokal stationssökning)—
PTY (val av programtyp) — TA (standby-läge för trafikmeddelanden)— AF (sökning
av alternativafrekvenser) — NEWS (avbrott för nyhetsprogram) — P.CH MEMORY
(förinställt kanalminne)
• Välj BACKi MENU-displayen eller tryckpå BACK för att återgå till denföregående
displayen.
Om du trycker på WIDE på huvudenheten kommer du tillbaka till den föregående
rutan.
• Tryck på BAND/ESC när du villåtergå till frekvensvisning.
• Om MW/LW-bandet är valt, kan du endast välja BSM,LOCAL eller
P.CH MEMORY.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
frekvensdisplayen.
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-station.
Om den sändning du lyssnar på blir svag ellerom andra problem förekommer,söker
denna enhet automatiskt upp en annan station i samma sändarnätsom har en
starkare signal.
• AF-funktionensnormalläge är på (ON).
1Tryckpå8 eller 2 för att välja AF från TUNER MENU, och tryck på A.MENU.
AF-justeringsindikeringarvisas.
2Tryckpå8 närdu vill koppla på AF.
Tryck på 8 och AF :ON visas.
3Tryckpå2 när du vill stänga av AF.
Tryck på 2 så visas AF :OFF.
Observera
• När AF är på (ON) väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.
• När du väljer en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på FM1-ochFM2banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder
andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
• Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.
•AF-indikatorn blinkar när tunern är inställd på en station som inte sänder RDS-data.
• AF-funktionen kan kopplas på eller stängas av separat för varje FM-band.
PI-sökning
Om enheten inte hittar någon lämplig alternativ frekvens ellerom dulyssnar på en
radiostationoch mottagningen blir svag,söker enheten automatiskt upp en annan
station som sänder samma program. U nder sökningen visas PI Seeki displayen och
ljudet kopplasbort. Ljudet återställs efter PI-sökningen, oberoende av om någon
station hittades eller inte.
Automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställdaradiostationer inte kan tas emot, t.ex.på långresor, kan apparaten
ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
• Automatisk PI-sökningär normalt avstängd (OFF). Se ”AutomatiskPI-sökning” på
sidan 45.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen för automatisk justeringav tunerns inställningar,
begränsasstationsvalet av regionalfunktionen(REG) till stationer som sänder
regionalaprogram.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja REGIONAL från TUNER MENU, och tryck på
A.MENU.
REGIONAL-justeringsindikeringarna visas.
2Tryckpå8 när du vill koppla på regionalfunktionen.
Tryck på 8. Regional :ON visas i displayen.
3Tryckpå2 när du vill stänga av regionalfunktionen.
Tryck på 2. Regional :OFF visas i displayen.
Observera
• Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
regionalstationän den ursprungligeninställdastationen.
• REGIONAL kan kopplas på eller stängas av separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot
trafikmeddelanden, oavsett vilkenkälla du lyssnar på. TA kan aktiveras både för en
TP-station(en station som sänder trafikinformation) och en EON-TP-station (en
station som ger hänvisningar till TP-stationer).
1 Välj en TP- eller en EON-TP-station.
2 Tryck på TA/NEWS på huvudenheten när du vill koppla på standby för
trafikmeddelanden.
Tryck på TA/NEWS på huvudenheten tills T blinkar i displayen. Tunern är nu i
standbylägeför trafikmeddelanden.
• Tryck på TA/NEWS på huvudenheten igen när du villstänga av standby för
trafikmeddelanden.
3 AnvändVOLUME om du vill justera TA-volymeni början av ett trafikmeddelande.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
Den nya volymen lagrasi minnet och används därefter vidmottagning av nya
trafikmeddelanden.
4 Tryckpå TA/NEWS på huvudenheten vid mottagning av etttrafikmeddelande om
du vill avbryta det.
Tunern återgår till den u rsprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker
på TA/NEWS.
Observera
• Du kan också koppla på eller stänga av TA/NEWS i inställningsmenyn som visas när dutrycker på TA/NEWS.
• Systemet kopplas tillbaka till den ursprungliga källan efter trafikmeddelandet.
• När TA är på (ON) kan bara TP- eller EON-TP-stationer väljas vid automatisk
Nären TP- ellerEON-TP-station försvinnerpå grundav att signalenhar blivit försvag
hörs envarningston i fem sekundersom en påminnelse,så att du kan väljaen annan
TP- eller EON-TP-station.
* Om du lyssnar på tunern, välj en annan TP- eller EON-TP-station.
• Om du lyssnar på en annan ljudkälla än tunern,söker enheten automatisktupp TP-
stationensom har den starkaste signalen efter 10 eller 30 sekunder. Väntetidenär
10 sekundernär TA ärpå och 30 sekunder när TA och AF är på.
PTY-funktioner
Du kan välja en stationmed hjälp av PTY-information(programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)
Du kan söka efter programenligt programtyp. Olika programtypervisas i listan på
sidan 23.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja PTY från TUNERMENU och tryck på A.MENU.
PTY-justeringsindikeringarnavisas.
2Tryckpå4 eller 6 och välj en programtyp.
Det finns fyra allmännaprogramtyper:
News&Inf (nyheter&info) — Popular (populär) — Classics (klassisk)— Others
(övrigt)
3Tryckpå8 närdu vill starta sökningen.
Närdu tryckerpå8 börjarprogramtypensnamn blinkai displayen.Enhetensöker efter
en station som sänder den typen av program. När en station hittas visasdess
programservicenamn.
• Du kan avbryta sökningen genomatt trycka på 2.
Observera
• Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-koden.
• Om ingen station sänder den valda programtypen, visas Not Found i ca 2 sekunder,
varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodadnyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, kan denna enhet koppla
om från vilken stationsom helst till den station som sänder nyhetsprogrammet. När
nyhetssändningen är slut, återgår mottagningentill det tidigare programmet.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja NEWS från TUNER MENU och tryck på A.MENU.
NEWS-justeringsindikeringarvisas.
2Tryckpå8 när du vill koppla på nyhetsfunktionen.
Tryck på 8 så visas NEWS :ON.
3Tryckpå2 när du vill stänga av nyhetsfunktionen.
Tryck på 2 såvisas NEWS :OFF.
Observera
• Du kan också koppla på eller stänga av NEWS i inställningsmenyn som visas när du håller
TA/NEWS på huvudenheten intryckt i 2 sekunder eller längre.
Mottagning av PTY-larm
PTY-larm är en särskild PTY-kod för katastrofmeddelanden, t.ex. vid naturkatastrofer.
Omtunern taremot en larmkod visasmeddelandetAlarm idisplayen ochljudvolymen
justeras till TA-volym. Efter katastrofmeddelandetåtergår systemet till den tidigare
källan.
• Du kan avbryta katastrofmeddelandet genom att trycka på TA/NEWS på
huvudenheten.
Denna tuner kan visaradiotextdata som sänds av RDS-stationer, t.ex.
stationsinformation, namnet på det aktuella musikstycket och artistens namn.
Observera
• När radiotext tas emot visas texten.
• Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna radiotextutsändningarna och
ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.
Visning av radiotext
Du kan visa den aktuella radiotexten och de tre senast mottagna radiotexterna.
1 Tryck på TEXT på huvudenheten när du vill visa radiotext.
Radiotextfrån den aktuella stationen visas.
• Du kan avbryta radiotextvisningengenom att trycka på TEXT eller BAND/ESC.
• Om ingen radiotext tas emot visas NO TEXT.
2Tryckpå4 eller 6 om du vill hämta de tre senaste radiotexterna.
Genom att trycka på 4 eller6 kan du växla mellan de fyra displayerna för
radiotextdata.
• Om inga radiotextdata har lagratsi minnet kan du inte växla displayer.
PTY-lista
Allmänt SpecifiktTyp av program
News &Inf NewsNyheter
AffairsAktuella frågor
InfoAllmän information och rådgivning
SportSportprogram
WeatherVäderleksrapporter, meteorologisk information
FinanceBörsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
PopularPop MusPopulärmusik
Rock MusSamtida modern musik
Easy MusLätt underhållningsmusik
Oth MusEj kategoriserad musik
JazzJazz
CountryCountrymusik
Nat MusNationell musik
OldiesGamla örhängen
Folk MusFolkmusik
Classics L. ClassLättare klassisk musik
ClassicSeriös klassisk musik
OthersEducateUtbildningsprogram
DramaRadioteater och radioserier
CultureNationell eller regional kultur
ScienceNatur, vetenskap ochteknik
VariedLättare underhållning
ChildrenBarnprogram
SocialSamhällsdebatt
ReligionReligiösa program, högmässor, andakter
Phone InProgram som lyssnare kanringa till
TouringReseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
LeisureHobby- och fritidsaktiviteter
DocumentDokumentärprogram
Här beskrivsgrundläggande hur du spelar en CD-skivamed den inbyggda CDspelaren.Mer avancerad användning av CD-växlarenbeskrivs i slutetav denna sida.
Anger vilket spår som avspelas.
햳 Speltidsindikator
Visar använd speltid för det aktuella spåret.
햴 Skivans titel (DiscTitle)
När en CD TEXT-skiva spelas, visas
skivans titel. När vanliga CD-skivor spelas
(vars skivtitlar vanligtvis inte ärinspelade på
dem) visas NO TITLE(se sidan26).
skivöppningen.
Avspelningen startas automatiskt.
• Efter att du matat in en CD-skiva,
tryckerdu på SOURCEför attvälja
den inbyggda CD-spelaren.
• Tryck på EJECT (utmatningsknappen)på huvudenheten närdu
vill mata ut CD-skivan.
• För att undvika funktionsfel, se till att inga metallföremål kommer i kontakt med
operationspanelen när den har lossats.
2 Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
3 Snabbspolaframåt/bakåt genom att hålla 4 eller 6 intryckt.
4 Gå till föregående/nästa spår genom att trycka på 4 eller6.
När du trycker på 6 går avspelningentill börjanav nästaspår. När dutrycker på 4 en
gånghoppar avspelningentillbörjan avdet aktuellaspåret. Omdu trycker engång till,
går avspelningentill det föregående spåret.
Observera
• Den inbyggda CD-spelaren spelar en 12 cm eller 8 cm (singel) standard-CD åt gången.
Använd inte adapter vid avspelning av en 8 cm CD-skiva.
• Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
• Om skivan inte går att mata in helt eller om den inte avspelas efter inmatning ska du
kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt. Tryck på EJECT på huvudenheten
för att mata ut skivan och kontrollera att den inte är skadad innan du matar in den på nytt.
• Om den inbyggda CD-spelaren inte fungerar korrekt kan ett felmeddelande visas i
displayen, t.ex. ERROR-11.Se "Felmeddelanden vid användning av den inbyggda CDspelaren" på sidan 49.
• Ta inte loss den om en CD-skiva är delvis inmatad i CD-öppningen eftersom detta kan göra
att skivan repas eller skadas.
CD-skivöppning
TEXT
EJECT-knapp
Avancerad användning av inbyggd CD-spelare (gäller
endast AVH-P6400CD)
햲 FUNCTION-displayen
Visar funktionsstatus.
1 Tryck på A.MENU när CD-källindikeringarnavisas.
MENU visas.
2 Välj Compact disc och tryck på A.MENU.
CD-menyn visas enligtföljande:
REPEAT (repetitionsavspelning)
RANDOM (slumpvis avspelning)
SCAN (scannad avspelning)
TRACK LIST (spårlista)
PAUSE (paus)
TITLE EDIT (titelredigering)
Du kan själv manövreraönskad funktion. För närmare information,se sidorna som
beskriver respektive funktion.
• När duspelar vanligaCD-skivor (sominte är avtypen CD TEXT-skivor), kandu inte
välja TRACK LIST.
• Under avspelningav en CD TEXT-skiva, kan du inte välja TITLE EDIT.
• Välj BACK i MENU-displayen ochtryck på BACK för att återgå tillden föregående
displayen.
Om du trycker på WIDE på huvudenheten kommer du tillbaka till den föregående
displayen.
• Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till avspelning.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
Med pausfunktionenkan du göraen tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja PAUSE från CD MENU och tryck på A.MENU.
PAUSE ON/OFF-indikeringarnavisas.
2Tryckpå8 närdu vill koppla på pausfunktionen.
PAUSE :ON visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
3Tryckpå2 när du vill stänga av pausfunktionen.
PAUSE :OFF visasi displayen. Avspelningenåterupptas från det ställe där
pausfunktionenkopplades på.
Skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlaroch visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CDskiva vars titeldu har matat in visas skivans titel.
Inmatning av skivtitlar
Med Inmatning av skivtitlar kan du mata in upp till 10 bokstäver långa titlar för upp till
48 skivor i den inbyggdaCD-spelaren.
1 Spela den CD-skiva vars titel du vill mata in.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja TITLE EDIT från CD MENU och tryck på A.MENU.
TITLE EDIT-justeringsindikeringarna visas.
• När duspelar en CD T EXT-skiva kan duinte välja titelredigeringTITLE EDIT.Påen
CD TEXT-skiva är skivtiteln redan registrerad.
3 Tryck på A.MENU för att välja önskad teckentyp.
Tryck på A.MENU upprepade gånger för att växlamellan följande teckentyper:
Alfabet (stora bokstäver), Siffror och symboler— Alfabet (små bokstäver) —
Specialbokstäver, t.ex. med accent (t.ex. á, à, ä, ç)
4Tryckpå8 eller 2 och välj en bokstav i alfabetet.
bokstavialfabeteti ordningenA B C ...
XYZ, siffror och symboler visas i
ordningen 123...@#<. Varje gång
du trycker på 2 visas en bokstav i
motsatt ordning, t.ex. ZYX...CBA.
5Tryckpå6 för att flyttamarkören till nästa teckenposition.
När önskad bokstav visas trycker du på 6 för attgå till nästa position och sedan välja
nästa bokstav.
Tryck på 4 föratt flytta markören bakåt i displayen.
6 Flytta markörentill den sista positionen genom att tryckapå 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titeln i minnet.
7 Tryck på BAND/ESC när duvill återgå till avspelning.
Observera
• Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan tas ut ur den inbyggda CD-spelaren och
aktiveras åter när skivan matas in.
• När data för 48 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
• Om du ansluter en CD-växlare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor.
Visning av CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISP vid avspelning av en CD TEXT-skiva.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla mellanföljande inställningar:
Track Title (spårtitel)— Disc-Artist Name(skivartist) — Track Artist Name
(spårartist)
Den undre delen av källstatusdisplayen ändras enligt ovan.
• Om det inte finns någon specifikinformation registrerad på CD TEXT-skivanvisas
NO TITLE.
Du kan använda denna enhet till att styra en CD-växlare, som säljs separat.
Här beskrivsgrundläggande hur du spelar av en CD-skivamed CD-växlaren. Mer
avancerad användning av CD-växlaren beskrivs i slutet av denna sida.
Anger vilken skiva som avspelas.
햳 Indikering av spårnummer
Anger vilket spår som avspelas.
햴 Speltidsindikator
Visar använd speltid för det aktuella spåret.
햵 Skivtitel
När en CD TEXT-skiva spelas, visas
skivans titel. När vanliga CD-skivor spelas
(vars skivtitlar vanligtvis inte ärinspelade på
dem) visas NO TITLE(se sidan31).
1 Tryck på SOURCE och välj CD-växlaren.
Tryck på SOURCE tills Multi-CD visas.
2 Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
3 Välj den skiva som du vill lyssna till med knapparna 8 eller 2.
• Tryck på 8 för att välja1, 2, 3..., tryck på 2 för att välja 1, 6, 5...
4 Snabbspolaframåt/bakåt genom att hålla 4 eller 6 intryckt.
5 Gå till föregående/nästa spår genom att trycka på 4 eller6.
Närdu trycker på 6 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker på 4 en
gånghoppar avspelningentillbörjan avdet aktuellaspåret. Omdu trycker engång till,
går avspelningentill det föregående spåret.
Observera
• När CD-växlaren utför förberedande operationer visas Ready i displayen.
• Om CD-växlaren inte fungerar korrekt kan ett felmeddelande visas i displayen, t.ex.
ERROR-11. Se bruksanvisningen över CD-växlaren.
• Om CD-växlarens magasin är tomt visas meddelandet NO DISC. Displayen äreventuellt
tom, beroende på vilken CD-växlare som används tillsammans med denna produkt.
50-skivors CD-växlare
För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktionersom beskrivs i denna
bruksanvisning.
Avancerad användning av CD-växlaren
햲 FUNCTION-displayen
Visar funktionsstatus.
1 När M-CD indikeringarna visas,
trycker du på A.MENU.
MENU visas.
2 Välj Multi CD och tryck på A.MENU.
M-CD MENU visas enligt följande:
REPEAT (repetitionsavspelning)
RANDOM (slumpvis avspelning)
SCAN (scannad avspelning)
TRACK.LIST (spårtitellista)
PAUSE (paus)
COMP (kompression och DBE)
ITS-PLAY (ITS-avspelning)
ITS-MEMORY (ITS-minne)
TITLE EDIT (titelredigering)
Du kan själv manövreraönskad funktion. För närmare information,se sidorna som
beskriver respektive funktion.
• Välj BACK i MENU-displayen ochtryck på BACK för att återgå tillden föregående
displayen.
Om du tryckerpå WIDE på huvudenhetenåtergår displayentill den föregåenderutan.
• Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till avspelning.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
CD-växlarenhar tre repetitionsområden:M-CD (repetionsavspelning för CD-växlare),
TRACK (spårrepetition) och DISC (skivrepetition).
1Tryckpå8 eller 2 för att välja REPEAT från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
REPEAT ON/OFF-indikeringar visas.
2Tryckpå4 eller 6 när du vill välja repetitionsområde.
Tryck på 4 eller 6 tills önskat repetitionsområde visas i displayen.
•M-CD— repetition av alla skivor CD-växlaren
• TRACK — repetition av enbart det aktuella spåret
•DISC— repetition av den aktuella skivan
Observera
• Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning ändras repetitionsområdet till M-CD
(CD-växlarrepetition).
• Om du utför spårsökning eller snabbspolning under TRACK (spårrepetition), ändras
repetitionsområdet till DISC (skivrepetition).
Slumpvis avspelning av spår
Med slumpvis avspelning kan du avspela spår i slumpvisordning inom
repetitionsområdena M-CD (CD-växlarrepetition) och DISC (skivrepetition).
1 Välj repetitionsområde.
Se ”Repetitionsavspelning”på denna sida.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja RANDOM från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
RANDOM ON/OFF-indikeringar visas.
3Tryckpå8 när d u vill koppla på slumpvis avspelning.
Random :ON visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis ordning inom det tidigarevalda områdetför M-CD (CD-växlarrepetition) e ller DISC (skivrepetition).
4Tryckpå2 närduvillstängaavslumpvisavspelning.
Random :OFF visas i displayen. Spåren avspelas därefter i tur och ordning.
Scanning av CD-skivor och spår
När du använder DISC (skivrepetition), avspelasde första ca 10 sekundernaav varje
spår på skivan.
När du använder M-CD (CD-växlarrepetition), avspelas de första 10 sekundernaav
det första spåret på varje skiva.
1 Välj repetitionsområde.
Se ”Repetitionsavspelning” på denna sida.
2Tryckpå8 eller 2 förattväljaSCANfrånM-CDMENUochtryckpåA.MENU.
SCAN ON/OFF-indikeringarvisas.
3Tryckpå8 när du vill koppla på scannad avspelning.
Scan :ON visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår på den aktuella
skivan (ellerdet första spåret på varje skiva) avspelas.
4 När du hittar spåret (eller skivan), stäng av scannad avspelning med 2.
Scan :OFF visas i displayen. Spåret (eller s kivan) fortsätter att avspelas.
• Omdisplayen automatiskt har återgåtttillavspelningkan duväljaSCAN igengenomatt trycka på A.MENU.
Observera
• När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal avspelning av spåret.
Avspelning av spår från spårtitellistan
Vidavspelningav en CD TEXT-skivakan duvälja och spelaspår frånden spårtitellista
som visas.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja TRACK LIST från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
TRACK LIST visas.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja spåret du vill spela i listan och tryck på A.MENU.
Det valda spåret börjar spelas. Därefter spelas spåren i turordning.
Observera
• Under avspelningen av spåret, blir indikeringarna i listan gröna.
• Upp till sex spår i listan kan visas samtidigt. Tryck på 4 eller 6 för att visa föregående eller
nästa lista. Närdet första eller sjätte spåret visasi listan, kan du komma till föregående eller
nästa sida genom att trycka på 8 eller 2.
• Titlar som omfattar upp till 10 tecken kan visas.
Med pausfunktionenkan du göraen tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja PAUSE från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
PAUSE ON/OFF-indikeringarnavisas.
2Tryckpå8 närdu vill koppla på pausfunktionen.
Pause :ON visasi displayen. Paus görs i avspelningenav det aktuella spåret.
3Tryckpå2 när du vill stänga av pausfunktionen.
Pause :OFF visas i displayen. Avspelningen återupptas från det ställe där
pausfunktionenkopplades på.
Kompression och basförstärkning
Du kan använda dessa funktioner endast om din CD-växlare har stöd för dem.
Med funktionernaCOMP (kompression)och DBE (dynamisk basförstärkning) kan du
justera CD-växlarens ljudkvalitetför avspelning. Båda funktionernahar två
justeringsnivåer. FunktionenCOMP eliminerar distorsioner som orsakas av obalans
mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer. DBE förstärker basnivåerna för
att ge ett fylligare ljud. Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och
välj den som är bäst för avspelning av det spår ellerden skiva du lyssnar på.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja COMP från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
COMP-justeringsindikeringarna visas.
• Om CD-växlaren inte stödjer COMP/DBE, visas NO COMP när du försöker välja
funktionen.
2Tryckpå8 eller 2 ochväljeninställning.
Tryck på 8 eller 2 upprepadegånger för att växla mellan följandeinställningar:
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 –COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
ITS-spellistor
MedITS (direktspårval)kan duskapa enspellista meddina favoritspåri CD-växlarens
magasin.När du har infört dina favoritspår i spellistankan du koppla på ITSavspelningoch spela bara dessa stycken.
Skapa en spellista med ITS-programmering
Du kan använda ITS för programmering och avspelning av upp till 99 spår per skiva
för upp till 100 skivor (med skivtitel). (För CD-växlare sålda före CDX-P1250 och CDXP650 kan 24 spår lagrasi spellistan.)
Om du använder en CD-växlareutan ITS-funktion kan du inte välja ITS PLAY.
1 Spela den CD-skiva du vill programmera.
Tryck på 8 eller2 och välj en CD-skiva.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ITS MEMORY från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
ITS MEMORY-justeringsindikeringarvisas.
3 Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6.
4Tryckpå8 för att lagra det aktuella avspelade spåret i ITS MEMORY.
MEMORY visas ett kort ögonblick och det avspeladespåret läggs till i spellistan.Därefter visas ITS åter i displayen.
Observera
• När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
Radera ett spår från ITS-spellistan
Om du vill radera ett spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelningvara på (ON).
Om ITS-avspelning är på (ON) går du direkt tillsteg 2. Annars trycker du på A.MENU.
1 Spela den CD-skivavars spår du vill radera från ITS-spellistan och koppla på
ITS-avspelning.
Se “Avspelning från ITS-spellistan” på sidan 30.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ITS MEMORY från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
ITS MEMORY-justeringsindikeringarvisas.
3 Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6.
4 Radera ett spår från ITS-spellistan genom att trycka på 2.
Det aktuella spåretraderas från ITS-spellistan och avspelningav nästa spår i ITSspellistan börjar.
• Om det aktuella avspelningsområdet inte innehåller några spår från spellistan, visas
EMPTY i displayenoch enheten återgår till normal avspelning.
5 Tryck på BAND/ESC när duvill återgå till avspelning.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
Med ITS-avspelning kan d u lyssna på de spår som du har fört in i ITS-spellistan. När
du kopplar på ITS-avspelning, börjar spår från ITS-spellistan i CD-växlaren att
avspelas.
1 Välj repetitionsområde.
Se "Repetitionsavspelning"på sidan 28.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ITS PLAY från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
ITS PLAY-indikeringar visas.
3Tryckpå8 när du villkoppla på ITS-avspelning.
ITSPLAY:ONvisas i displayen.Despår i spellistansomligger inomdet tidigarevaldaområdet för M-CD(CD-växlarrepetition) eller DISC (skivrepetition) avspelas.
• Om inget spår i det aktuella spelområdet är programmerat för ITS-avspelning, visas
EMPTY i displayen.
4Tryckpå2 när du vill stänga av ITS-avspelning.
ITSPLAY:OFFvisas i displayen.Avspelningen fortsätter i normal ordning från det
aktuella spåret på den aktuella CD-skivan.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
Radera en CD-skiva frånITS-spellistan
Om du vill radera en CD-skivasalla spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelning
vara avstängt(OFF).
1 Spela den CD-skiva d u villradera.
Tryck på 8 eller 2 och välj en CD-skiva.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ITS MEMORY från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
3 Radera den aktuella CD-skivans alla spår från ITS-spellistan med 2.
Alla spår på den aktuella CD-skivanraderas från spellistan och CLEAR visas i
displayen.
4 Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till avspelning.
Skivtitelfunktioner
Du kanmata in CD-skivtitlaroch visadem i displayen.Sedan kan du enkelt söka efter
och välja de skivordu vill spela.
Inmatning av skivtitlar
Med Inmatningav skivtitlar kan du mata in upp till 10 bokstäver långatitlar för upp till
48 skivor i CD-växlaren.
1 Spela den CD-skiva vars titel du vill mata in.
Tryck på 8 eller2 och välj en CD-skiva.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja TITLE EDIT från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
TITLE EDIT-justeringsindikeringarna visas.
• När du avspelar en CD TEXT-skivakan du inte välja TITLE EDIT.PåenCDTEXTskiva är skivtitelnredan registrerad.
3 Tryck på A.MENU för att välja önskad teckentyp.
Tryck på A.MENU upprepade gånger föratt växla mellan följande teckentyper:
Alfabet (stora bokstäver), Siffror och symboler— Alfabet (små bokstäver) —
Specialbokstäver, t.ex med accent (t.ex. á, à, ä, ç)
4Tryckpå8 eller 2 och välj en bokstav i alfabetet.
bokstav i alfabeteti ordningen
ABC...XYZ, siffror och symboler
visas i ordningen123...@#<. Varje
gång du trycker på 2 visas en bokstav
i motsattordning, t.ex. Z Y X ... C B A.
5Tryckpå6 för att flyttamarkören till nästa teckenposition.
När önskad bokstav visas trycker du på 6 för attgå till nästa position och sedan välja
nästa bokstav. Tryck på 4 om du vill flytta markören bakåt i displayen.
6 Flytta markörentill den sista positionen genom att tryckapå 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titeln i minnet.
7 Tryck på BAND/ESC när duvill återgå till avspelning.
Observera
• Skivtiteln kvarstår iminnet även när skivan tas ut ur magasinet ochaktiveras åter när skivan
matasin.
• När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
30
SVENSKA
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.