Pioneer AVH-P5000DVD User Manual

Mode demploi
AUTORADIO AV LECTEUR DE DVD
AVH-P5000DVD
Français
Table des matières
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil Pioneer.
Afin dutiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode demploi entière­ment. Après avoir lu ce mode demploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoir
Noubliez pas de lire ce qui suit
! Les disques qui peuvent être lus 10 ! Numéros de région des disques DVD
vidéo 10
! Quand une opération est interdite 15
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 7 Pour une conduite en toute sécurité 7
Verrouillage par le frein de parking 8Quand vous utilisez un écran connecté
à REAR MONITOR OUTPUT 8
– Quand vous utilisez une caméra de vue
arrière 8
Pour éviter lépuisement de la batterie 9
Avant de commencer
Pour le modèle canadien 10 Quelques mots sur cet appareil 10
Les disques qui peuvent être lus 10Numéros de région des disques DVD
vidéo 10 Quelques mots sur ce mode demploi 11 Service après-vente des produits Pioneer 11 Visitez notre site Web 11 Caractéristiques 12
Quelques mots sur WMA 13Quelques mots sur MP3 13Quelques mots sur AAC 13Quelques mots sur DivX 13À propos de la marque SAT RADIO
READY 14 Pour protéger lécran LCD 14 Pour voir lécran LCD confortablement 14
Changer la taille de lécran large 14Modification des réglages de
limage 15
Que signifient les marquages sur les
DVD 15
– Quand une opération est interdite 15
Protection de lappareil contre le vol 15
Retrait de la face avant 15Pose de la face avant 15
Réinitialisation du microprocesseur 16 Mode de démonstration des fonctions 16
Utilisation de lappareil
Description de lappareil 17
Appareil central 17Télécommande en option 17
Opérations de base 18
Mise en service, mise hors service 18Choix dune source 18Réglage du volume 19Utilisation de base des touches du
clavier tactile 19
– Ouverture et fermeture du panneau
LCD 20
Radio 22
Opérations de base 22Mise en mémoire et rappel des
fréquences de stations 22
– Introduction aux opérations
avancées 23
– Mise en mémoire des fréquences les
plus puissantes 23
– Accord sur les signaux puissants 23
Lecteur de DVD intégré 24
Opérations de base 24Commandes de base de la lecture 25Changement de type de fichier
média 25
Utilisation du menu DVD 26Lecture PBC 26Lecture du contenu VOD dun
DivX® 27
2
Fr
Table des matières
– Saut arrière ou avant vers un autre
titre 27
Saut de pub 27Reprendre la lecture (Signet) 27Recherche de la partie que vous voulez
lire 28
– Changement de la langue audio
pendant la lecture (Multi-audio) 28
– Changement de la langue des sous-
titres pendant la lecture (Multi-sous­titres) 29
– Changement de langle de vue pendant
la lecture (Multi-angle) 29
Lecture image par image 29Lecture au ralenti 29Retour à la scène spécifiée 30Lecture automatique des DVD 30Informations textuelles 30Choix de plages musicales à partir de
la liste des plages 31
– Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 31
– Introduction aux opérations
avancées 31
Répétition de la lecture 31Écoute des plages dans un ordre
aléatoire 32
– Examen des plages ou des
dossiers 32
Choix de la sortie audio 33Utilisation de la compression 33
Lecture de plages musicales sur liPod 34
Opérations de base 34Lecture de vidéo 35Recherche dune plage musicale/dune
vidéo 35
– Affichage dinformations textuelles sur
liPod 35
Répétition de la lecture 36
Lecture des plages musicales dans un
ordre aléatoire (shuffle) 36
– Lecture de toutes les plages musicales
dans un ordre aléatoire (shuffle all) 36
– Utilisation de la fonction iPod de cet
appareil à partir de votre iPod 36
Pause dune plage musicale 36Sélection de plages musicales dans la
liste dalbums de linterprète en cours de lecture 37
– Modification de la vitesse dun livre
audio 37
Lecture de plages musicales sur le lecteur
audio portable USB/la mémoire USB 37
Opérations de base 37Pause en lecture daudio
compressé 38
– Introduction aux opérations
avancées 38
– Affichage des informations textuelles
dun fichier audio 39
– Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 39
Réglages sonores 39
Introduction aux réglages sonores 39Réglage de léquilibre sonore 39Utilisation de légaliseur 40Réglage de la correction
physiologique 41
– Utilisation de la sortie haut-parleur
dextrêmes graves 41
Accentuation des graves 42Utilisation du filtre passe-haut 42Ajustement des niveaux des
sources 42
Configuration du lecteur DVD 43
– Introduction aux réglages de la
configuration du DVD 43
Choix de la langue des sous-titres 43
3
Fr
Table des matières
Choix de la langue audio 43Choix de la langue des menus 44Mise en service ou hors service des
sous-titres dassistance 44
Configuration de laffichage de licône
dangle 44
Définition du ratio daspect 44Programmation du verrouillage
parental 45
– Paramétrage du fichier de sous-titres
DivX 46
– Affichage de votre code
denregistrement VOD DivX® 46
– Réglage pour la sortie numérique 46
Réglages initiaux 47
Ajustement des réglages initiaux 47Mise en service ou hors service de
lentrée auxiliaire 48
Réglage de la sortie arrière et du
contrôleur de haut-parleur dextrêmes
graves 48
– Changement des langues pour
ATTENTION 49
– Mise en service ou hors service de la
coupure/atténuation du son 49
– Mise en service ou hors service du
signal sonore davertissement 49
– Saisie du code PIN pour la connexion
sans fil Bluetooth 49
Correction de la distorsion sonore 50Réinitialisation des fonctions
audio 50
– Réglage de lindicateur de sécurité 50
Autres fonctions 51
Introduction aux réglages système 51Changer le mode écran large 51Modification des réglages de
limage 52
Choix de laffichage darrière-plan 52
Configuration de lentrée AV 53Réglage de lhorloge 53Réglage pour une caméra de vue
arrière (caméra de recul) 53
– Réglage de la position de glissement
du panneau LCD 54
– Réglage de la fonction douverture
automatique 54
– Changement du réglage de charge de
liPod 54
Choix de la couleur OSD 55Choix de la couleur de léclairage 55Réglage des positions de réponse des
claviers tactiles (calibrage du clavier tactile) 55
Utilisation de la source AUX 56Utilisation de la source extérieure 57Utilisation de la touche PGM 57
Accessoires disponibles Syntoniseur XM 59
Opérations de base 59Mise en mémoire et rappel des stations
démission 59
Changement du mode de sélection du
canal XM 60
Sélection directe dun canal XM 60Utilisation de la fonction MyMix 60Affichage de lID de la radio 62Changement de laffichage XM 62
Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 62
Opérations de base 62Mise en mémoire et rappel des stations
démission 63
Choix du mode de sélection du canal
SIRIUS 63
– Sélection directe dun canal
SIRIUS 64
Utilisation de la fonction MyMix 64
4
Fr
Table des matières
– Utilisation de la fonction Alerte
Match 66
Affichage de lID de la radio 67Changement de laffichage SIRIUS 67Utilisation de la fonction Relecture
instantanée 67
Audio Bluetooth 68
Opérations de base 68Pause de la lecture 69Introduction aux opérations
avancées 69
– Connexion dun lecteur audio
Bluetooth 69
– Déconnexion dun lecteur audio
Bluetooth 69
– Affichage de ladresse BD (Bluetooth
Device) 69
Téléphone Bluetooth 70
Opérations de base 70Réglage pour la téléphonie mains
libres 71
Exécution dun appel 72Prise dun appel 72Introduction aux opérations
avancées 72
– Connexion dun téléphone
cellulaire 72
– Déconnexion dun téléphone
cellulaire 73
– Enregistrement dun téléphone
cellulaire connecté 73
– Suppression dun téléphone
enregistré 73
– Connexion à un téléphone cellulaire
enregistré 74
Utilisation de lannuaire 74Utilisation de lHistorique des
appels 76
– Utilisation des numéros de
présélection 76
– Exécution dun appel par saisie dun
numéro de téléphone 77
Effacement de la mémoire 77Réglage de la réponse
automatique 77
Paramétrage du rejet automatique 77Mise en service ou hors service de la
sonnerie 78
– Annulation décho et réduction de
bruit 78
– Affichage de ladresse BD (Bluetooth
Device) 78
Lecteur de CD à chargeur 79
Opérations de base 79Sélection dun disque 79Pause de la lecture dun CD 79Introduction aux opérations
avancées 79
– Utilisation des fonctions CD TEXT 80
Lecteur DVD 81
Opérations de base 81Sélection dun disque 81Sélection dun dossier 82Pause de la lecture 82Introduction aux opérations
avancées 82
Syntoniseur TV 83
Opérations de base 83Mise en mémoire et rappel des stations
démission 84
Mise en mémoire séquentielle des
stations les plus fortes 84
Processeur de Signal Numérique (DSP) 85
Introduction aux réglages du DSP 85Utilisation du contrôle du champ
sonore (SFC) 85
Utilisation du sélecteur de position 86
5
Fr
Table des matières
Réglage de léquilibre sonore 87Ajustement des niveaux des
sources 87
– Utilisation du contrôle de la
dynamique 87
– Utilisation de la fonction down-mix
(mixage sur un nombre inférieur de
canaux) 88
Utilisation du contrôle direct 88Utilisation du Dolby Pro Logic II 88Paramétrage de la configuration des
haut-parleurs 89
– Réglage des niveaux de sortie des haut-
parleurs 90
– Sélection dune fréquence de
croisement 91
– Régler les niveaux de sortie des haut-
parleurs en utilisant une tonalité de
test 91
– Utilisation de lalignement
temporel 92
Utilisation de légaliseur 93Utilisation de légalisation
automatique 94
– TA et EQ auto (alignement temporel
automatique et égalisation
automatique) 95
Informations complémentaires
Dépannage 98 Messages derreur 100 Comprendre les messages derreur du
réglage TA et EQ auto 102
Conseils sur la manipulation des disques et
du lecteur 104 Disques DVD 104 Disques DVD-R/DVD-RW 104 Disques enregistrés au format AVCHD 104 Disques CD-R et CD-RW 105 Disques Duaux 105
6
Fr
Fichiers audio compressés sur un
disque 105
Exemple de hiérarchie 106Compatibilité des formats audio
compressés 106
Lecteur audio USB/mémoire USB 106
– Compatibilité du lecteur audio USB/de
la mémoire USB 106
Lecteur audio USB/mémoire USB 107Compatibilité des formats audio
compressés 108
Fichiers vidéo DivX 108
– Compatibilité DivX 109
Quelques mots sur la manipulation de
liPod 109
– Quelques mots sur les réglages de
liPod 109
Utilisation correcte de lafficheur 109
Soin à apporter à lafficheur 110Écran à cristaux liquides (LCD) 110Comment garder lafficheur en bon
état 110
– Petit tube fluorescent 110
Tableau des codes de langue pour les
DVD 112 Termes utilisés 113 Caractéristiques techniques 116
Index 118
Précautions
Section
01
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ul­térieure.
1 Lisez soigneusement la totalité de ce
mode demploi avant dutiliser votre écran.
2 Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer concernant les procédures dutilisation et les informa­tions de sécurité.
3 Observez attentivement tous les avertis-
sements contenus dans ce manuel et sui­vez soigneusement les instructions.
4 Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles aient lu et compris les instructions dutilisation.
5 Ninstallez pas lécran là où il peut (i)
gêner la vision du conducteur, (ii) dégra­der le fonctionnement de systèmes dutili­sation ou les dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de détresse, ou (iii) dégrader la capacité du conducteur à utili­ser le véhicule en sécurité.
6 Nutilisez pas cet écran si cela peut dé-
tourner votre attention de la conduite du véhicule en toute sécurité. Observez tou­jours des règles de conduite sûre et res­pectez toutes les régulations existantes du code de la route. Si lutilisation du sys­tème ou la lecture de lécran vous posent des difficultés, garez votre véhicule dans en endroit sûr et effectuez les réglages né­cessaires.
7 Noubliez pas de toujours mettre votre
ceinture de sécurité lorsque vous condui­sez votre véhicule. Si vous avez un acci­dent, vos blessures peuvent être considérablement plus graves si votre ceinture nest pas bouclée correctement.
8 Nutilisez jamais des écouteurs en condui-
sant.
9 Pour renforcer la sécurité, certaines fonc-
tions sont désactivées si le frein de park-
ing nest pas serré et si le véhicule nest pas à larrêt.
10 Ne réglez jamais le volume de votre écran
à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre la circulation extérieure et les véhicules de secours.
ATTENTION
! Nessayez pas dinstaller votre écran ou
den faire lentretien vous-même. L’instal- lation ou lentretien de lécran par des per­sonnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en acces­soires automobiles peuvent être dange­reux et vous exposer à des risques délectrocution ou à dautres dangers.
Pour une conduite en toute sécurité
ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST PRÉVU POUR DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
! Pour éviter les risques de dommages maté-
riels ou corporels et une violation éventuelle des lois applicables, cet appareil ne doit pas être utilisé avec un écran vidéo visible par le conducteur.
! Pour éviter le risque daccident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, le disposi­tif DVD ou télévision avant (vendu séparément) ne doit jamais être utilisé pen­dant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrière ne doivent pas être placés dans un endroit où ils constituent une distraction visible pour le conducteur.
Précautions
7
Fr
Section
01
Précautions
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à lintérieur dun véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appa­reil ne doivent pas être utilisées.
Si vous essayez de regarder un DVD, un CD Vidéo ou la télévision pendant que vous conduisez, lavertissement Viewing of front
seat video source while driving is strictly prohibited. saffiche sur lécran avant.
Pour regarder un DVD, un CD Vidéo ou la télé­vision sur lécran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein de park­ing.
Verrouillage par le frein de parking
L’ utilisation pendant la conduite de certaines des fonctions offertes par cet appareil (visuali­sation dun DVD ou de la télévision, ou lutili­sation de certaines touches du clavier tactile) peut être dangereuse et/ou illégale. Pour em­pêcher lutilisation de ces fonctions quand le véhicule est en mouvement, il existe un sys­tème de blocage qui détecte la position serrée du frein de parking. Si vous essayez dutiliser les fonctions mentionnées ci-dessus pendant que vous conduisez, elles seront désactivées jusquà ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr, et (1) serriez le frein de parking, (2) le desserriez, puis (3) le serriez à nouveau. Maintenez la pédale de frein enfoncée avant de relâcher le frein de parking.
Quand vous utilisez un écran connecté à REAR MONITOR OUTPUT
La sortie REAR MONITOR OUTPUT de cet ap­pareil est utilisée pour connecter un écran per­mettant aux passagers des sièges arrière de regarder un DVD ou la télévision.
ATTENTION
NE JAMAIS installer lécran arrière dans un em-
placement qui permet au conducteur de regarder un DVD ou la télévision pendant quil conduit.
Quand vous utilisez une caméra de vue arrière
Avec une caméra de vue arrière optionnelle, vous pouvez utiliser cet appareil pour vous aider à garder un oeil sur une remorque, ou à faire une marche arrière dans un emplace­ment de parking étroit.
ATTENTION
! L’IMAGE À L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE
INVERSÉE.
! UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT
POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
PRÉCAUTION
! La fonction caméra de vue arrière doit être uti-
lisée comme une aide pour avoir un oeil sur une remorque ou lors dune marche arrière. Ne lutilisez pas à des fins de divertissement.
! Veuillez noter que les bords des images de la
caméra de vue arrière peuvent différer légère­ment selon que des images plein écran sont affichées pendant une marche arrière, ou que ces images sont utilisées pour surveiller lar­rière quand le véhicule est en marche avant.
8
Fr
Précautions
Section
01
Pour éviter lépuisement de la batterie
Noubliez pas de faire tourner le moteur du vé­hicule lorsque vous utilisez cet appareil. Utili­ser cet appareil sans faire tourner le moteur peut conduire à lépuisement de la batterie. ! Quand cet appareil nest plus alimenté en
raison dun remplacement de la batterie de la voiture ou pour une autre raison simi­laire, le microprocesseur de lappareil re­vient à sa condition initiale. Nous vous recommandons de noter les données de ré­glage audio.
ATTENTION
Nutilisez pas cet appareil avec des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC.
Précautions
9
Fr
Section
02
Avant de commencer
Pour le modèle canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé­rique du Nord. Son utilisation dans dautres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Conservez ce mode demploi à portée de main
afin de vous y référer pour les modes dopéra­tion et les précautions.
! Maintenez toujours le niveau découte à une
valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextérieur du véhicule.
! Protégez lappareil contre lhumidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé et une nouvelle programmation sera nécessaire.
CD Vidéo
CD
Remarques
!
! Ce lecteur peut seulement lire des disques
est une marque commerciale de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
portant les inscriptions montrées ci-dessus.
Numéros de région des disques DVD vidéo
Les disques DVD vidéo qui ont des numéros de région incompatibles ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. Le numéro de région du lec­teur est indiqué sur le fond de lappareil. L’ illustration ci-dessous montre les régions et les numéros de région correspondants.
Les disques qui peuvent être lus
Ce lecteur peut lire les disques DVD, CD Vidéo et CD qui portent les logos représentés ci-des­sous.
DVD vidéo
10
Fr
Avant de commencer
Section
02
Quelques mots sur ce mode demploi
Cet appareil possède des fonctions sophisti­quées qui lui assurent une réception et un fonctionnement de haute qualité. Toutes ces fonctions ont été conçues pour en faciliter au maximum lutilisation, mais un grand nombre dentre elles ne sont pas auto-explicatives. Ce mode demploi vous aidera à profiter pleine­ment du potentiel de cet appareil et à maximi­ser votre plaisir découte. Nous vous recommandons de vous familiari­ser avec les fonctions et leur utilisation en li­sant lensemble du mode demploi avant de commencer à utiliser lappareil. Il est particu­lièrement important que vous lisiez et respec­tiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode demploi.
Service après-vente des produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu­teur auprès duquel vous avez acheté cet appa­reil pour le service après vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre in­formation. Dans le cas où les informations né­cessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les sociétés indiquées ci-dessous: Nexpédiez pas lappareil pour réparation à lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact préalable.
ÉTATS-UNIS
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
CANADA
Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411
Pour connaître les conditions de garantie, re­portez-vous au document Garantie limitée qui accompagne cet appareil.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneerelectronics.com
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons
les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces infor­mations pour une déclaration dassurance en cas de perte ou de vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les modes demploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus.
4 Vorte feed-back est important pour nos efforts
continuels qui consiste à dessiner et à créer le produit le plus avancé et mis au point pour sa­tisfaire les besoins des consommateurs dans lindustrie.
Numéro de serie
Avant de commencer
11
Fr
Section
02
Avant de commencer
Caractéristiques
Utilisation des touches du clavier tactile
Vous pouvez utiliser cet appareil avec les tou­ches du clavier tactile.
Compatibilité DVD-R/RW
Cet appareil peut lire des disques DVD-R/RW enregistrés en format vidéo et Video Record­ing. (Reportez-vous à la page 104, Disques DVD-R/DVD-RW.)
CD Vidéo disposant de la compatibilité PBC
Cet appareil peut lire des CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de lecture).
Compatibilité WMA, MP3 et AAC
Reportez-vous à la page 106, Compatibilité des formats audio compressés.
Compatibilité vidéo DivX
Reportez-vous à la page 109, Compatibilité DivX.
Compatibilité Dolby Digital/DTS
Quand vous utilisez cet appareil avec un pro­cesseur multi-canaux de Pioneer, vous pouvez apprécier latmosphère et lexcitation appor­tées par les programmes musicaux et de ciné­ma DVD bénéficiant denregistrements en canal 5.1. ! Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Les termes «Dolby » et «Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
®
! Fabriqué sous licence sous couvert du bre-
vet U.S. N° : 5,451,942 et dautre brevets U.S. et mondiaux émis et en cours denre­gistrement. DTS et DTS Digital Out sont des marques commerciales déposées et les logos et le symbole DTS sont des mar­ques commerciales de DTS, Inc. © 1996­2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Compatibilité avec un lecteur audio portable
! Contactez le fabricant pour en savoir plus
sur votre lecteur audio portable USB/mé-
moire USB. Cet appareil correspond à la description sui­vante. Lecteur audio portable et mémoire compa-
tibles USB MSC (Mass Storage Class) Lecture des fichiers WMA, MP3, AAC et
WAV Pour des détails sur la compatibilité, reportez­vous à la page 108, Compatibilité des formats audio compressés.
Compatibilité iPod
Cet appareil peut contrôler un iPod et écouter des plages musicales de liPod. ! Cet appareil prend en charge uniquement
les modèles diPods suivants. Les versions
du logiciel iPod prises en charges sont indi-
quées ci-dessous. Les versions antérieures
du logiciel iPod ne sont pas prises en
charge.
iPod troisième génération (version logi-
cielle 2.3.0)
iPod quatrième génération (version logi-
cielle 3.1.1)
iPod photo (version logicielle 1.2.1)
iPod cinquième génération (version logi-
cielle 1.2.1)
iPod mini (version logicielle 1.4.1)
iPod nano première génération (version
logicielle 1.3.1)
®
12
Fr
Avant de commencer
Section
02
iPod nano deuxième génération (version
logicielle 1.1.3)
iPod nano troisième génération (version
logicielle 1.0.2)
iPod classic (version logicielle 1.0.2)iPod touch (version logicielle 1.1.1)
! Les fichiers audio dun iPod touch
peuvent être lus.
! Lorsque vous utilisez un iPod, un câble
dinterface pour iPod (par exemple CD­I200) est requis.
! Les opérations peuvent différer selon la ver-
sion du logiciel iPod.
! iPod est une marque commerciale de
Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans dautres pays.
Remarque
Ce produit incorpore une technologie de protec­tion du copyright qui est protégée par des reven­dications de méthode de certains brevets américains et dautres droits de propriété intellec­tuelle détenus par Macrovision Corporation et dautres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation, et a pour objet une utilisation domestique et dautres utilisations de visualisation limitées, sauf en cas dautorisation différente de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le désassem- blage sont interdits.
! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-
rectement selon lapplication utilisée pour encoder les fichiers WMA.
Quelques mots sur MP3
La fourniture de ce produit comporte seule­ment une licence dutilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni nimplique aucun droit dutilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (cest­à-dire générant des revenus) en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre média), diffusion/streaming via internet, des intranets et/ou dautres systèmes électroni­ques de distribution de contenu, telles que les applications audio payantes ou audio sur de­mande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com.
Quelques mots sur AAC
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par
®
.
iTunes ! iTunes est une marque commerciale de
Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans dautres pays.
Quelques mots sur DivX
Avant de commencer
Quelques mots sur WMA
Le logo Windows Mediaimprimé sur le cof­fret indique que ce produit peut lire les don­nées WMA. ! Windows Media et le logo Windows sont
des marques commerciales ou des mar­ques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres pays.
13
Fr
Section
02
Avant de commencer
DivX est un format de vidéo numérique compressé créé par le codec vidéo DivX DivX, Inc. Cet appareil peut lire des fichiers vidéo DivX enregistrés sur des disques CD-R/ RW/ROM et DVD-R/RW/ROM. Conservant la même terminologie que pour la vidéo DVD, les fichiers vidéo DivX individuels sont appelés des «Titres ». Quand vous donnez des noms à des fichiers/titres sur un disque CD-R/RW ou DVD-R/RW avant de les graver, noubliez pas que par défaut ils seront lus en ordre alphabé­tique. Produit certifié DivX Lit toutes les versions de vidéo DivX
®
6) avec lecture standard des fichiers
DivX média DivX ! Les termes DivX, Certifié DivX et les logos
associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
®
®
Officiel
®
®
(incluant
de
À propos de la marque SAT RADIO READY
La marque SAT RADIO READY indique que cet appareil peut contrôler le Syntoniseur Radio Satellite pour Pioneer (par exemple, le syntoni­seur XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven­dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur lutilisation du syntoniseur radio satellite, re­portez-vous au mode demploi du syntoniseur radio satellite considéré. ! Ce système utilisera une technologie de dif-
fusion directe satellite à récepteur pour of­frir un son de grande pureté aux audite urs, dans leur voiture et à leur domicile, sans in­terruption sur lensemble du territoire. La radio satellite créera et rassemblera plus de 100 canaux de programmes de mu­sique, dinformations, de sports, de discus­sion et de programmes pour enfants de qualité numérique.
! “SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les
marques associées sont des marques
commerciales de Sirius Satellite Radio Inc.
et de XM Satellite Radio Inc.
Pour protéger lécran LCD
! Ne laissez pas lécran exposé à la lumière
directe du soleil quand lappareil nest pas
utilisé. Une exposition prolongée à la lu-
mière directe du soleil peut entraîner un
mauvais fonctionnement de lécran LCD à
cause des températures élevées qui en ré-
sulteraient. ! Quand vous utilisez un téléphone cellu-
laire, maintenez lantenne du téléphone
cellulaire éloignée de lécran pour éviter la
perturbation de la vidéo par lapparition de
taches, de bandes colorées, etc. ! Ne touchez jamais lécran avec autre chose
que votre doigt quand vous utilisez la fonc-
tion clavier tactile. L’écran se raye
facilement.
Pour voir lécran LCD confortablement
En raison de sa construction, lécran LCD offre un angle de vue limité. Vous pouvez le ré­gler en changeant la taille de lécran ou le ré­glage de limage.
Changer la taille de lécran large
En changeant la taille de lécran de 4:3 à 16:9, vous pouvez régler lécran de façon quil sa­juste à limage vidéo que vous regardez. Pour des détails sur cette opération, reportez­vous à la page 51, Changer le mode écran large.
14
Fr
Avant de commencer
Section
02
Modification des réglages de limage
Vous pouvez obtenir le meilleur réglage de laf­fichage de limage en modifiant BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR et HUE. Vous pouvez aussi diminuer ou augmenter la luminosité globale de limage avec DIMMER. Pour des détails sur cette opération, reportez­vous à la page 52, Modification des réglages de limage.
Que signifient les marquages sur les DVD
Les marquages ci-dessous peuvent apparaître sur les étiquettes et les emballages des DVD. Ils indiquent le type dimages et daudio enre­gistrés sur le disque, et les fonctions que vous pouvez utiliser.
Inscription Signification
2
16 : 9 LB
ALL
Indique le nombre de systèmes audio.
Indique le nombre de langues de
2
sous-titre.
Indique le nombre dangles de vue.
3
Indique le type de taille dimage (ratio daspect : rapport entre la largeur et la hauteur de lécran).
1
Indique le numéro de la région où la lecture est possible.
Protection de lappareil contre le vol
La face avant peut être retirée pour découra­ger les vols. ! Si vous ne retirez pas la face avant de lap-
pareil central dans les quatre secondes qui suivent la coupure du contact, un signal sonore davertissement se fait entendre.
! Vous pouvez mettre hors service ce signal
sonore davertissement. Reportez-vous à la page 49, Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement.
Important
! Lorsque vous retirez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
! Si la face avant a été enlevée, remettez-la sur
lappareil avant de démarrer votre véhicule.
Retrait de la face avant
% Saisissez la face avant en appuyant sur le haut et le bas du côté droit et retirez-la.
Veillez à ne pas appuyer trop fort quand vous saisissez la face avant, à ne pas la faire tomber et à la protéger de tout contact avec leau ou dautres fluides pour éviter tout dommage per­manent.
Avant de commencer
Quand une opération est interdite
Quand pendant la lecture dun DVD vous es­sayez deffectuer une opération, cette opéra­tion peut ne pas être exécutée en raison de la programmation du disque. Quand cela se pro­duit, lappareil le signale en affichant licône
sur lécran.
! L’icône
tains disques.
peut ne pas safficher avec cer-
Pose de la face avant
1 Faites glisser la face avant vers la gau­che.
La face avant et lappareil central sont fixés sur le côté gauche. Assurez-vous que la face avant soit bien fixée à lappareil central.
Fr
15
Section
02
Avant de commencer
2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusquàcequ’elle soit bien en place.
# Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur lappareil central, réessayez. Nexercez au­cune force excessive sur la face avant, cela pour­rait lendommager.
Réinitialisation du microprocesseur
Appuyer sur RESET vous permet de réinitiali­ser le microprocesseur à ses réglages initiaux sans changer les informations de signets. Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de cet appareil
après son installation
! En cas danomalie de fonctionnement de
lappareil
! Quand des messages étranges ou incor-
rects saffichent sur lécran
1 Coupez le contact.
2 Retirez la face avant.
Reportez-vous à la page précédente, Retrait de la face avant.
3 Appuyez sur RESET avec la pointe dun stylo ou un autre instrument pointu.
Remarque
Après avoir effectué toutes les connexions ou si vous voulez effacer tous les réglages mémorisés ou remettre lappareil dans son état initial (régla­ges usine), mettez le moteur de la voiture en route ou placez le contact en position ACC ON avant dappuyer sur RESET.
Mode de démonstration des fonctions
La démonstration des fonctions démarre auto­matiquement quand vous sélectionnez la source OFF. La démonstration continue tant que le contact dallumage est en position ACC ou ON. Pour annuler la démonstration des fonctions, appuyez de façon prolongée sur VOLUME/MUTE. Pour relancer la démonstra­tion des fonctions, appuyez de nouveau de façon prolongée sur VOLUME/MUTE. Rappe­lez-vous que si la démonstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut décharger la batterie.
Important
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être connecté à une borne couplée avec les opéra­tions de mise en/hors service du contact dallu­mage. Le non-respect de cette consigne peut conduire au déchargement de la batterie.
16
Touche RESET
Fr
Utilisation de lappareil
Section
03
Utilisation de lappareil
Description de lappareil
Appareil central
1 Touche VOLUME/MUTE
Tournez pour augmenter ou diminuer le ni­veau sonore. Appuyez pour couper le son.
2 Touche SRC
Cet appareil est mis en service en sélection­nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo­nibles.
3 Fente de chargement des disques
Insérez un disque à lire.
4 Touche –/+ (TRACK)
Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes daccord manuel, avance ra­pide, retour rapide et recherche de plage musicale.
5 Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour choisir les di­verses courbes dégalisation.
6 Touche OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fer­mer le panneau LCD. Appuyez de façon prolongée pour faire pas­ser temporairement lécran LCD de sa posi­tion verticale en position horizontale.
7 Touche EJECT (h)
Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque de lappareil.
8 Jack dentrée AUX1 (jack stéréo/vidéo 3,5 mm)
Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire.
Télécommande en option
La télécommande CD-R55 est vendue séparé­ment.
Pour avoir des détails sur lutilisation de la té­lécommande, consultez le manuel correspondant.
Fr
17
Section
03
Utilisation de lappareil
Opérations de base
Mise en service, mise hors service
1 Icône de la source
Mise en service de lappareil
% Si vous utilisez les touches du clavier tactile, touchez licône de la source puis touchez le nom de la source désirée.
Les noms des sources sont affichés et celles qui peuvent être sélectionnées sont en surbril­lance.
% Si vous utilisez les touches de lappareil central, appuyez sur SRC pour mettre lap­pareil en service.
Mise hors tension de lappareil
% Si vous utilisez les touches du clavier tactile, touchez licône de la source puis touchez OFF.
# Quand licône de la source nest pas affichée, vous pouvez lafficher en touchant lécran.
% Quand vous utilisez les touches de l ap- pareil central, maintenez la pression sur SRC jusquà ce que lappareil soit hors ser­vice.
Choix dune source
Vous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter. Pour passer au lecteur de DVD, chargez un disque dans lappareil. Pour passer à liPod ou à lUSB, connectez un iPod ou un lecteur audio portable USB/une mé­moire USB à cet appareil.
% Si vous utilisez les touches du clavier tactile, touchez licône de la source puis touchez le nom de la source désirée.
Les noms des sources sont affichés et celles qui peuvent être sélectionnées sont en surbril­lance.
! DVD – Lecteur de DVD intégré ! RADIO – Radio ! iPod – iPod ! USB – Lecteur audio portable USB/Mé-
moire USB
! TEL – Téléphone Bluetooth ! BT-Audio – Lecteur audio Bluetooth ! S-DVD – Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à
chargeur
! MCD – Lecteur de CD à chargeur ! AUX 1 – AUX 1 ! AUX 2 – AUX 2 ! AV Entrée AV ! TV – Télévision ! EXT 1 – Source extérieure 1 ! EXT 2 – Source extérieure 2 ! XM – Syntoniseur XM ! SIRIUS – Syntoniseur SIRIUS ! REARVIEW – Caméra de vue arrière ! OFF – Mise hors service de lappareil
# Quand licône de la source nest pas affichée,
vous pouvez lafficher en touchant lécran. # Pendant que vous utilisez le menu, vous ne pouvez pas sélectionner une source en touchant son icône. # Pour fermer le menu de choix de la source, touchez ESC.
% Si vous utilisez les touches de lappareil central, appuyez de façon répétée sur SRC pour choisir la source désirée.
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée.
Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée nest connecté.
L’appareil ne contient pas de disque ou de
chargeur.
18
Fr
Utilisation de lappareil
Section
03
L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la page 48).
L’entrée AV (entrée vidéo) nest pas posi-
tionnée sur VIDEO (reportez-vous à la page 53).
! Par défaut, lentrée AUX1 est réglée sur
VIDEO. Réglez lentrée AUX1 sur OFF quand elle nest pas utilisée (reportez-vous à la page 48, Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire).
! REARVIEW (caméra de vue arrière) ne peut
pas être sélectionné en appuyant sur SRC.
! L’image de la caméra de vue arrière peut être
affichée automatiquement si le réglage appro­prié est effectué. Pour les détails, reportez­vous à la page 53, Réglage pour une caméra de vue arrière (caméra de recul).
! Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai­res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô­ler deux sources extérieures. Quand deux sources extérieures sont connectées, lappa­reil extérieur est automatiquement affecté à la source extérieure 1 ou à la source extérieure 2 par cet appareil.
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
prise de commande du relais de lantenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour ré­tracter lantenne, mettez la source hors ser­vice.
Utilisation de base des touches du clavier tactile
Activation des touches du clavier tactile
1 Touche AV MENU
Touchez pour afficher MENU.
2 Touches TILT (
Touchez cette touche pour régler langle du panneau LCD.
3 Touches du clavier tactile
Touchez ces touches pour effectuer diverses opérations.
1 Touchez lécran pour activer les touches du clavier tactile correspondant à chaque source.
Les touches du clavier tactile apparaissent sur lécran.
# Pour passer au groupe suivant de touches tac­tiles, touchez NEXT. # Pour revenir au groupe précédent de touches tactiles, touchez PREV.
2 Touchez HIDE pour cacher les touches du clavier tactile.
/ )
Utilisation de lappareil
Réglage du volume
% Utilisez VOLUME/MUTE pour régler le niveau sonore.
Tournez VOLUME/MUTE pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Remarque
Si vous nutilisez pas les touches du clavier tactile dans les 30 secondes, elles disparaissent auto­matiquement quand vous sélectionnez les sour­ces vidéo.
Fr
19
Section
03
Utilisation de lappareil
Utilisation du menu
1 Touche FUNCTION MENU
Touchez cette touche pour sélectionner les fonctions pour chaque source.
2 Touche AUDIO MENU
Touchez cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore.
3 Touche SYSTEM MENU
Touchez cette touche pour sélectionner diver­ses fonctions de configuration.
4 Touche ESC
Touchez cette touche pour annuler le mode commande des fonctions.
1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.
Les noms des menus sont affichés et ceux qui peuvent être utilisés sont en surbrillance.
# Quand AV MENU nest pas affiché, vous pou- vez lafficher en touchant lécran.
2 Touchez la touche désirée pour afficher les noms des fonctions que vous voulez exécuter.
# Pour passer au groupe suivant de noms de fonctions, touchez NEXT. # Pour revenir au groupe précédent de noms de fonctions, touchez PREV.
3 Touchez ESC pour revenir à laffichage de létat de chaque source.
contact. Vous pouvez mettre hors service la fonction douverture/fermeture automatique. (Reportez-vous à la page 54.) ! Ne fermez pas le panneau LCD en forçant
avec les mains. Cela provoquera un mau-
vais fonctionnement. ! La fonction douverture/fermeture automa-
tique gère lécran comme suit.
Quand le contact est coupé alors que le
panneau LCD est ouvert, le panneau LCD se ferme au bout de six secondes.
Quand le contact est mis à nouveau (ou
mis en position ACC), le panneau LCD sera ouvert automatiquement.
Retirer ou remonter la face avant ferme-
ra ou ouvrira automatiquement le pan­neau LCD. (Reportez-vous à la page 15.)
! Quand le contact est coupé après que le
panneau LCD ait été fermé, remettre le
contact (ou le placer en position ACC) nou-
vrira pas le panneau LCD. Dans ce cas, ap-
puyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le
panneau LCD. ! Quand vous fermez le panneau LCD, véri-
fiez quil se ferme complètement. Si le pan-
neau LCD sest arrêté au milieu de son
mouvement, le laisser ainsi pourrait provo-
quer des dommages.
PRÉCAUTION
Prenez garde à vos mains et à vos doigts lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites tout particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
% Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le panneau LCD.
# Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour fermer le panneau LCD.
Ouverture et fermeture du panneau LCD
Le panneau LCD souvre ou se ferme automa­tiquement quand vous mettez ou coupez le
20
Fr
Utilisation de lappareil
Section
03
Réglage de langle du panneau LCD
Important
! Si vous entendez que le panneau LCD cogne
contre la console ou le tableau de bord de votre véhicule, touchez TILT ( placer légèrement vers lavant.
! Quand vous réglez langle du panneau LCD,
assurez-vous de toucher TILT ( le panneau LCD à la main en forçant peut lendommager.
) pour le dé-
/ ). Ajuster
% Touchez TILT ( / ) pour régler le panneau LCD à un angle où il soit visible ai­sément.
L’ angle du panneau LCD continue de changer tant que vous touchez et maintenez le contact sur TILT (
/ ).
% Appuyez de façon prolongée sur OPEN/CLOSE pour mettre le panneau LCD en position horizontale.
# Pour revenir à la position originale, appuyez à nouveau de façon prolongée sur OPEN/CLOSE. # Le panneau LCD revient automatiquement à la position originale avec des bips 10 secondes après lopération.
Utilisation de lappareil
# Le réglage de langle du panneau LCD sera mémorisé et automatiquement rétabli lors de la prochaine ouverture du panneau LCD.
Mise du panneau LCD en position horizontale
Quand le panneau LCD gène le fonctionne­ment de lair conditionné en position verticale, il peut être mis temporairement en position horizontale.
21
Fr
Section
03
Utilisation de lappareil
Radio
Opérations de base
1 Icône de la source 2 Indicateur de gamme 3 Indicateur de numéro de présélection 4 Indicateur de fréquence 5 Indicateur LOCAL
Apparaît lorsque laccord automatique sur une station locale est en service.
6 Indicateur 5 (stéréo)
Apparaît lorsque la station sélectionnée émet en stéréo.
1 Touchez licône de la source puis tou­chez RADIO pour sélectionner la radio.
2 Touchez BAND pour choisir la gamme.
Touchez BAND jusquà ce que la gamme dési­rée, FM1, FM2, FM3 en FM ou AM (PO/GO), soit affichée.
3 Pour effectuer un accord manuel, tou­chez brièvement c ou d.
# Vous pouvez aussi effectuer un accord ma­nuel en appuyant sur – ou + (TRACK).
4 Pour effectuer un accord automatique, touchez c ou d pendant environ une se­conde puis relâchez.
Le syntoniseur examine les fréquences jusquà ce que se présente une émission dont la ré­ception est jugée satisfaisante.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en touchant brièvement c ou d.
# Si vous maintenez le contact sur c ou d, vous pouvez sauter des stations. L’accord automatique démarre dès que vous relâchez la touche. # Vous pouvez aussi effectuer un accord auto­matique en appuyant de façon prolongée sur – ou + (TRACK).
Remarque
L’écoute de la radio AM pendant qu’un iPod est chargé à partir de cet appareil peut générer du bruit. Dans ce cas, désactivez le réglage de charge de liPod et le bruit disparaît. (Reportez­vous à la page 54, Changement du réglage de charge de liPod.)
Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations
Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusquà 6 fréquences démission pour les rap­peler ultérieurement. ! Vous pouvez enregistrer en mémoire jus-
quà 18 stations FM, six pour chacune des
trois gammes FM, et six stations AM.
1 Touchez LIST pour afficher la liste de présélection.
2 Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte­nez le doigt sur une des touches de présé­lection P1 à P6 jusquàcequ’un bip soit émis.
La fréquence de la station de radio sélection­née a été mise en mémoire. Lorsque vous touchez à nouveau cette même touche de présélection, la fréquence en mé­moire est rappelée.
3 Touchez ESC pour revenir à laffichage ordinaire.
Remarque
Vous pouvez également utiliser a et b pour rap­peler les fréquences affectées aux touches de présélection P1 à P6.
22
Fr
Utilisation de lappareil
Section
03
Introduction aux opérations avancées
1 Touchez AV MENU puis FUNCTION MENU pour afficher les noms des fonctions.
Les noms des fonctions sont affichés et celles qui peuvent être utilisées sont en surbrillance.
2 Touchez ESC pour revenir à laffichage de la fréquence.
# Touchez BACK pour revenir à laffichage pré- cédent.
Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes
La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta­tions) vous permet de mémoriser automati­quement les fréquences des six émetteurs les plus puissants dans les touches de présélec­tion P1 à P6, émetteurs que vous pouvez rap­peler ultérieurement en touchant une de ces touches. ! La mise en mémoire de fréquences à laide
de la fonction BSM peut provoquer le rem­placement dautres fréquences déjà conservées grâce aux touches P1 à P6.
% Touchez LOCAL sur le menu de fonc­tions pour régler la sensibilité.
Touchez répétitivement LOCAL jusquà ce que le niveau de sensibilité désiré apparaisse sur lécran. En FM, la sensibilité peut prendre quatre va­leurs ; en AM, deux valeurs: FM : OFFLEVEL1LEVEL2LEVEL3
LEVEL4
AM : OFFLEVEL1LEVEL2 La valeur LEVEL4 permet la réception des seu­les stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent, dans lordre décroissant, la récep­tion de stations de moins en moins puissantes.
Utilisation de lappareil
% Touchez BSM sur le menu des fonctions pour mettre la fonction BSM en service. BSM commence à clignoter. Pendant que BSM clignote, les six stations démission des
plus fortes sont enregistrées dans les touches de présélection P1 à P6 dans lordre de la force du signal. Quand lenregistrement est terminé, BSM cesse de clignoter.
# Pour annuler la mise en mémoire, touchez BSM à nouveau.
Accord sur les signaux puissants
L’ accord automatique sur une station locale ne sintéresse quaux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité.
23
Fr
Section
03
Utilisation de lappareil
Lecteur de DVD intégré
Opérations de base
1 Icône de la source 2 Indicateur de média
Indique le type du disque en cours de lecture.
3 Indicateur de numéro de titre/dossier
DVD : indique le titre en cours de lecture. Audio compressé et DivX : indique le dossier en cours de lecture.
4 Indicateur du numéro de chapitre/plage/fi-
chier DVD : indique le chapitre en cours de lecture. CD Vidéo et CD : indique la plage en cours de lecture. Audio compressé et DivX : indique le fichier en cours de lecture.
5 Indicateur du temps de lecture 6 Zone message variable
DVD vidéo : indique la langue des sous-titres, la langue audio et langle de vue. CD TEXT, audio compressé et DivX: indique les informations textuelles du disque en cours de lecture.
1 Introduisez un disque dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
# Assurez-vous de mettre le côté étiquette du disque vers le haut.
# Après avoir inséré un disque, utilisez les tou­ches du clavier tactile pour sélectionner le lecteur de DVD. # Quand la fonction de lecture automatique est en service, cet appareil annule le menu DVD et démarre automatiquement la lecture à partir du
premier chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page 30, Lecture automatique des DVD. # Avec certains disques DVD, un menu peut être affiché. (Reportez-vous à la page 26, Utilisa- tion du menu DVD.) # Avec un CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture), un menu est affiché. (Reportez-vous à la page 26, Lecture PBC.) # Pour éjecter un disque, appuyez sur h (éjec- tion).
2 Touchez lécran pour afficher les tou­ches du clavier tactile.
3 Lors de la lecture daudio compressé ou de DivX, touchez a ou b pour sélectionner un dossier.
# Pour retourner au dossier 01 (ROOT), touchez
de façon prolongée. Toutefois, si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.
saffiche uniquement lorsque la liste est utili­sée.
4 Pour atteindre un chapitre/une plage précédent(e) ou suivant(e), touchez briève­ment o ou p.
# Vous pouvez aussi sauter à un chapitre/une plage précédent(e) ou suivant(e) en appuyant sur – ou + (TRACK). # Pendant la lecture PBC, un menu peut être af­fiché si vous effectuez ces opérations.
5 Pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide, maintenez le doigt sur o ou p.
Si vous touchez o ou p de façon conti­nue pendant cinq secondes lors de la lecture dun DVD, dun DivX ou dun CD Vidéo, licône m ou n est mise en surbrillance. Lorsque cela arrive, le retour rapide ou lavance rapide continue même si vous relâchez o ou p. Pour reprendre la lecture à un point désiré, touchez de.
24
Fr
Utilisation de lappareil
Section
03
# Lors de la lecture dun DVD vidéo ou dun CD Vidéo, le retour rapide ou lavance rapide peuvent ne pas être possibles à certains endroits sur cer­tains disques. Dans ce cas, la lecture normale re­prend automatiquement.
Remarques
! Si vous nutilisez pas les touches du clavier
tactile dans les 30 secondes, elles disparais­sent automatiquement pendant la visualisa­tion dimages vidéo.
! Lisez les précautions concernant les disques
et le lecteur à la page 104, Conseils sur la ma- nipulation des disques et du lecteur.
! Si un message derreur tel que ERROR-02-XX
saffiche, reportez-vous à la page 100, Messa- ges derreur.
! Si la fonction signet est en service, la lecture
du DVD reprend à partir du point sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 27, Reprendre la lecture (Signet).
! Si un disque contient un mélange de divers
types de fichiers média tels que DivX et MP3, vous pouvez basculer entre les types de fi­chiers média à lire. Reportez-vous à cette page, Changement de type de fichier média.
! Il y a parfois un délai entre la commande de
lecture dun disque et le début de lémission du son. Au moment de la lecture du format, FORMAT READ saffiche.
! Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme des fichiers VBR (débit binaire va­riable), le temps de lecture nest pas affiché correctement si on utilise des opérations da­vance rapide ou de retour rapide.
! Pendant la lecture de fichiers WMA, la liste
des titres dalbum ne saffiche pas.
! Si les caractères enregistrés sur le disque ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.
Commandes de base de la lecture
Le tableau suivant donne les commandes de base pour la lecture des disques. Les chapi-
tres suivants traitent les autres fonctionnalités de lecture de façon plus détaillée.
Touche Fonction
de
g Arrête la lecture.
o
p
Vous constaterez peut-être que, avec certains dis­ques DVD ou CD Vidéo, certaines commandes de lecture ne fonctionnent pas dans certaines par­ties du disque. Il ne sagit pas dun dysfonction­nement.
Démarre la lecture, met en pause un disque en cours de lecture ou redémarre un disque en pause.
Saute au début de la plage musical e, du chapitre ou du fichier en cours, puis aux plages/chapitres/fichiers précédents. ! Effectue un retour rapide en touchant
o de façon prolongée.
Saute à la plage, au chapitre ou au fichier suivant. ! Effectue une avance rapide en tou-
chant p de façon prolongée.
Remarque
Changement de type de fichier média
Quand vous lisez un disque contenant un mé­lange de divers types de fichiers média tels que DivX et MP3, vous pouvez basculer entre les types de fichiers média à lire. ! Cet appareil permet de lire les types de fi-
chier média suivants enregistrés sur des disques CD-R/RW/ROM.
Données audio (CD-DA)Fichiers audio compressé (WMA/MP3/
AAC)
Fichiers vidéo DivX
! Dans le cas dun DVD-R/RW/ROM, cet ap-
pareil ne permet pas la lecture de données audio (CD-DA).
Utilisation de lappareil
25
Fr
Section
03
Utilisation de lappareil
% Touchez MEDIA pour changer de type de fichier média.
Touchez MEDIA de manière répétée pour pas­ser dun des types de fichiers média suivants à lautre :
CD (données audio (CD-DA)) WMA/MP3/AAC (audio compressé)DivX
(fichiers vidéo DivX)
Utilisation du menu DVD
Certains DVD vous permettent de sélectionner dans le contenu du disque à laide dun menu. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
! Vous pouvez afficher le menu en touchant
MENU ou TOP MENU pendant la lecture dun disque. Toucher à nouveau lune ou lautre de ces touches vous permet de dé­marrer la lecture à partir de lendroit sélec­tionné dans le menu. Pour les détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le disque.
Utilisation de la commande tactile directe du menu DVD
Cette fonction vous permet dutiliser le menu DVD en touchant directement les éléments de menu.
% Touchez lélément de menu désiré di- rectement sur le menu DVD.
# Selon le contenu des disques DVD, cette fonc­tion peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, lutilisation des touches du clavier tactile permet daccéder au menu DVD.
Utilisation des touches du clavier tactile
1 Touchez pour afficher les touches du clavier tactile afin dutiliser le menu DVD.
# Quand les touches du clavier tactile ne sont pas affichées, vous pouvez les afficher en tou­chant lécran. # Pour passer à la commande tactile directe du menu DVD, touchez TOUCH.
2 Touchez a, b, c ou d pour sélectionner lélément de menu désiré.
3 Touchez ENTER.
La lecture commence à partir de lélément du menu sélectionné.
# La façon dafficher le menu est différente selon le disque.
Lecture PBC
Pendant la lecture de CD Vidéo disposant de la fonction PBC (Contrôle de la lecture), PBC ON est affiché. Vous pouvez utiliser le menu PBC avec la touche 10Key. ! Cette fonction est disponible pour les CD
Vidéo.
1 Quand le menu PBC est affiché, touchez SEARCH puis touchez 10Key.
# Avec certains disques, le menu peut compor­ter deux pages ou plus. Dans ce cas, touchez o ou p pour afficher le menu suivant ou pré­cédent.
2 Touchez une des touches 0 à 9 corres­pondant à un numéro de menu puis tou­chez ENTER pour démarrer la lecture.
La lecture commence à partir de lélément du menu sélectionné.
3 Touchez ESC pour cacher les touches du clavier tactile.
Remarques
! Vous pouvez afficher le menu en touchant
RETURN pendant la lecture PBC. Pour les dé­tails, reportez-vous aux instructions fournies avec le disque.
! La lecture PBC dun CD Vidéo ne peut pas
être annulée.
! Pendant la lecture de CD Vidéo supportant la
fonction PBC (Contrôle de la lecture), les fonc­tions PBC ON, recherche et recherche tempo­relle ne peuvent pas être utilisées, et vous ne pouvez pas sélectionner létendue de la répéti­tion de lecture.
26
Fr
Utilisation de lappareil
Lecture du contenu VOD dun DivX
Certains contenus VOD (vidéo à la demande) DivX peuvent être joués seulement un nombre de fois fixé. Quand vous chargez un disque contenant ce type de contenu VOD DivX, le nombre restant de lectures est affiché sur lé­cran et vous avez alors le choix de lire le disque (utilisant ainsi une des lectures autori­sées restantes), ou darrêter. Si vous chargez un disque qui contient un contenu VOD DivX expiré (par exemple, un contenu avec zéro lec­tures restantes), Rental Expired. saffiche. ! Si votre contenu VOD DivX permet un nom-
bre de lectures illimité, vous pouvez char­ger le disque dans votre lecteur et en jouer le contenu aussi souvent que vous le vou­lez, et aucun message nest affiché.
Important
! Pour pouvoir jouer un contenu VOD DivX sur
cet appareil, vous devez dabord enregistrer lappareil auprès de votre fournisseur de contenu VOD DivX. Pour des informations sur votre code denregistrement, reportez-vous à la page 46, Affichage de votre code denregistre-
ment VOD DivX
! Le contenu VOD DivX est protégé par un sys-
tème DRM (Digital Rights Management). Ceci restreint la lecture du contenu à des appareils spécifiques, enregistrés.
% Si le message est affiché après le char­gement dun disque contenant un contenu VOD DivX, touchez PLAY.
La lecture du contenu VOD DivX démarrera.
# Pour sauter au fichier suivant, touchez NEXT PLAY. # Si vous ne voulez pas jouer le contenu VOD DivX, touchez STOP.
Saut arrière ou avant vers un autre titre
! Cette fonction est disponible pour les DVD.
®
.
®
% Pour atteindre un titre précédent ou suivant, touchez a ou b.
Toucher a fait sauter au début du titre suivant. Toucher b fait sauter au début du titre précé­dent. Les numéros des titres sont affichés pendant huit secondes.
# Pour changer de groupe de touches du clavier tactile, touchez NEXT ou PREV.
Saut de pub
Cette fonction saute une image reproduite pendant une durée spécifiée. Si le disque en cours de lecture contient des publicités, il est possible de les sauter.
! Cette fonction est disponible pour les DVD.
% Pour sauter progressivement vers lar-
rière ou vers lavant, touchez
Chaque fois que vous touchez de saut change dans lordre suivant:
CM back (saut de pub en arrière)
5 sec.15 sec.30 sec.1,0 min.2,0 min.3,0 min.0 sec.
CM skip (saut de pub en avant)
30 sec.1,0 min.1,5 min.2,0 min.3,0 min.5,0 min.10,0 min.0 sec.
Reprendre la lecture (Signet)
La fonction signet vous permet de reprendre la lecture à partir dune scène sélectionnée la prochaine fois que le disque est chargé. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
% Pendant la lecture, touchez BOOKMARK au point où vous voulez re­prendre la lecture la prochaine fois.
La scène sélectionnée sera marquée par un si­gnet de façon que la lecture reprenne à partir de ce point la prochaine fois. Vous pouvez défi­nir des signets pour un maximum de cinq dis­ques. Après cela, le signet le plus ancien est remplacé par le nouveau.
Section
03
Utilisation de lappareil
ou .
ou , le pas
27
Fr
Section
03
Utilisation de lappareil
# Pour changer de groupe de touches du clavier tactile, touchez NEXT ou PREV. # Pour supprimer le signet sur un disque, tou­chez de façon prolongée BOOKMARK pendant la lecture. # Vous pouvez aussi définir un signet sur un disque en appuyant de façon prolongée sur EJECT au point où vous voulez créer le signet. La prochaine fois que vous chargez le disque, la lec­ture reprendra à partir du point marqué par le si­gnet. Remarquez quavec cette méthode vous pouvez ne créer de signet que pour un seul disque. Pour supprimer le signet sur un disque, appuyez sur EJECT.
Recherche de la partie que vous voulez lire
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous voulez lire. ! Cette fonction est disponible pour les DVD,
les disques DivX et les CD Vidéo.
! La recherche dun chapitre, la recherche
dune plage et la recherche temporelle ne sont pas possibles quand la lecture du disque est arrêtée.
! Pendant la lecture de CD Vidéo disposant
de la fonction PBC (contrôle de la lecture), cette fonction ne peut pas être utilisée.
1 Touchez SEARCH.
# Pour changer de groupe de touches du clavier tactile, touchez NEXT ou PREV.
2 Touchez loption de recherche désirée (par exemple, CHAP.).
# Vous ne pouvez pas effectuer cette étape pen­dant la lecture dun disque DivX.
3 Touchez 0 à 9 pour saisir le numéro dé­siré.
# Pour annuler les chiffres entrés, touchez C. # En recherche temporelle, pour choisir 1 heure
11 minutes, convertissez le temps en 71 minutes 00 secondes et touchez 7, 1, 0 et 0 dans cet ordre.
4 Touchez ENTER.
Cela démarre la lecture à partir de la partie sé­lectionnée.
Remarque
Avec les disques DVD qui offrent un menu, vous pouvez aussi toucher MENU ou TOP MENU puis faire les sélections à partir du menu affiché.
Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio)
Les DVD peuvent offrir différentes langues et différents systèmes (Dolby Digital, DTS, etc.) pour la lecture audio. Avec les DVD suppor­tant des enregistrements multi-audio, vous pouvez changer de langue/de système audio pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
et disques DivX.
% Touchez AUDIO pendant la lecture.
Chaque fois que vous touchez AUDIO, cela change le système audio.
# Pour changer de groupe de touches du clavier tactile, touchez NEXT ou PREV.
Remarques
! Avec certains DVD, le changement de langue/
système audio ne peut être possible quen uti­lisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez utiliser DVD SETUP pour chan-
ger de langue/système audio. Pour les détails, reportez-vous à la page 43, Choix de la langue audio.
! Seule la sortie numérique est possible pour
laudio DTS. Si les sorties numériques opti­ques de cet appareil ne sont pas connectées, laudio DTS ne sera pas émis, vous devez alors sélectionner un autre réglage audio que DTS.
! Des indications affichées telles que Dolby D
et 5.1ch indiquent le système audio enregistré sur le DVD. Selon le réglage, la lecture peut ne pas seffectuer avec le même système audio que celui qui est indiqué.
28
Fr
Utilisation de lappareil
Section
03
! Toucher AUDIO pendant lavance rapide/re-
tour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la lecture normale.
Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres)
Avec les DVD supportant des enregistrements multi-sous-titres, vous pouvez changer de lan­gue des sous-titres pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
et disques DivX.
% Touchez SUBTITLE pendant la lecture.
Chaque fois que vous touchez SUBTITLE, cela change la langue des sous-titres.
# Pour changer de groupe de touches du clavier tactile, touchez NEXT ou PREV.
Remarques
! Avec certains DVD, le changement de langue
des sous-titres ne peut être possible quen uti­lisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez aussi utiliser DVD SETUP pour
changer la langue des sous-titres. Pour les dé­tails, reportez-vous à la page 43, Choix de la langue des sous-titres.
! Toucher SUBTITLE pendant lavance rapide/re-
tour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la lecture normale.
à la page 44, Configuration de laffichage de licône dangle.
% Touchez ANGLE pendant la lecture dune scène filmée sous plusieurs angles.
Chaque fois que vous touchez ANGLE, cela change langle de vue.
# Pour changer de groupe de touches du clavier tactile, touchez NEXT ou PREV.
Remarque
Toucher ANGLE pendant lavance rapide/retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la lecture normale.
Lecture image par image
Cette fonction vous permet davancer image par image pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
et CD Vidéo.
% Touchez r pendant la lecture.
Chaque fois que vous touchez r, vous avan­cez dune image.
# Touchez de pour revenir à la lecture normale. # Pour changer de groupe de touches du clavier
tactile, touchez NEXT ou PREV. # Avec certains disques, il est possible que les images ne soient pas nettes en lecture image par image.
Utilisation de lappareil
Changement de langle de vue pendant la lecture (Multi-angle)
Avec les DVD offrant des enregistrements multi-angle (scènes filmées sous plusieurs an­gles), vous pouvez changer dangle de vue pendant la lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
! Pendant la lecture dune scène prise sous
plusieurs angles, licône dangle affichée. Pour mettre laffichage de licône dangle en service ou hors service, utilisez DVD SETUP. Pour les détails, reportez-vous
est
Lecture au ralenti
Cette fonction vous permet de ralentir la vi­tesse de lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
et CD Vidéo.
% Touchez r de façon continue jusquà ce que
L’ icône lenti commence.
# Toucher r pendant la lecture au ralenti vous permet de changer la vitesse de lecture en quatre pas comme suit :
1/161/81/41/2
saffiche pendant la lecture.
est affichée, la lecture avant au ra-
Fr
29
Section
03
Utilisation de lappareil
! Pendant la lecture dun DVD, seule la télé-
commande peut effectuer cette opération. # Pour changer de groupe de touches du clavier tactile, touchez NEXT ou PREV. # Touchez de pour revenir à la lecture normale.
Remarques
! Il ny a pas de son pendant la lecture au ralen-
ti.
! Avec certains disques, il est possible que les
images ne soient pas nettes en lecture au ra­lenti.
! La lecture au ralenti en arrière nest pas pos-
sible.
Retour à la scène spécifiée
Vous pouvez revenir à la scène pour laquelle un retour a été préprogrammé sur le DVD en cours de lecture. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
% Touchez RETURN pour revenir à la scène spécifiée.
# Pour changer de groupe de touches du clavier tactile, touchez NEXT ou PREV. # Si une scène spécifiée na pas été prépro- grammée sur un disque DVD, cette fonction nest pas possible.
Lecture automatique des DVD
Quand un disque DVD avec un menu DVD est inséré, lappareil annule automatiquement le menu DVD et commence la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. ! Cette fonction est disponible pour les DVD
vidéo.
! Certains DVD peuvent ne pas fonctionner
correctement. Si cette fonction nest pas pleinement opérationnelle, mettez-la hors service et commencez la lecture.
% Touchez AUTO PLAY pour activer la lec­ture automatique.
# Touchez à nouveau AUTO PLAY pour désacti- ver la lecture automatique. # Pour changer de groupe de touches du clavier tactile, touchez NEXT ou PREV. # Quand la lecture automatique est activée, vous ne pouvez pas utiliser la répétition de lecture du disque DVD (reportez-vous à la page suivante, Répétition de la lecture).
Informations textuelles
Les informations textuelles enregistrées sur un disque peuvent être affichées. Les informa­tions textuelles sont affichées sur la zone mes­sage variable. ! Cette fonction est disponible pour les dis-
ques CD TEXT, daudio compressé et DivX.
Affichage des informations textuelles
% Touchez INFO.
Touchez de manière répétée INFO pour passer dun des réglages suivants à lautre :
Pour les disques CD TEXT
: titre du disque: nom de linterprète du disque terprète de la plage
Pour les disques daudio compressé
: nom du dossier: nom du fichier: titre de lalbum de linterprète
Pour les disques DivX
: nom du dossier: nom du fichier
! Certains disques disposent dinformations qui
! Si aucune information spécifique na été gra-
: titre de la plage : nom de lin-
: titre de la plage: nom
Remarques
ont été encodées pendant la fabrication du disque. Ces disques, appelés disques CD TEXT, peuvent contenir des informations telles que le titre du CD, le titre des plages, le nom de linterprète et le temps de lecture.
vée sur le disque CD TEXT, No XXXX saffiche (par exemple, No name).
30
Fr
Loading...
+ 89 hidden pages