Dette apparat overholder de gældende EUdirektiver vedrørende sikkerhed og
radiostøj.
Medleveret tilbehør
– 2 højttalerkasser
– Fjernbetjening
– AM rammeantenne
– FM trådantenne
Bekræftelse
Energistjerne.
Som ENERGY STAR®
partner kan Philips bekræfte,
at dette produkt opfylder
ENERGY STAR®- betingelserne for
energibesparelse.
Miljømæssig information
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer
i emballagen. Vi har endvidere gjort vort bedste,
for at gøre det muligt at dele emballagen op i tre
hovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen),
fleksibel polystyrene (afstandsstykker) og
polyethylene (plastposer og beskyttelsesfolie).
Anlægget består af materialer, der kan genbruges,
hvis det adskilles et sted, hvor man har
specialiseret sig i adskillelse af kasserede
genstande. Følg venligst de lokale regler for
bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte
batterier og kasserede apparater.
Sikkerhedsinformation
● Før der sættes strøm på anlægget, kontrolleres
det, at spændingsangivelsen på typeskiltet (eller
ved spændingsomkobleren) svarer til den lokale
netspænding. Hvis dette ikke er tilfældet, bedes
De venligst henvende Dem til Deres forhandler.
● Stil anlægget på en flad, hård og stabil overflade.
● Anbring anlægget således, at der tilsikres god
ventilation og dermed unødig opvarmning i
anlægget. Der skal være mindst 10 cm frit rum
bagved og oven over anlægget og mindst 5 cm
på hver side.
● Udsæt ikke anlægget, batterier og CD-plader for
høj fugtighed, regn, sand eller varme fra
varmekilder eller direkte sollys.
● Hvis anlægget bringes direkte fra kolde
omgivelser ind i et varmt rum, eller hvis det
anbringes i et meget fugtigt rum, kan der danne
sig kondens på laserlinsen indeni CD-afspilleren.
Hvis det sker, virker CD-afspilleren ikke, som den
skal. Lad i så fald anlægget stå i en times tid med
strøm på men uden ilagt(e) CD-plade(r) og prøv
derefter igen, om CD-afspilleren virker, som den
skal.
● Anlæggets mekaniske dele indeholder
selvsmørende lejer, som ikke må smøres med
olie eller fedt.
● Når anlægget sættes i Standby-stilling, er
der stadig strøm på anlægget. Man kan
kun tage strømmen helt fra anlægget ved
enten at slukke for stikkontakten eller
ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Dansk
163
Forberedelser
Fix the clawto the slot
FM trådantenne
FM wire antenna
AM loop
AM rammeantenne
antenna
speaker
Højttaler
(right)
(højre)
Tilslutninger på bagsiden
Typeskiltet sidder på bagsiden af anlægget.
A Tilslutning til lysnettet
Dansk
Før netstikket sættes i stikkontakten, skal alle
andre tilslutninger være udført.
ADVARSEL!
– For at få optimal udnyttelse af anlægget
må man kun bruge den originale
medleverede netledning.
– Tilslut aldrig noget eller lav ikke om på
noget med strøm på anlægget.
VOLTAGE
SELECTOR
110V-
220V-
127V
240V
AC power cord
Netledning
C
+
+
L
–
–
R
B
A
B Antennetilslutning
Forbind den medleverede AM rammeantenne
og den medleverede FM trådantenne til de
respektive antenneklemmer. Flyt rundt på
antennerne til der fås bedst modtagelse.
AM-antenne
speaker
Højttaler
(left)
(venstre)
Sæt krogen
ned i rillen
164
● Anbring antennen så langt væk fra TV, Video eller
andre elektroniske apparater som muligt.
Forberedelser
FM-antenne
● Der kan fås bedre modtagelse på FM ved at
tilslutte en udendørs FM-antenne til FM AERIALbøsningen (FM ANTENNA).
C Højttaler-tilslutninger
De forreste højttalere
Forbind højttalerledningerne til SPEAKERS
klemmerne. Højre højttaler forbindes til "R" og
venstre højttaler til "L". De farvede (mærkede)
ledninger forbindes til ”+” og de sorte (ikke
mærkede) ledninger til ”-”.
1
● Sæt den afisolerede del af ledningerne ind
i klemmerne som vist.
Bemærkninger:
– For at få optimal lydgengivelse, tilrådes det at
bruge de medleverede højttalere.
– Forbind kun én højttaler til hver sæt +/-
højttalerklemmer.
– Tilslut ikke højttalere der har lavere impedans
end de medleverede. Se venligst afsnittet
”SPECIFIKATIONER” i denne brugsanvisning.
2
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Sæt to batterier (ikke medleveret) type R03 eller
AAA i fjernbetjeningen. Vend "+" og "-" som
vist i batterirummet.
ADVARSEL!
– Tag straks batterierne ud hvis de er brugt
op, eller hvis de ikke skal bruges i længere
tid.
– Isæt ikke en blanding af brugte og nye
batterier.
– Batterier indeholder kemiske substanser,
så de skal bortkastes på en miljømæssig
forsvarlig måde.
Dansk
165
Betjeningsknapper (se illustrationen på side 3)
Betjeningsknapper på anlægget
og på fjernbetjeningen
1 STANDBY ON y
– for at tænde for anlægget eller sætte det
i normal Standby-stilling.
2 TUNER (BAND)
– for at vælge bølgeområde: FM eller MW
(mellembølge).
TAPE (TAPE 1•2)
– for at vælge kassettedeck.
3 ECO POWER
– for at tænde for anlægget eller sætte det
i Eco Power Standby-stilling.
4 CD 1 / CD 2 / CD3 (CD 1/2/3)
– for at vælge CD-skuffe 1, 2 eller 3.
5 DSC (DIGITAL SOUND CONTROL )
– valg af ønsket lydeffekt : JAZZ, ROCK, TECHNO
eller OPTIMAL.
6 OPEN•CLOSE
– for at åbne eller lukke CD-skuffen.
7 DISC CHANGE
– for at udskifte CD-plade(r).
8 DBB (DYNAMIC BASS BOOST)
– Indstilling af ekstra basstyrke.
9 PROGRAM
Dansk
for CD................. for at indprogrammere CD-
melodinumre.
for TUNER ........ for at indlæse og lagre
radiostationer i forvalget.
for CLOCK .......for at vælge enten 12- eller 24
timers-visning.
for TIMER........... for at vælge-programfunktion
som lydkilde ved vækning.
0 Tapedeck 1-betjening
â .........................starter indspilning.
É .........................starte afspilning.
à / á ..............hurtig tilbagespoling/fremspoling.
70 .......................stoppe afspilning/optagelse eller
Å .........................midlertidig afbrydelse af
åbne kassetteholderen.
afspilning eller optagelse.
! Tapedeck 2-betjening
É .........................starte afspilning.
à / á ..............hurtig tilbagespoling/fremspoling.
70 .......................stoppe afspilning eller åbne
kassetteholderen.
Å .........................midlertidig afbrydelse af
afspilning.
@ CLOCK•TIMER
– for at se uret (klokken), indstille uret eller
indstille timeren.
# DIM MODE (DIM)
– for valg af forskellige lysstyrker i displayet :
DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF (slukket).
$ n
– for tilslutning af hovedtelefoner.
% MASTER VOLUME vw (VOL +/-)
– for at dreje op eller ned for lydstyrken.
^ Funktionsvalg
PLAY•PAUSE ÉÅ
for CD.................for at starte eller stoppe CD-
afspilning.
for PLUG & PLAY…(kun på anlægget) for at
aktivere og starte ”Plug & Play”
funktionen.
SEARCH•TUNING à á
for CD.................for at søge tilbage/frem på CD-
pladen.
for TUNER ........ for at opsøge en lavere eller en
højere radiofrekvens.
for CLOCK .......(kun på anlægget) for at indstille
timetallet.
STOP•CLEAR / DEMO STOP Ç
for CD.................for at stoppe afspilning eller for
at slette et CD-program.
for TUNER ........ (kun på anlægget) for at stoppe
indprogrammering eller slette et
valgt forvalg.
for DEMO.........(kun på anlægget) for at aktivere/
deaktivere demonstrationsfunktionen.
for CLOCK .......(kun på anlægget) for at forlade
indstilling af uret (klokken) eller
slette timerindstillinger.
for PLUG & PLAY…(kun på anlægget) for at
forlade ”Plug & Play”-funktionen.
166
PREV í / PRESET 4
NEXT ë / PRESET 3
for CD................. for at springe til begyndelsen af
den igangværende, den
foregående eller den næste
melodi.
for TUNER ........ for at vælge en radiostation i
forvalget.
for CLOCK .......(kun på anlægget) for at indstille
minuttallet.
& DISPLAY-skærm
– viser de funktioner der vælges i anlægget.
* CD-skuffe
( REPEAT
– for at få afspillet melodi(er) / CD-program(mer)
igen og igen.
) SHUFFLE
– for at få afspillet alle CD’er og melodierne på
disse eller i CD-programmet i en vilkårlig
rækkefølge.
¡ MUTE
– for at afbryde lyden (midlertidigt) eller kalde den
frem igen.
™ SLEEP
– for at aktivere, deaktivere eller indstille
indslumringstimeren.
£ B
– for at sætte anlægget i normal Standby-stilling.
– for at sætte anlægget i Eco Power Standby-
stilling.
Betjeningsknapper
Dansk
Bemærkninger i forbindelse med
fjernbetjeningen:
– Vælg først den lydkilde, der skal lyttes til
og reguleres på med en af
lydkildeknapperne på fjernbetjeningen
(f.eks. CD 1/2/3 eller TUNER).
– Vælg derefter den ønskede funktion (f.eks.
É, í, ë ).
167
Grundfunktioner
STANDBY
ON
ECO
CD
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
T
P
O
DSC
R
O
I
M
A
L
J
A
Z
Z
K
C
BAND
TUNERTAPE
C
D
1
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
▲
STOP•CLEAR / DEMO STOP
PREV/
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
VIGTIGT!
Før anlægget tages i brug, skal alle
forberedelser være udført.
Plug & Play
”Plug & Play” gør det muligt automatisk at få
indlæst og lagret alle de stationer, der kan
modtages, når der på stikkontakten tændes for
anlægget.
Første tidsindstilling/strømtilslutning.
1 Første gang, der sættes strøm på anlægget, viser
displayet ”AUTO INSTALL - PRESS PLAY”.
2 Tryk på ÉÅ på anlægget for at starte
Dansk
indlæsningen.
➜ Displayet viser ”INSTALL” efterfulgt af
”TUNER” og ”AUTO”.
➜ PROG blinker i displayet.
➜ Alle stationer, der findes med tilstrækkelig
styrke, lagres automatisk, først FM-stationer og
derefter MW (mellembølge) stationer.
➜ Når alle stationer er fundet, eller når der er
indlæst 40 stationer i anlæggets hukommelse, vil
den sidst indlæste station høres.
TAPE 1 • 2
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
NEXT/
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLESLEEP
MASTER VOLUME
VOLUME
▲
PRESET
Sådan geninstalleres “Plug & Play”
1 Når anlægget er i Standby, eller
demonstrations-funktionen er aktiveret, trykkes
der på ÉÅ knappen på anlægget. Knappen
holdes indtrykket, indtil displayet viser “AUTOINSTALL - PRESS PLAY”.
2 Start indlæsningen ved igen at trykke påÉÅ .
➜ Alle tidligere indlæste radiostationer erstattes
af nye.
Hvis indlæsningen stoppes uden lagring
af ”Plug & Play”
● Tryk på Çpå anlægget.
➜ Hvis ”Plug & Play” installeringen ikke fuldføres,
vil indlæsningen starte forfra næste gang, der igen
sættes strøm på anlægget.
Bemærkninger:
– Når der tændes for anlægget, åbner CD-skuffen
måske og lukker igen for at ”opstarte” anlægget
korrekt.
– Hvis der under ”Plug & Play”-indlæsning ikke
findes nogen FM stereo-station, viser displayet
”CHECK ANTENNA” (kontroller antennen).
– Hvis der efter ”Plug & Play”-indlæsning ikke
trykkes på en knap indenfor 15 sekunder, forlader
anlægget automatisk ”Plug & Play”-funktionen.
2
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
í
DSCDBBMUTE
ë
Ç
Å
É
á
á
MUTE
NEWS/TA
168
Grundfunktioner
Demonstrations-funktion
Anlægget har en indbygget demonstrationsfunktion, som viser de forskellige finesser
i anlægget.
Sådan aktiveres demonstrationen
● I Standby-stilling trykkes der på Ç knappen på
anlægget. Knappen holdes indtrykket, indtil
displayet viser ”WELCOME”.➜ Demonstrationen begynder.
Sådan slukker man for demonstrationen
● Tryk på Ç på anlægget og hold knappen
indtrykket, indtil displayet viser ”DEMO OFF”.
➜ Anlægget går i Standby-stilling.
Bemærk:
– Hvis der ikke er ”slukket” for demonstrationsfunktionen, vil den starte op 5 sekunder efter
anlægget er sat i normal Standby-stilling.
Sådan tænder man for anlægget
I Standby- eller demonstrations-stilling
● Tryk på STANDBY ON for at tænde for den
sidst valgte lydkilde.
● Tryk på CD 1/2/3 , TUNER eller TAPE
(TAPE 1/2).
● Tryk på OPEN•CLOSE.
➜ Anlægget skifter over til CD-afspilleren.
I Eco Power Standby-stilling
● Tryk på ECO POWER for at tænde for den
sidst valgte lydkilde.
● Tryk på CD 1/2/3, TUNER eller TAPE 1/2
på fjernbetjeningen.
Sådan sættes anlægget
i Standby-stilling
Hvis demonstrations-funktionen er
aktiveret
● Tryk på Ç på anlægget og hold knappen
indtrykket.
Hvis en af de øvrige funktioner (undtagen
Eco Power Standby-stilling) er aktiveret
● Tryk på STANDBY ON (eller på B på
fjernbetjeningen).
➜ Når anlægget er sat i Standby-stilling, viser
displayet uret (klokken).
Sådan sættes anlægget i Eco
Power Standby-stilling (forbrug
< 0,5 Watt)
● Tryk på ECO POWER (eller tryk på B på
fjernbetjeningen og hold tasten nedtrykket).
➜ Displayet viser først ”ECO PWR” og slukker
derefter.
➜ Lavenergi ECO POWER LED kontrollampen
lyser.
Lysdæmpnings-funktion
De kan vælge den ønskede lysstyrke i displayet.
● I alle lydkildefunktioner (undtagen standby), tryk
gentagne gange på DIM MODE for at vælge
DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF (slukket for
lysdæmpningen).
➜ Displayet viser DIM, undtagen når der er valgt
DIM OFF.
Lysstyrke
DIM
mode
1
normal
2
halv
3
halv
OFF
normal
Bemærk:
– Tryk i standby-stilling på DIM MODE for at
vælge mellem havlt eller fuldt lys i ur-displayet.
Spectrum
Analyser
Slukket
Tændt
Slukket
Tændt
Dansk
169
Grundfunktioner
Volumenkontrol
Lydstyrken reguleres op og ned ved at tr ykke
på MASTER VOLUMEv eller w (eller på
VOL+ eller - på fjer nbetjeningen)
knapperne.
Sådan lyttes der på hovedtelefoner
● Sæt hovedtelefonstikket ind i n
bøsningen på forsiden af anlægget.
➜ Lyden i højttalerne er afbrudt.
Sådan slukker man midlertidigt for lyden
● Tryk på MUTE på fjernbetjeningen.
➜ Afspilningen fortsætter uden lyd, og displayet
viser ”MUTE”.
● Lyden kaldes frem ved igen at trykke på MUTE
eller ved at dreje op for lydstyrken (VOLUME).
Lydkontrol
DSC (DIGITAL LYDKONTROL)
DSC-funktionen gør det muligt at opnå og nyde
de specielle lydeffekter, som fra fabrikkens side er
indlæst i anlæggets equalizer, og dermed giver
bedst musikgengivelse.
● Tryk gentagne gange på DSC for at vælge
mellem JAZZ, ROCK, TECHNO eller OPTIMAL.
Dansk
➜ Den valgte DSC lyser op.
DBB (DYNAMIC BASS BOOST)
DBB-funktionen øger basgengivelsen.
● Vælg det ønskede basniveau ved gentagne
kortvarige tryk på DBB.➜ Displayet viser enten "DBB 1 (eller 2 /3)".
Sådan slukker man for DBB
● Tryk gentagne gange kortvarigt på DBB til
displayet viser "DBB OFF".
Bemærk:
– Visse CD’er eller kassettebånd kan være
indspillet med ekstra høj styrke, hvilket kan
forårsage forvrænget gengivelse af lyden ved højere
lydstyrker. Hvis dette sker, skal man slukke for og
DBB, eller man kan reducere lydstyrken.
Automatisk valg af DSC-DBB
Hver gang der vælges DSC, finder anlægget
automatisk den bedste DBB-stilling. Man kan
også manuelt selv vælge den stilling, der passer
bedst til lytteforholdene i rummet.
DSC
JAZZ
ROCK
TECHNO
OPTIMAL
DBB
Slukket
Tændt
Tændt
Tændt
(3)
(3)
(2)
170
Betjening af CD-afspilleren
3
CD CHANGER
CLOCK.TIMER
VOLUME
DEMO
PRESETTUNING
SHUFFLETIMER
PLAY MODE
SIDE
SET CLOCK
TIMER SET
BAND
RECORD
DUBBING
CD TAPE
PROGRAM
CLEAR
RDSMODE
123
TIMER
DBB
PROGRAM
AMPM
SHUFFLEFMMW
LWSW
STEREO
NR
FRONT
BACK
RECORD
HSD
2
2
1
OPEN•CLOSE
1
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY
ON
ECO
CD
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
T
P
O
DSC
R
O
BAND
TUNERTAPE
C
D
I
M
A
L
K
C
1
J
A
Z
Z
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
▲
STOP• CLEAR / DEMO STOP
TAPE 1 • 2
NEXT/
PRESET
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
VIGTIGT!
– Anlægget er kun beregnet til afspilning af
almindelige CD-plader. Brug derfor ikke
stabiliseringsringe eller andet ekstra
tilbehør, der udbydes på markedet, da dette
kan ødelægge CD-skifterens mekaniske
dele.
– Læg ikke mere end én plade i hver CDskuffe.
CD-plader der kan afspilles
Dette anlæg kan afspille alle digitale audio-CDplader, færdiggjorte digitale audio-CDR-plader
(CD-Recordable) og færdiggjorte digitale audioCDRW-plader (CD-Rewritable).
DC
3
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CHANGER
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLESLEEP
MASTER VOLUME
í
VOLUME
▲
Ç
DSCDBBMUTE
Ilægning af CD-plader
1 Tryk på OPEN/CLOSE for at lukke CD-
karussellen op.
2 Læg en CD-plade i hver af de to skuffer.
For at kunne lægge en CD-plade i den tredje
skuffe trykkes der på DISC CHANGE.
➜ CD-karussellen drejer rundt, indtil den tomme
skuffe er klar til ilægning af den sidste plade.
2
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
ë
Å
É
á
á
MUTE
NEWS/TA
Dansk
3 Luk karussellen i ved at tr ykke på
OPEN /CLOSE.
➜ Displayet viser ”READING”. Derefter viser
displayet det valgte CD-skuffenummer, det totale
antal melodier på pladen samt pladens totale
spilletid.
Bemærkninger:
– Læg CD-pladerne i med den trykte side opad.
– For at få korrekt afspilning skal man vente med
at gå videre, til anlægget har registreret alle
pladerne i CD-skufferne.
171
Betjening af CD-afspilleren
Afspilning af CD-plader
der en CD-plade i CD-skuffen
den valgte CD-skuffe er tom
der er en plade i den valgte CD-skuffe
eller pladen i CD-skuffen afspilles
Sådan får man afspillet alle plader i CDkarussellen
● Tryk på ÉÅ .
➜ Alle ilagte CD-plader bliver afspillet én gang,
derefter stopper afspilleren.
➜ Under afspilning, i displayet blinker CD-ikon
viser den valgte plade. Displayet viser
skuffenummer, melodinummer og forbrugt
spilletid af den igangværende melodi.
Sådan afspilles kun én CD-plade
● Tryk i CD-stilling på CD 1, CD 2 eller CD 3 på
anlægget.
➜ Den valgte CD-plade afspilles én gang,
derefter stopper afspilleren.
Sådan afbrydes afspilningen (midlertidigt)
● Tryk på ÉÅ.
➜ I displayet blinker den forbrugte spilletid.
● Afspilningen genoptages ved at trykke
på ÉÅ.
Dansk
Sådan stoppes afspilningen helt
● Tryk på Ç.
Valg af et ønsket lydspor/
en ønsket passage
Sådan opsøger man under afspilning en
bestemt passage på CD-pladen
● Tryk på à eller á og hold knappen nedtrykket,
til den ønskede passage høres.
➜ Under søgningen er lydstyrken reduceret.
Sådan vælges en bestemt melodi på
CD-pladen
● Tryk gentagne gange påí ellerë indtil det
ønskede melodinummer ses i displayet.
● Hvis afspilningen er stoppet: Start afspilning ved
at trykke på ÉÅ.
Bemærk:
– Hvis der er valgt Shuffle-funktion (afspilning af
melodierne i en tilfældig rækkefølge), og der
trykkes på í, vil man kun komme tilbage til
begyndelsen af den igangværende melodi.
Sådan kommer man under afspilning
tilbage til begyndelsen af den
igangværende melodi
● Tryk én gang på í.
Sådan udskiftes CD-plader under
afspilningen
1 Tryk på DISC CHANGE.
➜ Disc-skuffen åbner uden at afbryde den
igangværende afspilning.
2 For at udskifte den inderste plade i karussellen:
Tryk igen på DISC CHANGE.
➜ Displayet viser ”DISC CHANGE”, og
afspilningen stopper.
➜ CD-karussellen lukker i og drejer rundt, så
den inderste CD-skuffe kommer frem. Derefter
åbner karussellen igen, så pladen kan udskiftes.
Repeat (gentag) og Shuffle
Før afspilning eller under afspilning kan man
vælge og ændre på de forskellige
afspilningsmuligheder.
Gentaget afspilning
1 Tryk gentagne gange på REPEAT på
fjernbetjeningen for at vælge :
➜ ”TRACK” – for at få afspillet det
igangværende melodinummer igen.
➜ ”DISC” – for at få afspillet den igangværende
disc igen.
➜ ”ALL” eller ”PROGRAM” – for at få afspillet
alle ilagte discs eller programmer igen.
2 Man kommer igen tilbage til normal afspilning
ved at trykke på REPEAT, indtil displayet viser
”REPEAT OFF”.➜ Displayet viser REP, undtagen når der er valgt
REPEAT OFF.
172
Betjening af CD-afspilleren
Afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle)
1 Tryk på SHUFFLE på fjernbetjeningen.
➜ Displayet viser ”SHUFFLE” og SHUF.
➜ Alle ilagte discs eller programmerede
melodinumre (hvis programmet er aktiveret)
afspilles i en tilfældig rækkefølge.
2 Man kommer igen tilbage til normal afspilning
ved at trykke på SHUFFLE.
➜ I displayet forsvinder SHUF.
Bemærkninger:
– Under afspilning af et CD-program eller
afspilning i tilfældig rækkefølge er det ikke muligt
kun at få gentaget afspilning af den igangværende
disc (Repeat Disc).
– Ved at trykke på OPEN/CLOSE knappen slettes
alle funktioner for gentaget afspilning og
afspilninger i tilfældig rækkefølge.
Indprogrammering af CDmelodier
Når afspilning er stoppet, er det muligt at
indprogrammere melodier i et CD-program.
Der kan indlæses og lagres op til 40 melodier i
vilkårlig rækkefølge i anlæggets hukommelse.
1 Læg de ønskede plader i CD-skufferne (se
afsnittet ”Ilægning af CD-plader”).
2 Tryk på PROGRAM for at starte
indprogrammeringen.
➜ I displayet blinker PROG.
3 Vælg en plade ved at trykke på CD 1/2/3
knappen.
4 Tryk gentagne gange på í ellerë for at vælge
den ønskede melodi.
5 Tryk på PROGRAM for at indlæse og lagre
melodien i CD-programmet.
● Gentag trinnene 3-5 for at få indlæst og lagret
andre CD-plader og melodier.
6 Afslut programmeringen ved at trykke én gang
på Ç.➜ PROG ses fortsat i displayet, og
programmeringsfunktionen er stadig aktiveret.
➜ Displayet viser det totale antal
indprogrammerede melodier og programmets
totale spilletid.
7 Start afspilning af det indlæste CD-program ved
at trykke på ÉÅ.➜ Displayet viser ”PLAY PROGRAM”.
Bemærkninger:
– Hvis den totale spilletid er mere end "99:59",
eller hvis en af de indprogrammerede melodier har
et melodinummer, der er højere end 30, vil
displayet vise "--:--" i stedet forden totale
spilletid.
– Hvis man forsøger på at indprogrammere mere
end 40 melodier, viser displayet ”FULL”.
– Hvis der under indprogrammering ikke trykkes
på en knap i 20 sekunder, forlader anlægget
automatisk indprogrammerings-funktionen.
Sådan kontrolleres et CD-program
● Stop afspilning og tryk gentagne gange på
í eller ë.
● Kontrolfunktionen stoppes ved at trykke på Ç.
Sådan slettes programmet
● Tryk én gang på Ç når afspilningen er stoppet
eller tryk to gange på knappen under
afspilning.
➜ I displayet forsvinder PROG, og displayet viser
”PROGRAM CLEARED”.
Bemærk:
– CD-programmet slettes også, hvis strømmen
tages fra anlægget, eller hvis CD-karussellen åbnes.
Dansk
Angående båndoptagelse se afsnittet
“Betjening af båndoptageren /Båndoptagelse”.
173
Radiomodtagelse
STANDBY
ON
ECO
CD
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
T
P
O
DSC
R
O
I
M
A
L
J
A
Z
Z
K
C
BAND
TUNERTAPE
C
D
1
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
▲
STOP• CLEAR / DEMO STOP
PREV/
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
Indstilling på radiostationer
1 Tryk på TUNER for at vælge radiomodtagelse
(TUNER).
➜ Displayet viser ”TUNER”. Få sekunder efter
viser displayet den øjeblikkelige radiofrekvensindstilling.
➜ Når der modtages en FM-station, der
udsender stereo, ses symbolet i displayet.
2 Tryk igen på TUNER for at vælge det ønskede
bølgeområde : FM eller MW (mellembølge).
3 Tryk på à eller á og hold knappen
nedtrykket, indtil frekvensindikeringen i displayet
begynder at løbe. Slip derefter knappen.
Dansk
➜ Så længe anlægget søger efter en station med
tilstrækkelig styrke, viser displayet ”SEARCH”.
4 Gentag punkt 3, hvis det er nødvendigt, indtil den
ønskede station findes.
● Radioen indstilles på en svag station ved at
trykke kort på à eller á så ofte det er
nødvendigt for optimal modtagelse.
TAPE 1 • 2
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
NEXT/
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLESLEEP
MASTER VOLUME
VOLUME
▲
PRESET
DSCDBBMUTE
Indlæsning af radiostationer
i forvalget
Der kan indlæses og lagres op til 40
radiostationer i anlæggets hukommelse.
Sådan startes den automatiske
indlæsning fra et bestemt
forvalgsnummer (og opefter)
● Tryk påí eller ë indtil det ønskede
forvalgsnummer ses i displayet.
➜ De stationer, der er indlæst i et
forvalgsnummer vil ikke blive indlæst igen i et
andet forvalgsnummer.
2 Tryk på PROGRAM og hold knappen
indtrykket, indtil displayet viser ”AUTO”.
➜ I displayet blinker PROG.
➜ Alle stationer, der findes med tilstrækkelig
styrke, lagres automatisk, først FM-stationer og
derefter MW (mellembølge) stationer.
➜ Når alle stationer er fundet, eller når der er
indlæst 40 stationer i anlæggets hukommelse, vil
den sidst indlæste station høres.
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
í
Ç
á
MUTE
NEWS/TA
É
2
ë
Å
á
174
Radiomodtagelse
Sådan stoppes den automatiske
indlæsning
● Tryk på PROGRAM eller Ç på anlægget.
Bemærk:
– Hvis der ikke vælges noget forvalgsnummer,
før søgningen starter, begynder indlæsningen og
lagringen på forvalgsnummer (1) og opefter. Alle
tidligere lagrede stationer erstattes af nye.
Manuel indprogrammering i forvalget
1 Indstil på den ønskede station (se afsnittet
“Indstilling på radiostationer”).
2 Tryk på PROGRAM.
➜ I displayet blinker PROG.
➜ I displayet ses det næste frie forvalgsnummer.
Sådan lagres stationen i et andet
forvalgsnummer
● Tryk på í eller ë for at vælge det ønskede
forvalgsnummer.
3 Tryk igen på PROGRAM for at indlæse og
lagre stationen.
➜ I displayet forsvinder PROG.
● Gentag trin 1-3 for at indlæse og lagre andre
stationer i forvalget.
Sådan forlades funktionen for manuel
indlæsning i forvalget
● Tryk på Ç på anlægget.
Bemærkninger:
– Hvis man forsøger på at indlæse mere end 40
stationer i forvalget, viser displayet “FULL”.
– Hvis der under den manuelle
indprogrammering ikke trykkes på en knap
indenfor 20 sekunder, forlader anlægget
automatisk den manuelle indlæsnings-funktion.
Opsøgning af radiostationer
i forvalget
● Når der er indlæst og lagret stationer i forvalget,
kan man kalde en ønsket station frem ved at
trykke på í eller ë, indtil stationens
forvalgsnummer ses i displayet.
➜ Displayet viser forvalgsnummer, frekvens og
bølgeområde.
Sådan slettes en station
i forvalget
1 Tryk í eller ë indtil forvalgsnummeret på den
station, der skal slettes, ses i displayet.
2 Tryk på Ç på anlægget indtil displayet viser
”PRESET DELETED”.
➜ I displayet ser man stadig frekvensen.
➜ Nummeret på alle øvrige stationer i forvalget,
der havde højere numre end det slettede,
reduceres med ét.
● Gentag trin 1-2 for at slette andre
radiostationer i forvalget.
Angående båndoptagelse se afsnittet
“Betjening af båndoptageren /Båndoptagelse”.
Dansk
175
Betjening af båndoptageren/Båndoptagelse
STANDBY
ON
ECO
CD
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
O
DSC
R
T
P
O
PLAY /REC
I
M
A
L
J
A
Z
Z
K
C
BAND
TUNERTAPE
C
D
1
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
▲
PREV/
STOP• CLEAR / DEMO STOP
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
VIGTIGT!
– Før et bånd afspilles, skal det kontr olleres at
det er strammet op. Stram eventuelt båndet op
Dansk
med en blyant ell.lign. – Et slapt bånd kan
krølle og ødelægge båndmekanismen.
– C-120 bånd er meget tynde og bliver let
beskadiget. Det anbefales derfor ikke at
bruge C-120 bånd i dette anlæg.
– Opbevar altid bånd ved stuetemperatur
og læg dem ikke tæt ved magnetiske
genstande, f.eks. transformere, TV eller
højttalere.
Ilægning af kassettebånd
1 Vælg TAPE ved at trykke på
TAPE.
➜ Displayet viser “TAPE”.
2 Luk kassetteholderen op
ved at trykke på 70.
3 Læg kassettebånd i med den åbne side nedad og
fuld spole til venstre.
4 Luk kassetteholderen i.
TAPE 1 • 2
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
NEXT/
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
CD 1/2/3
MASTER VOLUME
VOLUME
▲
PRESET
Afspilning af kassettebånd
Sådan afspilles båndet i et valgt tapedeck
● Tryk på É på tapedeck 1 eller 2.
➜ Når afspilningen er færdig, stopper båndet.
Kontinuerlig afspilning af to bånd
1 Læg bånd i både tapedeck 1 og 2.
2 Tryk på 2 på tapedeck 2.
3 Tryk på Å på tapedeck 1 og derefter på É.
➜ Afspilningen begynder med båndet i tapedeck
2 og fortsætter derefter med båndet i tapedeck
1. Afspilningen stopper, når båndet i tapedeck 1
er spillet færdigt.
Sådan afbrydes afspilningen (midlertidigt)
● Tryk på Å.
● Afspilningen genoptages ved at trykke på Å.
Sådan stoppes afspilningen
● Tryk på 70.
2
TUNER TAPE 1/2 DIM
REPEAT SHUFFLESLEEP
VOL
í
DSCDBBMUTE
ë
Ç
Å
É
á
á
MUTE
NEWS/TA
176
Betjening af båndoptageren/Båndoptagelse
Hurtig tilbage/fremspoling
1 Stop afspilning og tryk gentagne gange på
à eller á.
➜ Når båndet når ud til enden, stopper
hurtigspolingen automatisk.
2 Hurtigspolingen kan stoppes undervejs ved at
trykke på 70.
Bemærk:
– Under hurtig frem- eller tilbagespoling er det
også muligt at lytte til en anden lydkilde (f.eks. CD
eller TUNER).
Generel information vedr.
båndoptagelse
● Brug til optagelser kun bånd af IEC type I
(normalbånd).
● Båndoptageren indstiller automatisk
optagestyrken uanset hvordan
volumenkontrollen, DBB, DSC o.s.v. er indstillet.
● Kassettebånd er i begge ender forsynet med et
stykke indløbstape. Derfor vil der ikke blive
indspillet noget de første 6-7 sekunder i begge
ender af båndet.
● De kan sikre en side af et bånd mod at blive
slettet eller overspillet ved en fejltagelse ved at
brække den lille tap af i venstre side af kassettens
bagkant, når denne holdes opad.
VIGTIGT!
– Båndoptagelse er kun tilladt, hvis det ikke
strider imod copyright eller andre
ophavsrettigheder.
– Det er kun muligt at foretage
båndoptagelse i tapedeck 1.
Sådan gøres klar til båndoptagelse
1 Læg et tomt kassettebånd i tapedeck 1 med fuld
spole til venstre.
2 Gør den lydkilde, der skal optages, klar.
CD 1/2/3 – Ilæg CD-plade(r).
TUNER – Opsøg den station, der skal optages.
TAPE – Læg det bånd, der skal kopieres, i
tapedeck 2 med fuld spole til venstre.
Når båndoptagelse er i gang
➜ REC blinker i displayet.
● Det er ikke muligt at lytte til en anden lydkilde.
● Under optagelser eller båndkopiering er det ikke
muligt at aktivere timeren.
Optagelse ved tryk på kun én
knap
1 Vælg den lydkilde, der skal optages, ved at trykke
på CD 1/2/3 eller TUNER.
2 Start afspilning af den valgte lydkilde.
3 Start optagelse ved at trykke på ● på tapedeck 1.
Sådan stoppes båndoptagelse
● Tryk på 70 på tapedeck 1.
Dansk
177
Betjening af båndoptageren/Båndoptagelse
Synkroniseret start af CDoptagelse.
1 Vælg den plade, der skal optages, ved at trykke
på CD 1/2/3.
● De kan også indprogrammere de melodier, der
skal optages, i en ønsket bestemt rækkefølge
(se kapitlet ”Betjening af CD-afspilleren”, afsnittet
”Indprogrammering af CD-melodier”).
2 Start optagelse ved at trykke på ● på tapedeck 1.
➜ CD-afspilningen starter automatisk.
Sådan stoppes båndoptagelse
● Tryk på 70 på tapedeck 1, og CD-afspilningen
stoppes ved at trykke på 9.
Bemærk:
– Under synkroniseret CD-optagelse må De ikke,
foretage hurtigspoling af båndet i tapedeck 2.
Båndkopiering.
1 Læg det bånd, der skal kopieres, i tapedeck 2.
● Båndet kan evt. spoles hen til det sted, hvorfra
der skal optages.
2 Tryk på Å på tapedeck 1 og derefter på ●.
3 Tryk på 2 på tapedeck 2.
➜ Optagelsen starter nu automatisk.
● Det er kun muligt at kopiere én side af båndet
Dansk
ad gangen. Hvis også den anden side af båndet
skal kopieres, vendes båndene, når den første
side er afspillet og optaget.
Sådan stoppes båndkopieringen
● Tryk på 70 på både tapedeck 1 og tapedeck 2.
Bemærkninger:
– Det er kun muligt at kopiere bånd fra
tapedeck 2 til tapedeck 1.
– For at sikre korrekt båndkopier ing skal begge
kassettebånd have samme længde.
178
Ur/Timer
STANDBY
ON
ECO
OPEN/
CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
I
T
M
P
A
O
CD
L
O
N
H
C
J
A
Z
DSC
Z
E
T
R
K
O
C
BAND
TUNERTAPE
C
D
1
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC
BASS BOOST
CD 2CD 3
PLAY• PAUSE
▲
STOP• CLEAR / DEMO STOP
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
TAPE 1 • 2
PRESET
NEXT/
VIGTIGT!
Når anlægget er sat i Eco Power Standbystilling, er det ikke muligt at regulere på ureller timer-indstillingerne.
Sådan ser man, hvad klokken er.
I Standby-stilling ses uret (klokken) i displayet
(hvis uret er indstillet).
Sådan kan man se, hvad klokken er, mens
der lyttes på en lydkilde (f.eks. CD eller
TUNER)
● Tryk på CLOCK•TIMER.
➜ Uret (klokken) vises i nogle få sekunder
i displayet.
➜ Hvis uret ikke er indstillet, viser displayet
"--:--".
Sådan indstilles uret (klokken).
Uret kan indstilles til enten 12 timers- eller 24
timers-visning (f.eks. ”12:00 AM” eller ”00:00”).
1 I Standby-stilling trykke én gang på
CLOCK•TIMER. I alle lydkildefunktionertrykke to gange på CLOCK•TIMER.
2 Kald ur-funktionen frem ved at trykke gentagne
gange på PROGRAM.
➜ I displayet blinker ”12:00 AM” eller ”00:00”
3 Indstil timetallet ved gentagne tryk på à eller á
på anlægget.
4 Indtil minuttallet ved gentagne tryk på í eller ë
på anlægget.
CD 1/2/3
TUNER TAPE 1/2 DIM
REPEAT SHUFFLESLEEP
MASTER VOLUME
í
VOLUME
▲
Ç
á
DSCDBBMUTE
MUTE
5 Indlæs tiden i anlægget ved igen at trykke på
CLOCK•TIMER.
➜ Uret begynder at gå.
Sådan forlades indstillingsfunktionen
uden at indlæse og lagre
● Tryk på Çpå anlægget.
Bemærkninger:
– Hvis strømmen til anlægget afbrydes (f.eks. ved
en strømafbrydelse), slettes uret (klokken).
– Hvis der under indstilling af uret ikke trykkes på
en knap indenfor 90 sekunder, forlader anlægget
automatisk indstillings-funktionen.
Sådan indstilles timeren.
Man kan indstille anlægget til at tænde automatisk
for CD eller TUNER ved et forudvalgt tidspunkt,
så det dermed f.eks. fungerer som vækkeur.
VIGTIGT!
– Før timeren indstilles, skal det
kontrolleres, at uret går rigtigt.
– Der vil altid være tændt for timeren, når
den er indstillet.
– Timeren går ikke i gang, hvis der foregår
båndoptagelse i anlægget.
– Når timeren går i gang, starter anlægget
op med minimum lydstyrke, som langsomt
øges til det niveau, lyden havde, sidst der
var tændt for anlægget.
2
VOL
ë
Å
É
á
NEWS/TA
Dansk
179
Ur/Timer
1 Kald timer-funktionen frem ved at trykke på
CLOCK•TIMER i mindst 2 sekunder.
➜ I displayet blinker enten "12:00 AM", "00:00"
eller den sidst indstillede timertid.
➜ I displayet blinker .
2 Vælg den ønskede lydkilde ved at trykke på
CD 1/2/3, TUNER eller PROGRAM.
➜ “CD1 [eller 2, 3] XX:XX" indikerer den valgte
CD-funktion.
➜ “TUXX:XX” indikerer den valgte Tuner-funktion.
➜ “PROGXX:XX" indikerer den valgte CD-
programfunktion.
● Sørg for at den valgte lydkilde er gjort klar til at
blive afspillet.
CD 1/2/3 – Ilæg CD-plade(r). Hvis afspilningen
skal starte med en bestemt melodi, skal der laves
et CD-program (se kapitlet ”Betjening af CDafspilleren”, afsnittet ”Indprogrammering af CDmelodier”).
TUNER – Opsøg den ønskede radiostation.
3 Tryk gentagne gange på à eller á på anlægget
for at indstille det timetal, hvor timeren skal starte.
4 Tryk gentagne gange på í eller ë på anlægget
for at indstille det minuttal, hvor timeren skal starte.
5 Indlæs starttidspunktet i anlægget ved at trykke
på CLOCK•TIMER.
➜ I displayet ses også stadig .
● Den valgte lydkilde begynder at spille på det
Dansk
indstillede tidspunkt.
Sådan forlades indstillingsfunktionen
uden at indlæse og lagre
● Tryk på Çpå anlægget.
Sådan tændes der for timeren (med samme
starttidspunkt og samme lydkilde)
1 Tryk på CLOCK•TIMER og hold knappen
indtrykket i mindst 2 sekunder.
2 Tryk igen på CLOCK•TIMER for at få indlæst
starttidspunktet.
➜ I displayet ses den sidst indstillede timertid
i nogle få sekunder, og symbolet ses.
Indstilling af indslumringstimeren.
Indslumrings-timeren gør det muligt at få
anlægget til automatisk at gå i Standby efter et
forudbestemt antal minutter.
1 Tryk gentagne gange på SLEEP på
fjernbetjeningen for at vælge en forudindstillet
tid.
➜ Der kan vælges følgende tider (i minutter):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™
OFF ™ 15 …
➜ Displayet viser enten ”SLEEP XX” eller
”OFF”, hvor ”XX” er det valgte minuttal.
2 Tryk på SLEEP knappen, når De kommer til det
minuttal, hvor De ønsker at indslumrings-timeren
skal slukke for anlægget.
➜ Displayet viser , undtagen når der er
valgt ”OFF”.➜ Indslumrings-timeren er nu indstillet. Når der
kun er 10 sekunder tilbage, til anlægget slukker,
tæller de sidste 10 sekunder nedad i displayet.
"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™
"SLEEP 1" ™ "SLEEP"
Bemærkninger:
– Hvis den valgte lydkilde ikke er gjort klar (CD),
når timeren starter anlægget, skifter anlægget
automatisk over til TUNER (radiolytning).
– Hvis der under indstilling af timeren ikke
trykkes på en knap indenfor 90 sekunder, forlader
anlægget automatisk funktionen for indstilling af
timeren.
Sådan slukkes der for timeren
1 Tryk på CLOCK•TIMER og hold knappen
indtrykket i mindst 2 sekunder.
2 Sluk for timeren ved at trykke på 9 knappen på
anlægget.
➜ Displayet viser "CANCEL", og forsvinder
i displayet.
180
Sådan kontroller es den tid der er tilbage,
når indslumringstimeren er aktiveret
● Tryk én gang på SLEEP.
Sådan ændres der i den indstillede
indslumringstid
● Tryk igen på SLEEP når den resterende
indslumringstid ses i displayet.
➜ Displayet viser den sekvensen af indslumringstimer-muligheder.
Sådan slukkes der for indslumringstimeren
● Tryk gentagne gange på SLEEP til displayet
viser ”OFF”, eller tryk på STANDBY ON
knappen.
Specifikationer
FORSTÆRKEREN
Udgangseffekt....................................... 2 x 10 W MPO
.......................................................................2 x 5 W RMS
Netspænding ..............................220 – 230 V / 50 Hz
Energiforbrug:
Aktiv: ........................................................................... 30 W
Standby: ................................................................ < 11 W
Eco Power Standby....................................... < 0,5 W
Dimensioner (b x h x d) 265 x 310 x 330 (mm)
Vægt (uden højttalere) .........................................4,6 kg
Med forbehold for ændringer.
181
Dansk
Vedligeholdelse
Rengøring af kabinettet.
● Brug en blød klud, eventuelt dyppet i et mildt
rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmidler
der indeholder sprit, benzin, ammoniak eller
andre skrappe midler.
Rengøring af CD-plader.
● Hvis en CD-plade er blevet
snavset, rengøres den med en
blød rengøringsklud. Bevæg
kluden i lige linier fra plademidten
og ud mod kanten af pladen.
Bevæg aldrig kluden i
cirkelbevægelser.
● Brug ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin,
fortynder o.lign. – Brug heller ikke de antistatiske
spraymidler, der anvendes til rengøring af
almindelige, analoge grammofonplader.
Rengøring af CD-laserlinsen.
● Efter længere tids brug kan der have sat sig snavs
eller støv på laserlinsen. For at tilsikre god
afspilningskvalitet skal linsen rengøres med jævne
mellemrum med ”Philips CD Lens Cleaner” eller
et andet kommercielt rengøringsmiddel. Følg
instruktionerne på rengøringsmidlet.
Fejlsøgning
Dansk
ADVARSEL!
Forsøg ikke under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien
dermed bortfalder. Adskil ikke anlægget, da der dermed er fare for at få elektrisk stød.
Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De
sender anlægget til reparation.
Rengøring af tonehoveder og båndstyr.
● For til stadighed at sikre god optagelses- og
afspilningskvalitet skal båndoptagerens
tonehoveder A og B, kapstanaksler C og
trykruller D renses for hver 50 timers driftstid.
● Brug en ulden klud dyppet i lidt rensevæske eller
sprit.
● Tonehovederne kan også renses ved at køre et
rensekassettebånd én gang igennem.
Afmagnetisering af tonehovederne.
● Brug et specielt afmagnetiseringsbånd, der kan
købes hos Deres forhandler.
ProblemLøsning
CD-AFSPILNING
Displayet viser “NO DISC”.– Læg en CD-plade i.
– Kontroller at pladen er lagt i med den rigtige side
opad.
– Vent til evt. kondensvand på laserlinsen er
forsvundet.
– Rens eller udskift CD-pladen (se afsnittet
”Vedligeholdelse”).
Displayet viser “DISC NOT FINALIZED”.– Brug kun færdiggjorte CD-RW- eller CD-R-plader.
182
Fejlsøgning
RADIOMODTAGELSE
Dårlig radiomodtagelse.– Hvis radiosignalet er for svagt: Prøv at justere på
antennen eller tilslut en udvendig antenne, så
modtagelsen bliver bedre.
– Prøv at gøre afstanden mellem Mini HiFi-
anlægget og Deres TV eller VCR større.
KASSETTEDECKENE
Optagelse eller afspilning ikke mulig.– Rens båndoptagerdelene (se afsnittet
”Vedligeholdelse”).
– Brug kun bånd af IEC type I (normalbånd).
– Kassettens sikkerhedstap er fjernet. Sæt et stykke
tape over hullet.
GENERELT
Anlægget reagerer ikke, når der trykkes– Tag strømmen fra anlægget: Sluk for
på knapperne.stikkontakten og tænd igen.
Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet.– Regulér på lydstyrken.
– Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner:
Tag hovedtelefonstikket ud.
– Kontroller at højttalerne er korrekt tilsluttet.
– Kontroller at de afisolerede dele af højttaler-
ledningerne har rigtig kontakt i klemmerne.
Lyden i venstre og højre kanal er– Kontroller højttalertilslutningerne og højttalernes
byttet om.placering.
Fjernbetjeningen virker ikke, som den– Vælg lydkilde (f.eks. CD 1/2/3 eller TUNER) før der
skal.trykkes på andre knapper (É,í,ë).
– Prøv at gøre afstanden mellem fjernbetjeningen
og anlægget mindre.
– Kontroller at batterierne i fjernbetjeningen er sat
rigtigt i (+ og - skal vende rigtigt).
– Udskift batterierne.
– Ret fjernbetjeningen direkte mod anlæggets IR-
føler.
Timeren virker ikke.– Indstil uret så det går rigtigt.
– Tænd for timeren ved at trykke på
CLOCK•TIMER og hold knappen indtrykket.
– Stop optagelsen hvis der foregår båndoptagelse
eller båndkopiering.
Der er ikke lys i alle knapperne.– Tryk på DIM for at vælge DIM OFF display-visning.
Ur/timer-indstillingen er slettet.– Der har været en strømafbrydelse, eller der har
været slukket for strømmen til anlægget. Indstil
uret/timeren igen.
Displayet viser automatisk anlæggets– Sluk for demonstrations-funktionen ved at trykke
forskellige finesser, og lyset i knappernepå Ç på anlægget og hold knappen nedtrykket.
blinker.
Dansk
183
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.