Agradecemos por você ter adquirido este produto
Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o
seu m odelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
ro para referência futura.
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Discos que podem ser reproduzidos 9
! Números das regiões de discos DVD Vídeo 9
! Quando uma operação é proibida 13
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 7
Para garantir uma condução segura 7
– Quando utilizar um display conectado
à REAR MONITOR OUTPUT 8
Para evitar o descarregamento da bateria 8
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 9
– Discos que podem ser reproduzidos 9
– Números das regiões de discos DVD
Vídeo 9
Sobre este manual 10
Visite o nosso website 10
Recursos 10
– Sobre o WMA 11
– Sobre MP3 11
– Sobre o AAC 12
– Sobre o DivX 12
Para proteger a tela de LCD 12
Para uma visualização confortável do
LCD 12
– Alteração do tamanho da tela
widescreen 12
– Alteração do ajuste da imagem 12
O que as marcas nos DVDs indicam 13
– Quando uma operação é proibida 13
Proteção da sua unidade contra roubo 13
– Extração do painel frontal 13
– Colocação do painel frontal 14
Reajuste do microprocessador 14
Modo de demonstração de recursos 14
Utilização e cuidados do controle
remoto 14
– Instalação da bateria 14
– Utilização do controle remoto 15
Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões 16
– Unidade principal 16
– Controle remoto 18
Operações básicas 21
– Ligar e desligar 21
– Seleção de uma fonte 21
– Ajuste do volume 22
– Operação básica das teclas do painel
sensível ao toque 22
– Como abrir e fechar o painel de
LCD 23
Rádio 25
– Operações básicas 25
– Armazenamento e chamada das
freqüências de transmissão da
memória 25
– Introdução às operações
avançadas 26
– Armazenamento das freqüências mais
fortes de transmissão 26
– Sintonia em sinais fortes 26
DVD player incorporado 27
– Operações básicas 27
– Controles de reprodução básicos 28
– Alternando entre tipos de arquivos de
mídia 29
– Operação do menu DVD 29
– PBC 29
– Reproduzindo conteúdo DivX®
VOD 30
– Como retroceder ou avançar para um
outro título 30
2
Ptbr
Conteúdo
– Seleção do modo de reprodução 31
– CM para frente/CM para trás 31
– Retomada da reprodução
(Bookmark) 31
– Buscando a parte que você deseja
reproduzir 31
– Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 32
– Alteração do idioma da legenda
durante a reprodução (Múltiplas
legendas) 32
– Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 33
– Reprodução de quadro a quadro 33
– Reprodução em slow motion
(movimento lento) 33
– Retorno à cena especificada 34
– Reprodução automática de DVDs 34
– Informações de texto 34
– Seleção de faixas da lista 35
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 35
– Seleção de títulos da lista 35
– Introdução às operações
avançadas 36
– Repetição da reprodução 36
– Reprodução de faixas em ordem
aleatória 36
– Exploração de faixas ou pastas 37
– Seleção da saída de áudio 37
– Utilização da compressão 37
Reprodução de músicas no iPod 38
– Operações básicas 38
– Procura de uma música 39
– Visualização de informações de texto
no iPod 39
– Repetição da reprodução 39
– Reprodução de músicas em uma
ordem aleatória (shuffle) 39
– Reprodução de todas as músicas em
uma ordem aleatória (Shuffle
todas) 40
– Pausa de uma música 40
– Alteração da velocidade do
audiobook 40
– Reprodução de vídeo 40
Ajustes de áudio 41
– Introdução aos ajustes de áudio 41
– Utilização do ajuste do equilíbrio 41
– Utilização do equalizador 42
– Ajuste da sonoridade 43
– Utilização da saída do alto-falante de
graves secundário 43
– Intensificação de graves 43
– Utilização do filtro de alta
freqüência 44
– Ajuste de níveis de fonte 44
– Cenário do ambiente no carro 44
Ajuste do DVD player 45
– Introdução aos ajustes de
Configuração do DVD 45
– Definição do idioma da legenda 45
– Definição do idioma do áudio 46
– Definição do idioma do menu 46
– Ativação ou desativação das legendas
de auxílio 47
– Definição do display do ícone de
ângulo 47
– Definição da relação do aspecto 47
– Definição do bloqueio do
responsável 48
– Definição do arquivo de legenda
DivX 49
– Exibindo o código de registro DivX®
VOD 49
– Ajuste para saída digital 49
– Definição do tipo de código do controle
remoto 50
Ptbr
3
Conteúdo
Ajustes iniciais 50
– Definição dos ajustes iniciais 50
– Ativação do ajuste auxiliar 51
– Ajuste do passo de sintonia FM 51
– Ajuste do passo de sintonia AM 51
– Seleção da cor do OSD 51
– Seleção da cor de iluminação 51
– Ajuste da saída traseira e do
controlador do alto-falante de graves
secundário 52
– Ativação de emudecimento/atenuação
do som 52
– Ativação do som de advertência 53
– Ajuste do sinal de TV 53
– Introdução do código PIN para conexão
sem fio Bluetooth 53
– Correção de som distorcido 53
– Reajuste das funções de áudio 54
Outras funções 54
– Introdução aos ajustes do sistema 54
– Alteração do modo de tela
widescreen 54
– Alteração do ajuste da imagem 55
– Seleção do display de plano de
fundo 56
– Ajuste da entrada AV 57
– Ajuste da hora 57
– Ajuste da câmera com visualização
traseira (câmera traseira) 57
– Ajuste da posição de deslizamento do
painel de LCD 58
– Ajuste da função Abertura
automática 58
– Alternância entre os ajustes de carga
do iPod 58
– Ajuste das posições de resposta do
painel sensível ao toque (Calibração do
painel sensível ao toque) 59
– Utilização da fonte AUX 59
– Utilização do botão PGM 61
Acessórios disponíveis
Reprodução de músicas no áudio player
portátil USB/memória USB 62
– Operações básicas 62
– Pausa na reprodução do áudio
compactado 62
– Introdução às operações
avançadas 62
– Exibição de informações de texto de
um arquivo de áudio 63
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 63
Áudio Bluetooth 64
– Operações básicas 64
– Pausa na reprodução 65
– Introdução às operações
avançadas 65
– Conexão de um áudio player
Bluetooth 65
– Desconexão de um áudio player
Bluetooth 65
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 65
Telefone Bluetooth 66
– Operações básicas 66
– Configuração de chamadas viva-
voz 67
– Como fazer uma chamada 68
– Como receber uma chamada 68
– Introdução às operações
avançadas 68
– Conexão de um telefone celular 68
– Desconexão de um telefone
celular 69
– Registro de um telefone celular
conectado 69
4
Ptbr
Conteúdo
– Exclusão de um telefone
registrado 69
– Conexão a um telefone celular
registrado 70
– Utilização da Agenda de telefones 70
– Utilização do histórico de
chamadas 72
– Utilização de números
programados 72
– Como fazer uma chamada através da
introdução de um número de
telefone 73
– Como apagar a memória 73
– Ajuste do atendimento automático 73
– Ajuste da recusa automática 73
– Ativação do toque 74
– Cancelamento de eco e redução de
ruído 74
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 74
Multi-CD player 75
– Operações básicas 75
– Seleção de um disco 75
– Pausa na reprodução do CD 75
– Introdução às operações
avançadas 76
– Utilização das funções CD TEXT 76
DVD player 77
– Operações básicas 77
– Como ligar ou desligar o DVD
player 77
– Seleção de um disco 78
– Seleção de uma pasta 78
– Pausa na reprodução de disco 78
– Introdução às operações
avançadas 78
Sintonizador de TV 80
– Operações básicas 80
– Armazenamento e chamada das
emissoras da memória 80
– Introdução às operações
avançadas 81
– Armazenamento seqüencial das
emissoras mais fortes 81
– Seleção do grupo de áreas 81
Processador de sinal digital 82
– Introdução aos ajustes do DSP 82
– Utilização do controle do campo
sonoro 82
– Utilização do seletor de posição 83
– Utilização do ajuste do equilíbrio 84
– Ajuste de níveis de fonte 84
– Utilização do controle da faixa
dinâmica 84
– Utilização da função Down-mix 85
– Utilização do controle direto 85
– Utilização do Dolby Pro Logic II 85
– Ajuste do alto-falante 86
– Ajuste de níveis de saída do alto-
falante 88
– Seleção de uma freqüência de
cruzamento 88
– Ajuste dos níveis de saída do alto-
falante utilizando um som de teste 89
– Utilização do alinhamento de
tempo 89
– Utilização do equalizador 90
– Utilização do equalizador
automático 92
– Função TA e EQ automáticos
(Alinhamento de tempo automático e
Equalização automática) 92
Informações adicionais
Solução de problemas 96
Mensagens de erro 98
Ptbr
5
Conteúdo
Compreensão das mensagens de erro da
função TA e EQ automáticos 100
Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 101
Discos DVD 101
Discos DVD-R/DVD-RW 101
Discos AVCHD gravados 102
Discos CD-R/CD-RW 102
Discos duais 102
Arquivos de áudio compactados no
disco 102
– Exemplo de uma hierarquia 103
– Compatibilidade com compressão de
áudio 103
Arquivos de vídeo DivX 104
– Compatibilidade com DivX 104
Sobre como manusear o iPod 104
– Sobre os ajustes do iPod 104
Utilização correta do display 105
– Manuseio do display 105
– Tela de cristal líquido (LCD) 105
– Como manter o display em boas
condições 106
– Pequeno tubo fluorescente 106
Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 107
Termos 108
Especificações 111
6
Índice 113
Ptbr
Precauções
Seção
01
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao display e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e
atentamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de operação e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as
instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema
por outras pessoas antes que elas leiam e
compreendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
comprometer o desempenho de qualquer
sistema operacional ou recursos de segurança do veículo, incluindo air bags, botões com indicadores luminosos de
perigo, ou (iii) comprometer a habilidade
do motorista em conduzir o veículo com
segurança.
6 Não opere este display, pois isso desviará
a sua atenção para a condução segura do
veículo. Obedeça sempre as regras para
uma condução segura e siga as leis de
trânsito existentes. Se tiver dificuldade
em operar o sistema ou ler o display, estacione o veículo em um local seguro e faça
os ajustes necessários.
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de
segurança ao conduzir o veículo. Na hipótese de um acidente, se o cinto de segurança não estiver corretamente encaixado,
seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais severos.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
9 Para proporcionar maior segurança, deter-
minadas funções ficam desativadas a
menos que o freio de mão esteja puxado e
o veículo não esteja em movimento.
10 Nunca deixe o volume do seu display
muito alto de forma que você não consiga
ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
ADVERTÊNCIA
! Não tente instalar ou dar manutenção so-
zinho ao display. A instalação ou manutenção do display por pessoas sem
treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos
pode ser perigosa e expor você a riscos de
choque elétrico, entre outros.
Para garantir uma
condução segura
ADVERTÊNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE
MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR
SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de danos e ferimentos e a
violação em potencial das regras aplicáveis,
esta unidade não pode ser utilizada com a
tela de vídeo visível ao motorista.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das regras aplicáveis, o recurso de
DVD ou TV frontal (vendido separadamente)
nunca deve ser utilizado enquanto o veículo
estiver sendo conduzido. Além disso, os displays traseiros não devem estar em locais
onde possam distrair a visão do motorista.
Ptbr
7
Seção
01
Precauções
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que não
sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam,
elas devem ser obedecidas e os recursos de
DVD desta unidade não devem ser utilizados.
Ao tentar assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV
enquanto estiver dirigindo, a advertência Vie-
wing of front seat video source while driving is strictly prohibited. é visualizada no
display dianteiro.
Para assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV no
display dianteiro, estacione o veículo em um
local seguro e puxe o freio de mão.
Quando utilizar um display
conectado à REAR MONITOR OUTPUT
A REAR MONITOR OUTPUT desta unidade
serve para a conexão de um display a fim de
permitir que os passageiros nos assentos traseiros assistam ao DVD ou à TV.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou à
TV enquanto dirige.
do à sua condição inicial. Recomendamos
que você transcreva os dados de ajuste de
áudio.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma posição ACC.
Para evitar o
descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veículo ligado enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta
unidade sem ligar o motor pode resultar no
descarregamento da bateria.
! Quando não há fornecimento de energia a
esta unidade devido à troca da bateria do
veículo ou por algum motivo semelhante, o
microcomputador desta unidade é retorna-
8
Ptbr
Antes de utilizar este
produto
Seção
02
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode
causar danos, fumaça e superaquecimento
desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e
precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade.
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizados da Pioneer mais
próxima.
Discos que podem ser
reproduzidos
Neste player, podem ser reproduzidos DVDs,
Vídeo CDs e CDs que contenham os logotipos
mostrados abaixo.
CD
Notas
!
! Este player somente pode reproduzir discos
é uma marca comercial da DVD Format/
/Logo Licensing Corporation.
que contenham as marcas mostradas acima.
Números das regiões de discos
DVD Vídeo
Discos DVD Vídeo que contêm números de regiões incompatíveis não podem ser reproduzidos neste player. O número da região do
player pode ser encontrado na parte inferior
desta unidade.
A ilustração abaixo mostra as regiões e os números das regiões correspondentes.
Antes de utilizar este produto
DVD Vídeo
Vídeo CD
Ptbr
9
Seção
02
Antes de utilizar este
produto
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofisticadas que garantem recepção e operação
superiores. Todas as funções foram projetadas
para serem utilizadas da forma mais fácil possível, mas muitas delas não são auto-explicativas. Este manual de instruções tem como
objetivo ajudá-lo a obter total benefício do potencial desta unidade e fazer com que você
aproveite ao máximo o seu áudio.
É recomendável familiarizar-se com as funções e respectivas operações, lendo o manual
antes de começar a utilizar esta unidade. É
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eosCUIDADOS
neste manual.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da
Web.
Vídeo CDs compatíveis com PBC
É possível reproduzir Vídeo CDs compatíveis
com PBC (Controle de reprodução).
Compatibilidade com WMA, MP3 e
AAC
Consulte Compatibilidade com compressão de
áudio na página 103.
Compatibilidade com vídeo DivX
Consulte Compatibilidade com DivX na página
104.
Compatibilidade com Dolby Digital/
DTS
Ao utilizar esta unidade com um processador
multicanal da Pioneer, você pode apreciar a
atmosfera e emoção proporcionadas pelo software de música e filme em DVD com gravações de 5.1 canais.
! Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
! “DTS” e “DTS Digital Out” são marcas co-
merciais registradas da DTS, Inc.
®
Recursos
Operação em teclas do painel sensível
ao toque
É possível operar esta unidade utilizando as teclas do painel sensível ao toque.
Compatibilidade com DVD-R/RW
É possível reproduzir discos DVD-R/RW gravados com o formato de vídeo e o formato de
Gravação de vídeo. (Consulte Discos DVD-R//DVD-RW na página 101.)
10
Ptbr
Compatibilidade com iPod
Esta unidade pode controlar e reproduzir músicas em um iPod.
! Esta unidade oferece suporte apenas a um
iPod com conector Dock.
®
Antes de utilizar este
produto
Seção
02
! Esta unidade controla o iPod relacionado a
seguir.
— iPod da quinta geração (versão de soft-
ware 1.2 ou posterior)
— iPod Nano (segunda geração) (versão
de software 1.0.2 ou posterior)
— iPod Nano (versão de software 1.2 ou
posterior)
— iPod Photo (versão de software 1.2.1 ou
posterior)
— iPod (roda clicável) (versão de software
3.1.1 ou posterior)
— iPod Mini (versão de software 1.4.1 ou
posterior)
— iPod (conector dock) (versão de softwa-
re 2.3 ou posterior)
Para obter o máximo desempenho, recomendamos utilizar a última versão do software iPod.
! As operações podem variar dependendo da
versão de software do iPod.
! iPod é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
Nota
Este produto incorpora a tecnologia de proteção
aos direitos autorais que é defendida por reivindicações dos métodos de determinadas patentes
americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e de outros
proprietários de direitos. A utilização dessa tecnologia de proteção aos direitos autorais deve ser
autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas aos usos residencial e de visualização limitada, a menos que autorizada pela
Macrovision Corporation. A engenharia reversa
ou desmontagem é proibida.
Sobre o WMA
O logotipo Windows Media™ impresso na
caixa indica que esta unidade pode reproduzir
dados WMA.
WMA é a forma abreviada de Áudio do
Windows Media e refere-se a uma tecnologia
de compressão de áudio desenvolvida pela
Microsoft Corporation. Os dados de WMA
podem ser codificados utilizando o Windows
Media Player versão 7 ou posterior.
! Windows Media e o logotipo do Windows
são marcas comerciais ou registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
! Esta unidade pode não operar correta-
mente dependendo do aplicativo utilizado
para codificar arquivos WMA.
Sobre MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a
apenas uma licença para uso particular e não
comercial, e não dá o direito a uma licença
nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real
(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer
outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/reprodução via Internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas
de distribuição de conteúdo eletrônico, como
aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.
Antes de utilizar este produto
Ptbr
11
Seção
02
Antes de utilizar este
produto
Sobre o AAC
AAC é a forma abreviada de Codificação de
áudio avançado e refere-se a um padrão de
tecnologia de compressão de áudio utilizado
com MPEG 2 e MPEG 4.
Vários aplicativos podem ser utilizados para
codificar arquivos AAC, mas os formatos e as
extensões dos arquivos serão diferentes dependendo do aplicativo que é utilizado para
codificação.
Esta unidade reproduz arquivos AAC codificados pelo iTunes
! iTunes é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
®
, versão 6.0.5.
Sobre o DivX
DivX é um formato comprimido de vídeo digital criado pelo codec de vídeo DivX
Inc. Esta unidade pode reproduzir arquivos de
vídeo DivX gravados em discos CD-R/RW/
/ROM e DVD-R/RW/ROM. Mantendo a mesma
terminologia do vídeo DVD, arquivos de vídeo
DivX individuais são chamados “Títulos”.Ao
nomear arquivos/títulos em um disco CD-R/
/RW ou DVD-R/RW antes de gravá-los, lembre-
-se que, por padrão, eles serão executados em
ordem alfabética.
Produto oficial e certificado DivX
Reproduz todas as versões de vídeo DivX®(incluindo DivX
arquivos de mídia DivX
! DivX, Certificado DivX e logotipos associa-
dos são marcas registradas da DivX, Inc. e
são usados sob licença.
®
6) com reprodução padrão de
®
®
®
da DivX,
Para proteger a tela de LCD
! Não permita a exposição do display à luz
direta do sol quando esta unidade não estiver sendo utilizada. A exposição prolongada à luz direta do sol pode resultar no mau
funcionamento da tela de LCD devido a
altas temperaturas.
! Ao utilizar um telefone celular, mantenha a
sua antena distante do display para evitar a
distorção do vídeo pela apresentação de
pontos, faixas coloridas, etc.
! Nunca toque a tela com qualquer outro ob-
jeto, a não ser com os dedos, quando for
realizar as funções do painel sensível ao
toque. A tela pode riscar facilmente.
Para uma visualização
confortável do LCD
Devido à sua construção, o ângulo de visão da
tela de LCD é limitado. Você pode ajustá-lo alterando o tamanho da tela ou o ajuste da imagem.
Alteração do tamanho da tela
widescreen
Ao alterar o tamanho da tela de 4:3 para 16:9,
é possível ajustá-la de forma que se adapte à
imagem de vídeo que está sendo reproduzida.
Para obter detalhes relacionados à operação,
consulte Alteração do modo de tela widescreen
na página 54.
Alteração do ajuste da imagem
Você pode fazer o melhor ajuste para a exibição da imagem alterando BRIGHTNESS,
CONTRAST, COLOR e HUE. Também pode escurecer ou clarear toda a imagem utilizando
DIMMER.
12
Ptbr
Antes de utilizar este
produto
Seção
02
Para obter detalhes relacionados à operação,
consulte Alteração do ajuste da imagem na página 55.
O que as marcas nos DVDs
indicam
As marcas abaixo podem ser encontradas nas
etiquetas e embalagens de discos DVD. Elas
indicam o tipo de imagem e áudio gravados
no disco, e as funções que você pode utilizar.
MarcaSignificado
2
16 : 9 LB
ALL
Quando uma operação é proibida
Se você tentar executar uma operação, enquanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela
não possa ser realizada devido à programação
no disco. Se isso ocorrer, o ícone
sualizado na tela.
! O ícone
determinados discos.
Indica o número de sistemas de áudio.
Indica o número de idiomas de legen-
2
da.
Indica o número de ângulos de visão.
3
Indica o tipo de tamanho da imagem
(relação do aspecto: relação de largura para altura da tela).
4
Indica o número da região onde a reprodução é possível.
pode não ser visualizado com
será vi-
! Se o painel frontal não for extraído da uni-
dade principal dentro de quatro segundos
após desligar a ignição, um som de advertência será emitido.
! Você pode desativar o som de advertência.
Consulte Ativação do som de advertência na
página 53.
Importante
! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-
seie-o com cuidado.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.
! Se removido, recoloque o painel frontal na
unidade antes de dar partida ao veículo.
Extração do painel frontal
1 Pressione DETACH para soltar o painel
frontal.
2 Segure o painel frontal e remova-o.
Cuidado para não segurá-lo com muita força
ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com
água ou outros líquidos para evitar danos permanentes.
Antes de utilizar este produto
Proteção da sua unidade
contra roubo
O painel frontal pode ser extraído para deter o
roubo.
3 Coloque o painel frontal na caixa protetora fornecida para mantê-lo em segurança.
Ptbr
13
Seção
02
Antes de utilizar este
produto
Colocação do painel frontal
% Recoloque o painel frontal acoplando-o
em sua base.
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitirá reajustar o microprocessador para os ajustes iniciais sem alterar as informações de marcação.
O microprocessador deve ser reajustado sob
as seguintes condições:
! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignição.
2 Pressione RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Nota
Depois de concluir as conexões ou quando quiser apagar todos os ajustes memorizados e retornar a unidade aos ajustes iniciais (de fábrica),
ligue o motor ou coloque a chave da ignição na
posição ACC ON antes de pressionar RESET.
Modo de demonstração de
recursos
O modo de demonstração inicia automaticamente quando você seleciona a fonte OFF.O
modo de demonstração continua enquanto a
chave da ignição estiver posicionada em ACC
ou ligada. Para desativar o modo de demonstração, pressione e segure VOLUME/ATT.
Para reiniciar o modo de demonstração, pressione e segure VOLUME/ATT novamente.
Lembre-se de que se o modo de demonstração de recursos continuar funcionando com o
motor do carro desligado, a bateria poderá
descarregar.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade
deve ser conectado a um terminal acoplado às
operações de ativação/desativação da chave de
ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode
descarregar.
Utilização e cuidados do
controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na
parte posterior do controle remoto e insira a
bateria com os pólos positivo (+) e negativo
(–) apontando para a direção apropriada.
! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
14
Ptbr
Antes de utilizar este
produto
Seção
02
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente
um médico.
CUIDADO
! Utilize apenas uma bateria de lítio CR2025
(3 V).
! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas
por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com materiais metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das
instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
Antes de utilizar este produto
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do
painel frontal para operá-lo.
! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta
do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
Ptbr
15
12345
6
7
89abc
d
Seção
03
Funcionamento desta
unidade
Introdução aos botões
Unidade principal
1 Botão DISPLAY
Pressione para ativar ou desativar o display
de informações quando o vídeo for visualizado.
Pressione e segure para alternar entre as visualizações no display secundário.
! Quando um vídeo de uma câmera de vi-
sualização traseira estiver sendo reproduzido, pressione e segure DISPLAY
para retornar ao display de fonte.
2 Botão PGM
Pressione para operar as funções pré-programadas de cada fonte. (Consulte Utiliza-ção do botão PGM na página 61.)
16
Ptbr
3 Sensor de luminosidade do ambiente
Detecta a luminosidade do ambiente. Este
sistema ajusta automaticamente o brilho do
display para compensar a luminosidade do
ambiente.
4 Botão FLIP DOWN
Pressione para girar temporariamente o painel de LCD na horizontal a partir da posição
vertical.
5 Botão OPEN/CLOSE
Pressione para abrir ou fechar o painel de
LCD.
6 Botão RESET
Pressione para retornar aos ajustes de fábrica (ajustes iniciais).
Funcionamento desta
unidade
7 Botão DETACH
Pressione para remover o painel frontal da
unidade principal.
8 Botão EJECT
Pressione para ejetar um disco desta unidade.
9 Botão o/p
Pressione para enviar comandos de sintonia
por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa.
a Botão BAND/ESC
Pressione para selecionar entre três bandas
FM e uma banda AM e para cancelar o
modo de controle das funções.
b Botão SOURCE
Esta unidade será ligada ao selecionar uma
fonte. Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
Seção
03
Funcionamento desta unidade
c Slot de carregamento de disco
Insira um disco a ser reproduzido.
d Botão VOLUME/ATT
Gire para aumentar ou diminuir o volume.
Pressione para diminuir rapidamente o
nível de volume, em aproximadamente 90%.
Pressione novamente para retornar ao nível
de volume original.
Ptbr
17
a
2
3
k
l
j
f
g
h
4
d
e
c
b
8
6
5
7
i
1
9
Seção
03
Funcionamento desta
unidade
Controle remoto
Nomes dos botõesModo AVHModo DVD
Chave de seleção do
1
controle remoto
2Botão SOURCE
3Botão ATT
4Botões VOLUMEPressione para aumentar ou diminuir o volume.
Botão AUDIOPressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do DVD.
5
Botão SUBTITLEPressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD.
Botão ANGLEPressione para alterar o ângulo de visão durante a reprodução do DVD.
6Botão RETURN
18
Ptbr
Mude para alterar o ajuste do controle remoto. Para obter detalhes, consulte Definição do tipo de código do controle remoto na página 50.
Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Pressione e segure para desligar a fonte.
Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%.
Pressione novamente para retornar ao nível de volume original.
Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução) durante a reprodução do PBC.
Funcionamento desta
unidade
Nomes dos botõesModo AVHModo DVD
7Botões a/b (DISC)Não utilizado.
Chave do modo de ope-
8
ração do controle remoto
Botão BOOKMARK/
9
/Botão PGM
10 Botão DIRECTNão utilizado.
11 Botão REAR SOURCENão utilizado.
12 Botão DISPLAY
Botão ENTERTAIN-
13
MENT
Botões de 0 a 10 ,
14
botão CLEAR
15 Botão BACK
16 Botão BAND/ESC
Alterne o modo de operação entre AVH, DVD e TV. Normalmente, está ajustado a
AVH. Para obter detalhes, consulte Utilização da chave do modo de operação do con-
trole remoto na próxima página.
Pressione para operar as funções pré-
-programadas de cada fonte. (Consulte
Utilização do botão PGM na página 61.)
Pressione para selecionar diferentes displays.
Não utilizado.
Pressione de 0 a 10 para introduzir os
números. Os botões de 1 a 6 podem
operar a sintonia de emissora programada do sintonizador ou a troca de
disco do DVD player ou Multi- CD player.
Pressione CLEAR para remover os nú-
meros inseridos.
Pressione para retornar ao display anterior.
Pressione para selecionar a banda do
sintonizador quando o sintonizador estiver selecionado como uma fonte. Também utilizado para cancelar o modo de
controle das funções.
Pressione para alternar entre os modos
de áudio compactado e dados de áudio
(CD-DA) ao reproduzir discos com áudio
compactado e dados de áudio (CD-DA),
como CD-EXTRA e CDs com modo
misto.
Código do controle remoto: AVH ou
B
Não utilizado.
Código do controle remoto: A
Pressione para selecionar o disco seguinte/anterior.
Pressione para ativar ou desativar a função Bookmark (Marcação), se o seu
DVD player tiver essa função. Para obter
detalhes, consulte o manual de instruções do DVD player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para ligar ou desligar o DVD
player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para selecionar diferentes displays.
Pressione para selecionar um ítem de
menu nos Vídeo CDs que apresentam a
função PBC (controle de reprodução).
Não utilizado.
Pressione para alternar entre os modos
de áudio compactado e dados de áudio
(CD-DA) ao reproduzir discos com
áudio compactado e dados de áudio
(CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com
modo misto.
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Ptbr
19
Seção
03
Funcionamento desta
unidade
Nomes dos botõesModo AVHModo DVD
Botão PLAY/PAUSE
(f)
Botão REVERSE (m)Pressione para executar um retrocesso rápido.
Botão FORWARD
(n)
17
Botão PREVIOUS (o) Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo).
Botão NEXT (p)Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo).
Botões STEP (r/q)
Botão STOP (g)Pressione para parar a reprodução.
18 Botão AUTO PLAYPressione para ativar ou desativar a função de reprodução automática do DVD.
19 Botões a/b (FOLDER)Pressione para selecionar a pasta seguinte/anterior.
20 Joystick
Botão MENUPressione para visualizar o menu DVD durante a reprodução do DVD.
21
Botão TOP MENUPressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Pressione para alternar entre reprodução e pausa seqüencialmente.
Pressione para executar um avanço rápido.
Pressione para mover para frente um quadro por vez durante a reprodução do DVD/
/Vídeo CD. Pressione e segure por um segundo para ativar a reprodução lenta.
Mova para enviar comandos de avanço
rápido, retrocesso e busca por faixa. Clique para chamar da memória MENU.
Mova para selecionar um menu no
menu do DVD.
Utilização da chave do modo de
operação do controle remoto
Existem três modos de operação no controle
remoto.
Operação no modo AVH
Ao operar esta unidade pelo controle remoto,
o modo é normalmente alternado para AVH.
Operação no modo DVD
Se você alternar o modo para DVD, as operações do joystick e de 0 a 10 serão alteradas
para o DVD player.
% Quando quiser operar as seguintes funções, alterne o modo para DVD:
! Quando operar o menu DVD utilizando o
joystick. (Consulte Operação do menu DVD
na página 29.)
20
Ptbr
! Quando operar o menu PBC utilizando 0 a
10. (Consulte PBC na página 29.)
Operação no modo TV
As operações da TV disponíveis com um sintonizador de TV da Pioneer (por exemplo, GEX-
-P5750TV(P)) podem ser controladas com o
modo AVH. O modo TV não é utilizado com
esta unidade.
! Para obter detalhes relacionados à opera-
ção, consulte os manuais de instruções do
sintonizador de TV.
1
Funcionamento desta
unidade
Seção
03
Operações básicas
Ligar e desligar
1 Ícone de fonte
Como ligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível
ao toque, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os selecionáveis são realçados.
% Ao utilizar o botão, pressione SOURCE
para ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível
ao toque, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque em OFF.
# Quando o ícone de fonte não for visualizado,
você poderá exibi-lo ao tocar na tela.
% Ao utilizar o botão, pressione e segure
SOURCE até desligar a unidade.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar uma fonte que deseja
ouvir. Para alternar para o DVD player, carregue um disco na unidade. Para alternar para o
iPod, conecte um iPod a esta unidade.
% Ao utilizar as teclas do painel sensível
ao toque, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os selecionáveis são realçados.
! DVD – DVD player incorporado
! RADIO – Rádio
! iPod – iPod
! USB – Áudio player portátil USB/memória
USB
! TEL – Telefone BT
! BT Audio – Áudio player Bluetooth
! S-DVD – DVD player/Multi-DVD player
! MCD – Multi-CD player
! AUX 1 – AUX 1
! AUX 2 – AUX 2
! AV – Entrada AV
! TV – Televisão
! EXT 1 – Unidade externa 1
! EXT 2 – Unidade externa 2
! OFF – Desliga a unidade
# Quando o ícone de fonte não for visualizado,
você poderá exibi-lo ao tocar na tela.
# Ao operar o menu, você não pode selecionar
uma fonte tocando no ícone de fonte.
# Para fechar o menu de seleção de fonte,
toque em ESC.
% Ao utilizar o botão, pressione SOURCE
várias vezes para selecionar uma fonte desejada.
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará:
— Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada a
esta unidade.
— Quando não houver um disco ou disque-
teira no player.
— Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 51).
— Quando AV (Entrada AV) não estiver ajus-
tada em VIDEO (consulte a página 57).
Funcionamento desta unidade
Ptbr
21
2
1
123
4
Seção
03
Funcionamento desta
unidade
! AUX1 é definido como VIDEO por padrão. De-
fina AUX1 como OFF quando não estiver em
uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 51).
! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que será
disponibilizado futuramente) que, embora
seja incompatível como uma fonte, possibilita
o controle das funções básicas por esta unidade. Duas unidades externas podem ser controladas por esta unidade. Quando duas
unidades externas são conectadas, a alocação das mesmas à unidade externa 1 ou à unidade externa 2 é automaticamente ajustada
por esta unidade.
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a antena se estende quando a fonte da unidade é ligada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
Ajuste do volume
% Utilize VOLUME/ATT para ajustar o
nível do som.
Gire VOLUME/ATT para aumentar ou diminuir o volume.
Toque para ajustar o ângulo do painel de LCD.
2 Teclas do painel sensível ao toque
Toque para executar várias operações.
1 Toque na tela para ativar as teclas do
painel sensível ao toque correspondentes a
cada fonte.
As teclas do painel sensível ao toque são visualizadas no display.
# Para ir para o próximo grupo de teclas do painel sensível ao toque, toque em NEXT.
# Para retornar para o grupo anterior de teclas
do painel sensível ao toque, toque em PREV.
2 Toque em HIDE para ocultar as teclas
do painel sensível ao toque.
Nota
Se você não utilizar as teclas do painel sensível
ao toque dentro de 30 segundos, elas serão automaticamente ocultadas quando estiver selecionando fontes de vídeo.
Operação do menu
Operação básica das teclas do
painel sensível ao toque
Ativação das teclas do painel
sensível ao toque
1 Teclas TILT (/)
22
Ptbr
1 Tecla FUNCTION MENU
Toque para selecionar as funções de cada
fonte.
2 Tecla AUDIO MENU
Toque para selecionar vários controles de qualidade sonora.
3 Tecla SYSTEM MENU
Funcionamento desta
unidade
Seção
03
Toque para selecionar várias funções de configuração.
4 Tecla ESC
Toque para cancelar o modo de controle das
funções.
1 Toque em A.MENU para visualizar
MENU.
Os nomes de menu são visualizados e os operáveis são realçados.
# Quando A.MENU não for visualizado, você
poderá exibi-lo tocando na tela.
2 Toque na tecla desejada para visualizar
os nomes das funções que você deseja operar.
# Para ir para o próximo grupo de nomes de
funções, toque em NEXT.
# Para retornar ao grupo anterior de nomes de
funções, toque em PREV.
3 Toque em ESC para retornar ao display
de cada fonte.
Como abrir e fechar o painel de
LCD
O painel de LCD será aberto ou fechado automaticamente ao ligar ou desligar a chave da
ignição. Você pode desativar a função abrir/fechar automaticamente. (Consulte a página
58.)
! Não feche o painel de LCD forçando com
as mãos. Isso resulta em mau funcionamento.
! A função abrir/fechar operará automatica-
mente o display da seguinte maneira.
— Quando a chave da ignição for desliga-
da, enquanto o painel de LCD estiver
aberto, o painel de LCD fechará após
seis segundos.
— Quando a chave da ignição for nova-
mente ligada (ou for posicionada em
ACC), o painel de LCD abrirá automaticamente.
— A remoção ou colocação do painel fron-
tal fechará ou abrirá automaticamente o
painel de LCD. (Consulte a página 13.)
! Quando a chave da ignição estiver desliga-
da, após o painel de LCD ter sido fechado,
ligar novamente a mesma (ou posicioná-la
em ACC) não abrirá o painel de LCD.
Nesse caso, pressione OPEN/CLOSE para
abrir o painel de LCD.
! Ao fechar o painel de LCD, verifique se ele
está totalmente fechado. Se o painel de
LCD parou na metade do caminho, deixá-lo
nessa posição poderá resultar em danos.
CUIDADO
Mantenha as mãos e os dedos longe da unidade
quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o
painel de LCD. Tome muito cuidado com as mãos
e os dedos de crianças.
% Pressione OPEN/CLOSE para abrir o painel de LCD.
# Para fechar o painel de LCD, pressione
OPEN/CLOSE novamente.
Ajuste do ângulo do painel de LCD
Importante
! Se ouvir o painel de LCD batendo contra o
console ou painel do veículo, toque em TILT
(
) para movê-lo um pouco para frente.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
23
Seção
03
Funcionamento desta
unidade
! Ao ajustar o ângulo do painel de LCD, certifi-
que-se de tocar em TILT (
ajuste do painel de LCD com a mão poderá
danificá-lo.
% Toque em TILT (/) para ajustar o
painel de LCD a um ângulo facilmente visível.
O ângulo do painel de LCD continua mudando, enquanto você toca e segura TILT (
/
).
/). Forçar o
/
% Pressione FLIP DOWN para girar o painel de LCD na horizontal.
# Para retornar à posição original, pressione
FLIP DOWN novamente.
# O painel de LCD retorna automaticamente à
posição original emitindo sons de bip 10 segundos após a operação.
# O ângulo do painel de LCD ajustado será memorizado e retornará automaticamente à mesma
posição na próxima vez que o painel de LCD for
aberto.
Como girar o painel de LCD na horizontal
Quando o painel de LCD estiver na vertical e
atrapalhar a operação do ar condicionado, ele
poderá ser temporariamente colocado na horizontal.
24
Ptbr
25134
6
Funcionamento desta
unidade
Seção
03
Rádio
Operações básicas
Importante
Se você estiver utilizando esta unidade na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo
de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-tonia AM na página 51).
1 Ícone de fonte
2 Indicador de banda
3 Indicador de número programado
4 Indicador de freqüência
5 Indicador LOCAL
Mostra quando a sintonia por busca local
está ativada.
6 Indicador de estéreo (5)
Mostra quando a freqüência selecionada está
sendo transmitida em estéreo.
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida,
toque em RADIO para selecionar o rádio.
2 Toque em BAND para selecionar uma
banda.
Toque em BAND até visualizar a banda desejada (FM1, FM2, FM3 para FM ou AM).
3 Para sintonia manual, toque em c ou d
rapidamente.
# Também é possível executar a sintonia manual pressionando o ou p.
4 Para sintonia por busca, toque em c ou
d e segure por aproximadamente um se-
gundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até encontrar uma transmissão forte o suficiente
para boa recepção.
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao
tocar em c ou d rapidamente.
# Se você tocar em c ou d e segurar, poderá
pular as emissoras. A sintonia por busca começará assim que a tecla for liberada.
# Também é possível executar a sintonia por
busca pressionando e segurando o ou p.
Nota
Ouvir o rádio AM enquanto um iPod estiver carregado nesta esta unidade poderá gerar ruído.
Nesse caso, desative o ajuste de carga do iPod e
o ruído desaparecerá. (Consulte Alternância entreos ajustes de carga do iPod na página 58.)
Armazenamento e chamada
das freqüências de transmissão
da memória
Você pode facilmente armazenar até seis freqüências de transmissão a serem chamadas
posteriormente da memória.
! Até 18 emissoras FM, seis para cada uma
das três bandas FM, e seis emissoras AM
podem ser armazenadas na memória.
1 Toque em LIST para exibir a lista programada.
2 Ao encontrar uma freqüência que você
deseja armazenar na memória, toque em
uma das teclas de sintonia de emissora programada de P1 a P6 e segure até emitir um
bipe.
A freqüência da emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memória.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
25
Seção
03
Funcionamento desta
unidade
Na próxima vez que você tocar na mesma
tecla de sintonia de emissora programada, a
freqüência da emissora de rádio será chamada da memória.
3 Toque em ESC para retornar ao display
normal.
Nota
Você também pode utilizar a e b para chamar
da memória as freqüências de emissoras de
rádio atribuídas às teclas de sintonia de emissora
programada de P1 a P6.
Introdução às operações
avançadas
1 Toque em A.MENU e, em seguida,
toque em FUNCTION MENU para visualizar
os nomes das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os
operáveis são realçados.
2 Toque em ESC para retornar à visualização de freqüência.
# Para retornar ao display anterior, toque em
BACK.
Armazenamento das freqüências
mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras)
permite que você armazene automaticamente
as seis freqüências mais fortes de transmissão nas teclas de sintonia de emissora programada P1 a P6 e, uma vez armazenadas, você
poderá sintonizar essas freqüências com o
toque de uma tecla.
! O armazenamento das freqüências de
transmissão com BSM pode substituir as
freqüências de transmissão gravadas utilizando P1 a P6.
% Toque em BSM no menu de função para
ativar a BSM.
BSM começa a piscar. Enquanto BSM fica pis-
cando, as seis freqüências mais fortes de
transmissão são armazenadas nas teclas de
sintonia de emissora programada P1 a P6 na
ordem de intensidade do sinal. Ao terminar,
BSM parará de piscar.
# Para cancelar o processo de armazenamento,
toque novamente em BSM.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você
sintonize apenas as emissoras de rádio com
sinais suficientemente fortes para boa recepção.
% Toque em LOCAL no menu de função
para selecionar a sensibilidade.
Toque em LOCAL várias vezes até visualizar o
nível de sensibilidade desejado no display.
Existem quatro níveis de sensibilidade para
FM e dois níveis para AM:
FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3—
LEVEL4
AM: OFF—LEVEL1—LEVEL2
O ajuste LEVEL4 permite a recepção apenas
das emissoras mais fortes, enquanto os ajustes inferiores permitem que você receba progressivamente as emissoras mais fracas.
26
Ptbr
3
26145
Funcionamento desta
unidade
Seção
03
DVD player incorporado
Operações básicas
1 Ícone de fonte
2 Indicador de mídia
Mostra o tipo de disco atualmente sendo reproduzido.
3 Indicador de número do título/pasta
DVD: mostra o título atualmente sendo reproduzido.
Áudio compactado e DivX: mostra a pasta
atualmente sendo reproduzida.
4 Indicador de número do capítulo/faixa/arquivo
DVD: mostra o capítulo atualmente sendo reproduzido.
Vídeo CD e CD: mostra a faixa atualmente
sendo reproduzida.
Áudio compactado e DivX: mostra o arquivo
atualmente sendo reproduzido.
5 Indicador de tempo de reprodução
6 Área de mensagem variável
DVD Vídeo: mostra o idioma da legenda, o
idioma do áudio e o ângulo de visão.
CD TEXT, áudio compactado, DivX e DVD-VR:
mostra as informações de texto do disco
atualmente sendo reproduzido.
1 Insira um disco no slot de carregamento.
A reprodução iniciará automaticamente.
# Certifique-se de deixar o lado da etiqueta
de um disco voltado para cima.
# Depois de inserir um disco, utilize as teclas do
painel sensível ao toque para selecionar o DVD
player.
# Quando a função de reprodução automática
estiver ativada, esta unidade cancelará o menu
DVD e iniciará automaticamente a reprodução a
partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte Reprodução automática de DVDs na página
34.
# Em alguns discos DVD, um menu pode ser visualizado. (Consulte Operação do menu DVD na
página 29.)
# Em um Vídeo CD com a função PBC (Controle
de reprodução), um menu é visualizado. (Consulte PBC na página 29.)
# Para ejetar um disco, pressione EJECT.
2 Toque na tela para visualizar as teclas
do painel sensível ao toque.
3 Ao reproduzir um áudio compactado
ou DivX, toque em a ou b para selecionar
uma pasta.
# Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione e
segure BAND/ESC. No entanto, se a pasta 01
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.
4 Para retroceder ou avançar para um
outro capítulo/faixa, toque em o ou p
rapidamente.
# Também é possível retroceder ou avançar
para um outro capítulo/faixa ao pressionar o
ou p.
# Durante o PBC, um menu poderá ser visualizado se você executar estas operações.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
27
Seção
03
Funcionamento desta
unidade
5 Para executar o avanço/retrocesso rápido, toque em o ou p e segure.
Quando um DVD, disco DivX ou Vídeo CD estiver sendo reproduzido, se você tocar em o
ou p e segurar por cinco segundos, o ícone
m ou n será realçado. Quando isso ocorrer, o recurso de retrocesso rápido/avanço rápido continuará, mesmo se você liberar o
ou p. Para retomar a reprodução em um
ponto desejado, toque em de.
# Ao reproduzir um DVD Vídeo ou Vídeo CD, o
avanço/retrocesso rápido talvez não seja possível
em determinados locais, em alguns discos. Se
isso acontecer, a reprodução normal será automaticamente retomada.
Notas
! Se você não utilizar as teclas do painel sensí-
vel ao toque dentro de 30 segundos, elas
serão automaticamente ocultadas ao visualizar imagens de vídeo.
! Leia as precauções sobre os discos e o player
na Tratamento das diretrizes dos discos e doplayer na página 101.
! Se uma mensagem de erro, como
ERROR-02-XX for visualizada, consulte Men-
sagens de erro na página 98.
! Se a função Bookmark estiver ativada, a repro-
dução do DVD será retomada do ponto selecionado. Para obter mais detalhes, consulte
Retomada da reprodução (Bookmark) na página 31.
! Se o disco possuir uma variedade de tipos de
arquivo de mídia como DivX e MP3, você pode
alternar entre os tipos de mídia a serem reproduzidos. Consulte Alternando entre tipos de ar-quivos de mídia na próxima página.
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da
reprodução de um disco e o som emitido. Durante a leitura, FORMAT READ é visualizado.
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução
não será exibido corretamente se as opera-
ções de avanço rápido e retrocesso forem utilizadas.
! Ao reproduzir arquivos WMA, a lista de títulos
do álbum não será visualizada.
! Se os caracteres gravados no disco não forem
compatíveis com esta unidade, eles não serão
visualizados.
Controles de reprodução básicos
A tabela a seguir mostra os controles básicos
para a reprodução de discos. Os capítulos a
seguir descrevem as outras funções de reprodução mais detalhadamente.
Tecla O que faz
Inicia a reprodução, faz uma pausa na repro-
de
dução de um disco ou reinicia um disco em
pausa.
gInterrompe a reprodução.
Pula para o início da faixa atual, capítulo ou
arquivo e depois para as faixas/capítulos/arquivos anteriores.
o
! Tocar e segurar em o realiza o retro-
cesso rápido.
Pula para a faixa, capítulo ou arquivo seguintes.
p
! Tocar e segurar em p realiza o avanço
rápido.
Notas
! Também é possível executar o avanço/retro-
cesso rápido ao pressionar e segurar o botão
m ou n no controle remoto.
! Você pode encontrar alguns DVDs ou Vídeo
CDs onde, em determinadas partes do disco,
alguns controles de reprodução não funcionam. Isto não é um mal funcionamento.
28
Ptbr
Funcionamento desta
unidade
Seção
03
Alternando entre tipos de
arquivos de mídia
Quando reproduzir um disco que contém uma
variedade de tipos de arquivo de mídia como
DivX e MP3, você pode alternar entre os tipos
de mídia a serem reproduzidos.
! Esta unidade permite a reprodução dos se-
guintes tipos de arquivo de mídia gravados
em discos CD-ROM, CD-R e CD-RW.
— Dados de áudio (CD-DA)
— Arquivos de áudio compactados
— Arquivos de vídeo DivX
! No caso de DVD-R/RW/ROM, esta unidade
não permite a reprodução de dados de
áudio (CD-DA).
% Toque em MEDIA para alternar entre os
tipos de arquivos de mídia.
Toque em MEDIA várias vezes para alternar
entre os seguintes tipos de arquivo de mídia:
CD [Dados de áudio (CD-DA)]—
WMA/MP3/AAC (Áudio compactado)—DivX
(Arquivos de vídeo DivX)
Operação do menu DVD
Alguns DVDs permitem que você selecione o
conteúdo do disco utilizando um menu.
! Esta função está disponível para DVD
Vídeo.
! Você pode visualizar o menu ao tocar em
MENU ou TOP MENU enquanto um disco
é reproduzido. Tocar em qualquer uma dessas teclas novamente permite que você inicie a reprodução do local selecionado no
menu. Para obter detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco.
Usando o controle de toque direto
no menu do DVD
Esta função permite que você ative o menu do
DVD tocando diretamente no ítem do menu.
% Toque diretamente no item desejado
no menu do DVD.
# Esta função pode não funcionar adequadamente, dependendo do conteúdo nos discos
DVD. Neste caso, use as teclas do painel sensível
ao toque para operar o menu do DVD.
Usando as teclas do painel sensível
ao toque
1 Toque empara visualizar as teclas
do painel sensível ao toque e operar o
menu do DVD.
# Quando as teclas do painel sensível ao toque
não forem visualizadas, você poderá exibi-las ao
tocar na tela.
# Para alternar para o controle de toque direto
do menu DVD, toque em TOUCH.
2 Toque em a, b, c ou d para selecionar
o item de menu desejado.
3 Toque em ENTER.
A reprodução iniciará a partir do item de
menu selecionado.
# Se você alternar o modo de operação do controle remoto para DVD, o joystick no controle remoto também poderá operar o menu DVD.
(Consulte a página 20.)
# A maneira de visualizar o menu difere dependendo do disco.
PBC
Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC
(Controle de reprodução), PBC ON é visualizado. Você pode operar o menu PBC com
10Key.
! Esta função está disponível para Vídeo CD.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
29
Seção
03
Funcionamento desta
unidade
1 Quando o menu PBC é visualizado,
toque em SEARCH e depois toque em
10Key.
# Dependendo dos discos, o menu pode ter
duas ou mais páginas. Nesse caso, toque em
o ou p para visualizar o menu seguinte ou
anterior.
2 Toque em 0 a 9 correspondendo a um
número de menu e, em seguida, toque em
ENTER para iniciar a reprodução.
A reprodução iniciará a partir do item de
menu selecionado.
3 Toque em ESC para ocultar as teclas do
painel sensível ao toque.
Notas
! Você pode visualizar o menu ao tocar em
RETURN durante a reprodução PBC. Para
obter detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco.
! O controle de reprodução (PBC) do Vídeo CD
não pode ser cancelado.
! Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC
(Controle de reprodução), PBC ON, as funções
Busca e Busca por hora não poderão ser utilizadas e você não poderá selecionar a série de
reprodução com repetição.
Reproduzindo conteúdo DivX®VOD
Certos conteúdos DivX VOD (vídeo sob demanda) só podem ser reproduzidos por um
determinado número de vezes. Quando você
carrega um disco contendo conteúdo do tipo
DivX VOD, o número permitido de reproduções é exibido na tela e você tem a opção de
reproduzir o disco (e, portanto, usar uma das
permissões de reprodução restantes), ou
parar. Se você carregar um disco cujo conteúdo DivX VOD tiver expirado (por exemplo, o número de reproduções permitidas é zero),
RENTAL EXPIRED será visualizado.
! Se o seu conteúdo DivX VOD permite um
número ilimitado de reproduções, você poderá carregar o disco no player e reproduzir
o seu conteúdo quantas vezes quiser e nenhuma mensagem será exibida.
Importante
! Para reproduzir conteúdo DivX VOD nesta uni-
dade, você primeiro precisa registrar a unidade junto ao seu provedor de conteúdo DivX
VOD. Para obter informações sobre o seu código de registro, consulte Exibindo o código de
registro DivX
! O conteúdo DivX VOD é protegido pelo siste-
ma DRM (Digital Rights Management). O sistema limita a reprodução de conteúdo de
equipamentos específicos e registrados.
®
VOD na página 49.
% Se a mensagem é exibida depois de carregar um disco contendo conteúdo DivX
VOD, toque em PLAY.
A reprodução de conteúdo DivX VOD será iniciada.
# Para pular para o arquivo seguinte toque em
NEXT PLAY.
# Se não quiser executar o conteúdo DivX VOD,
toque em STOP.
Como retroceder ou avançar
para um outro título
! Esta função está disponível para DVD.
% Para retroceder ou avançar para um
outro título, toque em a ou b.
Tocar em a pulará para o início do próximo título. Tocar em b pulará para o início do título
anterior.
Os números dos títulos são visualizados por
oito segundos.
# Para ir para o próximo grupo de teclas do painel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
30
Ptbr
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.