Pioneer AVH-P6400R, AVH-P6400CD User manual

Page 1
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 1 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning
AV-mottagare / CD-spelare med 6,5 tums bildskärm AV-receiver/CD-afspiller med 6,5" bredt display AV-mottaker / CD-spiller med 6,5-tommers display
AVH-P6400CD
AV-mottagare med 6,5 tums bildskärm AV-receiver med 6,5" bredt display AV-mottaker med 6,5-tommers display
AVH-P6400R
Q sound.vision.soul
Page 2
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 2 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Innehåll
Inledning ............................................... 3
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ... 3
Om denna enhet ......................................... 4
Om denna bruksanvisning .......................... 4
Med hänsyn till säker körning ..................... 4
* Användning av bildskärm som är
ansluten till utgången för den bakre
bildskärmen ........................................... 4
Försiktighetsåtgärder .................................. 4
Om problem uppstår ................................... 4
Installation ............................................ 5
DIN-installation från framsidan/baksidan .... 5
DIN-installation från framsidan .................... 5
* Installation med gummibussning .......... 5
DIN-installation från baksidan ..................... 6
* Installation med användning av
skruvhålen i sidorna på enheten............ 6
Anslutning av enheterna ..................... 7
Anslutning av strömkabeln (1) .................... 8
Anslutning av strömkabeln (2) .................... 9
Anslutning av systemet (A) ......................... 9
Anslutning av systemet (B) ....................... 10
Anslutning till BILD-ingång/-utgång ........... 10
Installation av brusfilter ............................. 10
Innan du använder enheten .............. 11
CD-avspelning
(gäller endast AVH-P6400CD) ............... 11
För att undvika att batteriet töms .............. 11
Skydda bildskärmens LCD-skärm ............. 11
Vid dålig sikt, justera med hjälp
av BRIGHT och DIMMER ....................... 11
Skötsel av fjärrkontrollen ........................... 11
* Batteri ................................................. 11
Skydda enheten mot stöld ........................ 12
* Borttagning av operationspanelen ...... 12
* Montering av operationspanelen ........ 12
Nollställning av mikroprocessorn .............. 12
Systemets delar ........................................ 13
Fjärrkontroll ............................................... 14
Koppla på/stäng av enheten ............. 14
Koppla på enheten .................................... 14
Stänga bildskärmen .................................. 14
Justering av bildskärmsvinkeln ................. 15
Val av källa ................................................ 15
Stäng av enheten ...................................... 15
Vanliga arbetssteg ............................. 16
Källdisplay ................................................. 16
Visa menyer (t.ex. Tuner) ......................... 16
Bildvisning .......................................... 16
Val av vidformatsläge ............................... 16
Bildjustering .............................................. 17
DIMMER-inställningar ............................... 18
Tuner ................................................... 18
Lyssna på radion ...................................... 18
Avancerad användning av tunern ............. 19
Lagring av sändningsfrekvenser ............... 19
Sökning av starka signaler .........................19
Lagring av de starkaste
sändningsfrekvenserna .......................... 20
RDS ..................................................... 20
Användning av RDS ................................. 20
Val av alternativa frekvenser .................... 21
* PI-sökning .......................................... 21
* Automatisk PI-sökning av förinställda
stationer............................................... 21
* Begränsning till stationer med
regionala program ............................... 21
Mottagning av trafikmeddelanden ............. 21
* TP-larm ............................................... 22
PTY-funktioner .......................................... 22
* Sökning av RDS-stationer
efter programtyp (PTY)........................ 22
* Avbrott för nyhetsprogram .................. 22
* Mottagning av PTY-larm ..................... 22
Radiotext ................................................... 23
* Visning av radiotext ............................ 23
PTY-lista ................................................... 23
Inbyggd CD-spelare ........................... 24
Spela en CD-skiva
(gäller endast AVH-P6400CD) ............... 24
Avancerad användning av inbyggd
CD-spelare
(gäller endast AVH-P6400CD) ............... 24
Repetitionsavspelning ............................... 25
Slumpvis avspelning av spår .................... 25
Scanning av spår på en CD-skiva ............ 25
Avspelning av spår från spårtitellistan ...... 25
Paus i CD-avspelning ............................... 26
Skivtitelfunktioner ...................................... 26
* Inmatning av skivtitlar ......................... 26
* Visning av CD TEXT-skivtitlar ............ 26
CD-växlare ........................................... 27
Avspelning av CD-skivor ........................... 27
50-skivors CD-växlare .............................. 27
Avancerad användning av CD-växlaren ... 27
Repetitionsavspelning ............................... 28
Slumpvis avspelning av spår .................... 28
Scanning av CD-skivor och spår .............. 28
Avspelning av spår från spårtitellistan ...... 28
Paus i CD-avspelning ............................... 29
Kompression och basförstärkning ............ 29
ITS-spellistor ............................................. 29
* Skapa en spellista med
ITS-programmering ............................. 29
* Radera ett spår från ITS-spellistan ..... 29
* Avspelning från ITS-spellistan ............ 30
* Radera en CD-skiva från
ITS-spellistan....................................... 30
Skivtitelfunktioner ...................................... 30
* Inmatning av skivtitlar ......................... 30
* Visning av skivtitlar ............................. 31
CD TEXT-funktioner ................................. 31
* Visning av CD TEXT-skivtitlar ............ 31
DAB-tuner ............................................ 31
Display och indikatorer ............................. 31
Val av display ............................................ 32
Dynamisk etikett ....................................... 32
* Visning av dynamisk etikett ................ 32
Koppla på/av trafikmeddelanden och
transportmeddelanden ........................... 32
Stänga av ett pågående trafikmeddelande
eller transportmeddelande ..................... 32
Koppla på/av nyhetsmeddelanden ........... 32
Avancerad användning av DAB-tunern .... 33
Avbrott för servicemeddelande ................. 33
Val av tjänster från listan över
tillgängliga programtjänster .................... 33
Sökning av tillgänglig PTY ........................ 34
Service component-funktionen ................. 34
Service follow-funktionen .......................... 34
Funktionen Service Follow (FM) ............... 34
* När “NET”-indikatorn blinkar ............... 34
P.CH RECALL/MEMORY-funktion ........... 34
TV-tuner ............................................... 35
Display och indikatorer ............................. 35
Grundinstruktioner .................................... 35
Lagring av radiostationer .......................... 35
Val av radiostationer ................................. 35
Val av frekvensband ................................. 35
TV-menyn ................................................. 35
Bästa stations sekvensminne (BSSM) ..... 36
Val av landgrupp ...................................... 36
Valavkanalerfrånlistanöver
förinställda kanaler ................................. 36
DVD ...................................................... 36
Display och indikatorer ............................. 36
Avancerad användning av DVD-spelaren 37
Om fjärrkontrollens lägesväljare ............... 37
Informationsindikeringar visas .................. 37
Skivavspelning ......................................... 37
Kapitel- och spårsökning framåt/bakåt ..... 37
Återgå till föregående kapitel/spår ............ 38
Ange titel/kapitel/spår (direkt sökning) ...... 38
* Val av titel ........................................... 38
* Val av kapitel ...................................... 38
* Val av spår ......................................... 38
Snabbsökning framåt/bakåt på skivan ..... 38
* Snabbsökning framåt ......................... 38
* Snabbsökning bakåt ........................... 38
Avbryta avspelning ................................... 38
Avspelning av stillbild, ruta för ruta
och i slow motion ................................... 39
* Avspelning av stillbilder ...................... 39
* Avspelning En-bildruta-åt-gången ...... 39
* Slow Motion avspelning ..................... 39
Användning av informationsdisplay 1 ....... 39
* Ange tidpunkt ..................................... 39
* Val av ljudfunktion, textning
och vinkel ............................................ 39
Användning av informationsdisplay 2 ....... 40
* Val spelområde för repetition ............. 40
* Val av V/H-inställningar för ljud ...........40
2
SVENSKA
Page 3
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 3 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Innehåll
Ljudinställningar ................................ 40
Justering av ljudinställningar ..................... 40
Inställning av ljudfokus-equalizer .............. 41
Balansjustering ......................................... 41
Equalizer ................................................... 41
* Val av Equalizer-kurva ........................ 41
* Justering av Equalizer-kurva .............. 42
Justering av bas ........................................ 42
Justering av diskant .................................. 42
Justering av Loudness .............................. 43
Subwooferutgång ...................................... 43
Non-fading-utgång .................................... 43
Högpassfilter ............................................. 43
Justering av källans ljudnivå ..................... 44
Grundinställningar ............................. 44
Justering av grundinställningar ................. 44
Inställning av FM-sökningssteg ................. 44
Inställning av DAB-prioritet ....................... 45
* När funktionen är påkopplad (ON) ...... 45
* När funktionen är avstängd (OFF) ...... 45
Automatisk PI-sökning .............................. 45
Koppla på och stäng av varningstonen ..... 45
Aux-inställning ........................................... 45
Belysningsfärg .......................................... 45
Inställning av bakre högtalarutgång och
subwooferns styrenhet ........................... 45
Val avBortkoppling/dämpning
av mobiltelefon ........................................ 46
Övriga funktioner ............................... 46
Val av fjärrstyrningskod för fjärrkontrollen . 46
Val av displayer för ljudunderhållning ....... 46
AUX-källa .................................................. 46
* Val av AUX som källa ......................... 46
* Inställning av AUX-titel ....................... 47
Inställningar ............................................... 47
Välja bild ................................................... 47
Inställning av den automatiska
öppningsfunktionen ................................ 48
Inställning av tid ........................................ 48
Tilläggsinformation ............................ 49
Skötselav CD-spelaren
(gäller endast AVH-P6400CD) ............... 49
CD-R- och CD-RW-skivor ......................... 49
Felmeddelanden vid användning av den
inbyggda CD-spelaren
(gäller endast AVH-P6400CD) ............... 49
Korrekt användning av bildskärmen ......... 50
* Hantering av bildskärmen ................... 50
* Om flytkristalldisplayen (LCD) ............ 50
* Korrekt underhåll av bildskärmen........ 50
* Om det lilla lysröret ..............................50
Tekniska data ........................................... 51
Inledning
Vi tackar dig för att ha köpt denna Pioneer-produkt
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska användadennamodell. Närdu harläst instruktionernabör duförvara dempå ensäker plats för framtida behov.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs alla dessa instruktionerom bildskärmen och förvara dem för framtida behov.
1 Läs hela denna bruksanvisning noggrannt innan du använder bildskärmen. 2 Håll denna bruksanvisning tillgänglig för framtida behov. 3 Iakttag noga alla varningar i denna bruksanvisning och följ instruktionerna
noggrannt.
4 Låt inte andra personer använda systemetinnan de har läst och förstått
instruktionerna i bruksanvisningen.
5 Installera inte bildskärmen på ett ställe där den kan (i) hindra sikten för föraren,
(ii) försvåra funktionen av fordonets manöver- eller säkerhetssystem, inklusive luftkuddar, eller (iii) hindra en säker användning a v fordonet.
6 Denna bildskärm får inte, lika lite som någon annan utrustning i fordonet, avleda
din uppmärksamhetfrån säker manövrering av fordonet.Om du har svårigheter med att använda eller se bildskärmen, parkera fordonet säkert innan du gör några justeringar.
7 Försök inte att själv installeraeller underhålla bildskärmen. Om bildskärmen
installeras eller underhålls av personer som saknar utbildningoch fackkunskaperinom elektronisk utrustning och biltillbehör,riskerar du att utsätta dig för en elektrisk stöt eller andra faror.
8 Se alltid till att ha på dig säkerhetsbältet när du använder ditt fordon. Om du
råkar ut för en olycka kan dina skador vara mycket allvarligare om du inte har satt på säkerhetsbältet ordentligt.
SVENSKA
3
Page 4
Med hänsyntill trafiksäkerhet ska du
En etikett med texten CLASS 1
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 4 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Inledning
Om denna enhet
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/ 31/EEC) och CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien, Mellanöstern,Afrika och Oceanien. Användningi övriga regioner kan medföra försämrad mottagningskvalitet. RDS-funktionen fungerar endast i regioner med FM­stationersom sänder RDS-signaler.
Använd inte i fordon som saknar ACC-läge.
Om denna bruksanvisning
Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställermottagning och operation av suverän kvalitet.Alla funktioner är utformade för enklast möjliga användning,men endel av demär inteuppenbara. Dennabruksanvisningär till föratt hjälpa dig att på bästa sätt utnyttja produkten och för att bereda dig maximal lyssnarglädje.
Vi rekommenderaratt du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogenmed enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt viktigt att du läser o ch följer instruktionernaom försiktighetsåtgärder på denna sida och i andra avsnitt.
Denna bruksanvisning innehållerinstruktioner för användningav huvudenheten. Du kan utföra samma operationermed fjärrkontrollen.
Med hänsyn till säker körning
! VARNING
För attundvika olyckoroch möjligalagbrottfår dennaprodukt inteanvändas meden
bildskärmsom är synlig för föraren.
I vissa länder och stater kan visningav bilder på skärm i fordon även för andra personer än förarenvara olagligt. Där sådana lagar gäller måste de följas.
inte använda denna produkt under körning.Om du försökertitta påbilder från en TV-tuner ochDVD-skiva eller andra källor på den främre bildskärmendå parkeringsbromsen inte lagts i visas dennavarning:
Närdu parkerar bilen på ensäker platsoch parkeringsbromsen lagtsi, visasbilden på skärmen.
Användning av bildskärm som är ansluten till utgången för den bakre bildskärmen
Denna produkt har en utgång för bakre bildskärm, vilket gör det möjligt för passagerarei baksätet att se på DVD-filmer, etc.
! VARNING
InstalleraALDRIG denbakre bildskärmensom är anslutentillproduktens utgångför
den bakre bildskärmenpå en plats där föraren kan titta på TV eller DVD-film eller andra källor under körning.
Försiktighetsåtgärder
LASER PRODUCT är fäst vid
enhetensbotten (gäller endast AVH-P6400CD).
Pioneers CarStereoPassär endast avsett för användning i Tyskland.
Ha denna bruksanvisningtill hands som en referens för användningoch
försiktighetsåtgärder.
Håll alltid ljudvolymenså låg att du kan höra ljud utanför bilen.
Skydda denna enhet mot fukt.
Om batteriet kopplas ur eller laddasur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
4
SVENSKA
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerarkorrekt, kontakta din återförsäljareeller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Page 5
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 5 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Installation
! SE UPP
PIONEER rekommenderarinte att duinstallerar eller u nderhåller bildskärmen s jälv.
Du riskerar att utsätta dig för en elektrisk stöt eller andra faror vid installation och serviceav bildskärmen. Installation ochunderhållav bildskärmenbör endastutföras av Pioneer-auktoriserade servicetekniker.
Fästledningarnamed kabelklämmorellerelektrisktejp. Setill attdet intefinnsnågra oisoleradeledningar.
Borra inte hål i motorrummet för att ansluta enhetens gula ledning till fordonets batteri. Motorvibrationer kan eventuelltleda till att isoleringen inte fungerar vid platsen där ledningenpasserar från passagerarutrymmettill motorrummet. Var extra noggrann när du monterar ledningen vid denna plats.
Det är ytterst farligt att låta ledningen till bildskärmen viras runt styrkolonnen eller växelspaken.Se till att bildskärmen installeraspå ett sådant sätt att den inte utgör hinder vid körning.
Se tillatt ledningarna inte kommeri kontaktmed någrarörliga delar,t.ex. växelspak, parkeringsbroms eller sätenas glidmekanismer.
Förkorta ej några ledningar.I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar ordentligt.
Observera
Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt. Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar på fordonet.
Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
Installera ej bildskärmen på ett ställe där den hindrar förarens sikt eller påverkar luftkuddarnas funktion i fordonet.
Lasersystemets halvledare skadas om den överhettas. Se därför till att inte installera enheten på ett ställe där den utsätts för hög värme, t.ex. nära utlopp till ett värmeelement.
Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 30°, finns det risk för att enheten inte fungerar optimalt.
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeraskorrekt antingen från "Framsidan"(konventionell DIN­frontinstallation) eller "Baksidan"(DIN-installation från baksidan med användning av gängade skruvhåli sidorna av enhetens chassi). Fördetaljinstruktioner, se följande illustrerade installationsanvisningar.
DIN-installation från framsidan
Installation med gummibussning
1. Ta bort ramen.
Ram
Dra ut ramen för att ta bort den. (När du återmonterar ramen, rikta den med ett spår försedda sidan nedåt och fäst ramen.)
2. Installerasidkonsolerna.
Sidokonsol
Skruv med försänkt huvud (5 x 6mm)
SVENSKA
5
Page 6
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 6 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Installation
3. Monterafast enheten.
Som huvudregel,montera fast enheten med sidokonsoler(stora).
Hållare När du har installerat hållaren i instrumentpanelen, välj lämpliga flikar enligt
Instrumentbräda
Sidokonsol (stor)
( När installationsutrymmet inte är särskilt djupt
Närinstallationsutrymmetinte är djupt,fäst enheten medsidokonsoler (små).Fäst då skyddstejp på de delar som skjuter ut från instrumentpanelen.
Instrumentbräda
materialets tjocklek i instrumentpanelen och vik flikarna. (Gör installationen så säker som möjligt genom att använda topp- och bottenflikarna. Säkra installationen genom att vika flikarna 90 grader.)
Gummibussning
Skruv
Fästskruv
Hållare När du har installerat hållaren i instrumentpanelen, välj lämpliga flikar enligt materialets tjocklek i instrumentpanelen och vik flikarna. (Gör installationen så säker som möjligt genom att använda topp- och bottenflikarna. Säkra installationen genom att vika flikarna 90 grader.)
Gummibussning
Skruv
Skyddstejp
Fästskruv
DIN-installation från baksidan
Installation med användning av skruvhålen i sidorna på enheten
1. Ta bort ramen.
Ram
Dra ut ramen för att ta bort den. (När du återmonterar ramen, rikta den med ett spår försedda sidan nedåt och fäst ramen.)
2. Montera fast enheten i den fabriksinstallerade radiokonsolen.
Ställ in konsolens skruvhål enligt skruvhålen i dennaprodukt och dra åt skruvarnapå 2ställen påvarderasidan. Användfästskruvar(4 x 3 mm), fästskruvar (5x 6mm) eller skruvar med försänkthuvud (5 x 6 mm), beroende på formen av skruvhålen i konsolen.
*1 Använd endast fästskruvar (4 x 3mm).
Skruv
Instrumentbräda eller konsol
Fabriksmonteradradiokonsol
6
SVENSKA
Sidokonsol (liten)
Page 7
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 7 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Anslutning av enheterna
Observera
Denna enhetär avsedd för fordonmed 12-voltsbatteri och negativjord. Kontrollera
batteriets spänninginnan du installerar enheten i en husbil,lastbil eller buss.
För att undvika kortslutningar i elsystemet,se till att koppla loss batterikabeln ­innan du börjar installationen.
Se ägarhandbokensanvisningar för anslutning a v slutsteg och andra enheter och gör sedan anslutningarna korrekt.
Fäst ledningarna medkabelklämmoreller motsvarande.Linda tejprunt ledningarna för att skydda dem på ställen därde ligger an mot metalldelar.
Installera och fäst alla ledningar så att de inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex.växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera inte ledningarna på ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till bilens värmesystem.Om ledningens isolering smälter eller skadas, finns det risk för att ledningenkortsluts till fordonets karosseri.
Dra ej den gula ledningen genomnågot hål i motorrummet för att ansluta den till batteriet. Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
Förkorta ej några ledningar.I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det behövs.
Avlägsna aldrigisoleringen till enhetens strömkabelför att göra en tjuvkoppling till någonannan utrustning. Ledningensströmkapacitetöverskrids,vilket resulterar i att den överhettas.
När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar specifikationerna på säkringshållaren.
Eftersomsystemet använderen unikBPTL-krets,koppla aldrighögtalarledningarna så att de jordas direkteller så att de vänstra och högra - högtalarledningarna blir gemensamma.
Om RCA-stiftuttaget på enheteninte skall användas, ta ej bort kåporna som sitter på ändan av kopplingsdonet.
Högtalare som anslutstill denna enhet måste vara av högeffektstyp, märktaför minst 50 W och 4 – 8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med andraän här angivna utgångs-och/eller impedansvärdenkan leda till att högtalarna fattar eld, avger rök eller skadas.
När du kopplar på (ON) ljudkällantill denna produkt, matas en kontrollsignal ut via den blå/vita ledningen. Gör anslutningen tillfjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens styrrelä (max.300 mA 12 V likström). Om bilen har en glasantenn,gör anslutningen till antennförstärkarensströmkontakt.
När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta den blå/vita ledningen tillförstärkarens strömkontakt.Anslut inte heller den blå/vita ledningentill bilantennens strömkontakt.En sådan anslutning kan orsaka extra höga strömförlusteroch felfunktion.
Isolera den borttagna ledningenmed isoleringstejp för att undvika kortslutning. Se särskilt till att isolera högtalarledningar som inte används. Det finns risk för kortslutningom ledningarna inte isoleras.
För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidanav IP-BUS kopplingen märkt med blå färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med samma färg när du gör uppkopplingen.
Om denna utrustning installerasi ett fordon vars tändningslås intehar något ACC­läge, måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om fordonet inte används på flera timmar.
ACC-läge Inget ACC-läge
Den svartaledningenär jordledning.Jorda dennaledningseparat frånjordledningar till högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg. Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen lossnar, finns det risk för brand eller skada på enheterna.
Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg även om de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt, se medföljande installationshandböcker för båda enheteroch anslut de ledningar som har sammafunktion.
SVENSKA
7
Page 8
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 8 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Anslutning av enheterna
Anslutning av strömkabeln (1)
Observera
Funktionerna för 3* och 5* kan vara olika beroende på typ av fordon. I detta fall, se till att ansluta 2* till 5* och 4* till 3*.
Antennuttag
IP-BUS-ingång
Anslut ledningar av sammafärg till varandra.
Kåpa (1*) Ta ej bort kåpan om du inte använder denna kontakt.
Gul (3*)
Gul (2*)
Reserv
(eller tillbehör)
(eller reserv)
ISO-koppling
Observera
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara uppdelad i två delar. I så fall måste du se till att ansluta kopplingens båda delar.
Till den kontakt som alltid är strömförsörjd, oavsett tändningslåsets läge.
Röd (5*)
Röd (4*)
Tillbehör
Till den kontakt som styrs av tändningslåsets (12 V DC) på/ av-läge (ON/OFF).
Orange/vit Till uttaget för belysningskontakten.
Svart (jord) Till fordonets (metall) chassi.
Gul/svart Om du använder en mobiltelefon, anslut denna via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen. I annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från alla anslutningar.
Se sidan 10.
(blå)
AV-BUS-ingång
Ljusgrön
Se sidan 9.
Lila/vit
Säkrings­hållare
Säkringsmot­stånd
Säkringsmot­stånd
Denna produkt
Säkringsmot­stånd
Subwooferutgång eller Non-Fading utgång (SUBWOOFERUTGÅNG eller NON-FADING-UTGÅNG)
Bakre utgång (BAKRE UTGÅNG)
Främre utgång (FRÄMRE UTGÅNG)
Blå/vit Till kontakten för systemstyrning på slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
ISO-kopplingens stiftkonfiguration varierar beroende på typen av fordon. Anslut 6* och 7* när stift 5 är av antennkontrolltyp. I andra typer av fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Blå/vit(7*) Till bilantennens styrrelä (max. 300mA12VDC).
Blå/vit(6*)
Högtalarledningar Vit : Vänsterfram + Vit/svart : Vänsterfram ­Grå : Höger fram + Grå/svart : Högerfram ­Grön : Vänster bak + eller Subwoofer + Grön/svart : Vänster bak - eller Subwoofer ­Lila : Höger bak + eller Subwoofer + Lila/svart : Höger bak - eller Subwoofer -
Anslutningsledningar med RCA­stickkontakter (säljs separat)
Systemetsfjärrkontroll
Slutsteg
(säljs separat)
(säljs separat)
Slutsteg
(säljsseparat)
Vänster Höger
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
Subwoofer
Gör anslutningarna enligt detta schema när du använder en separatförstärkare.
Observera
Justera grundinställningen i denna produkt (se “Grundin­ställningar” på sidan 44). Subwooferutgången på denna enhet är enkanalig.
Främre högtalare
Bakre högtalare
Subwoofer
8
Slutsteg
SVENSKA
Page 9
RGB-ingång med 26
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page 9 Monday, June 17, 2002 1:40 PM
Anslutning av enheterna
Anslutning av strömkabeln (2)
När denna produktanvänds tillsammans med backup-kamera,är det möjligt att automatisktväxla till VIDEO när växelspaken läggs i backningsläge(R). Anslut backup-kameran till VIDEO-ingången.
Denna produkt
Observera
När anslutningen av ledningarna är slutförd,
kan du utföra videoinställningen [VIDEO SETTING] med hjälp av bruksanvisningen.
Det är nödvändigt att välja inställningen [BACK UP CAMERA] i [VIDEO SETTING]
Strömkabel
Säkringsmotstånd
Ljusgrön Används för att avkänna parkeringsbromsens på/av-läge (ON/OFF). Denna ledning måste anslutas till
strömförsörjningssidan på parkeringsbromsens Parkeringsbromsens strömbrytare
Observera
Parkeringsbromsens strömbrytare kan
ha olika placering beroende på bilens modell. Se fordonets handbok eller kontakta fordonets återförsäljare för närmare instruktioner.
strömbrytare.
Strömförsörjningssida
Jordningssida
Lila/vit Det finns två ledningar kopplade till backningslampan, av dessa två, anslut ledningen i vilken spänningen ändras när växelspaken läggs i backningsläge (R). Denna ledning gör att enheten kan känna av när bilen rör sig framåt eller bakåt.
när backup-kameran ansluts.
Anslutningsmetod
Kläm fast ledningen på parkeringsbrom­sens strömförsörj­ningssida.
Kläm fast ordentligt med nåltänger.
Anslutning av systemet (A)
DVD-navigationsenhet (säljs separat) <t.ex. AVIC-9DVDII>
IP-BUS-kabel(medföljer TV-tunern)
AV-BUS-kabel (medföljer TV-tunern)
DVD-spelare
(säljs separat)
<t.ex. SDV-P7>
IP-BUS-kabel
Svart
Dold TV-tuner (säljs separat)
<t.ex. GEX-P6400TVP>
AV-BUS-ingång
(blå)
Dold TV-tuner (säljs separat)
<t.ex. GEX-P700DAB>
i figuren.
Blå
AV-BUS-kabel (medföljer TV-tunern)
Svart
Svart
Om en DVD-spelare(t.ex. SDV-P7) inte används, använder du AV-BUS-kabeln (medföljer) istället för AV-BUS-kabeln <CD-AB301E> (säljs separat)*
1
Utför bildinställningen [VIDEO SETTING] med hjälp av avsnittet “Bildjustering” på sidan 17.
Blå
Blå
AV-BUS-utgång (svart)
Dennaprodukt
Blå
Används ej.
Blå
IP-BUS-kabel
IP-BUS-kabel
Svart
AV-BUS­kabel
IP-BUS-kabel (medföljer DAB­tunern)
Blå
stift (gul)
Gul
Svart
AV-BUS-kabel
AV-BUS-kabel (säljs separat) <CD-AB301E>
CD-växlare
(säljsseparat)
AV-BUS-kabel (medföljer TV-tunern)
Svart
SVENSKA
9
Page 10
För att förhindra brus, använd det medföljande brusfiltret
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page10 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Anslutning av enheterna
Anslutning av systemet (B)
Dennaprodukt
Gul (BILDINGÅNG eller BACKUP-KAMERA)
Svart
AV-BUS-kabel (medföljer TV­tunern)
IP-BUS-kabel (medföljer TV-tunern)
Svart
Dold TV-tuner (säljs separat)
<t.ex. GEX-P6400TVP>
Utför bildinställningen [VIDEO SETTING] med hjälp av bruksanvisningen. När du ansluter en XDV-P9II, se avsnittet “Bildjustering” på sidan17.
Fjärrmottagare (medföljer DVD-växlaren)
Blå
Blå
IP-BUS-kabel (medföljer DVD-växlare)
Blå
Svart
DVD-växlare (säljsseparat) < t.ex.XDV-P9 >
Används ej.
Svart
CD-växlare (säljs
separat)
RCA-kabel (medföljer DVD­växlare)
Blå
IP-BUS
Svart
Gul (FRÄMRE BILDUTGÅNG)
STAND ALONE
Anslutning till BILD-ingång/-utgång
Bärbar bildkomponent med RCA­utgång (eller backup-kamera) som
Denna produkt
Gul (bildingång)
23 cm
(BILDINGÅNG eller BACKUP-KAMERA)
Vit, röd (ljudingång V, H) (LJUDINGÅNG)
15 cm Gul (utgång för bakre bildskärm) (UTGÅNG FÖR BAKRE BILDSKÄRM)
Utför bildinställningen [VIDEO SETTING] med hjälp av avsnittet “Bildjustering” på sidan 17.
Till bildingång
RCA-kabel (säljs separat)
säljs kommersiellt.
Till bildutgång
RCA-kabel (säljs separat)
RCA-ingångskontakter
Till ljudutgångar
Bildskärmmed
Installation av brusfilter
Brusfilter
RCA-kablar
på ett korrekt sätt.
1. Ta bort brusfiltret från ledningarna.
2. Montera brusfiltren och låsöglorna enligt illustrationen.
Låsögla
10
SVENSKA
Page 11
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page11 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Innan du använder enheten
CD-avspelning (gäller endast AVH-P6400CD)
Musik-CD-skivor,CD-R-skivor och CD-RW-skivorkan avspelas i enheten.
För att undvika att batteriet töms
Se alltid till att fordonets motor är igång medanenheten används. I annat fall kan det leda till att batteriet töms.
Skydda bildskärmens LCD-skärm
Se till att bildskärmen inte är utsatt för direkt solljus när denna enhet inte används.
Långaperioder av direkt solljuskan leda tillfunktionsfel iLCD-skärmen pågrund av för hög värme.
Då en bärbar telefon används, se till att antennenär riktad från skärmen för att undvika störningar i bilden, som till exempel fläckar, färgremsor, etc.
Vid dålig sikt, justera med hjälp av BRIGHT och DIMMER
LCD-skärmenär konstruerad på ett sådant sätt att visningsvinkel är begränsad. Visningsvinkeln (vertikaloch horisontell)kan emellertidutökas genom användningav BRIGHT för att justera videons svarta densitet. När du använder skärmen första gången, bördu justera den svarta densiteten enligt visningsvinkeln (vertikaloch horisontell) så att bilden blir tydlig.
DIMMER kan också användas för att justera ljusstyrkani själva LCD-skärmen enligt behov.
Skötsel a v fjärrkontrollen
Denna produkt är utrustadmed en fjärrkontroll som gör det möjligt att manövrera systemet på ett bekvämt sätt.
Rikta fjärrkontrollenmot signalmottagaren i färgbildskärmen vid användning.
Observera
Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt solljus.
Fjärrkontrollen fungerar eventuellt ej korrekt när den utsätts för direkt solljus.
Se till att fjärrkontrollen inte faller på golvet där den kan råka i kläm under broms- eller
gaspedalen.
Batteri
Draut facketpå baksidanav fjärrkontrollenoch läggi batterietmed (+)och (–)polerna i rätt riktning.
! Viktigt
Se till att litiumbatteriet förvaras utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs,
konsultera en läkare omedelbart.
Observera
När du använder fjärrkontrollen för första gången, dra ut filmen som skjuter ut ur facket.
Batteriet får ej laddas på nytt, demonteras eller kastas i elden.
Använd endastett CR2025 (3 V) litiumbatteri. Använd aldrig andra typer av batterier i denna
enhet.
Hantera ej batteriet med metallverktyg.
Förvara ej litiumbatteriet tillsammans med metalliska material.
När du kastar bort använda batterier, följ de offentliga förordningar och miljöbestämmelser
som gäller för landet/regionen.
Kontrollera alltid noga att batteriet är korrekt installerat med (+) och (–) polerna vända åt rätt håll.
Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas på en månad eller längre.
SVENSKA
11
Page 12
1 Tryck på DETACH för att frigöra
Se upp med det magnetiska områdeti Sätt tillbaka operationspanelengenom
1 Vrid AV tändningen.
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page12 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Innan du använder enheten
Skydda enheten mot stöld
Operationspanelenkan tas lossfrån huvudenhetenoch förvarasi skyddsfodraletsom en stöldförebyggande åtgärd.
Om operationspaneleninte avlägsnasfrån huvudenheten inom fem sekunderefter att du har slagit av tändningenhörs en varningston.
Varningstonenkan stängas av. Se ”Kopplapåoch stängav varningstonen” på sidan
45.
! Viktigt
Hantera frontpanelenoch knapparna varsamt vid borttagningoch återmontering.
Skydda operationspanelen mot kraftiga stötar.
Skydda operationspanelen mot direkt solljusoch hög värme.
Borttagning av operationspanelen
operationspanelen.
2 Grip tag i operationspanelensvänstra
del och dra ut den försiktigt.
Hantera panelenvarsamt och undvik att tappa den.
3 Placera operationspanelen i det medföljande skyddsfodralet för förvaring.
! Viktigt
Kör inte om operationspanelen är avlägsnad och bildskärmen är uppåtriktad
eftersom bildskärmsvinkeln kan ändrasvilket kan orsaka repor eller andra skador.
dennaprodukt.Placera intemagnetiska produktersåsom kreditkort, kassettbandeller armbandsur i närheten. Ifall du gör detta kan det leda till att de skadas eller att information som är registreradi demförloras.
Montering av operationspanelen
*
att hålla den upprätt mot enheten och se till att den snäpper på plats i fästkrokarna.
Använd inte produktennär den endast hänger i krokarna.
Nollställning av mikroprocessorn
Tryck på RESET om du vill återställa mikroprocessorns normalinställningar utan att ändra på inställningarna i SET UP menyn, inställningsminnetoch andra funktionsval.
Tryck på RESET i följande fall.
När denna enhet inte fungerar korrekt.
När du ser onormala (felaktiga)meddelanden i displayen.
2 Tryck på RESET.
Använd en pennspets eller ett spetsigt föremål.
Observera
Se till att ACC är i läge OFF, när du trycker på RESET, vid användning tillsammans med ett
Pioneer Navigationssystem. Ifall ACCär i läge ON, kan det hända att systemet inte fungerar fastän du trycker på RESET.
När du hargjort alla anslutningar ellernär duvill radera allaminneslagrade inställningar eller återställa enhetens (fabriksinställda) grundinställningar, vrid på tändningen (ON) eller ställ tändningsnyckeln i läget ACC ON innandu trycker på RESET.
12
SVENSKA
Page 13
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page13 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Innan du använder enheten
Systemets delar
VOLYM
Vrid för att höja eller sänka volymen.
OPEN/CLOSE-knapp
Tryck på knappen för att öppna eller stänga bildskärmen.
Sensorför omgivande ljus
Känner av omgivande ljus. Systemet justerar automatiskt bildskärmens ljusstyrkaför att kompensera för omgivande ljus.
DISPLAY-knapp
Tryck på denna knapp för att välja display.
NAVI/AV-knapp
Växlar mellan stillbild och bildunderhållningsdisplayer. När denna enhet används tillsammans med Pioneer navigationsenhet, växlar den även mellan navigerings- och
TEXT
källindikeringsdisplayerna.
WIDE/-V.ADJ-knapp
Ändra metod för förstoring avbilden i skala 4:3 till 16:9. Om du tryckerpå denna knapp i 2 sekunder, visas bildjusteringen. När bildens justering har visats, växlas dess justering varje gång knappen trycks ned. BILDJUSTERING kan inte utföras med hjälp av fjärrkontrollen.
AUDIO-kontroller/ENTER-knapp
(
8/2/4/6-knappar)
Använd knapparnaför att användaAUDIO MENU, välja stationer etc.
Fjärrkontrollens signalmottagareSFEQ-knapp
Ställ in ett naturligt ljud för alla lyssnarplatser.
BAND/ESC-knapp
Välj bland tre FM-band eller MW/LW-band och stäng av funktionslägena.
TA/NEWS-knapp
Tryck på knappen för att koppla på/av trafikmeddelanden.
ANGLE-knappar
Vinkla bildskärmen för bästa synlighet.
TEXT-knapp
Tryck på knappen för att koppla på eller stäng av radiotextfunktionen.
EQ-knapp
Tryck på knappen om du vill välja equalizer-kurvor.
SOURCE-knapp
Enheten kopplas på genom att en källa väljs. Välj källa genom att trycka på knappen upprepade gånger.
DETACH-knapp
Lossar operationspanelen.
RESET-knapp
Gäller endast AVH-P6400CD
CD-skivöppning
Mata in en CD-skiva.
CDEJECT-knapp
Tryck på knappen när du vill mata ut en CD-skiva.
Observera
Om du trycker på WIDE
huvudenheten återgår displayen till den föregående rutan.
Avbryt MENU-displayen med BAND/ESC.
SVENSKA
TEXT
13
Page 14
1 Vridpå(ON)tändningenförattstarta
Vrid av (OFF) tändningen för att stänga
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page14 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Innan du använder enheten
Fjärrkontroll
Volymkontroll (–/+)-knappar
Tryck för att minska (–) eller höja (+) volymen.
Joystick
Används då enheten används tillsammans med en Pioneer DVD-komponent. Ifall du ställer in väljaren på DVD, kan du utföra vissa Pioneer DVD-operationer.
Väljare för bildkälla
Välj källa genom att trycka på knappen upprepade gånger.Utför sammaoperation
på huvudenheten.
som
Strömbrytare
Används då enheten används tillsammans med en Pioneer DVD-komponent.
ATT-knapp
Tryck på denna knapp för snabb sänkning av volymen medca 90%. Tryckåterigen på knappen för att återställa den ursprungliga ljudnivån.
STOP-knapp
Används då enheten används tillsammans med en Pioneer DVD-komponent.
NUMBER-knapp
Används då enheten används tillsammans med en Pioneer-komponent sommöjliggör DVD-avspelning.
{ BACK-knapp
Med denna knapp kommer du tillbaka till displayen före en MENU eller PICTURE ADJUST-display.
| MENU-,TOP-, AUDIO-, RTN-, S.TITLE-,
ANGLE-knappar
Används dåenheten används tillsammans med en Pioneer DVD-komponent.
} Kontrollknappar för ljud och DVD
Använd knapparnaför att användaAUDIO­MENYN, välja stationer, etc. Utför samma operation som Växla heten används tillsammans med en Pioneer-komponent som möjliggör DVD­avspelning.
Fjärrkontrollens kodväljare
Väljare som gör det möjligt att ändra fjärrkontrollens inställning. (Se sidan 46.)
Fjärrkontrollens lägesväljare
Växla operationsläget mellan AUDIO-läge (källor kan styras via fjärrkontrollen) och DVD-läge mode (endast DVD-spelaren kan styras via fjärrkontrollen).
på huvudenheten.
till DVD-läget och använd då en-
Koppla på/stäng av enheten
Koppla på enheten
bilens motor.
Bildskärmenöppnasav denautomatiska öppna/stäng-funktionen. Om bildskärmeninte öppnas automatiskt, tryck på OPEN/CLOSE.
2 Tryck på SOURCE och välj tunern.
Tryck på SOURCE tills Tuner visas.
Stänga bildskärmen
*
av bilens motor.
Bildskärmenstängs automatiskt av den automatiska ö ppna/stäng-funktionen. Ifallbildskärmeninte stängsautomatiskt, vrid på (ON) tändningenigen (eller vrid den till ACC)och tryck på OPEN/CLOSE.
Observera
Bildskärmen manövreras av den automatiska öppna/stäng funktionen på följande sätt:
— Om du slår av (OFF) tändningen medan du använder bildskärmen kommer den att stängas
av eftercirka 6 sekunder. — Bildskärmen öppnas automatiskt när tändningen återigen vrids på (ON) (eller till ACC). — Bildskärmen öppnas automatiskt när du installerar operationspanelen. (Se sidan 12.)
Den automatiska öppna/stäng funktionen kankopplas på/av (ON/OFF). (Se sidan 48.)
När bildskärmen är stängd och tändningen vrids AV kommer den inte att öppnas när
tändningen vrids PÅ (eller till ACC) igen. I detta fall kan du trycka på OPEN/CLOSE­knappen för att öppna bildskärmen.
14
SVENSKA
Page 15
Bildskärmsvinkeln i denna produkt
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page15 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Koppla på/stäng av enheten
Justering av bildskärmsvinkeln
justeras kontinuerligt när du trycker på ANGLE-knappen.
* Vinkla bildskärmen för bästa synlighet.
! Viktigt
Om bildskärmen stöter emot fordonetskonsol eller instrumentbräda,tryck på ANGLE-knappen på (–) sidan för att justeraskärmen något framåt.
Observera
Vid justering av vinkeln, se till att du trycker på ANGLE. Bildskärmen kan skadas om du
använder våld och försöker att justera den för hand.
Bildskärmsvinkeln lagras i minnet och nollställs automatiskt nästa gång du öppnar bildskärmen.
Val av källa
Du kan väljavilken källa du villlyssna på. Om du vill väljaden inbyggda CD-spelaren matar du in en CD-skivai enheten (gäller endastAVH-P6400CD) (se sidan 24).
* Tryck på SOURCE och välj en källa.
Tryck på SOURCE upprepade gånger för att väljamellan följande källor: Inbyggd CD-spelare(AVH-P6400CD) — TV VIDEO Tuner DAB(Digital
Audio Broadcasting) — DVD (endast en skiva/DVD-växlare) — CD-växlare Extern enhet 1 Extern enhet 2 AUX
Observera
Ljudkällan ändras inte i följande fall:
— När en produkt som motsvarar respektive källa inte är ansluten till denna produkt. — När ingen skiva har matats in i denna produkt (gäller endast AVH-P6400CD). — När inget magasin har laddats i CD-växlaren. — När inget magasin har laddats i CD-växlaren. — När AUX (extra utrustning) är bortkopplad (se sidan 45).
Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars basfunktioner kan styras av denna produkt även om den inte är kompatibel som källa. Två externa enheter kan styras av denna produkt. När du ansluter två externa enheter identifieras de automatiskt av denna produkt som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
När denna produkts blå/vita ledning ansluts till bilantennens styrrelä, förlängs bilens antenn när denna produkts källa kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen.
Stäng av enheten
* Håll SOURCE intryckt i minst 1 sekund när du vill stänga av enheten.
SVENSKA
15
Page 16
SOURCE-namn
SOURCE-meny
Dukanväljaettlägesomförstoraren
En 4:3 bild förstorasendast i vågrät
Bildens centrumförstoras något och
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page16 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Vanliga arbetssteg
Källdisplay
Information från varje källa visas.
Namn på den valda källan.
Källstatus
Status för den valda källan.
Equalizer-display
Status för equalizer-inställning.
Visa menyer (t.ex. Tuner)
Menyer över varje källa kan visas och justeringar göras.
Dukangåiniolikamenyer(MENUS)föratt utföra olika justeringar för varje källa. AUDIO och SET UP-inställningarna är likadana för varje källa.
Indikerar att det finns fler inställningar
för objektet.
Tryck på 2 så visas fortsättningen av objektet. Tryck på 8 för att återgå till föregående objekt.
1 Tryck på A.MENU i varje källdisplay.
Den visade källans meny visas, t.ex., TUNER MENU.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ett menyobjekt och tryck på A.MENU.
Exekverar det valda objektet.
Observera
Välj BACK i MENU-displayeneller tryck på BACK för att återgå till den föregående
displayen. Om du trycker på WIDE på huvudenheten kommer du tillbaka till den föregående rutan.
Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till källvisning. MENU-rutan annuleras automatiskt om inga åtgärder utförs under cirka 30 sekunder.
Bildvisning
Val av vidformatsläge
4:3bildtill16:9format.
* Tryck på WIDE när bilden visas.
Vidformatvisas i följande ordning: Full (FULL) — Just (JUST) — Cinema (CINEMA)— Zoom (ZOOM) — Normal (NORMAL)
Full (FULL)
riktning för attge dig en obeskuren 4:3 TV-bild (normal bild).
Just (JUST)
förstoringsgraden ökar vågrätt mot kanterna.Du får dåen 4:3 bild som inte ger intryckav någon avvikelse även i vidformat.
16
SVENSKA
Page 17
Bilden förstorasvågrätt i samma
En 4:3 bild förstorasi samma
En 4:3 bild visas som inte ger intryck
BRIGHT-, CONTRAST-, COLOR-,
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page17 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Bildvisning
Cinema (CINEMA)
förhållande vid FULLeller ZOOMoch lodrätt i ettmellanförhållandemellan FULL och ZOOM. Detta är idealiskt för en bild av biografformat (vidfilmsformat)där filmtexten lämnas utanförbilden.
Zoom (ZOOM)
förhållandebåde lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild av biografformat (vidfilmsformat).
Normal (NORMAL)
av någon avvikelse eftersom den har samma proportionersom en normal bild.
Observera
Olika inställningar kan minneslagras för AV och VIDEO. Dessutom kan olika inställningar
minneslagras för en komponent (AV) som är ansluten till en AV-BUS ingång.
Vidformatsläget i menyvalet kopplas om till Full (FULL). Vidformatsläget återställs när menyinställningen raderas.
Om det valda vidformatsläget har ett annat sidförhållande, kommer bilden ev.att avvika från den ursprungliga bilden.
Kom ihåg att användning av vidformat funktionen för kommersiella syften eller allmän visning i detta system kan utgöra intrång i den upphovsrätt som skyddas av upphovsrättslagen.
Bilden blir grövre när den visas i CINEMA eller ZOOM läge.
Ställ alltid vidformatsläget till FULL vid visning av navigationsenhetsbilder.
Källan utan bild är alltid FULL.
Bildjustering
och HUE-inställningarnalagras för varje källa.
1 Tryckpå WIDE på huvudenheteni 2 sekunder ellerlängre i displayen över källan
du vill justera. VIDEO ADJUST visas.
2Tryckpå8 eller 2 och välj ett objekt:
Justerbara parametrar:
•BRIGHT(svart intensitet)
•CONTRAST(kontrast)
• COLOR (färgintensitet)
•HUE(nyans)
• DIMMER (ljusstyrka)
3 Justera parameterinställningar med 4 eller6. 4 Tryck på BAND/ESC för att avbryta bildjusteringen (VIDEO ADJUST).
Observera
Om du trycker på WIDE på huvudenheten återgår displayen till den föregående rutan.
Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till frekvensvisning.
• BRIGHT (ljusstyrka), CONTRAST (kontrast), COLOR (färg) och HUE (nyans) kan
justeras inom ett intervall av –24 till +24.
Inställningarna för ljusstyrka BRIGHT och kontrast CONTRAST lagras separat för ljus miljö (dag) och mörk miljö (natt).
En gul markering ( ) eller en blå markering ( ) visas till höger om BRIGHT och CONTRAST på skärmen var för sig, allteftersom frontpanelens sensor för omgivande ljus
avgör graden av ljus eller mörker.
•HUEkan inte justeras för PAL-bild.
Du kan inte justera bildens färg COLOR och nyans HUE förkällanutanbild.
Olika inställningar kan minneslagras för AV-, VTR- och RGB-bild. Dessutom kan olika
inställningar minneslagras för en komponent (AV) som är ansluten till en AV-BUS ingång.
SVENSKA
17
Page 18
Extern ljusnivå
BAND-indikator
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page18 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Bildvisning
DIMMER-inställningar
Det kan blisvårt att se bilden på skärmen efteren längre tids tittande ifall skärmenär för ljus nattetideller om det omgivande ljuset försvagas. Det finns tre inställningardu kan välja blandför att ställa in graden av ljusstyrka, beroendepå när du ska titta på det som visas på skärmen; dag, kväll och natt. När du har gjort inställningen justeras ljusstyrkanautomatiskt till optimal nivå för passa intervallet för inställningendu valde och den omgivande ljusmiljön.
1 Välj DIMMER från PICTURE SELECT MENU.
(Se “Bildjustering” på sidan17.)
Gul: ljust (dag) Röd: medelljust (kväll) Blå: mörkt (natt)
2 Justera ljusstyrkan. Justera parameterinställningar med 4 eller6.
Nivån indikerarljusstyrkan i skärmen som håller på att justeras.Ju längre bort gult flyttas tillhöger, desto ljusare blir skärmen.
Observera
Den optimala ljusnivån som används som standard för justering av DIMMER anges av
markeringen som visas i steg 3 och dess position. Markeringarna som anger den aktuella ljusstyrkan hos det omgivande ljuset som används för att justera ljusstyrka BRIGHT och kontrast CONTRASTkan variera något.
Den externa ljusnivån kan justeras till mörkt, medelljust eller ljust och varje inställning kan sparas.
Tuner
Lyssna på radion
Här beskrivsgrundläggande hur du använder radion.Mer avancerad användning av tunern beskrivspå sidan 19.
AF-funktionen(sökningav alternativafrekvenser)i denna produktkan kopplaspå och stängas av. AF ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 21).
Visar vilket band radion är inställd på: MW, LW eller FM.
FREQUENCY-indikator
Visar vilken frekvens tunern är inställd på.
STEREO-indikator (ST)
Angeratt denfrekvens som är valdsänds i stereo.
PRESETNUMBER-indikator
Visar vilken förinställning som har valts.
1 Tryck på SOURCE och välj tunern.
Tryck på SOURCE tills Tuner visas.
2 Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
3 Tryck på BAND/ESCoch välj ett frekvensband.
Tryck på BAND/ESC tills önskat band visas, FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW.
4 Utför manuell stationssökning med snabba tryckningar på 4 eller 6.
Frekvensernaökar eller minskar stegvis.
5 För automatiskstationssökning ska du hålla 4 eller6 intryckti ca 1 sekund och
sedan släppa.
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändaresom är stark nog för god mottagning.
Du kan avbryta stationssökningenmed en snabb tryckning på 4 eller 6.
Du kan hoppa över radiostationer genom att hålla 4 eller6 intryckt. Den
automatiskastationssökningen återtas så snart du släpperknapparna.
Observera
När den valda frekvensen sänds i stereo tänds STEREO-indikatorn (ST).
18
SVENSKA
Page 19
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page19 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tuner
Avancerad användning av tunern
FUNCTION-displayen
Visar funktionsstatus.
1 Tryck p å A.MENUnär källindikeringarna för TUNER visas.
MENU visas.
2 Välj TUNER och tryck på A.MENU.
TUNER MENU-indikeringarna visas enligtföljande:
BSM (bästa stationsminne) REGIONAL (regional) LOCAL (lokal stationssökning) PTY (val av programtyp) TA (standby-lägeför trafikmeddelanden) AF (sökning av alternativafrekvenser) NEWS (avbrott för nyhetsprogram) P.CH MEMORY (förinställt kanalminne)
Välj BACK i MENU-displayeneller tryck på BACK för attåtergå till den föregående
displayen.Om du trycker på WIDE på huvudenheten återgår displayentill den föregående rutan.
Tryck både på BAND/ESC och DISP närdu v ill å tergå till frekvensvisning.
• Om MW/LW-bandetär valt kan du endastvälja BSM, LOCAL och P.CH MEMORY.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
frekvensdisplayen.
Lagring av sändningsfrekvenser
Du kan utan vidare lagra upp tillsex sändningsfrekvensersom du senare kan hämta med 8 eller 2.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja P.CH MEMORY från TUNER MENU, och tryck på
A.MENU.
P.CH MEMORY-justeringsindikeringar visas.
2 Justera frekvens med 4 eller 6.
Om du fortsätter att trycka på 4 eller6, sker sökning automatiskt efter en stark sändningsfrekvens och sökningen avslutasnär den har funnits.
3 Välj ett förinställt kanalnummer med 8 eller 2 och tryck på A.MENU för att
förinställa frekvensen.
4 Om du villställa in frekvenser i turordning kan du använda 8 eller 2 för att gå till
nästa förinställda kanal som du vill använda för att lagra en frekvens, och upprepa operationen.
Närduärklar,tryckerdupåBAND/ESC för att återgå till källdisplayen. Det nummer du har valt blinkar i PRESET NUMBER-indikatorn och fortsätter sedan
att vara tänt. Den valda radiostationsfrekvensenhar lagrats i minnet. Du kan använda 8 och 2 för att hämta radiostationsfrekvenser som lagrats under
P1-6 (P.CH MEMORY).
Sökning av starka signaler
Med lokalstationssökning kan duvälja endast de radiostationersom har en tillräckligt stark signal för god mottagning.
1Tryckpå8 eller 2 i TUNER MENU för att välja LOCAL och tryck sedan på
A.MENU.
LOCAL-justeringsindikeringarvisas.
2Tryckpå4 eller 6 om du vill ändra sökkänsligheten.
Det finns fyra nivåer av sökkänslighet förFM ochtvå nivåer för MW/LW:
FM: OFF—1—2—3—4 MW/LW: OFF—1—2
Inställningen4 gerendast möjlighettill mottagningav de starkastestationerna,medan lägre inställningarger dig möjlighet till mottagningav progressivt svagare stationer.
SVENSKA
19
Page 20
AF-indikator
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page20 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tuner
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
Medfunktionen BSM(bästa stationsminne)kan duautomatiskt lagrade sex starkaste sändningsfrekvenserna. De lagradefrekvenserna visas.
1 Välj BSM från TUNER MENU och tryck på A.MENU.
BSM-justeringsindikeringarnavisas.
2Tryckpå8 för att koppla på BSM.
BSM börjar blinka. Medan BSM blinkar lagras de sex starkaste
sändningsfrekvenserna i ordning efter signalstyrka. När lagringenär klar slutar BSM att blinka.
Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på 2.
Observera
Upp till 18 FM-stationer, 6 för vart och ett av de tre FM-banden samt 6 MW/LW-stationer,
kan lagras i minnet.
Du kan också välja radiostationsfrekvenser som lagrats under PRESET TUNING­knapparna med 8 och 2.
Ifall det finns färre än sex starka sändningsfrekvenser, kan det hända att tidigare minneslagrade stationer stannar kvar i minnet.
RDS
Användning av RDS
RDS (radio data system) är ett system för sändning av information tillsammans med FM-program.Denna ljudlösa informationstjänsterbjuder funktioner som programservicenamn, programtyp,standby för trafikmeddelandenoch automatisk stationssökningför att hjälpa radiolyssnarenatt hitta och ställa in en önskad station.
Visas när funktionen AF (sökning av alternativa frekvenser) är på (ON).
TP-indikator
Visas när en TP-station har valts.
Programservice-namn
Anger typen av program.
När den inställda nyhetstjänsten NEWS tas emot, tänds N.
PTY-information
1 Tryck på A.MENU när källindikeringarna för TUNER visas. 2 Välj TUNER och tryck på A.MENU.
TUNER MENU-indikeringarna visas enligt följande:
BSM (bästa stationsminne)— REG (regional) — LOCAL(lokal stationssökning)— PTY (val av programtyp) — TA (standby-läge för trafikmeddelanden)— AF (sökning
av alternativafrekvenser) — NEWS (avbrott för nyhetsprogram) — P.CH MEMORY (förinställt kanalminne)
Välj BACKi MENU-displayen eller tryckpå BACK för att återgå till denföregående displayen. Om du trycker på WIDE på huvudenheten kommer du tillbaka till den föregående rutan.
Tryck på BAND/ESC när du villåtergå till frekvensvisning.
• Om MW/LW-bandet är valt, kan du endast välja BSM,LOCAL eller P.CH MEMORY.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
frekvensdisplayen.
RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-station.
20
SVENSKA
Page 21
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page21 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
RDS
Val av alternativa frekvenser
Om den sändning du lyssnar på blir svag ellerom andra problem förekommer,söker denna enhet automatiskt upp en annan station i samma sändarnätsom har en starkare signal.
AF-funktionensnormalläge är på (ON).
1Tryckpå8 eller 2 för att välja AF från TUNER MENU, och tryck på A.MENU.
AF-justeringsindikeringarvisas.
2Tryckpå8 närdu vill koppla på AF.
Tryck på 8 och AF :ON visas.
3Tryckpå2 när du vill stänga av AF.
Tryck på 2 så visas AF :OFF.
Observera
När AF är på (ON) väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.
När du väljer en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på FM1-ochFM2­banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.
•AF-indikatorn blinkar när tunern är inställd på en station som inte sänder RDS-data.
AF-funktionen kan kopplas på eller stängas av separat för varje FM-band.
PI-sökning
Om enheten inte hittar någon lämplig alternativ frekvens ellerom dulyssnar på en radiostationoch mottagningen blir svag,söker enheten automatiskt upp en annan station som sänder samma program. U nder sökningen visas PI Seeki displayen och ljudet kopplasbort. Ljudet återställs efter PI-sökningen, oberoende av om någon station hittades eller inte.
Automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställdaradiostationer inte kan tas emot, t.ex.på långresor, kan apparaten ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
Automatisk PI-sökningär normalt avstängd (OFF). Se ”AutomatiskPI-sökning” på sidan 45.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen för automatisk justeringav tunerns inställningar, begränsasstationsvalet av regionalfunktionen(REG) till stationer som sänder regionalaprogram.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja REGIONAL från TUNER MENU, och tryck på
A.MENU.
REGIONAL-justeringsindikeringarna visas.
2Tryckpå8 när du vill koppla på regionalfunktionen.
Tryck på 8. Regional :ON visas i displayen.
3Tryckpå2 när du vill stänga av regionalfunktionen.
Tryck på 2. Regional :OFF visas i displayen.
Observera
Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan regionalstationän den ursprungligeninställdastationen.
• REGIONAL kan kopplas på eller stängas av separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot trafikmeddelanden, oavsett vilkenkälla du lyssnar på. TA kan aktiveras både för en TP-station(en station som sänder trafikinformation) och en EON-TP-station (en station som ger hänvisningar till TP-stationer).
1 Välj en TP- eller en EON-TP-station. 2 Tryck på TA/NEWS på huvudenheten när du vill koppla på standby för
trafikmeddelanden.
Tryck på TA/NEWS på huvudenheten tills T blinkar i displayen. Tunern är nu i standbylägeför trafikmeddelanden.
Tryck på TA/NEWS på huvudenheten igen när du villstänga av standby för trafikmeddelanden.
3 AnvändVOLUME om du vill justera TA-volymeni början av ett trafikmeddelande.
Vrid för att höja eller sänka volymen. Den nya volymen lagrasi minnet och används därefter vidmottagning av nya trafikmeddelanden.
4 Tryckpå TA/NEWS på huvudenheten vid mottagning av etttrafikmeddelande om
du vill avbryta det.
Tunern återgår till den u rsprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker på TA/NEWS.
Observera
Du kan också koppla på eller stänga av TA/NEWS i inställningsmenyn som visas när du trycker på TA/NEWS.
Systemet kopplas tillbaka till den ursprungliga källan efter trafikmeddelandet.
När TA är på (ON) kan bara TP- eller EON-TP-stationer väljas vid automatisk
stationssökningoch BSM.
SVENSKA
21
Page 22
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page22 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
RDS
TP-larm
Nären TP- ellerEON-TP-station försvinnerpå grundav att signalenhar blivit försvag hörs envarningston i fem sekundersom en påminnelse,så att du kan väljaen annan TP- eller EON-TP-station.
* Om du lyssnar på tunern, välj en annan TP- eller EON-TP-station.
Om du lyssnar på en annan ljudkälla än tunern,söker enheten automatisktupp TP-
stationensom har den starkaste signalen efter 10 eller 30 sekunder. Väntetidenär 10 sekundernär TA ärpå och 30 sekunder när TA och AF är på.
PTY-funktioner
Du kan välja en stationmed hjälp av PTY-information(programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)
Du kan söka efter programenligt programtyp. Olika programtypervisas i listan på sidan 23.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja PTY från TUNERMENU och tryck på A.MENU.
PTY-justeringsindikeringarnavisas.
2Tryckpå4 eller 6 och välj en programtyp.
Det finns fyra allmännaprogramtyper:
News&Inf (nyheter&info) Popular (populär) Classics (klassisk)Others (övrigt)
3Tryckpå8 närdu vill starta sökningen.
Närdu tryckerpå8 börjarprogramtypensnamn blinkai displayen.Enhetensöker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas visasdess programservicenamn.
Du kan avbryta sökningen genomatt trycka på 2.
Observera
Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-koden.
Om ingen station sänder den valda programtypen, visas Not Found i ca 2 sekunder,
varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodadnyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, kan denna enhet koppla om från vilken stationsom helst till den station som sänder nyhetsprogrammet. När nyhetssändningen är slut, återgår mottagningentill det tidigare programmet.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja NEWS från TUNER MENU och tryck på A.MENU.
NEWS-justeringsindikeringarvisas.
2Tryckpå8 när du vill koppla på nyhetsfunktionen.
Tryck på 8 så visas NEWS :ON.
3Tryckpå2 när du vill stänga av nyhetsfunktionen.
Tryck på 2 såvisas NEWS :OFF.
Observera
Du kan också koppla på eller stänga av NEWS i inställningsmenyn som visas när du håller TA/NEWS på huvudenheten intryckt i 2 sekunder eller längre.
Mottagning av PTY-larm
PTY-larm är en särskild PTY-kod för katastrofmeddelanden, t.ex. vid naturkatastrofer. Omtunern taremot en larmkod visasmeddelandetAlarm idisplayen ochljudvolymen justeras till TA-volym. Efter katastrofmeddelandetåtergår systemet till den tidigare källan.
Du kan avbryta katastrofmeddelandet genom att trycka på TA/NEWS huvudenheten.
22
SVENSKA
Page 23
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page23 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
RDS
Radiotext
Denna tuner kan visaradiotextdata som sänds av RDS-stationer, t.ex. stationsinformation, namnet på det aktuella musikstycket och artistens namn.
Observera
När radiotext tas emot visas texten.
Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna radiotextutsändningarna och
ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.
Visning av radiotext
Du kan visa den aktuella radiotexten och de tre senast mottagna radiotexterna.
1 Tryck på TEXT på huvudenheten när du vill visa radiotext.
Radiotextfrån den aktuella stationen visas.
Du kan avbryta radiotextvisningengenom att trycka på TEXT eller BAND/ESC.
Om ingen radiotext tas emot visas NO TEXT.
2Tryckpå4 eller 6 om du vill hämta de tre senaste radiotexterna.
Genom att trycka på 4 eller6 kan du växla mellan de fyra displayerna för radiotextdata.
Om inga radiotextdata har lagratsi minnet kan du inte växla displayer.
PTY-lista
Allmänt Specifikt Typ av program
News &Inf News Nyheter
Affairs Aktuella frågor Info Allmän information och rådgivning Sport Sportprogram Weather Väderleksrapporter, meteorologisk information Finance Börsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
Popular Pop Mus Populärmusik
Rock Mus Samtida modern musik Easy Mus Lätt underhållningsmusik Oth Mus Ej kategoriserad musik Jazz Jazz Country Countrymusik Nat Mus Nationell musik Oldies Gamla örhängen Folk Mus Folkmusik
Classics L. Class Lättare klassisk musik
Classic Seriös klassisk musik
Others Educate Utbildningsprogram
Drama Radioteater och radioserier Culture Nationell eller regional kultur Science Natur, vetenskap ochteknik Varied Lättare underhållning Children Barnprogram Social Samhällsdebatt Religion Religiösa program, högmässor, andakter Phone In Program som lyssnare kanringa till Touring Reseprogram, ej meddelanden om trafikproblem Leisure Hobby- och fritidsaktiviteter Document Dokumentärprogram
SVENSKA
23
Page 24
Indikering av spårnummer (Track)
1 MatainenCD-skivai
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page24 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Inbyggd CD-spelare
Spela en CD-skiva (gäller endast AVH-P6400CD)
Här beskrivsgrundläggande hur du spelar en CD-skivamed den inbyggda CD­spelaren.Mer avancerad användning av CD-växlarenbeskrivs i slutetav denna sida.
Anger vilket spår som avspelas.
Speltidsindikator
Visar använd speltid för det aktuella spåret.
Skivans titel (DiscTitle)
När en CD TEXT-skiva spelas, visas skivans titel. När vanliga CD-skivor spelas (vars skivtitlar vanligtvis inte ärinspelade på dem) visas NO TITLE(se sidan26).
skivöppningen.
Avspelningen startas automatiskt.
Efter att du matat in en CD-skiva, tryckerdu på SOURCEför attvälja den inbyggda CD-spelaren.
Tryck på EJECT (utmatnings­knappen)på huvudenheten närdu vill mata ut CD-skivan.
För att undvika funktionsfel, se till att inga metallföremål kommer i kontakt med operationspanelen när den har lossats.
2 Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
3 Snabbspolaframåt/bakåt genom att hålla 4 eller 6 intryckt. 4 Gå till föregående/nästa spår genom att trycka på 4 eller6.
När du trycker på 6 går avspelningentill börjanav nästaspår. När dutrycker på 4 en gånghoppar avspelningentillbörjan avdet aktuellaspåret. Omdu trycker engång till, går avspelningentill det föregående spåret.
Observera
Den inbyggda CD-spelaren spelar en 12 cm eller 8 cm (singel) standard-CD åt gången.
Använd inte adapter vid avspelning av en 8 cm CD-skiva.
Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
Om skivan inte går att mata in helt eller om den inte avspelas efter inmatning ska du
kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt. Tryck på EJECT på huvudenheten för att mata ut skivan och kontrollera att den inte är skadad innan du matar in den på nytt.
Om den inbyggda CD-spelaren inte fungerar korrekt kan ett felmeddelande visas i displayen, t.ex. ERROR-11.Se "Felmeddelanden vid användning av den inbyggda CD­spelaren" på sidan 49.
Ta inte loss den om en CD-skiva är delvis inmatad i CD-öppningen eftersom detta kan göra att skivan repas eller skadas.
CD-skivöppning
TEXT
EJECT-knapp
Avancerad användning av inbyggd CD-spelare (gäller endast AVH-P6400CD)
FUNCTION-displayen
Visar funktionsstatus.
1 Tryck på A.MENU när CD-källindikeringarnavisas.
MENU visas.
2 Välj Compact disc och tryck på A.MENU.
CD-menyn visas enligtföljande:
REPEAT (repetitionsavspelning) RANDOM (slumpvis avspelning) SCAN (scannad avspelning) TRACK LIST (spårlista) PAUSE (paus) TITLE EDIT (titelredigering)
Du kan själv manövreraönskad funktion. För närmare information,se sidorna som beskriver respektive funktion.
När duspelar vanligaCD-skivor (sominte är avtypen CD TEXT-skivor), kandu inte välja TRACK LIST.
Under avspelningav en CD TEXT-skiva, kan du inte välja TITLE EDIT.
Välj BACK i MENU-displayen ochtryck på BACK för att återgå tillden föregående
displayen. Om du trycker på WIDE på huvudenheten kommer du tillbaka till den föregående displayen.
Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till avspelning.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
24
SVENSKA
Page 25
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page25 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Inbyggd CD-spelare
Repetitionsavspelning
Med repetitionsavspelning kan dulyssna på samma spår upprepade gånger.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja REPEAT från CD MENU och tryck på A.MENU.
REPEAT ON/OFF-indikeringar visas.
2Tryckpå8 när du vill koppla på repetitionsavspelning.
REPEAT :ON visas i displayen. Det aktuella spåret spelas till slut och avspelas sedan
på nytt.
3Tryckpå2 när du vill stänga av repetitionsavspelning.
REPEAT :OFF visasi displayen. Det aktuella spåret spelas till slut och därefter
avspelasnästa spår.
Observera
Repetitionsavspelning avbryts automatiskt när du använder spårsökning eller
snabbspolning framåt/bakåt.
Slumpvis avspelning av spår
Med slumpvis avspelning kan du avspela spår på en CD-skivai slumpvis ordning.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja RANDOM från CD MENU och tryck på A.MENU.
RANDOM ON/OFF-indikeringar visas.
2Tryckpå8 när d u vill koppla på slumpvis avspelning.
RANDOM :ON visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis ordning.
3Tryckpå2 närduvillstängaavslumpvisavspelning.
RANDOM :OFF visas i displayen. Spårenavspelas därefter i tur och ordning.
Scanning av spår på en CD-skiva
Medscannadavspelningkandulyssnapådeförsta10sekundernaavvarjespårpå en CD-skiva.
1Tryckpå8 eller 2 förattväljaSCANfrånCDMENUochtryckpåA.MENU.
SCAN ON/OFF-indikeringarvisas.
2Tryckpå8 när du vill koppla på scannad avspelning.
SCAN :ON visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spåravspelas.
3 När du hittar önskatspår, stäng av scannad avspelning med 2.
SCAN :OFF visas i displayen. Spåretsavspelning fortsätter.
Omdisplayen automatiskt har återgåtttillavspelningkan duväljaSCAN igengenom att trycka på A.MENU.
Observera
Efter avslutad scanning av en CD-skiva återupptas normal avspelning av spåren.
Avspelning av spår från spårtitellistan
Vidavspelningav en CD TEXT-skivakan duvälja och spelaspår frånden spårtitellista som visas.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja TRACK LIST från CD MENU och tryck på A.MENU.
TRACK LIST visas.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja spåret du vill spela i listan och tryck på A.MENU.
Det valda spåret börjar spelas. Därefter spelas spåren i turordning.
Observera
Under avspelningen av spåret, blir indikeringarna i listan gröna.
Upp till sex spår i listan kan visas samtidigt. Tryck på 4 eller 6 för att visa föregående eller
nästa lista. Närdet första eller sjätte spåret visasi listan, kan du komma till föregående eller nästa sida genom att trycka på 8 eller 2.
Titlar som omfattar upp till 10 tecken kan visas.
Vissa teckengår eventuelltinte att visa.
SVENSKA
25
Page 26
Varjegångdutryckerpå8visas en
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page26 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Inbyggd CD-spelare
Paus i CD-avspelning
Med pausfunktionenkan du göraen tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja PAUSE från CD MENU och tryck på A.MENU.
PAUSE ON/OFF-indikeringarnavisas.
2Tryckpå8 närdu vill koppla på pausfunktionen.
PAUSE :ON visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
3Tryckpå2 när du vill stänga av pausfunktionen.
PAUSE :OFF visasi displayen. Avspelningenåterupptas från det ställe där
pausfunktionenkopplades på.
Skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlaroch visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CD­skiva vars titeldu har matat in visas skivans titel.
Inmatning av skivtitlar
Med Inmatning av skivtitlar kan du mata in upp till 10 bokstäver långa titlar för upp till 48 skivor i den inbyggdaCD-spelaren.
1 Spela den CD-skiva vars titel du vill mata in. 2Tryckpå8 eller 2 för att välja TITLE EDIT från CD MENU och tryck på A.MENU.
TITLE EDIT-justeringsindikeringarna visas.
När duspelar en CD T EXT-skiva kan duinte välja titelredigeringTITLE EDIT.Påen CD TEXT-skiva är skivtiteln redan registrerad.
3 Tryck på A.MENU för att välja önskad teckentyp.
Tryck på A.MENU upprepade gånger för att växlamellan följande teckentyper: Alfabet (stora bokstäver), Siffror och symbolerAlfabet (små bokstäver) —
Specialbokstäver, t.ex. med accent (t.ex. á, à, ä, ç)
4Tryckpå8 eller 2 och välj en bokstav i alfabetet.
bokstavialfabeteti ordningenA B C ... XYZ, siffror och symboler visas i
ordningen 123...@#<. Varje gång du trycker på 2 visas en bokstav i motsatt ordning, t.ex. ZYX...CBA.
5Tryckpå6 för att flyttamarkören till nästa teckenposition.
När önskad bokstav visas trycker du på 6 för attgå till nästa position och sedan välja nästa bokstav. Tryck på 4 föratt flytta markören bakåt i displayen.
6 Flytta markörentill den sista positionen genom att tryckapå 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titeln i minnet.
7 Tryck på BAND/ESC när duvill återgå till avspelning.
Observera
Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan tas ut ur den inbyggda CD-spelaren och
aktiveras åter när skivan matas in.
När data för 48 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Om du ansluter en CD-växlare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor.
Visning av CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISP vid avspelning av en CD TEXT-skiva.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla mellanföljande inställningar: Track Title (spårtitel)— Disc-Artist Name(skivartist) — Track Artist Name
(spårartist) Den undre delen av källstatusdisplayen ändras enligt ovan.
Om det inte finns någon specifikinformation registrerad på CD TEXT-skivanvisas NO TITLE.
26
SVENSKA
Page 27
Indikering av skivnummer
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page27 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
CD-växlare
Avspelning av CD-skivor
Du kan använda denna enhet till att styra en CD-växlare, som säljs separat.
Här beskrivsgrundläggande hur du spelar av en CD-skivamed CD-växlaren. Mer avancerad användning av CD-växlaren beskrivs i slutet av denna sida.
Anger vilken skiva som avspelas.
Indikering av spårnummer
Anger vilket spår som avspelas.
Speltidsindikator
Visar använd speltid för det aktuella spåret.
Skivtitel
När en CD TEXT-skiva spelas, visas skivans titel. När vanliga CD-skivor spelas (vars skivtitlar vanligtvis inte ärinspelade på dem) visas NO TITLE(se sidan31).
1 Tryck på SOURCE och välj CD-växlaren.
Tryck på SOURCE tills Multi-CD visas.
2 Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
3 Välj den skiva som du vill lyssna till med knapparna 8 eller 2.
Tryck på 8 för att välja1, 2, 3..., tryck på 2 för att välja 1, 6, 5...
4 Snabbspolaframåt/bakåt genom att hålla 4 eller 6 intryckt. 5 Gå till föregående/nästa spår genom att trycka på 4 eller6.
Närdu trycker på 6 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker på 4 en gånghoppar avspelningentillbörjan avdet aktuellaspåret. Omdu trycker engång till, går avspelningentill det föregående spåret.
Observera
När CD-växlaren utför förberedande operationer visas Ready i displayen.
Om CD-växlaren inte fungerar korrekt kan ett felmeddelande visas i displayen, t.ex. ERROR-11. Se bruksanvisningen över CD-växlaren.
Om CD-växlarens magasin är tomt visas meddelandet NO DISC. Displayen äreventuellt
tom, beroende på vilken CD-växlare som används tillsammans med denna produkt.
50-skivors CD-växlare
För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktionersom beskrivs i denna bruksanvisning.
Avancerad användning av CD-växlaren
FUNCTION-displayen
Visar funktionsstatus.
1 När M-CD indikeringarna visas,
trycker du på A.MENU.
MENU visas.
2 Välj Multi CD och tryck på A.MENU.
M-CD MENU visas enligt följande:
REPEAT (repetitionsavspelning) RANDOM (slumpvis avspelning) SCAN (scannad avspelning) TRACK.LIST (spårtitellista) PAUSE (paus) COMP (kompression och DBE) ITS-PLAY (ITS-avspelning) ITS-MEMORY (ITS-minne) TITLE EDIT (titelredigering)
Du kan själv manövreraönskad funktion. För närmare information,se sidorna som beskriver respektive funktion.
Välj BACK i MENU-displayen ochtryck på BACK för att återgå tillden föregående displayen.
Om du tryckerpå WIDE på huvudenhetenåtergår displayentill den föregåenderutan.
Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till avspelning.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
SVENSKA
27
Page 28
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page28 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
CD-växlare
Repetitionsavspelning
CD-växlarenhar tre repetitionsområden:M-CD (repetionsavspelning för CD-växlare), TRACK (spårrepetition) och DISC (skivrepetition).
1Tryckpå8 eller 2 för att välja REPEAT från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
REPEAT ON/OFF-indikeringar visas.
2Tryckpå4 eller 6 när du vill välja repetitionsområde.
Tryck på 4 eller 6 tills önskat repetitionsområde visas i displayen.
•M-CD— repetition av alla skivor CD-växlaren
• TRACK — repetition av enbart det aktuella spåret
•DISC— repetition av den aktuella skivan
Observera
Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning ändras repetitionsområdet till M-CD
(CD-växlarrepetition).
Om du utför spårsökning eller snabbspolning under TRACK (spårrepetition), ändras repetitionsområdet till DISC (skivrepetition).
Slumpvis avspelning av spår
Med slumpvis avspelning kan du avspela spår i slumpvisordning inom repetitionsområdena M-CD (CD-växlarrepetition) och DISC (skivrepetition).
1 Välj repetitionsområde.
Se ”Repetitionsavspelning”på denna sida.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja RANDOM från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
RANDOM ON/OFF-indikeringar visas.
3Tryckpå8 när d u vill koppla på slumpvis avspelning.
Random :ON visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis ordning inom det tidigare valda områdetför M-CD (CD-växlarrepetition) e ller DISC (skivrepetition).
4Tryckpå2 närduvillstängaavslumpvisavspelning.
Random :OFF visas i displayen. Spåren avspelas därefter i tur och ordning.
Scanning av CD-skivor och spår
När du använder DISC (skivrepetition), avspelasde första ca 10 sekundernaav varje spår på skivan.
När du använder M-CD (CD-växlarrepetition), avspelas de första 10 sekundernaav det första spåret på varje skiva.
1 Välj repetitionsområde.
Se ”Repetitionsavspelning” på denna sida.
2Tryckpå8 eller 2 förattväljaSCANfrånM-CDMENUochtryckpåA.MENU.
SCAN ON/OFF-indikeringarvisas.
3Tryckpå8 när du vill koppla på scannad avspelning.
Scan :ON visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår på den aktuella
skivan (ellerdet första spåret på varje skiva) avspelas.
4 När du hittar spåret (eller skivan), stäng av scannad avspelning med 2.
Scan :OFF visas i displayen. Spåret (eller s kivan) fortsätter att avspelas.
Omdisplayen automatiskt har återgåtttillavspelningkan duväljaSCAN igengenom att trycka på A.MENU.
Observera
När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal avspelning av spåret.
Avspelning av spår från spårtitellistan
Vidavspelningav en CD TEXT-skivakan duvälja och spelaspår frånden spårtitellista som visas.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja TRACK LIST från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
TRACK LIST visas.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja spåret du vill spela i listan och tryck på A.MENU.
Det valda spåret börjar spelas. Därefter spelas spåren i turordning.
Observera
Under avspelningen av spåret, blir indikeringarna i listan gröna.
Upp till sex spår i listan kan visas samtidigt. Tryck på 4 eller 6 för att visa föregående eller
nästa lista. Närdet första eller sjätte spåret visasi listan, kan du komma till föregående eller nästa sida genom att trycka på 8 eller 2.
Titlar som omfattar upp till 10 tecken kan visas.
Vissa teckengår eventuelltinte att visa.
28
SVENSKA
Page 29
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page29 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
CD-växlare
Paus i CD-avspelning
Med pausfunktionenkan du göraen tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja PAUSE från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
PAUSE ON/OFF-indikeringarnavisas.
2Tryckpå8 närdu vill koppla på pausfunktionen.
Pause :ON visasi displayen. Paus görs i avspelningenav det aktuella spåret.
3Tryckpå2 när du vill stänga av pausfunktionen.
Pause :OFF visas i displayen. Avspelningen återupptas från det ställe där
pausfunktionenkopplades på.
Kompression och basförstärkning
Du kan använda dessa funktioner endast om din CD-växlare har stöd för dem.
Med funktionernaCOMP (kompression)och DBE (dynamisk basförstärkning) kan du justera CD-växlarens ljudkvalitetför avspelning. Båda funktionernahar två justeringsnivåer. FunktionenCOMP eliminerar distorsioner som orsakas av obalans mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer. DBE förstärker basnivåerna för att ge ett fylligare ljud. Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och välj den som är bäst för avspelning av det spår ellerden skiva du lyssnar på.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja COMP från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
COMP-justeringsindikeringarna visas.
Om CD-växlaren inte stödjer COMP/DBE, visas NO COMP när du försöker välja funktionen.
2Tryckpå8 eller 2 ochväljeninställning.
Tryck på 8 eller 2 upprepadegånger för att växla mellan följandeinställningar:
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 –COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
ITS-spellistor
MedITS (direktspårval)kan duskapa enspellista meddina favoritspåri CD-växlarens magasin.När du har infört dina favoritspår i spellistankan du koppla på ITS­avspelningoch spela bara dessa stycken.
Skapa en spellista med ITS-programmering
Du kan använda ITS för programmering och avspelning av upp till 99 spår per skiva för upp till 100 skivor (med skivtitel). (För CD-växlare sålda före CDX-P1250 och CDX­P650 kan 24 spår lagrasi spellistan.)
Om du använder en CD-växlareutan ITS-funktion kan du inte välja ITS PLAY.
1 Spela den CD-skiva du vill programmera.
Tryck på 8 eller2 och välj en CD-skiva.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ITS MEMORY från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
ITS MEMORY-justeringsindikeringarvisas.
3 Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6. 4Tryckpå8 för att lagra det aktuella avspelade spåret i ITS MEMORY.
MEMORY visas ett kort ögonblick och det avspeladespåret läggs till i spellistan. Därefter visas ITS åter i displayen.
Observera
När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till avspelningsläge.
Radera ett spår från ITS-spellistan
Om du vill radera ett spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelningvara på (ON). Om ITS-avspelning är på (ON) går du direkt tillsteg 2. Annars trycker du på A.MENU.
1 Spela den CD-skivavars spår du vill radera från ITS-spellistan och koppla på
ITS-avspelning.
Se “Avspelning från ITS-spellistan” på sidan 30.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ITS MEMORY från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
ITS MEMORY-justeringsindikeringarvisas.
3 Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6. 4 Radera ett spår från ITS-spellistan genom att trycka på 2.
Det aktuella spåretraderas från ITS-spellistan och avspelningav nästa spår i ITS­spellistan börjar.
Om det aktuella avspelningsområdet inte innehåller några spår från spellistan, visas EMPTY i displayenoch enheten återgår till normal avspelning.
5 Tryck på BAND/ESC när duvill återgå till avspelning.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
SVENSKA
29
Page 30
Varjegångdutryckerpå8visas en
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page30 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
CD-växlare
Avspelning från ITS-spellistan
Med ITS-avspelning kan d u lyssna på de spår som du har fört in i ITS-spellistan. När du kopplar på ITS-avspelning, börjar spår från ITS-spellistan i CD-växlaren att avspelas.
1 Välj repetitionsområde.
Se "Repetitionsavspelning"på sidan 28.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ITS PLAY från M-CD MENU och tryck på A.MENU.
ITS PLAY-indikeringar visas.
3Tryckpå8 när du villkoppla på ITS-avspelning.
ITSPLAY:ONvisas i displayen.Despår i spellistansomligger inomdet tidigarevalda området för M-CD(CD-växlarrepetition) eller DISC (skivrepetition) avspelas.
Om inget spår i det aktuella spelområdet är programmerat för ITS-avspelning, visas EMPTY i displayen.
4Tryckpå2 när du vill stänga av ITS-avspelning.
ITSPLAY:OFFvisas i displayen.Avspelningen fortsätter i normal ordning från det
aktuella spåret på den aktuella CD-skivan.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
Radera en CD-skiva frånITS-spellistan
Om du vill radera en CD-skivasalla spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelning vara avstängt(OFF).
1 Spela den CD-skiva d u villradera.
Tryck på 8 eller 2 och välj en CD-skiva.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ITS MEMORY från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
3 Radera den aktuella CD-skivans alla spår från ITS-spellistan med 2.
Alla spår på den aktuella CD-skivanraderas från spellistan och CLEAR visas i displayen.
4 Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till avspelning.
Skivtitelfunktioner
Du kanmata in CD-skivtitlaroch visadem i displayen.Sedan kan du enkelt söka efter och välja de skivordu vill spela.
Inmatning av skivtitlar
Med Inmatningav skivtitlar kan du mata in upp till 10 bokstäver långatitlar för upp till 48 skivor i CD-växlaren.
1 Spela den CD-skiva vars titel du vill mata in.
Tryck på 8 eller2 och välj en CD-skiva.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja TITLE EDIT från M-CD MENU och tryck på
A.MENU.
TITLE EDIT-justeringsindikeringarna visas.
När du avspelar en CD TEXT-skivakan du inte välja TITLE EDIT.PåenCDTEXT­skiva är skivtitelnredan registrerad.
3 Tryck på A.MENU för att välja önskad teckentyp.
Tryck på A.MENU upprepade gånger föratt växla mellan följande teckentyper: Alfabet (stora bokstäver), Siffror och symbolerAlfabet (små bokstäver) —
Specialbokstäver, t.ex med accent (t.ex. á, à, ä, ç)
4Tryckpå8 eller 2 och välj en bokstav i alfabetet.
bokstav i alfabeteti ordningen ABC...XYZ, siffror och symboler visas i ordningen123...@#<. Varje gång du trycker på 2 visas en bokstav i motsattordning, t.ex. Z Y X ... C B A.
5Tryckpå6 för att flyttamarkören till nästa teckenposition.
När önskad bokstav visas trycker du på 6 för attgå till nästa position och sedan välja nästa bokstav. Tryck på 4 om du vill flytta markören bakåt i displayen.
6 Flytta markörentill den sista positionen genom att tryckapå 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titeln i minnet.
7 Tryck på BAND/ESC när duvill återgå till avspelning.
Observera
Skivtiteln kvarstår iminnet även när skivan tas ut ur magasinet ochaktiveras åter när skivan
matasin.
När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
30
SVENSKA
Page 31
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page31 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
CD-växlare
Visning av skivtitlar
Du kan visa titeln på vilken skiva som helst vars skivtitel har matats in.
* TryckpåDISP.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla m ellan följande inställningar: PLAYBACK MODE (speltid)— Disc List
Den undre delen av displayen ändrasenligt ovan. När du väljer Disc List, visas titelnpå skivuppsättningen i CD-växlaren.
Om ingenskivtitel har matatsin för denaktuella skivanvisas NO TITLE (ingen titel) i displayen.
CD TEXT-funktioner
Du kan endast användadessa funktioner med en CD-växlare som är CD TEXT­kompatibel.
På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under tillverkningen. En sådan skiva kan innehålla information som skivtitel, spårtitel, artistnamn och avspelningstid. Det är en s.k. CD TEXT-skiva. De funktioner som anges nedan kan endast användas m ed CDTEXT-skivor.
Visning av CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISP vid avspelning av en CD TEXT-skivai CD-växlaren.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla m ellan följande inställningar: Track Title (spårtitel) — Disc Artist Name (skivartist) — T-Artist Name (spårartist)
Om det inte finns någon specifikinformation registrerad på CDTEXT-skivan visas NO TITLE.
DAB-tuner
Display och indikatorer
I detföljande beskrivshur duanvänder dennaprodukt för attstyra en DAB-tuner, som säljs separat.En detaljeradbeskrivning av DAB-tunernsanvändningoch egenskaper finns i DAB-tunernsbruksanvisning.
Denna produkt har ingenspråkfilterfunktion.
Denna produkt ger dig möjlighet att använda ytterligare tre funktioner: lista över
tillgängliga programtjänster,sökning av tillgänglig PTY, visning av dynamiska etiketter.
BAND-indikator
Visar vilket band DAB ärinställd på, DAB1, DAB2, DAB3.
PRESETNUMBER-indikator
Visar vilken förinställning som har valts.
Serviceetikett
Indikatorer som tänds när funktionen kopplas på
Indikator Funktion
NET Serviceuppföljning (service follow) W (THR)* Lokal väderleksrapport (Area weather flash) A (NNC)* Meddelande (announce) N (EWS)* Nyhetsrapport (news) T (RFC)* Vägtrafikmeddelande eller transportmeddelande (Road traffic flash or
* Texten inom parentes lyser vid mottagning av det förprogrammerade servicemeddelandet. *“6” visas till vänster om radiostationen som mottages för tillfället.
DAB-statusindikatorer
Indikator Status
EXTRA Programtjänsten som mottages för tillfället har en sekundär TXT Den mottagna tjänsten har en dynamisk etikett.
1 Tryck på SOURCE och välj DAB-tunern.
Tryck på SOURCE tills DAB visas.
2 Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
3 Tryck på BAND/ESCoch välj ett frekvensband.
Tryck på BAND/ESC tills det önskade bandet visas, DAB1, DAB2, DAB3.
4Tryckpå4 eller 6 och välj en tjänst.
Tjänsten flyttasuppåt eller nedåt stegvis.
5 Välj en kombination genom att hålla 4 eller6 intryckt i 1 sekund och sedan
släppa.
transport flash)
servicekomponent.
SVENSKA
31
Page 32
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page32 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DAB-tuner
Val av display
* Tryck på DISP och välj önskad display.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla m ellan följande displayerna: Preset channellist (Lista över förprogrammerade kanaler) ] Service
Component Label (Servicekomponentetikett) ] Service Label and Dynamic Label (Serviceetikett och Dynamisk etikett)] Service Label and Ensemble Label (Serviceetikett och Kombinationsetikett) ] Service Label and PTY Label (Serviceetikett och PTY-etikett)
Den undre delen av källstatusdisplayen visas alltid enligt ovan.
Observera
När en servicekomponent saknar servicekomponentetikett eller dynamisk etikett, visas
ingen när du väljer servicekomponentetikett och dynamisk etikett.
Dynamisk etikett
Med funktionen Dynamic label (dynamisk etikett) får du textinformation om den servicekomponent du lyssnar på. Du kan bläddra i informationen i displayen.
Observera
Tunern minneslagrar automatiskt detre senast mottagna dynamiska etiketternaoch ersätter
den först mottagna med den senast mottagna texten.
När den dynamiska etiketten förden mottagna tjänsten anges, visas den aktuella indikatorn.
Visning av dynamisk etikett
1 Tryck på TEXT på huvudenheten för visning av dynamisk etikett.
Tryck på TEXT på huvudenheten en gång till eller tryck på BAND/ESC när du vill
stänga av dynamisk etikett.
Om ingen dynamisk etikett tas emot visas NO TEXT i displayen.
2Tryckpå4 eller 6 om du vill hämta de tre senaste dynamiska etiketterna.
Genom att trycka på 4 eller6 kan du växla mellan de fyra displayerna för dynamisk etikett.
Om ingadata fördynamiska etiketter harlagrats iminnet kandu inte växladisplayer.
3 Bläddra i den dynamiska etiketten med 2.
Använd inte visning av dynamiska etiketter förrän du har parkerat bilen säkert.
Om du trycker på 8 återgår displayen till den första raden.
Om du har stängt av dynamiska etiketter och sedan väljer funktionen på nytt, visas
ev. den senast tillgängliga informationen.
Koppla på/av trafikmeddelanden och transportmeddelanden
Tryck på TA/NEWS för attkoppla på trafik- och transportmeddelanden. Indikatorn T(RFC) tänds.
Tryck på TA/NEWS igen för att stänga av trafik- och transportmeddelanden.
Stänga av ett pågående trafikmeddelande eller transportmeddelande
Om du vill stänga av ett pågående trafik- eller transportmeddelandeoch återgå till den ursprungligakällan, trycker du på TA/NEWS under meddelandetssändning.
Koppla på/av nyhetsmeddelanden
Håll TA/NEWS intryckt i 2 sekunder för att koppla på nyhetsmeddelandet. Indikatorn N(EWS)tänds.
Håll TA/NEWS intryckt igen i 2 sekunder för att stänga av nyhetsmeddelandet.
32
SVENSKA
Page 33
1 Tryck på A.MENU för en indikering
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page33 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DAB-tuner
Avancerad användning av DAB-tunern
om källan är DAB.
MENU visas.
2 Välj DAB och tryck på A.MENU.
DAB MENU visas enligt följande:
AS (servicemeddelande) AVAILABLE SERVICE LIST (tillgängliga programtjänster) AVAILABLE PTY SEARCH (sökning av tillgänglig PTY) PRIMARY/SECONDARY (primär/sekundär) SF (serviceuppföljning) P.CH MEMORY (förinställt kanalminne)
Du kan själv manövreraönskad funktion. För närmare information, se sidorna som beskriverrespektive funktion.
Välj BACK i MENU-displayeneller tryck på BACK för attåtergå till den föregående displayen.
Om du trycker på WIDE på huvudenhetenåtergår displayentill den föregåenderutan.
Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till avspelning.
Displayen återställsautomatiskt om du inte använder funktioneninom ca 30
sekunder.
Avbrott för servicemeddelande
Funktionen Rapporttjänst ger dig automatisk möjlighet att lyssna på en förinställd rapporttjänstäven närdu lyssnarpå andra änDAB-källor.När rapportenärslut återgår enheten till den ursprungliga källan.
Dukan kopplapå/av (ON/OFF)funktionenföravbrytande rapporter,medundantag för alarmrapporter, när du lyssnar på en DAB-sändning.Rapporttjänsterna väljs på följande sätt:
Rapporttjänst som är kontinuerligt påkopplad (ON):
Larm (Alarm)
Meddelanden som hanteras av TA/NEWS:
Vägtrafikrapport (“TRFC”-indikator)
Transportmeddelande(“TRFC”-indikator)
Nyhetsrapport (News) (håll intryckt i 2 sekunder)
Rapporter som väljs via Funktionsmenyn:
WEATHER (väder):
Väderleksrapport(Weather)
ANNOUNCE (meddelande):
Varning/Service (Warning)
Evenemangsmeddelande (Event)
Specialevenemang (Special Event)
Finansnytt (Finance)
Sport (Sports)
Information (Information)
1Tryckpå8 eller 2 för att välja AS från DAB MENU och tryck på A.MENU.
RAPPORTTJÄNST-justeringsindikeringarvisas.
2Tryckpå4 eller 6 föratt välja ANNOUNCE eller WEATHER. 3Tryckpå8 eller 2 för att välja ON eller OFF.
Val av tjänster från listan över tillgängliga programtjänster
Listanöver tillgängliga programtjänster visartillgängliga tjänsteroch låter dig väljaen av dessa för mottagning,om den aktuella kombinationen innehåller flera tjänster.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja AVAILABLE SERVICE LIST från DAB MENU och
tryck på A.MENU.
AVAILABLESERVICE LIST visas.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja programtjänsten du vill lyssna på från listan över
tillgängligaprogramtjänster (AVAILABLESERVICE LIST) och tryck på A.MENU.
Du kan lyssna på vald programtjänst.
SVENSKA
33
Page 34
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page34 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DAB-tuner
Sökning av tillgänglig PTY
Sökning av tillgänglig PTY visar en lista över tillgängliga programtyper (PTY) i den aktuella kombinationen och låter dig välja en av dem för mottagning.
Sökning av tillgängligPTY skiljer sig från PTY-sökningsfunktionen. M ed denna produkt kan du endast använda sökning av tillgänglig PTY.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja AVAILABLEPTY SEARCH från DAB MENUoch
tryck på A.MENU.
En PTY-lista över stationer som kan mottas för tillfället, visas.
2Tryckpå8 eller 2 ochväljenprogramtyp. 3 Tryck på A.MENU när du vill starta sökningen.
Observera
Den PTY-sökmetod som visas är Narrow (smal). Sökmetoden Wide (bred) kan inte väljas
när du använder DAB som källa. (Se sidan 17.)
Om den aktuella kombinationen inte innehåller någon tillgänglig PTY, kan du inte välja sökning av tillgänglig PTY.
Om tunern inte hittar någon tjänst som sänder den valdaprogramtypen, visas Not found ett kort ögonblick och DAB-tunern återgår till den föregående tjänsten.
Service component-funktionen
Om programtjänsten som mottas för tillfället har en sekundär servicekomponent Component (EXTRA tänds),kan du välja servicekomponenter.
1Tryckpå8 eller 2 för attvälja PRIMARY/SECONDARY från DAB MENU ochtryck
på A.MENU.
PRIMARY/SECONDARY-justeringsindikeringarna visas.
2Tryckpå4 eller 6 för att välja objektet du vill justera.
Service follow-funktionen
Om mottagningenav d en valda Programtjänstenförsämras, söker denna funktion automatiskt en annan Kombination som inkluderar samma Programtjänst. Om mottagningsförhållandenatillåter, kan tunern ta emot en kombination som inkluderar larm och vägtrafikmeddelanden.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja SF från DAB MENU och tryck på A.MENU.
SERVICE FOLLOW-justeringsindikeringar visas.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ON eller OFF.
Funktionen Service Follow (FM)
Närsystemet intehittar enkombinationsom inkluderarsamma programtjänsteller när mottagningsförhållandenaär dåliga, väljer Service Follow-funktionen en identisk FM­sändning. Denna omkoppling är emellertid inte möjlig om en identisk FM-sändning från en annan stationär försvag, inte existerar eller inte kan identifierasav DAB­stationen.
DAB-mottagningåterställsunder FM-mottagningom DABhittar enprogramtjänst som är identiskmed denursprungligaoch ger bättremottagningskvalitet.Valet görs sedan enligt den servicekomponent som valdesm ed den första programtjänsten.
Observera
Påkoppling (ON) av Service Follow-funktionen gör att Service Follow (FM) funktionen
kopplaspå (ON) automatiskt.
Service Follow (FM)-funktionen är en DAB-funktion. Om den ursprungliga källan är RDS (FM), kan systemet inte koppla om till DAB.
Även om du väljer en FM-sändning fungerar knappen endast under en DAB-operation.
När “NET”-indikatorn blinkar
När denvalda Programtjänstensaknar informationom en stationmed en identisk FM­sändning och mottagningen av programtjänsten försämras,blinkar “NET”-indikatorn för att ange att Service Follow(FM)-funktionen inte kan användas.
P.CH RECALL/MEMORY-funktion
Du kan minneslagraden önskade programtjänsten och hämtatjänsten från P.CH­listorna från alla 6 tjänster som visas.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja P.CH MEMORY från DAB MENU, och tryck på
A.MENU.
P.CH RECALL/MEMORY-justeringarvisas.
2Tryckpå4 eller 6 i 0,5 sekunder eller längre för att välja en kombination. 3Tryckpå8 eller 2 för att välja kombinationen du vill minneslagra. 4 Tryck på A.MENU i 2sekunder eller längre för att minneslagraden valda
kombinationen.
Tryck på A.MENU i 0,5 sekunder för att hämta kombinationen som minneslagrats
tidigare.
34
SVENSKA
Page 35
BAND-indikator
1Tryckpå8eller2för att välja P.CH
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page35 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
TV-tuner
Display och indikatorer
Nedan beskrivs hur du använderdenna produktför styrning aven TV-tuner som säljs separat.
Denna produktger dig möjlighetatt använda listanöver förinställdakanaler som en tilläggsfunktion.
Tryck på DISP för att växla mellan displayerna för TV och P.CH-lista.
Visar vilket band TV:n är inställd på, TV1, TV2.
PRESETNUMBER-indikator
Visar vilken förinställningsom har valts.
CHANNEL-indikator
Visar vilken kanal som h ar valts.
Grundinstruktioner
1 Tryck på SOURCE och välj TV-tunern.
Tryck på SOURCE tills TV visas.
2 Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
3Tryckpå4 eller 6 och välj en station.
Genom att hålla 4 eller6 intryckt i ca en sekund och sedan släppa den kan du
utföra automatisk stationssökning.
Lagring av radiostationer
MEMORY från TV MENU och tryck på A.MENU.
P.CH MEMORY-indikeringarna visas.
2 Genom att hålla 4 eller 6 intryckta i
en sekund kan dufinjustera frekvensen.
3Tryckpå8 eller 2 för att välja det förinställda numret (Preset No.) du vill
minneslagra.
Tryck på 4 eller6 i två sekunder eller längre.När du slutar trycka mottas en stark sändningsfrekvens.
6 : Startar sökningenfrån en hög frekvens. 4 : Startarsökningen från en låg frekvens.
Du kan stoppasökningen genomatt trycka på knappen4 eller6 som är motsatt den du tryckte på för att starta sökningen.
4 Tryck på A.MENUså minneslagras frekvensen.
Observera
Upp till 12 stationer kan minneslagras i ett band.
Val av radiostationer
* Tryck på 8 eller 2 ochvälj en förinställd kanal (Preset CH).
Val av frekvensband
* Tryck på BAND och välj önskat frekvensband.
Tryck på BAND upprepade gångerför att växla mellan följande band: TV1 ] TV2
TV-menyn
TV-menyn innehållerföljande funktioner:
BSSM (bästa stationssekvensminne) P.CH MEMORY (förinställt kanalminne) COUNTRY (val av land)
Tryckpå BSSM upprepadegåner för attkoppla på/stängaav BSSM. När operationen är klar, väljer displayen funktionen Lista över förinställda kanaler.
Observera
Displayen återställs automatiskt om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder.
SVENSKA
35
Page 36
TITLE NUMBER-indikator
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page36 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
TV-tuner
Bästa stations sekvensminne (BSSM)
BSSM-funktionenminneslagrar automatisktsändarstationer m ed högeffekt från den lägsta kanalenuppåt.
1 Tryck på BAND/ESC för att visa bandet du önskar tilldela BSSM. 2 Välj BSM från TV MENU och tryck på A.MENU.
BSSM-justeringsindikeringarvisas.
3Tryckpå8 närdu vill koppla på BSSM.
BSSM börjar blinka. Medan BSSM blinkarlagras de sex starkaste
sändningsfrekvensernaunder i ordning efter signalstyrka. När lagringenär klar slutar
BSSM att blinka.
Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på 2.
Observera
Upp till 12 stationer kan minneslagras i ett band.
I regioner där mottagning av mera än 12 stationer inte är möjlig kan det hända att tidigare
minneslagrade stationer stannar kvar i minnet.
Val av landgrupp
Denna produkt harförprogrammerade kanaler förvarje landgrupp. Genom att välja rätt landgrupp för ditt mottagningsområde får du möjlighettill mottagning av flera kanaler.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja COUNTRY CODE från TV MENU och tryck på
A.MENU.
COUNTRY CODE-indikeringarna visas.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja landskod.
För närmare information om landskoden, se bruksanvisningenöver tunern.
Observera
Du kan inte välja en annan landskod med en tuner som inte tillåter ändring av landskoden.
DVD
Display och indikatorer
Nedan beskrivshur du använder denna produkt för styrningav en DVD som säljs separat.För en detaljerad beskrivning av DVD-spelarens ellerCD-växlarens driftoch egenskaper,se respektive bruksanvisning.
Anger vilken titel som avspelas.
CHAPTER(eller TRACK) NUMBER-
indikator
Anger vilket kapitel ellerspår som avspelas.
Speltidsindikator
Visar användspeltidför det aktuella kapitlet (eller spåret).
1 Ställ in en DVD (eller CD) till DVD-spelare.
Avspelningenstartas automatiskt. DVD-skivansmeny visas eventuellt.
2 Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid för att höja eller sänka volymen.
3 Snabbspola framåt/bakåt genom att hålla 4 eller 6 intryckt. 4 Gå till föregående/nästa spår genom att trycka på 4 eller6.
När du trycker på 6 går a vspelningen till början av nästa kapitel (eller spår). När du trycker på 4 en gång hopparavspelningen till början av det aktuellakapitlet (eller spåret). Om dutrycker en gång till, går avspelningentill det föregående spåret.
Observera
Om du fortsätter att hålla FORWARD (3)ellerREVERSE (1) intryckt i 5 sekunder,
ändras färgen på snabbspolningssymbolen från vitt till blått. I detta fall fortsätter snabbspolningen även om du släpper FORWARD (3)ellerREVERSE (1). Starta avspelningen från önskat ställe genom att trycka på PLAY/PAUSE (;).
36
SVENSKA
Val av kanaler från listan över förinställda kanaler
De förinställda kanalerna visas i e n särskildlista.
* När källan är TV, trycker du på DISP.
De förinställdakanalerna CH 1 tilloch med 12 visas.
Page 37
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page37 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DVD
Avancerad användning av DVD-spelaren
FUNCTION-displayen
Visar funktionsstatus.
1 Tryck p å A.MENUnär källindikeringarna för DVD visas.
MENU visas.
2 Välj DVD och tryck på A.MENU.
DVD-menynvisas enligt följande:
REPEAT (repetitionsavspelning) (se sidan40) RANDOM (slumpvis avspelning) SCAN (scannad avspelning) PAUSE (paus) ITS-PLAY (ITS-avspelning) ITS-MEMORY (ITS-minne)
Du kan själv manövreraönskad funktion. För närmare information, se sidorna som beskriverrespektive funktion.
• RANDOM, SCAN och PAUSE kan användas vid avspelning av CD-skivor.
• ITS-PLAY ochITS-MEMORY kan användas tillsammansmed denanslutna DVD-
växlaren. (För information om dessa funktioner se bruksanvisningen över DVD­växlaren.)
Välj BACK i MENU-displayen och tryck på BACK för att återgå till den föregående displayen. Om du trycker på WIDE på huvudenheten kommer du tillbaka till den föregående displayen.
Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till avspelning.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
Informationsindikeringar visas
* När källan är DVD, trycker du på DISP.
VarjegångdutryckerpåDISP, ändrasinformationen som visas. När fjärrkontrollens lägesväljare är inställd på AUDIO:
PLAYBACK MODE (speltid) — DVDDisplay (DVD-bild) När fjärrkontrollens lägesväljare är inställd på DVD:
Informationsdisplay 1 ] Informationsdisplay2 ] Ingeninformationsdisplay] Återgå till informationsdisplay 1
Observera
Funktionen DISP på huvudenheten är samma funktion som DISP på fjärrkontrollen när fjärrkontrollens lägesväljare är inställd på AUDIO.
I informationsdisplay 1, kan du söka efter en önskad scen genom att ange titel, kapitel eller
tidpunkt och välja inställningar för ljud, textning och vinkel.
Du kan även ange titel,kapitel och tidpunktvia informationsdisplay 2. I denna enhet fungerar inte funktionen för spårsökning upp/ner (Track up/down) tillsammans med DVD-växlaren.
Skivavspelning
* TryckpåPLAY/PAUSE.
Avspelningssymbolen visas i 4 sekunderoch avspelningen startar.
Observera
Om du tryckerpå PLAY/PAUSE medan en skiva spelas, görs en paus under avspelningen.
Om den senast avspelade skivan var en DVD, börjar avspelningen från samma punkt på
skivan där den avbröts. För vissa skivor visas ev. en meny och avspelningen kan ev. inte fortsätta från den föregående avbrottspunkten.
Kapitel- och spårsökning framåt/bakåt
Fortsätta till nästa kapitel/spår.
* Under avspelningen, trycker du på NEXT (9).
Kapitlets/spårets nummer visas i 8 sekunderoch avspelningen går till nästa kapitel/ spår.
SVENSKA
Om fjärrkontrollens lägesväljare
När du utför andra åtgärderän de ovan beskrivna, ställer du in fjärrkontrollens lägesväljaretill DVD-läget.(Detta möjliggöranvändning aven anslutenDVD-spelare.)
37
Page 38
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page38 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DVD
Återgå till föregående kapitel/spår
1 Under avspelningen, trycker du på PREVIOUS(7).
Kapitlets/spårets nummer visas i 8 sekunder och avspelningen återgår till början av nuvarande kapitel/spår.
Om du trycker två gångeri följd på PREVIOUS (7)kommerdutillbörjanav föregående kapitel/spår.
Observera
Att hålla 4 eller 6 intryckt på huvudenheten utför samma funktion.
Ange titel/kapitel/spå r (direkt sökning)
Val av titel
* När skivan har stannat, tryck på den sifferknappsom motsvarar den önskade
titeln.
Titelnumretvisas i 8 sekunder och avspelningen börjarsedan från den valda titeln. Om du vill välja 3, trycker du på 3.
Om du vill välja 10, trycker du på 10 och 0 itur och ordning. Om du vill välja 23, trycker du på 10, 10 och 3 i tur och ordning.
Val av kapitel
* När skivan spelas, tryck på den sifferknapp som motsvarar det önskade kapitlet.
Kapitelnumretvisas i 8 sekunder och avspelningen börjarsedan från det valda kapitlet.
Om du vill välja 3, trycker du på 3. Om du vill välja 10, trycker du på 10 och 0 itur och ordning. Om du vill välja 23, trycker du på 10, 10 och 3 i tur och ordning.
Val av spår
* Tryck på den sifferknapp som motsvarar det önskade spåret.
Spårnumretvisas i 8 sekunder och avspelningen börjar sedan från det valda spåret. Om du vill välja 3, trycker du på 3.
Om du vill välja 10, trycker du på 10 och 0 itur och ordning. Om du vill välja 23, trycker du på 10, 10 och 3 i tur och ordning.
Observera
För vissa skivor kan förbudssymbolen visasoch skivan kan eventuelltinte avspelas.
Direktsökning av bild-CD-skivor är ej möjlig under PBC-avspelning.
Snabbsökning framåt/bakåt på skivan
Snabbsökning framåt
1 Håll knappenFORWARD (3) intryckt under avspelningen.
Symbolenför snabbspolning framåt visas så länge knappenhålls intryckt, och snabbspolningframåt utförs.
2 Släpp knappen FORWARD (3) på det ställe där du vill börja titta/lyssna.
Avspelningen fortsätter från denna punkt.
Observera
Om du fortsätter att trycka på FORWARD (3) i 5 sekunder ändras färgen påsymbolen för
snabbspolning framåt från vitt till blått. I detta fall, fortsätter Snabbsökning framåt även när du släpper FORWARD (3)-knappen. Starta avspelningen från önskat ställe genom att trycka på PLAY/PAUSE (;).
Om du har valt snabbspolning framåt till slutet av en CD-skiva, fortsätter snabbspolning framåt sedan från början av skivan.
På vissa skivor kan snabbspolning framåt ev. inte utföras på vissa ställen. Om det inträffar återtas normal avspelning.
Snabbsökning bakåt
1 Håll knappen REVERSE (1) intryckt under avspelningen.
Symbolenför snabbspolning bakåt visas så länge knappen hålls intryckt, och snabbspolningbakåt utförs.
2 Släpp knappen REVERSE (1) på det ställe där du vill börja titta/lyssna.
Avspelningen fortsätter från denna punkt.
Observera
Om du fortsätter att trycka på REVERSE (1) i 5 sekunder ändras färgen på symbolen för
snabbspolning bakåt från vitt till blått. I detta fall fortsätter Snabbsökning bakåt även när du släpper REVERSE (1)-knappen. Starta avspelningen från önskat ställe genom att trycka på PLAY/PAUSE (;).
Normal avspelning återupptas efter snabbspolning bakåt till början av en CD-skiva.
På vissa skivor kan snabbspolning bakåt ev. inte utföras på vissa ställen. Om det inträffar
återtas normal avspelning.
Avbryta avspelning
* TryckpåSTOP(().
Observera
När du stoppar avspelningen av en DVD- eller bild-CD-skiva (endast under PBC-avspelning)
genom att trycka på STOP ((), minneslagras avbrottsstället i skivan för att ge dig möjlighet att fortsätta avspelningen från samma punkt.
38
SVENSKA
Page 39
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page39 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DVD
Avspelning av stillbild, ruta för ruta och i slow motion
Avspelning av stillbilder
Du kan göra paus i avspelningen och visa en stillbild.
* TryckpåPLAY/PAUSE(;) under avspelning.
Symbolen för stillbild visas i 4 sekunder och en paus görs i avspelningen medan stillbilden visas.
• Tryck på PLAY/PAUSE (;) igen för att återgå tillnormal avspelning.
Avspelning En-bildruta-åt-gången
Du kan gå framåt en bildrutai taget under avspelningen.
* TryckpåSTEP(>).
VarjegångdutryckerpåSTEP (>),gårduenrutaframåt.
• Tryck på PLAY/PAUSE (;) igen för att återgå tillnormal avspelning.
Slow Motion avspelning
Denna funktion ger dig möjlighet till avspelningmed lägre hastighet.
* Håll STEP (>) intryckt i 1 sekund under avspelningen.
Symbolen för slow motion visas och avspelningen i slow motion startar.
• Tryck på PLAY/PAUSE (;) för att återgå till normalavspelning.
Observera
Inget ljud återges när du använder Stillbild, En-bildruta-åt-gången eller Slow Motion
avspelning.
Beroende på skivan och avspelningsstället på skivan kan det hända att förbudssymbolen visas, vilket anger att avspelning av stillbild, ruta för ruta och i slow motion inte kan användas.
På vissa skivor kan bilderna vara otydliga när du använder En-bildruta-åt-gången och Slow Motion avspelning.
Funktionerna En-bildruta-åt-gången och Slow Motion kan användas för avspelning bakåt om XDV-P9 är ansluten.
Användning av informationsdisplay 1
Ange titel, kapitel eller tidpunkt för att söka efter en önskad scen för avspelning.
1 Skjut fjärrkontrollens väljarspak till vänster/höger för att välja titel eller kapitel
(eller spår) i informationsdisplay1.
Det valda objektetmarkeras i grönt.
2 Skjut fjärrkontrollens väljarspak uppåt/nedåt för att ange önskat nummer. 3 Tryck fjärrkontrollens väljarspak nedåt för att avsluta valet.
Observera
Du kan även ange titel, kapitel (eller spår) eller tidpunkt direkt utan att använda en
informationsdisplay. (Se sidan 37.)
När du använder skivor som inkluderar en meny,kan du trycka på MENU föratt välja visning av menyindikeringar.
För vissa skivor kan det hända att förbudssymbolen visas, vilket innebär att titlar och kapitel inte kanvisas.
Du kan inte ange ett kapitel i stoppläget.
Om ingen åtgärd utförs under cirka åtta sekunder, blir det angivna numret ogiltigt.
Ange tidpunkt
Du kan ange en tidpunkt från vilken avspelningen startar (Tidssökning).
1 Skjut fjärrkontrollens väljarspak till vänster/höger för att välja tidpunkt i
informationsdisplay1.
Det valda objektetmarkeras i grönt.
2 Mata in den önskadetidpunkten med fjärrkontrollenssifferknappar, t.ex.,
10 minuter 09 sekunder:tryckpå1, 0, 0,och9 i denna turordning. 78 min 00 sek:tryckpå7, 8, 0 och 0 i denna turordning. Tryck på C för att radera inmatade siffror.
3 Tryck fjärrkontrollens väljarspak nedåt för att avsluta valet.
Observera
För vissa skivor kan det hända att förbudssymbolen visas, vilket innebär att titlar och kapitel
inte kanvisas.
Du kan inte ange en tidpunkt i stoppläget.
Om ingen åtgärd utförs under cirka åtta sekunder, blir det angivna numret ogiltigt.
Val av ljudfunktion, textning och vinkel
Du kan ändra ljud, textning och vinkel ifall denna information är inspelad på skivan.
1 Skjut fjärrkontrollens väljarspak till vänster/höger för att välja Audio (ljud),
S.TITLE (textning) eller ANGLE (vinkel) i informationsdisplay 1.
Det valda objektetmarkeras i grönt.
2 Skjut fjärrkontrollens väljarspak uppåt/nedåt för att välja önskad inställning och
tryck.
Observera
Du kan ändra inställningar för ljud, textning och vinkel under avspelning med AUDIO,
S.TITLE och ANGLE.
SVENSKA
39
Page 40
AUDIO-displayen
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page40 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DVD
Användning av informationsdisplay 2
Du kan ställa in spelområde för repetition och V/H-inställningarför ljud med informationsdisplay 2. Du kan också ange titel, kapitel och tidpunkt.
Val spelområde för repetition
Du kan ställa in spelområde för repetition för en skiva, en titel eller ett kapitel. (Repetitionsavspelning)
1 Skjut fjärrkontrollens väljarspaktill vänster/höger för att välja spelområdeför
repetitioni informationsdisplay 2.
Det valda objektetmarkeras i grönt.
2 Skjut fjärrkontrollens väljarspak uppåt/nedåtför att välja önskad inställning och
tryck.
Observera
När sista spåret påen skiva som repetitionsspelas har spelats,visas en meny eller så slutar
avspelningen.
Skjut fjärrkontrollens väljarspak till vänster/höger för att välja Audio, S.TITLE eller ANGLE i informationsdisplay 1.
Val av V/H-inställningar för ljud
Du kan välja mellan vänster-och höger-inställningarför ljudet (Audio L+R och L+R).
1 Skjut fjärrkontrollens väljarspaktill vänster/höger för att välja Audio i
informationsdisplay 2.
Det valda objektetmarkeras i grönt.
2 Skjut fjärrkontrollens väljarspak uppåt/nedåt för att ange önskad inställning.
Ljudinställningar
Justering av ljudinställningar
Displayenför denna meny är densamma oavsett vilken källa du använder.
Visar ljudinställningarnas status.
1 Tryck på A.MENU i varje källdisplay.
MENU visas.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja AUDIO, tryck sedan på A.MENU.
AUDIO-menynvisas enligt följande:
FAD/BAL (justering av fader/balans) — EQ MENU (justering av equalizer-kurva)— BASS (bas) — TREBLE (diskant) — LOUDNESS (loudness)— SUB WOOFER
(subwoofer) — NON FADING (non-fading) — HPF (högpassfilter) — SLA (justering av källnivå)
Du kan själv manövreraönskad funktion. För närmare information,se sidorna som beskriver respektive funktion.
NON FADING visas endast när S.W CTRL:EXTERNAL är inkluderad i INIT MENU. (SUB WOOFER visasinte.)
När subwooferns styrenhetär inställd på S.W CTRL:EXTERNAL eller REAR SP: S.W,kan du intevälja SUB WOOFER. (Se sidan 43.)
Endast när inställningen av subwooferns styrenhetär S.W CTRL:EXTERNAL kan
du koppla på/av (ON/OFF)Non-fading-utgången. (Se sidan43.)
När du väljer FM-tunern som källakan du inte växla till SLA.
Välj BACK i MENU-displayen ochtryck på BACK för att återgå tillden föregående
displayen.
Om du tryckerpå WIDE på huvudenhetenåtergår displayentill den föregåenderutan.
Tryck på BAND/ESC eller WIDE på fjärrkontrollen när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
• När inställningen är REAR SP: S.W, FAD/BAL indikeringar är för BAL.
Observera
Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
källvisning.
40
SVENSKA
För detaljerade instruktioner om DVD-spelarens inställningsmeny (SET-UP), se bruksanvis­ningen över DVD-spelaren.
Page 41
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page41 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Ljudinställningar
Inställning av ljudfokus-equalizer
Genom att ge röster och instrumenten klarare ljudbild skapas en naturlig och angenäm musikmiljö.
Omsorgsfulltvalda lyssningspositionerbidrar till en extra angenäm musiknjutning.
•FRT1förstärker diskanten påden främre utgången och basen på den bakre utgången.
•FRT2förstärker diskanten ochbasen på den främre utgången och basen på den bakre utgången.(Basförstärkningen är lika stor för både främre och bakre utgången.)
För både FRT1 och FRT2 gerinställningen H en mer markeradeffekt än inställningen
L.
1 Tryck på SFEQ på huvudenheten och välj önskat SFEQ-läge.
Tryck på SFEQ på huvudenheten upprepade gånger för att växla mellan följande ljudfokus-equalizer:
FRT1-H (främre1-hög) — FRT1-L (främre1-låg) — FRT2-H (främre2-hög) — FRT2-L (främre2-låg) — CUSTOM (användarvald) — OFF (av)
2 Välj önskatläge genom att trycka på 4 eller 6.
Tryck på 4 eller 6 tills önskat läge visas i displayen.
LEFT (vänster) — CENTER (mitten) — RIGHT (höger)
Observera
Om du justerar basen eller diskanten, minneslagrar CUSTOM ett SFEQ-läge där bas och
diskant är inställda enligt din personliga smak.
Om du kopplar på SFEQ-läget stängs funktionen HPF automatiskt av. Du kan kombinera HPF-funktionen med SFEQ-funktionen genom att koppla på HPF efter att ha valt SFEQ-
läget.
Balansjustering
Du kan välja en Fader/balans inställning som ger en idealisk ljudmiljö för alla lyssnarplatser.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja AUDIO från MENU och tryck på A.MENU.
AUDIO MENU visas.
2 Välj FAD/BAL (eller BAL) och tryck på A.MENU.
FADER/BALANCE-justeringsindikeringarvisas. Balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjutsframåt eller bakåt med varje
tryckning på 8 eller2.
• FRONT:15 REAR:15 visas när balansen mellande främre och bakre högtalarna förskjuts bakåt.
•FR:00är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
När inställningenför den bakre utgången är REAR SP:S.W kanduintejustera
balansen mellande främre och bakre högtalarna. Se ”Inställningav bakre högtalarutgångoch subwooferns styrenhet”på sidan 45.
3 Justera vänster/höger högtalarbalans genom att trycka på 4 eller 6.
När du trycker på 4 eller 6 visas LR:0. Varje tryckning på 4 eller 6 förskjuter högtalarbalansen åt vänster eller höger.
• LEFT:9 – RIGHT:9 visas när högtalarbalansenförskjuts från vänster till höger.
Equalizer
Med funktionengrafisk Equalizer kan du justeraequalizer-kurvanenligt bilensinterna akustiska egenskaper.
Val av Equalizer-kurva
Det finnssju lagradeequalizer-kurvorsom du enkeltkan välja närdu vill. Härföljer en lista över dem:
Display Equalizer-kurva
SUPER BASS Superbas POWERFUL Kraftfull NATURAL Naturlig VOCAL Sång CUSTOM1, 2 Användarvald1, 2 FLAT Dov
•CUSTOM1och CUSTOM2 är justerade equalizer-kurvor.
Du kan skapa en separat CUSTOM1-kurva för varje källa.(Den inbyggda CD-
spelarenoch CD-växlarenställs automatisktin församma justeradeequalizer-kurva vid användningav AVH-P6400CD.)
Om du gör justeringar när en annan kurva än CUSTOM2 är vald, lagras equalizer­kurvans inställningar i CUSTOM1.
Du kan skapa en CUSTOM2-kurvasom är gemensam för alla källor.
SVENSKA
41
Page 42
Du kan justera den valda equalizer-
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page42 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Ljudinställningar
Om du gör justeringar när CUSTOM2-kurvan är vald, uppdaterasCUSTOM2­kurvan.
När FLAT är valt görsvarken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en praktisk funktion när du villkontrollera effekten av Equalizer-kurvorna genom att växla mellan FLAT ocheninställdkurva.
* Tryck på EQ på huvudenheten och välj önskad equalizer.
Tryck på EQ på huvudenheten upprepade gånger för att växlamellan följande equalizer-kurvor.
SUPER BASS POWERFULNATURALVOCALCUSTOM1 CUSTOM2FLAT
Justering av Equalizer-kurva
kurvan som du önskar.Justerade inställningarför kurvanminneslagras i CUSTOM1 eller CUSTOM2.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja EQ MENU från AUDIO MENU och tryck på
A.MENU.
EQ MENU visas.
BAND (band) LEVEL (justeringsnivå) FREQUENCY(mittfrekvens) QFACTOR(kvalitetsfaktor)
2 Välj det band du vill justera med 4/6.
BAND (band) LOW (låg) — MID (mellan) — HIGH (hög) LEVEL (justeringsnivå)
•+6– –6 visas när nivån ökar eller minskar.
FREQUENCY(mittfrekvens)
LOW: 40 80 100160 (Hz) MID : 200 500 1k2k(Hz) HIGH : 3,15 k 8k10 k 12,5 k (Hz)
QFACTOR(kvalitetsfaktor) 2N1N1W2W
Observera
Om du gör justeringar när en annan kurva än CUSTOM2 är vald, uppdateras CUSTOM1-
kurvan.
Nivå
(dB)
Mittfrekvens Frekvens (Hz)
Q=2N
Q=2W
Justering av bas
Du kan justera delningsfrekvensen och basnivån.
I FRT1-läge påverkar basjusteringenendast den bakre utgången: den främre utgången kan inte justeras.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja BASS från AUDIO MENU och tryck på A.MENU.
BASS-justeringsindikeringarvisas.
2Tryckpå8 eller 2 när du vill justera basnivån.
Varjetryckningpå 8 eller2 ökar respektive minskarbasnivån.+6 –6 visas närnivån ökar eller minskar.
3 Välj önskadfrekvens med 4/6.
Tryck på 4 eller6 tills önskad frekvens visas i displayen.
40 63 100 160 (Hz).
Justering av diskant
Du kan justera delningsfrekvensen och diskantnivån.
I FRT1-ochFRT2-läge påverkar diskantjusteringen endast den främreutgången: den bakre utgången kan inte justeras.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja TREBLE från AUDIO MENU och tryck på A.MENU.
TREBLE-justeringsindikeringar visas.
2Tryckpå8 eller 2 när du vill justera diskantnivån.
Varje tryckning på 8 eller2 ökar respektive minskardiskantnivån.
+6 – –6 visas när nivån ökar eller minskar.
3 Välj önskadfrekvens med 4/6.
Tryck på 4 eller6 tills önskad frekvens visas i displayen.
2.5k 4k 6.3k 10k (Hz)
42
SVENSKA
Page 43
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page43 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Ljudinställningar
Justering av Loudness
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden på låga ljudnivåer.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja LOUDNESS från AUDIO MENU och tryck på
A.MENU.
LOUDNESS-justeringsindikeringar visas.
2Tryckpå8 närdu vill koppla på Loudness.
Loudness-nivån(t.ex. LOUDNESS:ON/MODE:MID) visas i displayen.
3Tryckpå4 eller 6 och välj nivå.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad nivå visas i displayen.
LOW (låg) — MID (mellan) — HIGH (hög)
4Tryckpå2 när du vill stänga av Loudness.
LOUDNESS:OFF visasi displayen.
Subwooferutgång
Denna enhet har en subwooferutgångsom du kan koppla på (ON) eller stänga av (OFF).
1Tryckpå8 eller 2 för att välja SUB WOOFER från AUDIO MENU och tryck på
A.MENU.
SUB WOOFER-justeringsindikeringar visas. När subwooferns styrenhet är inställd på
S.W CTRL:EXTERNAL, kan du inte välja SUB WOOFER.
2 Koppla på subwooferutgången genom att trycka på 6.
SUB WOOFER:ON visasi displayen. Subwooferutgångenär påkopplad.
• Du kan stänga av subwooferutgången genom att trycka på 4.Omduintekopplar på (ON)subwooferutgången,kan du inte väljaPHASE, LEVEL eller FREQUENCY.
3Tryckpå8 eller 2 för att välja objektet du vill justera. 4Tryckpå4 eller 6 och justera objektet.
PHASE (fas) NORMAL (normal) — REVERSE (omvänd) LEVEL (justeringsnivå)
•+6– –6 visasnär justeringsnivån ökar eller minskar.
FREQUENCY(delningsfrekvens) 50 125 (Hz)
Endast frekvensersom är lägre än dem inom det valda området kommer ut från
subwoofern.
Non-fading-utgång
När Non-fading-utgången är på (ON), passerarinte ljudsignalen genom enhetens lågpassfilter(för subwoofern), utan leds ut genom R CA-utgången.
När Non-fading-utgången är på (ON) kan du justera Non-fading-utgångsnivån.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja NON FADING från AUDIO MENU och tryck på
A.MENU.
NON FADING-justeringsindikeringarvisas. Non-fading-utgångenkan kopplas på/ stängas av när subwooferns styrenhet är inställd på S.W CTRL:EXTERNAL.
2Tryckpå8 när du vill koppla på Non-fading-utgången.
NON FADING:ON visasi displayen. Non fading-utgångenär påkopplad.
Tryck på 2 närdu vill stänga av Non-fading-utgången.
3Tryckpå4 eller 6 omdu vill justera utgångsnivån.
Varje tryckning på 4 eller 6 ökar eller minskar utgångsnivån (t.ex., +6till –6).
Tryck på 4 eller6 tills önskat värde visas.
Högpassfilter
Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa alltlågfrekvent ljud inom subwooferutgångens frekvensområdefrån de främre eller bakre högtalarna.Endast frekvensersom är högre än dem inom det valda området kommer ut från de främre och bakre högtalarna.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja HPF från AUDIO MENU och tryck på A.MENU.
HPF-justeringsindikeringar visas.
2Tryckpå8 när du vill koppla på högpassfiltret.
HPF:ON visas i displayen. Högpassfiltretär påkopplat.
När du vill stänga av högpassfiltrettrycker du på 2.
3Tryckpå4 eller 6 och välj ett område för högpassfiltret.
Tryck på 4 och FREQUENCY:50 Hz visas.Tryck på 6 och 80 Hz, 125 Hz visas. Endastfrekvenser som är högreän deminom det valdaområdetåterges avde främre och bakre högtalarna.
Observera
Om du kopplar på SFEQ-läget stängs funktionen HPF automatiskt av. Du kan kombinera HPF-funktionen med SFEQ-funktionen genom att koppla på HPF efter att ha valt SFEQ-
läget.
SVENSKA
43
Page 44
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page44 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Ljudinställningar
Justering av källans ljudnivå
Med SLA (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra plötsligavolymändringar vid omkopplingmellan olika källor.
Inställningarna baseraspå FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
1 Jämför FM-tunernsljudnivå med ljudnivån för den källa du vill justera. 2Tryckpå8 eller 2 för att välja SLA från AUDIO MENU och tryck på A.MENU.
SLA-justeringsindikeringar visas.
3Tryckpå8 eller 2 och justera källans ljudvolym.
Varje tryckningpå 8 eller 2 höjer eller sänker källans ljudvolym.
• LEVEL:+ 4 – LEVEL: –4 visas när källans ljudvolym ökar eller minskar.
Observera
Eftersom FM-tunern ärden styrande enheten, är det inte möjligt att justera källnivån för FM-
tunern.
Du kan justera MW/LW-tunerns volymnivå genom att justera källnivån.
Den inbyggda CD-spelaren och CD-växlaren ställs automatiskt in på samma justering av
volymen hos de olika ljudkällorna vid användning av AVH-P6400CD.
Extern enhet 1 och Extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma ljudvolym.
Grundinställningar
Justering av grundinställningar
Med de här funktionernakan du mata in diverse grundinställningarför enheten.
FUNCTION-displayen
Visar funktionsstatus.
DukaninteväljaAUDIOMENUfrån OFF SOURCE MENU.
1 Håll SOURCE-knappenintryckt tills enheten stängs av. 2 Tryck på A.MENU så visas OFF SOURCE MENU. 3Tryckpå8 eller 2 för att välja INIT och tryck på A.MENU.
FM STEP (FM-sökningssteg) DAB PRIORITY (prioritetsfunktion) RDS AUTO PI (Automatisk PI-sökning) DETACH WARNING (Varningston) AUX (Extra utrustning) ILLUMINATION (Belysningsfärg) REAR SP (Bakre högtalarutgång och subwoofer) TEL MUTE/ATT (Dämpning av mobiltelefon)
Du kan själv manövreraönskad funktion. För närmare information,se sidorna som beskriver respektive funktion.
Använd instruktionerna i följande avsnitt,där varje inställning behandlas.
Tryck på BAND/ESC eller WIDE på fjärrkontrollenför att avbryta grundinställningarna.
Inställning av FM-sökningssteg
Vanligenanvänds FM-sökningssteget 50 kHzvid automatiskstationssökning. NärAF (alternativafrekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på (ON) ändras sökningsstegetautomatiskt till100 kHz.När AFär på kan det varalämpligareatt ställa in sökningsstegetpå 50 kHz.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja FM STEP från INIT MENU och tryck på A.MENU.
FM STEP-justeringsindikeringarvisas.
2 Välj önskat FM-sökningssteg med 4/6.
Om du trycker på 4/6 växlar FM-sökningssteget mellan 50 kHz och 100 kHz när AF eller TA är aktiverat. Det valda FM-sökningssteget visas i displayen.
Observera
Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
44
SVENSKA
Page 45
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page45 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Grundinställningar
Inställning av DAB-prioritet
Om du har anslutit en dold DAB-tuner (GEX-P700DAB) kan du ställain enheten på DAB-prioritet,vilketprioriterar avbrottför trafikinformationfrån en dold DAB-tuneröver RDS-trafikmeddelanden från denna produkt.
När funktionen är påkopplad (ON)
Under DAB-mottagning avbryts inte mottagningenav denna enhets RDS­trafikmeddelandenom denvalda servicekomponentenstödjerkorta vägtrafikrapporter och transportrapporter.
När funktionen är avstängd (OFF)
Programmetavbryts av det nyhetsmeddelande blanddenna produkts RDS­meddelandenoch den dolda DAB-tunerns trafikmeddelanden, som mottas först.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja DAB PRIORITYfrån INIT MENU och tryck på
A.MENU.
DAB PRIORITY-justeringsindikeringarvisas.
2 Koppla på eller stäng av DAB med 8/2.
När du trycker på 8/2 växlar DAB-prioritet mellan ON och OFF och statusen visas (t.ex., PRIORITY :ON).
Automatisk PI-sökning
Enheten kan automatisktsöka efter en annan station som sänder samma program, även under mottagning av förinställda stationer.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja RDS AUTO PI från INIT MENU och tryck på
A.MENU.
RDS AUTO PI-justeringsindikeringarvisas.
2 Koppla på (ON)eller stäng av (OFF) A-PI med 8/2.
När du trycker på 8/2 växlar AUTO PI mellan ON och OFF statusen visas (t.ex., AUTO PI :ON).
Koppla på och stäng av varningstonen
Omoperationspaneleninte avlägsnasfrån huvudenheteninomfem sekunderefter att duhar slagit avtändningen hörsen varningston.Du kanstänga avdenna varningston.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja DETACH WARNING från INIT MENU och tryck på
A.MENU.
DETACH WARNING-justeringsindikeringarvisas.
2 Välj WARNING: På (ON) eller av (OFF) med 8/2.
När du trycker på 8/2 växlar WARNING mellan ON och OFF statusen visas (t.ex., WARNING :ON).
Aux-inställnin g
Du kananvända extra utrustning(AUX) meddenna enhet. AktiveraAux-inställningen när du använder extern utrustning som är ansluten till denna enhet.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja AUX från INIT MENU och tryck på A.MENU.
AUX-justeringsindikeringar visas.
2 Koppla på (ON) eller stäng av (OFF) AUX med 8/2.
När du trycker på 8/2 växlar AUX mellan ON och OFF ochstatusenvisas (t.ex., AUX :ON).
Belysningsfärg
Displayeni denna enhet kan ställas in för grön ellerröd belysning. Du kan välja den belysningsfärg du föredrar.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja ILLUMINATION från INIT MENU och tryck på
A.MENU.
ILLUMINATION-justeringsindikeringar visas.
2 Välj önskadbelysningsfärg med 4/6.
När du trycker på 4/6 växlar ILLUMINATION mellan RED eller GREEN statusen visas (t.ex., ILLUMINATION :GREEN).
Inställning av bakre högtalarutgång och subwooferns styrenhet
Den bakre utgången pådenna enhet (utgången till bakrehögtalarledningaroch bakre RCA-utgång)kan användas föranslutning tillfullområdeshögtalare(REAR SP:FULL) eller subwoofer(REAR SP:S.W). Om du väljerinställningen REAR SP:S.W, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt tillen subwoofer utan att använda en extra förstärkare.
Denna enhet är ursprungligen inställdför anslutning av bakre fullområdeshögtalare (REAR SP:FULL).
Närde bakre högtalarledningarnaär anslutnatillfullområdeshögtalare(när duhar valt REAR SP:FULL ), kan du ansluta RCA-subwooferutgångentill en subwoofer. I detta fallkan du användaantingen subwooferstyrenhetens(lågpassfilter,fas) inställningför inbyggd enhet S.W CTRL:INTERNAL ellerextern enhet S.W CTRL:EXTERNAL.
SVENSKA
45
Page 46
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page46 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Grundinställningar
Observera
Även om du ändrar denna inställning får du ingen uteffekt om du inte kopplar på (ON) Non-
fading-utgången (se sidan 43) eller subwooferutgången (se sidan 43) i ljudmenyn.
Om du justerar subwooferns styrenhet, återgår subwooferutgången och Non-fading­utgången i ljudmenyn till fabriksinställningarna.
Utgången för bakre högtalarledningar och bakre RCA-utgången kopplas på/stängs av samtidigt i detta läge.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja REAR SP från INIT MENU och tryck på A.MENU.
REAR SP-justeringsindikeringar visas.
2 Ändra inställningenför den bakre högtalarutgången med 8/2.
När du trycker på 8/2 växlar inställningen mellan REAR SP :FULL (fullområdeshögtalare)och REAR SP :S.W (subwoofer) aktuell status visas.
Observera
När ingen subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, välj inställningen REAR SP:FULL.
När en subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, välj inställningen REAR SP:S.W.
När inställningen för denbakre utgången är REAR SP:S.W kan du inte justera subwooferns
styrenhet.
3 Ändra subwooferns styrenhet med 4/6.
När du trycker på 4/6 växlar inställningen mellan S.W CTRL:INTERNALoch S.W CTRL:EXTERNAL och aktuell status visas.
Val av Bortkoppling/dämpning av mobiltelefon
Om du ringer eller taremot samtal med en mobiltelefon anslutentill systemet kan du välja om du vill koppla bort eller dämpa övriga ljudkällor nären handsfree-telefon används.
1Tryckpå8 eller 2 förattväljaTELMUTE/ATTfrånINITMENUochtryckpå
A.MENU.
TEL MUTE/ATT-justeringsindikeringar visas.
2 Välj bortkoppling/dämpning av ljudkälla med 4/6.
När du trycker på 4/6 växlar inställningen mellan TEL MUTE/ATT:MUTE (bortkoppling),TEL MUTE/ATT:ATT(dämpning) och TEL MUTE/ATT:NORMAL (normal)och aktuell status visas.
Övriga funktioner
Val av fjärrstyrningskod för fjärrkontrollen
När fjärrkontrollens operationslägeär inställt på DVD kan du använda en Pioneer DVD-spelaremed den medföljande fjärrkontrollengenom att ändra fjärrstyrningskoden för fjärrkontrollen.Det finns två fjärrstyrningskodtyper,kodtyp A och kodtyp B.
Närdu använderdennaenhet meden DVD-växlareav typXDV-P9 skaduvälja kodtyp A.
När du använder denna enhet med en DVD-spelare av typ SDV-P7, ska du välja kodtyp A eller B (beroendepå inställningen av mottagningssignalen i DVD-spelaren).
* Ställ in fjärrkontrollens kodväljare på vänster sida av fjärrkontrolleni rätt läge
med hjälp av en pennspets eller något annat spetsigt föremål.
Om du har valt läget B, läs följande instruktion och ändra till rätt kodtyp.
Val av displayer för ljudunderhållning
Du kan använda underhållningsdisplayernär du lyssnar på de olika ljudkällorna. Displayenför denna meny är densamma oavsett vilken källa du använder.
* Tryck på NAVI/AV på huvudenheten.
VarjegångdutryckerpåNAVI/AV på huvudenhetenändras displayen i följande ordning:
MOVIE SCREEN PICTURE 1 PICTURE 2
AUX-källa
Med en IP-BUS-RCA-förbindelseledning som t.ex. CD-RB20eller CD-RB10 (säljs separat) kan du ansluta denna enhet till en extern utrustning med RCA-utgång. Mer informationfinns i bruksanvisningen för IP-BUS-RCA-förbindelseledningen.
Val av AUX som källa
* Tryck på SOURCE och välj AUX som källa.
Tryck på SOURCE tills AUX visas i displayen.
Om Aux-inställningeninte är påkopplad kan AUX inte väljas. Mer informationfinns
i ”Aux-inställning” på sidan 45.
46
SVENSKA
Page 47
Varjegångdutryckerpå8visas en
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page47 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Övriga funktioner
Inställning av AUX-titel
Du kan ändra AUX-källans titel som visas i displayen.
1 Efter att ha valtAUX som källa trycker du på A.MENU så visas AUX SOURCE
MENU.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja AUX och tryck på A.MENU.
AUX MENU visas.
3Tryckpå8 eller 2 för att välja NAME EDIT och tryck på A.MENU.
NAME EDIT-justeringsindikeringarna visas.
4 Tryck på A.MENU för att välja önskad teckentyp.
Tryck på A.MENU upprepade gångerför att växla mellan följande teckentyper: Alfabet (stora bokstäver), Siffror och symboler Alfabet (små bokstäver) —
Specialbokstäver, t.ex. med accent (t.ex. á, à, ä, ç)
5Tryckpå8 eller 2 och välj en bokstav i alfabetet.
bokstavialfabeteti ordningenA B C ... XYZ, siffror och symboler visas i
ordningen 123...@#<. Varje gång du trycker på 2 visas en bokstav i motsatt ordning, t.ex. ZYX...CBA.
6Tryckpå6 för att flytta markören till nästa teckenposition.
När önskadbokstav visas trycker du på 6 föratt gå till nästa position och sedan välja nästa bokstav. Tryck på 4 om du vill flytta markören bakåti displayen.
7 Flytta markören till den sista positionen genom att trycka på 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titelni minnet.
8 Tryck på BAND/ESC när du vill återgå till avspelning.
Inställningar
Anpassa inställningarnaså att depassar dig och dina behov.
1 Tryck på A.MENU i varje källdisplay.
MENU visas.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja SET UP och tryck på A.MENU.
SET UP-menyn visas enligt följande:
VIDEO SETTING (bildinställning) AUTO FLAP (automatisk öppning av frontpanelen) CLOCK ADJUST (justering av klockan)
Du kan själv manövreraönskad funktion. För närmare information,se sidorna som beskriver respektive funktion.
Välj BACK i MENU-displayen och tryck på BACK för att återgå till den föregående displayen.
Om du tryckerpå WIDE på huvudenhetenåtergår displayentill den föregåenderutan.
Tryck på både BAND/ESC och WIDE på fjärrkontrollen när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
Välja bild
Inställd så att endast den displaybilden kan väljas. Displayenför denna meny är densamma oavsettvilken källa du använder.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja VIDEO SETTING från SET UP MENU och tryck på
A.MENU.
VIDEO SETTING-justeringsindikeringar visas.
2Tryckpå4/6 för att välja VIDEO.
Tryck på 4 eller6 tills önskad bildinställning visas i displayen. OFF (av) — VIDEO (bild) — BACK UP CAMERA (backup-kamera) — M-DVD (DVD-
växlare)
Ifall utrustningenär ansluten till en RCA-bildingång,välj VIDEO föratt visa utrustningen.
När du använder en DVD-spelare som är ansluten meden RCA-kabel, får du ingen bild om du inte väljer M-DVD, även om du växlar k ällor.
När du använder en DVD-spelare som är ansluten med en AV-BUS-kabel, ska du inte välja M-DVD. I annat fall visas ingen bild.
SVENSKA
47
Page 48
3 Välj att justera timme eller minuter
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page48 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Övriga funktioner
Om du väljer BACK UP CAMERA, trycker du på 2 för att flytta till BACK UP POLARITY, eller använd 4 eller6 för att välja BATTERY och GND. BATTERY: När växelspaken är lagdi backningsläge (R)ochdenansluta ledningens
polaritet är positiv. GND: När växelspaken är lagd i backningsläge (R) och den ansluta ledningens polaritet är negativ.
Denna produkt har en funktion som automatisktväxlar till bildingångeni bilduttaget eller backup-kamerans uttagnär en backup-kameraär installerad i bilen.I detta fall växlarbilden automatiskttill bilduttageteller backup-kameranär växelspakenläggs i backningsläge (R). (Normalinställningenär BATTERY. För närmare detaljer, kontakta din återförsäljare.)
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
Om du använder BACK UP CAMERA, sker eventuellt ingen växling tillrätt bildinställning. Kontrollera direkt efter att inställningen ändrats, att inställningen ändras till VIDEO när växelspaken läggs i backningsläge från en annan position.
Om du väljer BACK UP CAMERA och displayen ändras till VIDEO under normal körning, ställer du om inställningarna.
Inställning av den automatiska öppningsfunktionen
Denna funktion kan kopplas på/av (ON/OFF) för att hindra att bildskärmen stöter emot växelspakenpå en bil med automatväxel när växeln är i parkeringsläge(P), eller när du inte vill att bildskärmenöppnas/stängs automatiskt.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja AUTO FLAP från SET UP MENU och tryck på
A.MENU.
AUTO FLAP-justeringsindikeringar visas.
2Tryckpå4 för att välja manuell funktion.
Tryck på 4 tills OPEN/CLOSE:MANUAL-inställningen visas i displayen.Varje gång dutryckerpå utmatningsknappen(EJECT) tillenmanuellt hanteradbildskärm, öppnas eller stängs bildskärmen.
3Tryckpå6 för att välja automatisk funktion.
Tryck på 6 tills OPEN/CLOSE:AUTO-inställningen visas i displayen. Om den automatiskafunktionen har valts, öppnas eller stängsbildskärmen automatiskt när strömmen tilldenna enhet är påkopplad (ON).
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
Inställning av tid
Med den här funktionen ställerdu in tiden i enhetens tidsdisplay.
1Tryckpå8 eller 2 för att välja CLOCK ADJUST från SET UP MENU och tryck på
A.MENU.
CLOCK ADJUST-justeringsindikeringar visas.
2Tryckpå8 eller 2 för att välja ON eller OFF.
Om ON väljs, visas en klocka i displayen. Om OFF väljs, visas ingen klocka i displayen.
med 4/6.
När du tryckerpå 4/6 väljs den ena delen av tidsdisplayen:
HOUR MINUTE ADJUST
4Tryckpå8 eller 2 för att välja ADJUST, så nollställs minuterna.
Efter nollställningenvisas 00 i displayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelningsläge.
48
SVENSKA
Page 49
Använd endast CD-skivorsom är
Använd endast normala,runda CD-
Fäst inga etiketter, skrivinte och
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page49 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tilläggsinformation
Skötsel av CD-spelaren (gäller endast AVH-P6400CD)
försedda med ett av de Compact Disc Digital Audio-märken som visas här.
skivor. Om duanvänder CD-skivor som har en oregelbunden,icke cirkelrundform, riskerar du att CD­spelaren blockeraseller att skivorna inte avspelas korrekt.
KontrolleraallaCD-skivorinnan deavspelas förattse om de harsprickor, repor eller deformationer.CD-skivor som har sprickor och repor ellerär deformerade kan ev. inte avspelas korrekt. Använd inte sådana skivor.
Undvik att vidröra den inspelade(blanka) sidan när du hanterar skivorna.
Förvara skivorna i sina fodralnär de inte används.
Skydda skivorna mot direkt solljus och hög värme.
använd inga kemikalierpå skivorna.
Rengör CD-skivan med en renmjuk duk och med rörelserutåt frånskivans mitt.
Om du använder värmesystemeti bilen i kallt väder kan det bildas kondenspå komponenternai CD-spelaren. Kondens kan orsakaatt CD-spelaren inte fungerar korrekt. Om du tror att problemet orsakas av kondens, stäng av CD-spelaren för ca en timme och torka av fuktigaskivor med en mjuk duk.
Stötar vid körning på ojämna vägar kan avbryta avspelningen av CD-skivor.
CD-R- och CD-RW-skivor
Det kan händaatt CD-R-/CD-RW-skivorsom har spelatsin på en inspelningsenhet
förmusik-CD elleri en PCinte kanavspelas pågrund avskivans karakteristik,repor och smuts på skivan ellersmuts och kondens på optiken i enheten.
Avspelning av skivorsom är inspelade i en PC är beroende av datorprogrammets inställningar och funktionsmiljön.Se till att inspelningen sker med korrekt format. (Kontakta programmets tillverkare om du behöver mer information.)
CD-R/CD-RW-skivor kan eventuelltinte avspelas om de utsätts för direkt solljus, hög värme eller andraolämpliga förvaringsförhållandeni bilen.
Titlar och övrig textinformation som har spelats in på en CD-R/CD-RW-skiva kan eventuellt inte visas i denna produkt (gäller ljuddata (CD-DA)).
Denna enhet äranpassad för funktionenTrack skip (överhoppningav spår) i CD-R/ CD-RW-skivor.Spår sominnehållerTrackskip-informationhoppasöverautomatiskt (gäller ljuddata (CD-DA)).
Avspelningstidenför CD-RW-skivor i denna produkt kan vara längreän avspelningstiden för konventionella CD- eller CD-R-skivor.
Läs säkerhetsföreskrifterna beträffandeCD-R/CD-RW-skivor innan du använder dem.
Felmeddelanden vid användning av den inbyggda CD­spelaren (gäller endast AVH-P6400CD)
Om det uppstår ett problem under CD-avspelning visas ev. ett felmeddelande i displayen.Om ett felmeddelande visas i displayen,se nedanstående tabell som hjälper d ig att identifiera och åtgärda problemet. Om felet inte kan rättastill, kontakta din återförsäljareeller närmaste Pioneer-serviceställe.
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-11, 12, 17, 30 Smuts på skivan Rengör skivan. ERROR-11, 12, 17, 30 Repor på skivan Byt skiva. ERROR-22, 23 CD-skivor i detta format
ERROR-10, 11, 12, 17,
30, A0
ERROR-44 All spår är
kan inte avspelas. Elektriskteller mekaniskt
fel
överhoppningsspår
Byt skiva. Vrid på/av (ON/OFF) tändningen eller
koppla om till en annan ljudkälla och sedantillbaka till CD-spelaren.
Byt skiva.
SVENSKA
49
Page 50
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page50 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tilläggsinformation
Korrekt användning av bildskärmen
! SE UPP
• Om fukt eller främmande föremål tränger in i produkten, slå av (OFF) strömmen omedelbartoch kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriseradePIONEER-serviceställe. Användningav produkteni detta skick kan orsaka brand, elektrisk stöt eller någon annan felfunktion.
• Om enheten avger rök, onormalt ljud eller lukt eller om du ser onormala indikeringari bildskärmen, slå av (OFF) strömmen omedelbart och k ontakta din återförsäljareeller närmaste auktoriseradePIONEER-serviceställe. Användningav produkten i detta skick kan orsaka fel i systemet.
• Ta ej bort baklocket till bildskärmen, eftersomden innehåller högspänningskomponentersom kan vålla en elektrisk stöt. Kontaktadin återförsäljareeller närmaste auktoriserade PIONEER-serviceställe för inspektion av inredelar, justering eller reparation.
Hantering av bildskärmen
Om bildskärmenutsätts för direkt solljusunder en längre tid k an den bli mycket het
vilket kan leda till att LCD-skärmen skadas. Stäng av bildskärmen när den inte används och undvik i möjligaste mån att utsätta d en fördirekt solljus.
Bildskärmen bör användas inom de nedan angivna temperaturgränserna. Driftstemperatur:–10 till +50 °C Lagringstemperatur: –20 till +80 °C Det finns risk för att bildskärmen inte fungerar normalt vid temperaturer utanför de angivna gränsvärdena för användning.
LCD-skärmeni dennaproduktär oskyddadför attgöra denväl synliginnei fordonet. Hantera den varsamt för att undvika att den skadas.
Placera inga föremålpå bildskärmen när den är öppen. Försök ej heller att justera vinkeln eller att öppna/stänga bildskärmen för hand. Bildskärmen kan skadas om den hanteras h årdhänt.
Vidrör ej LCD-skärmen för att undvika smuts och repor.
Var nogamed att inte placeranågonting mellanbildskärmen ochhuvudenhetennär
bildskärmenöppnas eller stängs. Bildskärmenkan sluta fungera om något föremål hamnar mellanden och huvudenheten.
Om flytkristalldisplayen (LCD)
Om bildskärmenär installeradnära ett utlopptill luftkonditioneringenmåste duse till
att den inte utsätts för någon luftströmfrån utloppet. Värme från värmeelementet kanskada LCD-skärmenoch svalluft frånluftkylningssystemetkan orsakakondens med resulterande skador inuti bildskärmen. Ombildskärmen kyls ner av kylsystemet riskerar du att bildrutans ljusstyrka försvagas eller att det lilla lysröret inne i bildskärmenfår en kortare livslängd.
Eventuelltkan små svartaeller vita (ljusa)prickar uppträdapå LCD-skärmen.Detta beror på LCD-skärmensegenskaper och indikerarej något problem med bildskärmen.
Vid låga temperaturer kan det händaatt LCD-skärmen är mörk ett tag efter att du har kopplat på (ON) strömmen.
LCD-skärmen blir svår att se om den utsätts för direktsolljus.
Då en bärbar telefon används, se till att antennen är riktad från skärmen för att
undvika störningari bilden, som till exempel fläckar, färgremsor, etc.
Korrekt underhåll av bildskärmen
När du dammarav eller rengörbildskärmen, slåförst av (OFF) strömmenoch torka
sedan av den med en torr och mjuk duk.
Se till att bildrutan inte får repor när du torkar av den. Använd ej aggressivaeller nötande kemiskarengöringsmedel.
Om det lilla lysröret
LCD-skärmen belysesav ett litet lysrör inne i bildskärmen.
* Lysrörethar normalt cirka 10 000 timmars livslängd beroendepå
användningsförhållandena. (Användning av bildskärmen vid lågatemperaturer förkortar lysröretsaktiva livslängd.)
* När lysröret är uttjänt blir rutan mörk och ingen bild visas. I detta fall, kontakta din
återförsäljareeller närmaste auktoriserade PIONEER-serviceställe.
50
SVENSKA
Page 51
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page51 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tilläggsinformation
Tekniska data
Allmänt
Strömkälla ................................................... 14,4 V DC
Jordningssystem ........................................ Negativ typ
Max. strömförbrukning ...................................... 10,0 A
Mått (B x H x D):
Monteringsformat ..................178 x 50 x 160 mm
Frontpanel . ........................... 188 x 58x 37,6 mm
Vikt
Huvudenhet
AVH-P6400CD ........................................... 2,4 kg
AVH-P6400 ................................................ 1,9 kg
Fjärrkontroll ....................... 49,4 g (inklusive batteri)
(10,8 – 15,1 V tillåtet)
Förstärkare
Max. uteffekt ................................................. 50 W x 4
50 W x 2 kan/4$ +70Wx 1 kan/2 W (för
Kontinuerlig uteffekt ...................................... 27 W x 4
Belastningsimpedans
....................... 4 $ (4 – 8 $ [2$ för 1 kan] tillåten)
Max. preout-utgångsnivå/utgångsimpedans
.......................................................... 4,0 V/100 W
Equalizer (3-bands parametrisk equalizer):
(Låg)
Frekvens .................................. 40/80/100/160 Hz
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15
Förstärkning ............................................. ±12 dB
(Mellan)
Frekvens ................................. 200/ 500/1 k/2 k Hz
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15
Förstärkning ............................................. ±12 dB
(Hög)
Frekvens ......................... 3,15 k/8 k/6,3 k/10 k Hz
Q-faktor ................................. 0,35/0,59/0,95/1,15
Förstärkning ............................................. ±12 dB
Loudnesskontur:
(Låg) ......................................... +3,5 dB (100 Hz)
(Mellan) ..................................... +10 dB (100 Hz)
(Hög) ......................................... +11 dB (100 Hz)
Tonkontroll:
(Bas)
Frekvens .................................. 40/63/100/160 Hz
Förstärkning ............................................. ±12 dB
(Diskant)
Frekvens ........................... 2,5 k/4 k/6,3 k/10 k Hz
Förstärkning ............................................. ±12 dB
HPF (högpassfilter):
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz
Branthet .............................................. –12 dB/okt.
Subwoofer:
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz
Branthet .............................................. –18 dB/okt.
Förstärkning ............................................. ±12 dB
Fas ............................................. Normal/Omvänd
subwoofer)
25 W x 4(BRI)
(DIN 45324, +B=14,4 V)
(+6 dB vid förstärkning)
(+6 dB vid förstärkning)
(+6 dB vid förstärkning)
+3 dB (10 kHz)
+6,5 dB (10kHz)
+11 dB (10 kHz)
(Volym: -30 dB)
FM-tuner
Frekvensområde ............................. 87,5 – 108,0 MHz
Effektiv känslighet .............. 9 dBf (0,8 µV/75 $, mono,
50 dB dämpningskänslighet
................................... 14 dBf (1,5µV/75 $, mono)
Signal/brusförhållande ............. 70 dB (IEC-A-nätverk)
Distorsion .................. 0,3% (vid 65 dBf, 1 kHz, stereo)
Frekvensområde ................... 30 – 15,000 Hz (± 3 dB)
Kanalseparation ................... 40 dB (vid 65 dBf, 1 kHz)
S/N: 30 dB)
MW-tuner
Frekvensområde ................... 531 – 1.602 kHz (9 kHz)
Effektiv känslighet ......................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Selektivitet .......................................... 50 dB (± 9 kHz)
LW-tuner
Frekvensområde .................................. 153 – 281 kHz
Effektiv känslighet ......................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Selektivitet .......................................... 50 dB (± 9 kHz)
Bild
Sammansatt ingångsnivå ............................ 1Vp-p/75$
Sammansatt utgångsnivå ........................... 1Vp-p/75$
Bildskärm
Skärmformat/Sidförhållande .. 16,51 cm tum bred/16:9
Bildpunkter ............................... 336.960 (1.440 × 234)
Typ ............................. TFT aktiv matris, sändande typ
Färgsystem ......................... PAL/SECAM-kompatibelt
Driftstemperatur: ..................................... –10 till +50° C
Förvaringstemperatur:............................. –20 till +80° C
Vinkeljustering ............................................. 55 — 110°
Mått (B x H x D) .................... 155,54 x 89,2 x 6,1mm
(effektiv bildyta: 154 x 87 mm)
Vinkelns grundinställning: 100°
CD-spelare (endast AVH-P6400CD)
System .............................. Audiosystem för CD-skivor
Godkända sk ivor .......................................... CD-skivor
Signalformat:
Samplingsfrekvens ................................ 44,1 kHz
Antal kvantiseringsbitar .......................... 16; linjär
Frekvensområde ..................... 5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Signal/brusförhållande ........................... 94 dB (1 kHz)
Dynamiskt område ................................. 92 dB (1 kHz)
Antal kanaler ................................................ 2 (stereo)
Observera:
• Tekniska data och utförande kan ändras
utan föregående meddelande som följd av förbättringar.
(IEC-A-nätverk)
SVENSKA
51
Page 52
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page52 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Indholdsfortegnelse
Indledning ........................................... 53
VIGTIGE
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER .. 53
Om denne enhed ...................................... 54
Om denne vejledning ................................ 54
Sikker kørsel ............................................. 54
* Brugen af et display tilsluttet
bagsædedisplayudgang 54
Forholdsregler ........................................... 54
I tilfælde af problemer ............................... 54
Installation .......................................... 55
DIN-montering for/bag .............................. 55
DIN-montering for ..................................... 55
* Installation med gummibøsningen ...... 55
DIN-montering bag .................................... 56
* Installation ved hjælp af skruehullerne
på enhedens side ................................ 56
Tilslutning af enhederne .................... 57
Tilslutning af strømkabel (1) ...................... 58
Tilslutning af strømkabel (2) ...................... 59
Tilslutning af systemet (A) ......................... 59
Tilslutning af systemet (B) ......................... 60
Tilslutning af VIDEO-indgang/udgang ....... 60
Montering af støjfiltre ................................ 60
Før du begynder ................................. 61
CD-afspilning (kun AVH-P6400CD) .......... 61
Sådan undgår du tømning af batteriet ...... 61
Sådan beskyttes displayets LCD .............. 61
Justeringvha. BRIGHT
og DIMMER, når det bliver
svært at aflæse skærmen ....................... 61
Vedligeholdelse af fjernbetjeningen .......... 61
* Batteri ................................................. 61
Beskyttelse af enheden mod tyveri ........... 62
* Aftagning af betjeningspanelet ........... 62
* Montering af betjeningspanelet .......... 62
Nulstilling af mikroprocessoren ................. 62
Hvad er hvad ............................................. 63
Fjernbetjening ........................................... 64
Tænde/slukke ..................................... 64
Sådan tændes enheden ............................ 64
Lukning af displayet .................................. 64
Justering af skærmvinkel .......................... 65
Valg af kilde .............................................. 65
Sådan slukkes enheden ............................ 65
Fælles betjening ................................. 66
Kildedisplay ............................................... 66
Displaymenuer (f.eks. radio) ..................... 66
Display ................................................ 66
Ændring af breddefunktionen ................... 66
Videojustering ........................................... 67
DIMMER-indstillinger ................................ 68
Radio ................................................... 68
Radiolytning .............................................. 68
Introduktioni avanceret
radiobetjening ......................................... 69
Lagring af sendefrekvenser ...................... 69
Indstilling af de stærkeste signaler ........... 69
Lagring af de kraftigste
udsendelsesfrekvenser .......................... 70
RDS ..................................................... 70
Beskrivelse af RDS ................................... 70
Valg af alternative frekvenser ................... 71
* Brug af PI-søgning (PI Seek) ............. 71
* Automatisk PI-søgning efter
forudindstillede stationer (Auto PI) ...... 71
* Begrænsning af stationer til
regionale programmer ......................... 71
Modtagelse af trafikmeddelelser ............... 71
* Reaktion på TP-alarmen .................... 72
Brug af PTY-funktioner ............................. 72
* Søgning efter en RDS-station
med PTY-oplysning............................. 72
* Brug af nyhedsafbrydelse
af programmer..................................... 72
* Modtagelse af
PTY-alarmmeddelelser........................ 72
Anvendelse af radiotekst .......................... 73
* Visning af radiotekst ........................... 73
PTY-liste ................................................... 73
Indbygget CD-afspiller ....................... 74
CD-afspilning (kun AVH-P6400CD) .......... 74
Beskrivelse af avanceret betjening
af den indbyggede CD-afspiller
(kun AVH-P6400CD) .............................. 74
Gentagelse af afspilningen ....................... 75
Afspilning af numre i vilkårlig
rækkefølge ............................................. 75
Scanning af sporene på en CD ................. 75
Afspilning fra sporlisten ............................. 75
Pause i CD-afspilningen ........................... 76
Brug af CD-titelfunktion ............................. 76
* Indtastning af CD-titler ........................ 76
* Visning af titler på CD TEXT-CD'er .... 76
Multi-CD-afspiller ................................ 77
Afspilning af en CD ................................... 77
50-CD'ers multi-CD-afspiller ..................... 77
Introduktion i avanceret betjening
af multi-CD-afspiller ................................ 77
Gentagelse af afspilningen ........................78
Afspilning af numre i vilkårlig
rækkefølge ............................................. 78
Scanning af CD'er og numre .................... 78
Afspilning fra sporlisten ............................. 78
Pause i CD-afspilningen ........................... 79
Anvendelse af kompression og
basfremhævelse ..................................... 79
Anvendelse af ITS-hukommelse ............... 79
* Oprettelse af hukommelse
med ITS-programmering ..................... 79
* Sletning af spor fra
ITS-hukommelsen ............................... 79
* Afspilning fra ITS-hukommelsen ........ 80
* Sletning af CD fra
ITS-hukommelsen ............................... 80
Brug af CD-titelfunktion ............................. 80
* Indtastning af CD-titler ........................ 80
* Visning af CD-titler ............................. 81
Brug af CD TEXT-funktioner ..................... 81
* Visning af titler på CD TEXT-CD'er .... 81
DAB-tuner ............................................ 81
Display og indikatorer ............................... 81
Skift af display ........................................... 82
Brug af dynamisk label ............................. 82
* Visning af dynamisk label ................... 82
Aktivering eller deaktivering af
trafik- og transportmeldinger .................. 82
Annullering af afbrydelser med korte
trafik- og transportmeddelelser .............. 82
Aktivering og deaktivering af
nyhedstelegrammer ............................... 82
Beskrivelse af avanceret betjening af
DAB-tuneren .......................................... 83
Indstilling af afbrydelse af
meddelelsestjeneste .............................. 83
Valg af service fra listen over
tilgængelige servicer .............................. 83
Søgning efter tilgængelige PTY'er ............ 84
Servicekomponentfunktionen ................... 84
Funktionen Service følges ........................ 84
Funktionen Service følges (FM) ................ 84
* Hvis indikatoren “NET” blinker ............ 84
P.CH RECALL/MEMORY-funktionen ....... 84
TV-tuner ............................................... 85
Display og indikatorer ............................... 85
Grundlæggende betjening ........................ 85
Lagring af sendestationer ......................... 85
Genvalg af sendestationer ....................... 85
Skift af bånd ............................................. 85
TV-menu ................................................... 85
BSSM (sekvenshukommelse
for bedste stationer) ............................... 86
Valg af landegruppe ................................. 86
Valg af kanaler fra listen over
forudindstillede kanaler .......................... 86
DVD ...................................................... 86
Display og indikatorer ............................... 86
Beskrivelse af avanceret betjening
af DVD-afspilleren .................................. 87
Om omskifteren for fjernbetjeningsmodus 87
Informationsindikationer vises .................. 87
Afspilning af diske .................................... 87
Kapitel og spor frem/tilbage ...................... 87
Returnering til forrige kapitel/spor ............. 88
Angivelse af titel/kapitel/spor
(direkte søgning) .................................... 88
* Angivelse af titel ................................. 88
* Angivelse af kapitel ............................ 88
* Angivelse af spor ................................ 88
Hurtigt frem/tilbage på disk ....................... 88
* Hurtigt frem ........................................ 88
* Hurtigt tilbage ..................................... 88
Afbrydelse af afspilningen ........................ 88
Afspilning af stillbillede, ramme for
ramme og langsom gengivelse .............. 89
* Afspilning af stillbillede ....................... 89
* Afspilning ramme for ramme .............. 89
* Afspilning i langsom gengivelse ......... 89
Betjening vha. info-display 1 .................... 89
* Angivelse af tid ................................... 89
* Skift af audio, undertekst og vinkel .... 89
Betjening vha. info-display 2 .................... 90
* Ændring af gentaget
afspilningsområde ............................... 90
* Skift af audio L/R ................................ 90
52
DANSK
Page 53
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page53 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Indholdsfortegnelse
Audiojusteringer ................................ 90
Beskrivelse af audiojusteringer ................. 90
Indstilling af lydfokusequalizer .................. 91
Brug af balancejusteringen ....................... 91
Brug af equalizer ....................................... 91
* Genvalg af equalizerkurver ................. 91
* Justering af equalizerkurver ................ 92
Justering af bas ......................................... 92
Justering af diskant ................................... 92
Justering af loudness ................................ 93
Anvendelse af subwooferudgang .............. 93
Anvendelse af udgang uden fading .......... 93
Anvendelse af højpasfilter ......................... 93
Justering af kildeniveauer ......................... 94
Startindstillinger ................................. 94
Justering af startindstillinger ..................... 94
Indstilling af FM-indstillingstrinnet ............. 94
Startindstillinger ........................................ 95
Indstilling af DAB-prioritetsfunktion ........... 95
* Når den er slået til .............................. 95
* Når den er slået fra ............................. 95
Aktivering/deaktivering af automatisk
PI-søgning .............................................. 95
Ændring af advarselstonen ....................... 95
Skift af indstillingen for ekstraudstyr ......... 95
Valg af belysningsfarve ............................. 95
Indstilling af den bageste udgang
og subwooferstyring ............................... 95
Skift mellem lydafbrydelse/lyddæmpning
ved telefonopkald ................................... 96
Andre funktioner ................................ 96
Indstilling af fjernbetjeningens kodetype ... 96 Brug af forskellige
underholdningsdisplays .......................... 96
Anvendelse af AUX-kilden ........................ 96
* Valg af AUX som kilde ........................ 96
* Indstilling af AUX-titlen ....................... 97
Beskrivelse af opsætningen ...................... 97
Valg af video ............................................. 97
Indstilling af automatisk åbningsfunktion .. 98
Indstilling af klokkeslættet ......................... 98
Yderligere oplysninger ...................... 99
CD-afspiller og vedligeholdelse
(kun AVH-P6400CD) .............................. 99
CD-R- og CD-RW-diske ............................ 99
Oplysninger om den indbyggede
CD-afspillersfejlmeddelelser
(kun AVH-P6400CD) .............................. 99
Korrekt brug af displayet ........................... 50
* Håndtering af displayet ..................... 100
* Om LCD-displayet (flydende krystal) 100
* Sådan holder du displayet i
god stand 100
* Om det lille lysstofrør ........................ 100
Specifikationer ........................................ 101
Indledning
Tak, fordi du købte dette Pioneer-produkt
Læs venligstdenne betjeningsvejledningigennem, og du vil vide hvordan modellen betjenes rigtigt.Efter gennemlæsning af vejledningenopbevares den et passende sted for senere brug.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs venligstalle instrukser vedrørende displayet,og gem dem til senere brug.
1 Læs denne vejledning nøje igennem før betjening af displayet. 2 Hav denne vejledningparat til senere brug. 3 Vær meget opmærksom på alle advarsler i vejledningen, og følg anvisningerne
nøje.
4 Lad ikke andre personer bruge dette system, inden de har læst og forstået
betjeningsvejledningen.
5 Displayet må ikke installeres på steder, hvor det kan (i) hæmme førerens udsyn,
(ii) have negativ indflydelse på køretøjets betjeningssystemer eller sikkerhedsfunktioner, inkl. airbags, eller (iii) nedsætte førerens evne til at betjene køretøjetpå en sikker måde.
6 Som ethvert andet tilbehør i bilens kabine må displayet ikke aflede din
opmærksomhed, så du ikke kan betjene bilen sikkert. Har du problemer med at betjene systemeteller aflæse displayet, bør du parkere bilen sikkert,før du justerer systemet.
7 Forsøg ikke på selv at installere eller servicere displayet. Installation eller
service af displayet,udført af personer uden uddannelseog erfaring med elektronisk udstyr og autoudstyr, kan være farlig og udsætte dig for risiko for elektrisk stød eller andre risici.
8 Husk altid at bruge sikkerhedsselen under kørslen.Hvis du involveres i en
trafikulykke,kan eventuelle skader være betydeligt mere alvorlige, hvis sikkerhedsselen ikke anvendes korrekt.
DANSK
53
Page 54
Af sikkerhedshensyn må produktet
A En mærkat med teksten “CLASS 1
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page54 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Indledning
Om denne enhed
Dette produkt er i overensstemmelse med EMC-direktiverne (89/336/EØF, 92/31/EØF)og direktivet vedrørende CE-mærkning (93/68/EØF).
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelttil brug i Vesteuropa, Asien, Mellemøsten,Afrika og Oceanien. Anvendelsei andre områder end de nævnte kan medføre forringetmodtagelse. RDS-funktionenfungerer kun i områder med FM­stationer,som sender RDS-signaler.
Må ikke anvendes til køretøjeruden ACC-position.
Om denne vejledning
Denneenhed erudstyret medmange avanceredefunktioner,som sikrerfremragende modtagelseog drift. Alle funktioner er beregnet til at være så nemme at betjene som muligt, men m ange af dem er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejledning vil hjælpe dig med at få fuldt udbytteaf produktets funktioner og maksimal lytteglæde.
Vi anbefaler,at du gør digbekendt med funktionerne og deres betjening ved at gennemlæsevejledningen, inden du tager produkteti brug. Det er specielt vigtigt, at du læser og følger forholdsreglerne på denne side og i de øvrige afsnit.
Denne vejledning forklarer,hvordan hovedenhedenbetjenes. Desamme operationer kan udføresmed fjernbetjeningen.
Sikker kørsel
! ADVARSEL
For at undgåfare forulykker ogmulig overtrædelse af gældende lovgivning mådette
produkt ikke brugessammen med en videoskærm, der kan ses af føreren.
I nogle lande kan det endog være ulovligtfor andre personer end føreren at se på billederpå et display i et køretøj. Hvor der gælderbestemmelser af denne art, skal de overholdes.
ikke betjenes under kørslen. Der visesen advarsel,hvisdu forsøgerat se billederne fra en TV-tuner, DVD­Video eller andre kilder på frontdisplayet, hvis håndbremsen ikke er trukket:
Når du parkerer køretøjet et sikkert sted og trækker håndbremsen,vises billedet på skærmen.
Brugen af et display tilsluttet bagsædedisplayudgang
Produktetsbagsædedisplayudganger beregnet til tilslutningaf et display, der giver passagererpå bagsæderne mulighed for at se DVD osv.
! ADVARSEL
Installer ALDRIG bagsædedisplayet, der er tilsluttet dette produkts
bagsædedisplayudgang, et sted, hvor føreren kan se TV, DVD-Video ellerandre kilder, mens vedkommende kører.
Forholdsregler
LASER PRODUCT” er anbragt i
bunden af enheden(kun AVH­P6400CD).
Pioneer CarStereo-Pass er kun til brug i Tyskland.
Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden som opslagsbogi
forbindelse med betjeningsprocedurer og forholdsregler.
Indstil aldrig lydstyrkenhøjere, end at du kan høre lydene uden for bilen.
Beskyt enheden mod fugt.
Hvis batterietkobles fra eller er uopladet, slettes denforud indstillede hukommelse,
og hukommelsenskal programmeres forfra.
54
DANSK
I tilfælde af problemer
Hvis dette produktikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandlereller den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Page 55
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page55 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Installation
! FORSIGTIG
PIONEER fraråder,at du selv installerer eller servicererdisplayet. Installation eller
serviceringaf p roduktet kan medføre risiko for elektrisk stød eller andre risici. Overlad al installation og service af displayettil autoriseret Pioneer­servicepersonale.
Alle kabler skal fastgøresmed kabelklemmer eller selvklæbende tape. Lad ikke blotlagte kablerforblive eksponerede.
Undladat borehul tilmotorrummetfor at tilslutteenhedensgule ledningtilkøretøjets batteri.Motorens vibrationerkan beskadige isoleringenpå det sted,hvor ledningen passerer fra kabinentil motorrummet. Det er især vigtigt at fastgøre ledningen på dette sted.
Det er meget farligt at vikle displayets ledning omkring ratstammen eller gearstangen.Sørg for at installere displayetpå en måde,så det ikke generer kørslen.
Sørg for,at ledningerne ikke kan komme i konfliktmed køretøjetsbevægelige dele, som f.eks. gearstang,håndbremse eller sædernes justeringsmekanismer.
Ingen ledning må forkortes.I modsat fald kan vil beskyttelseskredsløbetmuligvis ikke fungere korrekt.
Bemærk
Før den endelige installation af enheden skal ledningerne forbindes midlertidigt, og det skal
sikres, at alt er tilsluttet korrekt, og at enheden og systemet fungerer korrekt.
Benyt kun de dele, der følger med enheden, for at sikre korrekt installation. Anvendelse af uautoriserede dele kan forårsage fejl.
Henvend dig til den nærmeste forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller, eller at køretøjet ændres på andre måder.
Installer enheden, hvor den ikke er i vejen for føreren og ikke kan forårsage skader på passagerer, hvis der indtræffer et pludseligt stop, f.eks. ved en nødopbremsning.
Displayet måikke anbringes et sted, hvor det hæmmer førerens udsyn eller påvirker funktionen af bilens airbags.
Halvlederlaseren beskadiges, hvis den overophedes; derformå enheden ikke installeres på steder, hvor der er varmt, f.eks. i nærheden af en varmeåbning.
Hvis installationsvinklen overstiger 30° fra vandret, vil enheden muligvis ikke fungere optimalt.
DIN-montering for/bag
Denneenhed kan installereskorrektenten "Forrest"(konventionelDIN-montering for) eller "Bagest"(DIN-montering bag ved hjælp af gevindskårne skruehullerpå siden af enhedensstel). Læs mere i følgende illustrerede installationsmetoder.
DIN-montering for
Installation med gummibøsningen
1. Tagrammenaf.
Ramme
Træk udad for at fjerne rammen. (Når rammen genmonteres, skal siden med en rille vende nedad).
2. Monter sidebeslagene.
Sidebeslag
Skrue med plan overflade (5 x 6 mm)
DANSK
55
Page 56
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page56 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Installation
3. Fastgørelse af enheden.
Enheden sikres som regel med sidebeslag (store).
Holder Efter at holderen er sat ind i instrumentbrættet, vælges de passende tapper efter tykkelsen på
Instrumentbræt
Sidebeslag (stort)
( Hvis installationspladsen ikke er særlig dyb
Hvisenheden installereset stedmed ringe dybde,skal denfastgøres medsidebeslag (små). I det tilfælde skal der sættes skjuletape på dele, som rager ud fra instrumentbrættet.
Instrumentbræt
instrumentbrættets materiale, og tapperne bøjes. (Installér så fast som muligt ved hjælp af tapperne i toppen og i bunden. For at låse bøj tapperne 90 grader.)
Gummibøsning
Skrue
Fastgør skrue
Holder Efterat holderener sat ind i instrumentbrættet, vælges de passende tapper efter tykkelsen på instrumentbrættets materiale, og tapperne bøjes. (Installér så fast som muligt ved hjælp af tapperne i toppen og i bunden. For at låse bøj tapperne 90 grader.)
Gummibøsning
Skrue
Skjuletape
Fastgør skrue
DIN-montering bag
Installation ved hjælp af skruehullerne på enhedens side
1. Tagrammenaf.
Ramme
Træk udad for at fjerne rammen. (Når rammen genmonteres, skal siden med en rille vende nedad).
2. Fastgørelse af enheden til standardmonteringsbeslag til radioen.
Vælg en position,hvor beslagets skruehuller og enhedensskruehuller er ud for hinanden(passer), og spænd så skruernefast 2 steder på hverside. Brugklemskruer (4x 3 mm), klemskruer (5x 6mm) eller skruer med planthoved (5x 6mm) afhængigt af formen på beslagetsskruehuller.
*1 Brug kunklemskruer (4 x 3mm).
Skrue
Instrumentbræt eller konsol
Fabriksmonteredebeslag for radioen
56
DANSK
Sidebeslag (small)
Page 57
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page57 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tilslutning af enhederne
Bemærk
Denne enhed er beregnettil et køretøj med 12 V-batteriog negativ stelforbindelse.
Kontrollérbatteriets spænding,inden den installeresi campingvogne, lastbiler eller busser.
For at undgå kortslutninger i det elektriskesystem skal batterietsnegative kabel ­frakobles, inden installationen påbegyndes.
Se brugervejledningen for at få oplysninger om tilslutningaf forstærkeren og andre enheder, og tilslutdem derefter på korrekt måde.
Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbendetape. For at beskytte kablerne på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem.
Alle ledninger skal føres og sikres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele som gearstang,håndbremse eller glideskinnertil sæder. Ledningerne må ikke føres på steder, der kan blivevarme, som f.eks. ved varmeblæseren. Hvis ledningernes isolering smeltereller rives i stykker, er der fare for, at ledningerne kortslutter køretøjets karosseri.
Den guleledningmå ikke føresind imotorrummet gennemet hulfor atblive tilsluttet batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.
Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.
Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringenpå enhedens
strømforsyningsledningog ved attappe ledningen. Ledningensstrømkapacitet vil blive overskredet,hvilket fører til overophedning.
Når en sikring udskiftes,sørg for, at der kun anvendes sikringeraf den type, der er nævnt på sikringsholderen.
Da der anvendes et unikt BPTL-kredsløb, må højttalerledningerne aldrig føres sådan, at de stelforbindes direkte, eller at de venstreog højre negative højttalerledninger (-)erfælles.
Hvis RCA-stikket på enheden ikkebruges,bør hætternepå konnektorensende ikke fjernes.
Højttalere, der tilsluttesdenne enhed, skal være af højeffekttypen med mindste værdier på 50 W og en impedans på mellem 4 og 8 ohm.Tilslutning af højttalere med andre udgangs-og/eller impedansværdierkan medføre, at der går ild i højttalerne,at de afgiver røg eller bliver beskadiget.
Der sendeset styresignalgennemden blå/hvideledning, nårdette produktskilde er sattil ON.Tilslut tilen eksternforstærkerssystemfjernbetjeningellertil bilantennens relækontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC). Hvis vognen er forsynet med en vinduesantenne, skal den tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsterminal.
Sørg for, at den blå/hvide ledning ikketilsluttes forstærkerens strømterminal, hvis der benyttes en ekstern effektforstærker sammen med dette system. På samme måde må den blå/hvide ledningikke tilsluttes autoantennensstrømterminal. En sådan tilslutning ville medføre et stort strømtab og svigt i systemet.
For at undgå kortslutningerskal den frakoblede ledning omvikles med isoleringstape. Især højttalerledninger, der ikke bruges, skal under alle omstændighederisoleres. Derer mulighed for kortslutninger, hvis ledningerne ikke isoleres.
For at forhindre forkert tilslutning er IP-BUS-stikketsindgangsside blå, og udgangssidensort. Forbind stikkene med samme farve korrekt.
Hvis denne enhedinstalleres i etkøretøj, der ikke haren ACC-position (tilbehør)på tændingskontakten, bør enhedens røde ledningtilsluttes en terminal, der er koblet sammen med tændingskontaktens ON/OFF-valg. Sker dette ikke, kan køretøjets batteri aflades,hvis du er væk fra køretøjet i flere timer.
ACC-position Ingen ACC-position
Den sorte ledning er stelforbindelsen. Denneledning bør jordes separat fra jordforbindelsen af andre højeffektprodukter som f.eks. forstærkere. Hvis du stelforbinder disse produkter sammen og ledningen løsner sig, er der fare for, at produkterne beskadiges eller at der opstår ild.
Ledninger til denne enhed og til andre enhederkan have forskellige farver, selvom de harsamme funktion.Når denne enhed forbindesmed en andenenhed, se dade medfølgende installationshåndbøgerfor begge enheder, og forbind de ledninger, som har samme funktion.
DANSK
57
Page 58
.
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page58 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af strømkabel (1)
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type kan funktionen af 3* og 5* være en anden. Sørg i det tilfælde for, at 2* forbindes med 5* og 4* med 3*.
Antennestik IP-BUS indgang
Forbind ledninger i samme farve med hinanden.
Hætte (1*) Hvis denne terminal ikke benyttes, må hætten ikke fjernes.
Gul (3*)
Gul (2*)
Reserve
(eller tilbehør)
(eller reserve)
ISO-stik
Bemærk
InoglekøretøjerkanISO-stikketværedelti to. Sørg i dette tilfælde for, at begge stik tilsluttes.
Til terminal,der altid er forsynet med strøm, uanset tændingskontaktens position.
Rød (5*)
Rød (4*)
Tilbehør
Til elektrisk terminal, der er styret aftændingskontakt (12 V DC) ON/OFF.
Orange/hvid Til lyskontaktterminal.
Sort (jord) Til køretøjets (metal) karosseri.
Se side 60.
Dette produkt
(blå)
AV-BUS-indgang
Lysegrøn
Se side 59.
Sikrings­holder
Sikrings­modstand
Sikrings­modstand
Sikringsmodstand
Violet/hvid
Gul/sort Hvis du bruger en mobiltelefon, skalden tilsluttes via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen. Hvis ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke tilsluttes.
Subwooferudgang eller udgang uden fading (SUBWOOFER OUTPUT eller NON FADING OUTPUT)
Bageste udgang (REAR OUTPUT)
Forreste udgang (FRONT OUTPUT)
Blå/hvid Til effektforstærkerens systemkontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC).
ISO-stikkets benposition varierer afhængigt af køretøjets type. Tilslut 6* og 7*, hvis ben 5 er af antennekontroltypen. I andre typer køretøjer må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
Blå/hvid(7*) Til bilantennens relækontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid(6*)
Højttalerledninger Hvid : Forreste venstre + Hvid/sort : Forreste venstre ­Grå : Forreste højre + Grå/sort :Forreste højre ­Grøn : Bageste venstre + eller
Grøn/sort :Bageste venstre - eller Violet : Bageste højre + eller Violet/sort : Bageste højre- eller
Subwoofer + Subwoofer ­Subwoofer + Subwoofer -
Forstærker
Forbindelsesledning er med RCA-stik (sælges separat)
Systemets fjernbetjening
Forstærker
(sælges separat)
(sælges separat)
Forstærker
(sælges separat)
Venstre Højre
Forreste højttaler
Bageste højttaler
Subwoofer
Brug dette til tilslutninger, hvis du har en separat forstærker
Bemærk
Startindstillingen for dette produkt skal ændres (se “Startindstillinger” på side 94). Subwooferudgangen på denne enhed er mono.
Forreste højttaler
Bageste højttaler
Subwoofer
58
DANSK
Page 59
26-bens RGB-
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page59 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af strømkabel (2)
Hvis dette produkt anvendes med et bakkamera,er det muligt at skifte til VIDEO, når gearstangen sættes i bakposition (R). Slut bakkameraettil VIDEO-indgangen.
Dette produkt
Bemærk
Vælg korrekt indstillingfor [VIDEO
SETTING] jf. betjeningsvejledningen, når ledningen er tilsluttet.
Vælg [BACK UP CAMERA]under [VIDEO SETTING], når der tilsluttes et bakkamera.
Strømkabel
Sikringsmodstand
Violet/hvid Af de to ledninger, der er tilsluttet baklyset, skal den, hvor spændingen skifter, når gearstangen sættes i bakposition (R), tilsluttes. Derved kan enheden registrere, om bilen bevæger sig fremad eller tilbage.
Lysegrøn Anvendes til at registrere, om håndbremsen er trukket. Denne ledning skal tilsluttes håndbremsekontaktens strømforsyningsside.
Håndbremsekontakt
Bemærk
Håndbremsekontaktens position
afhænger af køretøjets model. Se køretøjets betjeningsvejledning eller kontakt forhandleren for at få flere oplysninger.
Strømforsy­ningsside
Stelside
Tilslutningsmetode
Tilslut ledningen på håndbremsekontak­tens strømforsy­ningsside.
Klem kraftigt medenspids­eller fladtang.
Tilslutning af systemet (A)
DVD­navigationsenhed (sælges separat) <f.eks. AVIC-9DVDII>
IP-BUS-kabel (følger med TV-tuneren)
AV-BUS-kabel (følger med TV-tuneren)
DVD-afspiller (sælges separat) <f.eks. SDV-P7>
IP-BUS kabel
Sort
Skjult TV-tuner
(sælges separat)
<f.eks. GEX-P6400TVP>
AV-BUS indgang
Sort
Hvis DVD-afspilleren (f.eks. SDV-P7) ikke bruges, AV-BUS-kablet (følger med TV-tuneren) i stedet for AV-BUS-kabel <CD-AB301E> (sælges separat)*1)*
(blå)
Skjult DAB-tuner (sælges separat)
<f.eks. GEX-P700DAB>
Sort
1
i figuren.
Blå
AV-BUS-kabel (følger med TV-tuneren)
Blå
Blå
AV-BUS-udgang (sort)
Dette produkt
Blå
Bruges ikke.
Blå
IP-BUS kabel
IP-BUS kabel
Sort
AV-BUS­kabel
IP-BUS-kabel (følger med DAB-tuneren)
Blå
Vælg korrekt indstilling for [VIDEO SETTING] jf. “Videojustering” på side 67.
indgang (gul)
Multi-CD-afspiller
(sælges separat)
AV-BUS-kabel (følger med TV-tuneren)
Gul
Sort
AV-BUS-kabel
AV-BUS-kabel (sælges separat) <CD-AB301E>
Sort
DANSK
59
Page 60
For at undgå støj skal det støjfilter, som følger med,
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page60 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af systemet (B)
Dette produkt
Gul (VIDEO INPUT eller BACK UP CAMERA)
Sort
AV-BUS-kabel (leveres sammen med TV-tuneren)
IP-BUS-kabel (leveres sammen med TV­tuneren)
Sort
Skjult TV-tuner
(sælges separat)
<f.eks. GE X-P6400TVP>
Vælg korrekt indstilling for [VIDEO SETTING] jf. betjeningsvejledningen. Se “Videojustering” på side 67 ved tilslutning af en XDV-P9II.
Fjernbetjeningssensor (følger med Multi-DVD-afspiller)
Blå
Blå
IP-BUS-kabel(følger med Multi-DVD-afspilleren)
Blå
Sort
RCA-kabel (følger med Multi-DVD-afspilleren)
Multi-DVD-afspiller (sælges separat) <f.eks. XDV-P9>
Bruges ikke.
Sort
Multi-CD-afspiller (sælges separat)
Blå
STAND
IP-BUS
ALONE
Sort
Gul (FRONTVIDEO OUTPUT)
Tilslutning af VIDEO-indgang/udgang
Bærbar videokomponent med RCA-udgang (eller bakkamera),
Dette produkt
Gul (videoindgang)
23 cm
(VIDEO INPUT eller BACK UP CAMERA)
Hvid, Rød (audio indgang V, H) (AUDIO INPUT)
15 cm Gul (udgang til bagsædedisplay) (REAR MONITOROUTPUT)
Til videoindgang
RCA-kabel (sælges separat)
der fås i handlen
Til videoudgang
RCA-kabel (sælges separat)
RCA-indgangsstik
Displaymed
Vælg korrekt indstilling for [VIDEO SETTING] jf. “Videojustering” på side 67.
Montering af støjfiltre
Støjfilter
RCA-kabler
anvendes korrekt.
1. Tag støjfilteret af ledningerne.
2. Monter støjfiltre og låsebånd som vist.
Låsebånd
Til audioudgange
60
DANSK
Page 61
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page61 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Før du begynder
CD-afspilning (kun AVH-P6400CD)
Musik CD/CD-R/CD-RW afspilning er mulig.
Sådan undgår du tømning af batteriet
Fåaltid strømfra bilen,når du anvenderdenne enhed.Brugesenheden, udenat bilen motor kører,bruges batteriet hurtigt op.
Sådan beskyttes displayets LCD
Lad ikke direkte sollys falde på displayet, når enheden ikke anvendes.
Længerevarende udsættelse for direktesollys kan medføre fejl på LCD'et pga. de høje temperaturer.
Anvendes enmobiltelefon, skaldens antenne pege vækfra displayet, da der ellers kan opstå forstyrrelseri form af pletter eller farvede striber osv.
Justering vha. BR IGHT og DIMMER, når det bliver svært at aflæse skærmen
På grund af displayets konstruktion er synsvinklen begrænset. Synsvinklen (vandret og lodret) kan imidlertidøges, hvis den sorte farves tæthedenpå skærmen justeres vha. BRIGHT.Første gangdette gøres, skaltæthedenfor sortjusteresiht. synsvinklen (lodret og vandret), så der opnås et klart billede.
EndviderekanDIMMER anvendes tilatjustere displayetslysstyrke, sådenbliver, som du vil have den.
Vedligeholdelse af fjernbetjeningen
Dette produkt er forsynet med en fjernbetjening, som gør betjeningen nemmere.
Betjeningen sker ved, atfjernbetjeningen rettes mod modtageren på farvedisplayet.
Bemærk
Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved høje temperaturer eller i direkte sollys.
Fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke korrekt i direkte sollys.
Lad ikke fjernbetjeningen falde på gulvet, hvor den kan komme til at sidde fast under
bremse- eller gaspedalen.
Batteri
Skub bakkenpå bagsiden af fjernbetjeningen ud, og isæt batteriet således, at(+)- og (–)-polernepeger i den rigtige retning.
! Vigtigt
Opbevar litiumbatterietutilgængeligt for børn. Søg straks lægehjælp, hvis batteriet
sluges.
Bemærk
Ved førstegangsbrug skal filmen, der stikker ud af bakken, trækkes ud.
Batteriet må ikke genoplades, skilles ad, opvarmes eller brændes.
Brug kun etCR2025 (3 V) litiumbatteri. Brugaldrigandre typer batteriersammenmed denne
enhed.
Batteriet må ikke håndteres med værktøj af metal.
Litiumbatteriet må ikke opbevares sammen med materialer af metal.
Overhold de nationale bestemmelser og de anvisninger fra miljømyndighederne, som
gælder i dit land/område, ved bortskaffelse af brugte batterier.
Kontroller altid omhyggeligt, at batteriet indsættes med (+)- og (–)-polerne pegende i den rigtige retning.
Tag batteriet ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i en måned eller længere.
DANSK
61
Page 62
1 TrykpåDETACHforatfrigøre
Pas på produktets magnetiske dele. Sæt betjeningspanelet på igen ved at
1 Slå tændingskontaktenfra.
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page62 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Før du begynder
Beskyttelse af enheden mod tyveri
Forat undgå tyverikan betjeningspanelet tages af hovedenhedenog opbevaresi den medfølgendebeskyttelsesæske.
Hvis betjeningspaneletikke afmonteres fra hovedenhedeninden for 5 sekunder, efter at tændingener slukket, vil der lyde en advarselstone.
Advarselstonenkan slås fra. Se “Ændring af advarselstonen”,på side 95.
! Vigtigt
Brug aldrig magt, og tag ikke hårdtfat i displayet og knapperne ved aftagningeller
montering.
Undgå at udsætte betjeningspanelet for hårde stød.
Udsæt ikke betjeningspanelet for direkte sollysog høje temperaturer.
Aftagning af betjeningspanelet
betjeningspanelet.
2 Tag fat i betjeningspanelets venstre
side, og træk det forsigtigt udad.
Paspå ikke at tage for hårdtfat eller tabe det.
3 Læg betjeningspanelet i beskyttelseshylsteret, der medfølger, for at opbevare
det sikkert.
! Vigtigt
Undladat køre,når betjeningspaneleter fjernetogdisplayet oppe, dadisplayetskan
ændre vinkelog blive ridset og beskadiget.
Undlad at anbringemagnetiske genstande, f.eks. kreditkort, kassettebåndog ure, i nærheden. Det kan medføre skader påprodukterne eller tab af de data, de indeholder.
Montering af betjeningspanelet
*
holde det oprejst mod denne enhed og hægte det på monteringskrogene.
Brug ikke produktet,mens det kun hænger i krogene.
Nulstilling af mikroprocessoren
Hvis du trykker på RESET, mens bilens tænding er slukket, kan du nulstille mikroprocessorentil deoprindelige indstillinger uden at ændre indstillingerne i SET UP MENU, oplysningerne i hukommelsen eller andre indstillinger.
Tryk på RESET i følgendetilfælde.
Når enheden ikke fungerer korrekt.
Når der vises mærkelige (forkerte) meddelelser på displayet.
2 TrykpåRESET.
Brug spidsenaf en kuglepen eller et andet spidstinstrument.
Bemærk
Husk at vælgeACC OFF, førdu trykkerpå RESET, hvis produktet anvendes sammen med
et Pioneer-navigationssystem. Hvis ACC ON er valgt, fungerer produktet muligvis ikke korrekt, selvom du trykker på RESET .
Efter tilslutninger, eller hvis du ønsker at slette alle indstillinger,du har foretaget, eller vende tilbage til enhedens oprindelige fabriksindstillinger, skal du slukke for tændingen eller sætte tændingskontakten på ACC ON, før du trykker på RESET.
62
DANSK
Page 63
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page63 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Før du begynder
Hvad er hvad
VOLUME
Drej for at forøge eller formindske lydstyrken.
OPEN/CLOSE-knap
Tryk her for at åbne eller lukke displaypanelet.
Lysmåler
Registrerer den omgivende belysning. Systemet justerer automatisk displayets lysstyrke for at kompensere for lyset fra omgivelserne.
DISPLAY-knap
Tryk på den for at vælge forskellige displays.
NAVI/AV-knap
Skifter mellem stillbillede og video. Hvis denne enhed anvendes sammen med en Pioneer-navigationsenhed, skifter den
TEXT
mellem navigation og kildeangivelsesdisplay.
WIDE/-V.ADJ-knap
Ændrer størrelsesforholdet 4:3 video til 16:9 video. Tryk på knappen i 2 sekunder for at få vist videojusteringen. Når justeringen vises, ændres indstillingen, hver gang der trykkes på knappen. Der kan ikke foretages videoindstilling, med fjernbetjeningen.
AUDIO/ENTER-knap
(knapperne
Anvendes til AUDIO MENU, valg af stationer osv.
Modtageren af signalet fra
fjernbetjeningen
SFEQ-knap
Tryk for at vælge naturlig lyd med fremstilling.
8/2/4/6)
BAND/ESC-knap
Tryk for at vælge mellem tre FM eller MW/ LW bånd og annullere funktionernes kontrolmodus.
TA/NEWS-knap
Tryk for at slå trafikmeldingsfunktionen til eller fra.
ANGLE-knapper
Justér skærmen til en vinkel, som er nem at se.
TEXT-knap
Tryk for at slå radiotekstfunktionen til eller fra.
EQ-knap
Tryk her for at vælge forskellige equalizerkurver.
SOURCE-knap
Der tændes for denne enhed ved at vælge en kilde. Tryk for at gennemgå alle tilgængelige kilder.
DETACH-knap
Frigør betjeningspanelet.
RESET-knap
Kun AVH-P6400CD
CD-skuffe
Isæt en CD.
CDEJECT-knap
Tryk her for at udskyde en CD.
Bemærk
Tryk påWIDE på hovedenheden for
at vende tilbage til forrige display.
MENU-displayet annulleres med BAND/ESC.
DANSK
TEXT
63
Page 64
1Tændbilensmotor.
Sluk bilens motor.
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page64 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Før du begynder
Fjernbetjening
Knapper til indstilling af lydstyrken
(–/+)
Tryk her for at forøge (+) eller formindske (–) lydstyrken.
Joystick
Joysticket bruges til en Pioneer DVD­komponent. Du kan til en vis grad betjene Pioneer DVD-enheden, hvis kontakten sættes på DVD.
Billedkildekontakt
Tryk for at gennemgå alle tilgængelige kilder. Har samme funktion som hovedenheden.
Afbryder
Bruges, når der anvendes en Pioneer DVD-komponent.
ATT-knap
Tryk for hurtig sænkning af lydstyrken, med ca. 90%. Tryk en gang til for at vende tilbage til den oprindelige lydstyrke.
STOP-knap
Bruges, når der anvendes en Pioneer DVD-komponent.
NUMBER-knap
Bruges til DVD-afspilning fra en Pioneer­komponent.
{ BACK-knap
Vender tilbage til displayet før et MENU­eller PICTURE ADJUST-display.
| MENU-,TOP-, AUDIO-, RTN-, S.TITLE-,
ANGLE-knapper
Bruges, når der anvendes en Pioneer DVD-komponent.
} Knappertil styring af lyd og DVD
Anvendes til AUDIO MENU, valg af stationer osv. Fungerer på samme måde
på hovedenheden.
som
på DVD-positionen, og brug den,
Sæt hvis du anvender en Pioneer-komponent, der muliggør DVD-afspilning.
Vælger på fjernbetjeningen
Flyt denne for at ændre fjernbetjeningens indstilling. (Se side 96.)
Kontakt til ændring af
fjernbetjeningsfunktion
Skifter mellem betjeningsfunktionerne AUDIO (kilderne kan fjernbetjenes) og DVD (det er kun DVD-afspilleren, der kan fjernbetjenes).
Tænde/slukke
Sådan tændes enheden
Displayet placeres automatisk pga. den automatiske lukke-/åbnefunktion. Tryk på OPEN/CLOSE-knappen, hvis displayetikke åbnes automatisk.
2 Tryk på SOURCE for at vælge radioen.
Tryk på SOURCE,indtilTuner vises.
Lukning af displayet
*
Displayetlukkes automatisk af den automatiske lukke-/åbnefunktion. Tændbilensmotor igen(eller sætden på ACC), og tryk på OPEN/CLOSE,hvis displayet ikke lukkes automatisk.
Bemærk
Den automatiske lukke-/åbnefunktion åbner og lukker displayet som følger.
— Når tændingskontakten slås fra (OFF), mens displayet er åbnet, lukkes displayet efter ca. 6
sekunder. — Når tændingskontakten slås til (ON) igen (eller sættes på ACC), åbnes displayet automatisk. — Når frontpanelet installeres, åbnes displayet automatisk (se side 62.)
Den automatiske lukke-/åbnefunktion kan slås TIL eller FRA (se side 98.)
Når tændingskontakten slås fra (OFF), efter at displayet er lukket, vil displayet ikke blive
åbnet, hvis tændingskontakten slås til(ON) igen (eller sættes på ACC). I det tilfælde skaldu trykke på OPEN/CLOSE for at åbne displayet.
64
DANSK
Page 65
Vinklen på dette produktsskærm
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page65 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Tænde/slukke
Justering af skærmvinkel
ændres, så længeANGLE-knappen holdes nede.
* Justér skærmen til en vinkel, som er
nem at se.
! Vigtigt
Hvisdu kanhøre displayet slå modbilenskonsol ellerinstrumentbræt,skaldu trykke ANGLE-knappen på (–)-siden for at flytte skærmenlidt fremad.
Bemærk
Når vinklenjusteres, skal du huskeat trykkepå ANGLE. Displayet kan tage skade, hvis det
presses på plads med hånden.
Displayets justerede vinkel gemmes og anvendes automatisk, næste gang displayet åbnes.
Valg af kilde
Du kan vælge en kilde, du vil lytte til. For at skifte over til CD-afspiller,isættes en CD i dette produkt (kun AVH-P6400CD) (se side 74).
* Tryk på SOURCE for at vælge en kilde.
Tryk på SOURCE flere gange for at skifte mellem følgendekilder: Indbygget CD-afspiller(AVH-P6400CD) — TV VIDEO Tuner DAB (Digital
Audio Broadcasting) — DVD (kun én disk/multi-DVD-afspiller) — Multi-CD-afspillerEkstern enhed 1 Ekstern enhed 2 AUX
Bemærk
Lydkilden ændres ikke i følgende tilfælde:
— Hvis der ikke er tilsluttet et produkt, der svarer til de forskellige kilder, til dette produkt. — Der er ikke sat en disk i dette produkt (kun AVH-P6400CD). — Der er ikke sat et magasin i multi-CD-afspilleren. — Der er ikke sat et magasin i multi-DVD-afspilleren. — Når AUX (ekstra indgang) er indstillet til off (se side 95).
Med ekstern enhed menes der et Pioneer-produkt (f.eks. et, der vil være tilgængeligt i fremtiden), der, selv om det er inkompatibelt som kilde, tillader styring af de grundlæggende funktioner ved hjælp af dette produkt. To eksterne enheder kan styres af dette produkt. Når to eksterne enheder er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enheder automatisk af dette produkt til ekstern enhed 1 eller ekstern enhed 2.
Hvis dette produkts blå/hvide ledning er tilsluttet bilantennens relækontrolterminal, køres antennen ud, når dette produkts kilde ertændt. Sæt kilden til off for at trække antennen tilbage.
Sådan slukkes enheden
* Tryk på, og hold SOURCE nede i mindst eet sekund for at slukkeenheden.
DANSK
65
Page 66
Kildensnavn
SOURCE-menu
Du kan vælge en ønsket funktion for
Et 4:3-billede forstørreskun vandret,
Billedet forstørresen smule i midten,
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page66 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Fælles betjening
Kildedisplay
Der vises oplysninger om de enkelte kilder.
Navnet på den valgte kilde.
Kildens status
Den valgte kildes status.
Equalizerdisplay
Status for equalizerens indstilling.
Displaymenuer (f.eks. radio)
Viser menuernefor de enkelte kilder, så det bliver muligt at foretagejusteringer.
Dukan få adgangtil menuerne, hvor du kan foretage forskellige justeringer for de enkelte kilder. Indstillingerne for AUDIO og SET UP er de samme for alle kilder.
Viser, at der er mere i forbindelse med
dette punkt.
Tryk på 2 for at få fortsættelsen af punktet vist. Tryk på 8 for at gå til forrigepunkt.
1 TrykpåA.MENUpåhverkildesdisplay.
Menuen for den viste kilde vises, f.eks. TUNER MENU.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge et punkt, og tryk på A.MENU.
Udfører det valgtepunkt.
Bemærk
Vælg BACK iMENU-displayet eller tryk på BACK for at vende tilbage til det forrige display. Tryk på WIDE på hovedenheden for at vende tilbage til forrige display.
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til at vise kilden igen. MENU-displayet annulleres automatisk, hvis der ingen betjening foretages i ca. 30 sekunder.
Display
Ændring af breddefunktionen
at forstørre et 4:3-billede til 16:9­format.
* Tryk på WIDE, mens et billede vises.
Breddefunktioni følgende rækkefølge: Fuld(FULL) — Præcis (JUST)— Biograf(CINEMA) — Zoom (ZOOM)— Normal (NORMAL)
Fuld (FULL)
sådukanseet4:3-TV-billede (normaltbillede) uden udeladelser.
Præcis (JUST)
ogforstørrelsesgradenstigervandret til hver side, så dukan se et 4:3­billede uden at mærke nogen disparitetselv på en bred skærm.
66
DANSK
Page 67
Et billedeforstørres vandret i samme
Et 4:3-billedeforstørres i samme
Et4:3-billede vises,som deter, sådu
Indstillingerne BRIGHT,
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page67 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Display
Biograf (CINEMA)
forhold som FULL eller ZOOM og vandret i et forholdmellem FULL og ZOOM; ideel til et billede i biografstørrelse(widescreen-billede), hvor teksterneer udenfor.
Zoom (ZOOM)
forholdbåde lodret og vandret;ideelt til et billede i biografstørrelse (widescreen-billede).
Normal (NORMAL)
ikke fårnogen uensartethed, dadets proportionerer desammesom fordet normale billede.
Bemærk
Forskellige indstillinger kan lagres for AV og VIDEO. Desuden kan der også lagres
forskellige indstillinger for en komponent (AV), der er tilsluttet AV-BUS-indgangen.
Breddefunktionen, der anvendes til menuindstilling, ændres til Fuld (FULL). Breddefunktionen vender tilbage, når menuindstillingen slettes.
Når man ser video meden breddefunktion, som ikke svarer til dens oprindelige aspektforhold, kan den se anderledes ud.
Husk, at anvendelsen af dette systemsbreddefunktion til kommercielle elleroffentlige formål kan være en overtrædelse af indehaverens ophavsret, der er beskyttet af loven om ophavsret.
Video vil se “hårdere” ud, hvis den ses med funktionen CINEMA eller ZOOM.
Indstil altid breddefunktionen til FULL, når Navigationsenhedens video vises.
Kilden uden video er altid FULL.
Videojustering
CONTRAST, COLOR og HUE
gemmes for de enkelte kilder.
1 Tryk på WIDE på hovedenheden i to sekunder eller mere p å displayet for den
kilde, du vil justere. VIDEO ADJUST vises.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge et punkt.
Indstillelige parametre:
•BRIGHT(sort tæthed)
•CONTRAST(kontrast)
• COLOR (farveintensitet)
•HUE(nuance)
• DIMMER (lysstyrke)
3 Parameterindstillingerne justeres med 4 eller 6. 4 TrykpåBAND/ESCforatannullereVIDEOADJUST.
Bemærk
Tryk på WIDE på hovedenheden for at vende tilbage til forrige display.
Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til frekvensdisplayet.
•BRIGHT, CONTRAST, COLOR og HUE kan justeres inden for et område på –24 til +24.
Indstillingen af BRIGHT og CONTRAST gemmes særskilt for lyse omgivelser (dag) og
mørke omgivelser(nat).
Der vises et gult ( ) eller et blåt mærke ( ) til højre for henholdsvis BRIGHT og CONTRAST på skærmen, når frontpanelets lyssensor kontrollerer lysforholdene.
•HUEkan ikke indstilles i forbindelse med PAL-video.
Du kan ikke justere billedets COLOR og HUE for kilden uden video.
Forskellige indstillinger kan lagres for AV, VTR og RGB-video. Desuden kan der lagres
forskellige indstillinger for en komponent (AV), der er tilsluttet AV-BUS-indgangen.
DANSK
67
Page 68
Eksterntlysniveau
BAND-indikator
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page68 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Display
DIMMER-indstillinger
Hvis skærmener for lys om natten eller hvis det omgivendelys bliver mindre kan det værevanskeligt ataflæseskærmen efterat haveset videoi længeretid. Dukan vælge tre indstillingerfor lysstyrkeniveauet: dag, aften eller nat, hvorefter produktet automatiskjusterer lysstyrkentil etoptimalt niveauinden fordet indstillingsområde,du har valgt, og i forhold til det omgivende lys.
1 Vælg DIMMER i menuen PICTURE SELECT.
(Se "Videojustering" på side 67).
Gul: lyst (dag) Rød: medium lysstyrke(aften) Blå: mørkt (nat)
2 Juster lysstyrken. Parameterindstillingerne justeres med 4 eller 6.
Niveauetangiver lysstyrken for det display, der justeres.Jo længere det gule flytter mod højre, desto lysereer skærmen.
Bemærk
Det optimale lysniveau, der som standard anvendes for justeringen af DIMMER, er angivet
med det symbol, der vises i trin 3 og dets position. Symbolerne, der viser omgivelsernes lysstyrke og bruges til at justere BRIGHT og CONTRAST, kan se anderledes ud.
Det eksternelysniveaukan justeres tilDark(mørkt), Intermediate (mellem) eller Bright(lyst), og de enkelte indstillinger kan gemmes.
Radio
Radiolytning
Dette er de grundlæggendetrin, der skal til for at betjene radioen. Forklaringpå en mere avancerettuner-betjening starter på side 69.
Denne enheds AF-funktion (alternativ frekvenssøgning) kan slås til og fra.AF bør være slået fra ved normal radiobetjening (se side 71).
Viser, hvilket bånd radioen er indstillet på – MW, LW eller FM.
FREQUENCY-indikator
Viser, hvilken frekvens radioen erindstillet på.
STEREO (ST)-indikator
Viser, at den valgte frekvens sendes i stereo.
PRESETNUMBER-indikator
Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.
1 Tryk på SOURCE for at vælge radioen.
Tryk på SOURCE,indtilTuner vises.
2 Brug VOLUME-knappen til at justere lydstyrken.
Drej for at forøge ellerformindske lydstyrken.
3 Tryk på BAND/ESC for at vælge et bånd.
Tryk på BAND/ESC, indtil det ønskede bånd vises, FM1, FM2, FM3 for FM eller MW/LW.
4 For at udføre manuel tuning tryk på 4 eller 6 med korte tryk.
Frekvenserneflyttes op og ned trin for trin.
5 For at udføre søgning trykkes og holdes nede på 4 eller 6 i ca. et sekund.
Radioensøger efterfrekvenserne,indtil derfindes en udsendelse, derer kraftignok til god modtagelse.
Du kan annullere søgningen ved hurtigt at trykke på enten 4 eller 6.
Hvis du trykker på og holder 4 eller6 nede, kan du springeradiostationer over.
Søgning starter,så snart du slipper knapperne.
Bemærk
Når den valgte frekvens udsendes i stereo, vil STEREO (ST)-indikatoren lyse.
68
DANSK
Page 69
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page69 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Radio
Introduktion i avanceret radiobetjening
FUNCTION-display
Viser funktionsstatus.
1 Tryk på A.MENU, når indikationernefor TUNER vises.
MENU vises.
2 VælgTUNER,ogtrykpåA.MENU.
TUNER MENU-indikationerne vises som følger:
BSM (hukommelse for bedste stationer) REGIONAL (regional) LOCAL (lokal søgning) PTY (programtypevalg) TA (standby for trafikmeddelelser) AF (alternativ frekvenssøgning) NEWS (nyhedsafbrydelseaf programmer) P.CH MEMORY (hukommelse for forudindstillede kanaler)
Vælg BACK iMENU-displayet, eller tryk på BACK for at vendetilbage tildet forrige display.Tryk på WIDE på hovedenhedenfor at vende tilbage til det forrige display.
For at vende tilbage til frekvensdisplayet skal du trykkepå både BAND/ESC og DISP.
• Hvis MW/LW-bånd er valgt,kan du kun vælge BSM, LOCAL og P.CH MEMORY.
Bemærk
Hvis du ikkeudfører funktionen inden for ca.30 sekunder,vises displayet for frekvens
automatisk igen.
Lagring af sendefrekvenser
Du kan nemt lagre op til seks sendefrekvenser, som du senere kan genvælgevha. 8 eller 2.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge P.CH MEMORY i TUNER MENU, og tryk på
A.MENU.
Indikationernefor P.CH MEMORY-justering vises.
2 Juster frekvensen med 4 eller 6.
Hvis du bliver ved med at trykkepå 4 eller 6, søges der automatisk efter kraftige sendesignalfrekvenser, og søgningenslutter, når de findes.
3 Vælg nummeret på en forudsindstillet kanal vha. 8 eller2,ogtrykpåA.MENU
for at forudindstille denne frekvens.
4Brug8 eller 2 til at flytte til næste forudindstillede kanal, hvis frekvens du
ønsker at lagre, og udfør den samme operation, hvis du ønsker at forudindstille flere frekvenser.
Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til kildedisplayet,når du er færdig. Det nummer, du har trykketpå, blinker i PRESET NUMBER-indikatoren,og forbliver
tændt. Den valgte stationsfrekvens er blevet lagreti hukommelsen. Dukanogsåbruge8 eller 2 til at genvælge radiostationsfrekvenser tildelt til P1-6
(P.CH MEMORY).
Indstilling af de stærkeste signaler
Med lokalsøgetuning kan dunøjes med at stille ind på de radiostationer, hvis signaler er stærke nok til en god modtagelse.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge P.CH MEMORY i TUNER MENU, og tryk på
A.MENU.
Indikationernefor LOCAL-justering vises.
2Trykpå4 eller6 for at indstille følsomheden.
Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to niveauer for MW/LW:
FM: OFF—1—2—3—4 MW/LW: OFF — 1 — 2
Indstillingen 4 tillader kun modtagelseaf de kraftigste stationer, mens lavere indstillinger giver dig mulighed for at modtage stadig svagerestationer.
DANSK
69
Page 70
AF-indikator
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page70 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Radio
Lagring af de kraftigste udsendelsesfrekvenser
Med BSM (hukommelse for bedste stationer) kan du automatisk lagre de seks kraftigsteudsendelsesfrekvenser. De lagrede frekvenser vises.
1 Vælg BSM i TUNER MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor BSM-justering vises.
2Trykpå8 for at slåBSM til.
BSM begynder at blinke. Mens BSM blinker, gemmes de seks stationer med de kraftigstesignaler. Når det er afsluttet, stopperBSM med at blinke.
For at annullere lagringsprocessen, tryk på 2.
Bemærk
Op til 18 FM-stationer, 6 for hver af de tre FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan gemmes i
hukommelsen.
Du kan også bruge 8 eller 2 til at vælge radiostationsfrekvenser tildelt PRESET TUNING- knapper.
Hvis der er færre end seks udsendelsesstationer, forbliver tidligere lagrede frekvenser i hukommelsen.
RDS
Beskrivelse af RDS
RDS (Radio DataSystem) er et system til udsendelseaf informationer sammen med FM-programmer.Disse informationer, der ikke kan høres,tilbyder en række funktioner,såsom programservicenavn, programtype, standby for trafikmeddelelser og automatisk indstilling, som er beregnet til at hjælpe radiolyttere med at finde og stille ind på en ønsket station.
Viser, når AF-funktionen (alternative frequencies search) er aktiveret.
TP-indikator
Viser, når der er stillet ind på en TP-station.
Programservicenavn
Viser det udsendte programs type.
Hvis den indstillede NEWS lyser ikonet lyser N.
PTY-oplysninger
1 Tryk på A.MENU, når indikationerne for TUNER vises. 2 VælgTUNER,ogtrykpåA.MENU.
TUNER MENU-indikationerne vises som følger: BSM (hukommelse for bedste stationer) — REG (regional) — LOCAL (lokalsøgning)
PTY (programtypevalg)— TA (standby for trafikmeldinger) — AF (alternativfrekvenssøgning) — NEWS (nyhedsafbrydelse af programmer) —
P.CH MEMORY (hukommelse for forudindstillede kanaler)
Vælg BACK iMENU-displayet, eller trykpå BACK for at vendetilbage tildet forrige
display. Tryk på WIDE på hovedenheden for at vende tilbage til forrige display.
Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til frekvensdisplayet.
Hvis derer valgt MB/LB-bånd, kandu kunvælge BSM, LOCAL og P.CH MEMORY.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises displayet for frekvens
automatisk igen.
RDS-service tilbydes ikke af alle stationer.
RDS-funktioner, som AF og TA, er kun aktive, når din radio er indstillet på en RDS-station.
70
DANSK
Page 71
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page71 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
RDS
Valg af alternative frekvenser
Hvis du lytter til en station,og modtagelsen bliver svagere, eller der opstår andre problemer, vil denne enhed automatisk søge efter en anden station på samme net, som udsender et stærkere signal.
AF er som standard aktiveret.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge AF i TUNER MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor AF-justering vises.
2Trykpå8 for at slå AFtil.
Tryk på 8 og AF :ON vises.
3Trykpå2 for at slå AF fra.
Tryk på 2 og AF :OFF vises.
Bemærk
Kun RDS-stationer bliver tunet ind under søgning eller BSM, når AF er slået til.
Hvis du genvælger en forudindstillet station, kan radioen opdatere den forudindstillede
station med en ny frekvens fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt ved anvendelse af forudindstillede stationer på FM1- og FM2-bånd.) Der vises ikke noget forudindstillet tal på displayet, hvis RDS-data for den station, der modtages, adskiller sig fra den oprindeligt gemte station.
Under en AF-frekvenssøgning kan lyden midlertidigt afbrydes af et andet program.
Hvis radioen er indstillet på en station uden RDS-funktioner, blinker AF-indikatoren.
AF kan aktiveres (ON) eller deaktiveres (OFF) uafhængigt for hvert FM-bånd.
Brug af PI-søgning (PI Seek)
Hvis denne enhedikke kan finde en passende alternativ frekvens,eller hvis du lytter til en station, og modtagelsenbliver svagere, vil enheden automatisksøge efter en anden station med det samme program. Under søgningen visesPI Seek og lyden er afbrudt.Dæmpningen ophævesefter afslutningenaf PI-søgningen, hvadenten en ny stationeller ej er fundet.
Automatisk PI-søgning efter forudindstillede stationer (Auto PI)
Hvisforudindstilledestationer ikkekan g envælges, somf.eks. vedlange afstande,kan enheden indstilles til at udføre en PI-søgning også under genvalg af forudindstillede stationer.
Standardindstillingen tilautomatisk PI-søgning er OFF. Se “Aktivering/deaktivering af automatiskPI-søgning” på side 95.
2Trykpå8 for at slå regional funktion til.
Tryk på 8 og Regional :ON vises.
3Trykpå2 for at slå regional funktion fra.
Tryk på 2 og Regional :OFF vises.
Bemærk
Regionale programmer og regionale netværk er organiseret forskelligt afhængigt af landet
(f.eks. kan de skifte alt efter klokkeslæt, delstat eller transmissionsområde).
Forudindstillingsnummeret forsvinder muligvis fra displayet, hvis radioen indstilles til en regional station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.
• REGIONAL kan slås til eller fra uafhængigt for hvert FM-bånd.
Modtagelse af trafikmeddelelser
TA(standby fortrafikmeddelelser)g iver digmulighedfor at modtagetrafikmeddelelser automatisk,uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan både aktiveresfor en TP-station (en station som sendertrafikmeddelelser) og en EON TP-station(en station som tilbyder oplysninger med krydshenvisningertil TP-stationer).
1 Indstil en TP- eller EON TP-station. 2 Tryk på TA/NEWS på hovedenheden for at aktivere TA-standbyfunktionen.
Tryk på TA/NEWS på hovedenheden, indtil T blinker på displayet. Radioener klar til at modtage trafikmeldinger.
Tryk på TA/NEWS på hovedenheden igen, for at slå TA-standbyfra.
3 Brug VOLUME til at regulere TA-styrken, når en trafikmelding begynder.
Drej for at forøge ellerformindske lydstyrken. Den nyindstilledelydstyrke gemmes i hukommelsenog genanvendes ved efterfølgende trafikmeddelelser.
4 Tryk på TA/NEWS på hovedenheden, mens en trafikmeldingmodtages, for at
annullere meldingen.
Radioenvender tilbage til den oprindeligekilde, men vil værestandby, indtil du trykker på TA/NEWS igen.
Bemærk
Du kan også slå TA/NEWS fra i indstillingsmenuen, der vises, når der trykkes på TA/NEWS.
Efter modtagelse af en trafikmelding vender systemet tilbage til den oprindelige kilde.
Når TA er aktiveret, er det kun TP- og EON-TP-stationer, der indstilles under søgning eller
BSM.
DANSK
Begrænsning af stationer til regionale programmer
Når AF anvendes til automatisk at genindstille frekvenser,begrænser regionalfunktionen valgmulighederne til stationer,der sender regionale programmer.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge REGIONAL i TUNER MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for REGIONAL-justering vises.
71
Page 72
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page72 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
RDS
Reaktion på TP-alarmen
Når en TP- eller EON TP-stationmistes på grund af et svagt signal, lyder en serie af kortebip af ca. 5 sekundersvarighed for at minde digom at vælge en andenTP- eller EON TP-station.
* Stil ind på enanden TP- eller EON TP-station, hvis du lytter til radioen.
Når derlyttes tilandre kilderend radioen,vil enheden automatisk udsøgesig en TP-
station med det stærkestesignal efter 10-30 sekunder. Forsinkelsen er på 10 sekunder,hvis TA er aktiveret, og 30 sekunder, hvis TA og AF er aktiveret.
Brug af PTY-funktioner
Man kan finde en station vedhjælp af PTY-oplysninger.
Søgning efter en RDS-station med PTY-oplysning
Man kan søge efter almindelige typer af udsendelsesprogrammer, som dem der er opstillet på side 73.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge PTY i TUNER MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor PTY-justering vises.
2Trykpå4 eller 6 for at vælge en programtype.
Dererfireprogramtyper:
News&Inf (nyheder &oplysninger) Popular Classics Others (andet)
3Trykpå8 forat starte søgningen.
Når der trykkes på 8 begynder programtypenavnet på displayet at blinke. Enheden søger efter en station,som sender denne programtype. Når der er fundet en station, vises dens programservicenavn.
Du kan stoppe søgningen med knappen 2.
Bemærk
Nogle stationers programmer kan adskille sig fra dem, der angives af den udsendte PTY.
Hvis der ikke kan findes en station, der sender den programtype, du søger efter, vises Not Found i ca. 2 sekunder, og derefter vender radioen tilbage til den oprindelige station.
Brug af nyhedsafbrydelse af programmer
Når et nyhedsprogramudsendes fra en PTY-nyhedsstation, kan denne enhed skifte fra alle stationertil nyhedsstationen. Når nyhedsprogrammet slutter, genoptages modtagelsenaf det forrige program.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge NEWS i TUNER MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for NEWS-justering vises.
2Trykpå8 forat slå nyhedsfunktionen til.
Tryk på 8,ogNEWS :ON vises.
3Trykpå2 forat slå nyhedsfunktionen fra.
Tryk på 2,ogNEWS :OFF vises.
Bemærk
Du kan også slå NEWS til ogfra i indstillingsmenuen, der vises, når du trykker påTA/NEWS
på hovedenheden i to sekunder eller mere.
Modtagelse af PT Y-alarmmeddelelser
PTY-alarm er en speciel PTY-kode for meddelelser om nødsituationer så som naturkatastrofer. Når radioen modtager radioalarmkode, vises Alarmpå displayet,og lydstyrkenjusteres til styrke for trafikmeldinger(TA). Når stationen afslutter udsendelsenaf nødmeddelelsen, vender systemettilbage til den forrige kilde.
Du kan annullereen nødmeddelelseved at trykke påTA/NEWS på hovedenheden.
72
DANSK
Page 73
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page73 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
RDS
Anvendelse af radiotekst
Denne radio kan vise radiotekstdata, der sendes fra RDS-stationer, f.eks. oplysninger om stationen,titlen på det nummer, der sendes i øjeblikket, og kunstnerensnavn.
Bemærk
Der vises tekst, nårder modtages radiotekst.
Radioen lagrer automatisk de tre sidste radiotekstmeddelelser, der blev modtaget, i
hukommelsen og erstatter teksten iden ældste meddelelse medteksten i enny meddelelse, når denne modtages.
Visning af radiotekst
Du kan få vist den radiotekst, der modtages i øjeblikket og de tre nyeste radiotekster.
1 Tryk på TEXT på hovedenheden for at få radiotekst vist.
Radiotekst,for den radiostation der høres i øjeblikket,bliver vist.
Du kan annullere visning af radiotekst ved at trykke på TEXT eller BAND/ESC.
Når der ikke modtages radiotekst,bliver NO TEXT vist.
2Trykpå4 eller 6 for at genvælge de tre sidste radiotekstmeddelelser.
Hvis du trykker på 4 eller6, skiftes der mellem visning af de nuværendeog de tre seneste radiotekstdata.
Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i hukommelsen, skifterdisplayet ikke.
PTY-liste
Generelt Specifik Programtype
News &Inf News News
Affairs Aktuelle emner Info Generelle oplysninger og rådgivning Sport Sport Weather Vejrudsigter/meteorologiske oplysninger Finance Rapporter om aktiemarkedet, erhverv og handel
Popular Pop Mus Populær musik
Rock Mus Moderne musik Easy Mus Let underholdningsmusik Oth Mus Musik uden for kategori Jazz Jazz Country Countrymusik Nat Mus National musik Oldies Ældre musik, evergreens Folk Mus Folkemusik
Classics L. Class Lettere klassisk musik
Classic Seriøs klassisk musik
Others Educate Undervisningsprogrammer
Drama Radiospil og serier Culture National eller regional kultur Science Natur, videnskab og teknologi Varied Let underholdning Children Børneudsendelser Social Samfundsforhold Religion Trosanliggender og gudstjenester Phone In Telefonprogrammer Touring Rejseprogrammer – ikke meddelelser om trafikale problemer Leisure Hobby- og fritidsaktiviteter Document Dokumentar
DANSK
73
Page 74
TRACKNUMBER-indikator
1 Læg en CD ind i CD-skuffen.
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page74 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Indbygget CD-afspiller
CD-afspilning (kun AVH-P6400CD)
Dette er de grundlæggende trin, der skal til for at afspilleen CD med indbygget CD­afspiller. Forklaringenpå mere avanceret betjening af multi-CD-afspillerenstarter på denne side.
Viser, hvilket nummer der aktuelt afspilles.
PLAYTIME-indikator
Viser, hvor længe det aktuelle nummer har spillet.
DISCTITLE
DISC TITLE vises, når der afspilles en CD TEXT-disk. Når der afspilles almindelige CD'er,hvor titlernenormalt ikkeer optaget, vises NO TITLE (seside76).
Afspilningen starter automatisk.
Tryk på SOURCE for atvælge den indbyggede CD-afspiller, når en CD er isat.
CD'enkan udskydesmedet trykpå EJECT på hovedenheden.
For at undgå fejl bør du sørge for, at ingen metalgenstande kommer i kontaktmed
betjeningspanelet, når det er afmonteret.
2 Brug VOLUME-knappen til at justere lydstyrken.
Drej for at forøge eller formindskelydstyrken.
3 Trykpåoghold4 eller 6 nede for at komme hurtigt frem eller tilbage. 4 For at springe frem eller tilbage til et andet spor, tryk på 4 eller 6.
Når du trykker på 6, springesder til startenaf det næste spor.Når du trykkerpå 4 én gang,springes dertil startenaf detaktuelle nummer.Når dutrykker igen,springesder til forrige spor.
Bemærk
Den indbyggede CD-afspiller afspiller en standard 12 cm eller 8 cm (single) CD ad gangen.
Når der afspilles en 8 cm CD, skal der ikke bruges nogen adapter.
Der må ikke lægges andre genstande end en CD i CD-skuffen.
Hvis der ikke kan sættes en CD helt i eller hvis CD'en, efter at den er indsat, ikke afspilles,
kontrolleres det, at CD'en vender tekstsiden opad. Tryk på EJECT på hovedenheden for at udskyde CD'en, og kontroller den for skader, før den isættes igen.
Hvis den indbyggede CD-afspiller ikke fungerer korrekt, kan en fejlmeddelelse som f.eks. ERROR-11 blive vist på displayet. Se ”Fejlmeddelelser for den indbyggede CD-afspiller” på
side 99.
Afmonter ikke, når en CD er sat delvist ind i CD-rillen, da det kan ridse eller beskadige CD'en.
CD-skuffe
TEXT
EJECT-knap
Beskrivelse af avanceret betjening af den indbyggede CD-afspiller (kun AVH-P6400CD)
FUNCTION-display
Viser funktionsstatus.
1 TrykpåA.MENU,nårindikationerneforCD-kildevises.
MENU vises.
2 Vælg Compactdisc, og tryk på A.MENU.
CD MENU vises som følger:
REPEAT (gentag afspilning) RANDOM (vilkårlig afspilning) SCAN (scan-afspilning) TRACK LIST (sporliste) PAUSE (pause) TITLE EDIT (titelredigering)
Du kan betjene en ønsket funktion.Se siderne med de enkelte funktioner for at få yderligereoplysninger.
Du kan ikke vælge TRACK LIST, når du afspiller en CD uden CD TEXT.
Du kan ikke vælge TITLE EDIT under afspilningenaf en CD med CD Text.
Vælg BACK iMENU-displayet, eller trykpå BACK for at vendetilbage tildet forrige
display. Tryk på WIDE på hovedenheden for at vende tilbage til forrige display.
Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til afspilningsdisplayet.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til visning af afspilning.
74
DANSK
Page 75
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page75 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Indbygget CD-afspiller
Gentagelse af afspilningen
Gentagelsesfunktionen giverdig mulighed for at høre samme nummer flere gange efter hinanden.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge REPEATi CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for REPEAT ON/OFF vises.
2Trykpå8 for at slå gentagafspilning til.
REPEAT :ON vises på displayet. Det spor, der afspilles, spilles færdig og gentages
derefter.
3Trykpå2 for at slå gentagafspilning fra.
REPEAT :OFF visespå displayet. Det spor, der er i gang, vil fortsætte,og derefter
afspilles næste spor.
Bemærk
Hvis du udfører melodisøgning eller hurtig frem/tilbagespoling, afbrydes gentaget afspilning
automatisk.
Afspilning af numre i vilkårlig rækkefølge
Med vilkårlig afspilningkan duafspille sporene på CD'en i vilkårlig rækkefølge.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge RANDOM i CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor RANDOM ON/OFF vises.
2Trykpå8 for at slåvilkårlig afspilning til.
RANDOM :ON vises på displayet. Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge.
3Trykpå2 for at s lå vilkårlig afspilning fra.
RANDOM :OFF visespå displayet. Afspilningenaf numrene fortsætter sekventielt.
Scanning af sporene på en CD
Medscan-afspilningkanduhøredeførste10sekunderafhvertsporpåCD'en.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge SCAN i CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for SCANON/OFF vises.
2Trykpå8 for at slå scan-afspilning til.
SCAN :ON vises på displayet. De første 10 sekunder af hvert spor afspilles.
3 Når du finder det ønskede spor, trykkes på 2 for at slå scan-afspilning fra.
SCAN :OFF vises på displayet. Afspilningen af sporet fortsætter.
Vælg SCAN igen ved at trykke på A.MENU,hvis displayet automatisker vendt
tilbage til visningaf afspilning.
Bemærk
Efter scanning af en CD, genoptages den normale afspilning af sporene.
Afspilning fra sporlisten
Du kan vælge og afspille spor fra titlensviste sporliste, når duafspiller CD'er med CD TEXT.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge TRACK LIST i CD MENU, og tryk på A.MENU.
TRACK LIST vises.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge det spor, du vil afspille, på LIST, og tryk på
A.MENU.
Afspilningenaf det valgte spor begynder. Bagefterafspilles sporene i rækkefølge.
Bemærk
Under afspilningen af spor er listeindikationerne grønne.
Der kan afspilles op til seks spor på listen ad gangen. Tryk på 4 eller 6 foratfåvistden
forrige eller den næste liste. Tryk på 8 eller 2 for at gå til forrigeeller næste side,når det førsteeller sjettespor vises på listen.
Der kan vises titlerpå op til 10 tegn.
Ikke alle tegn kan vises.
DANSK
75
Page 76
Hvert tryk på8vil vise et bogstav fra
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page76 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Indbygget CD-afspiller
Pause i CD-afspilningen
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD'en.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge PAUSE i CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for PAUSE ON/OFF vises.
2Trykpå8 for at slå pause til.
PAUSE :ON vises på displayet. Afspilning af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.
3Trykpå2 for at slå pause fra.
PAUSE :OFF visespå displayet.Afspilningen genoptages detsted, den stoppede,da
pausen startede.
Brug af CD-titelfunktion
CD-titlerkan indtastes, og vises i displayet. Næste gang der isættesen CD, somdu har indtastettitlen på, vil titlen af denne CD blive vist på displayet.
Indtastning af CD-titler
Dukan indtaste optil 48 CD-titlerpå optil 10 bogstaveri denindbyggede CD-afspiller.
1 Afspil en CD, hvis titel du ønsker at indtaste. 2Trykpå8 eller 2 for at vælge TITLE EDIT i CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor TITLE EDIT-justering vises.
Når der afspilles en CD TEXT-CD,kan du ikke skifte til TITLE EDIT. CD-titlen vil allerede være blevetoptaget på en CD TEXT-CD.
3 Tryk på A.MENU for at vælge den ønskede tegntype.
Tryk på A.MENU flere gange for at skifte mellem følgende tegntyper: Alfabet (store bogstaver), Tal og symboler Alfabet (små bogstaver) —
europæiske tegn,f.eks.tegnmedaccenter(f.eks.á,à,ä,ç)
4Trykpå8 eller 2 for at vælge et bogstav fra alfabetet.
alfabeteti rækkefølgen ABC...X Y Z, tal og symboler i rækkefølgen123 ... @ # <. Hvert tryk på 2 vil vise et
bogstav i omvendtrækkefølge, som
Z Y X ... C B A.
5Trykpå6 for at flytte markøren til næste tegnposition.
Når det bogstav du skal bruge vises, tryk 6 forat flytte markøren til næste position og vælge næste bogstav. Tryk på 4 forat flytte tilbage pådisplayet.
6 Bevæg markørentil seneste position ved at trykke 6 efter indtastning af titlen.
Når der trykkes på 6 en gangmere, gemmes den indtastede titel i hukommelsen.
7 Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærk
Titler forbliver i hukommelsen, selv efterat CD’en erfjernet fra denindbyggede CD-afspiller,
og genkaldes, når CD’en indsættes igen.
Når der er indtastet data for 48 CD’er i hukommelsen, vil data for en ny CD overskrive dataene for den ældste.
Hvis du tilslutter en multi-CD-afspiller, kan du indtaste CD-titler for op til 100 CD’er.
Visning af titler på CD TEXT-CD'er
* Tryk på DISP, når der afspilles en CD TEXT-CD.
Tryk flere gangepå DISP for at skifte mellem følgende indstillinger: TrackTitle (sportitel)— Disc-Artist Name (CD-kunstnernavn) —Track ArtistName
(sporkunstnernavn) Den nederste del af kildensstatusdisplay skifter som ovenfor.
Hvis bestemte oplysninger ikke er indspillet på en CD TEXT-CD, vises NO TITLE.
76
DANSK
Page 77
DISCNUMBER-indikator
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page77 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Multi-CD-afspiller
Afspilning af en CD
Denne enhed kan styre en multi-CD-afspiller,som sælgesseparat.
Dette er de grundlæggende trin, der skal til for at afspilleen CD med multi-CD­afspilleren. Forklaringenpå mere avanceret betjening af multi-CD-afspilleren starter på denne side.
Viser, hvilken CD der aktuelt afspilles.
TRACKNUMBER-indikator
Viser, hvilket nummer der aktuelt afspilles.
PLAYTIME-indikator
Viser, hvor længe det aktuelle nummer har spillet.
DISCTITLE
DISC TITLE vises, når der afspilles en CD TEXT-CD. Når der afspilles almindelige CD'er,hvor titlernenormalt ikkeer optaget, vises NO TITLE (seside81).
1 Tryk på SOURCE for at vælge multi-CD-afspilleren.
Tryk på SOURCE,indtilMulti-CD vises.
2 Brug VOLUME-knappen til at justere lydstyrken.
Drej for at forøge eller formindskelydstyrken.
3 Vælg den CD, du ønsker at h øre, ved hjælp af 8 eller 2.
Tryk på 8 for at vælge 1, 2, 3...; tryk på 2 for at vælge 1, 6, 5...
4 Trykpåoghold4 eller 6 nede for at komme hurtigt frem eller tilbage. 5 For at springe frem eller tilbage til et andet spor, tryk på 4 eller 6.
Når du trykker på 6, springesder til startenaf det næste spor.Når du trykkerpå 4 én gang,springes dertil startenaf detaktuelle nummer.Når dutrykker igen,springesder til forrige spor.
Bemærk
Når multi-CD-afspilleren udfører de forberedende operationer, vises Ready.
Hvis multi-CD-afspilleren ikke fungerer korrekt, vises en fejlmeddelelse som f.eks. ERROR­11 på displayet. Se brugervejledningen til multi-CD-afspilleren.
Hvis der ikke er CD'er i multi-CD-afspillerens magasin, vises NO DISC. Afhængigt af den
multi-CD-afspiller, du anvender sammen med dette produkt, vil displayet muligvis være tomt.
50-CD'ers multi-CD-afspiller
Kun defunktioner, der erbeskrevet i dennevejledning, kanbruges til 50-CD'ersmulti­CD-afspillere.
Introduktion i avanceret betjening af multi-CD-afspiller
FUNCTION-display
Viser funktionsstatus.
1 TrykpåA.MENU,nårM-CD-
indikationernevises.
MENU vises.
2 VælgMultiCD,ogtrykpåA.MENU.
M-CD MENU vises som følger:
REPEAT (gentag afspilning) RANDOM (vilkårlig afspilning) SCAN (scan-afspilning) TRACK.LIST (sportitelliste) PAUSE (pause) COMP (kompression og DBE) ITS-PLAY (ITS-afspilning) ITS-MEMORY (ITS-hukommelse) TITLE EDIT (titelredigering)
Du kan betjene en ønsket funktion.Se siderne med de enkelte funktioner for at få yderligereoplysninger.
Vælg BACK iMENU-displayet, eller trykpå BACK for at vendetilbage tildet forrige display.
Tryk på WIDE på hovedenhedenfor at vende tilbage til forrige display.
Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til afspilningsdisplayet.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til visning af afspilning.
DANSK
77
Page 78
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page78 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Multi-CD-afspiller
Gentagelse af afspilningen
Der findestre afspilningsområderfor multi-CD-afspilleren:M-CD (gentagelse af multi­CD-afspiller),TRACK (gentagelse af spor) og DISC (gentagelse af CD).
1Trykpå8 eller 2 for at vælge REPEATi M-CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for REPEAT ON/OFF vises.
2Trykpå4 eller 6 for at vælge antal gentagelser.
Tryk på 4 eller 6 indtil det ønskedeantal gentagelser vises.
•M-CD— Gentager alle CD'erne i multi-CD-afspilleren
• TRACK — Gentager kun det aktuelle spor
•DISC— Gentager den aktuelle CD
Bemærk
Hvis du vælger andre CD'er under gentaget afspilning, skifter gentagelsesområdet til M-CD
(gentagelse af multi-CD-afspiller).
Hvis du udførersporsøgning eller hurtig frem/tilbagespoling under TRACK(gentagelseaf ét spor), skifter gentagelsesområdet til DISC (gentagelse af CD).
Afspilning af numre i vilkårlig rækkefølge
Med vilkårlig afspilningafspilles spor i vilkårlig rækkefølge inden for gentagelsesområderne M-CD (gentagelse af multi-CD-afspilning)og DISC (gentagelseaf CD).
1 Vælg gentagelsesområdet.
Se "Gentagelseaf afspilningen" på denne side.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge REPEATi M-CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor RANDOM ON/OFF vises.
3Trykpå8 for at slåvilkårlig afspilning til.
Random :ON vises p å displayet.Sporene vil blive afspillet i vilkårlig rækkefølge jf. tidligere valg: M-CD (gentagelseaf multi-CD-afspiller) eller DISC (gentagelse af CD).
4Trykpå2 for at s lå vilkårlig afspilning fra.
Random :OFF visespå displayet. Afspilningen af numrenefortsætter sekventielt.
Scanning af CD'er og numre
Nårder anvendesDISC (gentagelseaf C D) afspillesbegyndelsen afhvert sporpå den valgte CD i ca. 10 sekunder.
Hvis der anvendesM-CD (gentagelse af multi-CD-afspiller), afspilles b egyndelsen af første spor på de enkelteCD'er i ca. 10 sekunder.
1 Vælg gentagelsesområdet.
Se "Gentagelse af afspilningen" på denne side.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge SCAN i M-CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for SCANON/OFF vises.
3Trykpå8 for at slå scan-afspilning til.
Scan :ON vises på displayet. De første 10 sekunder af hvert spor på den aktuelle CD
(eller det første spor på hver CD) afspilles.
4 Når du finder det ønskede spor (eller den ønskede CD), trykkes på 2 for at slå
scan-afspilningfra. Scan :OFF vises på displayet. Afspilningenaf sporet eller (CD'en) fortsætter.
Vælg SCAN igen ved at trykke på A.MENU,hvis displayet automatisker vendt
tilbage til visningaf afspilning.
Bemærk
Efter scanning af spor eller CD, genoptages den normale afspilning af sporene.
Afspilning fra sporlisten
Dukan vælgeog afspillespor frade titler,der vises påsporlisten, nårdu afspillerCD'er med CD TEXT.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge TRACK LIST i M-CD MENU, og tryk på A.MENU.
TRACK LIST vises.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge det spor, du vil afspille, på LIST, og tryk på
A.MENU.
Afspilningenaf det valgte spor begynder. Bagefterafspilles sporene i rækkefølge.
Bemærk
Under afspilningen af spor er listeindikationerne grønne.
Der kan afspilles op til seks spor på listen ad gangen. Tryk på 4 eller 6 foratfåvistden
forrige eller den næste liste. Tryk på 8 eller 2 for at gå til forrigeeller næste side,når det førsteeller sjettespor vises på listen.
Der kan vises titlerpå op til 10 tegn.
Ikke alle tegn kan vises.
78
DANSK
Page 79
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page79 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Multi-CD-afspiller
Pause i CD-afspilningen
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD'en.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge PAUSE i M-CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for PAUSE ON/OFF vises.
2Trykpå8 for at slå pause til.
Pause :ON vises på displayet. Afspilning af det aktuellespor stoppes midlertidigt.
3Trykpå2 for at slå pause fra.
Pause :OFF vises på displayet. Afspilningen genoptages det sted, den stoppede, da
pausen startede.
Anvendelse af kompression og basfremhævelse
Du kan kun anvende disse funktioner på multi-CD-afspillere,der understøtter dem.
FunktionerneCOMP (kompression) og DBE (dynamiskbasfremhævelse) giver dig mulighed for at justere multi-CD-afspillerens lydkvalitet. Hver af de to funktioner kan justeres i to trin. COMP-funktionen justereruligevægt mellem høje og mindre fremtrædendelyde ved højerelydstyrker. DBE-funktionenforstærkerbasniveauer for at give en fyldigere lyd. Lyt til hver af effekterne, mens du vælger dig igennem dem, og brug den, der bedst forbedrerafspilningen af sporeteller CD'en, som du lytter til.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge COMP i M-CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor COMP-justering vises.
Hvis multi-CD-afspilleren ikke understøtterCOMP/DBE, vises NO COMP,hvisdu forsøger at vælge den.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge din favoritindstilling.
Tryk på 8 eller 2 gentagne gange for at skifte mellem følgende indstillinger:
COMP OFF COMP 1 COMP 2 COMP OFF DBE 1 DBE 2
Anvendelse af ITS-hukommelse
Med ITS(øjeblikkeligt sporvalg)kan du lave en hukommelsemed dine favoritsporfra multi-CD-afspillerens magasin.Når du har føjet de foretrukne spor til hukommelsen, kan du aktivere ITS-afspilning og afspille d et valgte.
Oprettelse af hukommelse med ITS-programmering
Du kan anvende ITS til at angive og afspille op til 99 spor per CD fra op til 100 CD’er (med CD-titlen).(Med multi-CD-afspillere der er solgt før CDX-P1250 og CDX-P650, kan op til 24 spor gemmes i hukommelsen.)
Hvis du anvender en multi-CD-afspiller, derikke har en ITS-funktion, kan du ikke vælge ITS PLAY.
1 Afspil en CD, som du ønsker at programmere.
Tryk på 8 eller2 for at vælge en CD.
2Trykpå8 eller 2 foratvælgeITSMEMORYiM-CDMENU,ogtrykpåA.MENU.
Indikationernefor ITS MEMORY-justering vises.
3 Vælg et ønsket spor ved at trykke 4 eller 6. 4Trykpå8 for at lagre det spor, der afspilles, i ITS MEMORY.
MEMORY vises kort, og det spor, der afspilles i øjeblikket, føjes til afspilningslisten. Displayet viser så ITS igen.
Bemærk
Når der er indtastet data for 100 CD’er i hukommelsen, vil data for en ny CD overskrive
dataene for den ældste.
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk tilbage til visning af afspilning.
Sletning af spor fra ITS-hukommelsen
Hvis du vil slette spor fra ITS-hukommelsen, kan du gøre det, når ITS-afspilning er aktiveret.
Hvis ITS-afspilningallerede er aktiveret, springes trin 2 over. Hvis ITS-afspilning ikke allerede er aktiveret,trykkes på A.MENU.
1 Afspil en CD, hvorfra du vil slette spor fra ITS-hukommelsen, og aktiver ITS-
afspilningen.
Se "Afspilning fra ITS-hukommelsen" på side 80.
2Trykpå8 eller 2 foratvælgeITSMEMORYiM-CDMENU,ogtrykpåA.MENU.
Indikationernefor ITS MEMORY-justering vises.
3 Vælg et ønsket spor ved at trykke 4 eller 6. 4Trykpå2 for at slette et spor fra ITS-hukommelsen.
Det spor, der afspilles,slettes fra ITS-hukommelsen, og det næste spor i ITS­hukommelsen afspilles.
Hvis der ikke er spor fra afspilningslisten i det aktuelle område, vises EMPTY,og normal afspilning genoptages.
5 Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til visning af afspilning.
DANSK
79
Page 80
Hver gang du trykker på8, vises et
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page80 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Multi-CD-afspiller
Afspilning fra ITS-hukommelsen
ITS-afspilninggiver dig mulighed for at lytte til de spor, du har gemt i ITS­hukommelsen.Når du aktiverer ITS-afspilning,begynder afspilningen af sporene fra ITS-hukommelseni multi-CD-afspilleren.
1 Vælg gentagelsesområdet.
Se “Gentagelseaf afspilningen” på side 78.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge ITS PLAY i M-CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for ITS PLAY ON/OFF vises.
3Trykpå8 for at slå ITS-afspilning til.
ITSPLAY:ONvises pådisplayet.Afspilningenaf sporenefra hukommelsenbegynder
inden for de tidligerevalgte gentagelsesområder M-CD (gentagelse af multi-CD­afspilning) eller DISC (gentagelse af CD).
Hvis der i det aktuelle område ikke er programmeret spor til ITS-afspilning, vises EMPTY.
4Trykpå2 for at slå ITS-afspilning fra.
ITS PLAY :OFF vises på displayet. Afspilningenvil fortsætte i normal rækkefølge fra
det spor og den CD, der er under afspilning.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til visning af afspilning.
Sletning af CD fra ITS-hukommelsen
HvisduvilsletteallesporfraenCDfraITS-hukommelsen,kandugøredet,nårITS­afspilning er aktiveret.
1 Afspil e n CD,som du ønsker at slette.
Tryk på 8 eller 2 for at vælge en CD.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge ITS MEMORY i M-CD MENU, og tryk på A.MENU. 3Trykpå2 for at slette alle spor fra CD'en, der afspilles, fra ITS-hukommelsen.
Alle spor fra den aktuelle CD slettes fra afspilningslisten, og CLEAR vises på displayet.
4 Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til display for afspilning.
Brug af CD-titelfunktion
CD-titlerkan indtastes,og visesi displayet.Derefterkan du letsøge efterog vælgeen ønsket CD til afspilning.
Indtastning af CD-titler
Du kan indtaste o p til 48 CD-titler på op til 10 bogstaver i den indbyggede multi-CD­afspiller.
1 Afspil en CD, hvis titel du ønsker at indtaste.
Tryk på 8 eller2 for at vælge en CD.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge TITLE EDIT i M-CD MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor TITLE EDIT-justering vises.
Når der afspillesen CD TEXT-CD, kan du ikke skiftetil TITLE EDIT. CD-titlen vil allerede være blevet optaget på en CD TEXT-CD.
3 Tryk på A.MENU for at vælge den ønskede tegntype.
Tryk på A.MENU flere gange for at skifte mellem følgende tegntyper:
Alfabet (store bogstaver), Tal og symboler Alfabet (små bogstaver) —
europæiske bogstaver, f.eks. bogstaver med accenter(f.eks. á, à, ä, ç)
4Trykpå8 eller 2 for at vælge et bogstav fra alfabetet.
bogstav i alfabeteti rækkefølgen ABC...XYZsamt tal og symboler i rækkefølgen123...@#<. Hver gang du trykker på 2, vises et bogstav i omvendt rækkefølge, f.eks.
Z Y X ... C B A.
5Trykpå6 for at flytte markøren til næste tegnposition.
Når det bogstav du skal bruge vises, tryk 6 forat flytte markøren til næste position og vælge næste bogstav.Tryk på 4 for at bevæge dig baglæns i displayet.
6 Bevæg markørentil seneste position ved at trykke 6 efter indtastning af titlen.
Når der trykkes på 6 en gangmere, gemmes den indtastede titel i hukommelsen.
7 Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærk
Titler forbliver ihukommelsen,selv efter atCD’en er fjernet fra magasinet, oggenkaldes, når
CD’en indsættes igen.
Når der er indtastet data for 100 CD’er i hukommelsen, vil data for en ny CD overskrive dataene for den ældste.
80
DANSK
Page 81
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page81 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Multi-CD-afspiller
Visning af CD-titler
Du kan få vist titlen på enhvilken som helst CD, der har fået indtastetsin titlen.
* Tryk på DISP.
Tryk flere gange på DISP forat skifte mellem følgende indstillinger: PLAYBACK MODE (afspilningstid)— Disc List
Den nederste delaf displayet skifter som ovenfor. Når du vælger Disc Title,vises titlen på den CD,der afspilles, i displayet.
Hvis der ikke er indtastet nogen titel for den CD, der afspilles, vises NO TITLE.
Brug af CD TEXT-funktioner
Du kan kunanvende disse funktionermed en CD TEXT, der er kompatibel med multi­CD-afspiller.
Nogle CD'er får visse informationer indkodede på disken under fremstillingen. Disse CD'er kan indeholdeoplysninger som CD-titel, sportitel,kunstnerens navn og afspilningstid og kaldesCD TEXT-CD'er. Kun dissespecielt kodede CD-TEXT-CD'er understøtterde funktioner på listen nedenfor.
Visning af titler på CD TEXT-CD'er
* Tryk på DISP, når der afspilles en CD TEXT-CD fra multi-CD-afspilleren.
Tryk flere gange på DISP forat skifte mellem følgende indstillinger: Track Title (sportitel) — Disc Artist Name (CD-kunstnernavn)— T-Artist Name
(sporkunstnernavn)
Hvis bestemte oplysninger ikke er indspillet på enCD TEXT-CD, vises NO TITLE.
DAB-tuner
Display og indikatorer
I det følgende forklaresdet, hvordan du bruger dette produkt til at betjeneen DAB­tuner, som sælgesseparat. Oplysninger om betjeningaf DAB-tuneren samt dens funktionerfinder du i vejledningen til DAB-tuneren.
Dette produkt råder ikke over sprogfilterfunktionen.
Med dette produkt kan du betjene yderligeretre funktioner: liste over tilgængelige
servicer, tilgængelig PTY-søgningsamt visning af dynamisk label.
BAND-indikator
Viser,hvilket bånd radioener indstillet på, DAB1, DAB2 eller DAB3.
PRESETNUMBER-indikator
Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.
Servicelabel
Indikatorer, som lyser, når funktionen er aktiveret
Indikator Funktion
NET Service følges (Service Follow) W (THR)* Vejrmelding for området (Weather) A (NNC)* Meddelelse (Announce) N (EWS)* Nyhedstelegram (News) T (RFC)* Kort meddelelse om trafik eller transport
* Hvis den indstillede meddelelsestjeneste modtages, lyser bogstaverne i parentes. *“6” vises til venstre for den station, der i øjeblikket modtages.
DAB-statusindikatorer
Indikator Status
EXTRA Servicen, der modtages i øjeblikket, har en sekundær servicekomponent. TXT Servicen, der modtages i øjeblikket, haren dynamisk label.
1 Tryk på SOURCEfor at vælge DAB-tuneren.
Tryk på SOURCE,indtilDAB vises.
2 Brug VOLUME-knappen til at justere lydstyrken.
Drej for at forøge ellerformindske lydstyrken.
3 Tryk på BAND/ESC for at vælge et bånd.
Tryk på BAND/ESC, indtil det ønskede bånd vises: DAB1, DAB2 eller DAB3.
4Trykpå4 eller6 for at vælge en service.
Servicen flyttes op og ned trin for trin.
5 Trykpåoghold4 eller 6 nede i et sekund for at vælge et ensemble.
DANSK
81
Page 82
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page82 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DAB-tuner
Skiftafdisplay
* Tryk på DISP for at vælge det ønskede display.
Tryk flere gange på DISP for at skifte mellem følgende displays: Preset channellist ] Service Component Label ] Service Label and Dynamic
Label ] Service Label and Ensemble Label ] ServiceLabel and PTY Label
Den nederste delaf kildens statusdisplayskifter som ovenfor.
Bemærk
I forbindelse med en servicekomponent,der ikke indeholder enservicekomponentlabel eller
en dynamisk label, vises disse ikke, hvis du skifter til servicekomponentlabel og dynamisk label.
Brug af dynamisk label
Dynamisklabel leverer oplysningeri tekstform om denservicekomponent, du lyttertil i øjeblikket. Du kan scrolle de oplysninger, der vises.
Bemærk
Radioen lagrer automatisk de tre sidste dynamiske labels, der blev modtaget, i
hukommelsen og erstatter teksten for den ældste label med teksten for en ny label, når denne modtages.
Når den dynamiske label for den service, der aktuelt modtages, er angivet, vises den aktuelle indikator.
Visning af dynamisk label
1 Tryk på TEXT på hovedenheden for at få dynamisk label vist.
Tryk på TEXT endnu en gang eller på BAND/ESC for at annullere funktionen for
dynamisklabel.
Hvis der ikke modtagesnogen dynamisk label i øjeblikket, vises NO TEXT.
2Trykpå4 eller 6 for at genvælge de tre sidste dynamiske labels.
Hvis du trykker på 4 eller6, skiftes der mellem datadisplay fra den aktuelle og de tre dynamiske labels.
Hvis der ikke ernogen datafor dynamisklabel ihukommelsen, skifterdisplayetikke.
3Trykpå2 for at rulle dynamisk label.
Se ikke på dynamiske labels,før du har parkeret bilen sikkert.
Hvis du trykker på 8 vender du tilbage til første linie.
Hvis du vælger funktionen dynamisklabel igen, efter at du har annulleretden, kan
oplysningerneskifte til de nyeste, der er til rådighed.
Aktivering eller deaktivering af trafik- og transportmeldinger
Tryk på TA/NEWS for at aktiverekorte trafik- og transportmeldinger. IndikatorenT(RFC) lyser.
Tryk på TA/NEWS for at deaktivere korte trafik- og transportmeldinger.
Annullering af afbrydelser med korte trafik- og transportmeddelelser
Tryk på TA/NEWS under en meddelelse for at annullere den korte trafik- eller
transportmeldingog vende tilbage til den oprindelige kilde.
Aktivering og deaktivering af nyhedstelegrammer
Tryk på TA/NEWS i to sekunder for at aktivere nyhedstelegrammer. IndikatorenN(EWS) lyser.
Tryk på TA/NEWS i tosekunder igen for at deaktivere nyhedstelegrammer.
82
DANSK
Page 83
1 TrykpåA.MENUforatfåvist
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page83 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DAB-tuner
Beskrivelse af avanceret betjening af DAB-tuneren
indikationer,hvis kilden er DAB.
MENU vises.
2 VælgDAB,ogtrykpåA.MENU.
DAB MENU vises som følger:
AS (meddelelsestjeneste) AVAILABLE SERVICE LIST (oversigt over tilgængelige servicer) AVAILABLE PTY SEARCH (tilgængeligPTY-søgning) PRIMARY/SECONDARY (primær/sekundær) SF (service følges) P.CH MEMORY (hukommelse for forudindstillede kanaler)
Du kan betjene en ønsketfunktion. Se siderne med de enkelte funktioner for atfå yderligereoplysninger.
Vælg BACK iMENU-displayet, eller tryk på BACK for at vendetilbage tildet forrige display.
Tryk på WIDE på hovedenhedenfor at vende tilbage til forrige display.
Tryk på BAND/ESC forat vende tilbage til afspilningsdisplayet.
Hvis du ikke udfører en operation inden for ca. 30 sekunder, vises displayet
automatisk igen.
Indstilling af afbrydelse af meddelelsestjeneste
Selv om du lytter til ikke-DAB-kilder, giver funktionen meddelelsestjenester dig mulighedfor automatisk at lytte til indstillede meddelelser. Når meddelelsen,der afbryder kilden, slutter,vender afspilleren tilbage til den oprindelige kilde.
Når du lytter til en DAB-udsendelse,kan du slå indstillingen for afbrydelse m ed meddelelsetil eller fra, undtagen for alarmmeddelelser. Der kan skiftes mellem meddelelserpå følgende måde:
Meddelelse, som altid er slået til:
Alarm (Alarm)
Meddelelser, der betjenes med TA/NEWS:
Kort trafikmelding (“TRFC”-indikator)
Kort transportmelding(“TRFC”-indikator)
Nyhedstelegrammer(News) (tryk i to sekunder)
Meddelelser, der betjenes med funktionsmenuen:
WEATHER:
Vejrmelding (Weather)
ANNOUNCE:
Advarsel/service(Warning)
Meddelelse om begivenhed(Event)
Særlig begivenhed (Special Event)
Økonomi (Finance)
Sport (Sports)
Information (Information)
1Trykpå8 eller 2 for at vælge AS i DAB MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor ANNOUNCEMENT SUPPORT-justering vises.
2Trykpå4 eller6 for at vælge ANNOUNCE eller WEATHER. 3Trykpå8 eller 2 for aktivere eller deaktivere.
Valg af service fra listen over tilgængelige servicer
På listen over tilgængelige servicer kan du se en liste over tilgængelige servicer og vælge den, der skal modtages, hvis det ensemble, der modtagesaktuelt, har flere servicer.
1Trykpå8 eller2 forat vælge AVAILABLE SERVICE LIST i DAB MENU, og tryk på
A.MENU.
AVAILABLESERVICE LIST vises.
2Trykpå8 eller2 for at vælge den service, du vil lytte til på AVAILABLE SERVICE
LIST, og tryk på A.MENU.
Du kan lytte til den valgte service.
DANSK
83
Page 84
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page84 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DAB-tuner
Søgning efter tilgængelige PTY'er
Med tilgængeligPTY kan du får vist listen over tilgængeligePTY'er, som findes i det aktuelle ensemble, og vælge en, der skal modtages.
Funktionen til søgningefter tilgængelig PTY fungereranderledes end PTY­søgefunktionen.Med dette produktkan du kun betjene søgningenefter tilgængelig PTY.
1Trykpå8 eller 2 forat vælge AVAILABLE PTY SEARCH i DAB MENU, og tryk på
A.MENU.
Der vises en PTY-liste over stationer, der aktuelt modtages.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge en programtype. 3 Tryk på A.MENU for at starte søgningen.
Bemærk
Den PTY-metode, der vises, er smal. Den brede metode kan ikke vælges, hvis DAB bruges
somkilde(seside67.)
Hvis der ikke er nogen tilgængelig PTY i det aktuelle ensemble, kan du ikke skifte til søgefunktionen tilgængelig PTY.
Hvis der ikke kan findes en service, der sender den valgte programtype, vises Not Found et kort øjeblik, og DAB-tuneren vender tilbage til den forrige service.
Servicekomponentfunktionen
Hvis den service,der modtages i øjeblikket, har en sekundærservicekomponent (EXTRA tæ ndes), kan der skiftes mellem servicekomponenter.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge PRIMARY/SECONDARY i DAB MENU, og tryk på
A.MENU.
Indikationernefor PRIMARY/SECONDARY-justering vises.
2Trykpå4 eller 6 for at vælge den højttaler, der skal justeres.
Funktionen Service følges
Hvis modtagelsenaf den valgte service bliver dårligere,søges der automatisk e fter et andet ensemble,der understøtter samme service. Afhængigt af betingelserne modtages der et ensemble,der understøtter korte trafik- og transportmeddelelser.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge SF i DAB MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor SERVICE FOLLOW-justeringvises.
2Trykpå8 eller 2 for aktivere eller deaktivere.
Funktionen Service følges (FM)
Hvis der ikke kan findes et ensemble, der understøtter samme service, eller hvis modtageforholdene er dårlige, skifter funktionen"Service følges" til en identisk FM­udsendelse.Skiftet er dog ikke muligt, hvis modtagelsenaf en station, der udsender et identisk FM-program, er dårlig, ikke findeseller ikke indeholder krydshenvisninger fra DAB-stationen.
Hvis DAB under FM-modtagelse finder en service, som er identisk med den oprindelige service, og modtagelsen er bedre, genoptages DAB-modtagelsen. Valget skeri så faldi overensstemmelsemed den servicekomponent,der blevvalgt medden første service.
Bemærk
Hvis DAB under FM-modtagelse finder en service, som er identisk med den oprindelige
service, og modtagelsen er bedre, genoptages DAB-modtagelsen.
Funktionen ’service følges (FM)’ eren DAB-funktion. Hvis den oprindelige kilde, du lytter til, er RDS (FM), kan der ikke skiftes til DAB.
Selv om du skifter til en FM-udsendelse, fungerer knappen kun under DAB-drift.
Hvis indikatoren “NET” blinker
Hvis den valgte s ervice ikke har oplysninger om radiostationerfor en identisk FM­udsendelse,eller hvis modtageforholdenefor denne service bliver dårligere,blinker indikatoren“NET” for at vise, at funktionen Service følges (FM) ikkekan fungere.
P.CH RECALL/MEMORY-funktionen
Du kan gemme den ønskede serviceog kalde den frem fra P.CH-listerne, der hver indeholder seks servicer.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge P.CH MEMORY fra DAB MENU, og tryk på A.MENU.
P.CH RECALL/MEMORY-justeringernevises.
2Trykpå4 eller6 i 0,5 sekunder eller mere for at vælge et ensemble. 3Trykpå8 eller 2 for at vælge det ensemble, der skal lagres. 4 Tryk på A.MENU i to sekunder eller mere for at lagre det valgte ensemble.
Tryk på A.MENU i 0,5 sekunder for at hente et ensemble, du tidligere har lagret.
84
DANSK
Page 85
BAND-indikator
1Trykpå8eller2for at vælge P.CH
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page85 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
TV-tuner
Display og indikatorer
Idet følgendeforklares det, hvordandu brugerdette produkttil atbetjene enTV-tuner, som sælges separat.
Med dette produkt kan du som ekstra funktion betjene en forudindstillet kanalliste.
Tryk på DISP for at skifte mellem TV- og P.CH-listedisplays.
Viser, hvilket bånd TV'et er indstillet på: TV1, TV2.
PRESETNUMBER-indikator
Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.
CHANNEL-indikator
Viser, hvilken kanal der er valgt.
Grundlæggende betjening
1 TrykpåSOURCEforatvælgeTV-tuneren.
Tryk på SOURCE,indtilTV vises.
2 Brug VOLUME-knappen til at justere lydstyrken.
Drej for at forøge eller formindskelydstyrken.
3Trykpå4 eller 6 for at stille ind på en station.
Hvis du trykkerpå og holder 4 eller 6 nedei ca. et sekund,kan du udføre søgning.
Lagring af sendestationer
MEMORY fra TV MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for P.CH MEMORY vises.
2 Når du trykker på 4 eller 6 iet
sekund, aktiveres finjusteringen af frekvensen.
3Trykpå8 eller 2 for at vælge det nummer, der skal lagres.
Tryk på 4 eller6 i to eller flere sekunder. Når du slipper, modtages en kraftig udsendelse.
6 : Starter søgningenfra en høj frekvens. 4 : Starter søgningen fra en lav frekvens.
Trykpå den modsatte(4 eller6) af den, du trykkede påfor at starte søgningen, forat stoppe den.
4 Tryk på A.MENU for at lagre frekvensen.
Bemærk
Op til 12 stationer kan gemmes i et bånd.
Genvalg af sendestationer
* Tryk på 8 eller 2 for at vælge en forudindstilletkanal.
Skift af bånd
* Tryk på BAND for at vælge det ønskede bånd.
Tryk flere gangepå BAND for at skifte mellem følgende bånd: TV1 ] TV2
TV-menu
TV-menuen harfølgende funktioner:
BSSM (sekvenshukommelsefor bedste stationer) P.CH MEMORY (hukommelse for forudindstillede kanaler) COUNTRY (valg af land)
Trykpå BSSM flere gange for aktivere eller deaktivere BSSM.Når du erfærdig, skifter displayet til forudindstilletkanalliste-modus.
Bemærk
Hvis du ikke udføreren operation indenfor ca. 30 sekunder, visesdisplayet automatisk igen.
DANSK
85
Page 86
TITLE NUMBER-indikator
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page86 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
TV-tuner
BSSM (sekvenshukommelse for bedste stationer)
BSSM-funktionen gemmer automatisk stationer med kraftige signaler i rækkefølgen fra den lavestekanal og opad.
1 Tryk på BAND/ESCfor at få vist det bånd, du vil bruge til BSSM. 2 VælgBSSMiTVMENU,ogtrykpåA.MENU.
Indikationernefor BSSM-justering vises.
3Tryk8 for at slå BSSM til.
BSSM begynder at blinke. MensBSSM blinker, gemmes de seks stationer med de kraftigstesignaler. Når det er afsluttet, holder BSSM op med at blinke.
For at annullere lagringsprocessen, tryk på 2.
Bemærk
Op til 12 stationer kan gemmes i 1 bånd.
I regioner, hvor det ikke er muligt at modtage mere end12 stationer, forbliver tidligere gemte
stationer i hukommelsen.
Valg af landegruppe
På dette produkt er der forudindstillet kanaler forhver landegruppe. Valget af landegruppefor dit modtageområde muliggør m odtagelse af flere kanaler.
1Trykpå8 eller 2 forat vælge COUNTRY CODE fra TV MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for COUNTRY CODE vises.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge en landekode.
Se tunernes betjeningsvejledningerfor enkeltheder om landekoden.
Bemærk
Hvis tuneren ikkekan skifte landekode, kan du ikke vælge en anden landekode.
Valg af kanaler fra listen over forudindstillede kanaler
Listen over forudindstilledekanaler viser de forudindstillede kanaler.
* Tryk på DISP, hvis kilden er TV.
ForvalgeneCH 1 til 12 vises.
DVD
Display og indikatorer
I det følgende forklaresdet, hvordan du bruger dette produkt til at betjeneen DVD­afspiller, som sælges separat. Der er oplysninger om DVD-afspillerens eller Multi­DVD-afspillerens betjening/funktioner i vejledningen til produktet.
Viser, hvilken titel der aktuelt afspilles.
CHAPTER(eller TRACK) NUMBER-
indikator
Viser, hvilket kapitel der aktuelt afspilles.
PLAYTIME-indikator
Viser tiden,der ergået med afspilning af det aktuelle kapitel eller spor.
1 Sæt en DVD (eller CD) i DVD-afspilleren.
Afspilningenstarter automatisk. DVD'ens menu vises muligvis.
2 Brug VOLUME-knappen til at justere lydstyrken.
Drej for at forøge ellerformindske lydstyrken.
3 Trykpåoghold4 eller 6 nede for at komme hurtigt frem eller tilbage. 4 For at springe frem eller tilbage til et andet spor, tryk på 4 eller 6.
Når du trykker på 6,springes der til starten af det næste kapitel (eller spor).Når du trykker på 4,springes der til startenaf det aktuelle kapitel (eller spor). Når du trykker igen, springesder tilforrige spor.
Bemærk
Hvis du bliver ved medat trykke på FORWARD (3)ellerREVERSE (1) i fem sekunder,
skifter farven på "hurtigt frem"-symbolet fra hvidt til blåt. Når det sker, fortsætter funktionen, selvom du slipper FORWARD (3)ellerREVERSE (1).Tryk på PLAY/PAUSE (;)for at genoptage afspilningen det ønskede sted.
86
DANSK
Page 87
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page87 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DVD
Beskrivelse af avanceret betjening af DVD-afspilleren
FUNCTION-display
Viser funktionsstatus.
1 Tryk på A.MENU, når indikationerne for DVD-kilde vises.
MENU vises.
2 VælgDVD,ogtrykpåA.MENU.
DVDMENUvisessomfølger:
REPEAT (gentag afspilning) (se side 90) RANDOM (vilkårlig afspilning) SCAN (scan-afspilning) PAUSE (pause) ITS-PLAY (ITS-afspilning) ITS-MEMORY (ITS-hukommelse)
Du kan betjene en ønsketfunktion. Se siderne med de enkelte funktioner for atfå yderligereoplysninger.
• RANDOM, SCAN og PAUSE er tilgængelige på de CD'er, der afspilles.
• ITS-PLAY og ITS-MEMORY er tilgængelige på den Multi-DVD-afspiller, der er
tilsluttet. (Se vejledningen til Multi-DVD-afspilleren vedrørende dennes betjening og funktioner.)
Vælg BACK iMENU-displayet, eller tryk på BACK for at vendetilbage tildet forrige display. Tryk på WIDE på hovedenhedenfor at vende tilbage til forrige display.
Tryk på BAND/ESC forat vende tilbage til afspilningsdisplayet.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til visning af afspilning.
Informationsindikationer vises
* Tryk på DISP, hvis kilden er DVD.
Hver gang, du trykkerpå DISP, ændres de viste informationer. Ved betjeningsmodus AUDIO:
PLAYBACK MODE (afspilningsmodus) — DVD Display (DVD-display) Ved betjeningsmodus DVD:
InformationDisplay 1 ] InformationDisplay 2 ] Noinformation display ] Tilbage til Information Display1
Bemærk
•DISPpå hovedenheden har samme funktion som DISP på fjernbetjeningen, når betjeningsmodus er AUDIO.
På info-display 1 kan du søge efter en bestemt scene ved at vælge titel, kapitel eller tid og
ændre indstillinger for lyd, undertitel og vinkel.
Du kan også angive titel, kapitel og tid vha. info-display 2. I forbindelse med denne enhed og Multi-DVD-afspilleren, fungerer spor op/ned ikke.
Afspilning af diske
* Tryk på PLAY/PAUSE.
Afspilningssymbolet vises i fire sekunder,og afspilningen af disken begynder.
Bemærk
Hvis du trykker på PLAY/PAUSE, mens en disk afspilles, holdes der pause i afspilningen.
Hvis den sidste disk, der blev afspillet, var en DVD, starter afspilningen fra det punkt på
DVD'en, hvor afspilningen stoppede. Iforbindelse med visse diskevises en menu, ogdet vil ikke være muligt at genoptage afspilningen, hvor den stoppede.
Kapitel og spor frem/tilbage
Springer til næste kapitel/spor.
* Tryk på NEXT (9) under afspilningen.
Kapitel/spornumrene vises i ottesekunder, og der springes til næste kapitel/spor.
DANSK
Om omskifteren for fjernbetjeningsmodus
Ved anden betjeningend de ovennævnte, skal fjernbetjeningenvære indstillet på DVD-position. (Dervedbliver det muligtat betjene en tilsluttet DVD-afspiller).
87
Page 88
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page88 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DVD
Returnering til forrige kapitel/spor
1 TrykpåPREVIOUS(7) under afspilningen.
Kapitel/spornumrene vises i otte sekunder,og der vendes tilbage til begyndelsen af det aktuellekapitel/spor.
Tryk to gange på PREVIOUS (7) lige efter hinanden for at springe til begyndelsen af kapitlet/sporetfør det aktuelle kapitel/spor.
Bemærk
Hvis du trykker på og holder 4 eller 6 nede på hovedenheden, opnår du samme resultat.
Angivelse af titel/kapitel/spor (direkte søgning)
Angivelse af titel
* Tryk på nummerknappen, der svarer til nummeret på det ønskede spor, når
disken er stoppet.
Titelnummeretvises i otte sekunder, og afspilningen begynderfra den ønskede titel. Tryk på 3 forat vælge 3.
Tryk på 10 og 0 i rækkefølge for at vælge 10. Tryk på 10 og 10 og 3 i rækkefølge for at vælge 23.
Angivelse af kapitel
* Tryk på den nummerknap, der svarer til nummeretpå et ønsket kapitel, under
afspilning.
Kapitelnummeret vises i otte sekunder, og afspilningen begynder fra det ønskede kapitel.
Tryk på 3 forat vælge 3. Tryk på 10 og 0 i rækkefølge for at vælge 10. Tryk på 10 og 10 og 3 i rækkefølge for at vælge 23.
Angivelse af spor
* Tryk på den nummerknap, der svarer til nummeret på et ønsket spor, under
afspilning.
Spornummeretvises i otte sekunder, og afspilningen begynderfra det ønskede spor. Tryk på 3 forat vælge 3.
Tryk på 10 og 0 i rækkefølge for at vælge 10. Tryk på 10 og 10 og 3 i rækkefølge for at vælge 23.
Bemærk
I forbindelse med visse diske vises et "forbudt"-symbol, og funktionen er ikke mulig.
Direkte søgning er ikke mulig under PBC-afspilning af Video CD.
Hurtigt frem/tilbage på disk
Hurtigt frem
1 TrykpåFORWARD(3) under afspilningen.
"Hurtigt frem"-symbolet vises, mens du trykker på knappen,og disken fortsætter hurtigt fremad.
2SlipFORWARD(3) på det sted, du ønsker at se/lytte.
Afspilningengenoptages fra dette sted.
Bemærk
Hvis du bliver ved med at trykkepå FORWARD (3) i fem sekunder, skifter farven på
"hurtigt frem"-symbolet fra hvidt tilblåt. Nårdet sker, fortsætter funktionen, selvomdu slipper FORWARD (3). Tryk på PLAY/PAUSE (;) for at genoptage afspilningen det ønskede sted.
Hvis du fortsætter hurtigt frem til slutningen afen CD, fortsættes funktionen fra begyndelsen af disken.
Funktionen fungerer muligvis ikke alle steder på alle diske. I det tilfælde genoptages afspilningen automatisk.
Hurtigt tilbage
1 TrykpåREVERSE(1) under afspilningen.
"Hurtigt tilbage"-symbolet vises, mens du trykker på knappen, og disken fortsætter hurtigt tilbage.
2 Slip REVERSE (1) på det sted, du ønsker at se/lytte.
Afspilningengenoptages fra dette sted.
Bemærk
Hvis du bliver ved med at trykke påREVERSE (1)i fem sekunder, skifterfarven på "hurtigt
tilbage"-symbolet fra hvidt til blåt. Når det sker, fortsætter funktionen, selvom du slipper REVERSE(1). Tryk på PLAY/PAUSE (;) for at genoptage afspilningen det ønskede sted.
Hvis du fortsætter hurtigt tilbage til begyndelsen af en CD, genoptages normal afspilning.
Funktionen fungerer muligvis ikke alle steder på alle diske. I det tilfælde genoptages
afspilningen automatisk.
Afbrydelse af afspilningen
* Tryk på STOP (().
Bemærk
• Når du stopper DVD- eller Video CD-afspilningen (kun under PBC-afspilning) ved at trykke på STOP ((), huskes placeringen på disken, så afspilningen kan starte fra dette sted, når den
genoptages.
88
DANSK
Page 89
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page89 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DVD
Afspilning af stillbillede, ramme for ramme og langsom gengivelse
Afspilning af stillbillede
Med denne funktion kan du holde pause i afspilningen og få vist et stillbillede.
* Tryk på PLAY/PAUSE (;) under afspilning.
Still-symbolet vises i fire sekunder,og afspilningen holder pause,så du kanfå vist et stillbillede.
• Tryk på PLAY/PAUSE(;) igen for at vende tilbage til normal afspilning.
Afspilning ramme for ramme
Med denne funktion kan du gå frem ét billede ad gangen under afspilningen.
* Tryk på STEP (>).
Hver gang, du trykker på STEP (>), rykker afspilningen ét billede frem.
• Tryk på PLAY/PAUSE(;) for at vende tilbage til normal afspilning.
Afspilning i langsom gengivelse
Med denne funktion kan du sænke afspilningshastigheden.
* Tryk på STEP (>) i et sekund under afspilning.
Langsom gengivelse-symbolet vises, og langsom gengivelse fremad begynder.
• Tryk på PLAY/PAUSE(;) for at vende tilbage til normal afspilning.
Bemærk
Der afspilles ikke lyd under afspilning af stillbilleder, ramme for ramme eller i langsom
gengivelse.
Afhængigt afdisken og afspilningsstedet på disken, vises "forbudt"-symbolet muligvis for at angive, at afspilning af stillbilleder, ramme for ramme og langsom gengivelse ikke er mulig.
I forbindelse med visse diske, vil billederne være uklare under afspilning ramme for ramme og i langsom gengivelse.
Baglæns afspilning ramme for ramme og i langsom gengivelse er mulig, kun ved tilslutning af XDV-P9.
Betjening vha. info-display 1
Angiv titel,kapitel eller tid for at søge efter en ønsket scene og afspilleden.
1 Tryk på højre/venstrepå fjernbetjeningens joystick for at vælge titel eller kapitel
(eller spor) på info-display 1.
Det valgte fremhæves med grønt.
2 Skub fjernbetjeningens joystick op/ned for at vælge det ønskedenummer. 3 Tryk fjernbetjeningens joystick direktened for at afslutte valget.
Bemærk
Du kan også vælge titel, kapitel (eller spor) eller tid direkte uden brug af info-displayet
(seside87.)
Hvis disken har menuer, kan du trykke på MENU for at få vist menuindikationerne.
Visse diske viser et "forbudt"-symbol for at angive, atdet ikke er muligt at få vist titel- og
kapitelindikationer.
Der kan ikke vælges kapitel i stoptilstand.
Hvis du ikke foretager dig noget i otte sekunder, bliver det angivne nummer ugyldigt.
Angivelse af tid
Du kan angive et tidspunkt, som afspilningen skal starte på (tidssøgning).
1 Tryk på højre/venstre på fjernbetjeningensjoystick for at vælge tidspunkt på
info-display 1.
Det valgte fremhævesmed grønt.
2 Angiv det ønskede tidspunkt vha. fjernbetjeningens nummerknapper, f.eks.
10 minutter 09 sekunder:trykpå1, 0, 0 og9 irækkefølge. 78 min. 00 sek.:trykpå7, 8, 0 og 0 irækkefølge. Tryk på C for at slette tal.
3 Tryk fjernbetjeningens joystick direktened for at afslutte valget.
Bemærk
Visse diske viser et "forbudt"-symbol for at angive, atdet ikke er muligt at få vist titel- og
kapitelindikationer.
Der kan ikke vælges et tidspunkt i stoptilstand.
Hvis du ikke foretager dig noget i otte sekunder, bliver det angivne nummer ugyldigt.
Skift af audio, undertekst og vinkel
Du kan ændre lyd, undertitelog vinkel, hvis disse findes på disken.
1 Tryk på højre/venstre på fjernbetjeningensjoystick for at vælge Audio, S.TITLE
eller ANGLE på info-display 1.
Det valgte fremhævesmed grønt.
2 Skub fjernbetjeningensjoystick op/ned for at vælge den ønskede indstilling, og
tryk.
Bemærk
Du kan ændre indstillinger for lyd, undertitel og vinkle under afspilningen vha. AUDIO,
S.TITLE og ANGLE.
DANSK
89
Page 90
AUDIO-display
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page90 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
DVD
Betjening vha. info-display 2
Brug info-display2 til at angive et afspilningsområde,der skal gentages, og audio L/ R-indstillinger.Du kanogså angive en titel, et kapitel og ettidspunkt.
Ændring af gentaget afspilningsområde
Du kan angive et gentaget afspilningsområde for en disk, en titel eller et kapitel (gentagetafspilning).
1 Tryk på højre/venstre på fjernbetjeningens joystick for at vælge gentaget
afspilningsområde på info-display 2.
Det valgte fremhæves med grønt.
2 Skub fjernbetjeningens joystick op/ned for at vælge den ønskede indstilling,og
tryk.
Bemærk
Ved gentaget afspilning af en disk vises der en menu, eller afspilningen stopper, når det
sidste spor på disken er afspillet.
Tryk på højre/venstre på fjernbetjeningens joystick for at vælge Audio, S.TITLE eller ANGLE på info-display 1.
SkiftafaudioL/R
Du kan vælge mellem Audio L+R og L+R.
1 Tryk på højre/venstre på fjernbetjeningens joystick for at vælge Audio på info-
display 2.
Det valgte fremhæves med grønt.
2 Skub fjernbetjeningens joystick op/ned for at vælge den ønskede indstilling.
Audiojusteringer
Beskrivelse af audiojusteringer
Denne MENU er den samme, uanset hvilken kilde betjeningen foretages fra.
Viser status for audiojusteringerne.
1 Tryk på A.MENU på hver kildes display.
MENU vises.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge AUDIO, og tryk på A.MENU.
AUDIO MENU vises som følger:
FAD/BAL (justering af fader/balance) —EQ MENU (justering af equalizerkurve)— BASS (bas) — TREBLE (diskant) — LOUDNESS (loudness)— SUB WOOFER
(subwoofer)— NON FADING (ikke-fading) — HPF (højpasfilter) — SLA (justeringaf kildeniveau)
Du kan betjene en ønsket funktion.Se siderne med de enkelte funktioner for at få yderligereoplysninger.
NON FADING vises kun, når S.W CTRL:EXTERNAL er indstillet i INIT MENU (SUB WOOFER vises ikke).
Når indstillingen af subwooferstyringen er S.W CTRL:EXTERNAL eller REAR SP: S.W, kan du ikke ændre SUB WOOFER (se side 93.)
Hvis indstillingenfor subwooferstyringen kun er S.W CTRL:EXTERNAL, kan du
aktivere/deaktivere modus for udgang udenfading (se side 93.)
NårFM-tunerenvælgessomkilde,kanduikkeskiftetilSLA.
Vælg BACK iMENU-displayet, eller trykpå BACK for at vendetilbage tildet forrige
display.
Tryk på WIDE på hovedenhedenfor at vende tilbage til forrige display.
Tryk på BAND/ESC eller WIDE påfjernbetjeningen for at vende tilbage til afspilningsdisplayet.
• Hvis indstillingen er REAR SP: S.W, FAD/BAL er indikationerne for BAL.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til at vise kilden igen.
90
DANSK
Du kan få oplysninger om betjeningen vha. DVD-afspillerens SET-UP-menu i vejledningen til DVD-afspilleren.
Page 91
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page91 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Audiojusteringer
Indstilling af lydfokusequalizer
Forbedring af lydbilledet for stemmer og instrumenter giver dig mulighed for på nem måde at skabe et naturligtog behageligt lydmiljø.
Endnu større lytteglædekan opnås, hvis lyttepositionernevælges omhyggeligt.
•FRT1forstærker diskantenpå den forreste udgang og bassen på den bageste udgang.
•FRT2forstærker diskant og bas på den forreste udgang og bas på den bageste udgang. (basforstærkningen er den samme for forreste og bageste udgang).
For både FRT1og FRT2 giver Hindstillingen enmere tydeligeffekt end Lindstillingen.
1 Tryk på SFEQ på hovedenheden for at vælge den ønskede SFEQ-modus.
Tryk flere gange på SFEQpå hovedenheden for at skifte mellem følgendefor lydfokusequalizer.
FRT1-H (forreste1diskant)—FRT1-L(forreste 1 bas) —FRT2-H (forreste1 diskant)FRT2-L (forreste 2-bas) — CUSTOM (brugerdefineret)— OFF (off)
2Trykpå4 eller 6 for at vælge den ønskede position.
Tryk på 4 eller 6 indtil den ønskede position vises.
LEFT (venstre) — CENTER (midt) — RIGHT (højre)
Bemærk
Hvis du justerer bas eller diskant, gemmer CUSTOM en SFEQ-modus, hvor bas og diskant
er justeret i overensstemmelse med dine personlige præferencer.
Hvis du ændrerSFEQ-modus, deaktiveres HPF-funktionen automatisk. Ved at aktivere HPF-funktionen efter valg af SFEQ-modus,kan du kombinere HPF-funktionen med SFEQ-
funktionen.
Brug af balancejusteringen
Du kan vælge en fader/balance-indstilling, der giver ideelle lytteforhold i alle bilsæderne.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge AUDIO i MENU, og tryk på A.MENU.
AUDIO MENU vises.
2 Vælg FAD/BAL (eller BAL), og tryk på A.MENU.
Indikationernefor FADER/BALANCE-justeringvises. Hvert tryk på 8 eller2 flytter balancen mellem de forreste og bageste højttalere
fremad eller bagud.
• FRONT:15 REAR:15 vises,mens balancen mellem forreste og bageste højttaler bevæger sig fra foran til bagud.
•FR:00er den korrekte indstilling, når der kun bruges 2 højttalere.
Hvis indstillingenaf den bageste udgang er REAR SP:S.W, kan du ikke justere
balancenmellemdeforresteogbagestehøjttalere.Se“Indstillingafdenbageste udgang og subwooferstyring”, på side 95.
3Trykpå4 eller6 for at justere balancen mellem de venstre og højre højttalere.
Når du trykker på 4 eller 6,visesLR:0 på displayet. Hvert tryk på 4 eller6 flytter balancen mellemvenstre og højre højttaler mod venstre ellerhøjre.
• LEFT:9 – RIGHT:9 vises, mens balancen mellem de venstre og højre højttalere bevæger sig fra venstremod højre.
Brug af equalizer
Medden grafiskeequalizerkandu justereudligningen,så denpassertil bilensakustik.
Genvalg af equalizerkurver
Der er syv lagrede e qualizerkurver, som du nemt kan genvælge.Her er en liste over equalizerkurverne:
Display Equalizerkurve
SUPER BASS Superbas POWERFUL Kraftig NATURAL Naturlig VOCAL Stemmer CUSTOM1,2 Brugerdefineret 1,2 FLAT Flad
•CUSTOM1og CUSTOM2 er justerede equalizerkurver.
Der kan oprettes en separatkurve CUSTOM1 for hver kilde. (Den indbyggede CD-
afspiller og Multi-CD-afspillerensættes automatisk til samme indstilling for equalizerkurvejustering.)
Hvis du foretager justeringer,mens en anden kurve end CUSTOM2 er valgt, gemmes indstillingerne for equalizerkurveni CUSTOM1.
Der kan oprettes en kurve CUSTOM2, der er fælles for alle kilder.
DANSK
91
Page 92
Du kan efter ønske justere
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page92 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Audiojusteringer
Hvis du foretager justeringer, mens kurven CUSTOM2 er valgt, bliver CUSTOM2 opdateret.
Når FLAT ervalgt, suppleres eller korrigeres lyden ikke. Funktionen er nyttig til kontrol af effekten af en equalizerkurveved at skifte mellem FLAT og en indstillet equalizerkurve.
* Tryk på EQ på hovedenheden for at vælge den ønskede equalizer.
Tryk flere gange på EQ påhovedenheden for at skifte mellemfølgende equalizere. SUPER BASS POWERFULNATURALVOCALCUSTOM1 CUSTOM2
FLAT
Justering af equalizerkurver
indstillingenfor den equalizerkurve, der er valgt i øjeblikket. Justerede indstillingerfor equalizerkurver gemmes i hukommelsen CUSTOM1 eller CUSTOM2.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge EQ MENU i AUDIO MENU, og tryk på A.MENU.
EQ MENU vises.
BAND (bånd) LEVEL (justeringsniveau) FREQUENCY(midterfrekvens) QFACTOR(kvalitetsfaktor)
2 Vælg det equalizerbånd, du vil justere, med knapperne 4/6.
BAND (bånd) LOW (lav) — MID (mellem) — HIGH (høj) LEVEL (justeringsniveau)
•+6– –6 vises, nårjusteringsniveauet hæves ellersænkes.
FREQUENCY(frekvens)
LOW: 40 80 100160 (Hz) MID: 200 5001k2k(Hz) HIGH: 3,15 k 8k10 k 12,5 k (Hz)
QFACTOR(kvalitetsfaktor) 2N1N1W2W
Bemærk
Hvis du foretager justeringer, mens en anden kurve end CUSTOM2 er valgt, bliver kurven CUSTOM1 opdateret.
Niveau
(dB)
Midterfrekvens Frekvens (Hz)
Q=2N
Q=2W
Justering af bas
Du kan justere afskæringsfrekvensen og basniveauet.
I FRT1 påvirker justeringaf bas kun den bagesteudgang: den forreste udgangkan ikke justeres.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge BASS i AUDIO MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor basjustering vises.
2Trykpå8 eller 2 for at indstille basniveauet.
Hver gang du trykkerpå 8 eller 2, øges eller mindskes basniveauet. +6 –6 vises, når niveauet hæves eller sænkes.
3 Vælg den ønskedefrekvens med knapperne 4/6.
Tryk på 4 eller6 indtil den ønskedefrekvens vises.
40 63 100 160 (Hz).
Justering af diskant
Du kan justere afskæringsfrekvensen og diskantniveauet.
I FRT1- ogFRT2-modus påvirkerjustering afdiskant kun den forresteudgang: den bageste udgang kan ikke justeres.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge TREMBLE i AUDIO MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor diskantjustering vises.
2Trykpå8 eller 2 for at indstille diskantniveauet.
Hver gang du trykkerpå 8 eller 2, øges eller mindskes diskantniveauet.
+6 – –6 vises, når niveauet hæveseller sænkes.
3 Vælg den ønskedefrekvens med knapperne 4/6.
Tryk på 4 eller6 indtil den ønskedefrekvens vises.
2,5k 4k 6,3k 10k (Hz)
92
DANSK
Page 93
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page93 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Audiojusteringer
Justering af loudness
Loudnesskompenserer for mangler i de lave og høje frekvensområder ved lav lydstyrke.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge LOUDNESS i AUDIO MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor LOUDNESS-justeringvises.
2Trykpå8 for at slå loudness til.
Loudness-niveauet (f.eks.LOUDNESS:ON/MODE:MID) vises på displayet.
3Trykpå4 eller 6 for at vælge det ønskede niveau.
Tryk på 4 eller 6 indtil det ønskedeniveau vises.
LOW (lav) — MID (mellem) — HIGH (høj)
4Trykpå2 for at slå loudness fra.
LOUDNESS:OFF visespå displayet.
Anvendelse af subwooferudgang
Denne enhed er forsynetmed en subwooferudgang, der kan aktivereseller deaktiveres.
1Trykpå8 eller2 for at vælge SUB WOOFER i AUDIO MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for S UB WOOFER-justeringvises. Hvis indstillingen for subwooferstyringen kun er S.W CTRL:EXTERNAL, kan der ikke vælges SUB
WOOFER.
2Trykpå6 for at slå subwooferudgang til.
SUB WOOFER:ON visespå displayet. Subwooferudganger nu slået til.
• Subwooferudgangkan slåsfra vedat trykkepå 4. Hvisindstillingen ikkeer ON, kan du ikke vælge PHASE, LEVEL ellerFREQUENCY.
3Trykpå8 eller 2 for at vælge det, der skal justeres. 4Trykpå4 eller 6 for at foretage indstillingen.
PHASE (fase) NORMAL (normal) — REVERSE (revers) LEVEL (justeringsniveau)
•+6– –6 vises,når justeringsniveauet hæves eller sænkes.
FREQUENCY(afskæringsfrekvens) 50 125 (Hz)
Kun lavere frekvenserend dem i det valgte område kan være udgang fra
subwooferen.
Anvendelse af udgang uden fading
Hvis udganguden fading er sat til ON, passerer lydsignaletikke gennem denne enheds lavpasfilter(for subwooferen), men udsendesgennem RCA-udgangen.
Hvis udgang uden fading er ON, kan du justere niveauetfor udgang uden fading.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge NON FADING i AUDIO MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for NON FADING-justeringvises. Hvis indstillingen for subwooferstyringen erS.W CTRL:EXTERNAL,kan du aktivere/deaktivere en modus for udgang uden fading.
2Trykpå8 forat slå udgang uden fading til.
NON FADING :ON visespå displayet. Uden fading er nu aktiveret.
Udgangudenfadingdeaktiveresvedattrykkepå2.
3Trykpå4 eller6 for at justere udgangsniveauet for uden fading.
Hver gang du trykkerpå 4 eller 6, hæves eller sænkes niveauet for uden fading (f.eks. +6 til –6).
Tryk på 4 eller6 indtil du ser den ønskedeværdi vist på displayet.
Anvendelse af højpasfilter
Hvis du ikke ønsker lyd frasubwooferudgangens frekvensområde udsendt af de forreste eller bageste højttalere, kan du aktivere HPF (højpasfiltret).Kun højere frekvenser end dem idet valgte område udsendes derefter af de forreste eller bageste højttalere.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge HPF i AUDIO MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor HPF-justering vises.
2Trykpå8 for at aktivere højpasfilteret.
HPF:ON vises på displayet. Højpasfilter er nu aktiveret.
For at deaktivere højpasfilteret,trykkes på 2.
3Trykpå4 eller6 for at vælge et højpasfilterområde.
Tryk på 4 ogFREQUENCY:50 Hz vises.Tryk på 6 og 80 Hz, 125 Hz vises. Kun højere frekvenserend dem i det valgte område udsendes derefter af de forresteeller bageste højttalere.
Bemærk
Hvis du ændrer SFEQ-modus, deaktiveres HPF-funktionen automatisk. Ved at aktivere HPF-funktionen efter valg af SFEQ-modus, kan du kombinere HPF-funktionen med SFEQ-
funktionen.
DANSK
93
Page 94
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page94 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Audiojusteringer
Justering af kildeniveauer
Med SLA (justering af kildeniveau) kan du justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så du undgår radikale ændringer i lydstyrken, når du skifter mellem kilderne.
Indstillingerne er baseret på FM-radioens lydstyrke, som forbliver uændret.
1 Sammenlign FM-radioens lydstyrkeniveau med lydstyrkeniveauet for den kilde,
du vil justere.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge SLA i AUDIOMENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor SLA-justering vises.
3Trykpå8 eller 2 for at justere lydstyrken for kilden.
Hver gang du trykker på 8 eller 2, øges eller mindskes lydstyrken for kilden.
• LEVEL:+ 4 LEVEL: –4 vises, når lydstyrkeniveauet for kilden hæves eller sænkes.
Bemærk
Da lydstyrken for FM-radioen er udgangspunktet, er det ikke muligt at anvende justering af
kildeniveau til FM-radioen.
MW/LW-radioens lydstyrkeniveau kan også indstilles vha. justering af kildeniveau.
De indbyggede CD- og multi-CD-afspillere sættes automatisk til samme lydstyrkeniveau.
når AVH-P6400CD anvendes.
Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 indstilles automatisk til samme lydstyrkejustering.
Startindstillinger
Justering af startindstillinger
Med startindstillingerne kan du foretage forskelligeindstillinger for denne enhed.
FUNCTION-display
Viser funktionsstatus.
DukanikkevælgeAUDIOMENUi OFF SOURCE MENU.
1 Tryk på og hold SOURCE nede, indtil enheden er slået fra. 2 Tryk på A.MENU,så OFF SOURCE MENU vises. 3Trykpå8 eller 2 for at vælge INIT, og tryk på A.MENU.
FM STEP (FM-indstillingstrin) DAB PRIORITY (prioriteringsfunktion) RDS AUTO PI (automatisk PI-søgning) DETACH WARNING (advarselstone) AUX (ekstra) ILLUMINATION (belysningsfarve) REAR SP (bagudgang og subwoofer) TEL MUTE/ATT (telefonafbrydelse/dæmpning)
Du kan betjene en ønsket funktion.Se siderne med de enkelte funktioner for at få yderligereoplysninger.
Brug vejledningeni det følgende til at foretage en bestemt indstilling.
Tryk på BAND/ESC eller WIDE påfjernbetjeningen for at annullere startindstillingerne.
Indstilling af FM-indstillingstrinnet
Sædvanligviser FM-indstillingstrinet, der brugestil søgning, 50 kHZ. Når AFeller TA er slået til skifterindstillingstrinet automatisk til 100 kHz. Det kan værefordelagtigt at sætte indstillingstrinettil 50 kHZ,når AF erslået til.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge FM STEP i INIT MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for FM STEP-justering vises.
2 Vælg FM-indstillingstrinetmed knapperne 4/6.
Trykpå 4/6 vilskifte FM-indstillingstrinmellem50 kHZ og100 kHZ, mensAF eller TA er slået til. Det valgte FM-indstillingstrin kommer frem på displayet.
Bemærk
Ved manuel søgning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHZ.
94
DANSK
Page 95
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page95 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Startindstillinger
Indstilling af DAB-prioritetsfunktion
Hvis en skjult DAB-tuner(GEX-P700DAB) er tilsluttet, kan du ved hjælp af denne funktionindstille produktet sådan,at afbrydelser med trafikoplysninger fra denskjulte DAB-tunerhar højere prioritet end dette produkts RDS-trafikmeddelelsesfunktion(TA­funktion).
Når den er slået til
Under DAB-modtagelseafbrydes modtagelsen ikkeaf dette produkts RDS­trafikmeddelelsesfunktion,hvis den valgte servicekomponent understøtter korte meddelelser om trafik- og transportsituationen.
Når den er slået fra
Den først modtagnenyhed fra enten dette produkts RDS eller den skjulteDAB’s trafikoplysningsudsendelserafbryder modtagelsen.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge DAB PRIORITY i INIT MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for DAB PRIORITY-justering vises.
2 Vælg DAB slået til eller fra med 8/2.
Tryk på 8/2 skifter DAB Priority mellem ON eller OFF,ogstatusvises (f.eks. PRIORITY:ON).
Aktivering/deaktivering af automatisk PI-søgning
Enheden kan automatisk søge efter en anden station med samme program, selv under hentningaf en forudindstillet station.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge RDS AUTO PI i INIT MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor RDS AUTO PI-justering vises.
2 Vælg A-PI slået til eller fra med 8/2.
Tryk på 8/2 skifter AUTO PI mellem ON ellerOFF, og status vises (f.eks. AUTO PI :ON).
Ændring a f advarselstonen
Hvisbetjeningspaneletikke afmonteres fra hovedenheden indenfor 5 sekunder,efter at tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone. Advarselstonenkan slås fra.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge DETACH WARNING i INIT MENU,og tryk på
A.MENU.
Indikationernefor DETACH WARNING-justeringvises.
2 Vælg WARNING: ON eller OFF med 8/2.
Tryk på 8/2 skifter WARNING mellem ON ellerOFF, ogstatus vises (f.eks. WARNING :ON).
Skift af indstillingen for ekstraudstyr
Det ermuligt atanvende ekstraudstyr sammen med denne enhed. Aktiver indstillingen for ekstraudstyr,når der sluttes eksternt udstyr til denne enhed.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge AUX i INIT MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor AUX-justering vises.
2 Vælg AUX slået til eller fra med 8/2.
Tryk på 8/2 skifter AUX mellem ON eller OFF, og status vises (f.eks. AUX :ON).
Valg af belysningsfarve
Dette produkt er udstyretmed to belysningsfarver, grøn og rød. Du kan vælge den ønskedebelysningsfarve.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge ILLUMINATION i INIT MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for ILLUMINATION-justeringvises.
2 Vælg den ønskedebelysningsfarve med 4/6.
Trykpå 4/6 skifter ILLUMINATION mellemREDeller GREEN,ogstatus vises(f.eks. ILLUMINATION :GREEN).
Indstilling af den bageste udgang og subw ooferstyring
Den bageste udgang på dette produkt (udgang forbageste højttalerledninger og bagesteRCA-udgang) kan brugestil tilslutning afhøjttalere for helefrekvensområdet (REAR SP:FULL elleren subwooferforbindelse(REAR SP:S.W). Hvis duændrer indstillingen for den bageste udgang til REAR SP:S.W,kan du tilslutte en af disse ledninger direktetil en subwoofer uden at bruge en ekstra forstærker.
Enhedener som standardindstillet tiltilslutning afhøjttalere for helefrekvensområdet (REAR SP:FULL).
Hvis den bageste udganger tilsluttet højttalere for hele frekvensområdet (når REAR SP:FULLer valgt), kan du tilslutte RCA-subwooferudgangen til en subwoofer.I det tilfælde kan duvælge, om du vil bruge subwooferstyringens(lavpasfilter, fase) indbyggedeS.W CTRL:INTERNAL eller den ekstraS.W CTRL:EXTERNAL.
DANSK
95
Page 96
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page96 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Startindstillinger
Bemærk
Selv om du ændrer denne indstilling, er der ingen udgang, medmindre du sætter udgang
uden fading (se side 93) eller subwooferudgang (se side 93) i audiomenuen til on.
Hvis du ændrer subwooferstyringen, vender subwooferudgang og udgang uden fading i audiomenuen tilbage til de oprindelige indstillinger.
Udgang for de bageste højttalerledninger og bageste RCA-udgang skiftes samtidigt idenne indstillingsmodus.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge REAR SP i INIT MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor REAR SP-justering vises.
2 Vælg en anden indstilling for bageste udgang med knapperne 8/2.
Tryk på 8/2 vil skifte mellem REAR SP:FULL(højttaler for hele området) og REAR SP:S.W (subwoofer), og denne status vil blive v ist.
Bemærk
Vælg REAR SP:FULL, hvis der ikke tilsluttes en subwoofer til den bageste udgang.
Hvis der er tilsluttet en subwoofer til den bageste udgang, indstilles subwooferen til REAR SP:S.W.
Hvis indstillingen for den bageste udgang er REAR SP:S.W, kan du ikke ændre
subwooferstyringen.
3 Vælg subwooferstyringen med 4/6.
Tryk på 4/6 for at skifte mellem S.W CTRL:INTERNAL og S.W CTRL:EXTERNAL, status vises på displayet.
Skift mellem lydafbrydelse/lyddæmpning ved telefonopkald
Du kan vælge mellemat få lydenfra dette systemafbrudt ellerdæmpet, hvis derføres en samtale overen mobiltelefon, der er tilsluttetdette produkt. Du kan vælge mellem lydafbrydelseog lyddæmpning, når den håndfri telefonenhed anvendes.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge TEL MUTE/ATT i INIT MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for TEL MUTE/ATT-justeringvises.
2 Vælg lydafbrydelse/lyddæmpningfor telefon med knapperne 4/6.
Tryk på 4/6 skiftermellemTEL MUTE/ATT:MUTE(afbrydelse),TELMUTE/ATT:ATT (dæmpning)og TEL MUTE/ATT:NORMAL (normal), og status vises.
Andre funktioner
Indstilling af fjernbetjeningens kodetype
Når fjernbetjeningens betjeningskontakt står på DVD, vil en ændring af kodetypen gøre det muligt at betjene Pioneer DVD-afspillerenvha. den medfølgende fjernbetjening. Der er to fjernbetjeningskoder: kodetype A og kodetype B.
Hvis denne enhedanvendes sammen med en “XDV-P9” Multi-DVD-afspiller, skal du vælge kode A.
Hvis den anvendessammen med en “SDV-P7” DVD-afspiller,skal du vælge kode A eller B (afhængigtaf indstillingen af D VD-afspillerens modtagesignal).
* Sæt kontakten til valg af fjernbetjening på venstre side af fjernbetjeningen på
den ønskede positionvha. spidsen af en kuglepen eller et andet spidst instrument.
Læs fremgangsmådeni detfølgende,og vælgden korrektekodetype,hvis duvalgte B.
Brug af forskellige underholdningsdisplays
Mensdu lytter tilde forskelligelydkilder, kandu nyde underholdningsdisplayet.Denne MENU er den samme, uansethvilken kilde betjeningen foretagesfra.
* Tryk på NAVI/AV på hovedenheden.
Hver gang du trykkerpå NAVI/AVskifter displayeti følgende rækkefølge: MOVIE SCREEN PICTURE 1 PICTURE 2
Anvendelse af AUX-kilden
EnIP-BUS-RCA interkonnektor som f.eks. CD-RB20ellerCD-RB10 (sælgesseparat) giverdig mulighedfor at tilsluttedenne enhedtil eksterntudstyr meden RCA-udgang. Se Brugervejledningen til IP-BUS-RCA-interkonnektor for at få yderligere oplysninger.
Valg af AUX som kilde
* Tryk på SOURCE for at vælge AUX som kilden.
Tryk på SOURCE,indtilAUX vises på displayet.
Hvis hjælpeindstillingikke erslået til, kanAUX ikkevælges. Se “S kift af indstillingen
for ekstraudstyr” på side 95 for at få flere oplysninger.
96
DANSK
Page 97
Hvert tryk på8vil vise et bogstav fra
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page97 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Andre funktioner
Indstilling af AUX-titlen
Den titel,der vises for AUX-kilden, kan ændres.
1 Tryk på A.MENU for at få vist AUX SOURCE MENU, når du har valgt AUX som
kilde.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge AUX, og tryk på A.MENU.
AUX MENU vises.
3Trykpå8 eller 2 for at vælge NAME EDIT, og tryk på A.MENU.
Indikationerne for NAME EDIT-justeringvises.
4 Tryk på A.MENU for at vælge den ønskede tegntype.
Tryk på A.MENU flere gange for at skifte mellem følgende tegntyper: Alfabet (store bogstaver), Tal og Symboler Alfabet (små bogstaver) —
Europæiske tegn, f.eks. tegn med accenter (f.eks.á, à,ä, ç)
5Trykpå8 eller 2 for at vælge et bogstav fra alfabetet.
alfabeteti ABC...X Y Z,tal og symboler i rækkefølgen 1 2 3 ...@ # <. Hvert tryk på 2 vilvise et bogstav i omvendt rækkefølge, som ZYX...
CBA.
6Trykpå6 for at flytte markøren til næste tegnposition.
Nårdet bogstav du skalbruge vises, tryk 6 forat flytte markøren tilnæste position og vælge næste bogstav. Tryk på 4 for at bevæge dig baglænsi displayet.
7 Bevæg markørentil seneste position ved at trykke 6 efterindtastning af titlen.
Når der trykkes på 6 engang mere, gemmes den indtastede titeli hukommelsen.
8 Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til display for afspilning.
Beskrivelse af opsætningen
Tilpas indstillingerne,så de passertil din smag og omgivelserne.
1 Tryk på A.MENU på hver kildes display.
MENU vises.
2Trykpå8 eller 2 for at vælge SET UP, og tryk på A.MENU.
SET UP MENU visessom følger:
VIDEO SETTING (videoindstilling) AUTO FLAP (indstilling for automatisk åbning) CLOCK ADJUST (indstilling af uret)
Du kan betjene en ønsket funktion.Se siderne med de enkelte funktioner for at få yderligereoplysninger.
Vælg BACK i MENU-displayet, eller tryk på BACK for at vende tilbage til det forrige display.
Tryk på WIDE på hovedenhedenfor at vende tilbage til forrige display.
Tryk på BAND/ESC og WIDE på fjernbetjeningen for at vende tilbage til afspilningsdisplayet.
Valg af video
Indstillet,så der kunkan vælgesvisning af video.Denne MENUer den sammeuanset kilden, betjeningen foretages fra.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge VIDEO SETTING i SET UP MENU, og tryk på
A.MENU.
Indikationerne for VIDEOSETTING-justering vises.
2Trykpå4/6 for at vælge VIDEO.
Tryk på 4 eller6 indtil den ønskedevideoindstilling vises. OFF (deaktiveret) — VIDEO(video) — BACK UP CAMERA (bakkamera)— M-DVD
(Multi-DVD)
Hvis udstyret er sluttet til en RCA-videoindgang, skal du vælgeVIDEO for at få vist videopåudstyret.
Hvis du anvender en DVD-afspillerenhed, der er tilsluttet via et RCA-kabel, får du kun billede, hvis du vælger M-DVD, også selvom du skifter kilde.
Hvis du anvender en DVD-afspillerenhed, der er tilsluttet via et AV-BUS-kabel, må du ikke vælge M-DVD. Du får i det tilfælde intet billede.
DANSK
97
Page 98
3 Vælgden delaf urdisplayet,som du
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page98 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Andre funktioner
Tryk på 2 for at gå til BACK UP POLARITY, eller brug 4 eller 6 til at vælge BATTERY og GND,hvisduvælgerBACK UP CAMERA. BATTERY: Når gearstangen sættes i bakposition(R), og polariteten for den
tilsluttede ledning er positiv. GND: Når gearstangen sættes i bakposition (R), og polaritetenfor den tilsluttede ledning er negativ.
Dette produktharen funktion,der automatiskændrer videoindgangentil video-eller bakkamerastik,hvis d er installereset bakkamerai bilen. I det tilfældeskiftervideoen automatisk til video eller bakkamera, når gearstangen sættesi bakposition (R). (Standardindstillingen er BATTERY. Du kan få flere oplysningerhos forhandleren.)
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til visning af afspilning.
Hvis duvalgte BACK UP CAMERA, skiftesder muligvis ikketil denkorrekte videoindstilling. Kontroller straks efter ændring af indstillingen, at der skiftes til VIDEO, når gearstangen flyttes til bakposition fra en anden position.
Hvis du vælger BACK UP CAMERA, og displayet skifter til VIDEO under normal kørsel, skal indstillingen ændres.
Indstilling af automatisk åbningsfunktion
Forat forhindre, at displayet rammergearhåndtageti en bilmed automatgear,når det er i stillingen “P” (parkering), eller når du ikke vil have displayetåbnet/lukket automatisk, kan duslå denne funktion til eller fra.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge AUTO FLAP i SET UP MENU, og tryk på A.MENU.
Indikationernefor AUTO FLAP-justering vises.
2Trykpå4 for at vælge manuel.
Tryk på 4, indtil indstillingen OPEN/CLOSE:MANUAL vises på displayet. Hver gang du trykker manuelt,vises EJECT og displayet åbner ellerlukker.
3Trykpå6 for at vælge auto.
Tryk på 6, indtilindstillingen OPEN/CLOSE:AUTO vises på displayet. Med den automatiske indstilling,åbner og lukker displayet automatisk, når der tændes eller slukkes for enheden.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til visning af afspilning.
Indstilling af klokkeslættet
Denne indstillingbruges til at indstille klokkenpå enhedens urdisplay.
1Trykpå8 eller 2 for at vælge CLOCK ADJUST i SET UP MENU, og tryk på
A.MENU.
Indikationerne for CLOCK ADJUST vises.
2Trykpå8 eller 2 for aktivere eller deaktivere.
Hvis du vælger ON, vises uret på displayet. Hvis du vælger OFF, vises uret ikkepå displayet.
ønsker at indstille, med 4/6.
Hvisdu trykkerpå 4/6vælgesen del af urdisplayet:
HOUR MINUTE ADJUST
4Trykpå8 eller 2 for at gå til ADJUST, hvorved minuttallet nulstilles.
Efter nulstillingen står der, 00.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til afspilningsdisplayet.
98
DANSK
Page 99
Brug kun CD'er med et af de to
Brug kun normale, runde CD'er. Hvis
Sæt ikke etiketter på CD'erne. Du må
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page99 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Yderligere oplysninger
CD-afspiller og vedligeholdelse (kun AVH-P6400CD)
Compact Disc Digital Audio-mærker, som vist.
du indsætter CD'er, der ikke er runde, kande siddefast i CD-afspilleren, eller de bliver ikke afspilletkorrekt.
Kontroller, at CD'erneikke har nogen revner, ridser eller bøjninger,før du afspiller dem. CD'er med revner, ridser eller som er bøjede afspilles ikke korrekt.Brug ikke sådanne CD'er.
Undgå at berøre den indspilledeoverflade (siden uden tryk) under brug.
Opbevar CD’er i deres etui,når de ikke bruges.
CD’er må ikke udsættes for direktesollys og høje temperaturer.
heller ikke skrive på eller anvende kemikalierpå CD'ernes overflade.
Hvis duvil fjernesnavs fraen CD, skal dutørredenafmedenblødkludinde fra midten af CD'en.
Hvis varmeapparatet benyttes i koldt vejr, kan der komme fugt på komponenter inde i CD-afspilleren. Kondensering kan bevirke, at CD-afspillerenikke fungererkorrekt. Hvisdu mener, at kondenseringer et problem,skal duslukke forCD-afspilleren i en times tid, så den kan tørre. Tør derefter fugtige CD'er med en blød klud for at fjerne fugten.
Ujævnheder i vejen kan midlertidigtafbryde afspilningen af CD’er.
CD-R- og CD-RW-diske
Afspilning af CD-R/CD-RW-CD'er,der er indspilletmed en musik-CD-recorder eller
en pc'er, vil måske ikke være mulig på dette produkt, pga. diskens egenskaber, ridser ellersnavs på disken, eller snavs, kondens osv.på linsen af denne enhed.
Afhængigt af indstillingerne og omgivelserne er afspilning af CD optaget på en pc måske ikke mulig. Huskat optage med det rigtige format. (Kontakt producenten af softwaren for at få yderligere oplysninger.)
Afspilning af CD-R/CD-RW-CD'er kan være umulig i tilfælde af udsættelse for direkte sollys,høje temperaturer eller opbevaringsforholdene i bilen.
Titler og andre tekstoplysninger, der er indspilletpå en CD-R/CD-RW-CD, kan muligvis ikke vises af dette produkt (i tilfælde med audiodata (CD-DA)).
Dette produkt er kompatibeltmed sporoverspringelsesfunktionen af CD-R/CD-RW­CD'er. Spor, som indeholder oplysninger om overspringelse, springesover automatisk(i tilfælde af audiodata(CD-DA)).
Hvis du indsætteren CD-RW-disk i detteprodukt, vil afspilningstidenvære længere end hvis du indsætter en almindelig CD- eller CD-R-disk.
Læs forholdsreglerne,der følger med CD-R/CD-RW-disks,før brug.
Oplysninger om den indbyggede CD-afspillers fejlmeddelelser (ku n AVH-P6400CD)
Hvis der optræder problemer i forbindelse med CD-afspilningen, vises en fejlmeddelelsepå displayet. Hvis der vises en fejlmeddelelse på displayet, kan du i tabellen nedenforse, hvad problemet er samtet forslag til løsning af problemet.Hvis problemetikke kan løses, kan du henvende dig til din forhandlereller det nærmeste Pioneer-servicecenter.
Meddelelse Årsag Handling
ERROR-11, 12, 17, 30 Snavset CD Rengør CD'en. ERROR-11, 12, 17, 30 Ridset CD Udskift CD'en. ERROR- 22, 23 CD-formatet kan ikke
ERROR-10, 11, 12, 17,
30, A0
ERROR-44 Alle sporene springes over Udskift CD'en.
afspilles. Elektriskeller mekanisk Slukog tænd fortændingen, eller skifttil
Udskift CD'en.
en anden kilde og derefter tilbage til CD­afspilleren.
DANSK
99
Page 100
AVH-P6400R-CD-SDN.book Page100 Monday,June 17, 2002 1:40 PM
Yderligere oplysninger
Korrekt brug af displayet
! FORSIGTIG
• Hvis der trænger fugt eller fremmedlegemer ind i produktet, skal du straks slukke for strømmenog henvende dig til din forhandler eller nærmeste autoriserede PIONEER-serviceafdeling. Hvis produktet anvendes i denne tilstand, kan det forårsage brand, elektriskestød eller andre fejl.
• Bemærkerdu røg,mærkelige lydeeller lugte ellerandre unormalesymptomer fra displayet, skal du straks slukke for strømmen og henvende dig til din forhandler eller nærmeste autoriserede PIONEER-servicecenter. Hvis produktet anvendes i denne tilstand, kan det forårsage systemfejl.
• Tag ikke displayetsbagdækselaf,da derer højspændingskomponenterinden i, som kan give elektriske stød. Husk at lade din forhandler eller nærmeste autoriseredePIONEER-serviceafdelingudføre interne eftersyn, justeringer eller reparationer.
Håndtering af displayet
Når displayet udsættes for direkte sollys i en længere periode, bliver det m eget
varmt. Dette kan evt. beskadige LCD-skærmen. Når produktet ikkeer i brug,skal displayet lukkes, og det skal så vidt muligt forhindres, at detudsættes for direkte sollys.
Displayet bør anvendesinden for nedenstående temperaturområder. Driftstemperaturområde: –10 til +50 °C Opbevaringstemperaturområde:–20 til +80 °C Vedtemperaturerover ellerunder driftstemperaturområdetkan detske, at displayet ikke fungerer normalt.
Dette produkts LCD-displayer blotlagt for at øge dets synlighed i bilen. Pres ikke hårdt på det, da dette kan skade det.
Læg ikke nogetpå displayet, når deter åbent. Prøv hellerikke på at justere vinklen eller åbne/lukke displayet med hånden. Et hårdt pres på displayet kan beskadige det.
Rør ikke ved LCD-displayet, da dette kan ridse displayet eller gøre det snavset.
Pas påikke atanbringe nogetmellem displayetog hoveddelen,når displayetåbnes
ellerlukkes. Hvisder kommer noget mellem displayet oghoveddelen, kandisplayet holde op med at virke.
Om LCD-displayet (flydende krystal)
Hvis displayeter tæt på en klimaanlægsåbning, når det åbnes,skal du sikre dig, at
luften fra klimaanlæggetikke blæser på displayet. Varme fra varmelegemet kan ødelægge LCD-displayet, og kold luft fra kølerenkan forårsage kondensdannelse inde i displayet, som kan medføre skader. Hvis displayet afkølesaf køleren, kan skærmenogså blivemørk, eller lysstofrøret indei displayetkan få enkortere levetid.
Små sorte prikker eller hvide prikker (klare prikker) kan fremkommepå LCD­displayet. Disseskyldes LCD-displayets egenskaberog er ikke tegn på en fejl i displayet.
Ved lave temperaturer kan LCD-displayet være mørkt et stykke tid, efter at strømmen slås til.
LCD-displayetvil være vanskeligt at se, hvis det rammes direkteaf sollyset.
Anvendes enmobiltelefon, skal densantenne pege væk fra displayet, da der ellers
kan opstå forstyrrelseri form af pletter eller farvede striber osv.
Sådan holder du displayet i god stand
Når skærmen tørres fri for støv eller displayet rengøres, skal systemet først slås fra,
og derefter tørresaf med en blød tør klud.
Pas på ikke at ridse overfladen,når displayet tørres af. Brug ikke skrappeeller slibende kemiskerengøringsmidler.
Om det lille lysstofrør
Der anvendes et lille lysstofrør inde i displayet til at belyse LCD-displayet.
* Lysstofrøretslevetid er ca.10.000 timer, afhængigtaf driftsbetingelserne.(Brug af
displayet ved lave temperaturerforkorter lysstofrørets levetid.)
* Når lysstofrøretnår enden af dets levetid, bliver displayetmørkt, og billedet vises
ikke længere.Sker dette, skal du henvende dig til din forhandlereller nærmeste autoriseredePIONEER-servicecenter.
100
DANSK
Loading...