PHILIPS 32PFL5406H, 42PFL3606H, 42PFL4606H, 37PFL4606H, 40PFL5606H User Manual [it]

...
EN Note
The feature to hide and unhide channels is not available in TVs shipped after February 2012.
BG Забележка
Функцията за скриване и показване на канали не е налична при телевизори, пуснати на пазара след февруари 2012 г.
CS Poznámka
Funkce skrývání a rušení skrývání kanálů není u televizorů dodaných po únoru 2012 dostupná.
DA Note
Funktionen til at skjule/vise kanaler er ikke tilgængelig i tv’er, der leveres efter februar 2012.
DE Hinweis
Die Funktion für das Ausblenden und Einblenden von Sendern ist bei Fernsehern nicht verfügbar, die nach Februar 2012 ausgeliefert werden.
EL Σημείωση
Η δυνατότητα απόκρυψης και εμφάνισης καναλιών δεν διατίθεται στις τηλεοράσεις που στάλθηκαν μετά τον Φεβρουάριο του 2012.
ES Nota
La función para ocultar y mostrar canales no está disponible en los televisores distribuidos a partir de febrero de 2012.
ET Märkus
Kanalite varjamise ja näitamise funktsioon pole saadaval pärast
2012. aasta veebruari tarnitud teleritele.
FI Huomautus
Kanavien piilotus- ja esiintuontitoiminto ei ole käytettävissä televisioissa, jotka on toimitettu helmikuun 2012 jälkeen.
FR Remarque
La fonction de masquage et d’affi chage des chaînes n’est pas disponible sur les téléviseurs commercialisés après février 2012.
GA Nóta
Níl an ghné chun cainéil a fholú agus a dhífholú ar fáil i dteilifíseáin a seoladh tar éis Feabhra 2012.
HR Napomena
Znač
ajka sakrivanja i otkrivanja
kanala nije dostupna na televizorima isporučenim nakon veljače 2012.
HU Megjegyzés
A 2012 februárját követően szállított televíziókészülékek nem rendelkeznek a csatornákat elrejtő­megmutató funkcióval.
IT Nota
La funzione mostra/nascondi canali non è disponibile nei televisori consegnati dopo febbraio 2012.
KK Ескерту
2012 жылдың ақпанынан кейін жіберілген теледидарларда арналарды жасыру және көрсету мүмкіндігі жоқ.
LV Piezīme
Kanālu slēpšanas un slēpto kanālu parādīšanas funkcija nav pieejama televizoros, kas ir piegādāti pēc
2012. gada februāra.
LT Pastaba
Televizoriuose, kurie buvo išsiųsti po 2012 m. vasario mėn., nėra funkcijos, leidžiančios paslėpti ir rodyti kanalus.
SL Opomba
Funkcija za skrivanje in razkrivanje kanalov ni na voljo pri televizorjih, dobavljenih po februarju 2012.
NL Opmerking
De functie voor verbergen en weergeven van zenders is niet beschikbaar op TV’s die na februari 2012 zijn verzonden.
NO Merknad
Funksjonen for å vise og skjule kanaler er ikke tilgjengelig i TV-er utsendt etter februar 2012.
PL Uwaga
Funkcja ukrywania i pokazywania kanałów jest niedostępna w telewizorach wysłanych po lutym 2012 r.
PT Nota
A funcionalidade para ocultar e mostrar canais não está disponível nas TVs fornecidas após Fevereiro de 2012.
RO Notă
Caracteristica de ascundere şi de reaşare a canalelor nu este disponibilă la televizoarele livrate după luna februarie 2012.
RU Примечание
Функция скрытия и отображения каналов отсутствует в телевизорах, поступивших в продажу после февраля 2012 г.
SR Napomena
Funkcija sakrivanja i otkrivanja kanala nije dostupna na televizorima koji se isporučuju posle februara
2012.
SV Observera
Det går inte att gömma och visa kanaler med TV-apparater levererade efter februari 2012.
TH
หมายเหตุหมายเหตุ
คุณสมบัติสําหรับซ่อนและยกเลิกการ ซ่อนช่อง ไม่มีในทีวีที่จําหน่ายหลังเดือน กุมภาพันธ์ 2012
TR Not
Kanalların gizlenmesi ya da gösterilmesi özelliği Şubat 2012 tarihinden sonra üretilen TV’lerde mevcut değildir.
UK Примітка
Функція приховування та відображення каналів відсутня в телевізорах, що надійшли у продаж після лютого 2012 р.
ﺔﻈﺣﻼﻣ AR
ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇﻭ ءﺎﻔﺧﺇ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺇ
ﺮﻳﺍﺮﺒﻓ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻲﻓ
.2012
SK Poznámka
Funkcia na skrytie a odkr ytie kanálov nie je k dispozícii v televízoroch odoslaných po februári
2012.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
47PFL4606H 46PFL5606H 42PFL4x06H 42PFL3x06H 40PFL5xx6H 37PFL4606H 32PFL5x06H 32PFL4606H 32PFL3x06H
DesignLine Tilt
IT Manuale utente
EN Addendum
When you select a channel from the channel grid, a preview is not displayed.
BG Допълнение
Когато изберете канал от мрежата с канали, на дисплея не се показва преглед.
CS Dodatek
Při výběru kanálu z mřížky není náhled zobrazen.
DA Tillæg
Når du vælger en kanal fra kanaloversigten, er der ikke nogen eksempelvisning.
DE Nachtrag
Wenn Sie einen Sender aus der Senderliste auswählen, wird keine Vorschau angezeigt.
EL  Παράρτημα
Όταν επιλέγετε ένα κανάλι από το δίκτυο καναλιών, δεν εμφανίζεται προεπισκόπηση.
ES Apéndice
Cuando se selecciona un canal de la parrilla, no se muestra una vista previa.
ET Lisa
Kui valite kanali kanalite tabelist, siis
eelvaadet ei kuvata.
FI Lisäys
Kun valitset kanavan kanavaruudukosta, esikatselua ei näytetä.
HR Dodatak
Kada odaberete kanal s mreže
kanala, pretpregled se ne prikazuje.
HU Függelék
A mikor kijelöl egy csatornát a csatornák táblázatában, nem jelenik meg előnézeti kép.
IT Integrazione
Quando si seleziona un canale dalla relativa griglia, l’anteprima non viene visualizzata.
KK Қосымша
Арналар кестесінен арна таңдалғанда алдын ала қарау мүмкіндігі болмайды.
LV Pielikums
Kad izvēlaties kanālu no kanālu tīkla, priekšskatījums netiek radīts.
LT Priedas
Renkantis kanalą iš kanalų tinklelio, peržiūra nerodoma.
NL Addendum
Wanneer u een zender selecteert in de zenderlijst, krijgt u geen
voorbeeld te zien.
NO Addendum
Når du velger en kanal fra kanalnettet, vil forhåndsvisning ikke
bli vist.
PL Dodatek
Podgląd nie wyświetla się po wybraniu kanału z siatki kanałów.
PT Adenda
Quando selecciona um canal na
grelha de canais, não é apresentada uma pré-visualização.
FR Addenda
Lorsque vous sélectionnez une
chaîne dans la grille des chaînes,
aucun aperçu n’est disponible.
RO Anexă
Când selectaţi un canal din grila de canale, nu este aşată o imagine de
examinare.
RU Приложение

 .
При выборе канала из таблицы каналов предварительный просмотр не отображается.
SV Tillägg
När du markerar en kanal i kanalöversikten visas ingen förhandsgranskning.
SK Príloha
Keď vyberiete kanál z mriežky kanálov, ukážka sa nezobrazí.
SL Dodatek
Ko na seznamu kanalov izberete
kanal, ni prikazan predogled.
SR Dodatak
Kada izaberete kanal iz mreže
kanala, pregled se ne prikazuje.
TR Ek
Kanal ızgarasından bir kanal seçtiğinizde, bir önizleme
görüntülenmez.
UK Додаток
Під час вибору каналів з таблиці каналів попередній перегляд не відображається.
AR
      
ContainerFile Extensions Video codec
MPEG1
Maximum resolution
768x576
MPEG2 MP@HL 1920x1080
Max. Frame Rate (fps)
MPEG2 MP@HL 1920x1080
VC-1 1920x1080
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080
3030303030
.mpg
.mpeg
.vob
PS
.ts TS
.mkv MKV
YES
YES
YES
YES
YES
DLNA
YES
YES
YES
YES
YES
USBMax. Bit Rate (Mbps)
1.8 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
H.263
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
(*.mov only)
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1280x720
1408x1152
30
30
303030
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES
40 Mbps
WMV9 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
VC-1 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
30 Mbps
40 Mbps
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
1920x1080 30 YES YES40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
MPEG2 AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/
HE-AAC, AC3
Audio codec
MP1 Layer1/2, MP3, AC3, DVD LPCM
MPEG1 Layer1/2, AC3
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
.mp4
(.mov and .3gpp
extensions are
not supported)
MP4
XviD
1920x1080
MPEG1 768x576
MPEG2 MP@HL 1920x1080
1920x1080
303030
30
.mp4
.avi AVI
.wav MKV
.aac
.mp4
.m4a
AAC
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
40 Mbps
1.8 Mbps
40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
40 Mbps
Sorenson
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
NA
1280x720
352x288
NA
30
30
NA
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES16-576 kbits/s
32/40/48/56/64/80/96/
112/128/160/192/224/
256/320 kbits/s
NA NA NA
NA NA NA
16bit PCM(big/little
endian)
24bit PCM(big endian)
YES YES
30 Mbps
40 Mbps
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer 1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 AAC-LC,
MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
MP3
PCM/ADPCM/A-law PCM/
u-law PCM
ACC-LC/HE-AAC
.flv FLV
.mp3 MP3
Supported audio/video formats
Contact information
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß chat www.philips.com/support
България
00800 11 544 24
Česká republika
800 142 840 Bezplatný hovor
Danmark
3525 8759 Lokalt opkald
ß chat www.philips.com/support
Deutschland
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß chat www.philips.com/support
Ελλάδα
0 0800 3122 1280
Κλήση χωρίς χρέωση
España
900 800 655 Teléfono local gratuito solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais
ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477 North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Latvia
80002794 local
Lithuania
880030483 local
Luxemburg/Luxembourg
080026550 Ortsgespräch/Appel local
Magyarország
06 80 018 189 Ingyenes hívás
Nederland
0800 023 0076 Gratis nummer
Norge
22 70 81 11 Lokalsamtale
Österreich
0800 180 016
Polska
00800 3111 318
Portugal
0800 780 902 Chamada Grátis
Россия
(495) 961 1111 8800 200 0880
(бесплатный звонок по России)
România
0800-894910 Apel gratuit 0318107125 Apel local
Србија
+381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko
0800 004537 Bezplatný hovor
Slovenija
600 744 5477 lokalni klic
Sverige
08 5792 9100 Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera
0800 002 050 Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau fixe France
Suomi
09 2311 3415 paikallispuhelu
Türkiye
444 7 445
United Kingdom
0800 331 6015 Toll Free
Українська
0-800-500-697
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/suppor t.
updated:20110912
Sommario
1 Avviso 2
2 Importante 4
3 Il televisore 7
Controlli del televisore 7 Telecomando 8 Utilizzo del telecomando 9
4 Utilizzo del televisore 10
Accensione del televisore 10 Mettere il televisore in standby 10 Spegnimento del televisore 11 Cambiare canale 11
Guardare le riproduzioni dei dispositivi collegati 12 Regolare il volume del televisore 12 Utilizzo del televideo 13
5 Funzioni avanzate del televisore 14
Accedere ai menu del televisore 14 Aggiunta di un dispositivo al menu Home 14 Rinominare i dispositivi dal menu Home 14 Rimuovere i dispositivi dal menu Home 15
Modica delle impostazioni dell’immagine e dell’audio 15
Utilizzo del menu Accesso universale 19 Utilizzo delle funzioni avanzate del televideo 20
Creare e utilizzare degli elenchi di canali preferiti 21 Utilizzo della Guida elettronica ai programmi 21
Visualizzazione dell’orologio del televisore 22
Utilizzare i timer 23 Blocco dei contenuti non appropriati 24 Visualizzazione di Scenea 25
Modica della lingua 25
Riproduzione di foto, musica e video nei dispositivi di memorizzazione USB 26 Ascolto dei canali radio digitali 28 Aggiornamento del software del televisore 28
Modicare le preferenze del televisore 30
Avviare una demo del televisore 31
Ripristinare le impostazioni predenite del
televisore 31
6 Sintonizzazione dei canali 32
Sintonizzare i canali automaticamente 32 Installare manualmente i canali analogici 33 Installare manualmente i canali digitali 34 Ridenominare i canali 34
Modicare l’ordine dei canali 35
Nascondere i canali 35 Mostrare i canali 35 Accedere ai servizi CAM 35
7 Collegamento dei dispositivi 36
Collegamenti posteriori 36 Collegamenti laterali 38 Collegare un computer 39
Utilizzo di un modulo CAM (Conditional Access Module) 40 Utilizzo di Philips EasyLink 40 Utilizzare un lucchetto di sicurezza Kensington 43
8 Informazioni sul prodotto 44
Risoluzioni di visualizzazione supportate 44 Multimediale 44 Sintonizzazione/Ricezione/Trasmissione 44 Telecomando 44 Alimentazione 45
Supporti compatibili per montaggio del televisore a parete 45
Speciche del prodotto 45
9 Risoluzione dei problemi 48
Problemi generali relativi al televisore 48 Problemi con i canali del televisore 48 Problemi relativi alle immagini 49
Problemi relativi all’audio 49
Problemi relativi al collegamento HDMI 49 Problemi di collegamento del computer 50 Contatti 50
10 Indice 51
Italiano
1
IT
1 Avviso
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti riservati.
Le speciche sono soggette a modica
senza preavviso. I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V o dei rispettivi detentori. Philips si riserva il diritto
di modicare i prodotti senza l’obbligo di implementare tali modiche anche nelle
versioni precedenti. Le informazioni contenute nel presente manuale sono da ritenersi adeguate per
l’utilizzo consentito dell’impianto. Se il
prodotto o i singoli moduli e le procedure corrispondenti vengono utilizzati per scopi
diversi da quelli specicati in questo manuale, è
necessario richiedere conferma della validità e
dell’adeguatezza delle informazioni qui riportate.
Philips garantisce che il materiale non viola alcun brevetto statunitense. Non vengono concesse ulteriori garanzie esplicite o implicite.
Termini di garanzia
Rischio di lesioni, di danni al televisore o di invalidamento della garanzia. Non tentare di riparare da soli il televisore.
Utilizzare esclusivamente il televisore e gli accessori consigliati dal produttore.
Il simbolo di attenzione posto sul retro del televisore indica il rischio di scariche elettriche. Non rimuovere per alcun motivo il pannello posteriore del televisore.
Per l’assistenza o le riparazioni, contattare
sempre il Centro assistenza clienti Philips.
Caratteristiche dei pixel
Gli schermi LCD sono costituiti da un numero elevato di pixel a colori. Nonostante questo schermo vanti una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,999% o superiore, i pixel spenti o quelli luminosi (rossi, verdi, blu) possono comunque apparire sullo schermo. Si tratta di una caratteristica strutturale degli schermi riconosciuta dai più diffusi standard industriali e non di un malfunzionamento.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici. Uno dei più importanti principi aziendali
applicati da Philips prevede l’adozione di
tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF (Electro Magnetic Field) applicabili alla data di
produzione dell’apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce e commercializza prodotti che non hanno effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati
scientici attualmente disponibili.
Inoltre Philips collabora attivamente
all’elaborazione degli standard internazionali
EMF e di sicurezza ed è in grado di anticipare evoluzioni future degli stessi e di implementarle nei propri prodotti.
Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
2
IT
Fusibile di alimentazione (solo Regno Unito)
Questo televisore è dotato di una spina stampata regolarmente approvata. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla sostituzione del fusibile di alimentazione, sostituirlo con un fusibile di valore corrispondente a quello indicato sul connettore (ad esempio 10A).
1 Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il marchio di approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi al rivenditore per richiedere il tipo corretto da utilizzare.
3 Riposizionare la protezione del fusibile.
Copyright
Kensington e Microsaver sono marchi registrati di ACCO World Corporation, la cui registrazione è stata accettata negli Stati Uniti e richiesta in tutti gli altri Paesi del mondo.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Denition
Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri marchi registrati e non registrati sono di proprietà dei rispettivi detentori.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in
particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.
1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 gosto 1995 n. 548. Fatto a Drachten PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands
Italiano
3
IT
2 Importante
Leggere bene tutte le istruzioni prima di utilizzare il televisore. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischio di scossa elettrica o di incendio!
Non esporre il televisore a pioggia o acqua. Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto al televisore. Nel caso di versamento di liquidi sul o nel televisore, staccare immediatamente la presa di corrente. Per un controllo del
televisore prima dell’uso, contattare il
centro di assistenza clienti Philips.
Non posizionare mai il televisore, il telecomando o le batterie vicino a amme
esposte o altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole. Per impedire il propagarsi degli incendi,
tenere lontane candele o altre amme dal
televisore, dal telecomando e dalle batterie.
Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione o nelle altre aperture del televisore.
Quando il televisore viene ruotato, vericare che il cavo di alimentazione non
sia sottoposto a tensione. La tensione del cavo di alimentazione può allentare le connessioni e provocare archi elettrici.
Per scollegare il televisore dalla rete elettrica, è necessario staccare la spina. Per
scollegare l’alimentazione, afferrare e tirare
sempre la spina e mai il cavo. Accertarsi di riuscire ad accedere in qualsiasi momento alla spina, al connettore e alla presa di alimentazione.
Rischio di corto circuito o di incendio!
Non esporre il telecomando o le batterie a pioggia, acqua o calore eccessivo.
Evitare di fare forza sulle spine di alimentazione. Le spine di alimentazione non inserite correttamente possono causare archi elettrici o incendi.
Rischio di lesioni o danni al televisore!
Per sollevare e trasportare un televisore che pesa più di 25 kg sono necessarie due persone.
Quando il televisore viene montato a parete, utilizzare solo il supporto fornito. Fissare bene il supporto al televisore.
Collocare il televisore su una supercie
piana e liscia in grado di sostenere il peso del televisore e del supporto.
Quando il televisore viene montato a parete, utilizzare un supporto in grado
di sostenere il peso dell’apparecchio.
Fissare il supporto a una parete in grado di sostenere il peso del televisore e del supporto stesso. Koninklijke Philips Electronics N.V. non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni o lesioni riconducibili a montaggi a parete non corretti.
Se è necessario riporre il televisore, smontare il supporto dal televisore. Non riporre il televisore poggiandolo sulla parte posteriore con il supporto installato.
Prima di collegare il televisore alla presa di corrente accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda al valore
stampato sul retro dell’apparecchio. Non
collegare mai il televisore alla presa di corrente se la tensione è diversa.
Le parti di questo prodotto possono essere di vetro. Maneggiare con cura per evitare ferite e danni.
4
IT
Rischio di lesioni per i bambini.
Adottare le seguenti precauzioni per prevenire la caduta del televisore e conseguenti lesioni ai bambini:
Non posizionare il televisore su una supercie coperta da un panno o altro
materiale che possa essere tirato e rimosso.
Assicurarsi che non vi siano parti del televisore che sporgono dal bordo della
supercie.
Non posizionare il televisore su mobili alti (ad esempio, una libreria) prima di ssare
il mobile e il televisore alla parete o a un supporto idoneo.
Informare i bambini sui pericoli legati al fatto di salire sui mobili per raggiungere il televisore.
Rischio di ingoiare le batterie.
Il prodotto/telecomando può contenere una batteria di tipo bottone, che potrebbe essere ingoiata. Tenere sempre la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Rischio di surriscaldamento!
Non installare il televisore in uno spazio ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al televisore per consentirne la ventilazione. Accertarsi che le aper ture di ventilazione del televisore non siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Rischio di lesioni, incendio o danni al cavo di alimentazione!
Non collocare il televisore o altri oggetti sul cavo di alimentazione.
Scollegare il televisore dalla presa e dall’antenna quando si avvicina un
temporale. Durante il temporale, non toccare le parti del televisore, il cavo di
alimentazione o dell’antenna.
Rischio di danni all’udito!
• Non utilizzare le cufe ad elevato volume
o per intervalli di tempo prolungati.
Basse temperature
Se il televisore viene traspor tato a temperature inferiori a 5°C, estrarlo dalla confezione e attendere che la relativa
temperatura si adatti a quella dell’ambiente
prima di collegarlo alla presa elettrica.
Protezione dello schermo
Evitare per quanto possibile le immagini sse. Le immagini sse sono quelle che
rimangono sullo schermo per periodi di tempo prolungati, Ad esempio menu a video, barre nere e visualizzazioni
dell’orario. Se è necessario utilizzare immagini sse, ridurre il contrasto e la
luminosità per evitare danni allo schermo.
Scollegare il televisore prima di pulirlo.
Pulire il televisore e la struttura con un
panno morbido leggermente inumidito. Non usare sostanze come alcol, prodotti chimici o detergenti sul televisore.
Rischio di danni dello schermo del televisore! Non toccare, spingere, stronare
o colpire lo schermo con qualsiasi oggetto.
Per evitare deformazioni e scolorimenti, asciugare tempestivamente eventuali gocce
d’acqua.
Temperatura e umidità
In alcune rare occasioni, a seconda della
temperatura e dell’umidità, può formarsi della condensa all’interno dello schermo.
Per evitare questo problema, non esporre il televisore alla luce diretta del sole, al calore
o ad umidità elevata. L’eventuale condensa
scomparirà spontaneamente dopo che il televisore sarà rimasto acceso per alcune ore. La condensa non provoca alcun danno né causa malfunzionamenti del televisore.
IT
Italiano
5
Smaltimento del prodotto e delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute.
Impegno ambientale
Philips si impegna continuamente a ridurre
l’impatto ambientale dei propri prodotti
consumer innovativi. Gli sforzi maggiori sono
tesi a migliorare il rispetto per l’ambiente
nelle fasi di produzione, a ridurre le sostanze
dannose, ad un utilizzo efciente in termini
energetici, a fornire istruzioni per lo
smaltimento del prodotto alla ne del suo ciclo
di vita e al riciclaggio degli apparecchi. Per accedere alle impostazioni di risparmio energetico:
1 Con il televisore acceso, premere il
pulsante verde del telecomando.
2 Selezionare una delle seguenti impostazioni:
[Risp. energ.]: impostazioni che
consentono il massimo risparmio energetico.
[Sch. No audio]: se si desidera solo
ascoltare l’audio del televisore, è
possibile spegnere il display. Le altre funzioni possono essere utilizzate normalmente.
[Sensore luce]: il sensore di luce
dell’ambiente riduce la luminosità dello schermo TV quando l’ambiente
intorno diventa più scuro.
[Spegnere le sorgenti inutilizzate]:
se vengono collegati dispositivi compatibili con EasyLink, è possibile spegnerli.
6
IT
xxPFL3xx6
1
4
2
3
DesignLine Tilt
1
4
2
3
3 Il televisore
1
2
3
4
xxPFL5xx6
1 2 34
xxPFL4xx6
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
televisore sul sito www.philips.com/welcome.
Controlli del televisore
a +/-: Regolare il volume. b
(Home): Consente di accedere al menu
principale.
c CH +/-: consentono di cambiare canale. d Alimentazione: consente di accendere o
spegnere il televisore.
Italiano
7
IT
Telecomando
11
10
1
2
17
16
12
15 14
13
7
4
5
3
6
9
8
a (Standby-Acceso)
Consente di accendere il televisore o
b Tasti di riproduzione
c
d
di passare alla modalità standby.
Consentono di controllare i video o la musica.
FIND
Consente di accedere al menu per selezionare l’elenco dei canali TV.
(Home)
Consente di accedere al menu principale.
e CH - / CH + (Indietro/Avanti)
Consentono di cambiare canale, spostarsi fra le pagine dei menu, le tracce audio, gli album o le cartelle.
f
SOURCE
Consente di selezionare i dispositivi collegati.
g
(Disattivazione dell’audio)
Consente di disattivare o ripristinare l’audio.
h +/- (Volume)
Regolare il volume.
i 0-9 (Tasti numerici)
Consentono di selezionare i canali.
j SUBTITLE
Consente di attivare o disattivare i sottotitoli.
k TEXT
Consente di attivare o disattivare il televideo.
l
OPTIONS
Consente di accedere alle opzioni relative all’attività o alla selezione
corrente.
m
(Indietro)
Consente di tornare al menu precedente o di uscire da una funzione.
n OK
Consente di confermare un’immissione o una selezione.
o
(Tasti di navigazione)
Consentono di navigare frai i menu e selezionare le voci.
p
ADJUST
Consente di accedere al menu per modicare le impostazioni.
q Tasti colorati
Consentono di selezionare attività o opzioni.
8
IT
Utilizzo del telecomando
~5m
~30˚
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
~5m
~30˚
xxPFL3xx6
~5m
~30˚
DesignLine Tilt
Quando si utilizza il telecomando, tenerlo a distanza ravvicinata dal televisore e puntarlo
verso il sensore. Vericare che il segnale del
telecomando non sia bloccato da mobili, pareti o altri oggetti.
Italiano
9
IT
DesignLine Tilt
4 Utilizzo del
xxPFL5xx6
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
televisore
In questa sezione sono riportate le istruzioni per eseguire delle operazioni di base con il televisore.
Accensione del televisore
Premere il pulsante di accensione sul televisore
» Prima che il televisore si accenda,
potrebbero trascorrere alcuni istanti.
Se il televisore è in standby
Premere (Standby-Acceso) sul telecomando.
Mettere il televisore in standby
10
IT
Premere nuovamente (Standby-Acceso) sul telecomando.
» Il sensore del telecomando sul
televisore diventa rosso.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Spegnimento del televisore
Premere CH +/- sul televisore.
Premere nuovamente il pulsante di
accensione sul televisore
» Il sensore del telecomando sul
televisore si spegne.
» Per xxPFL5xx6, il televisore non
consuma più energia.
» Per xxPFL4xx6, xxPFL3xx6 e
DesignLine Tilt il televisore continua a consumare energia, anche se in misura estremamente ridotta, quando è in standby. Se il televisore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica oppure spegnerlo con il pulsante di accensione.
Nota
Se non si riesce a trovare il telecomando e si desidera
accendere il televisore quando è in standby, premere
CH+/- sul televisore.
Cambiare canale
Italiano
Premere CH+ o CH- sul telecomando.
Altri metodi per cambiare canale
Immettere il numero di un canale tramite i
Tasti numerici.
Premere per tornare al canale precedentemente visualizzato.
Nota
Se si utilizza un elenco dei preferiti, è possibile
selezionare solo i canali nell’elenco (vedere ‘Creare e utilizzare degli elenchi di canali preferiti’ a pagina 21).
(BACK) sul telecomando
IT
11
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Visualizzazione dell’anteprima dei canali
Con la griglia canali, è possibile visualizzare
un’anteprima di tutti i canali disponibili.
Premere
» Viene visualizzata la griglia dei canali. » Per visualizzare in anteprima una
» Per guardare un canale, selezionarlo,
Guardare le riproduzioni dei dispositivi collegati
Nota
Prima di selezionare un dispositivo come sorgente,
accendere il dispositivo.
Selezione di un dispositivo dall’elenco delle sorgenti
1 Premere SOURCE.
FIND.
canale, selezionarlo.
quindi premere OK.
Regolare il volume del televisore
Premere +/- sul telecomando.
Premere +/- sul televisore.
» Viene visualizzato l’elenco delle
sorgenti.
2 Premere per selezionare un
dispositivo.
3 Premere OK per confermare la scelta
effettuata.
» Il televisore si sintonizza sul dispositivo
selezionato.
12
IT
Loading...
+ 44 hidden pages