Agradecemos por você ter adquirido este produto
Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o
seu m odelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
ro para referência futura.
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Discos que podem ser reproduzidos 9
! Números das regiões de discos DVD Vídeo 9
! Quando uma operação é proibida 13
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 7
Para garantir uma condução segura 7
– Quando utilizar um display conectado
à REAR MONITOR OUTPUT 8
– Quando utilizar uma câmera com
visualização traseira 8
Para evitar o descarregamento da bateria 8
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 9
– Discos que podem ser reproduzidos 9
– Números das regiões de discos DVD
Vídeo 9
Sobre este manual 9
Visite o nosso website 10
Recursos 10
– Sobre o WMA 11
– Sobre MP3 12
– Sobre o AAC 12
– Sobre o DivX 12
Para proteger a tela de LCD 12
Para uma visualização confortável do
LCD 12
– Alteração do tamanho da tela
widescreen 12
– Alteração do ajuste da imagem 13
O que as marcas nos DVDs indicam 13
– Quando uma operação é proibida 13
Proteção da sua unidade contra roubo 13
– Extração do painel frontal 13
– Colocação do painel frontal 14
2
Ptbr
Reajuste do microprocessador 14
Modo de demonstração de recursos 14
Utilização e cuidados do controle
remoto 15
– Instalação da bateria 15
– Utilização do controle remoto 15
Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões 16
– Unidade principal 16
– Controle remoto 17
Operações básicas 20
– Ligar e desligar 20
– Seleção de uma fonte 20
– Ajuste do volume 21
– Operação básica das teclas do painel
sensível ao toque 21
– Como abrir e fechar o painel de
LCD 22
Rádio 24
– Operações básicas 24
– Armazenamento e chamada das
freqüências de transmissão da
memória 24
– Introdução às operações
avançadas 25
– Armazenamento das freqüências mais
fortes de transmissão 25
– Sintonia em sinais fortes 25
DVD player incorporado 26
– Operações básicas 26
– Controles de reprodução básicos 27
– Ativação do tipo de arquivo de
mídia 27
– Operação do menu do DVD 28
– PBC 28
– Reprodução de conteúdo DivX®
VOD 29
– Como retroceder ou avançar para um
outro título 29
Conteúdo
– Seleção do modo de reprodução 29
– CM para frente/CM para trás 29
– Retomada da reprodução
(Bookmark) 30
– Busca da parte que você deseja
reproduzir 30
– Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 30
– Alteração do idioma da legenda
durante a reprodução (Múltiplas
legendas) 31
– Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 31
– Reprodução de quadro a quadro 31
– Reprodução em slow motion
(movimento lento) 32
– Retorno à cena especificada 32
– Reprodução automática de DVDs 32
– Informações de texto 32
– Seleção de faixas da lista 33
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 33
– Seleção de títulos da lista 33
– Introdução às operações
avançadas 34
– Repetição da reprodução 34
– Reprodução de faixas em ordem
aleatória 34
– Exploração de faixas ou pastas 35
– Seleção da saída de áudio 35
– Utilização da compressão 35
Reprodução de músicas no iPod 36
– Operações básicas 36
– Reprodução de vídeo 36
– Procura de uma música/vídeo 37
– Visualização de informações de texto
no iPod 37
– Repetição da reprodução 37
– Reprodução de músicas em uma
ordem aleatória (shuffle) 38
– Reprodução de todas as músicas em
uma ordem aleatória (Shuffle
todas) 38
– Operação da função iPod desta
unidade no seu iPod 38
– Pausa de uma música 38
– Seleção de músicas da lista de álbuns
do artista atualmente sendo
reproduzido 38
– Alteração da velocidade do
audiobook 39
Reprodução de músicas no áudio player
portátil USB/memória USB 39
– Operações básicas 39
– Pausa na reprodução do áudio
compactado 40
– Introdução às operações
avançadas 40
– Exibição de informações de texto de
um arquivo de áudio 41
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 41
Ajustes de áudio 41
– Introdução aos ajustes de áudio 41
– Utilização do ajuste do equilíbrio 41
– Utilização do equalizador 42
– Ajuste da sonoridade 43
– Utilização da saída do alto-falante de
graves secundário 43
– Intensificação de graves 44
– Utilização do filtro de alta
freqüência 44
– Ajuste de níveis de fonte 44
Ajuste do DVD player 45
– Introdução aos ajustes de
Configuração do DVD 45
– Definição do idioma da legenda 45
Ptbr
3
Conteúdo
– Definição do idioma do áudio 45
– Definição do idioma do menu 46
– Ativação ou desativação das legendas
de auxílio 46
– Definição do display do ícone de
ângulo 46
– Definição da relação do aspecto 46
– Definição do bloqueio do
responsável 47
– Definição do arquivo de legenda
DivX 48
– Visualização do código de registro
DivX® VOD 48
– Ajuste para saída digital 48
– Definição do tipo de código do controle
remoto 49
Ajustes iniciais 49
– Definição dos ajustes iniciais 49
– Ativação do ajuste auxiliar 49
– Ajuste do passo de sintonia FM 50
– Ajuste do passo de sintonia AM 50
– Ajuste da saída traseira e do
controlador do alto-falante de graves
secundário 50
– Ativação de emudecimento/atenuação
do som 51
– Ativação do som de advertência 51
– Ajuste do sinal de TV 51
– Introdução do código PIN para conexão
sem fio Bluetooth 52
– Correção de som distorcido 52
– Reajuste das funções de áudio 52
– Ajustando o indicador de
segurança 52
Outras funções 53
– Introdução aos ajustes do sistema 53
– Alteração do modo de tela
widescreen 53
– Alteração do ajuste da imagem 54
– Seleção do display de plano de
fundo 54
– Ajuste da entrada AV 55
– Ajuste da hora 55
– Ajuste da câmera com visualização
traseira (câmera traseira) 55
– Ajuste da posição de deslizamento do
painel de LCD 56
– Ajuste da função Abertura
automática 56
– Ativação do ajuste de carga do
iPod 56
– Seleção da cor do OSD 57
– Seleção da cor de iluminação 57
– Ajuste das posições de resposta do
painel sensível ao toque (Calibração do
painel sensível ao toque) 57
– Utilização da fonte AUX 58
– Utilização da unidade externa 59
– Utilização do botão PGM 59
Acessórios disponíveis
Áudio Bluetooth 60
– Operações básicas 60
– Pausa na reprodução 61
– Introdução às operações
avançadas 61
– Conexão de um áudio player
Bluetooth 61
– Desconexão de um áudio player
Bluetooth 61
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 61
Telefone Bluetooth 62
– Operações básicas 62
– Configuração de chamadas viva-
voz 63
– Como fazer uma chamada 64
– Como receber uma chamada 64
4
Ptbr
Conteúdo
– Introdução às operações
avançadas 64
– Conexão de um telefone celular 64
– Desconexão de um telefone
celular 65
– Registro de um telefone celular
conectado 65
– Exclusão de um telefone
registrado 65
– Conexão a um telefone celular
registrado 65
– Utilização da Agenda de telefones 66
– Utilização do histórico de
chamadas 67
– Utilização de números
programados 68
– Como fazer uma chamada através da
introdução de um número de
telefone 69
– Como apagar a memória 69
– Ajuste do atendimento automático 69
– Ajuste da recusa automática 69
– Ativação do toque 69
– Cancelamento de eco e redução de
ruído 69
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 70
Multi-CD player 70
– Operações básicas 70
– Seleção de um disco 71
– Pausa na reprodução do CD 71
– Introdução às operações
avançadas 71
– Utilização das funções CD TEXT 72
DVD player 72
– Operações básicas 72
– Seleção de um disco 73
– Seleção de uma pasta 73
– Pausa na reprodução de disco 73
– Introdução às operações
avançadas 73
Sintonizador de TV 75
– Operações básicas 75
– Armazenamento e chamada das
emissoras da memória 75
– Introdução às operações
avançadas 76
– Armazenamento seqüencial das
emissoras mais fortes 76
– Seleção do grupo de áreas 76
Processador de sinal digital 77
– Introdução aos ajustes do DSP 77
– Utilização do controle do campo
sonoro 77
– Utilização do seletor de posição 78
– Utilização do ajuste do equilíbrio 79
– Ajuste de níveis de fonte 79
– Utilização do controle da faixa
dinâmica 79
– Utilização da função Down-mix 80
– Utilização do controle direto 80
– Utilização do Dolby Pro Logic II 80
– Ajuste do alto-falante 81
– Ajuste de níveis de saída do alto-
falante 82
– Seleção de uma freqüência de
cruzamento 83
– Ajuste dos níveis de saída do alto-
falante utilizando um som de teste 83
– Utilização do alinhamento de
tempo 84
– Utilização do equalizador 85
– Utilização do equalizador
automático 86
– Função TA e EQ automáticos
(Alinhamento de tempo automático e
Equalização automática) 86
Ptbr
5
Conteúdo
Informações adicionais
Solução de problemas 90
Mensagens de erro 92
Compreensão das mensagens de erro da
função TA e EQ automáticos 94
Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 96
Discos DVD 96
Discos DVD-R/DVD-RW 96
Discos AVCHD gravados 97
Discos CD-R/CD-RW 97
Discos duais 97
Arquivos de áudio compactados no
disco 97
– Exemplo de uma hierarquia 98
– Compatibilidade com compressão de
áudio 98
Áudio player USB/memória USB 98
– Compatibilidade com o áudio player
USB/memória USB 98
– Áudio player USB/memória USB 99
– Compatibilidade com compressão de
áudio 100
Arquivos de vídeo DivX 100
– Compatibilidade com DivX 101
Sobre como manusear o iPod 101
– Sobre os ajustes do iPod 101
Utilização correta do display 101
– Manuseio do display 101
– Tela de cristal líquido (LCD) 102
– Como manter o display em boas
condições 102
– Pequeno tubo fluorescente 102
Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 103
Termos 104
Especificações 107
6
Índice 109
Ptbr
Precauções
Seção
01
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao display e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e
atentamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de operação e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as
instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema
por outras pessoas antes que elas leiam e
compreendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
comprometer o desempenho de qualquer
sistema operacional ou recursos de segurança do veículo, incluindo air bags, botões com indicadores luminosos de
perigo, ou (iii) comprometer a habilidade
do motorista em conduzir o veículo com
segurança.
6 Não opere este display, pois isso desviará
a sua atenção da condução segura do veículo. Obedeça sempre as regras para uma
condução segura e siga as leis de trânsito
existentes. Se tiver dificuldade em operar
o sistema ou ler o display, estacione o veículo em um local seguro e faça os ajustes
necessários.
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de
segurança ao conduzir o veículo. Na hipótese de um acidente, se o cinto de segurança não estiver corretamente encaixado,
seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais severos.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
9 Para proporcionar maior segurança, deter-
minadas funções ficam desativadas a
menos que o freio de mão esteja puxado e
o veículo não esteja em movimento.
10 Nunca deixe o volume do seu display
muito alto de forma que você não consiga
ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
ADVERTÊNCIA
! Não tente instalar ou dar manutenção so-
zinho ao display. A instalação ou manutenção do display por pessoas sem
treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos
pode ser perigosa e expor você a riscos de
choque elétrico, entre outros.
Para garantir uma
condução segura
ADVERTÊNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE
MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR
SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de danos e ferimentos e a
violação em potencial das regras aplicáveis,
esta unidade não pode ser utilizada com a
tela de vídeo visível ao motorista.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das regras aplicáveis, o recurso de
DVD ou TV frontal (vendido separadamente)
nunca deve ser utilizado enquanto o veículo
estiver sendo conduzido. Além disso, os displays traseiros não devem estar em locais
onde possam distrair a visão do motorista.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que não
sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam,
elas devem ser obedecidas e os recursos de
DVD desta unidade não devem ser utilizados.
Precauções
Ptbr
7
Seção
01
Precauções
Ao tentar assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV
enquanto estiver dirigindo, a advertência Vie-
wing of front seat video source while driving is strictly prohibited. é visualizada no
display dianteiro.
Para assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV no
display dianteiro, estacione o veículo em um
local seguro e puxe o freio de mão.
Quando utilizar um display
conectado à REAR MONITOR OUTPUT
A REAR MONITOR OUTPUT desta unidade
serve para a conexão de um display a fim de
permitir que os passageiros nos assentos traseiros assistam ao DVD ou à TV.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou à
TV enquanto dirige.
Quando utilizar uma câmera
com visualização traseira
Com uma câmera com visualização traseira
opcional, você pode utilizar esta unidade
como um auxiliar para vigiar trailers ou dar
marcha a ré em uma pequena vaga de estacionamento.
! Observe que as margens das imagens na câ-
mera com visualização traseira podem aparecer um pouco diferentes dependendo se elas
estiverem sendo exibidas em tela inteira ao
dar marcha a ré e se as imagens estão sendo
utilizadas para verificar a traseira quando o
veículo estiver se movendo para frente.
Para evitar o
descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veículo ligado enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta
unidade sem ligar o motor pode resultar no
descarregamento da bateria.
! Quando não há fornecimento de energia a
esta unidade devido à troca da bateria do
veículo ou por algum motivo semelhante, o
microcomputador desta unidade é retornado à sua condição inicial. Recomendamos
que você transcreva os dados de ajuste de
áudio.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma posição ACC.
ADVERTÊNCIA
! A IMAGEM DA TELA PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE AS INFORMAÇÕES APENAS
PARA CÂMERA COM VISUALIZAÇÃO
TRASEIRA COM IMAGEM INVERTIDA
OU ESPELHO. OUTRO USO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
CUIDADO
! A função da câmera com visualização traseira
é para auxiliar na supervisão de trailers ou ao
dar marcha a ré. Não utilize para propósitos
de entretenimento.
8
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode
causar danos, fumaça e superaquecimento
desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e
precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade.
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizados da Pioneer mais
próxima.
Discos que podem ser
reproduzidos
Neste player, podem ser reproduzidos DVDs,
Vídeo CDs e CDs que contenham os logotipos
mostrados abaixo.
CD
Notas
!
! Este player somente pode reproduzir discos
é uma marca comercial da DVD Format/
/Logo Licensing Corporation.
que contenham as marcas mostradas acima.
Números das regiões de discos
DVD Vídeo
Discos DVD Vídeo que contêm números de regiões incompatíveis não podem ser reproduzidos neste player. O número da região do
player pode ser encontrado na parte inferior
desta unidade.
A ilustração abaixo mostra as regiões e os números das regiões correspondentes.
Antes de utilizar este produto
DVD Vídeo
Vídeo CD
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofisticadas que garantem recepção e operação
superiores. Todas as funções foram projetadas
para serem utilizadas da forma mais fácil possível, mas muitas delas não são auto-explicativas. Este manual de instruções tem como
objetivo ajudá-lo a obter total benefício do potencial desta unidade e fazer com que você
aproveite ao máximo o seu áudio.
Ptbr
9
Seção
02
Antes de utilizar este produto
É recomendável familiarizar-se com as funções e respectivas operações, lendo o manual
antes de começar a utilizar esta unidade. É
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eosCUIDADOS
neste manual.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da
Web.
Recursos
Operação em teclas do painel sensível
ao toque
É possível operar esta unidade utilizando as teclas do painel sensível ao toque.
Compatibilidade com DVD-R/RW
É possível reproduzir discos DVD-R/RW gravados com o formato de vídeo e o formato de
Gravação de vídeo. (Consulte Discos DVD-R//DVD-RW na página 96.)
Vídeo CDs compatíveis com PBC
É possível reproduzir Vídeo CDs compatíveis
com PBC (Controle de reprodução).
Compatibilidade com WMA, MP3 e
AAC
Consulte Compatibilidade com compressão de
áudio na página 98.
Compatibilidade com vídeo DivX
Consulte Compatibilidade com DivX na página
101.
Compatibilidade com Dolby Digital/
DTS
Ao utilizar esta unidade com um processador
multicanal da Pioneer, você pode apreciar a
atmosfera e emoção proporcionadas pelo soft-
®
ware de música e filme em DVD com gravações de 5.1 canais.
! Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
portátil USB/memória USB.
Esta unidade corresponde ao seguinte:
— Áudio player portátil e memória compatí-
veis com USB MSC (Mass Storage Class)
— Reprodução de arquivos WMA, MP3, AAC
eWAV
Para obter detalhes sobre compatibilidade,
consulte Compatibilidade com compressão deáudio na página 100.
Compatibilidade com iPod
Esta unidade pode controlar e reproduzir músicas em um iPod.
®
10
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
! Esta unidade suporta apenas os iPods a se-
guir. As versões de software de iPod suportadas são mostradas abaixo. Versões
antigas de software de iPod podem não ter
suporte.
— iPod da terceira geração (versão de sof t-
ware 2.3.0)
— iPod da quarta geração (versão de soft-
ware 3.1.1)
— iPod photo (versão de software 1.2.1)
— iPod da quinta geração (versão de soft-
ware 1.2.1)
— iPod mini (versão de software 1.4.1)
— iPod nano da primeira geração (versão
de software 1.3.1)
— iPod nano da segunda geração (versão
de software 1.1.3)
— iPod nano da terceira geração (versão
de software 1.0.2)
— iPod classic (versão de software 1.0.2)
— iPod touch (versão de software 1.1.1)
! Arquivos de música no iPod touch
podem ser reproduzidos.
! Ao utilizar um iPod, um cabo de interface
para iPod (por exemplo, CD-I200) é necessário.
! As operações podem variar dependendo da
versão de software do iPod.
! iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registrada nos Estados Unidos e em outros
países.
Sobre o WMA
Antes de utilizar este produto
O logotipo Windows Media™ impresso na
caixa indica que esta unidade pode reproduzir
dados WMA.
! Windows Media e o logotipo do Windows
são marcas comerciais ou registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
! Esta unidade pode não operar correta-
mente dependendo do aplicativo utilizado
para codificar arquivos WMA.
Nota
Este produto incorpora a tecnologia de proteção
aos direitos autorais que é defendida por reivindicações dos métodos de determinadas patentes
americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e de outros
proprietários de direitos. A utilização dessa tecnologia de proteção aos direitos autorais deve ser
autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas aos usos residencial e de visualização limitada, a menos que autorizada pela
Macrovision Corporation. A engenharia reversa
ou desmontagem é proibida.
Ptbr
11
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Sobre MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a
apenas uma licença para uso particular e não
comercial, e não dá o direito a uma licença
nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real
(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer
outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/reprodução via Internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas
de distribuição de conteúdo eletrônico, como
aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.
Sobre o AAC
Esta unidade reproduz arquivos AAC codificados pelo iTunes
! iTunes é uma marca comercial da Apple
Inc., registrada nos Estados Unidos e em
outros países.
®
.
Sobre o DivX
! DivX, Certificado DivX e logotipos associa-
dos são marcas registradas da DivX, Inc. e
são utilizados sob licença.
Para proteger a tela de LCD
! Não permita a exposição do display à luz
direta do sol quando esta unidade não esti-
ver sendo utilizada. A exposição prolonga-
da à luz direta do sol pode resultar no mau
funcionamento da tela de LCD devido a
altas temperaturas.
! Ao utilizar um telefone celular, mantenha a
sua antena distante do display para evitar a
distorção do vídeo pela apresentação de
pontos, faixas coloridas, etc.
! Nunca toque a tela com qualquer outro ob-
jeto, a não ser com os dedos, quando for
realizar as funções do painel sensível ao
toque. A tela pode riscar facilmente.
Para uma visualização
confortável do LCD
Devido à sua construção, o ângulo de visão da
tela de LCD é limitado. Você pode ajustá-lo alterando o tamanho da tela ou o ajuste da imagem.
DivX é um formato comprimido de vídeo digital criado pelo codec de vídeo DivX
Inc. Esta unidade pode reproduzir arquivos de
vídeo DivX gravados em discos CD-R/RW/
/ROM e DVD-R/RW/ROM. Mantendo a mesma
terminologia do DVD Vídeo, arquivos de vídeo
DivX individuais são chamados “Títulos”.Ao
nomear arquivos/títulos em um disco CD-R/
/RW ou DVD-R/RW antes de gravá-los, lembre-
-se que, por padrão, eles serão executados em
ordem alfabética.
Produto oficial e certificado DivX
Reproduz todas as versões de vídeo DivX®(incluindo DivX
arquivos de mídia DivX
12
Ptbr
®
6) com reprodução padrão de
®
®
®
da DivX,
Alteração do tamanho da tela
widescreen
Ao alterar o tamanho da tela de 4:3 para 16:9,
é possível ajustá-la de forma que se adapte à
imagem de vídeo que está sendo reproduzida.
Para obter detalhes relacionados à operação,
consulte Alteração do modo de tela widescreen
na página 53.
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Alteração do ajuste da imagem
Você pode fazer o melhor ajuste para a exibição da imagem alterando BRIGHTNESS,
CONTRAST, COLOR e HUE. Também pode escurecer ou clarear toda a imagem utilizando
DIMMER.
Para obter detalhes relacionados à operação,
consulte Alteração do ajuste da imagem na página 54.
O que as marcas nos DVDs
indicam
As marcas abaixo podem ser encontradas nas
etiquetas e embalagens de discos DVD. Elas
indicam o tipo de imagem e áudio gravados
no disco, e as funções que você pode utilizar.
MarcaSignificado
2
16 : 9 LB
ALL
Quando uma operação é proibida
Se você tentar executar uma operação, enquanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela
não possa ser realizada devido à programação
no disco. Se isso ocorrer, o ícone
sualizado na tela.
! O ícone
determinados discos.
Indica o número de sistemas de áudio.
Indica o número de idiomas de legen-
2
da.
Indica o número de ângulos de visão.
3
Indica o tipo de tamanho da imagem
(relação do aspecto: relação de largura para altura da tela).
4
Indica o número da região onde a reprodução é possível.
pode não ser visualizado com
será vi-
Proteção da sua unidade
contra roubo
O painel frontal pode ser extraído para deter o
roubo.
! Se o painel frontal não for extraído da uni-
dade principal dentro de quatro segundos
após desligar a ignição, um som de advertência será emitido.
! Você pode desativar o som de advertência.
Consulte Ativação do som de advertência na
página 51.
Importante
! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-
seie-o com cuidado.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.
! Se removido, recoloque o painel frontal na
unidade antes de dar partida ao veículo.
Extração do painel frontal
% Segure as partes superior e inferior de
sua lateral direita e puxe o painel frontal
para fora.
Cuidado para não segurá-lo com muita força
ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com
água ou outros líquidos para evitar danos permanentes.
Antes de utilizar este produto
Ptbr
13
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Colocação do painel frontal
1 Deslize o painel frontal para a esquerda.
O painel frontal e a unidade principal são unidos pelo lado esquerdo. Verifique se o painel
frontal está encaixado na unidade principal.
2 Pressione o lado direito do painel frontal até o seu total encaixe.
# Se você não conseguir encaixar corretamente
o painel frontal na unidade principal, tente novamente. O painel frontal pode ser danificado se
você encaixá-lo à força.
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitirá reajustar o microprocessador para os ajustes iniciais sem alterar as informações de marcação.
O microprocessador deve ser reajustado sob
as seguintes condições:
! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignição.
2 Remova o painel frontal.
Consulte Extração do painel frontal na página
anterior.
3 Pressione RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Nota
Depois de concluir as conexões ou quando quiser apagar todos os ajustes memorizados e retornar a unidade aos ajustes iniciais (de fábrica),
ligue o motor ou coloque a chave da ignição na
posição ACC ON antes de pressionar RESET.
Modo de demonstração de
recursos
O modo de demonstração de recursos é automaticamente iniciado quando você seleciona
a fonte OFF. O modo de demonstração de recursos continua enquanto a chave da ignição
estiver posicionada em ACC ou ON. Para cancelar o modo de demonstração de recursos,
pressione e segure VOLUME/MUTE. Para reiniciar o modo de demonstração de recursos,
pressione e segure VOLUME/MUTE novamente. Lembre-se de que se o modo de demonstração de recursos continuar
funcionando com o motor do carro desligado,
a bateria poderá descarregar.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade
deve ser conectado a um terminal acoplado às
operações de ativação/desativação da chave de
ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode
descarregar.
14
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Utilização e cuidados do
controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na
parte posterior do controle remoto e insira a
bateria com os pólos positivo (+) e negativo
(–) alinhados corretamente.
! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
Caso ela seja ingerida, consulte um médico imediatamente.
CUIDADO
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas
por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das
instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta
do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
Antes de utilizar este produto
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do
painel frontal para operá-lo.
Ptbr
15
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões
Unidade principal
1 Botão VOLUME/MUTE
Gire para aumentar ou diminuir o volume.
Pressione para cortar o som.
2 Botão SRC
Esta unidade será ligada ao selecionar uma
fonte. Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
3 Slot de carregamento de disco
Insira um disco a ser reproduzido.
4 Botão –/+ (TRACK)
Pressione para enviar comandos de sintonia
por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa.
5 Botão EQ
Pressione para selecionar várias curvas do
equalizador.
6 Botão OPEN/CLOSE
Pressione para abrir ou fechar o painel de
LCD.
16
Ptbr
Pressione e segure para girar temporariamente o painel de LCD na horizontal a partir
da posição vertical.
7 Botão EJECT (h)
Pressione para ejetar um disco desta unidade.
8 Conector de entrada AUX1 (conector
estéreo/vídeo de 3,5 mm)
Utilize para conectar um dispositivo auxiliar.
a
2
3
k
l
j
f
g
h
4
d
e
c
b
8
6
5
7
i
1
9
Funcionamento desta unidade
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Controle remoto
Nomes dos botõesModo AVHModo DVD
Chave de seleção do
1
controle remoto
2Botão SRC
3Botão ATT
4Botões VOLUMEPressione para aumentar ou diminuir o volume.
Botão AUDIOPressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do DVD.
5
Botão SUBTITLEPressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD.
Botão ANGLEPressione para alterar o ângulo de visão durante a reprodução do DVD.
6Botão RETURN
Mude para alterar o ajuste do controle remoto. Para obter detalhes, consulte Defini-ção do tipo de código do controle remoto na página 49.
Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Pressione e segure para desligar a fonte.
Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%.
Pressione novamente para retornar ao nível de volume original.
Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução) durante a reprodução do PBC.
Ptbr
17
Seção
03
Funcionamento desta unidade
7Botões a/b (DISC)Não utilizado.
Chave do modo de ope-
8
ração do controle remoto
Botão BOOK MARK/
9
/Botão PGM
10 Botão DIRECTNão utilizado.
11 Botão REAR SOURCENão utilizado.
12 Botão DISPLAY
Botão ENTERTAIN-
13
MENT
Botões de 0 a 10 ,
14
botão CLEAR
15 Botão BACK
16 Botão BAND/ESC
Código do controle remoto: AVH ou
B
Não utilizado.
Código do controle remoto: A
Pressione para selecionar o disco seguinte/anterior.
Alterne o modo de operação entre AVH, DVD e TV. Normalmente, está ajustado a
AVH. Para obter detalhes, consulte Utilização da chave do modo de operação do con-
trole remoto na próxima página.
Pressione para operar as funções pré-
-programadas de cada fonte. (Consulte
Utilização do botão PGM na página 59.)
Pressione para selecionar diferentes displays.
Não utilizado.
Pressione de 0 a 10 para introduzir os
números. Os botões de 1 a 6 podem
operar a sintonia de emissora programada do sintonizador ou a troca de
disco do DVD player ou Multi-CD player.
Pressione CLEAR para remover os nú-
meros inseridos.
Pressione para retornar ao display anterior.
Pressione para selecionar a banda do
sintonizador quando o sintonizador estiver selecionado como uma fonte. Também utilizado para cancelar o modo de
controle das funções.
Pressione para alternar entre os modos
de áudio compactado e dados de áudio
(CD-DA) ao reproduzir discos com áudio
compactado e dados de áudio (CD-DA),
como CD-EXTRA e CDs com modo
misto.
Pressione para ativar ou desativar a função Bookmark (Marcação), se o seu
DVD player tiver essa função. Para obter
detalhes, consulte o manual de instruções do DVD player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para ligar ou desligar o DVD
player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para selecionar diferentes displays.
Pressione para selecionar um item de
menu nos Vídeo CDs que apresentam a
função PBC (Controle de reprodução).
Não utilizado.
Pressione para alternar entre os modos
de áudio compactado e dados de áudio
(CD-DA) ao reproduzir discos com
áudio compactado e dados de áudio
(CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com
modo misto.
18
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
Botão PLAY/PAUSE
(f)
Botão REVERSE (m)Pressione para executar um retrocesso rápido.
Botão FORWARD
(n)
17
Botão PREVIOUS (o) Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo).
Botão NEXT (p)Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo).
Botões STEP (r/q)
Botão STOP (g)Pressione para parar a reprodução.
18 Botão AUTO PLAYPressione para ativar ou desativar a função de reprodução automática do DVD.
19 Botões a/b (FOLDER)Pressione para selecionar a pasta seguinte/anterior.
Botão (Almofada) de
20
seleção
Botão MENUPressione para visualizar o menu do DVD durante a reprodução do DVD.
21
Botão TOP MENUPressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Utilização da chave do modo de
operação do controle remoto
Existem três modos de operação no controle
remoto.
Pressione para alternar entre reprodução e pausa seqüencialmente.
Pressione para executar um avanço rápido.
Pressione para mover para frente um quadro por vez durante a reprodução do DVD/
/Vídeo CD. Pressione e segure por um segundo para ativar a reprodução lenta.
Mova para enviar comandos de avanço
rápido, retrocesso e busca por faixa. Clique para chamar da memória MENU.
Mova para selecionar um menu no
menu do DVD.
Operação no modo TV
As operações da TV disponíveis com um sintonizador de TV da Pioneer (por exemplo, GEX-
-P5750TV(P)) podem ser controladas com o
modo AVH. O modo TV não é utilizado com
Operação no modo AVH
Ao operar esta unidade pelo controle remoto,
o modo é normalmente alternado para AVH.
esta unidade.
! Para obter detalhes relacionados à opera-
ção, consulte os manuais de instruções do
sintonizador de TV.
Funcionamento desta unidade
Operação no modo DVD
Se você alternar o modo para DVD, as operações do botão almofada e de 0 a 10 serão alteradas para o DVD player.
% Quando quiser operar as seguintes funções, alterne o modo para DVD:
! Quando operar o menu do DVD utilizando o
botão almofada. (Consulte Operação domenu do DVD na página 28.)
! Quando operar o menu PBC utilizando 0 a
10. (Consulte PBC na página 28.)
Ptbr
19
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Operações básicas
Ligar e desligar
1 Ícone de fonte
Como ligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível
ao toque, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os selecionáveis são realçados.
% Ao utilizar o botão, pressione SRC para
ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível
ao toque, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque em OFF.
# Quando o ícone de fonte não for visualizado,
você poderá exibi-lo ao tocar na tela.
% Ao utilizar o botão, pressione e segure
SRC até desligar a unidade.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar uma fonte que deseja
ouvir. Para alternar para o DVD player, carregue um disco na unidade. Para alternar para o
iPod ou USB, conecte um iPod ou áudio player
portátil USB/memória USB a esta unidade.
% Ao utilizar as teclas do painel sensível
ao toque, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os selecionáveis são realçados.
! DVD – DVD player incorporado
! RADIO – Rádio
! iPod – iPod
! USB – Áudio player portátil USB/memória
USB
! TEL - Telefone Bluetooth
! BT-Audio – Áudio player Bluetooth
! S-DVD – DVD player/Multi-DVD player
! MCD – Multi-CD player
! AUX 1 – AUX 1
! AUX 2 – AUX 2
! AV – Entrada AV
! TV – Televisão
! EXT 1 – Unidade externa 1
! EXT 2 – Unidade externa 2
! REARVIEW – Câmera com visualização tra-
seira
! OFF – Desliga a unidade
# Quando o ícone de fonte não for visualizado,
você poderá exibi-lo ao tocar na tela.
# Ao operar o menu, você não pode selecionar
uma fonte tocando no ícone de fonte.
# Para fechar o menu de seleção de fonte,
toque em ESC.
% Ao utilizar o botão, pressione SRC várias vezes para selecionar uma fonte desejada.
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará:
— Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada.
— Quando não houver um disco ou disque-
teira no player.
— Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 49).
— Quando AV (Entrada AV) não estiver ajus-
tada em VIDEO (consulte a página 55).
20
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
! AUX1 é definido como VIDEO por padrão. De-
fina AUX1 como OFF quando não estiver em
uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 49).
! A REARVIEW (Câmera com visualização tra-
seira) não pode ser selecionada ao pressionar
SRC.
! A imagem da câmera com visualização trasei-
ra poderá ser exibida automaticamente quando o ajuste apropriado for conduzido. Para
obter detalhes, consulte Ajuste da câmeracom visualização traseira (câmera traseira) na
página 55.
! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que será
disponibilizado futuramente) que, embora
seja incompatível como uma fonte, possibilita
o controle das funções básicas com esta unidade. Duas unidades externas podem ser controladas com esta unidade. Quando duas
unidades externas são conectadas, a alocação à unidade externa 1 ou à unidade externa
2 é automaticamente ajustada por esta unidade.
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a antena se estende quando a fonte da unidade é ligada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
Ajuste do volume
% Utilize VOLUME/MUTE para ajustar o
nível do som.
Gire VOLUME/MUTE para aumentar ou diminuir o volume.
Operação básica das teclas do
painel sensível ao toque
Ativação das teclas do painel
sensível ao toque
1 Tecla AV MENU
Toque para visualizar MENU.
2 Teclas TILT (
Toque para ajustar o ângulo do painel de LCD.
3 Teclas do painel sensível ao toque
Toque para executar várias operações.
1 Toque na tela para ativar as teclas do
painel sensível ao toque correspondentes a
cada fonte.
As teclas do painel sensível ao toque são visualizadas no display.
# Para ir para o próximo grupo de teclas do painel sensível ao toque, toque em NEXT.
# Para retornar ao grupo anterior de teclas do
painel sensível ao toque, toque em PREV.
2 Toque em HIDE para ocultar as teclas
do painel sensível ao toque.
Nota
Se você não utilizar as teclas do painel sensível
ao toque dentro de 30 segundos, elas serão automaticamente ocultadas ao selecionar as fontes
de vídeo.
/)
Funcionamento desta unidade
Ptbr
21
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Operação do menu
1 Tecla FUNCTION MENU
Toque para selecionar as funções de cada
fonte.
2 Tecla AUDIO MENU
Toque para selecionar vários controles de qualidade sonora.
3 Tecla SYSTEM MENU
Toque para selecionar várias funções de configuração.
4 Tecla ESC
Toque para cancelar o modo de controle das
funções.
1 Toque em AV MENU para visualizar
MENU.
Os nomes de menu são visualizados e os operáveis são realçados.
# Quando AV MENU não for visualizado, você
poderá exibi-lo tocando na tela.
2 Toque na tecla desejada para visualizar
os nomes das funções que você deseja operar.
# Para ir para o próximo grupo de nomes de
funções, toque em NEXT.
# Para retornar ao grupo anterior de nomes de
funções, toque em PREV.
3 Toque em ESC para retornar ao display
de cada fonte.
Como abrir e fechar o painel de
LCD
O painel de LCD será aberto ou fechado automaticamente ao ligar ou desligar a chave da
ignição. Você pode desativar a função abrir/fechar automaticamente. (Consulte a página
56.)
! Não feche o painel de LCD forçando com
as mãos. Isso resulta em mau funciona-
mento.
! A função abrir/fechar operará automatica-
mente o display da seguinte maneira.
— Quando a chave da ignição for desliga-
da, enquanto o painel de LCD estiver
aberto, o painel de LCD fechará após
seis segundos.
— Quando a chave da ignição for nova-
mente ligada (ou for posicionada em
ACC), o painel de LCD abrirá automaticamente.
— A remoção ou colocação do painel fron-
tal fechará ou abrirá automaticamente o
painel de LCD. (Consulte a página 13.)
! Quando a chave da ignição estiver desliga-
da, após o painel de LCD ter sido fechado,
ligar novamente a mesma (ou posicioná-la
em ACC) não abrirá o painel de LCD.
Nesse caso, pressione OPEN/CLOSE para
abrir o painel de LCD.
! Ao fechar o painel de LCD, verifique se ele
está totalmente fechado. Se o painel de
LCD parou na metade do caminho, deixá-lo
nessa posição poderá resultar em danos.
CUIDADO
Mantenha as mãos e os dedos longe da unidade
quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o
painel de LCD. Tome muito cuidado com as mãos
e os dedos de crianças.
% Pressione OPEN/CLOSE para abrir o painel de LCD.
# Para fechar o painel de LCD, pressione
OPEN/CLOSE novamente.
22
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
Ajuste do ângulo do painel de LCD
Importante
! Se ouvir o painel de LCD batendo contra o
console ou painel do veículo, toque em TILT
(
) para movê-lo um pouco para frente.
! Ao ajustar o ângulo do painel de LCD, certifi-
que-se de tocar em TILT (
ajuste do painel de LCD com a mão poderá
danificá-lo.
/). Forçar o
% Toque em TILT (/) para ajustar o
painel de LCD em um ângulo facilmente visível.
O ângulo do painel de LCD continua mudando, enquanto você toca e segura TILT (
/
).
/
% Pressione e segure OPEN/CLOSE para
girar o painel de LCD na horizontal.
# Para retornar à posição original, pressione e
segure OPEN/CLOSE novamente.
# O painel de LCD retorna automaticamente à
posição original emitindo sons de bip 10 segundos após a operação.
Funcionamento desta unidade
# O ângulo do painel de LCD ajustado será memorizado e retornará automaticamente à mesma
posição na próxima vez que o painel de LCD for
aberto.
Como girar o painel de LCD na horizontal
Quando o painel de LCD estiver na vertical e
atrapalhar a operação do ar condicionado, ele
poderá ser temporariamente colocado na horizontal.
Ptbr
23
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Rádio
Operações básicas
Importante
Se você estiver utilizando esta unidade na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo
de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-tonia AM na página 50).
1 Ícone de fonte
2 Indicador de banda
3 Indicador de número programado
4 Indicador de freqüência
5 Indicador LOCAL
É visualizado quando a sintonia por busca
local está ativada.
6 Indicador 5 (estéreo)
É visualizado quando a freqüência selecionada está sendo transmitida em estéreo.
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida,
toque em RADIO para selecionar o rádio.
2 Toque em BAND para selecionar uma
banda.
Toque em BAND até visualizar a banda desejada (FM1, FM2, FM3 para FM ou AM).
3 Para sintonia manual, toque em c ou d
rapidamente.
# Também é possível executar a sintonia manual pressionando – ou + (TRACK).
4 Para sintonia por busca, toque em c ou
d e segure por aproximadamente um se-
gundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até encontrar uma transmissão forte o suficiente
para boa recepção.
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao
tocar em c ou d rapidamente.
# Se você tocar em c ou d e segurar, poderá
pular as emissoras. A sintonia por busca começará assim que a tecla for liberada.
# Também é possível executar a sintonia por
busca pressionando e segurando – ou +
(TRACK).
Nota
Ouvir o rádio AM enquanto um iPod estiver carregado nesta esta unidade poderá gerar ruído.
Nesse caso, desative o ajuste de carga do iPod e
o ruído desaparecerá. (Consulte Ativação do ajus-te de carga do iPod na página 56.)
Armazenamento e chamada
das freqüências de transmissão
da memória
Você pode facilmente armazenar até seis freqüências de transmissão a serem chamadas
posteriormente da memória.
! Até 18 emissoras FM, seis para cada uma
das três bandas FM, e seis emissoras AM
podem ser armazenadas na memória.
1 Toque em LIST para exibir a lista programada.
2 Ao encontrar uma freqüência que você
deseja armazenar na memória, toque em
uma das teclas de sintonia de emissora programada de P1 a P6 e segure até emitir um
bipe.
A freqüência da emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memória.
24
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
Na próxima vez que você tocar na mesma
tecla de sintonia de emissora programada, a
freqüência da emissora de rádio será chamada da memória.
3 Toque em ESC para retornar ao display
normal.
Nota
Você também pode utilizar a e b para chamar
da memória as freqüências de emissoras de
rádio atribuídas às teclas de sintonia de emissora
programada de P1 a P6.
Introdução às operações
avançadas
1 Toque em AV MENU e, em seguida,
toque em FUNCTION MENU para visualizar
os nomes das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os
operáveis são realçados.
2 Toque em ESC para retornar ao display
de freqüência.
# Para retornar ao display anterior, toque em
BACK.
transmissão são armazenadas nas teclas de
sintonia de emissora programada P1 a P6 na
ordem de intensidade do sinal. Ao terminar,
BSM parará de piscar.
# Para cancelar o processo de armazenamento,
toque novamente em BSM.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você
sintonize apenas as emissoras de rádio com
sinais suficientemente fortes para boa recepção.
% Toque em LOCAL no menu de função
para ajustar a sensibilidade.
Toque em LOCAL várias vezes até visualizar o
nível de sensibilidade desejado no display.
Existem quatro níveis de sensibilidade para
FM e dois níveis para AM:
FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3—
LEVEL4
AM: OFF—LEVEL1—LEVEL2
O ajuste LEVEL4 permite a recepção apenas
das emissoras mais fortes, enquanto os ajustes inferiores permitem que você receba progressivamente as emissoras mais fracas.
Funcionamento desta unidade
Armazenamento das freqüências
mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras)
permite que você armazene automaticamente
as seis freqüências mais fortes de transmissão nas teclas de sintonia de emissora programada P1 a P6 e, uma vez armazenadas, você
poderá sintonizar essas freqüências com o
toque de uma tecla.
! O armazenamento das freqüências de
transmissão com BSM pode substituir as
freqüências de transmissão gravadas utilizando P1 a P6.
% Toque em BSM no menu de função para
ativar a BSM.
BSM começa a piscar. Enquanto BSM fica pis-
cando, as seis freqüências mais fortes de
Ptbr
25
Seção
03
Funcionamento desta unidade
DVD player incorporado
Operações básicas
1 Ícone de fonte
2 Indicador de mídia
Mostra o tipo de disco atualmente sendo reproduzido.
3 Indicador de número do título/pasta
DVD: mostra o título atualmente sendo reproduzido.
Áudio compactado e DivX: mostra a pasta
atualmente sendo reproduzida.
4 Indicador de número do capítulo/faixa/arquivo
DVD: mostra o capítulo atualmente sendo reproduzido.
Vídeo CD e CD: mostra a faixa atualmente
sendo reproduzida.
Áudio compactado e DivX: mostra o arquivo
atualmente sendo reproduzido.
5 Indicador de tempo de reprodução
6 Área de mensagem variável
DVD Vídeo: mostra o idioma da legenda, o
idioma do áudio e o ângulo de visão.
CD TEXT, áudio compactado, DivX e DVD-VR:
mostra as informações de texto do disco
atualmente sendo reproduzido.
1 Insira um disco no slot de carregamento.
A reprodução iniciará automaticamente.
# Certifique-se de deixar o lado da etiqueta
de um disco voltado para cima.
# Depois de inserir um disco, utilize as teclas do
painel sensível ao toque para selecionar o DVD
player.
# Quando a função de reprodução automática
estiver ativada, esta unidade cancelará o menu
do DVD e iniciará automaticamente a reprodução
a partir do primeiro capítulo do primeiro título.
Consulte Reprodução automática de DVDs na página 32.
# Em alguns discos DVD, um menu pode ser visualizado. (Consulte Operação do menu do DVD
na página 28.)
# Em um Vídeo CD com a função PBC (Controle
de reprodução), um menu é visualizado. (Consulte PBC na página 28.)
# Para ejetar um disco, pressione h (Ejetar).
2 Toque na tela para visualizar as teclas
do painel sensível ao toque.
3 Ao reproduzir um áudio compactado
ou DivX, toque em a ou b para selecionar
uma pasta.
# Para retornar à pasta 01 (ROOT), toque e se-
gure
. No entanto, se a pasta 01 (ROOT) não
tiver arquivos, a reprodução começará com a
pasta 02.
é visualizado apenas quando a lista estiver
sendo operada.
4 Para retroceder ou avançar para um
outro capítulo/faixa, toque em o ou p
rapidamente.
# Também é possível retroceder ou avançar
para um outro capítulo/faixa pressionando – ou
+ (TRACK).
# Durante o PBC, um menu poderá ser visualizado se você executar estas operações.
5 Para executar o avanço/retrocesso rápido, toque em o ou p e segure.
Quando um DVD, disco DivX ou Vídeo CD estiver sendo reproduzido, se você tocar em o
ou p e segurar por cinco segundos, o ícone
m ou n será realçado. Quando isso ocorrer, o recurso de retrocesso rápido/avanço rápido continuará, mesmo se você liberar o
ou p. Para retomar a reprodução em um
ponto desejado, toque em de.
26
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
# Ao reproduzir um DVD Vídeo ou Vídeo CD, o
avanço/retrocesso rápido talvez não seja possível
em determinados locais, em alguns discos. Se
isso acontecer, a reprodução normal será automaticamente retomada.
Notas
! Se você não utilizar as teclas do painel sensí-
vel ao toque dentro de 30 segundos, elas
serão automaticamente ocultadas ao visualizar imagens de vídeo.
! Leia as precauções sobre os discos e o player
Tratamento das diretrizes dos discos e do player
na página 96.
! Se uma mensagem de erro, como
ERROR-02-XX for visualizada, consulte Men-
sagens de erro na página 92.
! Se a função Bookmark estiver ativada, a repro-
dução do DVD será retomada do ponto selecionado. Para obter mais detalhes, consulte
Retomada da reprodução (Bookmark) na página 30.
! Se o disco possuir uma variedade de tipos de
arquivo de mídia, como DivX e MP3, você poderá alternar entre os tipos de arquivo de
mídia a serem reproduzidos. Consulte Ativa-ção do tipo de arquivo de mídia nesta página.
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da
reprodução de um disco e o som emitido. Durante a leitura, FORMAT READ é visualizado.
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução
não será exibido corretamente se as operações de avanço rápido e retrocesso forem utilizadas.
! Ao reproduzir arquivos WMA, a lista de títulos
do álbum não será visualizada.
! Se os caracteres gravados no disco não forem
compatíveis com esta unidade, eles não serão
visualizados.
Controles de reprodução básicos
A tabela a seguir mostra os controles básicos
para a reprodução de discos. Os capítulos a
seguir descrevem as outras funções de reprodução mais detalhadamente.
Tecla O que faz
Inicia a reprodução, faz uma pausa na repro-
de
dução de um disco ou reinicia um disco em
pausa.
gInterrompe a reprodução.
Pula para o início da faixa atual, capítulo ou
arquivo e, depois, para as faixas/capítulos/arquivos anteriores.
o
! Tocar e segurar em o realiza o retro-
cesso rápido.
Pula para a faixa, capítulo ou arquivo seguintes.
p
! Tocar e segurar em p realiza o avanço
rápido.
Nota
Você pode encontrar alguns DVDs ou Vídeo CDs
onde, em determinadas partes do disco, alguns
controles de reprodução não funcionam. Isso
não se trata de uma avaria.
Ativação do tipo de arquivo de
mídia
Ao reproduzir um disco que contém uma variedade de tipos de arquivo de mídia, como
DivX e MP3, você poderá alternar entre os
tipos de arquivo de mídia a serem reproduzidos.
! Esta unidade permite a reprodução dos se-
guintes tipos de arquivo de mídia gravados
em discos CD-R/RW/ROM.
— Dados de áudio (CD-DA)
— Arquivos de áudio compactados (WMA/
/MP3/AAC)
— Arquivos de vídeo DivX
! No caso de DVD-R/RW/ROM, esta unidade
não permite a reprodução de dados de
áudio (CD-DA).
Funcionamento desta unidade
Ptbr
27
Seção
03
Funcionamento desta unidade
% Toque em MEDIA para alternar entre os
tipos de arquivo de mídia.
Toque em MEDIA várias vezes para alternar
entre os seguintes tipos de arquivo de mídia:
CD [Dados de áudio (CD-DA)]—
WMA/MP3/AAC (Áudio compactado)—DivX
(Arquivos de vídeo DivX)
Operação do menu do DVD
Alguns DVDs permitem que você selecione o
conteúdo do disco utilizando um menu.
! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
! Você pode visualizar o menu ao tocar em
MENU ou TOP MENU enquanto um disco
é reproduzido. Tocar em qualquer uma dessas teclas novamente permite que você inicie a reprodução do local selecionado no
menu. Para obter detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco.
Utilização do controle de toque
direto no menu do DVD
Essa função permite que você ative o menu do
DVD tocando diretamente no item do menu.
% Toque diretamente no item desejado
no menu do DVD.
# Essa função pode não funcionar adequadamente, dependendo do conteúdo nos discos
DVD. Nesse caso, use as teclas do painel sensível
ao toque para operar o menu do DVD.
Utilização das teclas do painel
sensível ao toque
1 Toque empara visualizar as teclas
do painel sensível ao toque e operar o
menu do DVD.
# Quando as teclas do painel sensível ao toque
não forem visualizadas, você poderá exibi-las ao
tocar na tela.
# Para alternar para o controle de toque direto
do menu do DVD, toque em TOUCH.
2 Toque em a, b, c ou d para selecionar
o item de menu desejado.
3 Toque em ENTER.
A reprodução iniciará a partir do item de
menu selecionado.
# A maneira de visualizar o menu difere dependendo do disco.
PBC
Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC
(Controle de reprodução), PBC ON é visualizado. Você pode operar o menu PBC com
10Key.
! Essa função está disponível para Vídeo CD.
1 Quando o menu PBC é visualizado,
toque em SEARCH e depois toque em
10Key.
# Dependendo dos discos, o menu pode ter
duas ou mais páginas. Nesse caso, toque em
o ou p para visualizar o menu seguinte ou
anterior.
2 Toque em 0 a 9 correspondendo a um
número de menu e, em seguida, toque em
ENTER para iniciar a reprodução.
A reprodução iniciará a partir do item de
menu selecionado.
3 Toque em ESC para ocultar as teclas do
painel sensível ao toque.
Notas
! Você pode visualizar o menu ao tocar em
RETURN durante a reprodução PBC. Para
obter detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco.
! O controle de reprodução (PBC) do Vídeo CD
não pode ser cancelado.
! Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC
(Controle de reprodução), PBC ON, as funções
Busca e Busca por hora não poderão ser utilizadas e você não poderá selecionar a série de
reprodução com repetição.
28
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Reprodução de conteúdo DivX
VOD
Certos conteúdos DivX VOD (vídeo sob demanda) só podem ser reproduzidos por um
determinado número de vezes. Quando você
carrega um disco contendo conteúdo do tipo
DivX VOD, o número permitido de reproduções é exibido na tela e você tem a opção de
reproduzir o disco (e, portanto, utilizar uma
das permissões de reprodução restantes), ou
parar. Se você carregar um disco cujo conteúdo DivX VOD tiver expirado (por exemplo, o número de reproduções permitidas é zero),
Rental Expired. será visualizado.
! Se o seu conteúdo DivX VOD permite um
número ilimitado de reproduções, você poderá carregar o disco no player e reproduzir
o seu conteúdo quantas vezes quiser e nenhuma mensagem será exibida.
Importante
! Para reproduzir conteúdo DivX VOD nesta uni-
dade, você primeiro precisa registrar a unidade junto ao seu provedor de conteúdo DivX
VOD. Para obter informações sobre o seu código de registro, consulte Visualização do códi-
go de registro DivX
! O conteúdo DivX VOD é protegido pelo siste-
ma DRM (Digital Rights Management). O sistema limita a reprodução de conteúdo de
equipamentos específicos e registrados.
% Se a mensagem for exibida depois de
carregar um disco com conteúdo DivX
VOD, toque em PLAY.
A reprodução de conteúdo DivX VOD será iniciada.
# Para pular para o próximo arquivo, toque em
NEXT PLAY.
# Se você não quiser reproduzir o conteúdo
DivX VOD, toque em STOP.
®
VOD na página 48.
Como retroceder ou avançar
para um outro título
! Essa função está disponível para DVD.
®
% Para retroceder ou avançar para um
outro título, toque em a ou b.
Tocar em a pulará para o início do próximo título. Tocar em b pulará para o início do título
anterior.
Os números dos títulos são visualizados por
oito segundos.
# Para alternar entre os grupos de teclas do painel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
Seleção do modo de reprodução
Você tem dois métodos para a reprodução de
discos DVD-VR; ORIGINAL (original) e
PLAYLIST (lista de reprodução).
! Os títulos criados com gravadores de DVD
são denominados originais. Com base no
original, os títulos reorganizados são denominados listas de reprodução. As listas de
reprodução são criadas em discos DVD-R/
/RW.
! Essa função está disponível para DVD-VR.
% Toque em MODE CHANGE para alternar
o modo de reprodução.
Se o modo de reprodução for alterado, a reprodução começará no início do modo selecionado.
CM para frente/CM para trás
Esta função pula uma imagem reproduzida
por um tempo especificado. Se o disco que
está sendo reproduzido contiver comerciais,
será possível pulá-los.
! Essa função está disponível para DVD.
% Para retroceder ou avançar progressiva-
mente, toque em
Cada vez que você tocar em
mudarão na seguinte ordem:
A função Bookmark permite retomar a reprodução, a partir de uma cena selecionada, na
próxima vez que o disco for carregado.
! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
% Durante a reprodução, toque em
BOOKMARK no ponto em que deseja retomar a reprodução na próxima vez.
A cena selecionada será marcada para que,
na próxima vez, a reprodução seja retomada a
partir desse ponto. Você pode fazer a marcação em até cinco discos. Depois disso, a marcação mais antiga é substituída pela nova
marcação.
# Para alternar entre os grupos de teclas do painel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
# Para remover a marcação de um disco, toque
em BOOKMARK e segure durante a reprodução.
# Você também pode fazer a marcação em um
disco ao pressionar e segurar EJECT no ponto desejado. Na próxima vez que você carregar o
disco, a reprodução será retomada a partir do
ponto marcado. Observe que você somente pode
fazer a marcação em um disco utilizando esse
método. Para remover a marcação de um disco,
pressione EJECT.
Busca da parte que você deseja
reproduzir
Você pode utilizar a função de busca para encontrar a parte que você deseja reproduzir.
! Esta função está disponível para DVD,
disco DivX e Vídeo CD.
! As buscas por capítulo, faixa e hora não
serão possíveis quando a reprodução de
um disco tiver sido interrompida.
! Durante a reprodução de Vídeo CDs com o
recurso PBC (Controle de reprodução),
essa função não pode ser operada.
1 Toque em SEARCH.
# Para alternar entre os grupos de teclas do painel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
2 Toque na opção de busca desejada (por
ex., CHAP.).
# Você não pode operar este passo durante a reprodução de disco DivX.
3 Toque em 0 a 9 para inserir o número
desejado.
# Para cancelar os números inseridos, toque
em C.
# Na função de busca por hora, para selecionar
1 hora e 11 minutos, converta a hora em 71 minutos e 00 segundos e toque em 7, 1, 0 e 0, nessa
ordem.
4 Toque em ENTER.
Isso iniciará a reprodução a partir da parte selecionada.
Nota
Em discos DVD com um menu, você também
pode tocar em MENU ou TOP MENU e fazer as
seleções no menu visualizado.
Alteração do idioma do áudio
durante a reprodução
(Múltiplos áudios)
Os DVDs podem oferecer uma reprodução de
áudio em diferentes idiomas e diferentes sistemas (Dolby Digital, DTS etc.). Nos DVDs com
gravações em múltiplos áudios, você pode alternar entre idiomas/sistemas de áudio durante a reprodução.
! Esta função está disponível para DVD e
disco DivX.
% Toque em AUDIO durante a reprodução.
Cada vez que você tocar em AUDIO, os sistemas de áudio serão alternados.
# Para alternar entre os grupos de teclas do painel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
30
Ptbr
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.