Philips EXP211, EXP210 User Manual [da]

Portable MP3-CD Player
EXP210 EXP211 EXP213
Audio
Audio
ČESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
3
8
9 0 ! @
M
DBB
D
O
PROGRAM
7
P
S
E
E
L
T I
T
• M
U
B L
A L B
U M
• T
I T L
E
S
E
A
E
A
H
C R
A E S
E S
U
R
A
CH
P
Y
A
L
P
S
T
O
P
6
5
4
#
$
%
O
F F
• R
E
S
U
M
E
• H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
O
.
L
O
V
N
E
P
3
2
1
^
(
&
*
4
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Elemes működéshez ................................................................................... 2 × AA
Teljesítmény
maximális ....................................................................................................... 2,9 W
névleges ......................................................................................................... 1,9 W
készenléti állapotban .............................................................................. 1,7 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg .............................................................................................................. 0,240 kg
Befoglaló méretek
szélesség ................................................................................................... 128 mm
magasság ..................................................................................................... 30 mm
mélység ................................................................................................. 137,5 mm
Erősítőrész
Kimeneti teljesítmény ......................................................... 25 mW PMPO
3 mW RMS
Nederlands ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6
Italiano –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26
Svenska ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 46
Dansk ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 66
5
NederlandsItalianoSvenskaDansk
Snelstart –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7
Bedieningsorganen ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8
Algemene informatie
Onderhoud –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Met het oog op het milieu ––––––––––––––––––––––––––––– 9 MP3-muziekbestanden –––––––––––––––––––––––––––– 10–11
Voeding
Batterijen ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 12 Netadapter –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13
Hoofdtelefoon –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13
Basisfuncties
Een disk afspelen –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14 Pauze –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15 Volume en geluid ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15 Kiezen en zoeken op alle disks ––––––––––––––––––––––––– 16 Albums en nummers kiezen op MP3-cd’s ––––––––––––––––– 17
Speciale functies
Nummers programmeren –––––––––––––––––––––––––––– 18 Het programma wissen –––––––––––––––––––––––––––––– 18 Nummers herhalen of in willekeurige volgorde afspelen – MODE
–– 19 Opslaan van de laatst afgespeelde positie – RESUME –––––––– 20 Alle toetsen blokkeren – HOLD ––––––––––––––––––––––– 20 ESP en stroombesparing –––––––––––––––––––––––––––––– 21 Pieptoon –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 21
Accessoires
Autoaansluitingen (meegeleverd of optioneel verkrijgbaar) ––– 22 Riemclip –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 23
Problemen oplossen –––––––––––––––––––––––––––––– 24–25
6
Inhoud
Nederlands
7
Snelstart
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Gemeenschap.
!!!
12p
3 #
4 HOLD OFF 5 PLAY 2; 6 VOL E
/
O F
F
R E
S U
M
E
H O
L D
L I
N
E O
U T
/
.
L
O
V
N
E
P
O
O
F F
R E S U M
E
H O
L D
L I
N E
O U
T
/
.
L O V
N
E P O
O F
F
R E S
U M
E
H O
L D
L
I N
E O
U T
/
ESP
E
L
T I
T
M U
B
L
A L
B
U M
T
I T L
E
O
F
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
A
H
C R
A E S
E
S
S
E
A
U
R
A
CH
P
Y
A
L
P
S
T
O
P
O
L.
O
V
N
E
P
O
. L
O V
N E P
O
P
E
N
V
O
L
1 OPEN 2
opent het cd-deksel
2 VO L E
stelt het volume in
3 9
stopt het afspelen, wist een programma en schakelt het toestel uit
4 2;
schakelt het toestel in, star t het afspelen en onderbreekt het afspelen
5 §
springt vooruit en zoekt vooruit
6 ESP
Electronic Skip Protection
voorkomt haperingen in de muziek door schokken of trillingen
7 +
alleen MP3-cd: kiest het volgende album of springt vooruit
8 display 9
alleen MP3-cd: kiest het vorige album of springt achteruit
0 DBB
Dynamical Bass Boost, kiest de
lagetonenversterking
! MODE
kiest afspeelopties zoals
SHUFFLE en REPEAT
@ PROGRAM
programmeert nummers en geeft u een overzicht van het programma
# OFF · RESUME·HOLD
OFF schakelt RESUME en HOLD uit RESUME slaat de laatst afgespeelde positie op HOLD blokkeert alle toetsen
$
springt achteruit en zoekt achteruit
% LINE OUT/p
3,5 mm uitgangsbus voor aansluiting van – de hoofdtelefoon – dit toestel op de audio-ingang
van uw stereoapparatuur
^ 4.5V DC
om de netadapter aan te sluiten (meegeleverd of optioneel verkrijgbaar)
& batterijvak * typeplaatje ( opening riemclip
8
Bedieningsorganen, zie de afbeeldingen op blz. 3
Nederlands
WAARSCHUWING
Gebruik van bedieningselementen of uitvoering van procedures buiten het hierin beschrevene kan leiden tot gevaarlijke stralingsblootstelling of een ander onveilig systeembedrijf.
Onderhoud
Raak de lens A van het toestel niet aan.
Stel het toestel, de batterijen en de disks niet bloot aan vocht, regen, zand of overmatige warmte (veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht).
De lens kan beslaan als het toestel plotseling uit een koude naar een warme omgeving wordt verplaatst. Afspelen is dan niet mogelijk. Laat het toestel in een warme omgeving staan tot het vocht verdampt is.
Ingeschakelde mobiele telefoons in de nabijheid van dit toestel kunnen storingen veroorzaken.
Laat het toestel niet vallen, dit kan schade veroorzaken.
Maak het toestel schoon met een zachte, licht vochtige doek die niet pluist. Gebruik geen schoonmaakmiddelen, deze kunnen het oppervlak aantasten.
Maak een disk schoon door in een rechte lijn vanuit het midden naar de rand te vegen, met een zachte doek die niet pluist. Schoonmaakmiddelen kunnen de disk beschadigen.
Met het oog op het milieu
Wij hebben de hoeveelheid verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in 3 materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en polyethyleen (zakken, plastic folie).
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.
9
Algemene informatie
Nederlands
MP3-muziekbestanden
De techniek voor muziekcompressie MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) verkleint de digitale gegevens van een audio-cd aanzienlijk, terwijl het geluid van cd-kwaliteit blijft. Met MP3 kunt u op een enkele cd-rom tot 10 uur muziek van cd-kwaliteit opnemen.
Hoe krijgt u muziekbestanden
U kunt legale muziekbestanden van het internet naar de harde schijf van uw computer downloaden of ze van uw eigen audio-cd’s maken.Plaats hiertoe een audio-cd in de cd-romdrive van uw computer en converteer de muziek met daarvoor geschikte codeersoftware.Voor een goede geluidskwaliteit wordt bij MP3 muziekbestanden een bitsnelheid van 128 kbps of hoger aanbevolen.
Hoe organiseert u muziekbestanden
Om gemakkelijk met het grote aantal muziekbestanden op een cd-rom te kunnen werken kunt u ze in folders („albums”) organiseren.
De nummers van een album worden in alfabetische volgorde afgespeeld. Als u ze in een bepaalde volgorde wilt zetten, laat u de bestandsnamen met getallen beginnen. Bijvoorbeeld:
001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3
Albums worden in alfabetische volgorde gerangschikt, maar submappen (albums in een ander album) worden afgespeeld direct na het album waarin zij zich bevinden. Albums zonder MP3-bestanden worden overgeslagen.
Als er MP3-bestanden zijn die u niet in een album heeft gezet, vindt u ze in het album 0. Album 0 is het eerste album dat wordt afgespeeld.
Bij het afspelen van een disk met CD Audio-nummers en MP3-bestanden worden eerst de CD Audio-nummers afgespeeld.
10
Algemene informatie
Nederlands
Hoe maakt u een cd-rom met MP3-bestanden
Gebruik de cd-brander van uw computer om de muziekbestanden van uw harde schijf op een cd-rom op te nemen („branden”). Gebruik diskformaat ISO 9660 of UDF. Sommige software voor het branden van cd’s zoals bijv. „DirectCD” ondersteunt het UDF-formaat.
Zorg dat de bestandsnamen van de MP3-bestanden eindigen op .mp3.
Ondersteunde formaten
Dit toestel ondersteunt: – Diskformaat: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music cd,
Mixed Mode cd – MP3 bitsnelheid: 32–320 kbps en variabele bitsnelheid – Totaal aantal muziekbestanden en albums: ongeveer 350
(bij bestandsnamen met een standaardlengte van 20 tekens)
Opmerking: Het aantal muziekbestanden dat kan worden afgespeeld is afhankelijk van de lengte van de bestandsnamen. Bij korte bestandsnamen worden meer bestanden ondersteund.
Alle gebruikte handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
11
Algemene informatie
Nederlands
Batterijen (meegeleverd of optioneel verkrijgbaar)
Batterijen plaatsen
Open het batterijvak en plaats 2 alkaline batterijen, type AA (LR6, UM3).
Gebruik geen oude en nieuwe of verschillende soorten batterijen door elkaar.
Aanduiding lege batterijen
Vervang de batterijen of sluit de netadapter
aan zodra knippert en no batt wordt weergegeven.
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als het toestel langere tijd niet gebruikt wordt.
Gemiddelde speelduur van 2 alkaline batterijen onder normale omstandigheden:
Audiodisk MP3-cd
ESP aan 11 uur 11 uur
ESP en stroombesparing aan 15 uur 23 uur
A
12
Voeding
Nederlands
ñ
Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Netadapter (meegeleverd of optioneel verkrijgbaar)
Gebruik uitsluitend de AY 3170 netadapter (4,5 V/300 mA gelijkstroom, pluspool op de middenpen). Andere producten kunnen schade aan het toestel toebrengen.
1 Controleer of de plaatselijke netspanning
overeenkomt met de netspanning van de adapter.
2 Sluit de netadapter aan op 4.5V DC van het
toestel en op het stopcontact.
Opmerking: Ontkoppel de adapter altijd als u hem niet gebruikt.
Hoofdtelefoon (SBC HE 205)
Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon aan op
LINE OUT/p.
Opmerking: LINEOUT/p kan ook worden gebruikt om dit toestel op uw hifi-installatie aan te sluiten. Zet VOL E op dit toestel op stand 8 en stel volume en geluid in met uw hifi-installatie.
Gebruik uw hoofd bij het gebruik van uw hoofdtelefoon
Luisterveiligheid Gebruik uw hoofdtelefoon niet met hoge geluidssterkte. Oorspecialisten waarschuwen dat een voortdurend gebruik met hoge geluidssterkte tot een permanente gehoorschade kan leiden.
Verkeersveiligheid Gebruik geen hoofdtelefoon bij het besturen van een voertuig. Het kan gevaarlijk zijn en is in talrijke landen wettelijk verboden. Zelfs wanneer uw hoofdtelefoon er een is van het „open air”-type, waarmee u geluid van buitenaf kunt horen, mag u de geluidssterkte niet zo hoog draaien dat u niet meer kunt horen wat er rondom u heen gebeurt.
13
Voeding/Hoofdtelefoon
Nederlands
O
F F
R
E
S U
M
E
H O
L
D
L I N
E
O U
T
/
.
L
O
V
N
E
P
O
Een disk afspelen
Dit toestel is geschikt voor het afspelen van – audiodisks (voorbespeelde audio-cd's,
afgeronde audio-CD-R’s en CD-RW’s)
– MP3-cd’s (cd-roms met MP3-bestanden)
1 Druk op de schuifschakelaar OPEN2 om het
cd-deksel te openen.
2 Leg een disk in, met de bedrukte kant naar
boven, en druk voorzichtig op het midden van de disk tot hij over de naaf valt. Druk het deksel dicht.
3 Druk op 2; om het afspelen te starten.
read cd wordt weergegeven.
Het afspelen begint. Het huidige nummer, het soort nummer (CD, MP3) en de verstreken speelduur worden weergegeven. Bij MP3-nummers wordt ook het nummer van het album weergegeven.
4 Om het afspelen te stoppen drukt u op 9.
Het aantal nummers en de soorten nummers
op de disk (CD, MP3) worden weergegeven. Bij MP3-cd’s wordt het aantal albums en bij audiodisks de totale speelduur weergegeven.
5 Neem de disk uit door hem bij de rand vast
te houden en naar boven te trekken terwijl u de naaf voorzichtig indrukt.
Opmerkingen:
Nadat 2; is ingedrukt kan het enige tijd duren voordat het eerste
MP3-nummer wordt afgespeeld.
20 seconden na indrukken van 9 wordt het display uitgeschakeld.
Na 90 seconden schakelt het toestel automatisch uit.
14
Basisfuncties
Nederlands
. L
O
V
N
E
P
O
ESP
E
L
T I
T
M
U
B L
A L
B
U M
T
I
T
L
E
S
E
A
R
C
H
O
F F
RES
U
ME
H
O L
D
L I
N
E
O
U
T
A
H
C R
A E S
E
S
U
A
P
Y
A
L
P
S
T
O
P
. L
O
/
V
N
E
P
Pauze
1 Druk op 2; om het afspelen te onderbreken.
De verstreken speelduur knipper t.
2 Druk nogmaals op 2; om het afspelen te
hervatten.
Volume en geluid
Volume-instelling
Stel het volume in met VOL E.
Geluidsinstelling
1 Druk op DBB voor matige
lagetonenversterking.
verschijnt en dbb1 wordt
weergegeven.
2 Druk nogmaals op DBB voor krachtige
lagetonenversterking.
verschijnt en dbb2 wordt
weergegeven.
3 Druk nogmaals op DBB om de
lagetonenversterking uit te schakelen.
verdwijnt en dbb oFF wordt
weergegeven.
15
Basisfuncties
Nederlands
S
DBB
DBB
DBB
O
P
E
N
V
O
L
A L B
U M
T
I
T
L
M
A
R
G
MODE
DBB
O
PR
E
Kiezen en zoeken op alle disks
Een nummer kiezen tijdens het afspelen
Druk een of meer keer kor t op of § om
naar het begin van het huidige, vorige of volgende nummer te springen.
Het afspelen vervolgt met het gekozen
nummer.
Zoeken naar een passage tijdens het afspelen
1 Houd of § ingedrukt om achteruit of vooruit naar een bepaalde passage
te zoeken.
Het zoeken begint en het afspelen vervolgt op laag volume.
2 Laat de toets bij de gewenste passage los.
Het afspelen wordt normaal ver volgd.
Opmerking: Bij SHUFFLE ALBUM, SHUFFLE ALL, REPEAT SHUFFLE ALBUM,
REPEAT SHUFFLE ALL, REPEAT, REPEAT ALBUM of tijdens het afspelen van een
programma is zoeken alleen binnen het huidige nummer mogelijk.
16
Basisfuncties
Nederlands
A L
B
U M
T
I
T
L
E
S
E
A
R
CH
S
ESP
E
L
T I
T
M
U
B L
A
H
C R
A E S
E
S
U
A
P
Y
A
L
P
T
O
P
Albums en nummers kiezen op MP3-cd’s
Een album kiezen tijdens het afspelen
Druk een of meer keer kor t op of +
om naar het eerste nummer van het huidige, vorige of volgende album te springen.
Het eerste nummer van het gekozen album
wordt afgespeeld.
Een nummer kiezen tijdens het afspelen
1 Houd of + ingedrukt om snel naar vorige of volgende MP3-nummers te
springen.
Het springen star t en versnelt na 5 seconden.
2 Laat de toets bij het gewenste nummer los.
Het afspelen vervolgt met het gekozen nummer.
Opmerking: Gebruik of § om met lage snelheid van nummer naar nummer te springen.
17
Basisfuncties
Nederlands
A L
B
U M
T
I
T
L
E
E
L T
I
T
M
U
B L
A
H
C R
A E S
S
E A
R
C
H
E
S
U
A
P
Y
A
L
P
S
T O
P
ESP
18
Nederlands
Nummers programmeren
U kunt maximaal 50 nummers kiezen en in een door u gewenste volgorde in het geheugen opslaan. U kunt hetzelfde nummer meerdere keren opslaan.
1 Kies een nummer met , §, of +.
2
Druk op PROGRAM om het nummer op te slaan.
PROGRAM verschijnt en P gevolgd door
het aantal opgeslagen nummers wordt weergegeven.
3 Op deze manier kunt u alle gewenste
nummers kiezen en opslaan.
4 Druk zo nodig op 9 om het normale afspelen
te stoppen. Druk op 2; om het afspelen van het programma te starten.
Het afspelen van het programma begint.
00
Om meer nummers aan uw programma toe te voegen stopt u het afspelen van het programma door op 9 te drukken en gaat u verder met stap 1.
00
Voor een overzicht van het programma houdt u PROGRAM langer dan 3 seconden ingedrukt.
Alle opgeslagen nummers worden in volgorde weergegeven.
Het programma wissen
1 Druk zo nodig op 9 om het afspelen te stoppen.
2 Druk op 9 om het programma te wissen.
CLr wordt weergegeven, PROGRAM
verdwijnt en het programma wordt gewist.
Opmerkingen:
Het programma wordt ook gewist als u de stroomtoevoer onderbreekt of het
CD-deksel opent, of als de speler automatisch wordt uitgeschakeld.
Als er 50 nummers zijn opgeslagen, wordt FULL weergegeven.
Speciale functies
S
MODE
PR
DBB
A L B
U M
T
I
T L
E
M
RA
G
O
19
Nederlands
Nummers herhalen of in willekeurige volgorde afspelen – MODE
1 Druk tijdens het afspelen telkens op MODE
om te kiezen tussen: – SHUFFLE ALBUM (alleen bij MP3-cd’s):
Alle nummers van het huidige album worden eenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld.
SHUFFLE ALL: Alle nummers van de disk
worden eenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld.
REPEAT SHUFFLE ALBUM (alleen bij MP3-cd’s):
Alle nummers van het huidige album worden steeds opnieuw in willekeurige volgorde afgespeeld.
REPEAT SHUFFLE ALL: Alle nummers
van de disk worden steeds opnieuw in
willekeurige volgorde afgespeeld. – REPEAT:Het huidige nummer wordt steeds opnieuw afgespeeld. – REPEAT ALBUM (alleen bij MP3-cd’s):
Alle nummers van het huidige album worden steeds opnieuw afgespeeld. – REPEAT ALL: De hele disk wordt steeds opnieuw afgespeeld.
Na 2 seconden star t het afspelen op de gekozen wijze.
2 Om terug te keren naar normaal afspelen drukt u telkens op MODE tot
REPEAT en SHUFFLE verdwijnen.
Opmerking:Tijdens het afspelen van een programma kunt u kiezen tussen
SHUFFLE PROGRAM, SHUFFLE REPEAT PROGRAM of REPEAT PROGRAM.
Speciale functies
S
MODE
DBB
M
A
R
G
RO
P
A L B
U M
T
I
T
L
E
20
Nederlands
Opslaan van de laatst afgespeelde positie – RESUME
U kunt de laatst afgespeelde positie opslaan. Bij herstarten vervolgt het afspelen vanaf het punt waar u stopte.
1 Zet de schuifschakelaar tijdens het afspelen
op RESUME om RESUME te activeren.
RESUME verschijnt.
2 Druk op 9 zodra u het afspelen wilt stoppen.
3 Druk op 2; om het afspelen te hervatten.
Het afspelen vervolgt vanaf het punt waar
u stopte.
00
Zet de schuifschakelaar op OFF om RESUME uit te zetten.
RESUME verdwijnt.
Alle toetsen blokkeren – HOLD
U kunt alle toetsen van het toestel blokkeren.Als u nu op een toets drukt, gebeurt er niets.
Zet de schuifschakelaar op HOLD om HOLD
te activeren.
HOLD verschijnt en alle toetsen zijn
geblokkeerd.Als u op een toets drukt, wordt HoLd weergegeven.
00
Zet de schuifschakelaar op OFF om HOLD uit te zetten.
HOLD verdwijnt.
Speciale functies
O
F
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
21
Nederlands
ESP en stroombesparing
Bij een gewone draagbare diskman kan de muziek overslaan of stoppen als de diskman schokt of trilt. De Electronic Skip Protection beveiligt dit toestel tegen geluidsverlies veroorzaakt door lichte trillingen of schokken. Ononderbroken afspelen is gewaarborgd. ESP beveiligt het toestel niet tegen schade veroorzaakt door een val! Stroombesparing verlengt de speelduur van de batterij.
Druk tijdens het afspelen telkens op ESP om
ESP en stroombesparing in of uit te schakelen:
verschijnt en ESP is ingeschakeld. verdwijnt. ESP is uitgeschakeld
om voor Audio-cd-nummers de beste geluidskwaliteit te krijgen.
verschijnt. ESP en stroom-
besparing zijn ingeschakeld. De speelduur van de batterij wordt verlengd en de overslagbeveiligingsduur iets bekort.
Pieptoon
Een pieptoon bevestigt dat u een toets hebt ingedrukt of dat de batterijen leeg zijn.
Houd DBB 2 seconden lang ingedrukt om
de pieptoon in of uit te schakelen:
bEEP wordt weergegeven: De pieptoon
is ingeschakeld.
no bEEP wordt weergegeven: De pieptoon
is uitgeschakeld.
Speciale functies
S
S
T
O
P
ESP
E
L
T
I
T
M
U
B
L
A
H
C R
A E S
E S
U
A
P
Y
A
L
P
DBB
MODE
M
A
R
G
O
PR
A L B
U M
T
I
T
L
E
22
Nederlands
Autoaansluitingen (meegeleverd of optioneel verkrijgbaar)
Gebruik uitsluitend de AY 3545 of AY 3548 auto-spanningsomvormer (4,5 V gelijkstroom, pluspool op de middenpen) en de AY 3501 auto-adaptercassette. Andere producten kunnen schade aan het toestel toebrengen.
1 Plaats het toestel op een horizontale,
trillingsvrije en stevige ondergrond. Zorg voor een veilige plaats, waar het toestel gevaarlijk noch hinderlijk is voor de bestuurder en de passagiers.
2 Steek de spanningsomvormer in het contact van
de sigarettenaansteker (alleen bij 12 V accu, negatieve aarding), sluit daarna het draadeind
aan op de 4.5V DC ingang van het toestel.
3 Maak het contact van de sigarettenaansteker zo nodig schoon om goed
elektrisch contact te krijgen.
4 Zet het volume zacht en sluit de stekker van de adaptercassette aan
op LINE OUT/p van het toestel.
5 Steek de adaptercassette voorzichtig in het cassettevak van de autoradio.
6 Zorg dat het snoer u niet hindert bij het rijden.
7 Zet VOL E op het toestel op stand 8. Start het afspelen op het toestel
en stel het geluid in met de regelknoppen van de autoradio.
Verwijder de spanningsomvormer altijd uit het contact van de sigarettenaansteker als het toestel niet wordt gebruikt.
Opmerking: Als uw autoradio een LINE IN contact heeft, is het beter het toestel op dit contact aan te sluiten in plaats van de adaptercassette te gebruiken. Sluit LINE OUT/p van het toestel aan op het LINE IN contact van uw autoradio met een daarvoor geschikte kabel.
Accessoires
4.5V DC
LINE OUT
B B D
E D O M
M RA
G O R P
O F F
RE
SU
ME
H
O
L
D
/
12 V
P
ES
E
L T I T
M
U
B L
A
A L B
U M
H
T
C
I
T
R
L
A
E
E S
E
S
S
E A
U
R
A
C
P
H
Y
A L
P
S
T
O P
.
L L I N
E
O
U T /
O V
N E
P
O
23
Nederlands
Riemclip
1 Lijn de riemclip uit zoals aangegeven in de
afbeelding en druk op de clip om de geprofileerde pen in de opening van het toestel te steken.
2 Draai de clip met de klok mee zoals
aangegeven om de riemclip op het toestel te vergrendelen.
00
Maak de riemclip los door hem bij de aanduiding LIFT voorzichtig naar boven te trekken en tegen de klok in te draaien.
Accessoires
1
2
24
Nederlands
WAARSCHUWING
Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders vervalt de garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft.Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.
Probleem Oplossing
Geen stroom, – Leg de batterijen goed in. afspelen start niet – Vervang de batterijen.
– Sluit de netadapter stevig aan.
Aanduiding HoLd – Zet HOLD uit. en/of geen reactie op – Schakel de stroom naar het toestel uit of bediening haal de batterijen er enkele seconden uit.
Geen geluid of slechte – Druk op 2; om het afspelen te hervatten. geluidskwaliteit – Stel het volume bij.
– Controleer en reinig de aansluitingen. – Houd dit toestel uit de buurt van
ingeschakelde mobiele telefoons of sterk magnetische velden.
Aanduiding – Leg een disk in, met het etiket naar boven. no cd – Reinig of vervang de disk.
– Wacht tot de beslagen lens weer helder is. – Controleer of u een audiodisk of een
MP3-cd hebt ingelegd.
Aanduiding – Controleer of de ingelegde CDR of CDRW nF dISC afgerond is.
Problemen oplossen
25
Nederlands
Probleem Oplossing
Muziekbestand wordt – Zorg dat de bestandsnamen van de niet afgespeeld MP3-bestanden eindigen op .mp3
Ontbrekende – Zorg dat het totaal aantal bestanden en inhoudsopgaven op albums op uw MP3-cd niet meer bedraagt MP3-cd dan 350.
– Alleen albums met MP3-bestanden
verschijnen.
De disk slaat nummers – Reinig of vervang de disk. over – Zorg dat REPEAT, SHUFFLE en PROGRAM
niet gekozen zijn.
Muziek slaat over – Speel het muziekbestand af op uw computer. of ploffend geluid Blijft het probleem bestaan, codeer het bijafspelen van audionummer dan opnieuw en maak een een MP3-bestand nieuwe cd-rom.
Muziek wordt – Schakel ESP aan. onderbroken en aanduiding OOPS
Gebruik in de auto: – Reinig het contact van de sigarettenaansteker. Geen stroom, afspelen – Draai de contactsleutel van uw auto om. start niet
Gebruik in de auto: – Steek de adaptercassette goed in. Geen geluid of slechte – Wissel de autoreverse-richting van uw geluidskwaliteit autocassettespeler.
– Laat het toestel wennen aan de temperatuur
in de auto.
Problemen oplossen
Avvio rapido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 27
Comandi –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 28
Informazioni generali
Manutenzione ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 29 Informazioni sulla tutela dell’ambiente ––––––––––––––––––––– 29 File musicali MP3 –––––––––––––––––––––––––––––––––– 30–31
Alimentazione elettrica
Batterie –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 32 Adattatore di rete –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 33
Cuffie ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 33
Funzioni di base
Riproduzione di un disco ––––––––––––––––––––––––––––––– 34 Pausa –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 35 Volume e suono ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 35 Selezione e ricerca su tutti i dischi –––––––––––––––––––––––– 36 Selezione di album e brani su CD MP3 –––––––––––––––––––– 37
Caratteristiche
Programmazione dei numeri dei brani ––––––––––––––––––––– 38 Cancellazione di un programma ––––––––––––––––––––––––– 38 Riproduzione di brani ripetutamente o in ordine casuale – MODE
––– 39 Memorizzazione dell'ultima posizione riprodotta – RESUME ––– 40 Blocco di tutti i pulsanti – HOLD –––––––––––––––––––––––– 40 ESP e risparmio energetico ––––––––––––––––––––––––––––– 41 Beep –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 41
Accessori
Dispositivi di collegamento per automobile (forniti in dotazione o disponibili come opzione) –––––––––––– 42 Aggancio per cintura –––––––––––––––––––––––––––––––––– 43
Ricerca guasti ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 44–45
26
Indice
Italiano
Loading...
+ 60 hidden pages