Philips HD2630/50 Manual

0 (0)
Philips HD2630/50 Manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

HD2630

EN

User manual

 

LV

Lietotāja rokasgrāmata

BG

Ръководство за потребителя

 

 

 

 

PL

Instrukcja obsługi

CS

Příručka pro uživatele

 

 

 

 

RO

Manual de utilizare

ET

Kasutusjuhend

 

 

 

 

RU

Руководство пользователя

HR

Korisnički priručnik

 

 

 

 

SK

Príručka užívateľa

HU

Felhasználói kézikönyv

 

 

 

 

SL

Uporabniški priročnik

KK

Қолданушының нұсқасы

 

 

 

 

SR

Korisnički priručnik

LT

Vartotojo vadovas

 

 

 

 

UK

Посібник користувача

 

 

 

 

 

Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

HD2630_EEU_UM_V2.0

3140 035 33782

3

 

1

A

B

C

I

H

D

E

F

G

2

4

Т

Т

HD2630/20 HD2630/40 HD2630/50 220-240V~ 50-60Hz 850-1000W

И а Р Та • • С •а:

Р ƒ •¢ К † †£„ О†а¤ … Ÿ а а‹¥Ÿ:

ООО "Ф € ", Р ƒ „а… Ф † а‡ …, 123022 •. М „Šа,

"Ф € " ЖШ¨, Р ƒ Ф † а‡ … Ÿ, 123022 М¢ „ ‹ ¤а€а Ÿ,

‹€. С • … Ма„ Šа, †.13, €. +7 495 961 1111

С • ƒ Ма„ Š „©¥ £, 13-ªƒ, €. +7 495 961 1111

И•• Š €’:

« †£ ‹¥£:

“Ф € К ’ Лаƒ– аƒ€ Б.В.”, Т‹ † 4, 9206

“Ф € К ’ Лаƒ– аƒ€ Б.В.”, Т‹ † 4, 9206 АД,

АД, Д аœ , Н † €а †Ÿ

Д аœ , Н † €а †Ÿ

Д€… ¡Ÿ ŠŸœ ‹•†

Т¬ Ÿ Ÿ¤ ¤а• £€£„ • а а€®а

English

AWarming rack

BWarming rack lever

CCrumb tray

DBun warming button

EDefrost button

FReheat button

GBrowning control

HStop button

IToasting lever

 

 

 

 

Slovensky

Hrvatski

Latviešu

A Rešetka za zagrijavanje

 

A Karsēšanas restītes

 

A Rošt na ohrievanie

B Ručica rešetke za zagrijavanje

 

B Karsēšanas restīšu svira

 

B Páka roštu na ohrievanie

C Ladica za mrvice

 

C Drupaču paplāte

 

C Podnos na odrobinky

D Gumb za zagrijavanje peciva

 

D Maizīšu sildīšanas poga

 

D Tlačidlo ohrievania pečiva

E Gumb za odmrzavanje

 

E Atkausēšanas poga

 

E Tlačidlo rozmrazovania

F Gumb za podgrijavanje

 

F Uzsildīšanas poga

 

F Tlačidlo opakovaného ohrevu

G Regulator prepečenosti

 

G Grauzdēšanas vadība

 

G Ovládanie intenzity zhnednutia

H Gumb za zaustavljanje

 

H Stop poga

 

H Tlačidlo Stop

I Ručica za tostiranje

 

I Grauzdēšanas svira

 

I Páka hriankovača

Български

AСтойка за затопляне

BЛост на стойката за затопляне

CТавичка за трохи

DБутон за подгряване на хлебчета

EБутон за размразяване

FБутон за подгряване

GРегулиране на степента на препичане

HБутон за спиране

IПусков лост

Magyar

AMelegítőrács

BMelegítőrács karja

CMorzsatálca

DZsemlemelegítés gomb

EKiolvasztó gomb

FÚjramelegítés gomb

GPirításszabályzó

HStop gomb

IPirítós kiemelő

Čeština

ARozpékací držák

BPáčka rozpékacího držáku

CZásuvka na drobky

DTlačítko ohřevu housek

ETlačítko rozmrazení

FTlačítko ohřevu

GNastavení opékání

HTlačítko stop

IPáčka topinkovače

Қазақша

AҚыздыратын сөре

BҚыздыратын сөре тұтқасы

CҚиқым науасы

DТоқашты жылыту түймесі

EЕріту түймесі

FҚайта қыздыру түймесі

GҚызартуды басқару тетігі

HТоқтататын түйме

IҚызарту тұтқасы

 

 

Lietuviškai

Eesti

A Šildymo grotelės

A Soojendusrest

B

Šildymo grotelių svirtis

B Soojendusresti hoob

C

Trupinių padėklas

C Purukandik

D

Bandelių pašildymo mygtukas

D Kukli soojendamise nupp

E

Atšildymo mygtukas

E Sulatusnupp

F

Pašildymo mygtukas

F Ülessoojendusnupp

G

Skrudinimo reguliatorius

G Pruunistamisregulaator

H

Stabdymo mygtukas

H Stoppnupp

I

Skrudinimo svirtis

I Röstimishoob

 

 

 

English

Before first use

Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let the toaster complete a few toasting cycles without bread in it.This burns off any dust and prevents unpleasant smells.

Toast,reheat,or defrost bread (fig.2)

To toast bread, follow the steps 1, 2, 3, 5.

Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread.

Select a high setting (5-7) for darkly toasted bread.

To reheat bread, press the reheat button () after step 3. To defrost bread, press the defrost button () after step 3.

Note:

You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the stop button (STOP) on the toaster.

The reheat function has a preset duration.The toasting time does not change when you turn the browning control to another setting.

Bun warming (fig.3)

Push down the warming rack lever to unfold the warming rack.

At step 4, press the bun warming button ().

Note:

Never put the rolls to be warmed up directly on top of the toaster. Always use the warming rack to avoid damage to the toaster.

Cleaning (fig.4)

Warning:

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the appliance.

Polski

ARuszt do podgrzewania

BPodnośnik rusztu do podgrzewania

CTacka na okruszki

DPrzycisk podgrzewania bułek

EPrzycisk rozmrażania

FPrzycisk ponownego podgrzania

GPokrętło regulacji czasu opiekania

HPrzycisk STOP

IDźwignia

Slovenščina

ANosilec za segrevanje

BVzvod nosilca za segrevanje

CPladenj za drobtine

DGumb za pogrevanje žemljic

EGumb za odmrzovanje

FGumb za pogrevanje

GRegulator zapečenosti

HGumb STOP

IRočica za peko

Română

AGrilaj de încălzire

BMâner grilaj de încălzire

CTavă pentru firimituri

DButon de încălzire chiflă

EButon Decongelare

FButon Reîncălzire

GControl rumenire

HButon Stop

IMâner pentru prăjire

Srpski

ARešetka za zagrevanje

BRučka rešetke za zagrevanje

CFioka za mrvice

DDugme za zagrevanje zemički

EDugme za odmrzavanje

FDugme za podgrevanje

GKontrola zapečenosti

HDugme za prekid

IRučka za uključivanje

 

 

Українська

Русский

A Подставка для подогрева

 

A Рамка для підігрівання

B Ручка подставки для подогрева

 

B Важіль рамки для підігрівання

C Поддон для крошек

 

C Лоток для крихт

D Кнопка подогрева булочек

 

D Кнопка підігрівання булочок

E Кнопка размораживания

 

E Кнопка розморожування

F Кнопка подогрева

 

F Кнопка повторного нагрівання

G Регулятор степени обжаривания

 

G Регулятор підсмажування

H Кнопа СТОП

 

H Кнопка «стоп»

I Рычаг тостера

 

I Важіль підсмажування

 

 

 

Български

 

 

 

 

 

Преди първата употреба

 

 

Сложете тостера в добре проветрявано помещение и изберете най-високата настройка за препичане. Оставете тостера да извърши няколко цикъла на препичане, без да има хляб в него. Така ще изгори всичкият прах и ще се предотвратят неприятни миризми.

Препичане,претопляне или размразяване на хляб

(фиг.2)

За препичане на хляб, следвайте стъпки 1, 2, 3, 5.

Изберете ниска настройка (1-2) за леко препечен хляб.

Изберете висока настройка (5-7) за силно препечен хляб.

За претопляне на хляб, натиснете бутона за претопляне () след стъпка 3.

За размразяване на хляб, натиснете бутона за размразяване ( ) след стъпка 3.

Забележка:

Можете да спрете процеса на препичане и да извадите хляба по всяко време, като натиснете бутона за спиране (STOP) на тостера.

Претоплянето е с предварително зададено времетраене. Времето на препичане не се променя, когато завъртите регулатора за препичане на друга настройка.

Подгряване на хлебчета (фиг.3)

Натиснете надолу лоста на стойката за затопляне, за да я разгънете. На стъпка 4 натиснете бутона за подгряване на хлебчета ().

Забележка:

Никога не слагайте хлебчетата да се топлят директно върху тостера. Винаги използвайте стойката за затопляне, за да избегнете повреда на тостера.

Почистване (фиг.4)

Предупреждение:

Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности.

Loading...
+ 1 hidden pages