Philips FWP750 User Manual [pl]

Mini Hi-Fi System
FW-P750
FW-P750
pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 1
2
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............................220-230 V
Elemes měködéshez........................2 x AA/R06
Névleges frekvencia ..50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ....................................................85 W
névleges ......................................................15 W
készenléti állapotban..................................1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ..........................................................19.3 kg
Befoglaló méretek
szélesség ................................................745 mm
magasság ................................................310 mm
mélység ..................................................390 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH............................................87.5 – 108 MHz
Középhullámú ..........................531 – 1602 kHz
Hosszúhullámú............................153 – 279 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény........2 x 100 W PMPO
......................................................2 x 50 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 2
3
pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 3
5
4
3 2 1 ∞
≤ £
™ ¡ )
(
*
&
RDS
A
/T
S
W
E
N
STANDBY-ON
ECO POWER
DEMO STOP/ CLEAR
TAPE 1
DISC
CHANGE
DC
3
CHANGER
3 DISC DIRECT PLAY
DISC 2DISC 1
DISC 3
OPEN• CLOSE
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
6
7
8
MINI HIFI SYSTEM
FW-
VOLUME
9
MUSIC LEVEL
BAND
LEFT RIGHT
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
L
S
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
PLAY•
PAUSE
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
TUNER
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
C
CENTER
SURROUND
SPEAKERS
PRO LOGIC
VOLUME
R
S
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
V
A
C
B
B
D
0
!
@
# $ %
TAPE 2
^
4
pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 4
58
Polski
Spis treści
Polski
Informacje ogólne
Informacje ekologiczne ................................................59
Prawa licencyjne ..............................................................59
Akcesoria w wyposażeniu ........................................59
Bezpieczeństwo użytkowania....................................59
Przygotowanie zestawu
Połączenia z tyłu zestawu..................................60–61
Podłączenie innego sprzętu......................................61
Baterie pilota zdalnego sterowania ....................61
Dolby Pro Logic
Ustawienie systemu Dolby Pro Logic..............62
Dźwięk testowy........................................................62–63
Włączenie Dolby Pro Logic....................................63
Klawisze sterowania
Klawisze na obudowie i pilocie
zdalnego sterowania..............................................64–65
Podstawowe funkcje
Autostrojenie ..............................................................66–67
Demonstracja......................................................................67
Włączenie zasilania..........................................................67
Wyłączenie zestawu do czuwania........................67
Wyłączenie do czuwania Eco Power................67
Automatyczne przejście do czuwania................67
Tryby wyświetlacza ........................................................68
Regulacja siły głosu ........................................................68
Sterowanie brzmieniem dźwięku..................68–69
Odtwarzacz CD
Odtwarzane rodzaje płyt ..........................................70
Wkładanie płyt ..................................................................70
Odtwarzanie płyt ............................................................71
Programowanie kolejności utworów..........71–72
Powtarzanie..........................................................................72
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności........72
Radio
Programowanie stacji radiowych ..................73–74
Wybór stacji z pamięci ..............................................74
Usunięcie stacji z pamięci..........................................74
RDS ..................................................................................74–75
NEWS/TA ............................................................................75
Magnetofon/Nagrywanie
Odtwarzanie kaset..................................................76–77
Ogólne informacje o nagrywaniu ........................77
Przygotowanie do nagrywania................................77
Nagrywanie jednym klawiszem..............................77
Nagrywanie CD Synchro ..................................77–78
Kopiowanie kaset ............................................................78
Zewnętrzne źródła dźwięku
Słuchanie zewnętrznego źródła dźwięku ........78
Zegar/Timer
Wyświetlenie czasu ......................................................79
Regulacja zegara................................................................79
Ustawienie timera ..................................................79–80
Ustawienie drzemki........................................................80
Parametry techniczne ......................81
Konserwacja ........................................................82
Usuwanie usterek ............................82–83
pg 058-83/P750/34-Pol 3/7/01 2:10 PM Page 58
59
Polski
Informacje ogólne
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy odrębne materiały: karton (pudło), styropian (wypełniacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów dotyczących składowania opakowań, wyczerpanych baterii oraz przestarzałych urządzeń.
Prawa licencyjne
Energy Star
Jako partner stowarzyszenia ENERGY STARR, Philips zaświadcza, iż niniejsze urządzenie spełnia wytyczne ENERGY STARRdotyczące oszczędzania energii.
Dolby
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. „PRO-LOGIC“ i symbol podwójne-D d są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Poufne niepublikowane wydawnictwa C 1992-1997 Dolby Laboratories. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Akcesoria w wyposażeniu
– Pilot zdalnego sterowania – Baterie (2 sztuki typu AA) dla pilota
zdalnego sterowania – Pętla anteny AM – Kabel anteny FM – Kabel zasilania – Zestaw kolumn głośnikowych CS-750
(zawiera parę głośników surround i jeden
głośnik środkowy)
Bezpieczeństwo użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy poziom napięcia na tabliczce znamionowej zestawu (lub na wskaźniku przy przełączniku napięcia) jest identyczny z napięciem w sieci wysokiego napięcia. W innym wypadku należy zasięgnąć porady sprzedawcy.
Zestaw powinien znajdować się na płaskim, twardym i stabilnym podłożu.
Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca wokół zestawu dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji – przynajmniej 10 cm z tyłu i po 5 cm po bokach obudowy.
Nie wolno narażać urządzenia, baterii ani płyt na działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku, silnych źródeł ciepła (np. grzejników) ani bezpośrednich promieni słonecznych.
Jeżeli zestaw przeniesiono z chłodnego do ciepłego pomieszczenia, lub znajduje się w miejscu o dużej wilgotności, na soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD może skroplić się wilgoć. Jeżeli do tego dojdzie, odtwarzacz nie będzie działał. Należy pozostawić zestaw włączony na przynajmniej godzinę bez wkładania płyty do środka, aż normalne odtwarzanie stanie się możliwe.
Mechaniczne elementy urządzenia posiadają powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować ani oliwić.
Po wyłączeniu zestawu do czuwania wciąż zużywana jest niewielka ilość energii. Dla całkowitego odłączenia zestawu od zasilania należy wyjąć kabel zasilania AC z gniazdka wysokiego napięcia.
pg 058-83/P750/34-Pol 3/7/01 2:10 PM Page 59
60
Polski
Połączenia z tyłu zestawu
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu zestawu.
A Zasilanie
Przed podłączeniem kabla zasilania AC do sieci, należy upewnić się, że wszystkie inne połączenia zostały dokonane.
OSTRZEŻENIE! – Dla optymalnego działania urządzenia należy korzystać wyłącznie z oryginalnego kabla sieciowego. – Przy włączonym zasilaniu nie wolno dokonywać żadnych połączeń kablowych ani zmian w połączeniach.
Zestaw posiada wbudowany automatyczny układ bezpieczeństwa, zapobiegający przegrzaniu. W skrajnych warunkach może dojść do samoczynnego wyłączenia urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, przed ponownym włączeniem zasilania należy pozostawić zestaw do wystygnięcia (układ dostępny w niektórych wersjach).
B Anteny
Podłączyć oryginalne anteny AM i FM do odpowiednich gniazdek. Pozycję anten należy dobrać dla uzyskania optymalnego odbioru.
Antena AM
Pętlę anteny należy umieścić jak najdalej od
telewizora, magnetowidu i innych źródeł zakłóceń.
Przygotowanie zestawu
dopasować zapadkę do zacisku
pg 058-83/P750/34-Pol 3/7/01 2:10 PM Page 60
pętla anteny AM
prawy
głośnik
surround
głośnik
(prawy)
głośnik środkowy
LR
AUX/
B
CDR
IN
SUBWOOFER
SUBWOOFER
OUT
OUT
+
R
– –
L
+
SPEAKERS 6
AM ANTENNA
C
FM ANTENNA
CENTER 6
kabel anteny FM
C
REAR SURROUND
+
+
L
R
C
AC
MAINS
+
A
lewy
głośnik
surround
głośnik
(lewy)
kabel zasilania
AM ANTENNA
Fix the claw to the slot
61
Polski
Antena FM
Dla poprawy odbioru fal FM stereo, do gniazdka FM ANTENNA należy podłączyć antenę zewnętrzną.
C Podłączenie kolumn głośnikowych
Kolumny przednie
Kable głośnikowe kolumn przednich należy podłączyć do gniazdek SPEAKERS (FRONT): prawa kolumna do „R“, lewa kolumna do „L“, wkładając przewód kolorowy (z oznaczeniem) do „+“, przewód czarny (bez oznaczenia) do „-“.
Przycisnąć nieosłonięty koniec przewodu zgodnie z rysunkiem.
Kolumny tylne otoczenia
Do gniazdka REAR SURROUND należy podłączyć kolumny tylne otoczenia: prawa kolumna do „R“, lewa kolumna do „L“, wkładając przewód kolorowy (z oznaczeniem) do „+“, przewód czarny (bez oznaczenia) do „-“.
Głośnik środkowy
Do gniazdka CENTER należy podłączyć głośnik środkowy, wkładając przewód kolorowy (z oznaczeniem) do „+“, przewód czarny (bez oznaczenia) do „-“.
Uwagi: – Należy korzystać z fabrycznych kolumn głośnikowych dla uzyskania optymalnej jakości dźwięku. – Nie wolno podłączać więcej, niż jedną kolumnę głośnikową do każdej pary łączy +/-. – Nie wolno używać kolumn głośnikowych o impedancji niższej, niż kolumny w wyposażeniu. Dokładne informacje znajdują się w rozdziale Parametry Techniczne.
Podłączenie innego sprzętu
Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych przewodów połączeniowych ani dodatkowych urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego sprzętu należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych.
Podłączenie innego sprzętu do zestawu
Do gniazdek AUX/CDR IN można podłączyć prawy i lewy sygnał wyjściowy OUT telewizora, magnetowidu, odtwarzacza płyt laserowych, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CDR.
Uwaga: – Jeżeli podłączamy sprzęt z wyjściem monofonicznym (jednym wyjściem audio out), należy korzystać z lewego gniazdka AUX/CDR IN. Możemy również skorzystać z kabla-przejściówki „pojedynczy-podwójny“ cinch (będziemy jednak wciąż słyszeć dźwięk monofoniczny).
Wyjście na Subwoofer
Subwoofer należy podłączyć do gniazdka SUBWOOFER OUT. Subwoofer odtwarza jedynie najniższe dźwięki basowe (np. odgłosy eksplozji, dudnienie statków kosmicznych).
Baterie pilota zdalnego sterowania
Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwie baterie (typu R06 lub AA), zachowując biegunowość baterii + oraz -, zgodnie ze schematem wewnątrz.
OSTRZEŻENIE! – Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub zestaw nie będzie użytkowany przez dłuższy okres. – Nie wolno mieszać baterii nowych ze starymi ani używać różnych rodzajów baterii. – Baterie zawierają trujące związki chemiczne, dlatego należy wyrzucać je wyłącznie do specjalnych kontenerów.
Przygotowanie zestawu
pg 058-83/P750/34-Pol 3/7/01 2:10 PM Page 61
1
2
2
1
62
Polski
Dolby ProLogic Surround Sound jest obecnie standardem dźwięku przestrzennego dla systemów kina domowego, magnetowidów i telewizji. Prawa i lewa kolumna przednia oddają wiernie dźwięki z przestrzeni stereo, zaś głośnik środkowy umożliwia lepszą lokalizację dialogów i wrażeń dźwiękowych w centrum akcji, skupiając uwagę na ekranie telewizora. Tylne kolumny surround, dzięki specjalnym efektom dźwiękowym, gwarantują wrażenie głębi i przestrzenności.
Taśmy audio i wideo oraz płyty oznaczone symbolem Dolby Surround zostały nagrane w systemie dźwięku wielokanałowego Dolby Surround. DOLBY PRO LOGIC pozwala na odbiór nagranego dźwięku przez kanał lewy, prawy, środkowy oraz tylny.
WAŻNE! –
Dźwięk w systemie Dolby Pro Logic Surround będzie dostępny, jeżeli program jest kodowany w systemie Dolby Surround Sound. – Dla osiągnięcia najlepszego efektu Dolby Pro Logic, przed włączeniem trybu DPL należy wybrać tryb DSC-„CLASSIC“. – Po podłączeniu słuchawek Dolby Pro Logic wyłączy się samoczynnie i przejdzie do trybu normal Stereo. – Podczas nagrywania zalecamy wyłączenie Dolby Pro Logic i nagrywanie w trybie normal stereo.
Ustawienie systemu Dolby Pro Logic
Dla osiągnięcia idealnego odbioru dźwięku należy odpowiednio przygotować cały zestaw, by bez zakłóceń delektować się wrażeniami dźwiękowymi kina domowego.
Podłączenie kolumn głośnikowych
5-kolumnowe gniazdko wyjściowe (patrz
„Przygotowanie zestawu - Połączenia z tyłu zestawu“)
Kolumny przednie: Podłączyć przednie
kolumny głośnikowe.
Głośnik środkowy: Podłączyć głośnik środkowy.
Kolumny tylne otoczenia: Do gniazdek
SURROUND OUT można podłączyć przewodowe kolumny surround lub parę bezprzewodowych kolumn surround (nie dostarczanych z zestawem).
Rozmieszczenie kolumn głośnikowych
Dla osiągnięcia najlepszego efektu stereo należy umieścić kolumny głośnikowe w sposób następujący.
Prawa i lewa kolumna przednia
Dla najlepszego odbioru zalecamy rozmieszczenie kolumn w taki sposób, aby tworzyły ze słuchaczem kąt około 45 stopni.
Uwaga: – Dla uniknięcia zakłóceń magnetycznych na ekranie telewizora, nie wolno umieszczać przednich kolumn głośnikowych zbyt blisko telewizora.
Tylne kolumny głośnikowe (surround)
Kolumny otoczenia (surround) należy umieścić na wysokości uszu słuchacza, np. na ścianie z tyłu pokoju. Najlepszą metodą osiągnięcia optymalnego efektu przestrzenności jest przeprowadzenie kilku twórczych prób z różnymi ustawieniami kolumn.
Głośnik centralny
Dla osiągnięcia najlepszych efektów akustycznych zalecamy umieszczenie głośnika centralnego na takiej samej wysokości, jak kolumny prawa i lewa. Głośnik należy umieścić bezpośrednio nad lub pod odbiornikiem TV.
Dźwięk testowy
Funkcja umożliwia ustawienie poziomu dźwięku prawej i lewej kolumny przedniej, głośnika środkowego oraz kolumn surround w systemie Dolby Pro Logic.
Podczas regulacji dźwięku słuchacz musi siedzieć w miejscu, w którym zazwyczaj będzie słuchał muzyki, regulując poziom pilotem zdalnego sterowania.
1 Nacisnąć CD, TUNER, TAPE lub AUX
dla uruchomienia zestawu.
2 Nacisnąć TEST TONE na
pilocie. Generowany jest sygnał
testowy, dobiegający kolejno z kolumny lewej, środkowej, prawej oraz kolumn otoczenia.
Dolby Pro Logic
pg 058-83/P750/34-Pol 3/7/01 2:10 PM Page 62
PRZEDNI
G¬OŒNIK
ŒRODKOWY
G¬OŒNIK BASOWY
LEWY
WIE¯A
MINI HIFI
PRZEDNI
PRAWY
TV
G¬OŒNIK TYLNY
LEWY
G¬OŒNIK TYLNY
PRAWY
Loading...
+ 21 hidden pages