Philips FW-C155/34, FW-C155/25, FW-C155/22, FW-C155/21, FW-C155/19 User Manual [de]

Inhaltsangabe
Deutsch
Allgemeine Informationen
Mitgeliefertes zubehör ...................................... 75
Bestätigung........................................................... 75
Informationen zur umweltverträglichkeit..... 75
Sicherheitshinweise............................................ 75
Anschlüsse auf der rückseite.................... 76–77
Stromversorgung Antennenanschluss Anschluss der Lautsprecher
Zusätzliche anschlüsse ...................................... 77
Anschluss von anderen Geräten an die Anlage
Einlegen der batterien in die Fernbedienung . 77
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät und auf der
Fernbedienung.............................................. 78–79
Grundfunktionen
Plug und Play........................................................ 80
Demonstrationsmodus ..................................... 81
Einschalten der Anlage ...................................... 81
Anlage auf Standby schalten............................. 81
Anlage auf Eco Power Standby schalten
(< 0,5 Watt)......................................................... 81
Helligkeitsmodus ................................................ 81
Lautstärkeregelung............................................. 82
Klangregelung...................................................... 82
DSC (DIGITAL SOUND CONTROL) DBB (DYNAMIC BASS BOOST)
CD-Wiedergabe
CDs zur wiedergabe.......................................... 83
Einlegen von disks .............................................. 83
Wiedergabe von CDs ....................................... 84
Wählen gewünschter titel/passagen.............. 84
Austauschen von CDs während der
wiedergabe .......................................................... 84
Repeat und Shuffle ...................................... 84–85
Wiederholtes Abspielen Zufälliges Abspielen
Programmierung von CD-titeln...................... 85
Löschen des programms................................... 85
Radioempfang
Einstellen auf radiosender ................................ 86
Speicherung von vorwahlsendern ........... 86–87
Automatische Senderspeicherung Manuelle Senderspeicherung
Aufrufen von vorwahlsendern......................... 87
Löschen von Vorwahlsendern.......................... 87
Kassettenbetrieb/Aufnahme
Einlegen einer cassette...................................... 88
Abspielen von cassetten ............................ 88–89
Schneller vorlauf/rücklauf ................................ 89
Allgemeine informationen zur aufnahme...... 89
Vorbereitung zur aufnahme ............................. 89
Aufnahme mit ein-tasten-bedienung .............. 89
CD-Synchronaufnahme.............................. 89–90
Cassetten-Überspielfunktion........................... 90
Uhr/Timer
Uhrzeitanzeige .................................................... 91
Uhrzeiteinstellung .............................................. 91
Timer-einstellung ......................................... 91–92
Zum Ausschalten des TIMERs Zum Einschalten des TIMERs
Sleep-Timer-einstellung..................................... 92
Technische Daten................................. 93
Wartung und Pflege.......................... 94
Fehlersuche.........................................9495
74
Allgemeine Informationen
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Mitgeliefertes zubehör
– 2 Lautsprecherboxen – Fernbedienung – AM-Rahmenantenne – FM-Drahtantenne (UKW)
Bestätigung
Energy Star
Als ENERGY STAR ®­Partner, hat Philips bestimmt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR ®-Richtlinien in Bezug auf Energieeinsparung entspricht.
Informationen zur umweltverträglichkeit
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, dass sich die Verpackung leicht in drei Materialarten trennen lässt: Pappe (Karton), Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Das System besteht aus Materialien, die wiederverwertet und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem spezialisierten Unternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in Bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und alten Geräten.
Sicherheitshinweise
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe neben den Spannungswahlschalter) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile Oberfläche.
Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten Or t auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Hitze von Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der Disk­Abtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD eingeschaltet stehen, bis eine normale Wiedergabe wieder möglich ist.
Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit selbstschmierenden Lagern ausgestattet und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Deutsch
75
Vorbereitung
Fix the claw to the slot
FM-Drahtantenne
FM wire antenna
AM loop
AM-
antenna
Rahmenantenne
Lautsprecher
Deutsch
Anschlüsse auf der rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, dass alle übrigen Verbindungen hergestellt worden sind.
ACHTUNG! – Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen. – Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern.
speaker
(rechts)
(right)
VOLTAGE
SELECTOR
110V-
220V-
127V
240V
AC power cord
Netzkabel
C
+
+
L
R
B
A
B Antennenanschluss
Die mitgelieferte AM-Rahmenantenne und die FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen anschließen. Die Antennen auf optimalen Empfang ausrichten.
AM-Antenne
Lautsprecher
speaker
(links)
(left)
Die Klammer in den Schlitz einführen.
76
Die Antenne so weit wie möglich von Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen Störquellen entfernt anbringen.
Vorbereitung
FM-Antenne
Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FM­Außenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM ANTENNA) anschließen.
C Anschluss der Lautsprecher
Frontlautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten Lautsprecher an "R" und den linken Lautsprecher an "L", das farbige (markierte) Kabel an "+" und das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
1
Klemmen Sie das blanke Ende wie in der Abbildung dargestellt fest.
2
Einlegen der batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien (nicht mitgeliefert) vom Typ R03 oder AAA in die Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung, die durch die Symbole "+" und "-" im Innern des Batteriefachs angegeben wird.
Deutsch
ACHTUNG! – Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden. – Benutzen Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen gleichzeitig. – Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Hinweis: – Für optimalen Klang die mitgelieferten Lautsprecher benutzen. – Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar der mit +/- gekennzeichneten Lautsprecheranschlüsse anschließen. – Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
77
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)
Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung
1 STANDBY ON y
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Standby.
2 TUNER (BAND)
– zum Wählen des Wellenbereichs: FM (UKW)
oder MW.
TAPE (TAPE 12)
– zum Wählen der Kassettenbetriebsart.
Deutsch
3 ECO POWER
– zum Einschalten der Anlage oder zum
Umschalten auf die Betriebsart Eco Power Standby.
4 CD 1/ CD 2/ CD3 (CD 1/2/3)
– zum Wählen CD-Fachvon 1, 2 oder 3.
5 DSC (DIGITAL SOUND CONTROL)
– zum Wählen des gewünschten Klangeffekts :
JAZZ, ROCK, TECHNO oder OPTIMAL.
6 OPEN/CLOSE
– zum Öffnen oder Schließen der CD-Schublade.
7 DISC CHANGE
– zum Wechseln von CDs.
8 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
– zum Einschalten der Bass-Boost-Funktion, bei der
die tiefen Töne angehoben werden, oder zum Ausschalten der Funktion Bass Boost.
9 PROGRAM
für CD ................. zur Programmierung von CD-
für TUNER. .......zum Programmieren von
für Uhr.................zum Wählen der 12- oder 24-
für TIMER ........... zum Wählen des CD-
Musiktiteln.
Vorwahlsendern.
stündigen Uhrzeitanzeige.
Programmbetriebs als Weckquelle.
0 Cassettenlaufwerk 1 bedienung
â .......................... zum Starten der Aufnahme.
É .......................... zum Starten der Wiedergabe.
à / á ...............schneller Rücklauf/Vorlauf.
70 ........................ zum Stoppen der Wiedergabe/
Å .......................... zum Unterbrechen der
Aufnahme oder zum Öffnen des Cassettenfachs.
Wiedergabe oder Aufnahme.
! Cassettenlaufwerk 2 bedienung
É .......................... zum Starten der Wiedergabe.
à / á ...............schneller Rücklauf/Vorlauf.
70 ........................ zum Stoppen der Wiedergabe
oder zum Öffnen des Cassettenfachs.
Å .......................... zum Unterbrechen der
Wiedergabe.
@ CLOCKTIMER
– zum Aufrufen der Uhrzeitanzeige oder zur
Einstellung des Timers.
# DIM MODE (DIM)
– zum Wählen der verschiedenen Helligkeitsstufen
der Displayanzeige : DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF.
$ n
– zum Anschließen eines Kopfhörers.
% MASTER VOLUME v w (VOL +/-)
– zur Einstellung der Lautstärke.
^ Betriebsartenwahl
PLAYPAUSE ÉÅ
für CD .................zum Starten oder Unterbrechen
der Wiedergabe.
für PLUG & PLAY …(nur am Gerät) zum
Aktivieren und Starten der Betriebsart Plug & Play.
SEARCHTUNING à á
für CD .................suchlauf rückwärts/vorwärts.
für TUNER ........ zum Einstellen einer niedrigeren
oder höheren Frequenz.
für Uhr.................(nur am Gerät) zur Einstellung
der Stunden.
STOPCLEAR / DEMO STOP Ç
für CD .................zum Stoppen der Wiedergabe
oder zum Löschen eines Programms.
für TUNER ........ (nur am Gerät) zum Stoppen der
Programmierung oder Löschen einer gewählten Vorwahl.
für DEMO .........(nur am Gerät) zum Ein- /
Ausschalten der Demonstration.
für Uhr.................(nur am Gerät) zum Beenden der
Einstellung der Uhrzeit oder zum Abschalten des Timerbetriebs.
für PLUG & PLAY …(nur am Gerät) zum
Ausschalten der Betriebsart Plug & Play.
78
PREV í / PRESET 4 NEXT ë / PRESET 3
für CD ................. zum Umschalten auf den Anfang
des derzeit laufenden, vorigen oder nächsten Musiktitels.
für TUNER. ....... zum Wählen eines
Vorwahlsenders.
für Uhr.................(nur am Gerät) zur Einstellung
der Minuten.
& Displayfenster
– zeigt die derzeitige Betriebsart der Anlage an.
* CD-schublade ( REPEAT
– zur Wiederholung von Musiktiteln/CD(s)/
Programmen.
) SHUFFLE
– zur Wiedergabe aller verfügbaren CDs und
deren Musiktiteln/Programmen in zufällig gewählter Reihenfolge.
¡ MUTE
– zum Unterbrechen oder Fortsetzen der
tonwiedergabe.
SLEEP
– zum Ein- und Ausschalten oder Einstellen des
Sleep-Timers.
£ B
– zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart
Standby.
– zum Umschalten auf die Betriebsart Eco Power
Standby.
Bedienelemente
Deutsch
Hinweise zur Fernbedienung: – Zuerst die zu steuernde Klangquelle wählen, indem Sie die Quellenwahltasten auf der Fernbedienung drücken (z.B. CD 1/2/3 oder TUNER). – Anschließend die gewünschte Funktion wählen ( z.B. É, í, ë).
79
Grundfunktionen
STANDBY ON
ECO
Deutsch
CD
OPEN/ CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
T
P
O
DSC
R
O
I
M
A
L
J
A
Z
Z
K
C
BAND
TUNER TAPE
C
D
1
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
STOP•CLEAR / DEMO STOP
PREV/
PRESET
DYNAMIC BASS BOOST
WICHTIG! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie die beschriebenen Vorbereitungen abgeschlossen haben.
Plug und Play
Die Funktion Plug und Play bietet Ihnen die Möglichkeit, alle verfügbaren normalen Radiosender automatisch zu speichern.
Erstmaliges Einrichten/Einschalten
1 Wenn Sie die Stromversorgung einschalten, wird
"AUTO INSTALL - PRESS PLAY" (automatische Installation – PLA Y drücken) angez eigt.
2 TasteÉÅ am Gerät drücken, um die Installation
zu starten. Die Meldung “INSTALL” und anschließend die Angabe “TUNER” und schließlich “AUTO“ erscheinen im Display.
PROG beginnt zu blinken.Alle verfügbaren Radiosender mit
ausreichender Signalstärke werden automatisch gespeichert, beginnend ab FM und gefolgt von den Bereichen MW. Wenn alle verfügbaren Radiosender gespeichert sind oder der Speicher für 40 Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletzt vorgewählte Radiosender abgespielt.
TAPE 1 • 2
CD 2 CD 3
PLAY• PAUSE
NEXT/
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLE SLEEP
MASTER VOLUME
í
VOLUME
PRESET
DSC DBB MUTE
Neuinstallation von Plug und Play
1 In der Betriebsart Standby oder
Demonstration die TasteÉÅ gedrückt halten, bis die Aufforderung “AUTO INSTALL - PRESS PLAY” im Displa y erscheint.
2 TasteÉÅ erneut drücken, um die Installation zu
starten. Alle vorher gespeicherten Radiosender werden überschrieben.
Zum Beenden der Betriebsart ohne Speicherung der Plug und Play­Einstellungen
Taste Ç am Gerät drücken.Wenn Sie die Plug & Play-Installation nicht
abschließen, wird die Funktion erneut gestartet, wenn Sie das Stromnetz abermals einschalten.
Hinweis: – Wenn das Gerät eingeschaltet wird, öffnet und schließt sich möglicherweise kurz die CD­Schublade, während die Anlage auf den Ausgangsmodus zurückschaltet. – Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangs keine Stereofrequenz erfasst wird, erscheint die Aufforderung “CHECK ANTENNA” im Display. – Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangs innerhalb 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Plug-und-Play-Betriebsart automatisch.
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
Ç
Å
É
á
MUTE
NEWS/TA
2
ë
á
80
Grundfunktionen
Demonstrationsmodus
Das Gerät verfügt über einen Demonstrationsmodus, bei dem die verschiedenen Möglichkeiten, die das System bietet, vorgeführt werden.
Zum Einschalten des Demonstrationsmodus
In der Betriebsart Standby die Taste Ç am Gerät gedrückt halten, bis "WELCOME" im Display erscheint. Die Demonstration beginnt.
Zum Ausschalten des Demonstrationsmodus
Die Taste Ç am Gerät gedrückt halten, bis "DEMO OFF" im Display erscheint. Das Gerät schaltet auf die Betriebsart Standby um.
Hinweis: – Wenn Sie den Demonstrationsmodus nicht ausgeschaltet haben, wird dieser 5 Sekunden, nachdem die Anlage auf die Betriebsart Standby geschaltet wurde, wieder fortgesetzt.
Einschalten der anlage
In der Betriebsart Standby/Demonstration
Taste STANDBY ON drücken.
Taste CD 1/2/3,TUNER oder T APE
(TAPE 1/2).
Taste OPEN/CLOSE drücken.Das Gerät schaltet auf die Betriebsart CD
um.
In der Betriebsart Eco Power Standby
Taste ECO POWER drücken, um die zuletzt gewählte Quelle einzuschalten.
Taste CD 1/2/3, TUNER oder TAPE 1/2 auf der Fernbedienung drücken.
Anlage auf Standby schalten
In der Betriebsart Demonstration
Die taste Ç am Gerät gedrückt halten.
In jeder anderen Betriebsart (außer Eco Power Standby)
Taste STANDBY ON (oder B auf der Fernbedienung) drücken. Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, wenn sich die Anlage in der Betriebsart Standby befindet.
Anlage auf Eco Power Standby schalten (< 0,5 Watt)
Taste ECO POWER drücken (oder B auf der Fernbedienung gedrückt halten). "ECO PWR" erscheint kurz im Display und anschließend wird das Display dunkel. Die ECO POWER LED-Anzeige leuchtet.
Helligkeitsmodus
Sie können mit Hilfe dieser Funktion die gewünschte Helligkeit der Displays wählen.
In jeder anderen Betriebsart (außer Standby­Modus), Taste DIM MODE mehrmals drücken, um die Betriebsarten DIM 1, DIM 2, DIM 3 oder DIM OFF zu wählen. DIM erscheint im Display, außer bei DIM OFF.
Helligkeit
DIM mode
normal
1
halb
2
halb
3
normal
OFF
Hinweis: – Im Standby-Modus wählt Drücken von DIM MODE halbe oder volle Helligkeit für das Uhrzeit­Display.
Spectrum Analyser
aus ein aus ein
Deutsch
81
Grundfunktionen
DSC
JAZZ ROCK TECHNO OPTIMAL
DBB
aus ein (3) ein (3) ein (2)
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Taste MASTER V OLUME
v oder w (oder VOL - oder + auf der Fernbedienung drücken) zum Anheben oder Verringern der Lautstärke.
Wiedergabe über Kopfhörer
Den Stecker des Kopfhörers an die Buchse n an der Vorderseite des Geräts anschließen. Die Lautsprecher werden
Deutsch
stummgeschaltet.
Wiedergabe unterbrechen
Taste MUTE auf der Fernbedienung drücken.Die Wiedergabe wird mit
stummgeschaltetem Ton fortgesetzt und die Angabe "MUTE" erscheint im Display.
Zum Augheben der stummschalten Taste MUTE erneut drücken oder die Lautstärke mit dem Regler VOLUME anheben.
Klangregelung
DSC (DIGITAL SOUND CONTROL)
Die Funktion DSC bietet Ihnen spezielle Klangeinstellungen durch vorprogrammierte Equalizer-Einstellungen für eine bestmögliche Musikwiedergabe.
Drücken Sie die Taste DSC und wählen Sie, JAZZ, ROCK, TECHNO oder OPTIMAL. Die gewählte DSC-Einstellung wird gezeigt.
DBB (DYNAMIC BASS BOOST)
Die Funktion DBB dient zur Anhebung der tiefen Töne.
Drücken Sie die Taste DBB.Die Angabe "DBB 1 (oder 2/3)" wird
angezeigt.
Ausschalten der DBB-Funktion
Drücken Sie kurz die Taste DBB, bis die Angabe "DBB OFF" angezeigt wird.
Hinweis: – Bestimmte CDs oder Cassetten können mit einer hohen Modulation aufgenommen sein. Dies kann zu Verzerrungen bei hoher Lautstärke führen. Wenn dies der Fall sein sollte, empfiehlt es sich, die DBB-Funktion auszuschalten oder die Lautstärke zu verringern.
Automatische DSC-DBB-Wahl
Die beste DBB-Einstellung wird für jedes DSC­Programm automatisch gewählt. Sie können von Hand die DBB-Einstellung wählen, die Ihrer Hörumgebung am Besten entspricht.
82
CD-Wiedergabe
3
CD CHANGER
CLOCK.TIMER
VOLUME
DEMO
PRESET TUNING
SHUFFLE TIMER
PLAY MODE
SIDE
SET CLOCK
TIMER SET
BAND
RECORD
DUBBING
CD TAPE
PROGRAM
CLEAR
RDS MODE
1 2 3
TIMER
DBB
PROGRAM
AMPM
SHUFFLE FMMW
LWSW
STEREO
NR
FRONT
BACK
RECORD
HSD
2
2
1
OPENCLOSE
1
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY ON
ECO
CD
OPEN/ CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
T
P
O
DSC
R
O
BAND
TUNER TAPE
C
D
I
M
A
L
K
C
1
J
A
Z
Z
SEARCHTUNING SEARCHTUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC BASS BOOST
CD 2 CD 3
PLAY PAUSE
STOPCLEAR / DEMO STOP
CLOCKTIMER DIM MODEPROGRAM
TAPE 1 • 2
NEXT/
PRESET
WICHTIG! – Dieses System ist für herkömmliche CDs bestimmt. Benutzen Sie daher kein auf dem Markt erhältliches Zubehör wie Stabilisierungsringe und CD-Folien usw., da diese den Wechslermechanismus blockieren können. – Legen Sie nicht mehr als eine CD in jedes CD-Fach.
CDs zur wiedergabe
Auf dieser Anlage können alle Digital-Audio-CDs, finalisierte Digital-Audio-CD-Recordable-Disks (CDR) und finalisierte Digital-Audio-CD­ReWritable-Disks (CDRW) wiedergegeben werden.
DC
3
MASTER VOLUME
CHANGER
CD 1/2/3
TUNER TAPE 1/2 DIM
REPEAT SHUFFLE SLEEP
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
í
VOLUME
Ç
á
DSC DBB MUTE
MUTE
Einlegen von disks
1 Taste OPEN/CLOSE drücken, um die CD-
Schublade zu schließen.
2 In jedes der beiden zugänglichen CD-Fächern
nur eine CD einlegen. Zum Einlegen der dritten CD T aste DISC CHANGE drücken. Das CD-Karussell dreht sich, bis das leere Fach zum Einlegen der CD bereit ist.
2
VOL
ë
Å
É
Deutsch
á
NEWS/TA
3 Taste OPEN/CLOSE drücken, um die CD-
Schublade zu schließen. "READING" wird angezeigt. Das gewählte CD-Fach, die Gesamtzahl der Musiktitel und die Spieldauer erscheinen im Display.
Hinweis: – Die CDs mit dem Aufdruck nach oben einlegen. – Für einen einwandfreien Betrieb der Anlage sollten Sie warten, bis die in der CD-Schublade befindliche(n) CD(s) vollständig gelesen wurden, bevor Sie fortfahren.
83
CD-Wiedergabe
Wiedergabe von CDs
es befindet sich eine CD im CD-Fach das gewählte CD-Fach ist leer
eine CD befindet sich im gewählten CD­Fach oder wird gerade wiedergegeben.
Alle CDs in der CD-Schublade einmal wiedergeben
TasteÉÅ drücken.
Deutsch
Alle eingelegten CDs werden einmal wiedergegeben und die Wiedergabe stoppt. Eine blinkende CD-Anzeige gibt die gewählte CD an während der Wiedergabe. Die Titelnummer und die abgelaufene Spieldauer des gerade laufenden Titels werden auf dem Display angezeigt.
Eine CD einmal wiedergeben
Im CD-Modus, Taste CD 1, CD2 oder CD 3 am Gerät drücken. Die gewählte CD wird einmal wiedergegeben und die Wiedergabe stoppt.
Zum Unterbrechen der Wiedergabe
TasteÉÅ drücken.Die Anzeige der Spieldauer des derzeit
gewählten Musiktitels fängt an zu blinken.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe TasteÉÅ erneut drücken.
Wählen eines bestimmten Titels
Tasteí oder ë mehrmals drücken, bis der gewünschte Musiktitel im Display erscheint.
Bei gestoppter Wiedergabe TasteÉÅ zum Starten der Wiedergabe drücken.
Hinweis: – In der Betriebsart Shuffle (Zufallswiedergabe) wird das Gerät beim Drücken der Tasteí nur zum Anfang des gerade laufenden Musiktitels zurückkehren.
Zum Umschalten auf den Anfang des derzeit laufenden Musiktitels
Tasteí einmal drücken.
Austauschen von CDs während der wiedergabe
1 Taste DISC CHANGE drücken.
Die CD-Lade öffnet sich, ohne die aktuelle Wiedergabe zu unterbrechen.
2 Zum Austauschen der CD im Innern des
Wechslers T aste DISC CHANGE erneut drücken. Die Meldung "DISC CHANGE" erscheint im Display und die Wiedergabe der CD wird gestoppt. Die CD-Schublade schließt sich, um die CD aus dem Innern des Wechslers herauszunehmen und öffnet sich wieder. Die betreffende CD ist jetzt zugänglich.
Zum Stoppen der Wiedergabe
Taste Ç drücken.
Wählen gewünschter titel/ passagen
Suchen einer bestimmten Passage während der Wiedergabe
Taste à oder á gedrückt halten und loslassen, sobald die gewünschte Passage erreicht wird. Während des Suchlaufs wird die Lautstärke verringert.
84
Repeat und Shuffle
Sie können die verschiedenen Abspielmodi vor oder während der Wiedergabe wählen und ändern.
Wiederholtes Abspielen
1 Taste REPEAT auf der Fernbedienung
mehrmals drücken, um Folgendes zu wählen : ➜ "TRACK" – zum Wiederholen der Wiedergabe des aktuellen Titels. ➜ "DISC" – zum Wiederholen der Wiedergabe der aktuellen CD. ➜ "ALL" oder "PROGRAM" – zum Wiederholen der Wiedergabe aller verfügbaren CDs oder Programme.
CD-Wiedergabe
2 Zur Fortsetzung der normalen Wiedergabe Taste
REPEAT drücken, bis die Betriebsart "REPEAT
OFF" wird angezeigt.
REP erscheint im Display, außer bei REPEAT OFF.
Zufälliges Abspielen
1 Taste SHUFFLE auf der Fernbedienung drücken.
SHUF und "SHUFFLE" erscheinen im Display.Alle verfügbaren CDs oder programmierten
Titel (bei aktivem Programm) werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
2 Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe Taste
SHUFFLE erneut drücken.
SHUF verschwindet aus dem Display.
Hinweis: – Bei Wiedergabe eines Programms oder Shuffling­Modus ist es nicht möglich, lediglich die Wiedergabe der aktuellen CD zu wiederholen (Repeat Disc Modus). – Drücken der Taste OPEN/CLOSE hebt alle Wiederhol- und Shuffling-Modi auf.
Programmierung von CD-titeln
Die Programmierung von Musiktiteln ist nur bei gestoppter Wiedergabe möglich. Bis zu 40 Musiktitel können in beliebiger Reihenfolge gespeichert werden.
1 In jedes der beiden zugänglichen CD-Fächer der
CD-Schublade nur eine CD einlegen (siehe “Einlegen von disk”).
2 Taste PROGRAM zum Starten der
Programmierung drücken.
PROG beginnt zu blinken.
3 Taste CD 1/2/3 drücken, um eine CD zu
wählen.
4 Taste í oder ë mehrmals drücken, um den
gewünschten Musiktitel zu wählen.
5 Taste PROGRAM zum Speichern des
Musiktitels drücken.
Die Schritte 3–5 zur Speicherung weiterer CDs und Musiktitel wiederholen.
6 Zum Beenden der Programmierung Ç einmal
drücken. PROG bleibt erhalten und der Programm­Modus aktiv. Die Gesamtzahl der programmierten Musiktitel und die Gesamtspieldauer erscheinen im Display.
7 TasteÉÅ zum Starten der
Programmwiedergabe drücken. "PLAY PROGRAM" wird angezeigt.
Hinweis: – Wenn die Gesamtspieldauer länger ist als "99:59" oder wenn einer der programmierten Titel eine Nummer über 30 hat, erscheint statt der Gesamtspieldauer "--:--" im Display. – Beim Versuch, mehr als 40 Musiktitel zu programmieren, erscheint die Meldung "FULL" im Display. – Wenn während der Programmierung innerhalb 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Programm-Betriebsart automatisch.
Zum Kontrollieren des Programms
Die Wiedergabe stoppen und Taste í oder ë mehrmals drücken.
Zum Beenden des Kontrollmodus Taste Ç drücken.
Löschen des programms
Taste Ç einmal drücken, wenn Wiedergabe stoppt, oder zweimal während der Wiedergabe.
PROG verschwindet, und "PROGRAM CLEARED" (Programm gelöscht) wird angezeigt.
Hinweis: – Das Programm wird gelöscht, wenn die Anlage vom Netz getrennt oder die CD-Schublade geöffnet wird.
Näheres zum Überspielen finden sie im Abschnitt “Kassettenbetrieb/Aufnahme”.
Deutsch
85
Radioempfang
STANDBY ON
ECO
Deutsch
CD
OPEN/ CLOSE
DISC
CHANGE
POWER
SOUND CONTROL
O
N
H
C
E
T
DIGITAL
T
P
O
DSC
R
O
I
M
A
L
J
A
Z
Z
K
C
BAND
TUNER TAPE
C
D
1
SEARCHTUNING SEARCHTUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC BASS BOOST
Einstellen auf radiosender
1 Taste TUNER drücken, um die Betriebsart
TUNER zu wählen. "TUNER" wird angezeigt. Nach wenigen Sekunden wird die derzeit eingestellte Senderfrequenz angezeigt. Wenn ein FM-Sender in stereo empfangen wird, erscheint das Symbol im Display.
2 Taste TUNER erneut drücken, um den
gewünschten Wellenbereich zu wählen : FM oder MW .
3 Taste à oder á gedrückt halten, bis sich die
Frequenzanzeige ändert und anschließend loslassen. Im Display wird die Angabe "SEARCH " angezeigt, bis ein Radiosender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird.
4 Schritt 3 ggf. wiederholen, bis Sie den
gewünschten Radiosender finden.
Zum Einstellen auf einen schwachen Radiosenders, T aste à oder á kurz mehrmals drücken, bis die optimale Empfangsqualität erreicht ist.
CD 2 CD 3
PLAY PAUSE
STOPCLEAR / DEMO STOP
CLOCKTIMER DIM MODEPROGRAM
TAPE 1 • 2
MASTER VOLUME
VOLUME
NEXT/
PRESET
Speicherung von vorwahlsendern
Sie können bis zu 40 Vorwahlsender speichern.
Automatische Senderspeicherung
Plug und Play-Einstellung (siehe “Grundfunktionen – Plug und Play”).
ODER
1 Taste TUNER drücken, um die Betriebsart
TUNER zu wählen.
Automatische V orwahlsender­programmierung mit einer gewünschten Vorwahlnummer starten
Tasteí oder ë mehrmals drücken, um die gewünschte V orwahlsendernummer zu wählen. Die Radiosender, die auf einem der Programmspeicherplätze gespeichert wurden, werden nicht unter einer anderen Speicherplatznummer gespeichert.
2 Taste PROGRAM gedrückt halten, bis "AUTO"
im Display erscheint.
PROG beginnt zu blinken.Alle verfügbaren Radiosender mit
ausreichender Signalstärke werden automatisch gespeichert, beginnend ab FM und gefolgt von den Bereichen MW. Wenn alle verfügbaren Radiosender gespeichert sind oder der Speicher für 40 Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletzt vorgewählte Radiosender abgespielt.
CD 1/2/3
TUNER TAPE 1/2 DIM
REPEAT SHUFFLE SLEEP
VOL
í
Ç
Å
É
á
DSC DBB MUTE
MUTE
NEWS/TA
2
ë
á
86
Radioempfang
Stoppen der automatischen Senderspeicherung
Taste PROGRAM oder Ç am Gerät drücken.
Hinweis: – Wenn keine Vorwahlsendernummer gewählt wird, wird die automatische Vorwahlsender­programmierung mit Vorwahlsender (1) beginnen und werden alle vorher gespeicherten Sender überschrieben.
Manuelle Senderspeicherung
1 Auf Ihren gewünschten Radiosender einstellen
(siehe “Einstellen auf Radiosender”).
2 Taste PROGRAM drücken.
PROG beginnt zu blinken.Die nächste verfügbare Vorwahlsendernummer
wird zur Auswahl angezeigt.
Speicherung des Radiosenders unter einer anderen Vorwahlsendernummer
Taste í oder ë mehrmals drücken, um die gewünschte V orwahlsendernummer zu wählen.
3 Taste PROGRAM zum Speichern des
Radiosenders erneut drücken.
PROG verschwindet aus dem Display.
Die Schritte 1-3 zur Speicherung weiterer
Vorwahlsender wiederholen.
Aufrufen von vorwahlsendern
Nach der Progr ammierung der Vorwahlsender Taste í oder ë mehrmals drücken, um die gewünschte Vorwahlsendernummer zu wählen. Die Vorwahlsendernummer , Senderfrequenz und der Wellenbereich erscheinen im Display.
Löschen von Vorwahlsendern
1 Taste í oder ë drücken, um den zu
löschenden Vorwahlsender zu wählen.
2 Taste Ç am Gerät gedrückt halten, bis
PRESET DELETED” im Display erscheint. Die Senderfrequenz wird weiterhin im Display angezeigt. Die höheren Speicher platznummern aller übrigen Vorwahlsender im betreffenden Wellenbereich werden ebenfalls um eine Stelle verringert.
Die Schritte 1-2 zum Löschen weiterer Vorwahlsender wiederholen.
Näheres zum Überspielen finden sie im Abschnitt “Kassettenbetrieb/Aufnahme”.
Deutsch
Zum Beenden des manuellen Vorwahlbetriebs
Taste Ç am Gerät drücken.
Hinweis: – Beim Versuch, mehr als 40 Vorwahlsender zu programmieren, erscheint die Meldung "FULL" im Display. – Wenn während der Programmierung innerhalb 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Programm-Betriebsart automatisch.
87
Kassettenbetrieb/Aufnahme
STANDBY ON
ECO POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
O
O
N
H
DSC
C
E
T
R
Deutsch
CD
OPEN/ CLOSE
DISC
CHANGE
WICHTIG! – Vor der Wiedergabe einer cassette das Band auf Schlupf prüfen und gegebenenfalls mit Hilfe eines Bleistifts straffziehen. Andernfalls kann es zu Bandsalat oder einem Bruch des Bandes im Laufwerksmechanismus kommen. – Das Band in C-120-cassetten ist extrem dünn und wird leicht v erformt oder beschädigt. Die V erwendung von C-120-cassetten ist in dieser Anlage nicht zu empfehlen. – Bewahren Sie die cassetten bei Zimmertemperatur auf und lassen Sie sie nicht in der Nähe eines Magnetfeldes (z.B. von einem Transformator, Fernsehgerät oder Lautsprecher) liegen.
Einlegen einer cassette
1 Drücken Sie die Taste TAPE,
um die Betriebsart Cassettenwiedergabe zu wählen. "TAPE" wird angezeigt.
T
P
O
PLAY /REC
TUNER TAPE 1/2 DIM
VOL
Ç
Å
É
á
MUTE
NEWS/TA
2
ë
á
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLE SLEEP
í
DSC DBB MUTE
CD 2 CD 3
PLAY PAUSE
STOPCLEAR / DEMO STOP
CLOCKTIMER DIM MODEPROGRAM
TAPE 1 • 2
MASTER VOLUME
VOLUME
NEXT/
PRESET
BAND
TUNER TAPE
C
D
I
M
A
L
K
C
1
J
A
Z
Z
SEARCHTUNING SEARCHTUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC BASS BOOST
2 Taste 70 zum Öffnen des cassettenlaufwerks
drücken.
3 Die cassetten mit der offenen Seite nach unten
und der vollen Bandspule links einlegen.
4 Schließen Sie das Cassettenfach.
Abspielen von cassetten
Zur Wiedergabe auf einem gewählten Laufwerk
Taste É an Laufwerk 1 oder 2 drücken.Die Cassette stoppt am Ende der Wiedergabe.
Ununterbrochene Wiedergabe zw eier Kassetten
1 Legen Sie jeweils eine Cassette in Laufwerk 1
und Laufwerk 2 ein.
2 Taste 2 an Laufwerk 2 drücken. 3 Taste Å an Laufwerk 1 drücken, gefolgt von É.
Die Wiedergabe beginnt mit Laufwerk 2 und wird mit Laufwerk 1 fortgesetzt. Sie hört am Ende von Laufwerk 1 auf.
88
Kassettenbetrieb/Aufnahme
Zum Unterbrechen der Wiedergabe
Taste Å drücken.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe Taste Å
erneut drücken.
Zum Stoppen der Wiedergabe
Taste 70 drücken.
Schneller vorlauf/rücklauf
1 Die Wiedergabe stoppen und Taste à oder á
drücken. Das Band wird beim Erreichen des Bandendes oder -anfangs automatisch angehalten.
2 Taste 70 drücken, um den schnellen Vor- oder
Rücklauf zu stoppen.
Hinweis: – Während des schnellen Vor- oder Rücklaufs einer cassette kann auch eine andere Signalquelle gewählt werden (CD oder TUNER, zum Beispiel).
Allgemeine informationen zur aufnahme
Für Aufnahmen nur cassetten vom Typ IEC I (normales Eisenoxidband ).
Der Aufnahmepegel wird automatisch, d.h. unabhängig von der Einstellung der Bedienelemente Volume, DBB, DSC usw. , eingestellt.
Das Band der cassette ist an beiden Enden mit einem Vorspannband versehen. Am Anfang und Ende der cassette ist sechs bis sieben Sekunden lang keine Aufnahme möglich.
Um ein versehentliches Überspielen von Aufnahmen zu vermeiden, können Sie die Lasche in der linken Ecke der cassettenseite, die Sie schützen möchten, herausbrechen.
WICHTIG! –Überspielungen sind nur erlaubt, wenn das Urheberrecht oder andere Rechte Dritter nicht verletzt werden. – Aufnahmen sind nur in Laufwerk 1 möglich.
Vorbereitung zur aufnahme
1 Eine bespielbare cassette mit der vollen
Bandspule links in Laufwerk 1 einlegen.
2 Die zu überspielende Signalquelle vorbereiten.
CD 1/2/3 – die CD(s) einlegen. TUNER – den gewünschten Radiosender
einstellen. TAPE – die vorbespielte cassette mit der vollen Spule links in Laufwerk 2 einlegen.
Wenn die Aufnahme läuft
REC beginnt zu blinken.
Die Wiedergabe anderer Signalquellen ist nicht
möglich.
Es ist nicht möglich, die Timer-Funktion bei Aufnahmen oder Überspielung von cassetten zu aktivieren.
Aufnahme mit ein-tasten­bedienung
1 Taste CD 1/2/3 oder TUNER drück en, um die
Signalquelle zu wählen.
2 Die Wiedergabe der gewählten Quelle starten. 3 Drücken Sie zum Starten der Aufnahme die
Taste an Laufwerk 1.
Zum Stoppen der Aufnahme
Taste 70 an Laufwerk 1.
CD-Synchronaufnahme
1 Taste CD 1/2/3 drücken, um die gewünschte
CD zu wählen.
Sie können die Musiktitel in der Reihenfolge, in der Sie sie überspielen möchten, programmieren (Siehe “CD-Wiedergabe - Programmierung von CD-Titeln“).
2 Drücken Sie zum Starten der Aufnahme die
Taste an Laufwerk 1.Die Wiedergabe der CD wird automatisch
gestartet.
Deutsch
89
Kassettenbetrieb/Aufnahme
Zum Stoppen der Aufnahme
Taste 70 an Laufwerk 1 drücken, und die Taste
9 drücken, um die Wiedergabe der CD zu stoppen.
Hinweis: – Während der Aufnahme mit CD-Synchronstart, spulen Sie die Cassette in Laufwerk 2 nicht schnell vorwärts oder zurück.
Cassetten-Überspielfunktion
1 Die vorbespielte cassette in Laufwerk 2 einlegen.
Deutsch
Sie können die gewünschte Passage der cassette, mit der die Aufnahme starten soll, einstellen.
2 Taste Å an Laufwerk 1 drücken, gefolgt von ●. 3 Drücken Sie die Taste 2 an Laufwerk 2.
Die Aufnahme beginnt automatisch.
Die cassettenüberspielung ist nur pro
cassettenseite möglich. Zum Fortsetzen der Aufnahme auf der anderen cassettenseite, nachdem das Ende von Seite A erreicht wurde, die cassetten wenden (Seite B) und den Vorgang wiederholen.
Zum Stoppen der Überspielung
Drücken Sie die Taste 70 an Laufwerk 1 und Laufwerk 2.
Hinweise: – Cassetten können nur von Laufwerk 2 auf Laufwerk 1 überspielt werden. – Für eine einwandfreie Überspielung sollten Sie Cassetten gleicher Länge benutzen.
90
Uhr/Timer
STANDBY ON
ECO
OPEN/ CLOSE
CHANGE
POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
I
T
M
P
A
O
CD
DISC
L
O
N
H
C
J
A
Z
DSC
Z
E
T
R
K
O
C
BAND
TUNER TAPE
CD 1
SEARCHTUNING SEARCHTUNING
PREV/
PRESET
DYNAMIC BASS BOOST
CD 2 CD 3
PLAY PAUSE
STOPCLEAR / DEMO STOP
TAPE 1 2
NEXT/
CLOCKTIMER DIM MODEPROGRAM
WICHTIG! In der Betriebsart Eco Power Standby kann die Uhr oder die Timerfunktion nicht bedient werden.
Uhrzeitanzeige
Die Uhrzeit (falls eingestellt) wird in der Betriebsart Standby angezeigt.
Anzeige der Uhrzeit in einer beliebigen Quellen-Betriebsart (zum Beispiel CD oder TUNER)
Taste CLOCKTIMER drück en.Die Uhrzeit wird einige Sekunden angezeigt.Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt wurde,
wird stattdessen "--:--" angezeigt.
Uhrzeiteinstellung
Die Uhr kann auf eine 12- oder 24-stündige Anzeige eingestellt werden (Zum Beispiel "12:00 AM" oder "00:00").
1 In der Betriebsart Standby oder uhrzeitanzeige
die T aste CLOCKTIMER einmal drücken. In jeder anderen Betriebsart die Taste
CLOCKTIMER zweimal drücken.
2 Taste PROGRAM mehrmals drücken, um die
Uhrzeiteinstellung zu wählen. "12:00 AM" oder "00:00" beginnt zu blinken.
3 Taste à oder á am Gerät mehrmals drücken,
um die Stundenanzeige einzustellen.
4 Taste í oder ë am Gerät mehrmals drücken,
um die Minutenanzeige einzustellen.
5 Taste CLOCKTIMER zum Speichern der
Uhrzeiteinstellung erneut drücken. Die Wiedergabe der Uhrzeit wird gestartet.
MASTER VOLUME
VOLUME
PRESET
Zum Beenden ohne Speichern der Einstellung
Taste Ç am Gerät drücken.
Hinweis: – Die Einstellung der Uhrzeit geht verloren, wenn das Netzkabel von der Steckdose getrennt wird oder eine Stromstörung auftritt. – Wenn während der Einstellung der Uhrzeit innerhalb 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Betriebsart zur Uhrzeiteinstellung automatisch.
Timer-einstellung
Die Anlage kann zu einer voreingestellten Zeit automatisch die Wiedergabe von CD oder TUNER einschalten und somit zum Wecken benutzt werden.
WICHTIG! – Vor der Einstellung des Timers sicherstellen, dass die Uhrzeit richtig eingestellt wurde. – Der Timer wird immer eingeschaltet, nachdem er eingestellt wurde. – Der Timer startet nicht, wenn gerade eine Aufnahme läuft. – Die Lautstärke bei Timer-Betrieb wird stufenweise von einem Mindestpegel erhöht, bis der zuletzt eingestellte Lautstärkepegel erreicht wird.
1 Taste CLOCKTIMER mehr als zwei
Sekunden gedrückt halten, um die Timer-
Betriebsart zu wählen. ➜ Die Anzeige "12:00 AM" oder "00:00" oder die letzte Timereinstellung beginnt zu blinken. ➜ beginnt zu blinken.
CD 1/2/3
TUNER TAPE 1/2 DIM
REPEAT SHUFFLE SLEEP
VOL
í
Ç
Å
É
á
DSC DBB MUTE
MUTE
NEWS/TA
2
ë
á
Deutsch
91
Uhr/Timer
2 Taste CD 1/2/3, TUNER oder PROGRAM
drücken, um die gewünschte Signalquelle zu wählen. ➜ "CD1 [oder 2, 3] XX:XX“ zeigt an, dass der CD-Modus gewählt ist. ➜ "TU XX:XX“ zeigt an, dass der Tuner-Modus gewählt ist. ➜ "PROG XX:XX“ zeigt an, dass der CD­Programmbetrieb gewählt ist.
Stellen Sie sicher, das die Signalquelle vorbereitet wurde.
CD 1/2/3 – die CD(s) einlegen. Wenn Sie mit
Deutsch
einem bestimmten Titel starten möchten, erstellen Sie ein Programm (Siehe “CD­Wiedergabe - Programmierung von CD-Titeln“). TUNER – den gewünschten Radiosender einstellen.
3 Taste à oder á am Gerät mehrmals drücken,
um die Stundenanzeige für den Start des Timers einzustellen.
4 Taste í oder ë am Gerät mehrmals drücken,
um die Minutenanzeige für den Start des Timers einzustellen.
5 Taste CLOCKTIMER zum Speichern der
Startzeit drücken. Die Meldung “TIMER ON”, anschließend die Timereinstellung “XX:XX“ und schließlich die gewählte Signalquelle erscheinen im Display.
bleibt im Display.
Zur vorher eingestellten Zeit startet die
Wiedergabe der gewählten Klangquelle.
Zum Beenden ohne Speichern der Einstellung
Taste Ç am Gerät drücken.
Hinweis: – Wenn die gewählte Signalquelle (CD) beim Erreichen der voreingestellten Zeit nicht verfügbar ist, wird stattdessen automatisch die Betriebsart TUNER gewählt. – Wenn während der Einstellung des Timers innerhalb 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Betriebsart zur Timereinstellung automatisch.
Zum Ausschalten des TIMERs
1 Taste CLOCKTIMER länger als 2 Sekunden
gedrückt halten.
92
2 Drücken Sie die Taste 9 am Gerät, um die Timer-
Programmierung abzubrechen. Auf dem Display erscheint die Angabe "CANCEL" und die Anzeige verschwindet.
Zum Einschalten des TIMER (mit der gleichen Zeiteinstellung und Signalquelle)
1 Taste CLOCKTIMER länger als 2 Sekunden
gedrückt halten.
2 Drücken Sie die Taste CLOCKTIMER erneut,
um die Startzeit zu speichern. Die zuletzt programmierte Timereinstellung wird einige Sekunden angezeigt und erscheint im Display.
Sleep-Timer-einstellung
Mit der Funktion Sleep Timer ist es möglich, die Anlage zu einer voreingestellten Zeit automatisch auf Standby zu schalten.
1 Taste SLEEP auf der Fernbedienung mehrmals
drücken, um eine Zeiteinstellung wählen. Die zu wählenden Einstellungen lauten wie folgt (Zeit in Minuten):
15 30 45 60 90 120 OFF 15 …
"SLEEP XX" oder "OFF" wird im Display angezeigt. "XX" ist die Zeit in Minuten.
2 Wenn Sie die gewünschte Zeitdauer erreicht
haben, lassen Sie die Taste SLEEP los.
erscheint im Display, außer in der Betriebsart “OFF”. Der Sleep-Timer ist jetzt eingestellt. Bevor die Anlage auf Standby schaltet, wird ein Countdown von 10 Sekunden angezeigt.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "SLEEP"
Zum Prüfen der verbleibenden Zeitspanne nach Aktivierung des Sleep-Timers
Taste SLEEP einmal drücken.
Ändern der Voreinstellung des Sleep­Timers
Taste SLEEP erneut drücken, während der verbleibende Sleep-Timer gezeigt wird. Im Display erscheint die Übersicht der Sleep­Timer-Optionen.
Zum Ausschalten des Sleep-Timers
Taste SLEEP mehrmals drücken, bis "OFF" angezeigt wird, oder Taste STANDBY ON drücken.
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung................ 2 x 10 W Musikleistung
..........................................................................2 x 5 W Eff.
Rauschabstand ..................................... 67 dBA (IEC)
Frequenzgang ....................................... 50 – 15000 Hz
Impedanz Lautsprecher ........................................≥ 3 Ω
Impedanz Kopfhörer ........................ 32 Ω – 1000 Ω
(1) (3 , 1 kHz, 10% THD)
CD-SPIELER
Anzahl der programmierbaren Titel ..................... 40
Frequenzgang ....................................... 20 – 20000 Hz
Rauschabstand .................................................. 80 dBA
Kanaltrennung ..................................... 60 dB (1 kHz)
Klirrfaktor ............................................................. < 0,003%
RADIOEMPFANG
FM-Wellenbereich............................87,5 – 108 MHz
MW-Wellenbereich......................... 531 – 1602 kHz
Anzahl der Vorwahlsender.........................................40
Antenne
FM................................................................... 75 Ω Kabel
AM.........................................................Rahmenantenne
KASSETTENDECK
Frequenzgang
Normal-Kassette (Typ I) . 80 – 12500 Hz (8 dB)
Rauschabstand
Normal-Kassette (Typ I)......................... ≥ 48 dBA
Gleichlaufschwankungen ........................ 0,4% DIN
LAUTSPRECHER
(1)
System ..................... Baßreflex mit zwei Öffnungen
Impedanz .......................................................................... 3
Tieftonlautsprecher (Woofer) .......................................
............................................................ 1 x 4 Zoll Breitband
Abmessungen (B x H x T)…200 x 310 x 235 mm
Gewicht ........................................................ jeweiils 1,8 kg
ALLGEMEIN
Material/Finish ................................................... Polystyrol
Betriebsspannung .....................220 – 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme
In Betrieb .................................................................. 30 W
Standby ................................................................. < 11 W
Eco Power Standby.......................................< 0,5 W
Abmessungen (B x H x T)265 x 310 x 330 (mm)
Gewicht (ohne Lautsprecher) ..........................4,6 kg
Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbildes ohne vorherige
Angabe vorbehalten.
Deutsch
93
Wartung und Pflege
Reinigung des Gehäuses
Benutzen Sie ein leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtetes weiches Tuch. Keine Lösungen benutzen, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.
Reinigung der Disks
Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte zum Rand hin
Deutsch
sauber. Nicht mit einer kreisenden Bewegung wischen. Benutzen Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatikspray für analoge Schallplatten.
Reinigung der CD-Optik
Nach längerem Betrieb kann sich Schmutz oder Staub auf der CD-Optik ansammeln. Um eine gute Wiedergabequalität sicherzustellen, sollten Sie die Optik mit Philips CD Lens Cleaner oder einem anderen handelsüblichen Spezialreiniger reinigen. Befolgen Sie die beigefügten Anw eisungen.
Fehlersuche
Reinigung der Tonköpfe und Bandführungsrollen
Um eine einwandfreie Aufnahme- und Wiedergabequalität zu gewährleisten, sollten Sie die Tonköpfe A und B, die Bandtransportrolle(n)
C und die Andruckrolle(n)D nach jeweils 50
Betriebsstunden reinigen.
Benutzen Sie ein leicht mit einer Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtetes Wattestäbchen.
Sie können die Tonköpfe außerdem reinigen, indem Sie einmal eine Reinigungskassette durchlaufen lassen.
Entmagnetisierung der Tonköpfe
Ein handelsübliches Entmagnetisierungsband benutzen.
ACHTUNG Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
Symptom Lösung
CD-BETRIEB
NO DISCwird angezeigt. – Eine CD einlegen.
– Prüfen Sie, ob die CD nicht falschherum eingelegt
wurde.
– Warten, bis die kondensierte Feuchtigkeit auf der
Optik verschwunden ist.
– CD austauschen oder reinigen, siehe “Wartung
und Pflege”.
DISC NOT FINALIZEDwird angezeigt. – Eine finalisierte CD-RW oder CD-R einlegen.
94
Fehlersuche
RADIOEMPFANG
Schlechte Empfangsqualität. – Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu
ausrichten oder eine Außenantenne für besseren Empfang anschließen.
– Den Abstand zwischen dem Mini-HiFi-System
und dem Fernsehgerät oder Videorecorder vergrößern.
KASSETTENBETRIEB/AUFNAHME
Keine Aufnahme oder Wiedergabe – Kassettenlaufwerksteile reinigen, siehe “Wartung möglich. und Pflege”.
– Nur Kassetten vom Typ NORMAL (IEC I). – Die Öffnung mit einem Stück Klebeband zukleben.
ALLGEMEIN
Das System reagiert nicht auf – Den Netzstecker ziehen und wieder in die Tastendruck. Steckdose stecken und die Anlage wieder
einschalten.
Kein Ton oder schlechte – Lautstärke anpassen. Wiedergabequalität. – Den Kopfhörer vom Gerät trennen.
– Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig
angeschlossen wurden.
– Prüfen, ob das blanke Kabelende richtig
festgeklemmt ist.
Linker und rechter Kanal sind – Lautsprecheranschlüsse und Aufstellung vertauscht. überprüfen.
Fernbedienung funktioniert nicht – Die Quelle (zum Beispiel CD 1/2/3 oder TUNER) ordnungsgemäß. wählen, bevor Sie die Funktionstaste (É,í,ë)
drücken.
– Die Entfernung zwischen Fernbedienung und
Anlage verringern.
– Die Batterien mit der richtigen Polung (+/–
Symbole) wie angegeben einlegen. – Die Batterien austauschen. – Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-
Sensor der Anlage.
Der Timer funktioniert nicht. – Uhrzeit richtig einstellen.
– Taste CLOCK•TIMER gedrückt halten zum
Einschalten des Timers drücken. – Wenn Aufnahme oder Überspielung von cassetten
vor sich geht, mit der Aufnahme aufhören.
Nicht alle beleuchteten Tasten – Taste DIM zum Wählen der leuchten. Anzeigebetriebsart DIM OFF drücken.
Die Uhrzeit-/Timereinstellung – Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder wurde gelöscht. das Netzkabel wurde vom Netz getrennt.
Zeitanzeige/Timer rücksetzen.
Die Systemfunktionen werden – Taste Ç am Gerät gedrückt halten, um die automatisch angezeigt und die Tasten Demonstration auszuschalten. beginnen zu blinken.
Deutsch
95
Loading...