A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mûszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ................................220-230 V
Elemes mûködéshez ............................2 x AAA/R03
Kimeneti teljesítmény..........................400 W PMPO
..........................................................2 x 10 W RMS
2
Page 3
!
0
DSCDBBIS
2
CD
REPEAT SHUFFLESLEEP
TUNER TAPE AUX
MUTE
NEWS/TA
VOL
^
&
9
6
*
(
5
)
$
%
SIDE A/BCLOCK
RDSTIMER
ON
OFF
PREVNEXT
STOP
iR
PLAY•PAUSERECORD
SOURCE
SELECT
SHUFFLE
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
PROGRAM SHUFFLE
REV
MODE
BAND
1
2
3
4
5
6
8
9
0
!
@
#
7
3
Page 4
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi
nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s
tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému
ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte
specializovanému servisu.
Programtípus szerinti választás (PTY) ............66
RDS hírek és közlekedési információk (TA) ....67
57
Page 7
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Magyar
A készülék megfelel az Európai Unió
rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó
elõírásainak.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat
nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak
érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét
lehessen választani három egynemû anyagra:
karton (doboz), polisztirol (hungarocell) és
polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek
újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést
hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a
csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a
kiöregedett készüléket a helyi elõírások
figyelembe vételével helyezze a
hulladékgyûjtõbe.
Mielõtt használni kezdené a rendszert
ellenõrizze, hogy az adattáblán (vagy a
feszültségválasztó mellett) jelzett üzemi
feszültség megegyezik-e annak a feszültségforrásnak a feszültségértékével, ahonnan
üzemeltetni kívánja a rendszerét. Ha nem,
forduljon a forgalmazóhoz.
●
A készüléket sima, kemény és szilárd felületre
helyezze.
●
Olyan helyre tegye a készüléket, ahol
megfelelõ a szellõzés, hogy a belsejében
keletkezett hõ szabadon eltávozhasson.
A készülék mögött és fölött legalább 10 cm
(4 hüvelyk), az oldalai mellett pedig 5 cm
(2 hüvelyk) szabad helynek kell lennie.
●
Óvja a készüléket, elemeket és lemezeket a túlzott páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és
az olyan erõs hõhatástól, mely fûtvõtest
közelében, vagy közvetlen napsütésen lehet.
●
Ha a készülék hideg helyrõl melegre, vagy
nagyon párás környezetbe kerül, akkor
a lézeroptika bepárásodhat. Ilyenkor a
CD-lejátszó nem megfelelõen mûködik. Hagyja
bekapcsolva a készüléket körülbelül egy órán
keresztül úgy, hogy nem tesz be lemezt, azután
lehet már lejátszani.
●
A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenõ anyagból vannak, ezért az
olajozásuk és kenésük tilos.
●
Amikor a rendszer átkapcsol készenléti
módba, akkor is fogyaszt energiát. Ha
teljesen feszültségmentesíteni akarja
a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
58
Page 8
A hátoldalon lévõ csatlakozók
AM
aerial
A
B
C
Az adattábla a rendszer hátoldalán
található.
A Tápfeszültség
Mielõtt csatlakoztatná a hálózati csatlakozót
a fali dugaljba, ellenõrizze, hogy az összes
többi csatlakoztatást elvégezte-e.
FIGYELEM!
– Az optimális teljesítmény elérése
érdekében csak az eredeti hálózati c
satlakozókábelt használja.
– Ha a készülék feszültséget kap, ne
végezzen újabb csatlakozásokat, és ne
módosítsa a meglévõket.
A rendszer túlmelegedését elkerülendõ be
van építve egy biztonsági áramkör. Ezért
elõfordulhat, hogy szélsõséges környezeti
viszonyok esetén a rendszer
automatikusan átkapcsol készenléti
módba. Ha ez elõfordulna, várja meg amíg
lehûl a rendszer, csak utána használja
újra (nincs minden típusnál).
ELÕKÉSZÜLETEK
B Az antennák csatlakoztatása
Csatlakoztassa a készülékkel szállított AM
hurokantennát és FM huzalantennát
a megfelelõ bemenetbe. Állítsa be úgy az
antennát, hogy optimális legyen a vétel.
AM antenna
rögzítse a karmot
a nyílásba
●
Az antennát a lehetõ legmesszebbre helyezze a
televíziótól, képmagnótól és más
sugárforrásoktól.
Magyar
59
Page 9
ELÕKÉSZÜLETEK
FM antenna
●
Jobb lesz az FM sztereo adás vétele, ha külsõ
FM antennát csatlakoztat az FM AERIAL
(FM ANTENNA) bemenetbe.
C A hangfalak csatlakoztatása
Elsõ hangfalak
Csatlakoztassa a hangfal vezetékeit
a SPEAKERS kivezetésekhez, a jobb oldalit az
„RIGHT”, a bal oldalit az „LEFT”, a színeset
(megjelöltet) a „+” és a feketét (jelöletlent) a
„-” jelzésû csatlakozóba.
Magyar
1
●
Az ábrán látható módon csíptesse be
a hangfal vezetékeinek szigeteletlen részét.
Megjegyzések:
– Az optimális hangzás érdekében mindig
a készülékkel szállított hangfalakat használja.
– Soha ne csatlakoztasson egynél több
hangfalat egyik +/-csatlakozópárba se.
– Soha ne csatlakoztasson olyan hangfalat,
melynek impedanciája kisebb a készülékkel
szállított hangfalénál. Erre vonatkozó
információk jelen kézikönyv MÛSZAKI ADATOK
c. részében találhatók
Másik készülék csatlakoztatása a rendszerhez
Csatlakoztassa televízió, képmagnó,
képlemez-lejátszó, DVD-lejátszó vagy
CD-felvevõ bal és jobb oldali audio OUT
kimenetét az AUX IN bemenetbe.
Megjegyzés:
– Ha olyan készüléket csatlakoztat, amelynek
mono kimenete van (egyetlen audio kimenet),
akkor azt az AUX IN bal bemenetébe
csatlakoztassa. Használhat olyan RCA kábelt is,
melynek egyik végén egy, a másikon két
csatlakozó van (a hang akkor is mono lesz).
Az elemek behelyezése a
távirányítóba
Az elemtartóban lévõ „+” és „-” jelzésnek
megfelelõ polaritással tegyen be két elemet
R03 vagy AAA típusút
távirányítóba.
2
FIGYELEM!
– Vegye ki az elemeket ha kimerültek,
vagy ha hosszabb ideig nem szándékozik
használni a távirányítót.
– Ne használjon egyszerre öreg és új,
illetve különbözõ típusú elemeket.
– Az elemek vegyi anyagokat
tartalmaznak, ezért a megfelelõ
.
hulladékgyûjtõbe kell azokat helyezni.
(nem tartozék)
a
További csatlakoztatási
lehetŒségek
Az opcionálisan csatlakoztatható készülékek és
a szükséges csatlakozókábelek nem tartozékok.
Részletes információk a csatlakoztatott
készülék használati útmutatójában találhatók.
60
A távirányítóra vonatkozó megjegyzések:
– Elõször válassza ki azt a hangforrást,
amelyiket a távirányítóról vezérelni
kívánja úgy, hogy megnyomja a
távirányítón a hangforrás gombját (pl. CD
vagy TUNER).
– Ezután válassza ki a megfelelõ funkciót
É, í, ë,
(
stb.).
Page 10
KEZELÕGOMBOK
A készüléken és a távirányítón
lévõ kezelõgombok
1
CLOCK / RDS
állás
TUNER
CLOCK
TAPE állás....szalagszámláló kijelzése a
2
REPEAT / REV MODE/ BAND
CD
TAPE állás....irányváltó üzemmódok
TUNER
3
SHUFFLE / SIDE A/B
CD
TAPE állás....kazetta irányának váltása.
4
Kijelzõ
– a készülék állapotának a kijelzéséhez
5
VOLUME (VOL-/+)
– a hangerõ beállítása.
– csak a készüléken - az óra/idõkapcsoló óra és
– a készülék készenléti módba/ bekapcsolása.
– csak a távirányítón - a készülék készenléti
módba kapcsolása.
@
PROGRAM
#
TIMER ON•OFF
– az idõkapcsoló-funkció és a funkció
kikapcsolása bekapcsolása,
beállítása.
$
OPEN•CLOSE
– a CD-tartó kinyitása/bezárása.
43
(¡, ™ )........egy beprogramozott rádióadó
kiválasztása.
(¡, ™ )........ugrás az aktuális/elõzõ/következõ
szám elejére.
(à, á) ....keresés visszafelé vagy elõre egy
számon belül/a CD-n.
....................a szalag gyors vissza-/
elõrecsévélése.
àà áá
(à, á) ....hangolás egy rádióadóra.
RECORD......felvétel indítása.
y
állás
........számok beprogramozása és a
CD
TUNER
program átnézése.
állás
..rádióadók beprogramozása kézi
vezérléssel vagy automatikusan.
vagy
idõkapcsoló
% n
– fejhallgató csatlakozója.
^
REPEAT
– egy szám/a CD-program/a teljes CD ismételt
lejátszása.
&
SHUFFLE
– a CD számainak véletlen sorrendben történõ
lejátszása.
*
MUTE
– a hang átmeneti kikapcsolása és
visszakapcsolása.
(
NEWS/TA
– az RDS hírek és közlekedési információk
bemondása funkciójának a bekapcsolása.
)
SLEEP
– a szendergési funkció be- és kikapcsolása, a
szendergés idõtartamának kiválasztása.
Magyar
61
Page 11
ALAPMÛVELETEK
DBB
DSCDBB
MUTE
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
SOURCE
SELECT
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
Fontos:
Mielõtt használni kezdené a rendszert,
hajtsa végre az elõkészületeket.
A rendszer bekapcsolása
0
Magyar
megnyomja a készüléken a ySTANDBY ON
vagy SELECT SOURCE gombot.
➜
A rendszer átkapcsol az utoljára kiválasztott
hangforrásra.
0
megnyomja a távirányítón a CD, TUNER,
TAPE vagy AUX gomb valamelyikét.
➜
A rendszer átkapcsol a kiválasztott
hangforrásra.
Ha készenléti módba akarja kapcsolni a
készüléket
0
Nyomja meg egyszer a készüléken vagy a
távirányítón a ySTANDBY ON gombot.
0
Magnetofon üzemmódban elõször a STOP
\gombot kell megnyomni.
➜
A hangerõ- és hangszínbeállítások és az,
hogy melyik hangforrás volt utoljára
kiválasztva, valamint a beprogramozott
rádióadók megmaradnak a készülék
memóriájában.
A készülék energiatakarékosság miatt
átkapcsol készenléti módba 15 perccel azután,
hogy a szalag vagy a CD a végére ért, ha
közben nem nyom meg egyetlen gombot sem.
A hangerõ és hangszín beállítása
1 Forgassa a készüléken lévõ VOLUME gombot
az óramutató járásával ellentétes irányban ha
RDSTIMER
ON
OFF
SHUFFLE
REV
MODE
SIDE A/BCLOCK
BAND
csökkenteni, vagy az óramutató járásával
egyezõ irányban ha növelni kívánja a hangerõt
(illetve nyomja meg a távirányítón a VOL -,+ gombot).
➜
A kijelzõn a hangerõ szintjére utaló
STOP
iR
jelzés és egy 0-32 közötti érték jelenik meg.
2 Nyomja meg a DSC hangszínszabályzó gombot
VOL
egyszer vagy ismételten mindaddig, míg a
kívánt hangszínbeállítás jelzése meg nem
jelenik a kijelzõn:
RROOCCKK
() /
JJAAZZZZ
CCLLAASSSSIICC
() /
(nincs jelzés) /
PPOOPP
() .
3 A DBB gomb megnyomásával lehet a
dinamikus basszuskiemelést be- és kikapcsolni.
➜
Ha be van kapcsolva a DBB funkció, akkor a
kijelzõn a jelzés látszik.
4 Az INCREDIBLE SURR. (a távirányítón az IS)
gomb megnyomásával lehet a körülölelõ hanghatást be- és kikapcsolni.
➜
Ha be van kapcsolva, akkor a kijelzõn a
jelzés látszik.
Megjegyzés:
– Az INCREDIBLE SURROUND hatása különféle
típusú zenéknél eltérõ.
5 Ha átmenetileg ki akarja
9
kapcsolni a hangot, nyomja meg
a távirányítón a MUTE gombot.
➜
A lejátszás tovább
folytatódik, hang nem hallatszik,
és a kijelzõn a
MUTE
felirat
látszik.
0
Ha vissza akarja kapcsolni a hangot, akkor:
– vagy nyomja meg ismét a MUTE gombot;
– vagy változtassa meg a hangerõ beállítását.
– hangforrás cseréje.
62
Page 12
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
SOURCE
SELECT
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
RDSTIMER
ON
OFF
STOP
iR
SHUFFLE
REV
MODE
SIDE A/BCLOCK
BAND
CD lejátszása
Ezzel a CD-lejátszóval audio CD-ket lehet
lejátszani, beleértve az írható CD-ket és
újraírható CD-ket is.
0
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD és DVD és
számítógépes alkalmazásra szánt CD-k azonban
nem használhatók.
1 Válassza ki a CD hangfor-
rást.
2 Az OPEN
•
CLOSE gombbal
nyissa ki a CD-tartót.
➜
Amikor kinyitja a CD-
tartót, megjelenik az
OPEN
felirat.
3 Helyezzen be egy CD-t úgy, hogy a nyomtatott
oldala legyen felül, majd az OPEN•CLOSE
gombot megnyomva zárja be a CD-tartót.
➜
Amikor a CD-lejátszó megvizsgálja a CD
tartalmát, a
hány szám van a lemezen és a lejátszásukhoz
szükséges idõ.
4 A PLAY
2;) gomb megnyomásával indítsa el a
lejátszást.
➜
sorszáma és a lejátszása során eltelt idõ látszik
a kijelzõn.
READ
felirat látszik, majd az, hogy
•
PAUSE 2; (vagy a távirányítón lévõ
A CD lejátszása alatt az aktuális mûsorszám
CD
5 Ha meg akarja szakítani a lejátszást, nyomja
meg a PLAY
a 2;) gombot. Ha folytatni kívánja a
lejátszást, nyomja meg ismét a PLAY2; (vagy a távirányítón a 2;) gombot.
➜
A lejátszás szüneteltetése alatt a kijelzõ
kimerevedik és a lejátszás során eltelt idõ
villog.
6 Ha be akarja fejezni a CD lejátszását, nyomja
meg a STOP9gombot.
Megjegyzés: A CD lejátszása akkor is
– kinyitja a CD-tartót
– a CD a végére ért
– másik hangforrást választ: TAPE, TUNER vagy
AUX
Másik szám kiválasztása
0
Nyomja meg a PREV ¡1 vagy NEXT 2™
(illetve a távirányítón a ¡ vagy ™) gombot
egyszer vagy ismételten mindaddig, míg a
keresett mûsorszám sorszáma meg nem jelenik
a kijelzõn.
0
Ha közvetlenül a CD behelyezése után vagy
PAUSE állásban választja ki a számot, akkor a
PLAY•PAUSE 2; (vagy a távirányítón lévõ
2; ) gomb megnyomásával el kell indítania a
lejátszást.
Dallamrész megkeresése egy
számon belül
1 Tartsa lenyomva a PREV ¡1 vagy NEXT 2™
(illetve a távirányítón a à vagy á) gombot.
➜
A készülék a CD-t nagyobb sebességgel,
halkabban játssza le.
2 Ha megtalálta a keresett dallamrészt, engedje
el a PREV ¡1 vagy NEXT 2™ (illetve a
távirányítón a à vagy á) gombot.
➜
A lejátszás a szokásos módon folytatódik.
Megjegyzés:
– CD-program lejátszása közben és olyankor,
amikor a SHUFFLE/REPEAT funkció be van
kapcsolva, csak az aktuális számon belül lehet
keresni.
•
PAUSE 2; (vagy a távirányítón
•
PAUSE
befejezõdik, ha:
Magyar
63
Page 13
CD
Különféle lejátszási módok:
SHUFFLE és REPEAT
A lejátszás megkezdése elõtt vagy aközben
kiválaszthat különféle lejátszási módokat és
áttérhet egyikrõl a másikra. A lejátszási módok
a PROGRAM funkcióval is kombinálhatók.
SSHHUUFFFFLLEE
SSHHUUFFFFLLEE
RREEPPEEAATTAALLLL
RREEPPEEAATT
......a teljes CD/a program összes
számának lejátszása véletlen
sorrendben
RREEPPEEAATTAALLLL
és
program folyamatos, ismételt
lejátszása véletlen sorrendben
…teljes CD/a program ismételt
lejátszása
........az aktuális szám folyamatos
lejátszása
…a teljes CD/a
1 A kívánt lejátszási mód kiválasztásához addig
nyomja meg ismételten a SHUFFLE vagy a
Magyar
REPEAT gombot a lejátszás megkezdése elõtt
vagy aközben, míg annak jelzése meg nem
jelenik a kijelzõn.
2 Ha STOP állásban van, akkor a PLAY
2; (vagy a távirányítón lévõ 2;) gomb
megnyomásával indítsa el a lejátszást.
➜
Ha a SHUFFLE módot választja, a lejátszás
azonnal elkezdõdik.
3 Ha vissza kíván térni a szokásos módon történõ
lejátszáshoz, akkor addig nyomja meg
ismételten a SHUFFLE illetve REPEAT
gombot, míg a SHUFFLE/REPEAT lejátszási mód
jelzése nem látszik tovább a kijelzõn.
0
A kiválasztott lejátszási mód a STOP9gomb
megnyomásával is törölhetõ.
•
PAUSE
2 A készüléken lévõ PREV ¡1 vagy NEXT 2™
(illetve a távirányítón a ¡ vagy ™) gombbal
válassza ki a kívánt mûsorszám sorszámát.
3 A PROGRAM gomb megnyomásával hagyja
jóvá a választást.
➜
A kijelzõn rövid idõre megjelenik, hogy hány
szám lett már beprogramozva, valamint a
program lejátszásához szükséges idõ, utána a
beprogramozott mûsorszám sorszáma és a
PROG
felirat látszik.
4 A 2-3. lépések ismétlésével válasszon ki és
tároljon további számokat a programban.
➜A FULL
mint 20 számot próbálna tárolni.
5 A PLAY
2;) gomb megnyomásával indítsa el a CDprogram lejátszását.
jelzés látszik a kijelzõn, ha több,
•
PAUSE 2; (vagy a távirányítón lévõ
A program átnézése
Bármilyen üzemmódban lenyomva tartva a
PROGRAM gombot, a kijelzõn sorban megjelenik az összes beprogramozott szám.
A program törlése
A következõképpen törölheti programot:
0
STOP állásban megnyomja egyszer a STOP
gombot;
0
lejátszás közben megnyomja kétszer a STOP
gombot;
0
kinyitja a CD-tartót.
➜
A PROGRAM felirat nem látszik tovább.
9
9
Számok beprogramozása
STOP állásban válassza ki és programozza be a
CD számait tetszõleges sorrendben. Bármelyik
számot tárolhatja többször is. A memóriában
összesen 20 szám tárolható.
1 Nyomja meg a PROGRAM gombot térjen át
programozási módba.
➜
Megjelenik valamelyik mûsorszám sorszáma
és a PROGRAM felirat villog.
64
Page 14
RÁDIÓ
Rádióállomások beprogramozása
Összesen 40 rádióadót tárolhat a memóriában.
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
SOURCE
SELECT
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
RDSTIMER
ON
OFF
STOP
iR
SHUFFLE
REV
MODE
SIDE A/BCLOCK
BAND
Hangolás egy rádióadóra
1 Válassza ki a TUNER hangforrást.
➜
A kijelzõn rövid idõre megjelenik a
TUNER
jelzés.
2 A BAND gomb egyszeri vagy ismételt
megnyomásával válassza ki a hullámsávot.
3 Tartsa lenyomva, majd engedje el a
TUNING à vagy á gombot.
➜
A rádió automatikusan ráhangol egy kellõ
térerõvel sugárzó rádióadóra. Az automatikus
hangolás alatt a kijelzõn a
SEARCH
jelzés
látszik.
➜
Ha FM sztereo adást vesz a készülék, a
STEREOfelirat látszik.
4 A 3. lépést ismételje mindaddig, míg meg nem
találja a keresett rádióadót.
0
Ha gyenge rádióadóra hangol, akkor addig
nyomja meg ismételten, röviden a
TUNING à vagy á gombot, míg a vétel
nem lesz megfelelõ.
Automatikus programozás
Az automatikus programozás egy megadott
programszámtól kez-dõdik. Ettõl a
programszámtól felfelé a korábban
beprogramozott rádióadók törlésre kerülnek. A
készülék csak azokat az adókat programozza be,
amelyek még nem szerepelnek a memóriában.
1 A PRESET 4 vagy 3 (a távirányítón a ¡ vagy
™) gombbal válassza ki, hogy melyik számnál
kezdõdjön el a programozás.
Megjegyzés:
– Ha nem választ ki programszámot, az
alapértelmezés szerinti érték 1, és az összes
korábban beprogramozott adó felülírásra kerül.
2 Tartsa lenyomva a PROGRAM gombot
legalább 2 másodpercig, hogy áttérjen
programozási módba.
➜
A kijelzõn az
AUTO
felirat látszik és a
készülék beprogramozza elõször az FM, utána
az MW hullámsávban sugárzó adókat. Az
utoljára beprogramozott rádióadó mûsorával
kezdõdik el a lejátszás.
Programozás kézi vezérléssel
1 Hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd Hangolás
egy rádióadóra).
2 A PROGRAM gombot megnyomva térjen át
programozási módba.
➜
A kijelzõn a PROGRAM felirat villog.
3 A PRESET 4 vagy 3 (a távirányítón a ¡ vagy
™) gombbal válasszon ki egy számot 1 és 40
között, ez lesz az adó programszáma.
4 A választás jóváhagyásához nyomja meg ismét
a PROGRAM gombot.
➜
A kijelzõn a PROGRAM felirat nem világít
tovább, a programszám és az adó frekvenciája
jelenik meg.
5 Az elõzõ négy lépést megismételve
programozzon be további rádióadókat.
0
Egy beprogramozott állomást úgy törölhet, hogy
a helyére más frekvenciaértéket programoz be.
Magyar
65
Page 15
RÁDIÓ
Magyar
Hangolás egy beprogramozott
rádióállomásra
Addig nyomja meg ismételten a PRESET 4
vagy 3 (a távirányítón a ¡ vagy ™) gombot,
míg a keresett programszám meg nem jelenik a
kijelzõn.
RDS (csak egyes típusoknál)
A Radio Data System egy olyan szolgáltatás,
mely lehetõvé teszi, hogy az FM rádióadók
további információkat is sugároz-zanak. Ha RDS
adást vesz, akkor a kijelzõn a jelzés és a
rádióadó neve látszik. Automatikus
programozásnál elõször az RDS adókat
programozza be a készülék.
Átkapcsolás másik RDS információra
0
Az RDS gombot röviden, ismételten megnyomva
a következõ információk megjelenítésére lehet
átkapcsolni (ha egyáltalán rendelkezésre állnak):
– Az adó neve
– A mûsor típusa, pl.
POP M
...
– Rádiótext üzenetek
– Frekvencia
Megjegyzés:
– Ha megnyomja az RDS gombot, és nincs RDS
jel, akkor a
NO RDS
NEWS,SPORT
felirat jelenik meg.
EON
Az Enhanced Other Network funkció
lehetõséget ad arra, hogy meghatározott típusú
mûsort sugárzó rádióadót keressen. Ha
rendelkezésre áll az EON, akkor az felirat
látszik.
Programtípus szerinti választás
(PTY)
A PTY funkció lehetõséget ad arra, hogy
megkereshessen bizonyos típusú mûsorokat. A
PTY funkció csak akkor használlható, ha elõtte
beprogramozta az RDS rádiókat (lásd
Rádióadók beprohgramozása).
1 RDS rádióadás vétele közben addig nyomja
meg röviden, ismételten az RDS gombot, míg a
mûsortípus meg nem jelenik a kijelzõn.
2 Addig nyomja meg ismételten a PRESET 4
vagy 3 (a távirányítón a ¡ vagy ™) gombot,
míg a keresett mûsortípus felirata meg nem
jelenik a kijelzõn.
3 A TUNING à vagy á (a távirányítón a à
vagy á) gombot lenyomva tartva indítsa el a
keresést.
➜
A rádió ráhangol egy olyan RDS adóra, mely
a kiválasztott típusú mûsort sugározza. Ha az
,
adók nem sugároznak a választott típusnak
megfelelõ mûsort, akkor a
üzenet jelenik meg.
RDS mûsortípusok
NO TYPE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M ....Speciális zenei mûsorok
....Nem RDS mûsortípus
............Hírek
....Politika és aktuális információk
............Speciális információk
........Sport
......Oktatás és felsõfokú képzés
........Rádiójátékok és irodalom
....Kultúra, egyház és társadalom
....
Tudomány
......Szórakoztató mûsorok
........
Popzene
......Rockzene
........Könnyûzene
....Könnyû klasszikus zene
..Klasszikus zene
TYPE NOT FOUND
66
Page 16
RÁDIÓ
B
RDS hírek és közlekedési
információk (TA)
Beállíthatja a rádiót úgy, hogy megszakítsa a
CD vagy kazetta lejátszását akkor, ha egy RDS
adó híreket sugároz. Ez azonban csak akkor
lehetséges, ha az RDS adó a hírekkel egyidõben
sugározza a NEWS programtípus jelét is.
1 Hangoljon a kívánt RDS adóra.
2 A NEWS/TA gombot egyszer
vagy ismételten megnyomva
válassza ki a hírek bemondásának funkcióját.
➜A NEWS ON, TA ON
OFF
felirat látszik rövid ideig.
➜
Ha be van kapcsolva a hírek bemondásának
funkciója vagy a TA funkció, akkor a NEWS
felirat látszik. Ha áttér másik hangforrásra,
akkor is bekapcsolva marad a funkció.
Megjegyzések:
– A szándékolatlan felvételt elkerülendõ, a
NEWS funkció nem mûködik
magnetofonfelvétel készítése alatt.
– Ha CD lejátszása közben híreket vagy
közlekedési információkat sugároz az RDS adó,
akkor a lejátszás megszakad, és
meghallgathatja a híreket/TA információkat. A
hírek után a lejátszás folytatódik. Magnetofon
üzemmódban a szalag tovább forog, de a
hírek/TA sugárzása alatt Ön a híreket illetve
közlekedési információkat fogja hallani.
– Ha az RDS NEWS funkciót EON hálózatban
lévõ adón keresztül használja, akkor az egész
hálózaton keres a rendszer híreket sugárzó
adót.
vagy az
BIS
NEWS/TA
Az RDS hírek és közlekedési információk
bemondásának kikapcsolása
Többféleképpen lehet kikapcsolni a hírek
bemondásának funkcióját:
0
A hírek bemondása közben megnyomja a
távirányítón a NEWS/TA gombot.
0
Nyomja meg egyszer a készüléken vagy a
távirányítón a ySTANDBY ON gombot.
0
Átkapcsol egy nem-RDS adóra.
Magyar
67
Page 17
MAGNETOFON
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
SOURCE
SELECT
ON
OFF
Kazetta irányváltása
A kazetta oldala kézileg vagy automatikusan
változtatható a szalag lejátszása alatt vagy elõtt.
RDSTIMER
SHUFFLE
REV
MODE
SIDE A/BCLOCK
BAND
0
Nyomja meg a SIDE A/B gombot (a lejátszás
alatt a 2; gomb a távirányítón).
➜
A kijelzõn a SIDE A vagy SIDE B felirat
látható, és a szalagszámláló visszaáll
000
-ra.
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
STOP
iR
Kazetta lejátszása
1 Válassza ki a TAPE hangforrást.
➜
A kijelzõ röviden a
A szalagszámláló a
TAPE
feliratot mutatja.
TAPE 000
mutatja, együtt a kazettaoldal SIDE A vagy
Magyar
SIDE B kijelzéssel, és a kiválasztott irányváltó
üzemmód kerül kijelzésre a kazetta üzemmód
alatt
2 A OPEN gombbal nyissa ki a kazettatartót.
3 Helyezzen be egy felvételt tartalmazó kazettát,
és zárja be a kazettatartót.
0
Helyezzen be egy kazettát úgy, hogy a nyitott
oldala lefelé, és az az orsó, amin a szalag van,
bal oldalon legyen.
•
4 A PLAY
PAUSE 2; (vagy a távirányítón lévõ
2;) gomb megnyomásával indítsa el a
lejátszást.
5 A készüléken az ¡1 vagy 2™ (vagy a
távirányítón lévõ à vagy á) gombot
lenyomásával gyorsan csévélheti a szalagot
mindkét irányba.
0
A szalag gyorscsévélése ill. a mûsorgyorskeresési funkció során a
szalagszámlálóval lehet nyomon követni a
szalag egyes szakaszit.
6 A szalag megállításához nyomja meg a
STOP9gombo.
0
A szalagszámláló újraállításához nyomja meg
ismét a STOP9gombot.
Megjegyzés:
– Kazetta lejátszása és felvétel készítése
közben más hangforrásra nem lehet áttérni.
feliratot
Irányváltó üzemmód opciók
0
Nyomja meg egyszer vagy többször a
REV MODE gombot az opció kiválasztásához:
å: lejátszás befejezõdik a szalag végén.
∂ : mindkét oldal egyszer került lejátszásra.
∫ : mindkét oldal többször került
lejátszásra, maximum ötször mindegyik
oldal.
A felvétel készítésére vonatkozó
általános tudnivalók
0
Felvétel készítése csak akkor megengedett, ha
nem sérti harmadik félnek a szerzõi vagy más
jogát.
0
Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy METAL
(IEC IV) típusú kazettára készítsen felvételt.
Felvételt csak olyan NORMAL (IEC type I)
típusú kazettára lehet készíteni, melynek a fülei
nincsenek kitörve.
0
Az optimális felvételi szint beállítása
automatikusan történik. A VOLUME, INCREDIBLE
SURROUND, DBB és INTERACTIVE SOUND
szabályzók állása nem befolyásolja a felvételt.
0
A szalag elején és végén 7 másodpercen
keresztül, amíg a bevezetõ szalag áthalad a
felvevõfejek között, nem lesz felvétel.
0
Ha el akarja kerülni a kazetta szándékolatlan
törlését, akkor tartsa a kazettát a védeni kívánt
oldalával maga elõtt és törje ki a bal oldali
fület. A továbbiakban erre az oldalra nem lehet
felvenni. Ha ismét felvételt szeretne készíteni a
kazetta ezen oldalára, ragasztószalaggal fedje
be a nyílást.
68
Page 18
MAGNETOFON
A CD szinkron indítása felvétel
készítésénél
1 Válassza ki a CD hangforrást.
2 Helyezzen be egy CD-t, és ha kívánja,
programozzon be számokat.
3 A OPEN gombbal nyissa ki a kazettatartót.
4 Helyezzen be egy megfelelõ kazettát, és zárja
be a kazettatartót.
5 A RECORD gomb megnyomásával indítsa el a
felvételt.
➜
A kijelzõn röviden megjelenik a
RECORD
felvétel alatt.
➜
lejátszása automatikusan elkezdõdik a CD/
program elejétõl. A CD-lejátszót nem kell külön
elindítani.
0
Ha akarja, nyomja meg az CLOCK gombot egyszer a számláló kijelzésének megtekintéséhez.
jelzés, majd a RECORD felirat látható a
7 másodperc elteltével a CD-program
COPY
vagy
6 A felvétel megállításához nyomja meg a
STOP9gombot.
Felvétel készítése rádióról
1 Hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd Hangolás
egy rádióadóra).
2 A OPEN gombbal nyissa ki a kazettatartót.
3 Helyezzen be egy megfelelõ kazettát, és zárja
be a kazettatartót.
4 A RECORD gomb megnyomásával indítsa el a
felvételt.
➜
A kijelzõn röviden megjelenik a
majd a RECORD felirat látható a felvétel alatt
0
Ha akarja, nyomja meg az CLOCK gombot egyszer a számláló kijelzésének megtekintéséhez.
RECORD
jelzés,
5 A felvétel megállításához nyomja meg a
STOP9gombot.
Felvétel készítése az AUX
bemenetrõl
1 Válassza ki az AUX hangforrást.
2 Ha szükséges, végezze el az elõkészületeket a
külsõ hangforráson.
3 A RECORD gomb megnyomásával indítsa el a
felvételt.
➜
A kijelzõn röviden megjelenik a
majd a RECORD felirat látható a felvétel alatt
0
Ha akarja, nyomja meg az CLOCK gombot egyszer a számláló kijelzésének megtekintéséhez.
RECORD
jelzés,
4 A felvétel megállításához nyomja meg a
STOP
9
gombot.
Felvétel készítése idõkapcsolóval
A rádióról való felvételhez egy elõre
beprogramozott rádióadót kell használni, és be
kell állítani az indítási (ON) és a befejezési
(OFF) idõt.
1 Helyezzen be egy megfelelõ kazettát.
➜
Ha akarja, válassza ki a szalag irányváltó
üzemmód opciót.
2 Válassza ki a beprogramozott rádióadót,
amelyrõl a felvételt készíteni akarja.
3 Nyomja meg 2 másodpercre vagy hosszabban a
TIMER ON•OFF gombot.
➜
A TIMER kijelzés villog, és kijelzésre kerül a
hangforrás.
4 Addig nyomja ismételten a SELECT SOURCE
gombot vagy forgassa a VOLUME gombot az
óra járásával megegyezõ irányba, amíg a
REC TUN hangforrás kijelzés megjelenik.
5 Nyomja meg a TIMER ON•OFF gombot a
forrás jóváhagyásához.
➜
A kijelzõn megjelenik a
felirat, és a TIMER valamint az óra értékének
számjegyei villognak.
SET ON TIME
6 A VOLUME gombot az óramutató járásának
irányába forgatva növelheti, azzal ellentétesen
csökkentheti az óra értékét.
7 Nyomja meg ismét a TIMER ON•OFF gombot.
➜
A perc értékének számjegyei villognak.
8 A VOLUME gombot az óramutató járásának
irányába forgatva növelheti, azzal ellentétesen
csökkentheti a perc értékét.
9 A TIMER ON•OFF gombot megnyomva hagyja
jóvá a kezdés idejét (ON).
➜
A kijelzõn megjelenik a
felirat, és a TIMER felirat valamint az óra
értékének számjegyei villognak.
SET OFF TIME
10 Ismételje meg a 6-8 lépéseket a befejezési idõ
beállításához.
11 A TIMER ON•OFF gombot megnyomva hagyja
jóvá az idõbeállításokat.
➜
A kijelzõn megjelenik a TIMER felirat, és az
idõkapcsoló ezzel be van állítva.
Magyar
69
Page 19
ÓRA/IDÕKAPCSOLÓ
TUNER
TUNER
CD
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
SOURCE
SELECT
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
RDSTIMER
ON
OFF
STOP
iR
MODE
BAND
A TIMER idõkapcsoló beállítása
0
A készülék ébresztõóraként is használható úgy,
hogy egy elõre beállított idõpontban a
SHUFFLE
REV
SIDE A/BCLOCK
CD-lejátszó, magnó vagy rádió bekapcsol. Az
idõkapcsoló csak olyankor használható, ha az
óra be van állítva.
0
Az idõkapcsoló csak olyankor használható, ha
az óra be van állítva.
0
Ha beállítás közben több, mint 90 másodpercen
keresztül egyetlen gombot sem nyom meg, a
készülék kilép az idõkapcsoló beállításának
üzemmódjából.
Az óra beállítása
Az órát kétféleképpen lehet beállítani: kézzel
vagy RDS rádióadóról automatikusan.
Az óra automatikus beállítása (csak az
RDS vételére alkalmas készülékeknél)
1 Hangoljon egy RDS rádióadóra (lásd RÁDIÓ).
Magyar
2 Tartsa lenyomva az CLOCK gombot legalább 2
másodpercig.
➜
A kijelzõn a
SEARCH RDS TIME
látszik legfeljebb 90 másodpercig; utána a
pontos idõ jelenik meg.
➜A NO RDS TIME
felirat jelenik meg, ha az
adó nem sugároz órajelet, ilyenkor az órát
kézzel kell beállítania.
Az óra kézi beállítása
1 Készenléti módban nyomja meg az CLOCK
gombot.
➜
Az óra értékének számjegyei villognak.
2 A VOLUME gombot az óramutató járásának
irányában forgatva növelheti, azzal
ellentétesen csökkentheti az óra értékét.
3 Nyomja meg ismét az CLOCK gombot.
➜
A perc értékének számjegyei villognak.
4 A VOLUME gombot az óramutató járásának
irányában forgatva növelheti, azzal ellentétesen csökkentheti a perc értékét.
5 A beállítás jóváhagyásához nyomja meg az
CLOCK gombot.
felirat
1 Bármelyik üzemmódban tartsa lenyomva a
•
TIMER ON
OFF gombot legalább 2
másodpercig.
2 A VOLUME gombot az óramutató járásával
egyezõ irányban elforgatva válassza ki a két
hangforrás valamelyikét.
➜
A kijelzõn megjelenik a CD,
vagy
REC TUNER
3 A TIMER ON
•
felirat
OFF gombot megnyomva hagyja
TUNER, TAPE
jóvá a választást.
➜
Megjelenik a választott hangforrás jelzése:
vagy . A kijelzõn megjelenik a
SET ON TIME
, és a TIMER felirat villog. Az
óra értékének számjegyei villognak.
4 A VOLUME gombot az óramutató járásának
irányában forgatva növelheti, azzal
ellentétesen csökkentheti az óra értékét.
5 Nyomja meg ismét a TIMER ON
➜
A perc értékének számjegyei villognak.
•
OFF gombot.
6 A VOLUME gombot az óramutató járásának
irányában forgatva növelheti, azzal
ellentétesen csökkentheti a perc értékét.
7 A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a
TIMER ON•OFF gombot.
➜
Az idõkapcsoló be van állítva, és be van
kapcsolva.
A TIMER idõkapcsoló be- és
kikapcsolása
0
Készenléti módban vagy lejátszás közben
nyomja meg egyszer a készüléken a
TIMER ON•OFF gombot.
➜
Ha az idõkapcsoló be van kapcsolva, akkor
látszik a kijelzõn a TIMER felirat, ha nincs
bekapcsolva, akkor nem.
70
Page 20
A SLEEP szendergési funkció beés kikapcsolása
A szendergés idõkapcsolója lehetõséget ad
arra, hogy a készülék automatikusan
kikapcsoljon egy elõre beállított idõtartam
eltelte után. A szendergés idõkapcsolója csak
akkor használható, ha az óra be van állítva.
0
Lejátszás közben a távirányítón
lévõ SLEEP gombot egyszer
vagy ismételten mindaddig.
➜
A kijelzõn látszik a
felirat és miután választott a
sorban megjelenõ lehetséges
idõtartamokból: 60, 45, 30, 15,
60
... a választott idõtartam értéke is. Ha be
van kapcsolva a SLEEP funkció, bizonyos
idõközönként átgördül a
kijelzõn.
SLEEP
LESLEEP
SLEEP OFF
SLEEP ON
felirat a
ÓRA/IDÕKAPCSOLÓ
0
Ha ki akarja kapcsolni, nyomja meg a
távirányítón lévõ SLEEP gombot egyszer vagy
ismételten mindaddig, míg meg nem jelenik a
kijelzõn a
át a készülékrõl vagy a távirányítóról készenléti
módba.
,
SLEEP OFF
felirat, vagy kapcsoljon
Magyar
MÛSZAKI ADATOK
Erõsítõ
Kimeneti teljesítmény . . . . . . . . 2 x 10 W RMS
A tisztításhoz puha, finom tisztítószerrel enyhén
megnedvesített ruhát használjon. Ne
használjon alkoholt, denaturált szeszt,
ammóniát tartalmazó oldatot és súrolószert.
A lemezek tisztítása
0
Ha bepiszkolódik a lemez,
törlõruhával tisztítsa meg.
Középtõl kifelé haladva törölje
át.
0
Ne használjon benzint,
oldószert, háztartási tisztítószert tartalmazó szert és a hanglemezek
tisztításához használható antisztatikus sprayt.
A CD lencséjének tisztítása
0
Huzamosabb használat után por halmozódhat
fel a CD lencséjén. Hogy a lejátszás minõsége
jó maradjon, tisztítsa meg a CD lencséjét Philips
Magyar
CD Lens Cleaner vagy más, a kereskedelemben
kapható lencsetisztító folyadékkal.
HIBAKERESÉS
FIGYELMEZTETÉS
Ne nyissa ki a készülék házát, mert áramütés érheti. Semmilyen körülmények között se próbálja
önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia.
0
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat.
0
Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz
vagy a szervizhez.
A fejek és a szalag útjának tisztítása
0
Hogy a felvétel és lejátszás minõsége jó
maradjon, minden 50 üzemóra után tisztítsa
meg az Afejeket, a Btengely(eke)t és a
továbbítógörgõ(ke)t.
0
A tisztításhoz alkohollal vagy tisztító
folyadékkal enyhén átitatott fültisztító pálcikát
használjon.
0
A fejeket úgy is megtisztíthatja, hogy lejátszik
egyszer egy tisztító szalagot.
AA B C
A fejek lemágnesezése
0
A forgalmazónál kapható lemágnesezõ kazettát
használjon.
C
ProblémaTeendõ
A CD-lejátszó mûködése
A “
NO DISC
Rádióadók vétele
Rossz a rádióadó vétele.
72
” üzenet jelenik meg.
0
Helyezzen be lemezt.
0
A lemez fordítva van betéve.
0
Páralecsapódás a lencsén, várja meg, amíg a
lencse hõmérséklete eléri a szobahõmérsékletet.
0
Cserélje ki/tisztítsa meg a CD-t, lásd Karbantartás.
0
Használjon egy véglegesített CD-R(W)-t.
0
Gyenge a rádióadó jele, állítsa be az antennát.
vagy a jobb vétel érdekében használjon külsõ
antennát.
0
Vigye el a sztereo rendszert a TV vagy
képmagnó közelébõl.
Page 22
A magnetofon mûködése
Nem lehet lejátszani vagy felvenni.
A “
CHECK TAPE
A kazettatartó nem nyílik ki.
Általános problémák
A készülék nem reagál a gombok
megnyomására.
Nincs hang, vagy csak halk hang van.
” üzenet jelenik meg.
HIBAKERESÉS
0
Tisztítsa meg a magnetofon alkatrészeit, lásd
Karbantartás.
0
Mindig NORMAL (IEC I) kazettára készítsen
felvételt.
0
Ragassza le a nyílást ragasztószalaggal.
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót és
kapcsolja be újra a rendszert.
0
A STANDBY-ON kapcsolóval kapcsolja ki a
készüléket. A hálózati csatlakozót húzza ki a
fali dugaljból, majd dugja vissza, és kapcsolja
be a készüléket.
0
Állítsa be a hangerõt.
0
Húzza ki a fejhallgatót.
0
Ellenõrizze a hangfalak csatlakoztatását.
0
Gyõzõdjön meg arról, hogy a hangfalak
vezetékeinek szigeteletlen vége szorosan
illeszkedik-e.
A bal és jobb oldali csatorna fel van cserélve.
A távirányítóról nem vezérelhetõ a készülék.
Az idõkapcsoló nem mûködik.
Az óra/idŒkapcsoló beállítása törlŒdött.
0
Ellenõrizze a hangfalak csatlakoztatását és
elhelyezését.
0
Mielõtt megnyomná a funkcióválasztás
gombját (
hangforrást (CD, TUNER, stb.).
0
Csökkentse a távolságot.
0
Helyezze be polaritáshelyesen (+/- jelzés)
az elemeket a jelzéseknek megfelelõen.
0
Cserélje ki az elemeket.
0
Irányítsa a távirányítót a rendszer infravürüs
érzékelõje felé.
0
Állítsa be az órát.
0
A TIMER ON•OFF gombbal kapcsolja be az
idõkapcsolót.
0
A készülék felvételt készít, állítsa meg a
felvételkészítést.
0
Feszültségkimaradás volt, vagy ki lett húzva a hálózati
csatlakozó. Állítsa be az órát/idŒkapcsolót.
É, í,ë,
stb.), válassza ki a
Magyar
73
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.