Philips FW-R88 User Manual [pt]

CDR Mini Hi-Fi system
FW-R88
FW-R88
INFORMAÇÃO GERAL
32
– 2 altifalantes, incluindo 2 cabos de altifalante – Unidade de telecomando – 2 pilhas para a unidade de telecomando, formato AA – Antena AM (MW) de quadro – Antena FM de fio – Cabo de alimentação
Coloque o aparelho numa superfície plana, rígida e estável. Certifique-se que existe espaço suficiente à volta do aparelho, para evitar o sobreaquecimento do mesmo.
Telemóveis activados nas proximidades do sistema CDR Mini Hi-Fi poderão causar um funcionamento deficiente.
Limpe o aparelho com um pano macio sem fiapos, ligeiramente humedecido. Não utilize produtos de limpeza pois podem ter efeitos corrosivos.
Não exponha o aparelho, as pilhas
ou os discos à humidade, chuva, areia ou ao calor excessivo (causado por equipamentos de aquecimento ou pela luz directa do sol).
Todos os materiais redundantes de empacotamento foram omitidos. Fizemos todos os esforços para que a embalagem se possa separar em três tipos de materiais simples: cartão (a caixa), espuma de polistireno (funciona como amortecedor) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O aparelho é constituído por materiais que podem ser reciclados se forem desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais referentes à inutilização dos materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Como membro da ENERGY STAR
®
, a Philips determinou que este produto obedece às directrizes ENERGY STAR®para a eficiência de energia.
Informação ambiental
Manutenção
Informação de instalação
Português
Informação Geral
Acessórios fornecidos.............................................................................32
Informação de instalação........................................................................32
Manutenção.............................................................................................32
Informação ambiental .............................................................................32
Discos para gravação..............................................................................33
Discos para reprodução...........................................................................33
Manuseamento de CD(RW).....................................................................33
Controlos e ligações..........................................................................34–35
Instalação
Alimentação eléctrica .............................................................................36
Ligações aos altifalantes ........................................................................36
Ligações às antenas................................................................................36
Ligações de áudio analógico...................................................................37
Ligações de áudio digital ........................................................................37
Ligação de um subwoofer.......................................................................37
Unidade de telecomando
Teclas da unidade de telecomando........................................................38
Pilhas da unidade de telecomando.........................................................38
Mostrador ...................................................................................................39
Funções básicas
Ligar o aparelho, comutar para o modo de espera ................................40
Carregar o carregador de CD, o gravador de CD....................................40
Reprodução de um CD(RW).....................................................................40
Controlo do som ......................................................................................41
Modo de demonstração ..........................................................................41
Selecção de um disco no carregador de CD...........................................42
Selecção de uma faixa e procura de passagens....................................42
SHUFFLE e REPEAT..................................................................................42
Texto do CD.............................................................................................42
Misturas com o microfone ......................................................................42
Programação
Programação de números de faixas........................................................43
Apagar uma faixa de um programa ........................................................43
Apagar a programação............................................................................43
Criação de programas de gravação ........................................................43
Acerca de gravações
Informação básica...................................................................................44
Direct Line Recording (DLR) ....................................................................44
Auto Level Control (ALC) .........................................................................44
Tecla REC LEVEL......................................................................................44
Gravação interna
Modos de gravação.................................................................................45
Gravação a alta velocidade e finalização automática............................45
Gravação a alta velocidade.....................................................................46
Gravação normal e audição ....................................................................46
Gravação manual.....................................................................................47
Gravação externa
Gravação analógica ou digital?...............................................................48
Gravação com início automático.............................................................48
Gravação manual.....................................................................................49
Incremento automático de faixas ...........................................................50
(Des)finalização, apagar
Finalização de discos CDR(W).................................................................50
Desfinalização de discos CDRW.............................................................51
Apagar de um disco CDRW.....................................................................51
Funções
EDIT TEXT (apenas no gravador de CD)............................................52–53
Edição de faixas (apenas no carregador de CD).....................................53
Sintonizador
Sintonização de estações de rádio.........................................................54
Memorização de estações de rádio........................................................54
Sintonizar as estações pré-sintonizadas ................................................54
RDS..........................................................................................................55
Relógio/Temporizador
Acerto do relógio.....................................................................................56
Temporizador de alarme..........................................................................57
Temporizador de gravação......................................................................57
Activar/desactivar os temporizadores de alarme e de gravação...........57
Temporizador de desligar........................................................................57
Dados técnicos..........................................................................................58
Resolução de problemas.........................................................................59
Acessórios fornecidos
Este aparelho está conforme os requisitos da
Comunidade Europeia sobre interferências de rádio.
INFORMAÇÃO GERAL
33
Para efectuar gravações, assegure-se que utiliza apenas discos de áudio especiais. Estes discos estão marcados com «Digital Audio» e com os logotipos ilustrados abaixo.
Neste gravador de CD podem ser utilizados dois tipos diferentes de discos de áudio:
Discos de CD-Áudio Graváveis (CDR)
Estes discos podem ser gravados uma só vez e podem ser reproduzidos em todos os leitores de CD e gravadores de CD standard, depois de serem finalizados.
Discos de CD-Áudio Regraváveis
(CDRW)
Estes discos podem ser gravados, apagados e novamente gravados muitas vezes, e podem ser reproduzidos em leitores de CD e gravadores de CD compatíveis CDRW, depois de serem finalizados.
Todos os leitores de CD e gravadores de CD da Philips que apresentem o autocolante aqui ilustrado são compatíveis CDRW.
Para assegurar o funcionamento apropriado do aparelho, recomendamos que sejam utilizados apenas discos de áudio CDR e CDRW da Philips.
Nota: Não utilize discos CDR e CDRW de computador, pois as
gravações não serão efectuadas correctamente!
As gravações são permitidas desde que os direitos de autor e outros direitos de terceiros não sejam infringidos.
Em alguns países, a utilização do sistema Philips CDR Mini Hi-Fi conforme se indica ou se sugere neste manual do utilizador, poderá necessitar de uma autorização dos detentores dos direitos de autor.
Para efectuar reproduções neste carregador de CD e gravador de CD, podem ser utilizados os seguintes tipos de discos de áudio:
CDs totalmente de áudio pré-gravados
Discos CDRW de áudio e CDR totalmente de áudio
Notas: – Não tente reproduzir um CD-ROM, CD-I ou CDV!
– Os discos CDR(W) que sejam gravados num
computador apenas podem ser utilizados se devidamente tratados de acordo com a norma de áudio (IEC958: secção de Consumo). Apenas uma única sessão!
Se o sistema CDR Mini Hi-Fi não reproduzir os discos correctamente e antes de o levar para reparação, limpe as lentes utilizando um CD de limpeza vulgar. Outros métodos de limpeza poderão destruir as lentes. Mantenha sempre as gavetas dos discos fechados para evitar a entrada de poeiras para cima das lentes.
As lentes poderão ficar embaciadas quando o aparelho é movido de repente de um ambiente frio para um ambiente quente. Nestas circunstâncias não é possível reproduzir um CD(RW). Quando isto suceder, deixe o aparelho sem funcionar num ambiente quente até a humidade se evaporar.
Para retirar facilmente um CD(RW) da respectiva caixa, prima o centro do eixo ao mesmo tempo que levanta o CD(RW). Segure sempre um CD(RW) pelas bordas e volte a colocá-lo na caixa depois de o utilizar. Nunca escreva num CD nem nunca lhe aplique um autocolante. Escreva apenas no lado impresso do CDR ou CDRW e apenas com uma caneta de ponta de feltro macio.
Para limpar um CD(RW), passe um pano macio sem fiapos, em linha recta do centro para a borda. Um produto de limpeza pode danificar o disco!
Manuseamento de CD(RW)
Discos para reprodução
Discos para gravação
Português
CUIDADO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
CUIDADO
RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO.
EVITE A EXPOSIÇÃO AO FEIXE.
Nota: Este aviso encontra-se no interior da caixa
CONTROLOS E LIGAÇÕES
34
1 AC MAINS ~ ........................Depois de todas as
ligações terem sido estabelecidas, ligue o cabo
de alimentação à tomada na parede.
Para um desempenho óptimo, utilize apenas o cabo de alimentação original.
2 DIGITAL IN...........................ligue à saída coaxial de um
equipamento digital
3 SPEAKERS 6 L/R.............ligue aos altifalantes
fornecidos
4 SUBWOOFER OUT ..............ligue à entrada de um
subwoofer
5 AM AERIAL ..........................ligue aqui a antena de
quadro fornecida
6 FM AERIAL 75 Ω .................ligue aqui a antena de fio
fornecida
7 AUX IN L/R ...........................ligue à saída de áudio
analógico de um equipamento adicional
8 LINE OUT L/R .......................ligue à entrada de áudio
analógico de um equipamento adicional
Na retaguarda
Português
^
4567890!@#$%9
-
TEXTEDITING
CD
CD
RECORDER
RECORD
FINALIZE CD
OPEN/CLOSE
DC
CHANGER
DIGITAL / ANALOG
AUX
TUNER
ª
iR SENSOR
R E
IM T /
K
C O L
C
S D R
T X E
T D
C
§
CLOSE
/
OPEN
MASTER VOLUME
PILE CD
COM
REC TYPE
ERASE CD
FM AERIAL
SUBWOOFER
AM
AERIAL
75
OUT
AL
DIGIT
IN
L
AUX IN
R
L
LINE OUT
R
AC MAINS
~
SPEAKERS 6
L
R
CD CHANGE
STANDBY ON
CD
1
CD 2
CD 3
DISPLAY
CDR
MIC
LEVEL
EDIT
MIC
12 3
&*
(
™£ ≤
CONTROLOS E LIGAÇÕES
35
9 Selecção da fonte
CD 1, CD 2, CD 3..................selecciona o carregador de
CD, comuta para CD 1, CD 2 ou CD 3
CDR........................................selecciona o gravador de CD
TUNER...................................selecciona o sintonizador
DIGITAL / ANALOG AUX....selecciona a entrada para um
equipamento adicional
0 ...............................................gaveta de disco do
carregador de CD
! OPEN/CLOSE........................abre e fecha a gaveta de
disco do carregador de CD
@ CD CHANGE.........................selecciona a gaveta de disco
seguinte
# ...............................................mostrador
$ CD RECORDER.....................gaveta de disco do gravador
de CD
% y STANDBY ON...................
comuta o aparelho do modo de ligado para o modo de espera
^ DISPLAY...............................selecciona informação/texto
no mostrador
& MIC LEVEL ...........................regula o volume do microfone
* MIC........................................tomada do microfone
( Controlo de funções múltiplas
Controlo rotativo:
í JOG CONTROL ë ........
CDC, CDR: selecciona a faixa anterior/seguinte TUNER: selecciona a estação pré­sintonizada anterior/seguinte
Teclas de premir:
YES........................................confirma a selecção
á SEARCH..........................CDC, CDR: procura para a
frente, revê as faixas de um programa, controla o cursor em vários menus TUNER: sintoniza para uma frequência de rádio superior
É PLAY/PAUSE ..................inicia e interrompe uma
reprodução/gravação
REC LEVEL............................activa o controlo rotativo
para poder ajustar o nível das gravações
EDIT TEXT.............................entra no/sai do menu de
edição de texto
EDIT TRACK .........................entra no/sai do menu de
edição de faixas
PROG.....................................abre/fecha o menu de
programação
Ç STOP................................pára a reprodução/gravação
do CD, fecha a memória de programações
à SEARCH..........................
CDC, CDR: procura para trás, revê as faixas de um programa, controla o cursor em vários menus; TUNER: sintoniza para uma frequência de rádio inferior
NO..........................................cancela uma selecção
) FINALIZE CD ........................finaliza e desfinaliza das
gravações
¡ REC TYPE..............................entra no/sai do menu de
gravação
RECORD
COPY CD...............................selecciona gravação a alta
velocidade e finalização automática do CD actual
COMPILE CD........................
selecciona gravação a alta velocidade e finalização automática do programa actual
£ ERASE CD.............................apaga gravações
Controlo do som
MASTER VOLUME ..............regula o volume
TREBLE .................................regula o nível dos agudos
INCREDIBLE SURR..............cria um efeito estereofónico
incrivelmente amplo
BASS.....................................regula o nível dos graves
wOOx ON·OFF......................activa ou desactiva o efeito
w00x
wOOx LEVEL........................selecciona o nível w00x
desejado, 1, 2 ou 3
p ...........................................tomada dos auscultadores,
3,5 mm
Nota: Ligando os auscultadores desliga os altifalantes.
§ OPEN/CLOSE........................abre e fecha a gaveta de
disco do gravador de CD
RDS........................................comuta através de
informações RDS
CD TEXT................................comuta através de
informações de texto do CD
CLOCK/TIMER......................selecciona a função do
relógio, activa e desactiva o temporizador
ª iR SENSOR...........................sensor para o telecomando
por infravermelhos
Nota: Irá reparar que várias teclas se iluminarão no aparelho
conforme os diferentes modos ou programas em que se encontrar. Isto servirá de guia para encontrar facilmente as teclas relevantes a serem escolhidas.
Na frente
Português
INSTALAÇÃO
36
A placa do tipo está localizada na retaguarda do modelo.
1 Verifique se a tensão de alimentação indicada na placa do
tipo corresponde à tensão de alimentação da sua área. Se não corresponder, consulte o seu distribuidor ou centro de assistência.
2 Assegure-se de que todas as ligações já foram
efectuadas antes de ligar a alimentação.
3 Ligue o cabo de alimentação fornecido a AC MAINS ~ e à
tomada na parede. Isto liga a fonte de alimentação.
Para um desempenho óptimo, utilize apenas o cabo de alimentação original.
Mesmo quando o aparelho está no modo de espera, continua a consumir alguma energia. Para desligar totalmente o aparelho da alimentação, retire o cabo de alimentação da tomada da parede.
O aparelho dispõe de um circuito de segurança para evitar o sobreaquecimento do mesmo. Por conseguinte, o aparelho poderá desligar-se em caso de condições de temperaturas excessivas. Se tal suceder, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o voltar a utilizar.
As ligações aos altifalantes são efectuadas através de conectores de enfiar e prender. Utilize-os conforme se indica na figura abaixo.
1 Ligue o fio colorido (ou marcado) ao terminal vermelho e o
fio preto (ou não marcado) ao terminal preto.
2 Ligue:
– O altifalante esquerdo a L (vermelho e preto) – O altifalante direito a R (vermelho e preto)
Antena AM
A antena de quadro fornecida é apenas para utilização em interiores.
1 Ligue a ficha da antena a AM AERIAL, como se indica abaixo.
2 Posicione a antena o mais afastado possível da TV, do VCR
e outras fontes de radiação.
3 Rode a antena até obter a melhor recepção possível.
Antena de FM
A antena de fio fornecida apenas pode ser utilizada para receber estações das redondezas. Para uma melhor recepção, recomendamos a utilização de um sistema de antena por cabo ou de uma antena exterior.
1 Ligue o cabo de antena de fio fornecido a FM AERIAL 75 Ω,
conforme se indica na figura.
2 Mova a antena para várias posições até obter a melhor
recepção possível.
• Se estiver a utilizar um sistema de antena por cabo ou uma
antena exterior, ligue a respectiva ficha a FM AERIAL 75 Ω, em vez da antena de fio.
Ligações às antenas
Ligações aos altifalantes
Alimentação eléctrica
Português
AM
AERIAL
FM AERIAL
75
FM AERIAL
75
INSTALAÇÃO
37
AUX IN L/R
É possível utilizar com este aparelho um outro equipamento adicional, como por exemplo um gravador de áudio, uma TV ou um VCR.
1 Insira a ficha cinch vermelha do cabo na tomada vermelha
AUX IN R e a ficha branca na tomada branca AUX IN L.
2 Ligue a outra extremidade do cabo com a ficha cinch às
saídas de áudio do equipamento adicional.
3 Prima repetidamente DIGITAL / ANALOG AUX para
seleccionar a entrada analógica para o equipamento.
yFica exibido AUX Analog.
4 Opere o equipamento como habitualmente e ajuste o
volume e as características do som no aparelho.
Nota: Não é possível ligar directamente um gira-discos às
tomadas AUX IN L/R. Se desejar utilizar um gira-discos com este aparelho, tem de ligar um amplificador às tomadas AUX IN L/R do aparelho e em seguida ligar o gira-discos ao amplificador.
LINE OUT L/R
Pode utilizar estas saídas para reprodução ou gravação a partir de qualquer equipamento de áudio analógico, por ex. um amplificador ou um gravador de áudio.
Utilize um cabo com ficha cinch para ligar as entradas de áudio analógico do equipamento adicional às tomadas LINE OUT L/R deste aparelho e opere o equipamento como habitualmente.
DIGITAL IN
Pode utilizar esta entrada coaxial para efectuar gravações a partir de qualquer equipamento de áudio digital que disponha de uma saída de coaxial digital, como por exemplo um leitor de CD ou um leitor de DVD.
1 Utilize um cabo coaxial para ligar a saída coaxial do
equipamento adicional à tomada DIGITAL IN deste aparelho.
2 Prima repetidamente DIGITAL / ANALOG AUX para
seleccionar a entrada digital para o equipamento.
yAUX Digital fica exibido.
3 Opere o equipamento como habitualmente.
Um subwoofer pode ser utilizado para melhorar drasticamente o desempenho dos graves no aparelho.
1 Utilize um cabo com ficha cinch para ligar a entrada do
subwoofer à tomada SUBWOOFER OUT no aparelho.
2 Siga as instruções fornecidas com o subwoofer.
Ligação de um subwoofer
Ligações de áudio digitalLigações de áudio analógico
Português
SUBWOOFER
AERIAL
AM
FM AERIAL
75
SUBWOOFER
OUT
L
R
L
R
TAPE RECORDER
CD PLAYER
SPEAKERS 6
L
R
DIGITAL
IN
AUX IN
LINE OUT
AC MAINS ~
~
UNIDADE DE TELECOMANDO
38
2 ...........................comuta o aparelho para o modo de espera
CDR, TUNER, CD1,
CD2, CD3, AUX........selecciona as fontes
Teclas numéricas/alfabéticas
1–0....................prima as teclas dos números para faixas
ou estações
ABC – XYZ ........prima as teclas das letras para texto
SPACE ...............prima esta tecla para introduzir um
espaço no texto
EDIT TEXT................para entrar no menu de edição de texto
-VOLUME.............diminui o volume
+VOLUME.............aumenta o volume
ÉÅ........................inicia, interrompe a reprodução
í ..........................CDC, CDR: selecciona a faixa anterior
TUNER: selecciona a estação pré-
sintonizada anterior
ë ...........................CDC, CDR: selecciona a faixa seguinte
TUNER: selecciona a estação pré-
sintonizada seguinte
Ç ...........................pára a reprodução/gravação do CD, fecha
a memória de programação
á ...........................CDC, CDR: procura para a frente, revê as
faixas de um programa, controla o cursor
em vários menus; TUNER: sintoniza para
uma frequência de rádio superior
à ...........................CDC, CDR: procura para trás, revê as
faixas de um programa, controla o cursor
em vários menus; TUNER: sintoniza para
uma frequência de rádio inferior
MUTE.......................silencia o som
YES ..........................selecciona a selecção
NO ...........................cancela a selecção
PROGRAM ...............abre/fecha o menu de programação
SHUFFLE ..................reproduz as faixas numa ordem aleatória
REPEAT ....................repete uma faixa, todas as faixas do
CD(RW) ou o programa
TRACK INCR............selecciona o incremento automático ou
manual de uma faixa
TIMER ON/OFF........activa e desactiva o temporizador
SLEEP.......................activa o temporizador de desligar
DIM..........................regula o brilho do mostrador
PURE........................liga/desliga as regulações dos graves e
agudos
L BALANCE..............regula o balanço de volume para o
altifalante esquerdo
R BALANCE .............regula o balanço de volume para o
altifalante direito
INCREDIBLE
SURROUND .............cria um efeito estereofónico
incrivelmente amplo
wOOx.......................activa ou desactiva o efeito w00x
wOOx LEVEL............selecciona o nível w00x desejado, 1, 2 ou 3
Nota: Prima sempre primeiro a tecla de fonte da fonte que
deseja comandar (ex., CD1) antes de seleccionar a tecla de função desejada (ex., SHUFFLE).
Abra o compartimento das pilhas da unidade de telecomando e insira 2 pilhas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3).
Não utilize conjuntamente pilhas novas e usadas ou pilhas de diferentes tipos.
Remova as pilhas quando estas estiverem gastas ou se não for utilizar o telecomando durante um longo período.
As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que devem de ser inutilizadas convenientemente.
Pilhas da unidade de telecomando
Teclas da unidade de telecomando
Português
CDR
ABC DEF GHI
ë
SPACE
VOLUME
É
2
5
8
0
Å
TEXT
EDIT
+
ë
1
JKL MN OPQ
4
RST UVW XYZ
7
AUX
-
Ç
NO YES
MUTE
PROGRAM TRACK INCR.SHUFFLE REPEAT
TIMER ON/OFF SLEEP DIM
PURE BALANCE
INCREDIBLE
SURROUND
LR
wOOx
wOOx
LEVEL
2
CD3CD1TUNER CD2
3
6
9
MOSTRADOR
39
O mostrador do aparelho está dividido em 3 secções, que lhe mostram o seguinte:
Área informativa
Esta área é utilizada para informações do carregador de CD, do gravador de CD, frequências do sintonizador, opções de menu, valores e para percorrer mensagens de texto.
Luzes de estado e indicadores
Indicadores
CD TEXT..........................o texto do CD está disponível
CD TEXT EDIT ..................o menu de edição de texto está activo
EDIT TRACK ....................o menu de edição de faixas está activo
REC X..........................o temporizador de gravação está
seleccionado
PROG..............................o menu de programação está activo
X ................................o relógio está seleccionado
ALARM X.....................o temporizador de alarme está
seleccionado
SLEEP .............................o temporizador de desligar está
seleccionado
REPEAT DISC ...................o disco seleccionado é reproduzido
repetidamente
REPEAT TRACK.................a faixa actual é reproduzida
repetidamente
REPEAT ALL .....................reprodução repetida de todos os discos
do carregador de CD (ou do programa).
SHUFFLE..........................reprodução em ordem aleatória de
todas as faixas do programa ou do(s) disco(s) de um carregador de CD ou de um gravador de CD.
Carregador de CD
........................número de gavetas de disco carregadas
É........................a reprodução está activada
Å.........................
a reprodução está interrompida
CD 1, 2, 3.....................a gaveta do disco 1, 2 ou 3 está
seleccionada e carregada com um CD pré-gravado, um CDR ou um CDRW finalizados.
CD R 1, 2, 3..................a gaveta do disco 1, 2 ou 3 está
seleccionada e carregada com um CDR não finalizado.
CD RW 1, 2, 3...............a gaveta do disco 1, 2 ou 3 está
seleccionada e carregada com um CDRW não finalizado.
Gravador de CD
COMPILE CDC .....o programa actual está a ser copiado
a alta velocidade e com finalização automática
FM TUNER ..........uma estação de FM está a ser gravada
CD=CD
............o disco actual está a ser copiado a alta
velocidade e com finalização automática
AUX ...................material de uma fonte externa está a
ser gravado
É.........................a reprodução está activada
Å.........................a reprodução está interrompida
RECORDING IN PROGRESS ..gravação em progresso
.....acende-se o estado do progresso da
gravação
CD..................................está inserido um CD pré-gravado, um
CDR ou um CDRW finalizados
CD R...............................está inserido um CDR não finalizado
CD RW............................está inserido um CDRW não finalizado
FINALIZE .........................vai-se iniciar a (des)finalização
MIC ................................a entrada de microfone está a ser
utilizada
ALC ................................o controlo de nível automático está
activo
Sintonizador
STEREO...........................uma estação de FM está a ser
recebida em estereofonia
..........................uma estação RDS está a ser recebida
AUX
DIGITAL...........................a entrada digital está a ser utilizada
para uma fonte externa
ANALOG..........................a entrada analógica está a ser
utilizada para uma fonte externa
Calendário de músicas, luzes de sons e telecomando
INCREDIBLE SURROUND....o Incredible Surround está activo
PURE ..............................a regulação dos graves e agudos está
desligada
...............................um comando da unidade de
telecomando está a ser recebido
Calendário de músicas
120..........................CDC, CDR: número efectivo da faixa
que está a ser reproduzida, número de faixas de um disco/programa TUNER: número de pré-sintonia da estação sintonizada
+................................CDC, CDR: o disco ou o programa
contém mais de 20 faixas TUNER: estão memorizadas mais de 20 estações
......analisador do espectro
Mostrador
Português
TIME
STEREO
STEREO
PURE
PURE
STEREO
STEREO
PURE
PURE
+
+
20 4321
20 4321
+
+
20 4321
20 4321
TIME
TUNER
TUNER
AUX
AUX
DIGITAL ANALOG
DIGITAL ANALOG
TIME
TIME
TUNER
TUNER
NEWS TA
AUX
AUX
DIGITAL ANALOG
DIGITAL ANALOG
AM
AM
PM
PM
1098765
1098765
1514131211
1514131211
19181716
19181716
AM
AM
PM
PM
EON
1098765
1098765
1514131211
1514131211
19181716
19181716
TRACKTOTALRECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
TRACKTOTAL RECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
CD RECORDER
FM TUNER
FM TUNER
RECORDING IN PROGRESS
RECORDING IN PROGRESS
CD RECORDER
CD R W
CD R W
FINALIZE
FINALIZE
MIC
MIC
ALC
ALC
FINISH
FINISH
INCREDIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
SURROUND
LOUDNESS
CD CHANGER
CD CHANGER
CD R W
CD R W
CD TEXT EDIT TRACK PROG ALARM SLEEP REPEAT SHUFFLE DISC TRACK ALL
REC
COMPILE CDC
COMPILE CDC
CD CD AUX
CD CD AUX
START
START
TRACKPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
TRACKTOTAL RECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
CD RECORDER
FM TUNER
FM TUNER
RECORDING IN PROGRESS
RECORDING IN PROGRESS
CD RECORDER
CD R W
CD R W
FINALIZE
FINALIZE
MIC
MIC
ALC
ALC
FINISH
FINISH
INCREDIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
SURROUND
LOUDNESS
CD CHANGER
CD CHANGER
CD R W
CD R W
CD TEXT EDIT TRACK PROG ALARM SLEEP REPEAT SHUFFLE DISC TRACK ALL
REC
COMPILE CDC
COMPILE CDC
CD CD AUX
CD CD AUX
START
START
START FINISH
TIME
CD CHANGER
CD CHANGER
CD R W
CD R W
CD TEXT EDIT TRACK PROG ALARM SLEEP REPEAT SHUFFLE DISC TRACK ALL
REC
COMPILE CDC
COMPILE CDC
FM TUNER
FM TUNER
CD CD AUX
CD CD AUX
START
START
CD RECORDER
CD RECORDER
CD R W
CD R W
RECORDING IN PROGRESS
RECORDING IN PROGRESS
FINALIZE
FINALIZE
MIC
MIC
ALC
ALC
FINISH
FINISH
TRACKPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
TRACKTOTAL RECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
INCREDIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
SURROUND
LOUDNESS
LOUDNESS
STEREO
STEREO
PURE
PURE
+
+
20 4321
20 4321
TIME
TUNER
TUNER
AUX
AUX
DIGITAL ANALOG
DIGITAL ANALOG
AM
AM
PM
PM
1098765
1098765
1514131211
1514131211
19181716
19181716
Loading...
+ 21 hidden pages